h-istruzioni francese forno elettrico techno …€¦ · • le four ne doit pas être soumis à...
TRANSCRIPT
Mod:LD6L/30XProduction code:TH6L/30X
11/2006
3
Sommaire I. SCHÉMA D’INSTALLATION...…………………………….…………………………………………………….. II. SCHÉMA ÉLECTRIQUE…………………………………………………………………………………….……. 1. Schéma électrique AC 3-N-400 50/60 Hz………………………………………………………………….. 2. Schéma électrique AC 3-230 50/60 Hz……………………………………………………………………... 3. Schéma électrique AC 230 50/60 Hz……………………………………………………………………..… 4. Donneés électriques serie 30……………………………………………………………………………….. 5. Donneés électriques serie 35…..…………………………………………………………………………… III. CARACTÉRISTIQUES GENERALES……..……….……………………...…………………………………….. 1. Description de l'appareil…...………………….…………………………………………………………...… 2. Avertissements generaux …………………………………………………………………………………... 3. Protection de l'environnement..……………………………………………….……………………………. IV. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION.……………………..…………………………………...……….. 1. Prescriptions legales, des reglementations techniques et directives ……..…………....…………... 2. Lieu d'installation…...…………………………………………………………..………………………....….. 3. Positionnement …………………..………...…………………………………………………………………. 4. Branchement electrique ………….…………………………………………………………………….……. 5. Vérification du fonctionnement…...……………………………………..…………………………………. V. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION……………………..…..……………………………………………. 1. Description du tableau de commande..…………………………...………………………………………. 2. Mise en marche, introduction des paramètres, arrêt.………………………………………………...... 3. Première mise en service du four.……………………………………………………………………..…... 4. Modalités de cuisson...…………………………………………………………………………………..…... VI. ENTRETIEN………..………………………………………………………………………………………………. 1. Nettoyage et entretien...……………………………..……………………………………………………….. 2. Positionnement des principaux composants.…………………………………………………………… 3. Remplacement de la lampe d'éclairage….………………………………………………………………... 4. Remplacement de la vitre de la porte ..…………………………………………………………………… 5. Remplacement des briques réfractaires..………………………………………………………………… 6. Disfonctionnements et Causes….………………………………………………………………………… 7. Liste des pièces de rechange...…………………………………………………………………………….. 8. Vue éclatée..………………………………………………………………...…………………………………..
Première édition, Janvier 2005
FR
4 5 5 6 7 8 9 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 13 14 14 14 14 15 15 16 17 18
4
MODELE POIDS NET Kg
W L H Y
TH4/30X 1010 867 447 428 107
TH6/30X 1010 1167 447 428 136
TH6L/30X 1310 867 447 578 147
TH9/30X 1310 1167 447 578 177
TH8/30X 1010 867 782 428 174
TH12/30X 1010 1167 782 428 236
TH12L/30X 1310 867 782 578 251
TH18/30X 1310 1167 782 578 308
TH4/35X 1110 967 447 478 113
TH6/35X 1110 1317 447 478 143
TH6L/35X 1460 967 447 653 155
TH9/35X 1460 1317 447 653 186
TH8/35X 1110 967 782 478 183
TH12/35X 1110 1317 782 478 248
TH12L/35X 1460 967 782 653 264
TH18/35X 1460 1317 782 653 324
DIMENSIONS EXTERIEURES mm
I. SCHÉMA D’INSTALLATION
Q Equipotentiel
I Serre-câble
P Event vapeurs
FR
H
P
W
118 86
L 80
Y
70
50
80
I
Q
5
II. SCHÉMA ÉLECTRIQUE 1. Schéma electrique AC 3-N-400 50/60 Hz
M Bornier RI Résistances inférieure
SA1 Interrupteur général T Thermostat électronique
SA2 Interrupteur éclairage TC Sonde
HL1 Lampe témoin ST Thermostat de sécurité
HL2 Lampe témoin KM Contacteur
HL3 Lampe QS1 Commutateur résistances du haut
RS Résistances supérieure QS2 Commutateur résistances du bas
FR
6
M Bornier RI Résistances inférieure
SA1 Interrupteur général T Thermostat électronique
SA2 Interrupteur éclairage TC Sonde
HL1 Lampe témoin ST Thermostat de sécurité
HL2 Lampe témoin KM Contacteur
HL3 Lampe QS1 Commutateur résistances du haut
RS Résistances supérieure QS2 Commutateur résistances du bas
2. Schéma electrique AC 3-230 50/60 Hz
FR
7
M Bornier RI Résistances inférieure
SA1 Interrupteur général T Thermostat électronique
SA2 Interrupteur éclairage TC Sonde
HL1 Lampe témoin ST Thermostat de sécurité
HL2 Lampe témoin KM Contacteur
HL3 Lampe QS1 Commutateur résistances du haut
RS Résistances supérieure QS2 Commutateur résistances du bas
3. Schéma electrique AC 230 50/60 Hz
FR
8
4. Donneés électriques serie 30
MODELE
VOLTAGE
PUISSANCE ABSORBEE
Kw
AMPERES
CÂBLE DE
RACCORDEMENT
TH4/30X
AC 230 V
4.2
18.3 3X2.5 mm²
AC 3 230 V 10.6 4X2.5 mm²
AC 3 N 400 V 6.1 5X2.5 mm²
TH6/30X
AC 230 V
7.2
31.3 3X6 mm²
AC 3 230 V 18.1 4X2.5 mm²
AC 3 N 400 V 10.4 5X2.5 mm²
TH6L/30X
AC 230 V
7.8
33.9 3X6 mm²
AC 3 230 V 19.6 4X2.5 mm²
AC 3 N 400 V 11.3 5X2.5 mm²
TH9/30X
AC 230 V 10.5
26.4 4X4 mm²
AC 3 230 V 15.2 5X 2.5 mm²
TH8/30X
AC 230 V
8.4
36.6 3X6 mm²
AC 3 230 V 21.2 4X2.5 mm²
AC 3 N 400 V 12.2 5X2.5 mm²
TH12/30X
AC 230 V
14.4
62.6 3X16 mm²
AC 3 230 V 36.2 4X6 mm²
AC 3 N 400 V 20.8 5X2.5 mm²
TH12L/30X
AC 230 V
15.6
67.8 3x16 mm²
AC 3 230 V 39.2 4X10 mm²
AC 3 N 400 V 22.6 5X4 mm²
TH18/30X
AC 3 230 V 52.8 4X10 mm²
AC 3 N 400 V 30.4 5X6 mm²
21
N.B. Ces câbles ne peuvent être utilisés que si leur longueur ne dépasse pas 2 m entre le point où le câble ou sa protection entre dans l'appareil et l'entrée dans la fiche.
FR
9
4. Donneés électriques serie 35
N.B. Ces câbles ne peuvent être utilisés que si leur longueur ne dépasse pas 2 m entre le point où le câble ou sa protection entre dans l'appareil et l'entrée dans la fiche.
MODELE
VOLTAGE
PUISSANCE ABSORBEE
Kw
AMPERES
CÂBLE DE
RACCORDEMENT
TH4/35X
AC 230 V
5.1
22.2 3X2.5 mm²
AC 3 230 V 12.8 4X2.5 mm²
AC 3 N 400 V 7.4 5X2.5 mm²
TH6/35X
AC 230 V
7.8
33.9 3X6 mm²
AC 3 230 V 19.6 4X2.5 mm²
AC 3 N 400 V 11.3 5X2.5 mm²
TH6L/35X
AC 230 V
8.4
36.6 3X6 mm²
AC 3 230 V 21.2 4X2.5 mm²
AC 3 N 400 V 12.2 5X2.5 mm²
TH9/35X
AC 230 V 11.7
29.4 4X4 mm²
AC 3 230 V 16.9 5X 2.5 mm²
TH8/35X
AC 230 V
10.2
44.4 3X10 mm²
AC 3 230 V 25.6 4X4 mm²
AC 3 N 400 V 14.8 5X2.5 mm²
TH12/35X
AC 230 V
15.6
67.8 3X16 mm²
AC 3 230 V 39.2 4X10 mm²
AC 3 N 400 V 22.6 5X4 mm²
TH12L/35X
AC 230 V
16.8
73.2 3x16 mm²
AC 3 230 V 42.4 4X10 mm²
AC 3 N 400 V 24.4 5X4 mm²
TH18/35X
AC 3 230 V 58.8 4X10 mm²
AC 3 N 400 V 33.8 5X6 mm²
23.4
FR
10
III. CARACTÉRISTIQUES GENERALES 1. Description de l'appareil
Le présent mode d'emploi se rapporte aux différents modèles de fours électriques pour pizza à contrôle mécanique de la série TECHNO. Les caractéristiques générales de cette série de fours sont les suivantes : • Enceinte de cuisson en acier inoxydable avec système de récupération de la chaleur et cheminée pour l’évent des vapeurs de cuisson. • Base de l'enceinte en briques réfractaires. • Illumination interne enceinte de cuisson. • Porte en acier inoxydable avec double vitre céramique de grandes dimensions et contrepoids. • Façade extraltible en acier inoxydable. • Isolation en laine de roche évaporée. • Tableau de commande détaché par rapport au corps du four. • Contrôle électronique de la température • Thermostat de sécurité à réarmement manuel. Pour connaître les caractéristiques spécifiques d'un modèle, consulter le tableau des données techniques (page 3).
2. Avertissements generaux
• Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement ce mode d'emploi étant donné qu'il contient d'importantes informations techniques pour la sécurité pendant l'installation, l'utilisation et l'entretien.
• Le manuel d’instructions doit être soigneusement conservé par l'acheteur et mis à la disposition des préposés à l’utilisation et à l’entretien du four.
• L’installation de l'appareil doit être effectuée par un personnel qualifié conformément aux instructions du constructeur.
• Cet appareil est destiné à une utilisation industrielle spécifique, c'est-à-dire la cuisson de pizzas ou produits alimentaires similaires; tout autre usage doit être considéré comme impropre.
• L'appareil doit être employé exclusivement par un personnel formé à cet effet et doit être surveillé pendant son fonctionnement.
• Pendant son utilisation les surfaces du four deviennent très chaudes, il est donc conseillé de faire attention.
• Il est conseillé de soumettre le four au moins une fois par an à un contrôle qui doit être effectué par un personnel qualifié et autorisé.
• des anomalies éventuelles de fonctionnement pourraient provoquer une surchauffe du four et, par conséquent, l’intervention du thermostat de sécurité.Dans ce cas, débrancher l’alimentation électrique, et faire appel au service après-vente.
• Débrancher l'appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. • Pour toute intervention de réparation, s’adresser exclu-sivement au service après-vente agréé par le
constructeur et exiger l’utilisation de pièces de rechange originales. • Le four ne doit pas être soumis à des jets d’eau directs ou sous pression. • Le non-respect des instructions susmentionnées peut compromettre le fonctionnement correct de
l’appareil et entraîner, par conséquent, la nullité de toute forme de garantie.
3. Protection de l'environnement
Nos appareils sont conçus pour obtenir des performances et des rendements optimisés. Toutefois pour réduire ultérieurement les consommations énergétiques, il est conseillé d'éviter d'utiliser pendant longtemps l'appareil à vide - par exemple en effectuant le préchauffage seulement une heure et demie avant l’utilisation - et de ne pas utiliser l'appareil dans des conditions pouvant en compromettre le rendement optimal - par exemple en gardant la porte de l'enceinte de cuisson ouverte. Il est conseillé, en outre, d'utiliser pour le nettoyage de l’appareil des produits ayant une biodégradabilité supérieure à 90%. En ce qui concerne les matériaux d’emballage, ils sont tous compatibles avec l'environnement et peuvent être conservés sans danger ou éliminés dans les centres spécifiques de traitement des déchets. L'appareil aussi peut être recyclé à la fin de son cycle de vie puisqu'il est constitué pour plus de 90% par des matériaux métalliques; évitez par conséquent de l'abandonner dans l'environnement.
FR
11
IV. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 1. Prescriptions legales, des reglementations techniques et directives
L’installation doit être réalisée en accord avec les prescriptions suivantes: • Les lois en vigueur • Les normes de costruction et anti-incendie des locaux • Les normes concernant les installations électriques. • Les prescriptions en matière de prévention des accidents.
2. Lieu d'installation
L'appareil doit être installé dans des locaux suffisamment aérés. 3. Positionnement
Décharger le four emballé au moyen d’un chariot élévateur. Déballer le four et enlever avec soin la pellicule de protection. S’il devait toutefois rester des traces de colle sur les surfaces, les enlever à l’aide d’un solvant approprié et non corrosif. Contrôler que toutes les parties composant le four sont en parfaites conditions et ne présentent pas de vices ou de ruptures. Dans le cas contraire, contacter le fabricant pour connaître les procédures à suivre. Positionner le four au-dessus d'un support ouvert, une cellule de levage ou toute autre base construite en matériau non inflammable, parfaitement horizontal, en mesure d'en supporter le poids (voir tab. page 3). Effectuez cette opération en utilisant des équipements mécaniques de levage appropriés. Il est indispensable de maintenir une distance minimale de tout matériau inflammable ou d’autres équipements d’au moins 5 cm du côté gauche , et de 50 cm du côté droit et de la paroi arrière afin de permettre des éventuelles réparations à l’installation électrique. En cas de manque d'espace, la distance de 50 cm peut être réduite à 20 cm. Il est alors nécessaire de positionner le four sur un support à roulettes. Nous vous conseillons, en outre, de raccorder le tuyau d’évacuation du four à une conduite d’expulsion des vapeurs ou de placer le four même en dessous d’une hotte aspirante.
4. Branchement electrique
Le branchement électrique doit être effectué exclusivement par un personnel qualifié. La plaquette signalétique avec les données techniques, placée sur la paroi arrière du four, contient toutes les informations nécessaires pour un branchement correct de l’appareil. L'appareil doit être connecté au réseau d'alimentation au moyen d'un câble du type H05 RN-F. Pour effectuer cette opération, enlever le panneau latéral droit du four, raccorder le câble au bornier et le fixer avec le serre-câble spécifique situé à l'arrière de l'appareil. Relier le four à la terre et l’incorporer dans un système équipotentiel; la borne prévue à cet effet est placée à l’arrière du four et porte le symbole international correspondant . Installer en amont de l'appareil, en choisissant un emplacement très proche et facilement accessible, un interrupteur général automatique magnétothermique différentiel omnipolaire avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le constructeur decline toute responsabilite en cas de non respect des instructions susmentionnees.
5. Vérification du fonctionnement
Mettre en fonction le four en suivant les instructions présentées au paragraphe “Mise en fonction, définition des paramètres, arrêt”. Vérifier le fonctionnement correct de tous les composants électriques, en expliquant à l'Utilisateur comment utiliser de manière optimale l'appareil et comment effectuer les opérations de nettoyage et d'entretien ordinaire.
FR
12
V. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION 1. Description du tableau de commande
Le tableau de commande, situé sur la droite du four, se compose comme suit :
1. Commutateur résistances supérieures : permet de contrôler la puissance des résistances de la voûte en offrant trois réglages, éteint (0), minimum (1), maximum (2). 2. Lampe témoin : indique, quand elle est allumée, que les résistances de la voûte chauffent. 3. Commutateur résistances inférieures : permet de contrôler la puissance des résistances de la sole en offrant trois réglages, éteint (0), minimum (1), maximum (2). 4. Lampe témoin : indique, quand elle est allumée, que les résistances de la sole chauffent. 5. Thermostat numérique : permet de définir et contrôler la température de l'enceinte de cuisson. 6. Interrupteur éclairage : permet d'allumer et éteindre les lampes d'éclairage de l'enceinte de cuisson. 7. Interrupteur général : permet d'allumer et éteindre le four. 2. Mise en marche, introduction des paramètres, arrêt
Pour mettre en fonction le four, appuyer sur l'interrupteur général “7”. Pour sélectionner la température souhaitée, appuyer et relâcher instantanément la touche SET ; l'écran visualisera l'inscription SP1 ; appuyer à nouveau sur la touche SET pour visualiser la température configurée ; presser ensuite dans les 15 secondes qui suivent les touches UP et DOWN pour modifier cette température ; confirmer la valeur sélectionnée en appuyant deux fois sur la touche FNC. Chaque fois que la température sélectionnée sera atteinte, l'alimentation électrique s'interrompra automatiquement. Pour alimenter les résistances, placer les commutateurs (1) et (2) sur la position 1 ou 2. Pour éteindre le four, appuyer à nouveau sur l'interrupteur général. Pour allumer et éteindre la lumière à l'intérieur de l'enceinte de cuisson, appuyer sur l'interrupteur éclairage “6”. N.B. : La température sélectionnée au moment de l'arrêt du four, sera mémorisée et reproposée à la remise en marche du four.
3. Première mise en service du four
Lors du premier cycle de démarrage, il est recommandé d'élever la température jusqu'à une valeur de 150 °C avec les commutateurs sur la position “1” en la maintenant pendant au moins 8 heures. Au cours de cette phase, le four dégagera de la fumée et des odeurs désagréables dues à l’évaporation de l’humidité contenue dans les matériaux isolants. Cette fumée et ces odeurs disparaîtront au cours des cycles de fonctionnement successifs.
FR
13
4. Modalités de cuisson
Les paramètres de fonctionnement changent en fonction du type de cuisson que l’on souhaite effectuer. De manière générale, nous vous conseillons de vous référer au tableau suivant:
CUISSON SUR PIERRE CUISSON DANS MOULE À BORDS BAS
CUISSON DANS MOULE À BORDS HAUTS
TEMPÉRATURE DE L’ENCEINTE DE CUISSON 300 - 330 300 - 330 300 - 330
COMMUTATEUR SUPÉRIEUR 2 2 2
TEMPS ~ 3 min. ~ 4 min. ~ 6 min.
COMMUTATEUR INFÉRIEUR 0 / 1 1 / 2 1 / 2
FR
14
VI. ENTRETIEN 1. Nettoyage et entretien
Avant d’effectuer tout travail de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’alimentation électrique, et attendre que le four se refroidisse. ATTENTION: ne jamais nettoyer le four avec des jets d’eau directs ou sous pression! Nettoyer quotidiennement la chambre de cuisson en enlevant les éventuels résidus alimentaires sans utiliser de substances nuisibles à la santé. Nettoyer les parties extérieures à l’aide d’un chiffon sec en évitant l’utilisation de solvants ou de produits contenant des substances abrasives ou chloratées. Ne pas nettoyer la vitre de la porte quand elle est en-core chaude. Si l’on prévoit de ne pas utiliser le four pendant une longue période de temps: débrancher l’alimentation électrique, protéger les surfaces en acier inoxydable en passant un chiffon humecté d’huile de vaseline pour les recouvrir d’une couche de protection. Toutes ces précautions sont fondamentales afin de conserver le four en parfait état et le non res-pect de ces instructions pourraient entraîner des dégâts à l'appareil qui ne sont pas couverts par la garantie!
2. Positionnement des principaux composants
Tous les composants électriques se trouvent à l'intérieur du boîtier de commande placé sur la partie droite du four. On accède à ces composants en enlevant le tableau de commande frontal ou bien le panneau latéral droit ; tandis que l'on accède aux résistances en enlevant le panneau arrière du four.
Avant d'effectuer une de ces opérations, déconnecter l'appareil du réseau électrique.
3. Remplacement de la lampe d'éclairage
Eteindre le four et couper l'alimentation électrique. Attendre que le four refroidisse. Dévisser la calotte de protection de la lampe située sur la partie interne du compartiment cuisson; dévisser et remplacer la lampe d'éclairage; replacer et visser à nouveau la calotte de protection.
FR
15
4. Remplacement de la vitre de la porte
Éteindre le four, ouvrir la porte et attendre qu'il se refroidisse. Dévisser les vis de fixation du profil bloquant la vitre, l'enlever et extraire dans l'ordre le verre supérieur, l'entretoise verres et le verre inférieur. Remplacer le verre cassé et insérer à nouveau le tout en sens inverse. Une fois l'opération terminée, fixer à nouveau le profil bloquant la vitre en veillant à ne pas trop serrer les vis de fixation (les vitres doivent avoir un peu de lâche pour éviter que les dilatations du métal ne les cassent).
5. Remplacement des briques réfractaires
Éteindre le four, ouvrir la porte et attendre que l'enceinte de cuisson se refroidisse. Ouvrir la porte du four et soulever la partie avant des briques en se servant de deux tournevis plats et en faisant levier entre les briques et le profil métallique placé sur la partie avant de l'enceinte de cuisson. Puis extraire les briques et les remplacer. Pendant l'introduction de la nouvelle brique, faire attention à ne pas s'écraser les doigts.
FR
16
6. Dysfonctionnements et Causes
Problème Cause possible Solution
Le four ne s'allume pas. Il pourrait y avoir une panne dans le tableau électrique. Le câble d'alimentation pourrait être mal connecté. L'interrupteur général pourrait être en panne.
Contrôler le tableau électrique. Contrôler le câble d'alimentation. Remplacer l'interrupteur général.
Le four s'éclaire, mais n'atteint pas la tempéra-ture sélectionnée.
Le contacteur pourrait être en panne. Absence probable d'une phase dans l'alimentation du four. Absence probable d'une phase dans l'alimentation des résistances. Une résistance pourrait être en panne. Le thermostat pourrait être en panne.
Remplacer le contacteur. Contrôler le tableau électrique. Contrôler le câble d'alimentation. Contrôler le câblage du four. Remplacer la résistance. Remplacer le thermostat.
Le four a tendance à brûler la pizza sur la partie supérieure.
La température de l'enceinte pourrait être trop élevée.
Réduire la température sélectionnée sur le thermostat de l'enceinte.
Le four a tendance à brû-ler la pizza sur la partie inférieure.
La température de la base pourrait être trop élevée. Le réglage du commutateur inférieur pourrait être erroné. Le commutateur inférieur pourrait être en panne. La façon de cuire la pizza pourrait être erronée.
Placer le commutateur inférieur sur la position 1 ou 0. Placer le commutateur inférieur sur la position 1 ou 0. Remplacer le commutateur inférieur. Ne pas déplacer la pizza pendant la cuisson. Utiliser l'espace utile de cuisson uniformément.
Le four ne cuit pas la pizza sur la partie supérieure.
La température de l'enceinte pourrait être trop basse. Il pourrait y avoir un dysfonctionnement des résistances supérieures.
Augmenter la température sélectionnée sur le thermostat de l'enceinte. Contrôler les phases d'alimentation. Remplacer les résistances éventuellement défectueuses.
Le four ne cuit pas la pizza sur la partie inférieure.
La température de la base pourrait être trop basse. Il pourrait y avoir un dysfonctionnement des résistances inférieures.
Placer le commutateur inférieur sur la position 1 ou 0. Contrôler les phases d'alimentation. Remplacer les résistances éventuellement défectueuses.
Le four met trop de temps pour cuire la pizza.
La température configurée pourrait être trop basse. Il pourrait y avoir un dysfonctionnement des résistances.
Augmenter la température sur le thermostat. Contrôler les phases d'alimentation. Remplacer les résistances éventuellement défectueuses.
Le four ne cuit pas de ma-nière uniforme.
Il pourrait y avoir un dysfonctionnement des résistances.
Contrôler les phases d'alimentation. Remplacer les résistances éventuelle-ment défectueuses.
FR
17
7. Liste des pièces de rechange
Pour identifier la pièce de rechange, se référer au schéma éclaté en annexe.
NR CODE DESCRIPTION
1 MP0000026 Poignée porte
2 MP0000031 Rondelle protège-doigts
6 ADNM00025 Vitre porte (4-30 6-30 8-30 12-30 4-35 6-35 8-35 12-35)
6 ADNM00006 Vitre porte (6L-30 9-30 12L-30 18-30 6L-35 9-35 12L-35 18-35)
11 ME0000010 Résistance inférieure 600 W (4-30 8-30)
11 ME0000012 Résistance inférieure 1000 W (6-30 12-30)
11 ME0000094 Résistance inférieure 1000 W (6L-30 12L-30)
11 ME0000014 Résistance inférieure 1500 W (9-30 18-30)
11 ME0000060 Résistance inférieure 700 W (4-35 8-35)
11 ME0000062 Résistance inférieure 1000 W (6-35 12-35)
11 ME0000066 Résistance inférieure 1000 W (6L-35 12L-35)
11 ME0000064 Résistance inférieure 1500 W (9-35 18-35)
13 ADNM00019 Pierre 300 x 600 (4-30 6L-30 8-30 12L-30)
13 ADNM00020 Pierre 300 x 900 (6-30 9-30 12-30 18-30)
13 ADNM00017 Pierre 350 x 700 (4-35 6L-35 8-35 12L-35)
13 ADNM00018 Pierre 350 x 1050 (6-35 9-35 12-35 18-35)
15 ME0000360 Douille
16 ME0000370 Lampe
17 MM0000225 Bague pour petit globe
18 ADNM00003 Petit globe pour douille
21 ME0000011 Résistance supérieure 800 W (4-30 8-30)
21 ME0000013 Résistance supérieure 1400 W (6-30 12-30)
21 ME0000095 Résistance supérieure 1600 W (6L-30 12L-30)
21 ME0000015 Résistance supérieure 2000 W (9-30 18-30)
21 ME0000061 Résistance supérieure 1000 W (4-35 8-35)
21 ME0000063 Résistance supérieure 1600 W (6-35 12-35)
21 ME0000067 Résistance supérieure 1800 W (6L-35 12L-35)
21 ME0000065 Résistance supérieure 2400 W (9-35 18-35)
25 ME0000386 Bornier triphasé
26 ME0000400 Sonde
28 ME0000306 Thermostat de sécurité
29 ME0000354 Contacteur
33 ADNM00100 Panneau en polycarbonate simple
33 ADNM00120 Panneau en polycarbonate simple
34 ME0000321 Lampe témoin
35 ME0000299 Thermostat électronique
36 ME0000331 Interrupteur
37 ME0000310 Commutateur
38 MP0000010 Poignée commutateur
FR
18
8. Vue éclatée
FR