guardería hispano-alemana

16
Guardería hispano-alemana Sesión informativa 16 de mayo de 2013

Upload: palmer-rios

Post on 03-Jan-2016

70 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Guardería hispano-alemana. Sesión informativa 16 de mayo de 2013. Agenda. La asociación y sus objetivos Concepto pedagógico y su puesta en práctica La guardería , criterios de admisión , precios , trámites y más información Turno de preguntas. La asociación 2SonMás e.V. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Guardería hispano-alemana

Guardería hispano-alemana

Sesión informativa16 de mayo de 2013

Page 2: Guardería hispano-alemana

2

Agenda

La asociación y sus objetivos

Concepto pedagógico y su puesta en práctica

La guardería, criterios de admisión, precios, trámites y más información

Turno de preguntas

Page 3: Guardería hispano-alemana

3

La asociación 2SonMás e.V.

Asociación sin ánimo de lucro fundada en septiembre de 2004

Guardería en funcionamiento desde noviembre de 2006

Reconocimiento como „freier Träger der Jugendhilfe“ por parte del ayuntamiento de Francfort desde febrero de 2007

Trabajo voluntario de la junta directiva y de los socios activos

Socios: 147 familias, la mayoría de nacionalidad hispano-alemana

Nuestra oferta actual: – Talleres (de 2 a 12 años) – 135 niños – Palmas, palmitas ( de 0,5 a 2 años) – 32 niños – Biblioteca infantil y juvenil con más de 1.500 libros– Diververano – campamento de verano– Veladas culturales

Page 4: Guardería hispano-alemana

4

Nuestros objetivos

Objeto social: Fomentar la educación bilingüe hispano-alemana en Francfort

Crear las condiciones necesarias para garantizar que nuestros hijos vivan el bilingüismo de forma natural

Posibilitar la coexistencia en igualdad de condiciones– de los idiomas alemán y español y– de sus respectivos ámbitos culturales

Educación bilingüe continuada desde la educación preescolar pasando por la escuela primaria hasta el bachillerato

Page 5: Guardería hispano-alemana

5

Guardería hispano-alemana Concepto lingüístico

Método de inmersión : „sumergirse” en ambos idiomas; es el método más similar al modo en que aprenden a hablar los niños

Una persona- un idioma

Educadores hablan su idioma materno, un educador hispanohablante y uno de habla alemana en cada grupo

Alemán es el idioma para la comunicación interna y externa

Ventajas:– para niños bilingües: vivir el bilingüismo de forma natural– para niños hispanohablantes: completa integración en el

sistema educativo alemán– para niños de habla alemana: aprender una segunda lengua

con niños nativos

Page 6: Guardería hispano-alemana

6

Guardería hispano-alemana Concepto pedagógico

El NIÑO es el centro de todas las actvidades, su interés por aprender es innato

Nuestro lema : aprender jugando

Otras áreas de aprendizaje: naturaleza, música, ritmo, baile, matemáticas

Potenciar la inteligencia social y emocional

La enseñanza adaptada a las necesidades individuales requiere más personal especializado

Documentación del proceso de aprendizaje y desarrollo

Guardería y centro educativo – p. ej. curso de preescolar

Colaboración activa con los padres

Page 7: Guardería hispano-alemana

7

Guardería hispano-alemanaHorario de apertura y jornada diaria

Hacer compatible la vida familiar con la profesional con un horario de apertura de 8:00h a17:00h o bien 18:00h

Cierre por vacaciones: 3 semanas en verano, 1 semana en Navidades

Jornada diaria adaptada a las necesidades del niño (ejemplo):8:00 – 9:00 Recepción, hora de juegos9:00 – 9:30 Desayuno9:30 – 10:00 Círculo matinal10:00 – 13:00 Grupos de trabajo según edad,

oferta educativa en los grupos, hora de juegos en la guardería y/o en el

parque13:00 – 15:45 Comida, descanso

16:00 – 16:30 Merienda16:30 – 18:00 Oferta educativa, hora de juegos en la guardería y/o

en el parque

Page 8: Guardería hispano-alemana

Guardería hispano-alemana Instalaciones

8

Reforma total y mobiliario nuevo

2 aulas grandes y 2 habitaciones para dormir (de 75 m² por

aula/habitación) para los niños menores de 3 años

3 aulas grandes (de 50 m² por aula), 1 habitación para el

descanso (de 30 m² ), taller (de 20 m² ) para los niños

mayores de 3 años

1 gimnasio y sala de actos (de 90 m² )

Guardarropa con área para cochecitos

El parque „ Elsa Brändström“ justo enfrente

Page 9: Guardería hispano-alemana

9

Page 10: Guardería hispano-alemana

10

Guardería hispano-alemanaDirección y medios de transporte

Guiollettstr. 54en Francfort (Westend- Süd)

Medios de transporte – Líneas de metro U6 y U7 Estación Westend– S-Bahn Estación Taunusanlage– Líneas de autobuses 64 o 36 – Fácil acceso con coche y bicicleta, permitido el aparcamiento

de corta duración

Page 11: Guardería hispano-alemana

Guardería hispano-alemana Mapa

11

Page 12: Guardería hispano-alemana

12

Guardería hispano-alemana Grupos, plazas, criterios de admisión

3 grupos de 20 niños cada uno de edades comprendidas entre 3 y 6 años + 2 grupos de 10 niños cada uno de edades comprendidas entre 1 y 3 años

Plazas de jornada completa Edad mínima de admisión: 1 año Lugar de residencia de los niños: Francfort del Meno Admisión escalonada

Admisión según disponibilidad y aptitud; reunión con los padres

Aconsejable: ser socio de 2SonMás desde el momento de la confirmación de la admisión

Page 13: Guardería hispano-alemana

13

Guardería hispano-alemana Precios

Precios varían en base a los ingresos y número de hermanos según la escala municipal „Elternentgelte“Ejemplo: Guardería: 148 euros mensuales sin hermanos con unos ingresos > 49.100 EUR

Ejemplo: Menores 3 años: 198 euros mensuales sin hermanos Comida: aprox. 66 bis 70 euros mensuales según empresa catering Fianza: 220 euros pagadera en el momento de la aceptación de la

plaza (contrato con la guardería), devolución del importe total, no devolución en caso de no asistencia a pesar del contrato con la guardería o falta de pago de la mensualidad

Page 14: Guardería hispano-alemana

14

Guardería hispano-alemana Colaboración con BVZ

Socio colaborador BVZ Beratungs- und Verwaltungszentrum e.V.

Asociación /socio colaborador con más de 200 guarderías en Francfort y alrededores, de los cuales aprox. 30 en colaboración con otras asociaciones independientes (como p. ej. 2SonMás e.V.)

Más de 40 años de experiencia

Tareas: administración y asesoramientop. ej. cálculo mensualidades, subvenciones municipales y regionales

Page 15: Guardería hispano-alemana

15

Guardería hispano-alemanaTrámites y más información

Enviar el formulario de preinscripición (disponible en internet en www.2sonmas.de ) a la dirección de correo electrónico [email protected]

Próxima sesión informativa en julio de 2013

Proceso de admisión hasta finales de agosto de 2013

Apertura prevista para principios de octubre de 2013

Page 16: Guardería hispano-alemana

16

Guardería hispano-alemana

Ein Projekt von

Inscripción en:

[email protected] bien

www.2sonmas.de