hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

Upload: richi

Post on 05-Jul-2018

475 views

Category:

Documents


16 download

TRANSCRIPT

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    1/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    2/130

    Caratula

    1

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    3/130

    Fundación para la Educacion en Contextos de Multilingüismo y Pluriculturalidad.Calle Nestor Morales Nº 947, entre Aniceto Arce y Ramon Rivero. Eficio Jade, 2ºpiso.Teléfonos: 4530037 y 4530038www: funproeibandes.orgEmail: [email protected]

    Departamento de Post Grado Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación.Plazuela Sucre.Teléfonos: 4254046 - 4540347Email: [email protected]

    Fondo de Asistencia Internacional de Estudiantes y Académicos Noruegos.

    Diplomado ñisqata apaykachaq: Vidal Arratia Torrez

    Qillqaqkuna:

    Yachakuqkuna Diplomado en Producción de Textos en Quechua, 4ta versión, 2011.Qhichwa qillqayta qutuchaq: Epifania GuaraguaraQillqayta qhawariq: Alfredo QuirozYuyayta, qillqayta kallpachaq: Pedro Plaza Martinez

    Yachachiqkuna:Fernando Garcés Edna OtondoEufrocina Soto Vidal ArratiaRaúl Pérez B. Alex Cuiza

    QHICHWAPI PUQUCHISQA QILLQAYJurqhusqa: 500 p’anqaQhuchapampa, ayamarq’ay killay 2011 watapiKikinchayta atikullan. P’anqatapuni munaspaqa FUNPROEIB Andes mañarikuychik.

    Depósito Legal: 2-1-2545-11

    Impreso en Grupo Editorial “Kipus” Telfs.: 4731074, CochabambaPrinted in Bolivia

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    4/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    5/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    6/130

    RuriJUK PHATMAPUQUYKUNAMANTACh’uñuchay yachaymanta qillqay ( Neyda Helen Ojeda Inca)..................9Papa tarpuy(Claudiano Camacho Lucas)................................................ 23Gladiolo ñisqap t’ikanmanta willaynin(Mónica Pilar Moya Huanca).... 31

    ISKAY PHATMAQHICHWAP KAWSAYNINUywakunata k’illpispa(Epifania Guaraguara Villca)............................ 47Mama Simunap yachayninta riqsisunchik(Mercedes Vasquez Muños).. 53“Qharisiri Capinota llaqtapi runa manchachiq”(Fantina Gutierrez A.).. 61 Ñawpa iñiykunamanta(Griselda Colque Andia).................................... 69

    KIMSA PHATMAMASK’ARIYKUNAMANTASan Isidro raymita riqsinachik(Aurora Quinteros Claros)...................... 89

    TAWA PHATMAQHICHWA SIMITA YACHACHINAPAQ

    “Qhichwa simita yachachinapaq thatkikuna”(Giovana Montoya C.).. 103

    5

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    7/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    8/130

    7

    Qillqaqkuna:

    Neyda Helen Ojeda IncaClaudiano Camacho LucasMónica Pilar Moya Huanca

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    9/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    10/130

    Ch’uñuchay yachaymanta qillqayQillqaq: Neyda Helen Ojeda Inca

    1. Qallariynin (Introducción)

    Yuyay taripaypiqa ch’uñuchay yachaymanta, yuyaykunataq’ipimurqani, imaynatachus runa masinchik, Chiru Chiru runapch’uñuchay llamk’asqankumanta, qillqayta mirachiyta munanku. Chaytañuqa riqsichiyta munani. Kay yuyay taripayqa juk chiri killapiruwakurqa. Chiru Chiru ayllumanta yuyaykunata pallaq runajinallamk’arqani, chaypitaq kayjinamanta qhawarirqani.

    Jinallatataq, Chiru Chiru aylluyman chayanapaq, Uncía runatatapuyta qallarikun, Chiru Chiru ayllupitaq runaqa tukuy imayachakuyninkunta qillqakunanta munarqanku. Jinamantataq,tukuyninkumanta ch’uñuchay yachayninkullata ñuqa jap’ini. Chayqa jatun yuyayniyta taripanaypaq kachkan. Chayrayku, kaych’uñuchaymanta qillqata Chiru Chiru runapaq mirachiyta munani.

    Imaynapichus qhichwa simipi ch’uñu qillqay llamk’ay mirachiymana kanchu, mana juk simillapipis tiyanchu. Chayrayku, Chiru Chiruaylluta thatkirichiyta kay yuyaypi munani. Jina ñisqankuwanqa

    ch’ampay llamk’aypi Uncia runapaq karqa. Jinamanta paykunapmunayninkumanjina qillqa mirachiyta qallarini. Jinataq kaych’uñuchaymanta llamk’aywan yachachiyta munani.

    Ñawpamantapacha yuyay taripaypiqa ch’uñuchaymanta manaqillqay karqachu, kunan tumpalla tiyan, icha mana tukuych’uñuchaymanta qillqarqankuchu, ñuqa ñawirisqaymanjinaqa, qillqay

    9

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    11/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    12/130

    yachanaqapaq ñawirinku. Kunanqa ch’uñuchaymanta yachaqanqanku.Kay llamk’ayqa karunchasqa karqa. Chaymanjinataq, kunanqa kayyuyay taripaywanqa, kay yachaykunata chaninchanankupaq tukuyrunaman qayllachisaq.

    Qhaway juk chiqa munaymanta qillqay

    Kay qillqaypi ch’uñuchaymanta qhawachiy kachkan. Kay willay juk suq’aypi, qhawaymanta, tapuymanta, llamk’aymantawan sumaqtaruna umallinankupaq qillqasqa kachkan.

    Kay yachay taripay Chincha P’utuqsi llaqtamanta kachkan, karuChiru Chiru ayllunmanta, tukuy runa ayllu masikunawan yuyay, yachay jap’iyninpi, llamk’ayninkumanta ruwakurqa.

    3. Yuyay Taripaykuna (Objetivos)Ch’uñuchaymanta runa chaninchanankupaq Yanapaykuna.

    (Contribuir a la revalorización de la tecnología de la elaboración del

    chuño)

    4. Ñan llamk’ayta riqsichinapaq, umallinapaq (Metodología de sistematización)

    Chincha P’utuqsi llaqtamanta, Chiru – Chiru ayllunmanta

    Imaynamantachus kay ch’uñuchay yachaykunata, ñawpaqman puririchisunman sut’inchakunapaq, chantapis mayqin ñannintachus kay p’anqa ruwakunqa tukuy umanchakunapaq qhichwa simipi, kunan kayqillqaypi riqsichisaq.

    Ñan riqsichiy

    Mayqinchus chiqanchasqa llamk’ay, investigación descriptivañisqawanman, informativa ñisqawan ima kay wakichiy ruwakurqa.

    Juk phatma: Puquykunamanta

    11

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    13/130

    Sumaqman ñawirispa chikllaspa, maychus astawan munayniyuq kasqantawakichispa, imaynatachus P’utuqsi llaqtapi paqarikusqamantapacha runatiyakun: kawsayninkuta, yachayninkuta, llamk’ayninkuta, rayminkuta,takiyninkuta ima.

    Kay willaykunamanjina, yanapanapaqjina, ñawpaqman qhichwasimita purichispa, qhichwa simipi ñawirispa, icha kastilla simipiwanllaqtanchikta riqsichisun.

    Llaqtachakuna

    Riqsichikuy kachkan: Chiru Chiru ayllumanta, runap qutunmanta,chay chiqanmanta llamk’ayniy, chayman jinataq, kay llamk’ayqaayllumasikunawan ruwakunqa. Chaypaqtaq runata tapuykunapi sumaqtachikllana kanqa, chanta ñawirinakunatataq akllakun phichqa warmita, phichqa qharitataq, jinamanta wawakunatapis qhawakullantaq,mayjinatachus kay wawakuna yachaykunata jap’inku.

    Paykunaqa mana jayk’aq ch’uñuchaymanta qhichwa simipiqillqasqata rikhunkuchu. Chanta manataq chaymanta yachankuchu,ichapis Uncia runata uyariq kanku. Chayrayku paykunaqa astawanmunakuyniyuq ch’uñuchay qillqaymanta kanku.

    Llamk’aymanta Qhatiriy

    Kay willaykuna sut’inchayta yanapawasun:

    • Tukuy runa chikllasqanchikta, allinmanta tukuy imata tapurina,imaymana willayta taripakusqanqa walliqta qillqakun.

    • Tapuy tukuspataq, sumaqta yachanapaq, sumaqta ñawirikunakanman. Chantapis, jamut’ankuchus manachus, paykunawantapurispa llamk’ana tiyan. Ñapis kayta ruwaytawanqa ichapistapuykunata pisimanta pisi kay qillqay llamk’ayta aswantañasut’incharisun.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    12

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    14/130

    • Tukuchanapaqtaq, kay imaymana willayta, wak tapuykunawan,chanta qillqaykunawan ima, astawan mirachina kanman. Sumaqmanumallispa runa kanapaq, jinata ruwana kanman.

    Kay llamk’ayta purichinaypaq, imaymana tapuyta ruwasaq, p’anqakunamanta, información ñisqata jurqhusaq.

    Watuykuna

    1. ¿Mayk’aqmantapachataq chay kitikunapi tiyakunku?2. ¿Imamantataq chay llaqtakunapi kawsanku?3. Wata muyuyninpi, ¿ima papamantataq ch’uñuchanku?4. ¿Pimantataq ch’uñuchayta yachakunku?5. ¿Mayk’aqtaq kitikunapi ch’uñuchayta qallarikun?6. Mana allinta qhasayaptin, ¿imatataq ruwankichik?7. Ch’uñuchaypi, ¿imatataq qhawakunman?

    Kay ch’uñuchay unaymantapacha qallarisqanrayku, jinamanta tukuy

    tapuy karqa.5. Yanapaykuna (Marco conceptual)

    ¿Ima papamantataq ch’uñuchakun?

    Tukuy papamanta ch’uñuchakun: imilla papamanta, La Pazmanta papa, yana runa papamanta, pali papamanta,holandesa papamanta,waych’a papamanta, puka ñawi papamanta, ch’aska ñawi papamanta ima.

    Ch’uñuChiri pampapi papa qhasayachisqamanta, sumaq saruy ch’uñukuna

    ruphaywan ch’akichisqa chakra runap llamk’ayninpi.

    Ch’uñuchakun chiri kitipi, kay iskay ch’uñumanta: juk yana ch’uñu, juktaq tunta yuraq ch’uñu.

    Juk phatma: Puquykunamanta

    13

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    15/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    16/130

    Chiru Chiru llaqtaman rinapaq Uncia llaqtamanta awtuta jap’ina,Chayman kimsa phanipi chayanchik, chakipitaq khuskan p’unchawpichayanchik.

    7. Ch’uñuchay Yachaymanta Qillqay(Sistematización de conocimientos)

    CH’UÑUCHAYMANTAAylluman chayanapaq

    Kay willayqa Chincha P’utuqsimanta – Chiru Chiru llaqtamanta,Chiru Chiruqa chawpi luma lumapi kachkan.

    Chiru Chiru llaqtaman rinapaqUncia llaqtamanta awtuta jap’ina.Kimsa phanipi chayana kachkan, chakipitaq utqhayta purispa khuchkan p’unchawpi chayankun

    Kay llamk’ay ch’uñuchamanta kachkan. Tapuykuna, qhawaykuna,llamk’aykuna ima, sumaqta suk’aykuspa, sumaqta qillqaykuspa, tukuy

    runata yacharichinapaq kachkan.Ch’uñuchaymanta Juch’uychasqa Willariy

    Kunanpacha kay qillqay llamk’aypi ch’uñuchanamanta kachkan.

    P’utuqsí llaqtapi, Chiru Chiruayllupi runa, chiri killapi,q’ipinkuwan, quqawinkuwan, karuqaqa urquta puriykachamuspasut’iyayta wasinkumanta lluqsinku.

    Tata Ruwirtu sut’iyayta jatarispa,chiqanta urquman wicharimun, urqu patapi kaspataq, ch’uñutamast’anapaq, pampa luma urqupiichhuta ruthuyta qallarin. Wakin

    Juk phatma: Puquykunamanta

    15

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    17/130

    ayllu masikunataq yanaparinankupaqqhipanta rinku. Q’ipinmanta, Jusita jurqhuspa ichhu rutuyta qallarinku.Wakin masintaq qaqata yaykuykunku,wakin masitaq chhanka, chhankaurqullata ruthuq rinku, tata Ruwirtutaq,mama Basiliawan ratu quña ichhutaruthunku, achkha ichhu ruthuspataq,tantaykunku, chanta karu urquman ñañu

    ñanta puriyta qallarinku. Jinata ichhuq’ipirikusqa rinku.

    Pata urquta chayaspataq, chunka phani p’unchawña kachkaptin,tukuy runaman, k’ayruta allanankupaq, papa akllay qallarinankupaq tataRuwirtu kamachin.

    Tata Ruwirtu, papa akllayta yachachin, wakin ayllu masinkunata, jatun papa mikhunapaq, juch’uytaq sumaq ñawiyuqtaq mujupaq, chay

    tarpunapaq ñispa, murmu papataq ch’uñuchaypaq. Jinata tukuy ayllumasinkunata tata Ruwirtu yachachichkarqa.

    Chunka jukniyuq phanipi, mama Basiliaqa ayllumanta warmimasinta, mikhuna wakichinankupaq waqyan, wawakunata llamt’amankachan, wakin wawataq, k’urpatamask’amunku, icha mana kaptin,k’urpata jurqhunapaq pikuwan jallp’ata allanku.

    Jinataq mama Basiliawathiyaytaqallarinapaq, achkha k’urpataapamusqankuwan, wathiya pirqaytawakichiykun, sumaqta wathiyapaqk’urpawan ninawasita pirqaykun.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    16

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    18/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    19/130

    suyarispa ninawan inqhanankupaq wawakuna llamt’ata pallachkarqanku, chiritaq astawan waqtamuchkaptin, tukuy phatu p’achata churakunku, papa qhasayananta tukuy suyachkarqanku.

    Tutan chunka phanita jukllata, kallpawan chiri chayamun, tukuyninamanta jatarispa, papata yakuwan jich’amurqanku, makinkutaq q’alailayasqa, qhasayasqa kachkarqa. Chantapis, ninapi q’uñirikuspa,sumaqta qhasayananpaq papata chawpi tutata suyanku, .

    Chawpi tutapitaq watiqmanta yakuwan papaman jich’aykunku, papatataq sumaq chhullunqasqata saqinku. Chawpi tutatataq urqumantawasinkuman puñuq uraqanku.

    Wasinkumanqa khuyayta purispa atin, mana atin chayanku,ch’uñutataq urqupi sumaq mast’arparisqata yakuwan jich’asqataq’ayantin rinankupaq saqiyku,

    Inti lluqsimuchkaptin, mama Basiliarikch’ariytawan, sumaq mikhusqakacharparikunankupaq, mikhunata wayk’urparin, inti pata pataña kaspa,tata Ruwirtu utqhay utqhayllata wakichikuspa, pata urquman utqhaytachayanankupaq,wasimanta, runa masikunata qhatirparin.

    Chunka phani p’unchawta pataurquman chayanku, intitaq patapiñakachkaptin, papata sumaqtañachullurparichisqa, papa qhasaykusqataq,ch’uñu sarunapaq paykunapaq allinkachkarqa.

    Chunka jukniyuq phanipi saruytaqallarinku, papaqa ila kachkan, sumaqta papata t’iqparispa q’ala q’alallata saqispa,wakintataq anchata sarurparispa ñat’ullata p’altarparispa ch’akichiykunku.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    18

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    20/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    21/130

    Ch’uñuchaypaq Pampa Wakichiy

    Urqupiqa may chiqanpichus qhasayanman, sumaqta pampata pampachana, qhipanmantaq, quña pampa kananpaq, ichhu ruthusqatasumaqta chhillaykuna, tutayachkaptintaq ichhup patanman papata jich’aykunku.

    “Ñawpaqtaraq sumaqta pata pachata qhawana, icha phuyupisrikhurichkanman, pata pachasumaqta llikllurinan tiyan,sumaqta qhasananpaq, manawayrapis kananchu tiyan, ichawayranman, phuyupisrikhurinman, papa manasumaqta qhasanmanchu, chanta p’usquykunman, chayraykusumaqtapuni tukuy imata qhawana”.

    Papata sumaqta pampachana, mana qulu qulullata saqinachu, ichamana qhasanmanchu. Chantapis tutapi sumaqta qhasayachkaptinyakuwan papata iskay kutita qhallaykuna, sumaq llusk’alla kanan tiyan jinapi sumaqta qhasayaykun.

    Chunka phani tutapi papaman yakuta qhallaykuna, chantapis chawpitutapiwan, q’ayantinpaq intita suyana, q’uñi, q’uñillata saqispa intisumaqta papata chullurachin.

    Ch’uñu SaruymantaPapa sumaq chullurasqa kaspataq, saruyta qallarina. Saruypipis

    mana papata p’altarparinachu allinta saruna, q’ala, q’alallata saqispa, juk chhika, juk chhikallamanta sumaqta tantaykuspa saruna.

    Papata saruna iskaynin chakiwan, llusk’arachispa, llusk’arachispachakiwan papata sumaqta t’iqparana. Mana chakiwan atiptinchik chayqa, q’ala q’alallata saqispa sillu makiwan t’iqparana.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    20

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    22/130

    Utqhayllata papa sarusqaqa muraya sutichakun, chay murayachayachisqataq p’usli sutichakun.

    Ch’uñu Ch’akichiymanta

    Sumaqta saruykuspa ch’akichina, watiqmanta papa sarusqata pampachana. Jinamantataq kutikipallasaqtaq kaywan: juq’uraq kachkaspa papa sarusqa “muraya” sutichakun, sumaq ch’akiykuptintaq “ch’uñu”.

    Sumaqta ch’uñu ch’akinapaq p’unchawninta tikrana. Jinamantataqmana sumaq sarusqa papata akllana, chanta, wakin ch’uñuwan khuska

    ch’akinanpaq sillukuwan t’iqpana.Ch’uñu ch’akiykuchkaptintaq, sumaqta khiturpana, mana qarayuqta

    saqina, wayrachispataq kutamaman winaykuna, wurupi chaqnaykuspalumamanta uraqachina, mana chayri, ñuqanchiklla juch’uy llaqtamanq’ipispa juraq’ana, wasinkuman chayaspataq, sumaqta pirwamanwakaychana.

    Ajinalla ch’uñuchay kasqa. Chaypaq sumaqta kallpachakuna,

    chantapis sumaq kallpayuq kana, runataq ñin: sumaq thalu chiripaq kanamana chay wañuwaq. Chantapis tukuy llamk’anku, qhari-warmi,wawakuna ima yanapakunku. Runa masinkupis sumaqta yanapanku ichasaruyllapi, wakinpitaq mana.

    Jina ch’uñuqa, sumaq mikhuna ñuqanchikpaq, mikhhuypi sumaqtakallpachawanchik, mana qhasi mikhuyllachu, chayrayku, chay ayllumasikuna sumaq kallpayuq kanku. Chantapis mana chayllatachumikhunku, papata, ch’uñuta, ranuta, riwuta, jawasta, sarata imamikhullankutaq. Wayk’uyninkupis jukjina, mana jatun llaqtamanta jinachu, astawan misk’i.

    Kay llamk’ayta chiqanyachinapaq, tukuy tapuy, qhawaykuna,ichapis llamk’aykuna qillqana kachkan. Chantapis, wakin runañawirinankupaq, qillqaykuna sumaq suk´aykusqa kanan tiyan.

    Juk phatma: Puquykunamanta

    21

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    23/130

    8. ¿Imatataq kay llamk’aywan munani?

    Tukuy runaman kay llamk’ayta ñawirichisunman, jinamanta kayyachay mana chinkanmanchu. Chaypaq “taller de la produccióntecnológica de la elaboración de los alimentos andinos” ñisqataruwasunman, chay runapaq allin yanapay kanman.

    9. Ñawirisqa p’anqakuna Estudiantes del diplomado de producción de textos en quechua 2da

    y 3ra versión, 2010,“Qhichwa Simiq Miraynin” FUN PROEIB Andes,Cochabamba, Boliviahttp://mymemory.translated.net/es/Spanish/Quechua/abril,%20mayo,%20junio (3 deoctubre del 2011/ hrs 12:30pm)

    Tecnología del Chuño; http://aymara.org/biblio/html/chunyo_howto/chunho.html (27de septiembre del 201/ hrs. 16:15)

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    22

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    24/130

    Papa TarpuyQillqaq: Claudiano Camacho Lucas

    Qallariynin

    Kay p’anqaqa sumaq munakuywan tukuy qhichwa runa simipkawsayninmanta willaykunata pallasqawan wakichisqa kachkan. Kay puquchisqay tukuy wawa yachaqaqkunapaq richkan, kikillantaqwaynuchukunapaq, tukuy qhichwa simita yachakuyta munaqkunapaqima richkan.

    Chaywantaq, kaykunata allinta sut’inchawanchik, papa tarpuymanta, jallp’a wakichiynin, yuntawan llamk’aynin, tarpuyninmanta ima.Uwaykuna qhichwa simita apaykachanapaq.

    Tukuy kay qillqakuna kawsayninchikmanta, jurqhusqa, aswanpis sapa p’unchaw kawsayninchikpi ruwakusqanmanta qillqarisqa, jinataq kay puquykuna tukuy ñuqanchik kikin umanchikpi yuyarisqanchikmanjina.Qhichwa simita mirachiyta munaspa kay qillqayta wakichini.

    RiqsichiyninKay llamk’ay sumaq sunquwan wakichisqa, tukuy llaqta runaman

    qhichwa simita yachachinapaq kachkan, Ajinamanta,kawsayninkumantapacha, yuyaychanapaq tukuy qhichwa runap simintañawpaqman mirachinapaq.

    Kay pachapiqa tukuy imaymana tikrakuy kachkan, kay puquywakichisqa ichapis chayrayku astawan llaqta ukhupi qhichwa simita

    23

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    25/130

    apaykachakunanpaq kallpachana kanman. Kay qillqapiqa qhichwa runapkawsaynin, umallikuynin, yachaynin, llamk’aynin rin, ñiqikunawanwakichisqa kachkan. Ichapis kay tukuy yachaymanta, tukuymanriqsichinapaq astawan qillqana kanman. Ima qillqallapipis manchaymunakuywan, runap kawsayninta, yachayninta riqsichina ima tiyan.

    Ichapis kay p’anqaqa llaqta ukhupi kampukunapi ima, qhichwasimita wawakunaman, machu runaman yachachinapaq kachkan.

    Kunankama qhichwaqa chakra runap umallanpi, rimaynillanpi,llamk’aynillanpi, ichapis kay qillqaykunawanqa llaqtapi qhawarinapaq,waturinapaq kanqa. Chayrayku qhichwapiqa, tukuy munaywan, astawanqillqana tiyan.

    Jallp’ap wakichiyninCapinota ayllupi, wasi,

    jallp’akuna karu karullapi kan.Chaypi sumaq llamk’aqkunatiyakunku, pampapi tarpuna jallp’ayuq, paykuna sumaqtakawsakuq kanku, runaqa sumaqchakra patallapi tiyakunku, tukuyima mikhunankupaq puqun:misk’i puquykuna, ruru, iqusa,tunas ima kallantaq

    Kay puquykuna, sumaq jallp’a waqaychasqapi puqun, chay puquykuna sumaq muk’iyta jallp’a patapi wiñan.

    Kay ayllupi runa, sapa p’unchaw chakra pataman wawakunawanllamk’aq rinku. Jallp’ata, papa puquykunata tarpunankupaqwakichimunku. Paykunaqa sumaqtapuni jallp’ataqa, ñawpaqtatarpunanpaqqa allinta wakichinku.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    24

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    26/130

    Ñawpaqta lampawan jallp’ata qhachiyachkanku, may t’uqut’uqunman pampacha kananpaq, papa tarpuypaqqa, wawakunaqhurakunata chukchukawan jurqhuspa llimphu jallp’a kananpaqwikch’unku, wakin kutipiqa ch’ikikunatapis k’utullankutaq, manatatakunankuta ruwaptaqa qhawallankuchu. Tatakunaqa ñinku:“Wawakunaqa tukuy ima llamk’ayta yachananku tiyan, chaywanqhariwawaqa kawsanqa”, ñispa ruwachinku. Ima ruwayllatapis jallp’a patapi kawsaq runaqa ruwachinku.

    Wawakunaqa sumaqta jallp’a wakichiytaqa jap’iqanku. Kay

    ruwaykunapiqa, jallp’ata juqharinankupaq, qhallanankupaq lampataapaykachanku; pampa mana t’uqukunayuq kananpaq allinchanku, manawalliq wakichisqa kaptin chayqa, papa yura lluqsichimuytawanch’akirapun, qarpaptin ruphay jallp’ata q’uñiyachin, ñinku. Chaytaqsapinta unquchin, ñispa. Runaqa sumaqtapuni papa tarpuypaqwakichinku.

    Chay yachaykunataqa jatun

    tatakunamanta jap’iqasqanku,kunanqa paykuna kikintaumachakuspa kawsayninkupiruwanku. Chayrayku wawakunataallinta mana allintayuyaykawsayta jap’iqanankupaqumallinku.

    Paykunaqa llamk’aq rispa,masikunawan manchayta samarikuqjina ch’aqwarinku, kukata,khuyunata, kallpachakunankupaq ñispa, sumaqta jaywanakunku. Manasayk’uyta ima jap’iqankuchu, chay patanmantaq aqhata, mana chayqayakullatapis kunkanku mana ch’aki kananpaq, upyarinku. Paykunaqasumaq kallpawan, sapa p’unchaw, jallp’ata ruwanku, chay ñispawarmikuna chawpi sama mikhuyta ruway patamanqa apanku.

    Juk phatma: Puquykunamanta

    25

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    27/130

    Chanta, wakin kutipiqa utqhayta tukuychanankupaq, masikunawanyanapakunku, kay ayni-mink’ata paykuna ukhupi apaykachanku, ariarilla allaykachanku, q’upata, qhurata, ch’ikikunata wikch’unku.

    Pi yanapachikuqqa, yanapaq runataqa, ruwayllapitaqruwaysillantaq. Kay ayllupiqa jallp’a patapi kawsaq runaqa sumaqkhuyayniyuq kanku. Paykunaqa mana ima ruwaypipisqhawanakullankuchu; ayninakunku.

    Jinapi mana qhipata tarpunankupaq; warmikuna, chawpi samamikhuyta, ch’akiytawan, sumaqta tukuy sunquwan llamk’anakupaqapanku.

    Wawakunaqa tukuy ruwaypi atisqankumanjina, qhurata wikch’uspak’urpa p’akiypi, uywakunaman mikhunata quspa yanapanku;qhariwawaqa tata kamachisqanmanjina yanapan, mana llamk’aqtaqhawallankuchu, warmiwawakunataq mamankuta utqhayllatamikhunata wayk’uyta yanapanku. Chaymanta mikhuytawan tukuyninkutatakunataqa atisqankumanjina jallp’ata ruwaysinku, puquykunatatarpunapaq yanapanku.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    26

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    28/130

    Yuntawan llamk’aynin

    Yuntamanqa sut’iyaymanta sumaq llamk’anankupaq mikhunata jaywanku: chhallata, ruthusqa q’umir ch’ikita ima, waka saqsaptinñayakuta upyarachiytawan yuntata watayta qallarinku, sumaq mat’itañach’anku uma k’uchunman astanman ima yuqutawan watanku.

    Chaymanta, k’ullu arawuta churaytawan tata runaqa “!Arii, chiiichhi!”, ñispa yuntawan sumaqtapuni jallp’ataqa ch’iqtarichispa qhatinku.Kay llamk’asqapiqa achkha kurpa p’akina, qhura sapi rikhurin, tukuychayta wawakunaqa watiqmanta apanku, allin llimphutataqllamk’asqantaqa rikhurichinku. Tatakuna papa tarpuy chayamunankamaqakimsata, tawata kutikipispa k’urpakunata llamp’uchanankukamallamk’anku, astawan ñinku, jallp’a q’uñinan ñispa, sumaq ch’akiñakaptintaq watiqmanta lampawan t’uqu t’uqunman qhallaykachanku.

    Chayta, tukuytawantaq, sumaq p’unchaw kaptin, wallpa wanutak’allinapaq, jallp’ata piqtuykunanpaq masikunata mink’akamunku.Jinapi, ayninakuyta masikunaqa achkha runapaq apaykachanku. Kaypi, paykuna anchatapuni sayk’unku, yakupuni uyankuta puririn. Chayta pisiyachinankupaq masikunaqa, allinta khuyunawan, aqhawan, kukawankallpachakunku, manataq sayk’unkuchu, manataq yarqhankuchu.

    Juk phatma: Puquykunamanta

    27

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    29/130

    Mamaqa mikhunata aychayuqta wakichin. Jatun chuwapi ruway pataman q’ipirisqa rin, wasa utiyta thatkinku. Tukuykuchiytawan,runaqa rapturawan sumaqta jallp’a piqtukunanpaq, sumaqta papa puqunanpaq pusallankutaq.

    Ajinamanta kawsaq ayllukunaqa phutiyta llamk’anku, chiriwan,chirichikuspa, ruphaywan ruphachikuspa kawsakunku.

    Tarpuynin Ñawpaqtaqa sut’iyaymantapacha, allinta surk’anankupaq, yuntatapuni

    sumaqta mikhuchinku. Qhipantaqa llamk’aq runaqa yuntata yuqumanarawutawan watan, chaypi juk chhikan phanitat’ukurinku.

    Qallarinankupaqqa,qhari warmi tarpuna patapi, pachamamamantachakrakunata sumaqta puqunanpaq, q’uwata,insinsuta wakichinku,q’usñichinku. Yanapaq masikunataq, papa sumaqta puqunanpaq, kukata pikcharinku. Kaypiqa warmi qharikuna papa mujuta t’akanankupaqtantakunku.

    Mañakuyta tukuytawanqa, qhariqa “!Chhii, chhiii, arii, wita, wita!”,

    ñispa yuntata qhatiyta qallarin, k’aspinwan waqtarispa purichin, jallp’atach’iqtarichispa, qhipanta warmikunaqa mujuta t’akanku, phinki phinkillata sapa papata churaspa saruykunku. Wakin qhariwawataqchukchukawan mana sumaq allaykunata allinyachinku; ajinallamatataqwawakunaqa muju t’akaqkunaman pisiman pisi papa mujutataripachinku, paykunaqa mana achkhatachu q’ipirikunku, llasa ñispa.Astawanpis, “Wasaykuta utichiwayku”, ñinku. Jinata ch’aqwaspa, sapa

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    28

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    30/130

    surk’a ruwasqaman k’umpu k’umpulla t’akallanku. Papata tarpuchiqmamaqa ch’akiyta muyuchin, sapa masikunaman tutumapi upyachin,astawanqa llamk’aq tataman kutikipayta jaywan, sayk’un ñispa. Tarpuytukuytawanqa, kusikuywan machaq kasqanku.

    Chaymanta, ch’allarakuspa, masikunawan takirispa chankachankalla utqhay utqhayllata thatkinku. Inti yaykupuptinqa, runaqamasikunawan sapa juk wasinman ripun, manchay sayk’usqach’aqwarispa chayapunku.

    Jinallapi, llamk’aq runaqa wasinkuman takispa wasi punkutatakarispa tumpa tutayaytaña chayanku. “¿Imataq kanri? ¿Mana pipiswasipi kanchu?”, ñispa. Warminkutaq wawakunawan tutaña kaptin puñukapuq yaykupunku. Mama warmikunaqa tumpata rimaykachasparunankumanqa mikhunata jaywaq sayarinku. Q’uñi puñuy pantachasqapacha mikhunata jaywanku.

    Chanta, paykuna chukuytawan juk k’uchupi, ch’inmanta manaimata ch’aqwaspa, yuyayninkuman churakunankupaq, manchay

    jayachikuyta uchu llaqwatawan mikhunku.Papata tarpusqamanta jallp’a ukhupiqa pisimanta pisi jump’iyta

    qallarin. Chaywantaq wiñapayta yuraq pachata qallarimun, mujumanta jatun yura kanankama kutin, saphinpi achkha papa p’utumuyta qallarin,chaytaq pisimanta pisi jatunyayta qallarin; papap wiñayninqa sumaq jallp’api kachkan,mikhunantaq, wanu, paraima. Mana paramuptinqayakuwan qarpana, qhurana,qutupana, jallmana. Chaykaptinqa, papaqa sumaqkusiypi kawsaspa puqun.Ajinata, runaqa papatamunakuspa puqunchinku;

    Juk phatma: Puquykunamanta

    29

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    31/130

    mana jina kaptintaq llakiyllapi wiñan, wakin kutitaq wañupuyta yachan,ch’akiran ima.

    Chay yuyaywan runaqa sumaq umallisqa jallp’a patapi kawsanku,sumaq llamk’aq runa kananpaq, yachayninkuta ñawpaqman tanqaspayachachin.

    Yuyayk’anchaAncha: MuyArawu: Arado de trabajo.Ayni: AyudaChakra: Sembradío.Chhalla: Planta de maíz seco.Ch’aki: Seco (a), (os), (as).Ch’iki: PastoChukchuka: Especie de picota pequeñaJayway: Pasar algún objeto.

    Jap’iqay: AprenderK’ullu: Madera, tronco.K’urpa: TerrónLlimphu: Limpio (a), (os), (as).Misk’i: DulceMuju: SemillaQarpay: RegarQhallay: Tender tierra.

    Sama Mikhuna: Comida merienda del medio día.Sayk’uy: CansarseSaphi: RaízWakichiy: Preparar, alistar.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    30

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    32/130

    Gladiolo ñisqap t’ikanmanta willayninQillqaq: Mónica Pilar Moya Huanca

    1. Qallariynin

    Kay llamk’aypi riqsisunchik, imaynatachus ñawpa watamantapacha, gladiolo ñisqa t’ikata kay suyumanta runa, wak suyumanta imatarpunku. Chantapis, yachallasunchiktaq ima pachapichus,mayniqpichus ñawpaqta kay t’ikaqa kawsarqa, ima ñiyta munan,maymanta chay sutin, chayta ima yachasunchik.

    Chantapis kay qillqaypi riqsillasunchiktaq imaynata Yuraq Molinokitimanta runa gladioloñisqa t’ika tarpuyta qallarinku, pitaq mujutaapamurqa, pitaq tarpunankuta ñirqa, imaynatataq ñawpata wiñarqa,kunantaq imaynatataq, chayta ima riqsisunchik.

    Qillqaypi imaymana gladioloñisqat’ika tarpunapaq thatkichanchikta,yachasunchik:

    • Mujumanta• Jallp’a wakichiymanta

    • Tarpuymanta• Waqaychanamanta• Unquykunamanta• Chikllaymanta• Ranqhaymanta• T’ika ch’akipusqanmanta

    31

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    33/130

    Tukuy kay, sumaqninmanta sut’ichasqa qillqasqa kanqa. Kaypitukuy ima ñisqanchik, wak runapaq, paykuna yachanankupaq imaymana gladiolo ñisqap puquynin paykunapis munaspaqa tarpunankupaqkitikunkupi pachamanjina qillqasqa kanqa. Tukuychanapaq, imayna kayt’ìka tarpuna, sasachu, jasachu kachkan, t’ukurisunchik.

    2. ¿Imapaqtaq?Kay qillqaypi imaynata Yuraq Molino kitipi gladiolo ñisqap

    tarpusqankuta qillqasqa kanqa, imaptinchus manaraq qhichwapi juk qillqay kaymanta kanchu. Chayrayku kay kitimanta yachayninta pallaspawakichisun. Pallaytawantaq, mana chay yachayqa yachakuqkunawanqhipakunanpaq, sipaskuna, waynakuna qhipaman kay t’ika tarpuytayachanankupaq qillqasunchik. Chantapis riqsichinapaq wak kitimantaInstituciones ñisqaman, paykunapis tarpunallankupaqtaq.

    3. Jatun taripay

    Riqsisunchik, qillqasunchik: imaynatataq Yuraq Molino kitipi gladioloñisqap puquyninta, wak runa, Instituciones ñisqa riqsinankupaqthatkichichkanku.

    4. Juch’uy taripay- Imaynatataq runa Yuraq Molinokitimanta gladioloñisqap t’ika

    tarpukusqanta pallanku.

    - Pallasqanchikta t’ukurispa allinta qhichwapi qillqasun.- Qillqasqanchikta wakkunaman riqsichisun.

    5. ¿Imaynatataq llamk’arisun? Ñawpaqta kayjinata llamk’arisunchik:

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    32

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    34/130

    • Gladiolot’ikata tarpuqkunata, waturispa, tapurispa ima.

    • Ñisqankuta, jallich’ana simipi jap’ispa, qillqana p’anqapi qillqasun.• Runa tarpuptinku, jallmaptinku, jampiptinku, pallaptinkusiq’ikunata jurqhusun.

    • Tukuy imata pallaspaqa raphipi qhichwa simipi qillqasunchik.

    6. P’anqakunata ñawirispa¿Imataq gladiolo?

    Gladiolo ñisqaqa juk k’acha t’ika, imaymana llimp’iyuq, jatun pampakunapi puquchiyta atinchik, wasi ukhu pampakunapipistarpukunman; kay t’ikata wiñananpaq sumaqta waqaychana; t’ikawanqawasinchikta k’achanchasunman, Apuwasiman, aya p’ampana wasimanapasunman.

    ¿Maymantataq kay t’ika rikhurimun?

    África Austral suyumanta jamun, kay t’ikataqa griegosñisqamanta,romanosñisqamanta pacha puquchiq kasqanku. SutinqaGladiolusñisqa“ gladius” ñisqamanta jamun,espada ñiytataq munan, kayta ñinkuimaptinchus laqhikunaqa chhuquta wiñan, wiñay tukuykuyninpist’uqsinapaqjina tukupun. Kay t’ikataqa gladiadores ñisqaman juk maqanakuyta atipanakuptinku jaywaq kasqanku, (Tuxtla Gutierrez,cultivo del gladiolo. Marzo 2010).

    Morfologíañisqa

    Gladiolosñisqaqairidaceaeyawarmasimanta jamun. Kay gladioloñisqap yuranqa herbaceas kanku, k’ullumantapacha papajina tarpukun,chay papaqacornosutiyuq. Chaytaq juk papa muyujina, kayqa jallp’aukhumanta jurqhukun, muyuyninqa ch’aki laqhikunawan mint’usqa.Kaytaqa manabulboñispaqa ñisunmanchu, imaptinchus mana kikinchu,kay cornoñisqaqa rumijina.

    Juk phatma: Puquykunamanta

    33

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    35/130

    ¿Yura wiñananpaq, imatataq munan?

    Gladiolot’ikata tarpunapaq, jallp’aqa 10, 12centígradosñisqapikanan tiyan, 30centígradosñisqakamapis kawsallanmantaq, astawank’aja kaptinqa mana wiñanmanchu wañurapunman. Tarpuptinchik papamanta pacha 60, 180 pachakcha thatki wiñanman:

    - Kay t’ikaqa papamanta wiñan, kay mujunqa p’alta papajina (cornosutiyuq), t’ika ch’akiptinqa mujunta allanchik, allaytawanqa astawanachkha mujuta pallanchik. Mana ch’akipunanpaq, kay mujutaqa sumaqta

    waqaychana ch’akipuptinqa mana tarpuyta atikunmanchu.- Laqhikunaqa chhuqujina achkhanervaduras ñisqawan kanku.

    Gladiolo ñisqap k’ullunqa 1, 2 thatkita wiñanman, wiñaptinqalaqhikunanqa muyun, kay laqhikunanqa rakhu, mana unquy yaykunanpaqq’umir llimp’iyuq, yuranta wiñanankama jampiwan waqaychana.

    ¿Gladiolot’ika, ima pachap mit’akunanpitaq t’ikarin?

    - Puquy mit’api- Jawkay mit’api- Q’uñi pachapiqa, watantinta t’ìkarinman.

    ¿Imapitaq kay t’ikaqa apaykachanchik?

    • Wasinchikta k’achanchanapaq.• Qutu masinchikman jaywanapaq.• Apuwasiman apanapaq.• Apachitaman churanapaq.

    ¿Ima jallp’apitaq tarpukun?

    Tarpunapaqqa, maypichus gladiolo tarpusqanchikpi manatarpunachu, imaptinchus chay jallp’aqa unquyniyuqña. Tarpuptinchik,chay kikinpi unquyqa utqhayllata yaykunman. Tarpunapaqqa jallp’aqa,

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    34

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    36/130

    mana qhurayuq, mana rumiyuq, sumaq wakichisqa kanan tiyan, wanutatarpunaman jich’ayta atinchik.

    ¿Imatataq ruwana gladiolomujuta tarpunapaq?

    Mujuntaqa mana unquy yaykunanpaq fungicida ñisqawanch’aqchusunman. juk wasi ukhupi, kutamapi jallich’asunman, chaywasiqa llimphu, jampisqa ima, mana pillpintu yaykunanpaq kanan tiyan,mana sumaqta jallich’aptinchik chayqa, mujuqa ch’akipunman.

    ¿Ima thatkipi tarpuna?

    Tarpunapaqqamelqañisqata kicharina, chanta surk’ata, mujuntaqa7, 8 pachakchá thatki ukhupi kanan tiyan, 30 pachak thatkipikarunchasqata churana, imaptinchus wiñaptin ch’ampakun.

    ¿T’ikata imaynatataq waqaychana?

    Tarpusqanchikta p’utumuptinkama jallmananchik tiyan. Chantapis p’utunankama qarpanallapuni. Chantaqa kuti kitillapi t’ìkanankamaqarpana. Mana qarpanchik chayqa, mana t’ìkanqachu, t’akarpakunmanastawanpis kimsa qanchischaw punchawmanta, jallp’atamisk’ichanapaq, t’ikanchik sumaq phancharinanpaq wanutachuranallataq. T’ikata waqaychaptinchik 4, 6, qanchischaw p’unchawmanta p’utunman.

    7. Yuraq Molino Kitimanta willarispaYuraq Molinokitiqa, Qhuchapampa llaqtapi, Sacaba ukhupi, chunka

    pusaqniyuq waranqa thatkipi llaqtamanta kachkan. Chay sutitarumimanta molino kasqanrayku churanku. Chaymolino ñisqata, jak’unankupaq, yakuwan kuyuchiq kanku. Chayta ruwaptinku yuraqyuraqlla chay wasi qhipakuq, chaymanta chay sutiwan sutichasqanku.Kayta awichus willawanku.

    Juk phatma: Puquykunamanta

    35

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    37/130

    Kay kitipiqa achkha yakuyuqkanku. Chayrayku runaqa anchatatarpunku, jallp’ata manasamarichinkuchu, runa wak kitimantapis p’achata t’aqsaq jamunku. Runaqa papata, sarata, jawasta, arwijata, riwuta tarpunku,astawanpis runaqa gladioloñisqat’ikata tarpunku, imaptinchus

    q’uñi kitilla kachkan.Yuraq Molinoñisqamanta runaqa qhichwapi, kastilla simipiwanrimarinku. Qharikuna, warmikuna khuska llamk’arinku. Paykunaqaastawanpis gladiolo t’ikata tarpuyta qallarinku, imaptinchus chaytarpunawan astawan qullqichakunku.

    Yuraq Molinosutichasqa kitip qayllanpi, kay juch’uy llaqtakunakachkanku: Chinchapi P’atati, Qullapi Katachill, Antipi Chiñata, Kuntipi

    Kurupampa. Kay kitipta juk Institución “K’anchay Wasi” sutiyuq kapun.Chaypi warmikuna, sipaskuna t’ipayta, tarpuyta parcelas familiaresñisqapi yachakunku. Chayman sapa qanchischaw p’unchawmanta juk p’unchawta rinku. Chay t’ipasqankuta feria ñisqaman kanchamanranqhanapaq apanku.

    Juch’uy yachaywasipis tiyan, kaypi wawakuna iskay ñiqikamallayachakunku. Kimsa ñiqiman yaykunankupaqSacabaman yachakuqrinku. Kay kitipi Phaqcha sutiyuq juk jatun mayu kallantaq,urqumantajina yaku jurayk’amun, kay phaqchaman sipaskuna,waynakuna ima puriykachaq, qhawaq rinku. Chaypi puriykachamunku,imaptinchus k’acha kitipiqa tukuy ima qhawanapaq tiyan. Yuraq Molino pi manchaytapuni wayramun, imaptinchus urqupi mana anchasach’akuna wayra jarq’ananpaq kanchu.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    36

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    38/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    39/130

    Ch’. Tarpuna

    Gladiolo t’ikataqa chukchukawantarpunchik. Ñawpaqtaqa suk’anchik.Suk’aytawanqa jukmanta, juk mujutachurana; juk t’aqlli t’aqllimanta,ñawisqantaq patanpi kanan tiyan.

    Muju churaytawantaq patanmanwanuta jich’ana, kay wanuqa wakamanta,wurumanta, wallpamantapis kanman.Wanu churasqa kaptin, sukata jallp’awan p’ampana; chanta watiqmanta imaynatachus ruwanchik jinallatataqtukunanchikkama ruwana.

    Tarpuyta tukuspa, muju mana ch’akinanpaq, utqhayta p’utumunanpaq chay kikin p’unchaw qarpananchik tiyan, wakin kutiqa jukllapi tarpusqanchikqa lluqsimun, wakin kutipitaq kayniqpi, jaqayniqllapi p’utumun .

    Chh. T’ika tarpusqata wakaychanaTarpusqanchikqa iskay, kimsa

    qanchischaw p’unchawpi p’utumun.Chanta qarpanapacha, qarpaytawantaq juk qanchischaw p’unchawta saqina.Chaymantaqa, mana ancha khuruyaykunanpaq “abono foliar ” ñisqawan jampina, sumaqta wiñananpaq, sapaqanchischaw p’unchawta qarpana.

    Iskay killa tarpusqa kaptinqa,qhuranta chhipinanchik tiyan. Chaypitaq,mana t’ika wiñayta atipananpaq qhuranta jallp’amanta jurqhunchik.Chantaqa chukchukawan jallmana. Kimsa killamanta watiqmanta

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    38

    Chukchukawan surk’ata ruwaspa,qhipanta papa t’ikata tarpuna.

    Juk yachaq gladiolo t’ikata jampichkan

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    40/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    41/130

    Primera ñisqa, Iskay t’ikayuq phancharisqa kaptin.Segunda ñisqa,kimsa t’ika phancharisqa kaptin.Tercerañisqa juk k’aspillapi umankamat’ikayuq. Chantaqa t’ikakunata chunkaiskayniyuqta yupaspa watana, sumaqsuk’asqata mana wañuranankupaqwatananchik tiyan. T’ika watasqakaptinqa, mana lawinanpaq, juk jatun

    chuwaman yakuwan churana.K. T’ika ranqhanapaq

    Sut’iyaymantataq, iskay phanikaptin, yakun sut’umunanpaq t’ìkatayakumanta jurqhuna. Kimsa phanichaytataq, qhatuman apanchik.Apananchikpaq, llikllaman kalistu

    sach’ataraq mast’anchik, patanpìtaqt’ikata churanchik, qhipanpitaq kalistullawan qhatanchik. Mana t’ika p’akikunanpaq kayta ruwanchik. Chaytaqa Qhuchapampa qhatumanapanchik.

    Chhapu chhapumanta qhatuman t’ikata apaptinchikqa, La Paz,Oruro wak llaqtamanta ima rantiqkuna, chay suyukunamanapanankupaq rantinku. Chaypaqtaq periódicoñisqawan mayt’unku,chawpinpitaq kalistu sach’awan, t’ika mana p’akikunanpaq churanku.Gladiolot’ikaqa chiri mit’api iskay chunkaboliviano pi ranqhakun, q’uñi pachapitaq pisi qullqillapiña ranqhanata munanku.

    K’. T’ika pallay tukukuptin

    T’ikap yuran tawa killapi ch’akipun. Ch’aki kaptinqa, ( jusiwan)yuranta ruthunchik. Tukuspaqa, juk qanchischaw p’unchawta

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    40

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    42/130

    ch’akinanpaq saqinchik, chaymantaqa jallp’a chullunanpaq qarpananchik tiyan.

    Jallp’a tumpa ch’aki kaptinqa,chukchukawan t’ikap papa mujuntaallana. Mujutaqa mast’a patapi wakink’iwrayta qallarinankupaq tantananchik tiyan. Warmikunaqa, wawakunapismujuta k’iwraytaqa atinku, manayanapaqkuna kaptinqa, wasi ukhuman astaykunchik.

    9.- Gladiolot’ikap unquykunanT’ikata mana sapa qanchischaw p’unchaw jampiptinchik, plagas

    ñisqa yaykuyta atinman. Kaykunataq kankuman:

    a. Khuruch. Tripsñisqa sutiyuqch’. Pulgonesñisqa

    a. Khuru: Kay khuruqa laqhinman, t’ikanman ima yaykun. Chayyaykuptinqa, t’ikaqa mana wiñanchu, t’ìkachkaspapis t’akakapullan(Ajinata mama Hilaria willariwarqa). Qhipantaqa, p’anqakunatañawirispa unquykunata qillqasunchik.

    ch. Trips:Taeniothrips simples(Tuxtla Gutierrez, cultivo del gladiolo. Marzo 2010).Kayqa juk khuru laqhikunata, t’ikakunata khanispa mikhukapun,chantapis t’ìkapta llimp’iynin chinkapun.

    ch’. Pulgonesñisqa: Kaypis juk ch’iñi khurullataq, achkha kaptinqa,yuranman mach’akun; chaytaqa jampikunawan wañuchisunman.Mana kayta jampiptinchikqa, t’ikaqa murq’uyakapun, manañataqranqhanapaq allinchu.

    Juk phatma: Puquykunamanta

    41

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    43/130

    chh. Q’ita: (Kay sutiwan Yuraq Molino runa riqsinku). Fusariosis(Fusarium oxysporum f.sp.gladioli) p’anqakunapi sutiyuq.Kay unquyqa manchay millay, yaykuptinqa, laqhikunaqaq’illuyarparin, tulluntaq sapinmanta t’ipikun. Manataq anchatachut’ikan. Mujuntapis q’itayachin, allaptinchik manaña mama mujukanchu, wawa mujullata pallanchik.

    i. Sarro: (Kay sutiwan tarpuq runa riqsinku). Estromatiniosis(Stromatinia gladioli)sutiyuq p’anqakunapi.

    Kay unquywanqa laqhinku q’illuyarparin; chantapis kay unquyqa jallp’amantapacha kachkan.

    j. Yana laqhi: (Kay sutiwan kitimanta tarpuqkuna riqsinku). BOTRITIS: Botrytis glandiolorum (Tuxtla Gutierrez, cultivo del gladiolo. Marzo 2010).Kay unquyqa gladiolo ñisqap yuran jatun kaptinqa yaykun,laqhinpitaq yana rikhurin. Ajina kaptinqa, yuranta ismusqajinata

    rikunchik. Mana jampinchik chayqa, laqhinqa jutk’ukapun.k. Sirk’i: (Runa kay sutiwan riqsinku). Roya transversa(Uromyces

    transversalis) p’anqapi tarinchik. Kay unquyqa pawqarmit’a, jawkay mit’apipis yaykun.

    T’ikarichkaptin laqhinpi sirk’ijina rikhurin, mana allinta jampiptinchik chay sirk’iqa laqhinta jutk’unankama wiñan, t’ikanqamanataq jatuntaqchu phancharin juch’uyllata t’ikan.

    10.-Gladiolot’ikaqa imaymana llimp’iyuqKaykuna aswan riqsisqa kanku:

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    42

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    44/130

    Juk phatma: Puquykunamanta

    43

    MARFIL

    Kay llimp’iyuq t’ikaqaachkhata puqun.

    Chantapis, mana utqhaytawañunchu, kusa

    qullqipitaq ranqhakun.

    CRISTAL

    Kay t’ikataqa astawanqullqipi ranqhanchik,

    mujuntaqa manach’alinachu wak mujuwan

    ch’alikuptin mujunqachinkapun.

    WILLAPI (anaranjado)

    Kay t’ikaqa marfilmujumanta rikhurin.Ranqhanapaqqa, pisi

    qullqillapi ranqhanchik manataq anchata rantiyta

    munankuchu.

    PUKA

    (sangre de toro)

    Kay t’ikaqa cristal jinallataq, anchata runa

    rantikunankupaq kayllimp’iyuqta juqharinku.

    TUMBO

    Kay llimp’ikunayuqt’ikaqa pisillata t’ìkarin,

    imaptinchus wak mujuwan ch’ali tarpusqakaptin, mujun chinkapun.

    LLAMKHA (rosado)

    Kikin tumbotajina pisillata tarpunku,

    imaptinchus mana anchata juqharinkuchu. Chantapis,

    mana ancha mujunkanchu, kaptinpis, achkha

    qullqipi ranqhanku.

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    45/130

    MUSUQ SIMIKUNA

    Chirimit’a = InviernoCh’ali = MezclaJallmay = Aporcar la tierraJawkaymit’a = OtoñoLawiy = Marchitarse, hoja a medio secar por falta de agua.Pachakcha thatki = CentímetroPacha mit’a = Estaciones del añoPawqarmit’a = Primavera

    Puquymit’a = VeranoQanchischaw p’unchaw = SemanaSukha = tarde / atardecer Surk’a = Surco para sembrar T’aqlli = Cuarta

    Imaymana waturisqa p’anqakuna

    -Choque Celestino, Morfologia de la palabra, 2010

    - Choque Choque, Vocabulario Básico Pedagógico Quechua-Castellano.2010

    - Gutierres Tuxla , Cultivos del gladiolo, Chiapis, marzo 2009- Hernandez Sampiri,Metodologia de la investigación- Plaza Martinez Pedro, Qallarinapaq, curso básico de quechua –

    castellano, 2010

    - Dossier del módulo III ,Taller de investigación- Dossier del módulo VI Producción de textos en quechuaInternet ñisqamanta waturisqanchikta

    http://wwwinfoagrojardin.com/bulbosas/gladiolus

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    44

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    46/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    47/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    48/130

    Uywakunata k’illpispaWillaq: Reyna Salas

    Qillqaq: Epifania Guaraguara Villca

    Qhichwa siminchik astawan parlayninpi, rimayninpi imawiñananpaq, qhapaqyarinanpaq, t’ikancharinanpaq, kallpachakunanpaqima, kayjinata kay qillqapi pallarini. Chantapis, parlay jap’ichiqpiwaqaychasqallataq kachkan. Kay rimayqa uywakunata k’illpisqamanta parlachkan. Kaytaqa Reyna Salas(kimsa chunka suqtayuq watayuq)willariwan. Payqa jaqay Chincha P’utuqsimanta. Ayllunqa Qala Qala

    47

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    49/130

    sutikun, ari. Pay juch’uymantapacha chaypi kawsakurqa; kunantaqQuchapampa llaqtapi tiyakun. Chay willawasqan astawan sut’ikananpaq, yuyaykunata sapa jukmanta qutuchaspa parlasaq.

    A. Karnawal raymipi uywakunata k’illpispa

    Karnawal raymipaqqa, uywakunata sumaqta k’illpina tiyan. Chaytaruwanapaq, juk wasillapi, juk yuraq wiphalata sayaykuchiytawan, achkharuna yanapanapaq tantakunku. Uywata k’illpinapaqqa yanapanapuni,uywakunaqa achkha kanku, chantapis jatuntaq kallpayuqtaq kanku.Chayraykuqa, sapanchikllapaqqa mana jasachu. Chay p’unchawqa,wakin, uywankutaqa tutamanta, ñawpaqta chakra chawpiman mikhuchiqqhatinku. Chanta, chunka phani kachkaptin, paqarinpi kanchanmankutiykuchinku. Mana uywa yarqhaymanta wañunankupaq, ajinataruwanku. Wakintaqri, mana kanchamantaqa uywata jurqhunkuchu.Mayqinpis kachun, kay k’illpiyqa chawpi p’unchawta qallarin. Ñawpaqtaqa, pay astawan kallpayuq kaptin, jatun uywataraq k’illpina;chantapis, astawan llamk’arin. Chaytaq, waka, ari. Chaypa qhipantaqa,

    llamata k’illpina tiyan; chaypa qhipantari, wuruta; qhipantataq, uwijata.Ajinata, jatun uywamanta juch’uy uywakama k’illpina tiyan.

    Ninrinmanta uywakunataqa k’illpina. Uywap ninrinta juch’uytakhuchuqana tiyan. Sapa k’illpiqa mana kikinchu: Mamap uwijanqa jukjina k’illpiyuq, tatap uwijanpis jukjina k’illpiyuq, wawap uwijanpis jukjina k’illpiyuqpuni. Chayqa ñiyta munan, sapa uwijataqa, uwijayuqkasqanmanjina, k’illpinku. Chantapis, ch’allakuna p’unchawkachkaptin, Karnawal kimsa p’unchawmanta, chay p’unchaw ajinatauywakunataqa k’illpina tiyan. Chay ch’allakuna p’unchawpiqa, tukuymusuq uywakunata k’illpina tiyan. Ñawpaqta, sapa uywa qutupiqa, urqukaqtaraq k’illpina tiyan; chaymantaraq, china kaqtaqa k’illpina. Mamauywata k’illpinchik, ajinata uñatapis k’illpina tiyan. Chanta, kikinpik’illpichkaspa, tukuy uywaman ninriqurita churanallataq tiyan.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    48

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    50/130

    Chantapis, llama uywataqa sumaqta ninriqurita churana. Chayninriquriqa q’aytumanta kanan tiyan. Chantapis, chay ninriquriqa puka,llamkha, q’umir ima kanman. Ñawpaqta riq llamaqa, astawanninriquriyuq. Chay llamaqa kimsa ninriquriyuq sapa ninripi. Ajinatachuranku chay llama tukuy llamamanta ñawpaqta riptinrayku; chantapis,tukuy llama qhipanta rin. Tukuy uywaqa ñawpa Karnawalpi k’illpasqañakanku chayqa, chaykunataqa ninriqurillataña churanku. Manaña chayuywakunataqa watiqmanta k’illpinkuchu.

    Chay uywata k’illpiytawan, chay ninrita khuchuqaspa, juk juch’uy

    inkuñaman sara jak’up chawpinpi churaykuytawan waqaychakapunku.Kay Karnawal raymipipis uwijaman sutita churallakutaq. Wakin uwijaqaima p’unchawchus paqarikun, chaymanjina sutichasqa kanku. Juk chinauwija “martes” paqarikun chayqa, “ Martita” sutikun; urqu kaptintaq,“ Martín” sutikun. Wakin uwija millma llimp’inmanjina sutichasqakanku: juk uwija yuraqwan yanawan kaptinqa, “Wanakitu” sutikun;mana chay, juk uwijap kunkan yuraqlla chayqa, “Kunturillu” sutikun.Uywata wawanchikjinata munakuptinchikrayku, ajinata sutichanchik.Paykunapis ajinata uyarikunku, sutinmanta uyarikuptinku,ñuqanchiktapis yawar masintajina riqsikuwanchik.

    Ch. ¿Imaraykutaq uywakunata k’illpina tiyan?

    Willariwasqankumanjinaqa, uywakunataqa, sutichasqa kanankupaq,k’illpinapuni tiyan. Uywa k’illpisqa kaptinqa, mana maymanpischinkallanmanchu. Chantapis, k’illpisqa uywaqa ima saqramantapissumaq jark’asqa; mana wañuytapis tarillanmanchu; astawanpiskawsaytaraq tarin, jinamanta sumaqta uywakun. Reyna p tatanqa juk Karnawalpaq, qanchischaw kachkaptin Karnawalpaq llamanwachakusqa. Chantaqa, tatanqa ñisqa: “Amallaraq kay juch’uyllamanchiktaqa k’illpisunchikchu, ancha uñallaraq kachkan”, ñispa.Jinapitaq, mana uña llamataqa k’illpisqankuchu. Chantaqa, ayllunpiqaraymi apakuchkaptin, uña llamaqa wakin uywata qhatiykuspa urquta

    Iskay phatma: Qhichwap kawsaynin

    49

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    51/130

    chayasqa. Qayllamantataq, Reynaqa qhawallachkarqa, ñin. Ajinapi, jukllata Mallku rikhurimuytawan uña llamamanpuni chimpaykusqa.Chaypitaq sikillanmantaña aysarqusqataq, ñawintataq ch’ulurqusqa.Ajinamanta, Mallkuqa uña llamataqa wañuchisqa, ari. Chayrayku, tukuyruna Reyna p ayllunpi, Qala Qalapi, uywakunataqa k’illpinkupuni; manachayqa, chay uywaqa, wakcha uywajina wañupullanmanchá.Pachamamamanpis qupuchkanchikman, chay k’illpiyqa ajinawan ñikun.

    Chh. ¿Imawantaq chanta uywakunata qhallananchik tiyan?

    Tukuy uywata k’illpiytawanqa, wawakunaqa k’amichisqa kanku.Paykunaqa lap’iya t’ikata achkhata pallamunanku tiyan. Chanta, chaylap’iya t’ikawan, karnawal misk’iwan, misturawan, lurasnuwan imauywakunap kanchanman qallanku. Ajinamanta uywakunataqach’allarinchik, ari.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    50

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    52/130

    Ch’. K’illpiypaqqa, mikhunata sumaqta wakichina

    Chay k’illpiy p’unchawpiqa achkha runa tantakunku. Chayraykutaq,achkhallatataq wayk’una tiyan. Karnawalpaqqa, musuq papapis kanña.Chay musuq papawan, ch’uñuwan, achkha uwija aychawan imamikhuyta wayk’una. Chantapis, phiritapis ruwanallataq. Chay phiritaqaachkha wilalita ch’awaytawan, masarata ruwana. Chanta, phiritawanmasaratawan tinkuchispa, iskay inkuñaman churaykuna tiyan.Jinallatataq mikhuyta ruwana tiyan. Chantataq, tukuy chay mikhunata juk llikllaman churana. Churaytawantaq, sumaqta wataykuspa,

    q’ipichasqata, uwijap kancha punkunman sayaykuchina tiyan. Chanta,chay mikhuna q’ipichasqa punkupi churasqap patanta tukuy uwijakuna(juch’uymanta jatunkama) atispa mana atispa, phinkinanku tiyan. Chay patanta phinkiytawanqa, chantaraq q’ipitaqa juqharinchik.

    I. K’illpiytawan, tukuy tantapi mikhukuna tiyan

    Chanta, chawpi wasi pampapi chay lliklla mikhunayuqtamast’arparinanchik tiyan. K’illpiy kasqanmanta, wasiyuq putututa

    waqarichin. Pututu waqariptinqa, chay wasiman tantapimikhurikunankupaq, tukuy wasi masikunaqa waqyasqa kasqankutayachankuña. Ajinapitaq, wawakuna, jatun runa, tukuypis makinkupiuywa akata juqharikuspa chay wasiman yaykunanku tiyan. Chay akaqa juch’uylla kanan tiyan, chantapis, ch’aki kanan tiyan. Chay akaqauwijamanta, wurumanta, llamamanta, mana chay, wakamanta kanantiyan. Uywa akamanjina, pipis chay wasimanqa ajinata parlaspayaykunan tiyan: “Ñuqa uwijata qhatimuchkani”; “Ñuqa wurutaqhatimuchkani”; “Ñuqa llamata qhatimuchkani”; “Ñuqa wakataqhatimuchkani”, ñispa. Chayta ñiytawan, tukuy sapa akata muyupillikllap kantunman churanku. Chanta, tukuy mikhuyta qallarinku.Chantapis, siwara aqhatapis upyallankutaq, sara aqhataqa mana.

    Ajinata Reynaqa kay k’acha uywakunata k’illpinamanta willariwarqa.Chayjina jatun yachayta willariwasqanmanta, payta anchatapuni pachi ñini.

    Iskay phatma: Qhichwap kawsaynin

    51

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    53/130

    Kay Yachaykamaypa yachachiqmanpis, tukuy chay sumaq yachaynintañuqaykuwan phaskararisqanmanta ajinallatataq ñini. Kay qillqayqaastawanpis qhichwa siminchik astawan wiñananpaq, kallpachakunanpaq,qhapaqyarinanpaq, t’ikancharinanpaq ima ruwasqa kachkan. Kayllawanpiskay sunquy ukhuymanta ruwarispa, qhichwanchikta pampachasqamantakawsayman sik’irimuyta yanaparisaq, ari.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    52

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    54/130

    Sapanani ayllumanta Mama Simunap yachayninta riqsisunchik

    Qillqaq: Mercedes Vasquez Muñoz

    Kawsaynin

    Mama Simunaqa Sapanani kitipi unay watañatiyakuspa kasqa. Paypa tatankunapischayllamantataq kasqanku. Paykunaqa papata puquchispa kawsakuqkasqanku. Imaptinchus urqu patapikaptin, kay kitipiqa watantintachirillanpuni. Chayraykutaqwayrallanpuni, chiritaq manathañinchu, chiriy killakunapitaqastawanraq chirimun.

    Yachaykunata saqin

    Mama Simunap tatakunanqa tukuy kay yachaykunatawawakunankuman willaspallapuni kasqanku. Ajinamantataq kaywillaykunataqa wawamanta wawaman purichispa karqa. Ajinamantataq, payqa tatakunanmanta yachakusqa. Chayraykutaq, tukuy ima yachaytaqatukuyman willana, ajinamanta mana qunqasunchikchu, astawantaq kayyachaykunataqa tukuyman willanachik tiyan.

    Tatakunanqa tukuy ima qhurakunawan jampikuq kasqanku. Paytaqtukuy chay yachaykunataqa mana qunqasqachu, umallanpipuni jap’iqasqa, paypis wawakunanman willarispa kasqa, tukuytaq payllatapuni

    53

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    55/130

    mask’aq kanku, pininpis unqusqatarikuptin, sumaqmanta jampiraq kasqa.

    Unquykunata jampin

    Pay jatun yachayniyuqkasqanmanta kay Sapanani kitipiqa, payta sumaqta riqsinku. Imaunquykunatapis pay jampispa kachkan,tullu k’ajayta, q’ichalirata, ariwatuta,ch’ujuta, mancharisqakunata, jap’iqasqata, wak unquykunatawan.Manchay munasqa jatun mama payqa,chayraykutaq tukuy paytaqawatukuspallapuni kanku.

    Paytaqa karumanta mask’aq jamunku, paytaq sumaqmanta tukuyta jampiran, manataq achkha qullqimantachu jampin, payqa maychuschayllata qullqitaqa mañan.

    MAMA SIMUNAP YACHAYNINWAN JAMPIKUNCHIK TATA JASINTUP WIKSA NANAYNINMANTA

    Juk p’unchaw, mama Simunaqa manchay llakisqa kachkasqa,imaptinchus tukuy payta mask’allankupuni, ñapis machu runa,mamakuna, sipaskuna ima. Paykunaqa payllatapuni watukunku,imaptinchus jampi qhurakunamanta sumaq yachayniyuq kasqanrayku.

    Imaptinchus runaqa manaña ñawpa runajinachu kasqankumanta, payqa mana umachakuyta atisqachu. Ñawpataqa manataq anchatachuunquraq kasqanku. Chanta, “Jampi qhurakunallawanpunimamakunaykuqa thañichiwaq karqanku”, ñin. Kunantaq jampiwasillamantapuni jampikunata rantispa kanku, manaña jatun

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    54

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    56/130

    tatakunap yachayninkuta waturinkuñachu,qunqapuchkanchikña, kay yachaykunaqasapallanpi kachkan.

    Sapanani ayllupiqa juk jatunmama jampi qhurakunawan sumaqta jampiytayachaq kasqa. Paypa sutinqa mamaSimuna kasqa. Payqa sumaqta jampiqhurakunawan achkha runata jampiraqkasqa. Sapanani ayllumantaqa tukuylla

    mama Simunataqa watukuq kasqanku,imaptinchus payqa yachayniyuqkasqanrayku.

    Juk p’unchaw tata Jasintuqa manchaykusisqa purichkarqa, payqaSub Central qutuchakuyman richkarqa.Chaypitaq, tukuy imamanta rimarispa kananku karqa. Ajinallaman ñanta purispataq, mama Antukawan tinkusqa, paytaq utqhay utqhayta

    qutuchakuyman parlarispa, parlarispa richkarillasqataq, quqawitaaparikuspa, imaptinchus ch’isiyanankama qutuchakuypi kananku karqa. Ñapis qutuchakuy manaraq qallariptintaq, paykunaqa sumaqta quqawitamikhurichkarqanku: papa wayk’u,uqayuq, ch’uñuyuq ima, mamaAntukap quqawin kasqa. Sumaqtamikhuytawantaq yakutaupyarisqanku, chay yakutaq mana

    t’impusqachu kasqa. Chaymantataqqutuchakuyman iskaynin saqsasqachimparisqanku.

    Qutuchakuypitaq tukuy imamantarimarispa kachkarqanku, ñapislaqhayamuptintaq tukuy runaqa

    Iskay phatma: Qhichwap kawsaynin

    55

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    57/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    58/130

    Chanta tata Jasintup wiksa q’iwiynin tumpata thañisqa. Mama Mariya jampi qhurata juk q’apichata wasinpi t’impuchikunallanpaqtaq qurisqa.Tata Jasintuqa manchayta napaykusqa mama Mariyataqa, kusisqataqwasinman ripuytawantaq chay ch’isi sumaqta puñurispa kasqa.

    Saqra ch’aqwaymanta

    Wak p’unchawtaqa mama Simunap wasinman juk warmi watukuqrisqa, imaptinchus wawan anchata phiñarpachisqa, anchatapunitaqwiksan nanariyta qallarisqa, paytaq imaynatachus chay nanaynintathañichikuyta mana yachasqachu. Paypis jukta yuyarisqa, yachallasqataqmama Simunap yachayninmanta, chanta mama Simunap wasinmanchimparispa karqa.

    -¡Mama Simuna ñuqalla watukuchkayki! Tukuylla qampayachayniykimanta yachanku, ñispa. Mama Simunaqa ñillasqataq.

    -¿Chanta pitaq willasurqari?, ñisqa. Paytaq kutichisqa:

    -Tata Jasintu mama Mariyawan ima, paykunaqa sumaqtapuni

    qammanta parlariwarqanku.Ajinamantataq iskayninkuqa chukuykuytawan parlayta qallarisqanku.

    Mama Simunaqa manchay llakisqa ñisqa: “Tukuy ñuqanchikqa jampi qhurakunamanta yacharina kachkan. Chantapis, mana qunqaymanchuranachu, imaptinchus qhipa wawakunaqa manaña chayyachaykunataqa yachanqakuñachu, qunqaripunqanku ima, tatakunapismanaña pampa qhurakunawan jampikuyta munankuñachu, manataq

    wawakunankuman chay yachasqankuta riqsichinkuñachu. Kunantaq,ñuqa kay jayaqi unquyta machu runapi imaynatachus jampinatayacharichisayki”, ñisqa:

    –Ñawpaqtaqa juk pampa qhurataraq mask’akamunki, chayqhuraptaqa payqu sutin. Sapintinta apamunayki tiyan. Sumaqtamayllaytawantaq, yaku t’impusqaman kachaykunki, tumpata

    Iskay phatma: Qhichwap kawsaynin

    57

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    59/130

    t’impumuptintaq jitirichinki. Chaytataqtumpata misk’ichaytawan atisqaykitaupyaykunki. Chantapis, manaqunqanankupaq, wawakunaykimanwillanayki tiyan.

    Ajinata ruwasqa, wasinmanchayaytawanqa wawakunanman kikintayachachisqallapuni. Ajinamantataq kay jampi qhuramanta wawakunaman

    sumaqta yachachisqanku, manataqqunqasqankuchu. Mamankutaq manañawiksa nanaywan jap’ichikuqchu kasqa.

    Tata Wiktukup muqu nanayninmanta

    Juk ch’isi tata Wiktuku qutuchakuyman rinan kachkasqa. Paytaqsumaqtaña quqawinta, kukata, lijiyata alkulantawan q’ipinmanwataykusqa. Wasinmanta lluqsinan kachkaptinqa, chaki muqukunan

    manchayta nanayta qallarisqa, wawantaq manaña qutuchakuymanrinanta munasqañachu. Chanta ñisqa: - ¡Tatáy, amaña qutuchakuymanriychu! ¡Chantapis, ancha laqhaña, manataq allintañachu ch’isinpi

    rikunki, chaki muqukunaykitaqastawan sinchita nanasunqa!, ñisqa.Tata Wiktukutaq mana wawantauyarisqachu.

    Ajina qutuchakuyman rillasqa,q’ayantintaq puñunanmanta jatariytamunasqa, muqukunan anchatapuni punkirparisqa, sayarikapuytamanataq atisqachu. Juknin wawantawaqyarispa kasqa, pay jamuytawantaq makinmanta

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    58

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    60/130

    aysarispa puñunan patapi tiyachisqa, manataq imawan nanaynintathañichikuyta atisqachu. Ajinallaman mama Simuna uwijakunantamichiq chay kitiman richkarqa, wawanqa payta rikuytawantaq utqhaytawaqyarisqa. “¡Mama Simuna! ¡Jukta tapurikusayki!, ñisqa. MamaSimunataq wasiman chimpaytawan tata Wiktukuta puñunan patapillakiyta qhawasqa, muqukunanpis manchay punkisqa kachkasqa,wawanmantaq tapusqa: “¿Imaptintaq tataykita ajinataqhawakuchkankiri?

    Chanta tapurillasqataq: “¿Luquti yachapayata riqsinkichu?Wawantaq: “!Arí, riqsini!”, ñisqa. “!Utqhayta chay laqhikunataapamuway!, ñisqa, mama Simunaqa. Wawantaq muya ukhuman

    riytawan utqhayta laqhikunanta apamusqa. Chanta chay laqhikunataqa jisp’aywan kutaspa tinkuchinayki tiyan, chay kutasqamantaq wallparuntuta, riwu jak’utawan piqtuchisqa, chanta kaq raphitataq awjawant’uqsichisqa, chay kutasqatataq chayman jawiykuchisqa, jawiytawantaqtata Wiktukup chaki muqukunanman k’askachisqa, sumaqtataqqhatanakunanwan q’ipichaykusqata sirichisqanku. Wawantaqmanchayta pachichasqa, paytaq ñisqa:

    Iskay phatma: Qhichwap kawsaynin

    59

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    61/130

    –Ñuqanchikqa kay jampiqhurakunamanta yachana kachkan,wasinchik ukhullapi jampikunatataripasunman. Chay tukuy yachaykunatataqmana qunqanachu, wawakunamantaqwillarina tiyan. Ajinamantataq uwijatamichiq ripusqa, tata Wiktukup wawantaqt’ukurispa tatanwan khuska qhipakusqanku.Q’ayantinpaqtaq manaña tata Wiktukup

    muqukunanqa punkisqañachu kasqa. Paytaqmanchay kusikuywan, mama Simunatamanchayta pachichasqa.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    60

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    62/130

    “Qharisiri Capinota llaqtapi runa manchachiq”

    Fantina Gutierrez AspettyWillaq: Yola Gutierrez

    Qharisirimanta willasayki:

    Qharisiriqa unay kay ñanta puriq ñin:kawallunpi¡chilin, chilin, chilin! chunka phani ch’in ch’isi kachkaptinña, kay suchuñan manaraq kachkaptin, sach’a - sach’allakarqa ñin. Manaña pipis ancha laqhata

    puriqchu kasqanku, imaptin runa pakakuqkanku jukta chalanninta:¡chilin, chilin,chilin!, kawallutawan¡japhutin, japhutin, japhutin! uyariq kanku ñin. Qharisiriqa jatun yana chukuyuq puriq. ¡Chayqharisiriña!, ñispa runaqa thansa ukhumanwich’uykukuqllaña kanku, chaypi pakakuqkanku. Chanta qharisiriqa pitachus jap’isaq

    ñin, kikinpi ñawpaqta uray umayuqmantarisarqun ñin. Ajinallaman kallpaykiwañurqapusunki, ukhuyki liwiyapun,chantapis llaqlluyqun, puñuylla atipasunki

    ñin, puñurpaptiykitaq, pay utqhayllata chay punku jutk’unawan jina,anchayllawan, wikar chayta muyurquchin mana rikunatajina ñin.

    61

    Lukusa, Pukutayka urqukunaCapinota muyurichkan.Qharisiri

    kawallunpi ch’insin purin.

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    63/130

    Ch’uspitaraq juk p’uktakiman jap’iykun, chaypi ajayunchik purinñin. Chaymantaqa risaytawantaqkama p’uktaki kicharin ch’uspitaqchayman yaykupun ñin. Chay ch’uspillapi ajayunchik purin, chantawichq’aykuptin kallpayki wañurqapun, puñuylla atipasunki ñin.Utqhayllata wiraykita jurqhurparisunki ñin, mana riparakuqjinallata punku jutk’una ruwarpawanchik, ñin ari.

    Chaymantaqa juk awichu ruwasqañin. Sara ruthuq laqha laqhatalluqsisqa ñin, kunan awichu jatun pampa kasqa, machitinwantaqwaqtachkasqa. Qharisiriqa jaqaymanta jina sut’iyaytaqa qharisirimuchkasqa,mana awichuta waqtaspariparasqachu. Awichu: imaraykutaqtukuy kallpay wañurqapuchkawan?ñispa ñikuchkasqa. Qharisirillaqharisirirpachkasqaña ñin, ajayuntapis p’uktakimanña wichq’aykusqa, puñuylla wañurpachichkarqaña. Chayllaman warmin chayaykamusqa, paytaq qharisirita pantarpachisqa. Warminman ajinata willasqa: kay imanarqukunichus manapuni kallpay kapuwanchu, allintapuni wañurqapun, paytaq ñisqa: chanta kunan ima kay jina sut’iyaytari jap’isunkiman

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    62

    Ch’uspipi ajayunchik purin.Qharisiri juk p’uktakiman ajayunchikta jap’iytawantaq wichq’aykun.

    Awichu sara ruthuchkaptin qharisiriwatiqachkasqa

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    64/130

    karqa? Imanakunichus ari, manapuni kallpay kanchu ruwachkallarqani.Chayllaman qhari-warmi qhawarisqanku ñin, qharisirilla kasqa,kawallunman lluqsiytawan ripusqa,sut’iyarpachikusqa.

    Kawallunpiqa chinkaykapusqamana uyanta rikusqankuchu. Unayqaachkhata qharisiri puriq kasqa. Kayta puriq ñin, mamayqa, chayta ch’isikaptiña manaña runaqa puriqchu

    kanku, ya¡chilin, chilin, chilin, chilin!chalan uyariq kanku. Jatun kawallunpi¡japhutun, japhutun! tukuy jaqaySarkupampatapis puriq.

    Kaynintinpi wañuchiq qharisiri ñin. Chay wirata jurqhuptinqawiksananaywanjinalla kaq kanku ñin, wakintaqa allinta jurqhurpanchayqa kikinpi wañurpan ñin.

    Wakintaqri chay yana uwijatach’uskirpanku, chaymanta manawañunanpaq wiranwantaq chay jutk’uman junt’aykuchipunku. Ichaqamana rikunku chayqa wañupunku.Chay chiqan muyupi q’umirllaq’uyujinalla wiksapi qhipakuq kasqa.

    Iskay phatma: Qhichwap kawsaynin

    63

    Mana runawan jap’ichikunanpaqQharisiri ayqichkan

    Ñawpa runaqa manaña tuta tutaqasapan puriykachaqchu kanku,imaptinchus qharisiriña chay phanitaqa lluqsimuq kasqa.

    Qharisiri juchanta pampachaspa purin.

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    65/130

    LLAMK’ANAPAQI. Kay simikunamanta jukta akllay, mayqin astawan chiqa

    kasqanta rimayman junt’achiy.

    1. Qharisiri……………………………………. puriq kasqa.

    a) Sut’iyayta b) Sukhayaytac) Tutata

    2. Qharisiriqa………………………………………. jatun puriq.

    a) Mana uyan rikhukunanpaq. b) Mana uyanta inti ruphananpaq.c) Warmikunata napaykunanpaq.

    3. Payqa watiqachkan ñak’ananpaq...........................kallpaykitaqwañupullantaq.

    a) Chiqan risarqun b) Uray umayuqta risarqunc) Iskay kuti risarqun

    4. Runa puñuspa kaptinña...................................chaywan manarikhuchikuspa chinkan.

    a) Sunqunta urqhuna) Jayaqinta urqhurpana) Wiranta jurqhukapun

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    64

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    66/130

    5. ñin: qharisiriwan ñak’achikun............................................. jutk’uman junt’achipuna.

    a) Yana allqu wiranwan b) Yana waka wiranwanc) Yana uwija wiranwan

    II. Sapa siq’i chay imaynachus uyarinkun chaywan t’inkinachiy.

    III. Imayna uywakuna kay “sonidos onomatopéyicos” ñisqataruwanku.

    K’anka:ququruqu ñin.Wallpa: .....................................

    Chillwi: ...................................

    Wallata (ganso): ......................Waka: ......................................

    Kawallu: ..................................

    Iskay phatma: Qhichwap kawsaynin

    65

    Chilin

    T’uk

    Japhutin

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    67/130

    Imapaqtaq kay ruwasqay

    Kawsaninchikman jina yachaykuna kanan tiyan, imaynatataqtatakuna uywawarqanchik, yachachiwarqanchik, mana pantanapaqastawan qhipata k’amiwaq kanchik, qhichwata yachaspaña rimayta,kunanqa ñawiriytañataq yachachina, mana chayllapi qhipakunmanchu,yachaqakuqkuna yachaywasipi kay “leyendas” ñisqata, willaykunauyarispa, apaykachaspaña, paykuna wakkunata tapuyqachaspa pallanankupaq chanta qillqanankupaq ima astawan kallpacharina.

    Tukuychanapaq

    Tukuchinapaqña, yachakuqkunata yachaywasipipis, juch’uyllaqtakunapipis, sumaqta umallichina, chantapis Qhuchapampa jatunllaqtapi, qhichwapi qillqayta chay(mitos, ritos, leyendas)ñisqakunata sapallaqtamanta, chanta wakinman riqsichinankupaq, ñawirinankupaq,astawan yachakuyta munaspa, yachakunallankutaq tiyan. Manarimayllapiñachu yachaykuna, may chhika watatañachus jina qhipakurqakunankamataq riqsikullanpuni, uyarikullanpunitaq. Tatakuna

    wawakunaman willaq kanku, yachachiq kanku. Chanta juk chhikamanta juk chhika chinkapuyta munachkan, manataq jina kananchu tiyan. Ñuqanchik tukuy yachayta, pallayta, thawiyta jatun tatakunatapuykachaspa qallarinanchik tiyan. Kunanqa wawakuna karuqhawanapiqa chay jawamanta“película de terror”ñisqata qhawankumanataq manchachikuspa, imaynatachus runa wañuchinku, ñak’ankuyawartataq suruqta rikuchkanku, tukuy chaytaqa umanpi jap’iykapuchkanku, yachakuchkanku, manataq pipis mana qhawaychuñinkuchu, ¿imarayku chaykunata qhawanki ñispallapis mana wawakunatatapunkuchu? Chaypiqa mana sumaq yachaykunatachu wawakunapaqsaqirachkanku, riqsichkanku. Kay Qullasuyunchikpi k’acha willaykunatiyapuwanchik, manataq wakin wawa riqsikapuchkankuñachu.Chaypaptaq ayllu ukhumanta pacha qhichwanchikpi rimarina kachun,wawakunata riqsichispa astawantaq waqaychanankupaq, muq’irichinapaq

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    66

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    68/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    69/130

    En producción de textos en quechua.Qhuchapampa. Qullasuyu.2009.

    Estudiantes del diplomado 2Qhichwa simiq rimaynin. 2da 3ra versión.Qhuchapampa. En producción de textos en quechua.Qhuchapampa. Qullasuyu.2010. Estudiantes del diplomado 3Qhichwa simiq rimaynin. 2da 3ra versión.Qhuchapampa. E n producción de textos en quechua.Qhuchapampa. Qullasuyu.2010.

    Website

    Segovia, V. Jose: “Agosto: Mes de la Pachamama. (online) 20 de mayo de 2011.http://es.wiserearth.org/resource/view/4e041604c65c3ec2722954c942d091a5

    El progreso en las comunidades andinas (online) 20 de mayo de 2011.

    http://www.monografias.com/trabajos57/culturas-bolivia/culturas-bolivia2.shtml

    Ofrenda a la madre tierra – Pachamama (online) 20 de mayo de 2011.http://www.revistavida.cl/index.php?option=com_content&view=article&id=180:agosto-mes-de-la-pachamama&catid=5:cosmovisincestral&Itemid=100020

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    68

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    70/130

    Ñawpa iñiykunamanta(Creencias) Qillqaq: Gricelda Colque Andia

    1. Qallariynin – Introducción

    Kay Qhichwa yachakuy ukhupiqa, maypichus ñawpa tatakuna,mamakuna ima, ñawpa iñiykunamanta rimarispa kaq kanku,chaykunatataq, juk ruk’awitajina, wawakunaman kawsayninkupi puriytayachachinankupaq apaykachaq kanku.

    Chayrayku, wak runamasiyman riqsichinaypaq, ñawpa iñiykunata pallarispa karqani, jinamantataq, ichapis kay kawsayninchik ukhumank’askachisunman, chaywantaq allin kawsayta mask’asunman. Kay qillqaukhupi imaymana yuyaymanta sut’incharini, chaykunataq kayjinamantakachkan:

    Juk kaqpi, imapaqchus kay yachaykuna kasqanta, pipaqchus, jayk’aqchus apaykachakusqanmanta sut’incharichkan. Qhipanpitaq,ñawpa iñiykunapta yuyaychayninta riqsichispallataq kachkan.Chaymanta, imapaqchus, pipaqchus pallasqa, qillqasqa kasqantariqsirichispa kachkan.

    Chaymantataq, ñanchay qhatiyninmanta puriyninta willaspakachkan, imaynamantachus, imaynatachus pallakusqanmanta,qillqayninmanta, imakunawanchus tariyninta yanapakuspa karqachaymanta. Kay kaqpitaq, yachachiykunap yuyayninmantaqillqaykunawan sut’inchaspa kachkan, sapa iñiq yuyayninmantakallpachasqa sut’inchasqa ima kachkan.

    69

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    71/130

    Kaypa qhipantataq, may kitipichus kay ñawpa iñiykuna pallakuspakarqa, qhawarispa imaymana kawsayninta, kitinta wakkunatawan imarikuchispa kachkan. Jinallamantataq, sut’imanta iñiy pallasqakunaqillqasqa kachkan, chaymanta imatachus ñiyta munasqanmanta ima.

    Tukuychayninpitaq, kay llamk’ay pallasqamanta jamut’ariynin,yuyaykunanmanta ima qillqasqa kachkan. Chay ukhullapitaq,yachaywasikunapiqa yachakuqkunapaq, juk yanapayjina apaykachakuspakanman, paykuna kikillanmantaq aswan sunquwan wak ñawpa iñiykunatamask’arispa, riqsichinankupaq wak yachakuq masinkuman, wak ñawpa

    iñiykunamanta p’anqata puquchillankumantaq.

    2. Imapaqtaq kay yachaykuna - Justificación.Tukuy jatun, juch’uy llaqtakunaqa, imaymana yachayniyuq,

    ruwayniyuq, willayniyuq kanku, chay unay pachata qhawarispaqa,llaqtakunapi tatakuna, mamakunaqa, astawan wawakunaman chayyachaykunataqa riqsirichiq kanku, kunan pachapitaq, pisimanta pisi

    chay yachaykuna, willaykuna imaqa qunqasqa qhipaman saqipuspakachkanchik, imaptinchus wawakunaqa chaytecnología ñisqawanaswan tinkunasqa kachkanku.

    Chaymanjinataq, imaynamantachus kay musuq kamachiymanjinayachay ukhupiqa 70 ñisqapi, qillqarisqa kachkan, imaynamantachuskitikunamanta yachayninwan yachaykunata qallarina kasqanta, chaytaqñiy munan, kitinchikmantaraq kawsayninta, yachayninta ima yachanakachkan, chaywantaq kitinchikpa kawsayninta yachaqaykunanta imakawsarichinallapaqpuni.

    Ajinamanta kay Takachi ayllupiqa, unay pachamanta kunankamapis,kay yachaykunata simillapi willanakuspa apaykachakun, ñawpatatakunamanta, tatakunaman, tatakunataq wawankuman kunankamawillanakuspa kachkanku, chaytaq kunan p’unchawkunapipis juk yachay jina apaykachakun, imaptinchus mamakuna tatakunaqa, kay ñawpa

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    70

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    72/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    73/130

    Chay yuyaykunaqa, sinchita rimarikuq, chantapis sinchimantauyarikuspa kaq. Chayraykutaq chay unay pachamanta wawakunaqa,mana pantasqa yuyayniyuq wiñanaykupaq chay yachaykunatasumaqmata jap’iqaq kayku.

    Chay qhichwa ñawpa iñiykunatataq, sinchimanta mamaypa jatunmaman apaykachaq, mamaytaq kunankamapis rimarisparaq kachkan,tapuriptiytaq, payqa jatun mamay ñuqatapis ajinamanta ñiwaq, ñiwayku.Chaytataq allinmanta qhawaspaqa chay ñisqanmanjina tinkuchiq kayku.

    Chay qhichwa ñawpa iñiykunata, kay Qhuchapampa llaqtapiqa,aswan Wallipi kawsakuqkunataqa kikillanmantataq uyarispa kani,ñisqankumanjinataq kikillanmantataq junt’akun.

    4. Munaynin –ObjetivosJatun munaynin (General)

    • Yachaywasikunapi chay yachaykunawan, ruwaykunawan,willaykunawan yachayninchikta qallarinapaq, aswanpis Qhichwasiminchikta ñawpaqman kallpachasqatayachaywasikunamantapacha purichinapaq, yachaykunata,ruwaykunata, willaykunata ima Takachi ayllumanta chaninchana.Juch’uy munaynin (Específicos)

    • Ñawpa iñiykunata, rimayllapi yachaywasipi yachaqaqkuna,ayllunmanta yupaychachunku.

    • Kay qillqasqa puquykunamanta qallarispa, wak yachay puquykunata paqarichimunapaq, ajinamantataq yachakuqkunaqa qillqa puquyninkutapis wiñachillankumantaq.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    72

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    74/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    75/130

    “Los abuelos y las abuelas de los pueblos ancestrales,hicieron florecer la cultura de la vida inpirados en laexpresión del multiverso, donde todo está conectado,interrelacionado, nada está fuera, sino por el contrario, “todoes parte de …”; la armonía y equilibrio deuno y deltodoesimportante para la comunidad”(Huanacuni 2010:27).

    Kay qillqaymanjinaqa, unay pachamantapacha jatun tatakunapmamakunap kawsayninta riqsirichichkawanchik, imaynamantachus paykunaqa yachayninkuta t’ikarichisqankumanta, pachawan allin

    kawsasqankumanta, imaptinchus tukuy ima pachapi tarikuqqa,kawsayniyuq kasqanrayku.

    Ajinallamantataq, kay ñawpa iñiykunawanpis jatun tatakunamamakuna, chay ñisqanmanjina jamut’arispa kawsayninkuta thatkirichiqkasqanmanta, tukuy ima pachapi kasqanta yupaycharispa kanku.

    Chantapis tata Fernado ajinamanta ayllup yachayninmantaqillqarillasqataq:

    Es importante saber quienes somos. Como afirma el puebloaymará, “debemos reconocernos, esclarecer nuestras raíces,recuperar nuestra identidad cultural de herencia ancestral, fortalecerla y mantenerla; ya que un pueblo sin identidad esun pueblo sin conciencia y por tanto un pueblo explotado oque fácilmente se deja explotar. (Huanacuni 2010:28).

    Kay qillqaymanjinaqa, allinmanta sut’inchaspa kachkan,

    imaynatachus ñuqanchik kawsayninchikta, maymantachus kanchik chayta, mana qunqayman saqinapaq, aswanri yachaykunanchikta,kawsayninchikta t’ìkarichina, kallpachana kasqanmanta, manachayjinamanta purisunchik chayqa, pi runallapis muchuchiwasunman.

    Ajinallamantataq tata Fernado, qillqasqa p’anqanpi ñillantaq:

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    74

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    76/130

    El retornar a nuestra identidad no implica un retroceso, significa recuperar la memoria y la historia en el tiempo presente para proyectarnos hacia el futuro; pues seguir caminos ajenos o repetidores de lo que otros siguen, lleva auna constante frustración, como ha sido hasta ahora, paralas comunidades ancestrales. (Huanacuni 2010:28).

    Kay ñawirisqamanjina, unay pacha kawsaytaqa mana qunqaypichusaqina kachkan, astawanqa wiñarichina tiyan, chaytaq mana ñuqanchiktaqhipaman kutichiwasunchu; chay unay pacha kawsayta

    kallpachasunman chayqa, astawan allin puriyninchikqa kanman,manataq pipis muchuchillawasunmanchu.

    MusuqConstitución Política del Estadoñisqapieducaciónukhupiartículo78, iskay, kimsa yupayninpi ñichkan:

    I yupay:

    “La educación es intracultural, intercultural y plurilingueen todo el sistema educativo” (Constitución Política del Estado 2008:45)

    Chayqa ñiyta munawanchik, imaynamantachus sapa jukraqallinmanta kawsayninta riqsinakunanraq tiyan, sapa juk kawsayninpichaninchasqa kananpaq, ajinallamantataq imaymana simitachiqanchikmanjina riqsispa rimarinapaq, manataq kastilla simillawanqhipakunapaq.

    II yupay: chaytaq ajinamanta ñillawachkanchiktaq:

    “El sistema educativo se fundamental en una educaciónabierta, humanística científica, técnica y tecnológica, productiva, territorial, teórica y práctica, liberadora yrevolucionaria, crítica y solidaria” (Constitución Políticadel Estado 2008:45)

    Iskay phatma: Qhichwap kawsaynin

    75

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    77/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    78/130

    armonía con la Madre Tierra y en comunidad entre los sereshumanos”. (Gaceta Oficial del Estado Plurinacional de Bolivia: 4)

    Kay qillqasqamanjina junt’ayta munaspaqa, kawsayninchik ukhupi,kitinchikpa imaymana ñawpa yachaykunanwan wiñana kachkan,allinmanta imachus kitip muyuyninpi kasqanwan: runapurawan,ayllukunawan, mallkikunawan, uywakunawan, urqukunawan, yakuwan,wakkunapiwan.

    Ajinamanta, kay yuyay qillqayninpi kay ñawpa iñiykunamantarikuchillantaq, chay yachayninmanjina purispa, Pachamamawanpis allinkawsayta taripasunman.

    7. May kitipi llamk’akuchkan - Marco referencial Taripakuynin:Takachi aylluqa Qhuchapampa llaqtapi, Provincia Punatapi

    tarikuspa kachkan. Takachi aylluqa, tawakaq sección municipal ñisqajina paqarispa kasqa, juk kamachiq Qhapaq Intiraymi killapi, phichqa p’unchaw waranqa jisq’un pachak phichqa chunkayuq watapi,chaytataq Tata Hernán Siles Suazo, chay pachapi, Bolivia suyumantakuraq kamachiq kamachispa kasqa.

    Takachi aylluqa mana ancha chirichu, manataq ancha k’ajachu, parakillakunapitaq q’umir q’umirlla pampaqa rikhurin. Takachipqayllayninpiqa, kay kitikuna tarikuspa kachkan:Villa Rivero, Villa

    Gualberto Villarroel , Punata, K’uchu Muela, wak juch’uy kitikunapiwan.Takachip SutinmantaTakachi aylluqa, chay sutiwan qhipakuspa kasqa imaptinchus chay

    chiqanpiqa sinchimanta “Tara” mallkikuna wiñaq kasqa, chay tarapmujuntaq uwija qarata llamp’uchanapaq kasqa. Chantapis Takachimantarunataqa, chay sutinrayku “mich’a runa” ñiq kasqanku.

    Iskay phatma: Qhichwap kawsaynin

    77

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    79/130

    Takachi ayllup simin

    Kay chiqanmanta runaqa qhichwa kawsayniyuq kanku. Kay Takachichiqanpiqa, iskay simita rimarispa kanku, jatun tatakuna, jatunmamakuna, chantapis tatakuna mamakuna imaqa, astawan qhichwasimita rimarispa kanku, sipaskuna, waynakuna, wawakunataqri aswankastilla simita rimarispa kanku.

    Takachimanta runap kawsayninTakachi aylluqa, mana ancha chirichu manataq ancha k’aja kitichu,

    kay chiqanpi runaqa chakra patapi llamk’aywan kawsanku. Jallp’anqa pampa pampalla kachkan, chayraykutaq kay kitipiqa riwu, sara, papa,arwija ima aswanta puqun, chantapis q’umir puquykunatapis puquchillankutaq.

    Kay tarpusqa puquytaqa, paykunallapaqtaq puquchispa kanku,kuraq puquykunatataq, Punatap ranqhana kanchanman ranqhaq Atichaw p’unchawta apanku. Tarpusqa jallp’a puqunanpaqqa, para killata runaqasuyan, chantapis, larq’anta pisi yaku qarpanapaq wakin p’unchawlla

    chayamun, chaywanpis pisimanta pisi puquchillankutaq. Warmikunaqa,astawan wakata, uwijata michiq lluqsinku, chay patapitaq, imaymana p’achata t’ipaspa kanku. Unay pachapiqa warmikunaqa allinmanta phulluta, punchuta, llikllata, chumpita, kutamata, wakkunatawan awariqkarqanku, kunan pachapitaq pisillataña ruwanku, wakin warmillañaawarispa kanku, chaytaq pisimanta pisi kay yachayta qunqaymanchuraspa kachkanku.

    Takachi llaqtap ukhunmantaTakachi ayllupi, sapa wasiqa k’anchayniyuq, yakuyuq ima, ichaqa

    mana ch’ichi yaku jallp’a ukhunta puriq kanchu. Chantapis, imaymanawayrasimi, karu qhawanapis, karu rimanapis, kay kitipi lluqsimullantaq.

    Ajinallamantataq, juch’uy jampiywasi “ Posta Sanitaria Tacachi”ñisqa sutiyuq kallantaq, chaymantaq runaqa mana walliq kaspa chimparin.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    78

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    80/130

    Kay Takachi kitipiqa juk yachaywasi “Takachi” sutiyuqllataq tiyan,chaymantaq juch’uy wawakuna ch’imparispa kanku. Kay yachaywasiqa,ñawpaq kaq ñiqikunallawan llamk’arispa kachkan, chay ñiyta munan:yachay qallariymanta, suqta ñiqikama.

    Iñiy kawsayKay chiqanpi runaqa, imaymana iñiypi iñinku, Pachamamapi, Apu

    tatakunapi ima, chaytaq karnawalpi, musuq wata raymipi, Jatunrayminkupi “TataSan Miguel ” ñisqapi ima rikukun.

    Tata San Miguel ñisqap rayminqa watan watan ruwakuspa kachkan,chaytaq iskay p’unchaw Pawqar wara killapi (2 de Octubre) ruwakuspakanku.

    8. Yachaykunata jap’iqasqa - Sistematización de conocimientosChaypaqqa, kay ñawpa iñiykunamanta, yachayninkuta ajinamanta

    pallarispa karqani:

    ÑAWPA IÑIYKUNA -CREENCIAS Runap puriyninpi jark’anamanta. Kay iñiykunataqa tata

    Benito R. O.mama Celia A. F. ima willarinku.

    • Maymanpis ch’usachkaspa atuqwan tinkunchik chayqa, manaallinchu riwasunchik ñinku, chay uywaqa ukhu (mana chayriukhuchawanchik).

    • Warmi unquq kaspaqa, mana t’ipananchu tiyan, imaptinchuswawanpa kunkanqa puputiwan (cordon umbilical ) mayt’ukunman.

    • Millay q’apayta mutkhispaqa mana maymanpis thuqaranachu,mikhuna wayk’usqanchikqa, mana allin misk’ichu kanman.

    • Tuta mana manuta jaywanachu, ukhuchakunchik, manataq junt’aytaatinchikchu, ñinku.

    Iskay phatma: Qhichwap kawsaynin

    79

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    81/130

    • Yawarmasi ukhupi, wawqikuna sinchita maqanakunku, jap’inakunku, k’aminakunku, chhuqunakunku ima chayqa, jatunchuwapi tukuyninkuta jukllapi mana maqanakunankupaq,k’aminakunankupaq imaqa mikhuchina kasqa.

    • Runtuta wullsillunchikman churanchik chayqa, ukhuchakunchik,mana mayk’aqpis ñuqanchikwan qullqi sayanchu.

    • Tuta mana ñaqch’akunachu, wañuyta waqyanchik ñinku.

    • Warmiqa, umanta ñaqch’akuspaqa, mana chukchanta pampaman

    t’akananchu tiyan, imaptinchus jamp’atu chay chukchanwanthapachakunman, chay warmitataq uman nananman.

    • Chakinchikta ruphaypi quñinanpaq jap’inchik chayqa, qhillamankutipunchik.

    • Wiksayuq warmiqa mana q’aytu muruq’uta khiwinanchu tiyan,wawap chakin mayt’ukunman.

    • P’achanchikta ruphaypi ch’akichinchik chayqa, mana imatapisruwayta atinchikchu, qhillakuspalla kanchik.

    • Ch’isinpi mana wasita pichanachu, wakchayanchik, ñinku.

    • Warmi wawa chukchanta simp’akuspa puchullanpuni chayqa, kuraqrunawan sawakunqa ñinku.

    • Ninrinchik k’ajariptinqa, ¿picha wasaymanta k’amipuchkawan?ñinchik, chaypaqtaqri chukchanchikta khanikuna.

    • Tuta puñuchkaspa ch’apaq ch’apaq ñispa mikhurakunchik chayqa,mayqin wawqimasinchiktataq mikhuchkankiri, ñinku (mana chayqaqaylla wawqinchik wañupunanpaq ñinku).

    • Wawata mana iskay wisllawan mikhuchinachu, jatunyaspa iskaywarmiyuq kanqa, ñinku.

    Qhichwapi puquchisqa qillqay

    80

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    82/130

    • Wawata mana paylawan k’umpunachu, mana wiñayta atinqachu,ñinku.

    • Wawata umanman mana mankawan k’umpuykunachu, manawiñayta atinqachu, ñinku.

    • Wasiykimanta lluqsiykamuchkaspa, ñawpaq ñawpaqta warmiwantinkukunki chayqa, ama riyñachu, mana allinchu risunqa ñinku.

    • Wasinchikmanta maymanpis ch’usachkaspa qhariwan ñawpaqñawpaqta tinkukuptinchikqa sumaq riwasun, rinalla ñispa

    rimarikunku.• Wawaman mana jatun chuwapi mikhunata qaranachu, jatunyaspa

    iskay warmiyuq kanqa, ñinku.

    • Suwa runa uwijata suwachkaspa jap’ichikun chayqa, uwijajinat’akakuspa wañunqa ñinku.

    • Uña wawata mana ñaqch’anachu, rakhu kiruyuq kanqa, ñinku.

    • Ñan puriypi maymanpis richkaspa lluq’i chakinchikta jayt’aykunchik chayqa, sumaq riwasun, ñinku.

    • Ñan puriypi maymanpis richkaspa paña chakinchikta jayt’akuspaqamanaña rinachu, imaptinchus chay chakiqa mana allinrinawanchikta willawanchik.

    • Wawaman mana khuchi tulluta ch’unqachinachu, jatunyaspa khuchiruna kanqa ñinku.

    • Warmi yawar puriyniyuq kachkaspaqa, juk paqariq wawachataqhawaykuptinqa, t’isichanqa, ñispa mamaqa umachakun.

    • Ukhunchikpi usa rikhuriptinqa ¿imamantachus llakikusaq? ñispat’ukurinku.

    Iskay phatma: Qhichwap kawsaynin

    81

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    83/130

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    84/130

    Kawsayninchikpi ruwaykunap yuyaynin

    • Aqha wasipi qiru p’akikun chayqa, phiñanaku kanqa, ñinku.• Mana t’antata wikch’unachu, imaptinchus Apu Tatap uyantapis

    wikch’uchkasunmanjina.

    • Mikhunata mana sarunachu, sillunchik t’uqyaran, ñinku.

    • Aqha wasipi mana phuchkanachu, phuchkanchik chayqa phiñanakukanqapuni, ñinku.

    • Q’ara awjata tarikuspaqa mana juqharinachu, wakchayanchik ñinku.• Mana pukyupi yaku ch’akinanpaqqa pukyumanta yakuta

    tutumawanpuni wisina.

    • Punkupi mana tiyakunachu runap rimakunan kanchik, ñinku.

    • Uchuta pimanpis qurispa mana makinpi jaywanachu, qhipamanqa phiñanakunchikman.

    • Q’ara awjata pillamanpis mañarinchik chayqa, chay runawan phiñanakunchik ñinku.

    • Qullqita mana juq’u makiwan jap’inachu, qullqinchik yakujinaripun, ñinku.

    • Qullqita tarikuspaqa, t’antatapuni rantikuna, chaytataq yanaallquman qurina kasqa ñinku.

    • Pisi qullqita tarikuspaqa mana juqharikunachu, unquytapis juqharikusunmanjina, ñinku.Kawsayninchik ukhupi, runaqa mana imatapis runamasinchikman

    jaywallasunmanchu, ruwallasunmanchu, manataq imatapis juqharikusunmanchu, chayta ruwasunman chayqa, kay iñiykunapyuyayninmanjina tukusunman.

    Iskay phatma: Qhichwap kawsaynin

    83

  • 8/16/2019 Hablando sobre nuestra vida en lengua quechua

    85/130

    Uywakunap layqaynin

    • Wasinchikpi, mana chayqa, may chiqanllapipis, chukuspasamarikuptinchik, juk urpi ¡uwi uwi uwi! ñispawaqapayawaptinchikqa ¿ima p’unchawchus unquykusaqri?, ñinku.

    • Mana uña allquta apaykachanachu, ruk’ananchikpa qaran t’iqpakun.

    • Misita mana q’ipirikunachu, imaptinchus muqu wasa kanchik.

    • Runtuta suwakunchik chayqa, r