hkt 2000/3/3 odf - rowi.de · 3/28 de sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir freuen uns,...
TRANSCRIPT
DE
DE Originalbetriebsanleitung
HKT 2000/3/3 ODF
Art.-Nr.: 1 03 03 0216
Keramik-Turmheizgerät 2000 W
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
DEInhalt1. Sicherheit 41.1 WichtigeWarnhinweise 41.2 AllgemeineSicherheitshinweise 51.3 SpezifischeSicherheitshinweise 9
2. Konformitätserklärung 10
3. Produktbeschreibung 113.1 Allgemeines 113.2 Typenschild 113.3 AnwendungsbereichundbestimmungsgemäßeVerwendung 113.4 Produktsicherheit 113.5 TechnischeDaten 123.6 UntersagteAnwendungsbereiche 13
4. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb 144.1 AuspackendesLieferumfangs 144.2 AufbewahrenderOriginalverpackung 144.3 AufstellendesGerätes 14
5. Betriebsanleitung 155.1 Geräteübersicht 155.2 InbetriebnahmeundBedienung 165.3 EinstellungderTimer-Funktion 185.4 AbschaltendesGerätes 185.5 Lagerung 195.6 WiederverpackenfürprivateTransportzwecke 19
6. Reinigung und Instandhaltung 196.1 Sicherheitsmaßnahmen 196.2 Reinigung 196.3 Instandhaltung 206.4 FehlersucheundReparatur 206.5 ReinigungundInstandhaltungdurchqualifiziertePersonen 21
7. Gewährleistung 227.1 Umfang 227.2 Abwicklung 22
8. Ersatz-undAusstattungsteile 24
9. Entsorgung 26
10. Garantieerklärung 26
3/28
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wirfreuenuns,dassSiesichfüreinQualitätsproduktausdemHauseROWI ent-schiedenhabenunddankenIhnenfürdasunsundunserenProduktenentgegen-gebrachteVertrauen.AufdenfolgendenSeitenerhaltenSiewichtigeHinweise,die Ihnen eine optimale und sichere Nutzung Ihres Keramik-Turmheizgeräteserlauben.LesenSiedeshalbdieseBedienungsanleitunggenaudurch,bevorSiedasHeizgerätzumerstenMal inBetriebnehmen.FürspäteresNachschlagenhaltenSiedieBedienungsanleitungbeijedemEinsatzgriffbereit.BewahrenSiesämtlichemitgeliefertenDokumentesorgfältigauf.
VielFreudemitIhremneuenKeramik-TurmheizgerätwünschtIhnenIhre
ROWISchweißgeräteundElektrowerkzeugeVertriebGmbHAugartenstraße376698Ubstadt-WeiherTelefon+4972539460-0Fax +4972539460-60www.rowi.de
DieseBedienungsanleitungwurdemitgrößtmöglicherSorgfaltzusammengestellt.Dennochbehaltenwirunsvor,dieseAnleitungjederzeitzuoptimierenundtechnischanzupassen.AbbildungenkönnenvomOriginalabweichen.
Symbolerklärung
WichtigeInformation!HierfindenSieerklärendeInformationenundTipps,dieSiebeiderop-timalenNutzungdiesesGerätesunterstützen.
AchtungGefahr!DiemitdiesemSymbolgekennzeichnetenSicherheitsvorschriftensindunbedingt zu beachten. Die Missachtung kann schwerwiegende undweitreichendegesundheitlicheSchädensowieimmenseSachschädenverursachen.
WichtigerHinweis!DiesesSymbolkennzeichnetwichtigeHinweise,diefüreineneinwand-freienBetriebdiesesGerätesunbedingtzubeachtensind.Nursokön-nenetwaigeFunktionsstörungenvermiedenwerden.
4/28
DE1. Sicherheit
LesenSiealleSicherheitshinweiseundAnwei-sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
SicherheitshinweiseundAnweisungenkönnenschwe-reVerletzungenund/oderSachschädenverursachen.
1.1 WichtigeWarnhinweise
Kinder fernhaltenoderbeaufsichtigen. Das Gerät kannvonKindern ab 8 JahrenundvonPersonen mit verringertenphysischen,sensorischenodermenta-lenFähigkeitenoderMangelanErfahrungund/oderWissenbenutztwerden,wennsiebeaufsichtigtwer-den oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ge-rätesunterwiesenwurdenunddiedarausresultie-rendenGefahrenverstandenhaben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführtwerden.
Kinder unter 3 JahrensindvomGerätfernzuhalten,esseidenn,siewerdenständigbeaufsichtigt.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nurunterderBedingungein-oderausschalten,dassdieses indernormalenBetriebspositionaufgestelltoder installiert ist, dass die Kinderüberwacht sindoderdasssieAnweisungen
5/28
DEüber die Sicherheitsmassnahmen erhalten und auch diemöglichenGefahrenverstandenhaben.Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen den Netzsteckernichteinstecken,dasGeräteinstellenundreinigenoder Wartungsarbeiten ausführen.
VORSICHT-EinigeTeiledesProdukteskönnensehrheißwerdenundVerbrennungenverursachen.Be-sondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder undschutzbedürftigePersonenanwesendsind.
Berühren Sie das Gerät niemals während Sie du-schen oder baden.
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Eine unsachgemäße Benutzung dieses Gerä-teskannschwerwiegendeundweitreichendegesundheitlichesowieimmenseSachschädenverursachen.LesenSiedeshalbdiefolgendenHinweisesorgfältigdurch.MachenSiesichmitdemGerätgutvertraut,bevorSieesinBetriebnehmen. Nur so kann ein sicherer und ein-wandfreierBetriebgewährleistetwerden.
Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsvor-schriftenbeachten.ZusätzlichzudenHinweisenindieser Bedienungsanleitung müssen die allgemei-nen Sicherheits- und UnfallverhütungsvorschriftendesGesetzgebersberücksichtigtwerden.
6/28
DEBedienungsanleitunganDritteweiterreichen. TragenSiedafürSorge,dassDrittediesesPro-
duktnurnachErhaltdererforderlichenAnweisungenbenutzen.
Kinder fern halten und gegen Fremdbenutzung sichern. Lassen Sie das betriebsbereite oder be-triebeneGerät niemalsunbeaufsichtigt. Lassen Siekeinesfalls Kinder in dessen Nähe. Kindern ist derGebrauch dieses Gerätes untersagt. Sichern Sie das GerätgegenFremdbenutzung.
Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun. FührenSie keineArbeitenandiesem Produkt durch, wenn Sie unaufmerksamsind bzw. unter Einfluss von Drogen, Alkohol oderMedikamentenstehen.BereitseinMomentderUn-achtsamkeit beim Gebrauch dieses Gerätes kann zu ernsthaftenUnfällenundVerletzungenführen.
Für sicheren Stand sorgen. Achten Sie bei der Aufstel-lungdesGerätesaufeinefesteundsichereStandflä-che.VerwendenSiedasGerätnurinaufrechterPo-sition.IstdasGerätumgefallen,Netzsteckerziehen,Gerätwiederaufrichtenundabkühlenlassen,bevorSieeserneutinBetriebnehmen.
Das Gerät wird sehr heiß.BerührenSieniemalsdieOberfläche,wenndasGerätinBetriebist.
Kontakt mit heißen Teilen vermeiden. BerührenSiekeineheißenTeileamGerät.BeachtenSie,dassver-
7/28
DEschiedene Komponenten Wärme speichern könnenundsoauchnachGebrauchdesGerätesnochzuVer-brennungenführenkönnen.
WARNUNG: Nicht abdecken. Decken Sie das Gerätniemalsab,umeineÜberhitzungzuver-
meiden.AchtenSieunbedingtdarauf,dassdieLuft-eingangs- und Luftausgangsöffnungen stets freizugänglich sind.
Auf Beschädigung achten.KontrollierenSiedasGerätvorInbetriebnahmeaufetwaigeBeschädigungen.Soll-tedasGerätMängelaufweisen,darfesaufkeinenFallinBetriebgenommenwerden.
Keine spitzen Gegenstände verwenden. Führen Sieniemals spitze und/odermetallische Gegenstände indasInneredesGerätesein.
Nichtzweckentfremden.VerwendenSiedasGerätnurfürdie, indieserBedienungsanleitung vorgesehenenZwecke.
Regelmäßig prüfen. Der Gebrauch dieses Gerätes kannbeibestimmtenTeilenzuVerschleißführen.Kont-rollierenSiedeshalbdasGerätregelmäßigaufetwaigeBeschädigungenundMängel.
Netzkabel prüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht,wenndasNetzkabelBeschädigungenaufweist.Wen-denSiesichbeieinerBeschädigungdesNetzkabelsun-bedingtandasROWIService-Center.
8/28
DENetzkabelnichtzweckentfremden. Ziehen Sie das Ge-rätnichtamKabelundbenutzenSieesnicht,umdenStecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das KabelvorHitze,ÖlundscharfenKanten.
BetreibenSiedasGerätnurmitvollständigausgeroll-temNetzkabel.Wickeln Sie dasNetzkabel niemalsumdasGerät.AchtenSiedarauf,dassdasNetzkabelnicht in Berührung mit heißen Oberflächen gerät.VerlegenSiedasKabelso,dassmannichtüberdasKabelstolpernkann.
Ausschließlich Originalzubehörteile verwenden.Be-nutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur ZubehörundZusatzgeräte,dieausdrücklichinderBedienungs-anleitungangegebenodervomHerstellerempfohlenwerden.
Nicht im Ex-Bereich verwenden.VerwendenSiedasGerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, indersichSubstanzen,wiez.B.brennbareFlüssigkeiten,Gaseund insbesondereFarb-undStaubnebel,befin-den.DurchheißeFlächenamGerätkönnensichdieseSubstanzen entzünden.
StellenSiedasGerätsoauf,dassderNetzsteckerje-derzeit frei zugänglich ist.
StellenSiedasGerätnichtunmittelbarunterhalbei-ner Wandsteckdose auf.
9/28
DENetzstecker ziehen.ZiehenSiebeiNichtgebrauchundvor jeglichenWartungsarbeiten den Netzstecker ausder Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
Beachten Sie bei der Aufstellung die vorgeschrie-benen Sicherheitsabstände. HaltenSiezuallenSei-ten sowie zubrennbarenMaterialien (Möbel,Gar-dinenetc.) einen Sicherheitsabstand vonmind. 50cm,zurVorderseitevonmind.100cm,ein.StellenSiedasGerätniemalsaufeinenlangflorigenTeppich.
Die Montage des Gerätes an der Wand und der De-cke ist untersagt.
1.3 SpezifischeSicherheitshinweise
XX VerwendenSiediesesGerätniemalsinderunmit-telbaren Nähe einer Badewanne, einer DuscheodereinesSchwimmbeckens.
XX VerwendenSiediesesHeizgerätnichtmiteinemProgrammschalter, Zeitschalter oder irgendeineranderen Einrichtung, die das Heizgerät automa-tisch einschaltet, da ansonsten Brandgefahr be-steht,wenndasHeizgerätabgedecktoderfalschaufgestelltwird.
10/28
DE2. Konformitätserklärung
Wir,ROWI SchweißgeräteundElektrowerkzeugeVertriebGmbH,Bevollmächtigter:HerrKlausWieser,Augartenstr.3,76698Ubstadt-Weiher,Deutschland,erklärenhier-mit, dass dieses Produktmit den folgenden Harmonisierungsvorschriften überein-stimmt:
Niederspannungsrichtlinie(2014/35/EU)ElektromagnetischeVerträglichkeit(2014/30/EU)RoHS Richtlinie(2011/65/EU)*Rahmen-Richtlinie(2009/125/EG)ÖkodesignanforderungenVerordnung (EU) 2015/1188ÖkodesignanforderungfürEinzelraumheizgeräteVerordnung 1275/2008/EGÖkodesignanforderungenStromverbrauchimBereitschafts-undimAus-Zustand
Angewandte harmonisierte Normen:
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011EN55014-2:2015EN61000-3-2:2014EN61000-3-3:2013
EN60335-1:2012+A11:2014EN60335-2-30:2009+A11:2012EN62233:2008AfPSGS2014:01PAK
Gerätebezeichnung: HKT2000/3/3ODFKeramik-Turmheizgerät2000W
Artikelnummer: 103030216
Ubstadt-Weiher,12.03.2018
KlausWieser–Geschäftsführer
*Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt derHer-steller.DerobenbeschriebeneGegenstandderErklärungerfülltdieVorschriftenderRichtlinie2011/65/EUdesEuropäischenParlamentsunddesRatesvom8.Juni2011zurBeschränkungderVerwendungbestimmtergefährlicherStoffeinElektro-undElektronikgeräten.
11/28
DE3. Produktbeschreibung3.1 Allgemeines
DasKeramik-TurmheizgeräteignetsichfürdenindividuellenEinsatzingeschlos-senen und trockenen Räumen. Ein leistungsstarker Lüfter sowie eine Oszilla-tionsfunktionverteilendieerwärmteLufteffektiv imRaumund sorgen somitinsbesondereinderÜbergangszeitoderanextremkaltenTagenschnellfüreineangenehmeRaumtemperatur.LCD-Display,FernbedienungundTimer-Funktionermöglicheneinekomfortableund individuelleBedienung.Kipp-undÜberhit-zungsschutzbietenhöchsteSicherheitwährenddesBetriebes.
3.2 Typenschild
Das Typenschild des Keramik-Turmheizgerätes mit allen relevanten techni-schen Daten ist auf der Rückseite des Gerätes angebracht.
3.3 AnwendungsbereichundbestimmungsgemäßeVerwendung
Dieses Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheits-technischenRegelngebaut.DennochkönnenbeiunsachgemäßerodernichtbestimmungsgemäßerVerwendungGefahrenfürLeibundLebendesBenut-zersoderDritterbzw.SchädenamGerätselbstund/oderananderenSachwer-ten entstehen.
Diesestragbare,elektrischeKeramik-TurmheizgerätistgeeignetfürdieBehei-zunggeschlossener,trockenerRäumewährendderÜbergangszeit.AnextremkaltenTagenkanndasGerätauchalsZusatzheizungeingesetztwerden.Dankeiner zusätzlichenKaltgebläse-Stufe kanndiesesGerät im Sommer auch alsVentilatorverwendetwerden.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim-mungsgemäß.DasRisikoträgtderAnwender.ZurbestimmungsgemäßenVer-wendungzähltauchdasBeachtenderBedienungs-undInstallationshinweisesowiedieEinhaltungderWartungsbedingungen.
3.4 Produktsicherheit
Umbereits imVorfeldmöglicheGefahrenauszuschließen,wurdenvomHer-stellerserienmäßigdiefolgendenSicherheitseinrichtungeninstalliert:
12/28
DEÜberhitzungsschutzWirddiemaximalzulässigeGerätetemperaturüberschritten,schaltetdasGe-rätautomatischabundkannerstwiederinBetriebgenommenwerden,wenndas Gerät abgekühlt ist.
Umkippschutz Wird das Gerät einer Neigung unterzogen bzw. kippt es versehentlich um,schaltet der Umkippschutz das Gerät aus.
ThermosicherungAls zusätzliche Sicherheitsvorkehrung ist eineThermosicherung vorgesehen.WenndieseauslöstunddenStromkreisöffnet,istdieUrsachedafüreineun-normaleÜberhitzung imGerät. In diesem Fallmuss das Gerät durch einenFachbetrieb instandgesetzt werden, um den weiteren sicheren Heizbetriebsicherzustellen.ZumAustauschdefekterTeileundzumEinbaueinerneuenSicherungwendenSiesichandasROWI Service-Team.
SchutzartXX DasGerätentsprichtderSchutzklasseIP20.GerätedieserKategorieverfü-genübereinensogenanntenFingerschutzundsindsomitgegendasEin-dringenvonmittelgroßenFremdkörpern(abØ12,5mm)geschützt.
XX BetreibenSiedasGerätnurinaufrechterPosition.
3.5 Technische Daten
Modell HKT2000/3/3ODF
Artikelnummer 103030216
Raumheizungs- Jahresnutzungsgrad 37,0%
Wärmeleistung:NennwärmeleistungPnom
MindestwärmeleistungPmin
Maximalekontinuierliche Wärmeleistung Pmax,c
2,0kW1,0kW
2,0kW
13/28
DEHilfsstromverbrauch:Nennwärmeleistungelmax
Mindestwärmeleistungelmin
ImBereitschaftszustandelSB
0,036kW0,036kW0,000691kW
Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle
Mitelektronischer Raumtemperaturkontrolle
SonstigeRelegungsoptionen Nichtanwendbar
Netzanschluss 220-240V~50Hz
Anzahl Heizstufen 2(1000/2000W)
Raumheizvermögen(ausgehendvoneinerRaumhöhevon2,40m)
ca.60m³
Netzkabellänge ca.150cm
Schutzart IP20
Schutzklasse II
A-bewerteter Schallleistungspegel (LWA) ca.52dB(A)
Produktmaß (BxTxH) ca.21,0x23,5x55,0cm
Produktgewicht ca.2,9kg
Kontaktdaten ROWISchweißgeräteund ElektrowerkzeugeVertriebGmbHAugartenstraße376698Ubstadt-Weiher|[email protected]|www.rowi.de
Tab. 1: Technische Daten
3.6 Untersagte Anwendungsbereiche
XX DiesesGerätdarfwederwährenddesBetriebesnochbeiderLagerungmitWasserbzw.FeuchtigkeitinBerührungkommen.
XX DiesesGerät istausschließlichfürdenHausgebrauchkonzipiert.Verwen-denSiediesesGerätnichtfürgewerblicheZweckeundimFreien.
14/28
DEXX DasGerätdarfzurWand-undDeckenmontagenichtverwendetwerden.
4. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb4.1 Auspacken des Lieferumfangs
ÜberprüfenSieunverzüglichnachdemÖffnenderVerpackung,obderLiefe-rumfangvollständigundineinwandfreiemZustandist.SetzenSiesichumge-hendmitIhremVerkäuferinVerbindung,wennderLieferumfangunvollständigistoderMängelaufweist.NehmenSiedasGerätnichtinBetrieb,wennesde-fekt ist.
4.2 AufbewahrenderOriginalverpackung
BewahrenSiedieOriginalverpackungüberdiegesamteLebensdauerdesPro-duktessorgfältigauf.VerwendenSiedieVerpackungzumEinlagernundTrans-portierendesGerätes.EntsorgenSiedieVerpackungerstnachAblaufderPro-duktlebensdauer.HinweisefüreineordnungsgemäßeEntsorgungfindenSieinKapitel9.
4.3 Aufstellen des Gerätes
DasGerätdarfnurbeisichererm,senkrechtemundstabilemStandbetriebenwerden.AchtenSiestetsaufdeneinzuhaltendenMindestabstandvon100cmzurVorderseiteund50cmzuallenanderenSeiten,brennbarenGegenständenundanderenGefahrenquellen.
XX StellenSiedasGerätnichtunmittelbarunterhalbeinerWandsteckdoseauf.XX DieMontagedesGerätesanderDeckeundanderWandistuntersagt.
15/28
DE5. Betriebsanleitung5.1 Geräteübersicht
12 34
5
6
8 7
9
Abb.1: Geräteübersicht
Nr. Bezeichnung
1 Bedieneinheit
2 Kontrolllampe
3 LCD-Display
4 Tragegriff(nichtsichtbar)
5 Luftausgangsöffnung
6 VordereGehäuseabdeckung
7 Ein-/Ausschalter
8 Standfuß
9 FernbedienungTab.2: Gerätebeschriftung
16/28
DE5.2 Inbetriebnahme und Bedienung
MODE
OSC
SET TIME+
–
12
3
45
6
Abb.2a: Bedieneinheit
UP DOWN
OSC. TIMER
MODE
Temp.
43
2651
7
Abb.2b: Fernbedienung
Nr. Bezeichnung
1 „MODE“oder„HEATMODE“Heizstufenschalter
2 „SETTIME“oder„TIMER“Timer-Funktion
3 „+UP“AuswahltastePlus
4 „−DOWN“AuswahltasteMinus
5 „POWER“Ein-/Ausschalter
6 Oszillationsschalter
7 BatteriefachTab.3: Gerätebeschriftung
17/28
DENachdemEntfernenderVerpackung kanndasGerät inBetrieb genommenwerden.GehenSiedabeiwiefolgtbeschriebenvor:
1.VergewissernSiesich,dassdasGerätinsenkrechterPositionsteht,ausge-schaltet ist und die Kontrolllampe(sieheAbb.1,Nr.2)ausist.SchließenSiedanndasKeramik-Turmheizgerätaneinegeerdete,durcheinenFI-Schutz-schalterabgesicherteSteckdosean.StellenSiesicher,dassdasGebläsefreilaufen kann.
2.SchaltenSienundasGerätein,indemSiedenEin-/Ausschalter(sieheAbb.1,Nr.7)betätigen.EinPieptonertöntunddieKontrolllampe(sieheAbb.1,Nr.2)leuchtetauf.
3. Drücken Sie die Taste „POWER“(sieheAbb.2a/b,Nr.5).DasDisplayleuchtetaufundzeigtdieaktuelleRaumtemperaturan.DasGebläsestartet,erzeugtjedochnochkeineWarmeLuft.
4.DrückenSie„MODE“oder„HEAT MODE“(sieheAbb.2a/b,Nr.1)umaufdiegewünschteHeizstufe zu schalten. FolgendeMöglichkeiten stehen Ihnen-hierzuzurAuswahl:
FAN Gebläsestufe IstdieGebläsestufe„FAN“angewählt,schal-tet sich das Gebläse an.
LOWHEAT
Heizstufe1 IstdieHeizstufe„LOW“angewählt,erzeugtdasTurmheizgeräteineHeizleistungvonca.1000W.
HIGHHEAT
Heizstufe2 IstdieHeizstufe„HIGH“angewählt,erzeugtdasTurmheizgeräteineHeizleistungvonca.2000W.
ADJHEAT
Auto-Funktion InderAuto-FunktionkönnenSieselbsteinegewünschteTemperatureinstellen,diederTurmheizer annähernd konstant hält.
Tab.4: Schaltstufen
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Heizpause kanneszueinerkurzzeitigenGeruchsbildungkommen.
BatterienfürdieFernbedienungsindnichtimLieferumfangenthalten.(2 x 1,5 V; Typ AAA)
18/28
DEAuto-Funktion
IstdieAuto-FunktionangewähltgehenSiewiefolgtvor:
1.ImDisplayerscheintdieTemperatur.DiesekönnenSiemitdenTasten„+“(sieheAbb2a/bNr.3)und„−“(sieheAbb2a/bNr.4)aufihregewünschteTemperaturzwischen15und35°Ceinstellen.
2. Das Gerät beginnt zu heizen.
Ein integriertes Thermostat schaltet das Gerät ab, wenn die Raum-temperatur 3°C über der gewünschten Temperatur liegt. Fällt die Raumtemperatur unter 1°C der gewünschten Temperatur schaltet sichdasGerätautomatischwiederein.Somitwirdeineannäherndkonstante Temperatur im Raum erzeugt.
Oszillation
1.BetätigenSiedenOszillationsschalter(sieheAbb.2a/bNr.6)umdieFunk-tionzuaktivieren.DerTurmheizerbewegtsichnunim90°WinkelvonSeitezu Seite.
2.UmdieOszillation-FunktionzudeaktivierendrückenSiewiederdenOszilla-tionsschalter(sieheAbb.2a/bNr.6).
5.3 EinstellungderTimer-Funktion
Drücken Sie „SET TIME“ oder „TIMER“ (siehe Abb. 2a/b, Nr. 2) um die ge-wünschteHeizdaueranzuwählen.DieTimer-Funktionbietet IhnendieMög-lichkeitzwischeneinerHeizdauervon1h-8hzuwählen.DanachschaltetsichdasHeizgerätautomatischab
5.4 Abschalten des Gerätes
1.BevorSiedasHeizgerätausschaltenschaltenSiemit„MODE“oder„HEAT MODE“indieGebläsestufeundwartenSie3Min,damitdieHeizelementeabkühlenkönnen.
2.BetätigenSiedieTaste„POWER“(sieheAbb.2a/b,Nr.5).DieKontrolllampe(sieheAbb.1,Nr.2)erlischt.
3.DrückenSiedenEin-/Ausschalter(sieheAbb.1,Nr.7)umdasGerätabzu-schalten.
19/28
DE4.ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose.
Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist bevor Sie es abdecken oder wegstellen.
5.5 Lagerung
SchützenSiedasGerätvorStaub,SchmutzundInsekten.DeckenSiedasGerätmitdermitgeliefertenFolieab,damitesvorVerunreinigungenunddadurchhervorgerufenenBeschädigungenundFunktionsstörungengeschütztist.
Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist bevor Sie es abdecken oder wegstellen.
5.6 Wiederverpacken für private Transportzwecke
ZurVermeidungvonTransportschädenverpackenSiedasGerätimFalleeinesTransportesimmerinderOriginalverpackung.
6. Reinigung und Instandhaltung6.1 Sicherheitsmaßnahmen
XX ZiehenSieunbedingtdenNetzsteckerausderSteckdose,bevorSiedasGe-rätwarten.
XX BeginnenSiemitdenInstandhaltungs-undReinigungsarbeitenerst,wenndasGerätvollständigabgekühltist.
XX ReinigungundWartungdurchdenBenutzerdarfnichtdurchKinderohneBeaufsichtigungdurchgeführtwerden.
6.2 Reinigung
ZumSchutzvorVerunreinigungensolltederHeizlüfternachjedemGebrauchabgedecktwerden.
Decken Sie das Gerät erst ab, wenn es vollständig abgekühlt ist.
20/28
DESolltedasGerätdennochschmutziggewordensein,beachtenSiebeiderRei-nigungfolgendeHinweise:
XX Reinigen Sie das Gerät grundsätzlich nur in abgekühltem Zustand.
XX VorjeglichenArbeitenamGerätNetzsteckerziehen.
XX ReinigenSiedasGerätnurmiteinemtrockenen,weichenTuch.VerwendenSieaufkeinenFallscharfeund/oderkratzendeReinigungsmittel.
6.3 Instandhaltung
BeachtenSie,dassbeiReparatur-undWartungsarbeitennurOriginalteilever-wendetwerdendürfen.WendenSiesichggf.andasROWIService-Center(sie-heKapitel7).
6.4 Fehlersuche und Reparatur
Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe
Gerät startet nicht. KeinStromoderzunied-rige Spannung.
StellenSiesicher,dass der Stecker in der Steckdose steckt. ÜberprüfenSiedieNetzspannung.
Das Gerät ist nicht ange-schaltet.
DrehenSiedenHeiz-stufenschalter auf Position„I“oder„II“.
Die Raumtemperatur liegt oberhalb der am Thermostat eingestellten Temperatur.
ErhöhenSiedieThermostattemperatur.
DerUmkippschutz-Schal-terhatausgelöst
VergewissernSiesich,dass das Gerät in senk-rechterPositionstehtundkeinerextremenNeigungausgesetztist.
21/28
DEStörung Mögliche Ursache(n) Abhilfe
Das Gerät schaltetwährend des Be-triebes ab.
Der Thermoschutzschal-terhatausgelöst.DasGeräthatdiemaximalzulässige Temperatur überschritten.
Schalten Sie das Gerät ab,indemSiedenHeizstufenschalteraufPosition„0“bringenunddenNetzsteckeraus der Steckdose ziehen.LassenSiedasGeräteinigeMinutenabkühlen.ÜberprüfenSiedieLufteingangs-undLuftausgangsöff-nungenundbeseitigenSie die Ursache derÜberhitzung,bevorSie das Gerät erneut starten.
Die Raumtemperatur liegt oberhalb der am Thermostat eingestellten Temperatur.
ErhöhenSiedieThermostattemperatur.
Die Thermosicherung hatausgelöst.
BittewendenSiesichandas ROWIService-Center(sieheKap.7)
DerUmkippschutz-Schal-terhatausgelöst
VergewissernSiesich,dass das Gerät in senk-rechterPositionstehtundkeinerextremenNeigungausgesetztist.
Tab.5: Fehlerdiagnose
6.5 ReinigungundInstandhaltungdurchqualifiziertePersonen
Wartungsarbeiten, die nicht in Kapitel 6.2- 6.3 aufgeführt sind, dürfen nurdurch das ROWI Service-Center (siehe Kapitel 7) durchgeführtwerden. BeiWartungsarbeiteninnerhalbderersten24Monate,dievonnichtdurchROWI autorisierten Personen und Unternehmen durchgeführt wurden, verfallensämtlicheGewährleistungsansprüche.
22/28
DE7. Gewährleistung7.1 Umfang
ROWI räumtdemEigentümerdiesesProdukteseineGewährleistungvon24MonatenabKaufdatumein.IndiesemZeitraumwerdenandemGerätfestge-stellteMaterial-oderProduktionsfehlervomROWIService-Centerkostenlosbehoben.
Ausgeschlossen von derGewährleistung sind Fehler, die nicht aufMaterial-oderProduktionsfehlernberuhen,z.B.
XX TransportschädenjeglicherArtXX FehlerinfolgeunsachgemäßerInstallation/InbetriebnahmeXX FehlerinfolgeeinesnichtbestimmungsgemäßenGebrauchsXX FehlerinfolgevorschriftswidrigerBehandlungXX FehlerinfolgeunsachgemäßausgeführterReparaturenoderReparaturver-suchedurchnichtvonROWI autorisiertePersonenund/oderUnternehmen
XX NormalerbetriebsbedingterVerschleißXX ReinigungvonKomponentenXX Anpassungannationalunterschiedliche,technischeodersicherheitsrele-vanteAnforderungenwenndasProduktnichtindemLandeingesetztwird,fürdasestechnischkonzipiertundhergestelltwordenist.
FernerübernehmenwirkeineGewährleistungfürGeräte,derenSerien-Num-merverfälscht,verändertoderentferntwurde.EinGewährleistungsansprucherlischt auch,wenn in dasGerät Teile eingebautwerden, die nicht vonderROWI GmbHzugelassensind.
Ansprüche,dieüberdiekostenloseFehlerbeseitigunghinausgehen,wiez.B.Schadensersatz-AnsprüchesindnichtBestandteildesGewährleistungsumfan-ges.
7.2 Abwicklung
SolltenbeimBetriebIhresROWI-ProduktesProblemeauftreten,gehenSiebit-tewiefolgtvor:
23/28
DE1. Bedienungsanleitung lesen DiemeistenFunktionsstörungenwerdendurcheinefehlerhafte
Bedienungverursacht.LesenSiedeshalbbeimAuftreteneine
Funktionsstörungzunächst inderBedienungsanleitungnach. InKapitel6.4findenSieentsprechendeHinweisezurBeseitigungvonFunktionsstörungen.
2. Service-Formular ZurVereinfachungderServiceabwicklungfüllenSiedasdemProduktbei-
liegendeService-FormularbitteinDruckbuchstabenvollständigaus,bevorSie mit dem ROWI Service-CenterKontaktaufnehmen.SohabenSieallebenötigtenInformationengriffbereit.
3. Telefonische Kontaktaufnahme Rufen Sie beim ROWIService-Centeran.DasROWIService-Teamerreichen
Sieunter:
07253 9460-40 (Montag–Freitag:8.00–18.00Uhr)
DiemeistenProblemekönnenbereitsimRahmenderkompetenten,techni-schenBeratungunseresService-Teamsbehobenwerden.Solltediesjedochnichtmöglichsein,erfahrenSiehierdasweitereVorgehen.
4. Ist eine Überprüfung bzw. Reparatur durch das ROWI Service-Center er-forderlich, gehen Sie wie folgt vor:
XX Gerät verpacken:VerpackenSiedasGerätinderOriginalverpackung.Sor-genSiedafür,dasseshinreichendausgepolstertundvorStößengeschütztist.TransportschädensindnichtBestandteildesGewährleistungsumfangs.
XX Kaufbeleg hinzufügen: Legen Sie unbedingt den Kaufbeleg bei. Nur beiVorliegendesKaufbelegskanndieService-Leistungggf.imRahmenderGe-währleistungabgewickeltwerden.
XX Service-Formular beilegen:LegenSiedasausgefüllteService-FormularderTransportverpackungbei.
XX Gerät einsenden: Erst nach Rücksprachemit dem ROWI Service-CentersendenSiedasGerätfreiHaus(bis30kg)anfolgendeAdresse:
24/28
DE ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Service-Center Augartenstraße3 76698Ubstadt-Weiher
8. Ersatz-undAusstattungsteileBittebeachtenSie,dasseinigeErsatzteilebeiROWInichterhältlichbzw.nichteinzelnaustauschbarsind.GebenSiebeiIhrerBestellungstetsnebenderEr-satzteilnummer auch die Gerätebezeichnung durch. Weitere Informationenhierzu erhalten Sie beim ROWIService-Center.
Abb. 3: Explosionszeichnung
Pos. Bezeichnung Artikelnummer
1 Luftausgangsöffnung 403040076
2 VordereGehäuseabdeckung 403040077
3 Bedienfeld 403040078
4 Oszillationsschalter 403040079
5 TastenBedienfeld 403040080
25/28
DEPos. Bezeichnung Artikelnummer
6 Heizelement 403040081
7 Motor 403040082
8 Steuerplatine 403040083
9 Untere Gehäuseabdeckung Gebläse 403040084
10 Gebläse 403040085
11 ObereGehäuseabdeckungGebläse 403040086
12 HintereGehäuserückwand 403040087
13 Netzkabel 403040088
14 InterneVerdrahtung 403040089
15 Thermosicherung 403040090
16 Thermostat 403040091
17 HalterungHeizelement 403040092
18 Drehteller 403040093
19 Synchronmotor 403040094
20 Verbindungsstück 403040095
21 Ein-/Ausschalter 403040096
23 Kabelzugentlastung 403040097
24 Kippschutzschalter 403040098
25 AbdeckungStandfuß 403040099
26 Standfuß 403040100
Tab. 6: Ersatzteilliste
26/28
DE9. EntsorgungDie Verpackung sowie sämtliche Verpackungsmaterialien bestehen aus um-weltfreundlichen,zu100%recyclingfähigenMaterialien.
Korrekte Entsorgung dieses Produktes
InnerhalbderEUweistdiesesSymboldaraufhin,dassdiesesProduktnicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthaltenwertvollerecyclingfähigeMaterialien,dieeinerWiederverwertungzu-geführtwerdensolltenundumderUmweltbzw.dermenschlichenGe-sundheitnichtdurchunkontrollierteMüllbeseitigungzuschaden.Bitteentsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder sendenSiedasGerätzurEntsorgungandieStelle,beiderSieesgekaufthaben.DiesewirddanndasGerätderstofflichenVerwertungzuführen.
KorrekteEntsorgungderBatterien
SiealsEndverbrauchersindgesetzlich(Batterierichtlinie)zurRückgabealler gebrauchten Batterien verpflichtet; eine Entsorgung über denHausmüllistuntersagt.BatteriensindmitdemnebenstehendenSymbolgekennzeichnet,dasaufdasVerbotderEntsorgungüberdenHausmüllhinweist.IhreverbrauchtenBatterienkönnenSieunentgeltlichbeidenSammelstellenIhrerGemeinde,unserenFilialenoderüberalldortabge-ben,woBatterienverkauftwerden.SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpflichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpflichtungenund leisten IhrenBeitragzumUmweltschutz.
10. GarantieerklärungUnbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Her-stellereineGarantiegemäßdenGesetzenIhresLandes,mindestensjedoch1Jahr(inDeutschland2Jahre).GarantiebeginnistdasVerkaufsdatumdesGerä-tesandenEndverbraucher.
DieGarantieerstrecktsichausschließlichaufMängel,dieaufMaterial-oderHerstellungsfehlerzurückzuführensind.
27/28
DEGarantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kunden-dienstdurchgeführtwerden.UmIhrenGarantieanspruchgeltendzumachenistderOriginal-Verkaufsbeleg(mitVerkaufsdatum)beizufügen.
VonderGarantieausgeschlossensind:
XX NormalerVerschleißXX UnsachgemäßeAnwendungen,wiez.B.ÜberlastungdesGerätes,nichtzu-gelasseneZubehörteile
XX Beschädigung durch Fremdeinwirkungen, Gewaltanwendung oder durchFremdkörper
XX SchädendiedurchNichtbeachtungderGebrauchsanleitungentstehen,z.B.AnschlussaneinefalscheNetzspannungoderNichtbeachtungderMonta-geanleitung
XX KomplettoderteilweisedemontierteGeräte
Orig
inal
betr
iebs
anle
itung
041
3_10
3030
216_
0318
_1.2
ROWISchweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH
Augartenstraße 376698 Ubstadt-WeiherGERMANY Telefon +49 7253 9460-0Fax +49 7253 9460-60E-Mail [email protected]
www.rowi.de