history of buddhism in india
TRANSCRIPT
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
1/15
TARANATHA'S
HISTORY O
BUDDHISM
IN INDIA
Translated rom the Tibetan by
LAMA CHIMPA
ALAKA CHATTOPADHYAYA
Edited
y
DEBIPRASAD CHATTOPADHYAYA
INDIAN INSTITUTE OF ADVANCED STUDY SIMLA
1970
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
2/15
PREFACE
Born in
A.D.
1575, Kun-dga'-snin-po
=
Anandagarbha),
better known as Lama Taranatha, wrote this work in 1608, i.e.
at
the
age of 34, according
to
the Tibetan mode
of
calculating
the age. This work s usually referred to as
rGya-gar-chos- byun.
which means the history of Buddhism in
India .
But the brief
title Taranatha himself chose for it was dGos- dodkun- byun,
literally
that
which fulfils all desires .
The
corrupt
Indian
form
in which the name occurs in the title-page
of
its
Potala
edition
(1946), namely
Kiirya-kiima-sarva-pravt:ui-nlima,
s evidently
intended to convey the same idea.
Thus
the history of Buddhism
n India was for Taranatha something more than mere history.
t
was also the miihiitmya of Buddhism: the account was
intrinsically auspicious, so much so that it led to the fulfilment
of
all desires. But there
s nothing
extraordinary about this.
As Vasil'ev (speJt Wassiljew in German) rightly remarks.
historiography for the Buddhists had always been an important
mode of propaga ting their creed.
In Tibetan writings
Taranatha
s usually mentioned as
Io-nal; Taranatha or rje-btsun = bhaHaraka) Taranatha
of the
Jo-nan
sect . Jo-nan s the name
of
a place with a lofty
caitya and a convent about a hundred miles to the north-west
of the Tashi-Ihun-po.
The
sect
of
Tibetan Buddhism which had
Jo-nan as its stronghold came to be known as the Jo-nan-pa
sect.
The
founder
of
this sect was Phyogs-las-rnam-rgyal
= Digvijayi I born in A.D. 1306.
t
appears that a pro
nounced enthusiasm for the
Kalacakra
Tantra constituted an
important
feature of its creed. Taranatha himself, a later
leader
of
the sect, was famous as an author
of
several works
and guide-books
(khrid-yid) on
the Kalacakra doctrine, which
Roerich wanted to analyse-a project unfortunately left
unfinished by him.
The
chief monastery
of
the
Jo-nan-pa
sect-rTag-brtan
phun-tshogs-glin (
=
the perfect
and
eternally firm island)
had a printing establishment well-known in Tibet. The complete
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
3/15
dentally, in Northern Mongolia (Urga) the incarnations of
Lama
Taranatha are supposed to have resided even in recent
times
The
original printing blocks of Taranatha's works were
largely destroyed "during
the
persecution
of the
Jo-naii-pa
sect in the time of
the
Fifth Dalai Lima
(Nag-bdaIi.blo-bzan
rgya-mtsho: A.D.
1617-1682)
in
the first half
of
the 17th
century A.D. The Karma-pa
and the Jo-naIi-pa sects supported
the ruler of TsaIi [i.e. a central province of Tibet of which [he
chief city is Shiga-tse, adjoining which stands the
grand
viii
Taranatha
works
of Taranatha
were published by it. A copy
of
this is
preserved in the Tsybikov Collection, Insti tute of the Peoples
of
Asia (now renamed as the Institute of Oriental Studies),
USSR. A. 1 Vostrikov gives us the following information
about
Hiranatha's
works from this collection.
The present history of Buddhism consisting
of
143 folios is
contained in the sixteenth volume of Tiiranatha's collected works,
the same volume also containing in 70 folios the work (written
in A.D. 1600) with the brief title bKa -babs-bdun-ldan, translated
into German by A. Griinwedel. The first volume
of
the
collected works contains a detailed
autobiography
of
HiraniHha
in
331
folios. the second volume contains a history of the
Kalacakra system in 22 folios, the tenth volume contains a
history
of
the
Yamantaka Tantra
in 74 folios (its colophon
giving the date
of
the composition as A. D. 1631)
and
the
twelfth volume contains a history of the cult of Hirli in 20
folios.
From
these one can easily judge how voluminous a
writer
Taranatha
was and in what constituted his main
interest.
By courtesy
of
the
Institute of the
Peoples
of
Asia, Lenin
grad, I obtained a microfilm copy
of the
so-called "secret"
biography
(gsmi-ba i-rnam-thar) of
Taranatha written by him
self:
though brief, it is so full of the so-called mystic or occult
experience and a
quaint vision,
that
we had
to
give
up our
original idea
of
appending its translation
to
the present edition.
Such mystic stuff is
not
easy
to
translate
and,
if translated
at
all, would
not
make much sense for
the
modern
reader. Inci
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
4/15
Preface
ix
monastery of Tashi-Ihun-po, the seat
of
the Tashi
Lama)
and
thus incurred the enmity of
Lhasa
and
of
the dGe-lugs-pa sect
i
c. the most
dominant
sect
of
Tibetan Buddhism usually
referred to by the
European authors
as
the
Yellow
Cap
sect].
]n
the chief monastery
of
the
(Jo-nan-pa) sect,
rTag-brtan
phun-tshogs-gliil, were preserved the printing blocks
of
the
works of Taranatha.
Many of
the printing blocks were
destroyed and the monastery itself was renamed [as
dGa -ldan
phun-tshogs-gl
i i i].
Apparently, over two centuries later the Lhasa rulers
realised
that at
least Taranatha s history
of
Buddhism in
India
was too precious to be allowed
to
remain
out
of circulation.
Hence in 1946 a fresh edition
of
the work was
prepared
in
Potala in
141
folios. The present translation follows mainly
this edition, though it also takes note of the first letter-press
edition of the Tibetan text published from St. Petersburg in
I)68 as edited by A. Schiefner. There exists
another
letter
press edition of the work published from VaraIl3si in )
963
as
edited by Chos-rje-bla-ma. This edition, however,
appears
to have been intended as a literal
reproduction of the Potala
edition of
1946.
Taranatha s istory is
surely
one of
the
most
widely
discussed works in
contemporary
Indology.
The modern
scholars owe their information
of
it mainly to A. Schiefner
and
V.
P. Vasil ev. Their
German
and Russian translations
of
the work appeared from St. Petersburg in 1869. As to their
mutual relation and the circumstances that led
them
to take up
these translations,
it
is best
to
follow their own statements.
These are to be found appended
to
the present work. Readers
are moreover likely to find the introduction
of
Vasil ev
to
Taranatha s istory
illuminating
in many
respects.
Schiefner s
German
and Vasil ev s Russian
apart,
the only
complete translation
of Taranatha s
istory exists in the
Japanese
language:
the translation was
done
by Enga
Tera
moto, it contains
404
pages and was published from
Tokyo
in
1928
by Heigo Shuppan-sha.
From
a stray reference
it appears
that the great Indian linguist
Harinath De
started translating
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
5/15
x
Taranatha
Taranatha s History
directly from
Tibetan
into English
and
that
at least some pages
of
this translation
appeared in
a
journal called The Herald,
January
1911. Any copy
of
this
journal
is
hard
to trace
and
it
appears that
this was
one
of
the
innumerable projects left unfinished by the great linguist.
Only the other day, we received the heartening news that a
few pages
of
this translation (? all
that
the
great
linguist
translated) have been recovered
and that
these are going
to b ~
reprinted
in
thS fP1IJ1[OIf?
t
t
kS {lfJ f5 h hll 11t1/
q/l//c/t /l/
fnl/an History,
Calcutta University.
While preparing the present translation,
our
main purpose
has been to make the
work
as intelligible as we could for the
modern reader. This means much more than the task of
transferring a text from one language into
another. Taranatha s
statements could be made more intelligible only by annotating
these extensively,
and
this mainly by way
of
collecting
other
materials that have some light to
throw
on his statements.
The
limitation
of
the annotations
given by us
is
obvious and
none can perhaps be more keenly aware
of
it
than we
are. We
have dared to present this translation in spite of the obvious
inadequacy
of
the
annotations
mainly with the hope
of
attracting the attention
of
the really great scholars from whom
are expected
profound
comments. These alone would make
the
text more intelligible. As for
our
own
annotations,
we are
anxious to be clear
about
a
few
points.
First, we have attempted
to
incorporate
into
our
annota
tions practically all
the
important
annotations of
Vasil'ev
and Schiefner.
Though
a hundred years old, these
annotations
contain much more
than
mere historic interest. These have
often vital relevance for
understanding
Tiiranatha
properly.
Secondly, we have, in our
annotations,
mentioned practically
all the
major
points on which the present
translation
differs
from those
of
Vasil'ev and Schiefner.
h o l ~ h
ful!v
a W j J ~ p
the rather severe comments
of
eminent Tibetologists like
A.1.
Vostrikov and E.E. Obermiller
on
the accuracy
of
the transla-
tions
of both
Vasil'ev and Schiefner, we are also a\vare
that
these translations substantially helped the later compilers
of
the
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
6/15
reface
xi
standard Tibetan dictionaries like Jaschke and Das. Therefore,
the purpose of pointing out where the present translation
d i Ters from that of Vasil ev or Schiefner is not necessarily to
claim greater accuracy in favour
of
the present translation.
On
the contrary, our own experience is that
Tfiranatha s Tibetan
is
orten hard
to
understand
and
it is sometimes difficult to be
sllre of the exact sense he wants
to
convey. particularly because
of some peculiar ambiguities of the classical Tibetan language.
While presenting the present translation, the possibility of
an alternative understanding of some of the passages is taken
into consideration
and
it has been but our simple duty
to
mention such alternatives as actual ly suggested by the
great
pioneers. Thirdly, our
annotations
have sometimes assumed
the form of long
quotations
from the writings
of
eminent
modern scholars. The reason for quoting them at such length
has simply been the anxiety to allow them to speak in their
own language, so that the risk
of
misrepresenting their
point
could be eliminated.
t
is
not
for us to answer the question how
Taranatha s
account
of
Buddhism, in spite
of
being so overwhelmingly
legendary, could also become one of the most widely discussed
texts for the modern scholars working on diverse aspects
of ancient
and
medieval
Indian
history and culture. Writers
on the political history of India fllld themselves obliged to
take note of Taranatha s History no less
than
those writing
the history of Indian literature and
Indian
logic, not to
speak
of
the investigators
of
the history
of
Buddhism itself.
Apparently,
along
with all sorts
of
quaint stories, Taranatha
somehow
or other
managed to squeeze into this
brief work
a
tremendous amount of solid historical data (and interesting
Indian folklore) which are not easy
to
trace in
other
available sources. The very attempt to reconstruct a connected
account from the time of Ajatahtru
to that
of the u r u ~ k a
invasion-in
the background
of
which
Taranatha
wants
us to understand the history of Buddhism in India-appears to
us to be an amazing intellectual performance, particularly
when we remember
that
it was done in A.D. 1608 by a Tibetan
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
7/15
xii
Taranatha
scholar in his early thirties.
Of
course,
as
Vasil ev rightly
remarks, it is
not to
be
taken
as a finished
history, but rather
as a draft demanding a
great
deal
of
further
investigation and
that
the
importance
of
the
work
lies
more
particularly
in its
chapters covering the
period
intervening
between
the
visit
of
Yuan-chuang and the virtual extinction of Buddhism in India.
Of the varied suggestions
given by
Taranatha regarding
this
period,
we
may
mention here
only
one.
He
left
for
us,
though
in his
own
way,
clear indications of the factors that
contributed to
the
decline and fall
of Buddhism
in
India.
Buddhism
in its
latest phase,
as
Taranatha
so vividly
described it,
almost completely surrendered
precisely
to
those
beliefs
and practices,
as a
direct rejection of which the
Buddha himself
had
preached
his
original
creed.
For
a \
we
know,
it was a
creed concerned above
all with
the
fact
of
suffering
and
with
the
way out
of
suffering. As
Stcherbatsky puts
it,
I t
can
hardly
be
said to represent
a religion.
Its more
religious side,
the teaching
of
a
path,
is
utterly human.
Man
reaches
salvation
by his
own
efforts,
through moral and
intellectual
perfection. Nor
was there, for aught we
know,
very
much
of
a
worship
in
the Buddhism of that
time.
The
community consisted of
recluses possessing
neither
family nor
property, assembling
twice a
month
for
open confession of
their sins
and engaged
in
the practice of austerity, meditation
and philosophic discussions.
The Buddha
preached
all these
precisely
because he had
realised
the
futility
of
worshipping
God
or
a
host of
demi-gods,
offering sacrifices
to them or trying
to
coerce
them
with magical
rituals. For the Buddha
himself,
these
beliefs
and practices
were
characteristics of
the
tirtllika s
or outsiders.
By contrast,
Buddhism
in its
latest phase-if
we
are to trust Taranatha-bowed down to
all these beliefs
and
practices
and
thus became practically indistinguishable
from popular
Hinduism
so-called.
I t
assumed the form of
being
an
elaborate
worship
of
all
sorts
of
gods
and
goddesses
of the popular pantheon-often under
new
names,
but
some
times
caring
not
even
to
invent
any
new
name
for
them-and
of indulging
in all
sorts
of
ritual
practices
for
which
the
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
8/15
Preface x
Buddha
himself
had
expressed his
unambiguous
repulsion.
Thus, e.g., the Vikramasila-vihara, the last
grand
centre of
Buddhism
established in India, had even the provision
for
a Bali-acarya and a
Homa-acarya
Buddhajr1i inapada,
Taranatha
further
tells us,
persuaded
king
Dharmapala to
perform a homa for
many
years, during which period the king
spent over
nine lakh
and
two
thousand
tolii s
of
silver-and all
these were designed to
make
his dynasty last
longer
And so on.
Evidently, the memory
of the human founder of the creed
and
even the vestige of his essentially human teachings were fully
lost to
the
Buddhists
and their
patrons
when
Buddhism
assumed
such a
queer
form.
The
ideology, in
short,
passed into its
opposite,
and being left with no
internal
justification to survive
as a
distinct
creed,
the only
thing
on
which it could
then
thrive
was the fad of some big
patron,
the Pa las being about the last
of
them. With the
withdrawal or
collapse
of
this
patronage,
Buddhism as a religion had to go into pieces.
Sharing fully the creed in its
latest
phase, Taranatha
s
of
course
not
expected
to
have realised all these. As far as
he understood, therefore, the end of the Vikramasila and the
Odantapuri
meant
the end of Buddhism in
India:
with the
fall of these two monasteries the
Buddhist
adirya-s
ran hither
and
thither, seeking
shelter
in
Kashmir, Nepal
and
the
Ko-ki
countries.
He does not ask himself
how
can
a
creed,
so
long
as it possesses
any inner
vitality,
become
virtually extinct
from
slIch a vast country only with the fall of two centres' situated
somewhere in Bihar.
The causes that contributed to the internal
decay
of
Buddhism in India constitute indeed an extremely important
subject for investigation. Our
historians are
yet to
work
these
out fully.
Could
it, however, be
that
at least
one of
the
important
causes of this was the
continued
patronage of
merchants, feudal ch iefs
and monarchs,
primarily
on
which
Buddhism thrived
for
centuries?
Being
himself
a
devout
Buddhist,
Taranatha dilated much on
the account
of
such
patronage.
His enthusiasm
for
the financiers of Buddhism
was hardly less than
that
for its actual
exponents.
What he
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
9/15
Tiiraniitha
did
not
note-and what
w do not
surely expect him to o t -
is that nothing could be
more
ruinous for an ideology than to
have drawn its sanction only from such patronage. That is the
surest way
of
getting alienated from the
heart
of
the people,
of becoming completely parasitical and of being left with no
vitality of its own.
The account
of
any
genuine popular enthusiasm for
Buddhism-particularly
in its later
phase-is
conspicuous by
its absence from
Taranatha s
History What could be the real
implication
of
this? Did the later leaders
of
Indian Buddhism
dreaming in their all-found monasteries mainly
of
the easy
ways of attaining miraculous
powers-really
ceased to think of
the relevance of
any
genuine popular support for their creed? Or
was it only the
historian s
blindness to notice
their
care for such
popular
support?
The chances in favour of the latter alter
native
are somewhat remote, for
Taranatha
was much too
saturated with the tradition of the later
Indian
Buddhists
to
overlook anything considered
important
by them.
t
is obviously
not
the
place for us
to
try
to go
into
this
question in greater detail. What is relevant instead is simply
to
note that the decline
of
Buddhism in India is too
important
a subjeet to remain unsettled, and in order to settle it we can
not
afford to ignore
Taranatha:
he was about the only
historian to have compiled for
us- in
his own way though-a
vast
amount of
relevant data concerning Indian Buddhism in its
latest phase, which are not easy to trace elsewhere. .
May 26, 1970.
Debiprasad C hattopadhyaya
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
10/15
CONTENTS
Preface vii
Acknowledgement
xv
On Typography and abbreviations, etc
TARAN)\THA'S
HISTORY
OF
BUDDHJSM IN
INDIA
Jntroductory 5
Benedictory Verse 5
Aim of the
Work
5
Table
of
Contents 6
The Sources 19
Ch. l .
Ch.2.
Ch.4.
Ch.5.
Ch.7.
Ch.8.
Ch.10.
Account
of
the Period
of
King Ajatasatru 20
ACCOUIH of the Period of King
Subahu
26
Ch. 3.
Account
of
the Period
of
King Sudhanu 29
Account of the Period
of
Arya Upagupta
34
Account of the Period of Arya Dhitika 45
Ch. 6.
Account of the Period of King Asoka 50
Account of the Incidents During the Period
of
King Asoka
68
Account
of
the Period
of
King Vigatasoka
76
Ch. 9.
Account of the Period of Kasyapa, the Second 79
Account
of
the Period
of
Arya MaMloma and Others 82
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
11/15
1I
Ch. 11.
Account
of the Period of
King Mahapadma
85
Ch. 12.
Account of the Period of the Third Council 91
Ch. 13.
Account of the Period of the Beginning of the Extensive
Propagation of
the
Mahayana
96
Ch.14.
Account of the Period of BrahmaryJ Rahula 102
Ch. 15.
Account of the Period of the
Doctrine
Under the Leadership
of
Arya Nagarjuna 106
Ch.16.
Account of the Period of the First Hostility to the Law and of
its
Restoration
120
Ch. 17.
Account
of
the Period
of
Adirya
Aryadeva
and Others 123
Ch. 18.
Account of the Period of Acarya
Matrce!a
and Others 130
Ch.19.
Account of the Period of the Renewed Hostility to the
Doctrine
and
of its Restoration 137
Ch.20.
Account of the Period of the Third Hostility to the
Doctrine
and
of
ts
Restoration 140
Ch.21.
Account
of
the Period
of
the Final Activities
of
King
u d d h a p a k ~ a and of the period of King Karmacandra
144
Ch.22.
Account
of
the Period
of
'Brothers
Arya ASaJiga' [Asanga and
Vasubandhu]
149
Ch.23.
Account of
the
Period of Acarya Dignaga and
Others
176
Ch.24.
Account of the Period of King Sila 196
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
12/15
Ch.25.
Account of the Period of the Kings Cala, Pancamasitpha and
Others 210
Ch.26.
Account of the Period
of
Sri Dharmakirti 224
Ch.27.
Account
of
the Period
of
King Govicandra and Others 249
Ch.28.
Account of the Period of King Gopala 257
Ch.29.
Account
of
the Period
of
King DevapaJa
and
His Son 265
Ch.30.
Account of the Period of King Sri Dharmapala 274
Ch.31.
Account of the Period of King M a s u r a k ~ i t a King Vanapala
and the Great King Mahipala 284
Ch.32.
Account of the Period of the Kings Mahapala and
Samupala
2ts9
Ch.33.
Account
of
the Period
of
King Canaka 294
Ch.34.
Account
of
the Period
of
Kings Bheyapala and NeyapiHa 304
CIl.35.
Account of the Period of
Amrapala, Hastipala
and
K ~ a n t i p a l a 310
Ch. 36.
Account of the Period of King
Ramapala
313
Ch.37.
Account of the Period of the Four Sena Kings and Others 3 I 6
TARANATHA'S SUPPLEMENT
TO THE
HlSTORY
OF
BUDDHISM IN INDIA
eh.38.
Account of the Succession of Teachers at Vikramasila 325
Ch.39.
Account of the Spread of the Doctrine in Ko-ki in the East 330
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
13/15
iv
Ch 40
Account
of
the Introduction
of
theLawinto theSmaller
Islandsand of itsRevival in theSouth 332
Ch 41
Account
of
theSpread
of
the Doctrinein theSouth
asRelatedin The Garland o Flowers 4
Ch 42
SomeDiscussion on the Four Sects339
Ch 43
A BriefDiscourseon theOriginof
the
Mantrayana
343
Ch 44
TheHistoryof (mage-makers 347
On
theSourcesetc 350
Epilogue 351
Colophon 352
Colophonof thePotalaedition 352
SUPPLEMENTARY NOTES
L ThePatriarchs
355
13. Nagabodhi 389
,
2. TheAsoka Legends 361
14. Sakvamitra 389
3. TenProhibitionsand the
15.
Sab;rapada
390
SecondCouncil 367 16.
M a t r c e ~ a
39;)
4. T i ~ y a r a k i t a & KUQala
17.
Asvaghosa& Matrceta 391
.
Legend 373
18. Sura 392
5 Mahadevaandhis Five
19.
Asvagho;;a 392
Principles
375
20. Uii-pa
393
6.
K a n i ~ k a s Council :
21. Asatiga
393
Yuan-Chuang& Bu-ston377
22.
Maitreya 394
7. Vararuci
381
23. Vasubandhu
395
8.
Saraha 382
24. Vasirev
on
the Two
9. Nagarjuna:Biographical 383
Vibhatigas
398
10. Nagarjuna: Works
385
25. Darika-pa 398
11. Aryadeva 387
26. Sthiramati 399
12.
Obermiller'sNote
on
the 27. Dignaga 400
Madhyamika Acarya-sand 28. Bhavya
or
Bhavaviveka
401
theirdifferentpointsof 29. Candrak irti
401
view 388
30. Candragomi 402
-
7/24/2019 History of Buddhism in India
14/15
I
v
31. Dharmapala
403
66. Anandagarbha 423
32.
Virii-pa 404
67. Parahita 424
33.
Santideva 405
68.
Jinamitra 425
34. Dombi Heruka
405 69. Sarvaji'iadeva 425
35. V a j r a g h a Q ~ a
406
70. Tilli-pa 426
36.
Ratnakirti 406
71.
PrajnapaJita
426
37.
Dharmakirti 407
72
Jetari
426
38.
Kambala 408
73. Kalacakrapada 427
I
39.
Indrabhuti 409
74.
Santi.pa428
40.
Kukuri-pa 410
75. Vagisvarakirti 428
41. Saroruhavajra 410
76. Naro-pa 429
42. Lalitavajra
411
77.
Bodhibhadra 429
43.
Jalandhari-pa 412
78. Ratnavajra 430
44.
r ~ Q a c a r i
412
79.
Mahajana
430
45.
Sahnjalalita 413
80.
J i i i i n a ~ r i 430
46. Vinitadeva 414
81. Amoghavajra
431
47. Jnanagarbha 414
82. Viryabhadra
431
48. Buddhaji'iana
415
83. MaQikasri 432
I
49.
S a n t a r a k ~ i t a
415 84.
Ji'ianavajra 432
50. Haribhadra
416
85. Bharata PaQi 433
51.
Yasomilra 416
86. Abhayakaragupta
433
I
52. Siikyamitra
417
87.
Sakyasri
434
53.
KalyaQamitra 417
88.
R a t n a r a k ~ i t a 435
54.
D a r p ~ r a s e n a
417 89.
Diparpkarabhadra
436
55. Manjusrikirti 418 90.
Sridhara
436
56.
Lilavajra 418 91. Bhavabhadra 436
57. PaQQita Rahula
418
92. Durjayacandra 437
58.
Kalyatpgupta 419 93.
T a t h a g a t a r a k ~ i t a
437
59.
Prabhlikara 419
94. a m a l a r a k ~ i t a 438
60.
Buddh3guhya 419
95. Khyun-po-rna
byor
438
61.
Vairocanabhadra
421
95. Vanaratna 440
62.
Kamala i l a 421 97. Sahajasiddhi 441
63.
Dharmottara
422
98.
The T u r u ~ k a king
Moon
64.
Vimalamitra 422
(FoI125B)
442
65.
Dharmakara
423
99. History
of
Image-makers 445
http:///reader/full/Santi.pahttp:///reader/full/Santi.pa -
7/24/2019 History of Buddhism in India
15/15
vi
APPENDIX
A. Schiefner, Foreword to the Introduction
o
th Russian Translation
of
Tarana/IIO s History
of
Buddhism in India by Professor
Wassiljew (Vasil ev) 449
V.
P. Vasil'ev, Introc/uctiol1 to the Russian translation
of
Taranatlta s
History o f Buddhism ill Illdia 453
Bibliography 471
Index
Errata
click here to order online
http://www.iias.org/order-online.htmlhttp://www.iias.org/order-online.html