griaß di winter 2011/12

8
Griaß Di DIE INFORMATIVEN SEITEN FÜR GÄSTE UND FREUNDE VON ALTENMARKT-ZAUCHENSEE WINTER/FRÜHJAHR 2011/12 THE INFORMATIVE MAGAZINE FOR GUESTS AND FRIENDS OF ALTENMARKT-ZAUCHENSEE WINTER/SPRING 2011/12 Zugestellt durch post.at Doppelter Wintergenuss im doppelten Ferien-Paradies: gemütlich-kreativ und sportlich-abwechslungsreich Double the Winter Fun in the Twin Holiday-Paradise: Cosy-Creative and Sporty-Diverse www.altenmarkt-zauchensee.at Das doppelte Ferien-Paradies. A Twin Holiday-Paradise.

Upload: tourismusverband-altenmarkt-zauchensee

Post on 22-Mar-2016

220 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Informationen über Veranstaltungen und Neuigkeiten in der Wintersaison 2011_12 aus dem doppelten Ferienparadies Altenmarkt-Zauchensee.

TRANSCRIPT

Page 1: Griaß di Winter 2011/12

Griaß DiDIE INFORMATIVEN SEITEN FÜR GÄSTE UND FREUNDE VON ALTENMARKT-ZAUCHENSEE WINTER/FRÜHJAHR 2011/12THE INFORMATIVE MAGAZINE FOR GUESTS AND FRIENDS OF ALTENMARKT-ZAUCHENSEE WINTER/SPRING 2011/12

Zuge

stel

lt du

rch

post

.at

Doppelter Wintergenuss im doppelten Ferien-Paradies:gemütlich-kreativ und sportlich-abwechslungsreich

Double the Winter Fun in the Twin Holiday-Paradise: Cosy-Creative and Sporty-Diverse

www.altenmarkt-zauchensee.at

Das doppelte Ferien-Paradies.A Twin Holiday-Paradise.

gd-W1112-rz 22.09.2011 17:36 Uhr Seite 1

Page 2: Griaß di Winter 2011/12

.ADV

KAl

DasAltezu dim ausalljäinneauccheAltezweerödie der

We

ein

ne

Ko

einem Toten der Hagäste aDienstzum PTicketsmen düauf deRutschkleinen„BlackSpann

FROM

THE PI

The w

pure fu

AMAD

The Teven

Rom

Impressum: Herausgeber und verantwortlich fürden Inhalt: Altenmarkt-Zauchensee Tourismus,Sportplatzstraße 486, 5541 Altenmarkt-Zauchensee, Tel. +43(6452)5511, Fax 43(6452)6066,E-Mail: [email protected]. Redak-tion: Barbara Behrendt, AMK Behrendt. Überset-zung: Gisela Shipard, Tracey Hinsby. Gestaltung:die fliegenden fische werbeagentur gmbh. Druck:Druckerei Berger. Fotos: Fotoatelier Hans Huber,Liftgesellschaft Zauchensee, THERME AMADÉ,PR-Agentur Kunz & Partner, Michael Reiter,Familie Weitgasser

2 Griaß Di WINTER/FRÜHJAHR 2011/12 WINTER/SPRING 2011/12 FREERIDING FREE RIDING

day-paradise in Salzburgerland,

which offers a wide range of

routes for passionate off-piste

skiers and ski tourers.

A hundred years ago, when skiing was in its infancy, off-piste skiing was the only option.People were already looking forsolitude in the mountains and achance to enjoy nature on virgintracks through deep snow. If youwant to challenge yourself off-piste in Zauchensee/Flachau-winkl, there are interesting mar-ked freeride routes for skiersand snowboarders on hand.They are not all groomed andcan be enjoyed in waist-deeppowder or spring firn snow for a

different experience eachtime. Appreciate the unfor-gettable feeling of freedomand choose between crui-sing through the trees andopen areas to make yourindividual line. The ski routesfrom Gamskogel east andFlachauwinkl are markedvery nice for free riders.

Safety comes first: Get your avalanche informationbefore you set off, don’t forget your specialist equip-ment and don’t attempt closed runs!

Source:

www.skigebiet-zauchensee.com

Entspannung in den Solebecken,Wassergymnastik, lustige Kinder-animation im Wellenbecken mit„Loopy“, dem Thermenmaskott-chen oder genussvolle Sauna-aufgüsse – die THERME AMADÉbietet im Winter ein breitesAngebot für die ganze Familie.

Das Saunaaufguss-Programmfindet täglich zur vollen Stundeund ab 14 Uhr zur halben Stundestatt und reicht unter anderemvom Salz- bis zum Honigaufguss.In der kalten Jahreszeit empfeh-lenswert ist auch die „BlackMud“-Anwendung, die mit

Großes Glück im tiefen SchneeAltenmarkt-Zauchensee begeistert mit genussvollen Tiefschnee- und Skirouten

Im Pulverschnee dahin gleiten und die Natur in ihrer

ganzen winterlichen Pracht genießen – Altenmarkt-

Zauchensee, das doppelte Ferien-Paradies im Salzburger

Land, bietet Freeridern viele Möglichkeiten, ihre Leiden-

schaft auszuleben.

Linie. Die markierten SkiroutenGamskogel Ost und Flachau-winkl sind für Freerider einGenuss.

Sicherheit ist oberstes Gebot:Holen Sie sich daher Infor-mationen zur Lawinensituationein, fahren Sie nur mit ent-sprechender Ausrüstung undbeachten Sie die Absperr-hinweise!

Quelle:

www.skigebiet-zauchensee.com

Ich freue mich auf Sie. / I amlooking forward to your visit.Ihre Klaudia ZorteaGeschäftsführerin Altenmarkt-ZauchenseeTourismusManaging Director of theAltenmarkt-Zauchensee Tourist Board

Zauchensee – ein perfektes Gebiet für Freerider Zauchensee - the perfect place for free riders

Griaß Di!

Schnee –

Genuss für

Freerider

Enjoy

untouched

snow on your

ski tour

Er lässt sich zu Bällen undFiguren formen. Er schmilzt inwarmen Händen, hüllt Wiesenund Berge in eine dicke,weiße Decke: der Schnee! Imdoppelten Ferien-ParadiesAl tenmarkt-Zauchenseebegeistert er mit wunderbarenWinterfreuden auf Pisten undLoipen, auf Rodelbahnen,Schneeschuhwegen oderTourenskirouten. Was immerSie sich für Ihren Winterurlaubwünschen, bei uns erwartetSie Abwechslung pur.You can form balls and sculp-tures from it. It melts in warmhands, covers fields andmountains in a thick, whiteblanket: It’s the snow! In thetwin holiday-paradise ofAltenmarkt-Zauchensee, thesnow enchants you withexciting winter fun on thepiste and cross-countrytrails, on toboggan runs,snow-shoe tracks or ski tou-ring routes. Whatever youare looking for in your winterholiday, you’ll find here in ourdiverse winter wonderland.

Nach Ski und Piste ab in In der THERME AMADÉ genießt die ganze Familie

Das Fahren abseits der Pistengab es bereits zu Beginn desvergangenen Jahrhunderts, alsder alpine Skisport noch in denKinderschuhen steckte. Schondamals wollte man die Einsam-keit der Berge genießen, dieLust an der Natur ausleben unddabei jungfräuliche Spurendurch den Tiefschnee ziehen.Wenn Sie abseits der top-präpa-rierten Pisten in Zauchen-see/Flachauwinkl Ihr Könnenzeigen möchten, kein Problem,die Skiregion wartet mit interessanten, markierten Ski-routen für Skifahrer und Snow-boarder auf. Sie sind nicht allepräpariert und können dahervom hüfttiefen Pulverschnee biszum Frühjahrsfirn sehr unter-schiedliche Fahrverhältnisseaufweisen. Genießen Sie dasunvergleichliche Gefühl derFreiheit und wählen zwischenBaumgruppen und Gelände-kanten Ihre ganz individuelle

A WORLD OF HAPPINESS IN

DEEP SNOW

Altenmarkt-Zauchensee fas-

cinates you with its pleasu-

rable powder runs and high

alpine ski routes.

Enjoy nature’s splendour as

you glide through the

powder snow of Altenmarkt-

Zauchensee, the twin holi-

gd-W1112-rz 26.09.2011 14:23 Uhr Seite 2

Page 3: Griaß di Winter 2011/12

.ADVENT.IN DI BERG. .ADVENT.IN THE MOUNTAINS. WINTER/FRÜHJAHR 2011/12 WINTER/SPRING 2011/12 Griaß Di 3

Kerzen, Kekse und KrampusseAltenmarkt-Zauchensees .ADVENT.in di Berg. fasziniert mit Brauchtum und Tradition

Das Advent-Schaukastl inAltenmarkt-Zauchensee gehörtzu den schönsten Adventmärktenim Salzburger Land. Besucheraus Nah und Fern genießen hieralljährlich eine Stimmung derinneren Einkehr und Stille. Lassenauch Sie sich von dieser besinnli-chen Welt, die sich Ihnen auf demAltenmarkter Marktplatz hinterzwei riesengroßen Engelstoreneröffnet, einfangen. Genießen Siedie adventliche Atmosphäre, dieder große, wunderschön ge-

schmückte Weihnachtsbaum undviele kleine Tannenbäume schaf-fen und gehen Sie an den liebe-voll geschmückten Standln mitweihnachtlichen Köstlichkeitenaus der Region auf eine himmli-sche Genussreise.

Auf der Advent-Bühne verbreiteteinerseits die Heilige Familie imHolzscherenschnitt und anderer-seits eine gemütliche Stub`n imSchein von zwei großen Laterneneine feierliche Stimmung. Die

Advent-Bühne ist auch Kulissefür Geschichtenerzähler, Musi-kanten und Sänger. Und überallem zieht ein beeindruckenderAdventkranz mit einem Durch-messer von 4 m in seinen Bann.

Kulisse und Bühne für die Ad-ventwanderung Stade AdventRoas „NATUR g‘spürn“ bildetZauchensees verschneite Land-schaft. Auf mehreren Stationenverbindet die stimmungsvolleWanderung Tradition und Besinn-lichkeit mit Bräuchen aus altenZeiten. Dabei lauschen Sie imFackelschein den Liedern derMusikanten, den Weisen derSänger und Geschichten derErzähler. Der Krampuslauf inAltenmarkt und die Anklöckel-Gruppen in Zauchensees gemüt-licher Felserhütte und Garnhof-alm vertreiben nach altemBrauch das Böse.

CANDLES, COOKIES AND

KRAMPUSSES

.ADVENT. in the Mountains.

in Altenmarkt-Zauchensee

enchants everyone with tra-

ditional Christmas customs

and regional delights.

Altenmarkt-Zauchensee’s Ad-vent Showcase is one of themost beautiful Advent markets inSalzburgerland, inviting visitorsfrom near and far to appreciatethe atmosphere of peace andreflection every year. Let your-self be entranced by this con-templative world in the Alten-markt Marketplace when youwalk through the two giant angelgates, where a Christmas atmo-sphere is created with a beauti-fully decorated Christmas treeand many lovingly decoratedstalls selling regional delicacies.

The Advent stage is occupied by the wooden silhouetted Holy Family anda cosy nativity scene illuminated by two big lan-terns. This stage is also thebackdrop for storytellers,musicians and singers. Andabove all, an impressiveAdvent wreath, 4 m in dia-meter, adds to the festivespirit.

Zauchensee’s winter won-derland is the backdrop andstage for the Advent disco-very walk „Feel the Power ofNature“. Tradition and cus-toms are presented at seve-ral torch-lit stations. Listento the musicians and singersas well as the tales of thestorytellers.

The Krampus Parade inAltenmarkt and the DoorKnocking groups inZauchensee’s Felserhut andGarnhofalm reenact old ritesto chase away the bad spirits.

Wenn in Altenmarkt-Zauchensee der .ADVENT.in di Berg.

einzieht, beginnt hier eine b´sondere Zeit, die mit traditio-

nellen weihnachtlichen Bräuchen und regionalen

Kostbarkeiten verzaubert.

einem Heilschlamm aus demToten Meer die Regenerationder Haut unterstützt. Thermen-gäste ab 55 Jahre erhalten jedenDienstag eine 4-Stunden-Kartezum Preis eines 2-Stunden-Tickets. Auf keinen Fall versäu-men dürfen Sie einen wilden Rittauf der ersten Einzel-Looping-Rutsche in Österreich. Für diekleinen Gäste bietet die Rutsche„Black Hole“ noch genügendSpannung und Spaß.

FROM SKIING AND A DAY ON

THE PISTES TO THE THERME!

The whole family can enjoy the

pure fun of water in the THERME

AMADÉ

The THERME AMADÉ offerseven in winter something for

everyone – relaxation in the saltpools, aquarobics, Nordic aquasports, fun children’s entertain-ment in the wave pool with“Loopy”, the pools mascot or theinviting themed saunas.

The sauna programme changesevery half hour from 2 pm andranges from salt to honey infusi-ons. In the cold winter monthswe recommend the “black mud”treatment, which regeneratesthe skin through a healing packof mud from the Dead Sea.Visitors over 55 years old enjoy a4 hour pass for the price of 2hours every Tuesday. Don’t missa ride on the unique loopingslide. The younger guests lovethe fun and excitement of the“Black Hole” slide.

Romantischer .ADVENT. in die Berg. beim Altenmarkter Advent-Schaukastl Romantic .ADVENT. in the Mountains. at the Advent Showcase in Altenmarkt

ING

grammStundeStundederem

ufguss.mpfeh-„Black mit

Anklöckeln –

ein lustiger

Unterhaltungs-

brauch

Doorknocking -

a fun tradition

5. Dezember: Krampuslauf in Altenmarkt

5th December: Krampus Parade in Altenmarkt

e ab in die Therme!anze Familie puren Wasserspaß

gd-W1112-rz 22.09.2011 17:36 Uhr Seite 3

Page 4: Griaß di Winter 2011/12

EIN

Ei

V

Dasdirnblafein„brsch„SeDirntet medie „Mmit Dirnsindfäh

AlsTraliesihreMaWeDirMaelleziel

Ein AnnSchtracspeWeBrafür ExpderEinso es inhfür me

Ein

ein

Bu

Mit dem Fahrtwind im Gesichtund den Schneeflocken vor denAugen wird in Altenmarkt-Zauchensee jede Rodelpartie zueinem unvergesslichen Erlebnisfür Kinder und Erwachsene. Raufauf den Berg zum Start geht’s zuFuß oder mit dem Rodeltaxi(+43(0)6452/56 56) und hinunterallein oder zu zweit auf demSchlitten.

Direkt an der Rodelbahn, die3,2 km lang und bis 24 Uhrbeleuchtet ist, laden Bifei’sHütt’n und Hochnössler Alm zurEinkehr ein. Die 2,2 km lange,ebenfalls beleuchtete Rodelbahnbeim Berggasthof Winterbauerkann auch mit dem Zipflbob,einem Minibob aus Plastik,befahren werden. Die dritteRodelbahn ist die 3,1 km langeBahn, die an der neuen SkihütteSonnalm in Zauchensee (1.740m)startet. Besonders beliebt ist dieromantische Abfahrt mit derStirnlampe. Schlitten gibt es imVerleih gegen eine Gebühr (ab

h 3,50/pro Schlitten). Die Be-nutzung der Rodelbahnen istkostenlos.

Eine Fahrt mit dem Schlitten gehört genauso zum Winter-

urlaub wie ein gemütlicher Hüttenabend. In Altenmarkt-

Zauchensee genießen Sie beides zusammen.

4 Griaß Di WINTER/FRÜHJAHR 2011/12 WINTER/SPRING 2011/12 SANFTE WINTERSPORTARTEN GENTLE WINTER SPORTS

Beim Winterwandern im doppelten Ferien-Paradies

Altenmarkt-Zauchensee genießen Sie die Ruhe der

Natur und eine faszinierende, verschneite Berg-

landschaft.

Winterwandern auf 30 km geräumten Wegen

Winter-Erlebnis zu Fuß

Drei Bahnen garantieren Spaß für die ganze Familie

Lustige Rodelpartie

Wenn Sie das außergewöhn-liche, hautnahe Naturerlebnislieben, dann sollten Sie unbe-dingt eine Schneeschuh-wanderung unternehmen. InAltenmarkt bieten sich dieRoßbrand-Tour (5,4 km), dieBauernregeln-Rundtour (5,6 km)und die Steinwand-Rundtour(15,5 km) an. In Zauchenseegehen Sie auf die Zauchensee-Runde (3 km) oder nehmen denZauchbach-Weg (12,2 km).

A snowshoe tour is the

ideal way to enjoy an

unforgettable winter ex-

perience

If you love extraordinaryadventures in nature,snowshoe hiking is just foryou. In Altenmarkt you canchoose from the Roßbrandtour (5.4 km), the CountryLores circuit (5.6 km) or theSteinwand circuit (15.5 km).In Zauchensee try theZauchensee loop (3 km) orfollow the Zauchbachcreek from Altenmarkt toZauchensee (12.2 km).

Es müssen nicht immer zwei Bretter sein. Zum Winter

gehört auch eine Schneeschuhtour.

Mit Schneeschuhen auf Entdeckungsreise

Sanfter Winter

GENTLE WINTER EXPERIENCE

Discover the winter won-

derland on snowshoes

Schneeschuh-

wandern am

Bauernregeln-

Weg

Snowshoe

hiking along

the “Country

Lores Trail“

Familienspaß in

der winterlichen

Natur

Family fun

in the winter

wonderland

Rodel-Gaudi

auf drei

verschiedenen

Bahnen

Tobogganing

fun on three

tracks

FUN TOBOGGANING PARTIES

Three tracks guarantee fun

for the whole family

A toboggan ride and a hut

jamboree are both part of a

perfect winter holiday in

Altenmarkt-Zauchensee

Feeling the wind in your face and the snowflakes infront of your eyes turns everytoboggan ride into an un-forgettable experience forchildren and adults alike.

Walk or take a taxi(+43(0)6452/56 56) up themountain to the start and ridedown on a toboggan by your-self of with a partner.

Right from the start of the3.2 m long flood-lit toboggantrack, Bifei’s Hut or theHochnössler Alm invite you in.The 2.2 km long flood-lit trackfrom Winterbauer can also beridden down on a Zipfelbob, aplastic minibob. The third is a3.1 km long toboggan track inZauchensee, which starts atthe Sonnalm (1,740 m). Anighttime ride down with just a head torch lighting theway is a romantic option.Toboggans can be hired forh 3.50 from the huts. The useof the toboggan runs is free.

EXPERIENCE THE SNOW ON

FOOT

Winter hiking on 30 km of

cleared tracks

Enjoy a fascinating winter

wonderland during a peace-

ful walk through the twin

holiday-paradise of Alten-

markt-Zauchensee.

Winter walking is great forthe body and the soul. Alten-

markt-Zauchensee invitesyou to an easy ramble orshort hikes with fantasticviews over the surroundingmountains on 30 km of groo-med tracks, which are part ofa 240 km long walking net-work in Salzburger Sport-world. The trails are easy tomedium difficult and are allcircuits except for theZauchbach trail which runsalong the creek.

Check out the route plannerfor winter walking trails inAltenmarkt-Zauchensee onwww.altenmarkt-zauchensee.at

Wandern im Winter wirkt wie eine Wohltat auf Körper und Seele. In Altenmarkt-Zauchensee laden 30 km sehrgut präparierte Winterwander-wege zu gemütlichen Spazier-gängen oder kurzen Ausflügenmit fantastischen Ausblicken aufdie umliegenden Bergpanora-men ein. Altenmarkt-Zauchen-sees Winterwanderwegenetz ist Teil des 240 km langen Wege-netzes der Salzburger Sportwelt.Die Wanderstrecken sind leicht bis mittelschwer zu begehen und bis auf denZauchbach-Weg als Rundwegangelegt.

Unter www.altenmarkt-zauchensee.at finden Sie eindigitales Routenportal für alleWinterwanderwege im doppel-ten Ferien-Paradies Altenmarkt-Zauchensee.

bedingungen: „Es gibt nurwenige Orte auf der Welt mit soeinem schönen und perfektenLoipennetz, wie wir es haben“,schwärmt Michael Reiter.

From the Sumsi king

junior trophy to World Cup

competitor

Michael Reiter (23), biathletefrom Altenmarkt, has donejust that. And he still wantsmore: “ My goal is the 2014Olympic Winter Games inSotschi!” There is no doubtthat he will achieve this as healready was the fastestAustrian in Ruhpolding andcovered good ground in the B-World Cup season 2010/11.The basis of his success liesin his hometown ofAltenmarkt. “When I first wonthe Sumsi-king at theTauernlauf, I knew that myfuture would be involved incross-country skiing,” hementioned in his interviewwith Griaß Di. Altenmarktgives him the optimum trainingconditions for summer andwinter: “There are few townsin the world with such beauti-ful and perfect cross-countrytrails like we have here” prai-ses Michael Reiter.

Michael Reiter

Vom Sumsi-König zum Weltcupläufer ...... hat es der AltenmarkterBiathlet, Michael Reiter (23),bereits geschafft. Und er willmehr: „Mein Ziel sind dieOlympischen Winterspiele 2014in Sotschi!“ Dass er das errei-chen wird, daran gibt es keinenZweifel, belegte er doch in derSaison 2010/11 im B-Weltcupschon hervorragende Plätzeund lief in Ruhpolding sogar dieschnellste Zeit aller Österrei-cher. Die Grundlage für seineErfolge legte der sympathischeAltenmarkter in seinem Hei-matort. „Als ich erstmaligSumsi-König beim Tauernlaufwurde, war mir klar, dassmeine Zukunft dem Langlaufgehört“, betonte er im Ge-spräch mit Griaß Di. In Alten-markt finde er im Sommer undWinter optimale Trainings-

gd-W1112-rz 22.09.2011 17:36 Uhr Seite 4

Page 5: Griaß di Winter 2011/12

EINKAUFSERLEBNIS UND KULINARIK SHOPPING AND CULINARY DELIGHTS WINTER/FRÜHJAHR 2011/12 WINTER/SPRING 2011/12 Griaß Di 5

Einkaufen mit Herz und Tradition im Zentrum von Altenmarkt

Vom Dirndl bis zur Weste

Das klassische Pongauer Fest-dirndl ist eigentlich grün, rot oderblau. Man erkennt es an seinerfeinen Blütenstickerei und der„brennenden Liab“, die Aus-schnitt und Ärmellöcher ziert.„Seit einigen Jahren gibt es dasDirndl auch in Schwarz“, berich-tet die gelernte Schneider-meisterin Anneliese Reiter, für die Tradition mit der Zeit geht.„Mit den Farben ist es so wie mit den Stoffen. Früher warenDirndl hart wie ein Brett, heutesind sie weich und fließend“,fährt sie fort.

Als Seniorchefin der „PongauerTrachtenstube“ beraten Anne-liese Reiter und jetzt auch schonihre Tochter und NachfolgerinMartina Stammkunden aus allerWelt. Viele Kundinnen tragenDirndl, die Anneliese undMartina Reiter nach individu-ellen Vorstellungen und für spe-zielle Anlässe entworfen haben.

Ein paar Häuser weiter nimmtAnnelieses Bruder HansSchneider Maß: Er hat sich auftrachtige Hochzeitskleidungspezialisiert und schneidert dieWeste passend zum Dirndl derBraut. „Wir nehmen uns viel Zeitfür die Beratung“, sagt derExperte, der daneben als Chefder Bergrettung in Altenmarkt imEinsatz ist. Wie seine Schwesterso ist auch er stolz darauf, dasses in Altenmarkt noch so vieleinhabergeführte Geschäfte gibt,für die „Einkaufen mit Herz“mehr als ein Slogan ist.

FROM THE DIRNDL TO THE

WAISTCOAT

Shopping with heart and

tradition

Shopping in Altenmarkt’s

lively town centre is a great

traditional wedding dressand cuts the waistcoat tomatch the Dirndl of thebride. “We take a lot oftime over the consultati-on”, says the expert, whois also the chief of themountain rescue inAltenmarkt. Like his sister,he is proud that so many ofthe shops are owned bylocals, which makes shop-ping with heart and soulmore than just a slogan.

Altenmarkt-Zauchensee ist berühmt für seine köstlichen

und einzigartigen kulinarischen Schmankerl.

Ziegenkäse, Zirbenschnaps und Kirschmuas

Unbedingt probieren!

Der Zirbenschnaps, den BauerHans Rettenwender auf derSonnalm in Zauchensee kre-denzt, schmeckt frisch, leicht süßund duftet nach Harz. Besondersstolz ist er auf seinen selbst ge-brannten Haselnuss- und hoch-wertigen Vogelbeerschnaps so-wie auf seine geheime Rezepturfür „Hansis Lebenselixier“.Während Rettenwender viel überHochprozentiges zu erzählenweiß, hat sich seine Tochter RosiUnteregger auf Ziegenkäse spe-zialisiert. Besonders lecker sinddie Frischkäsekugeln. Wie wär’smit Schwarzbeernocken, Schott-

suppe oder Kirschmuas? Letzte-res besteht aus Mehl, Schmalz,Wasser und Kirschen und wirdaus der Eisenpfanne gegessen –so wie früher auf der Alm.

serves his guests, tastesfresh, slighly sweet and has afaint aroma of resin. He isespecially proud of his home-made hazelnut and prizerowanberry schnapps. WhileRettenwender has a lot tosay about high percentages,his daughter Rosi Untereggerhas specialised in goat’scheese. Her fresh cheesemorsels are particularlytasty. How about trying blue-berry patties, Schott-soupmade with fresh cheese orcherry muas, which is madefrom flour, lard, water andcherries, eaten direcly fromthe frying pan, just as theyused to, up on the Alms.

experience. Come with us for a

cruise through the shops.

The classic Pongau Dirndl forhigh days and holidays is tra-ditionally green, red or blue.You can recognise it by itsdelicate floral embroidery andthe “brennende liab – burninglove” design around the neck-line and arms. “For the lastfew years, this dress has alsobeen made in black”, saysAnneliese Reiter, masterseamstress, because traditionalso moves with the times.“The colours are like thematerials. In former times, theDirndls were hard as a board,but these days they are muchsofter and more flowing”.

Anneliese Reiter is the seniorpartner in the “PongauerTrachtenstube”, which shenow runs with her daughterMartina. They advise theirnew and regular customerswhich come from all over theworld about bespoke traditio-nal dress for that specialoccasion.

A few doors down,Anneliese’s brother HansSchneider takes your measu-rements as he specialises in

YOU MUST TRY THIS!

Goat’s cheese, pine

schnapps and cherry muas

Altenmarkt-Zauchensee is

renowned for its delicious,

unique culinary delights.

The pine schnapps that far-mer Hans Rettenwender upin the Zauchensee Sonnalm

SchwarzbeernockenPongauer Spezialität mitSchwarzbeeren

Blueberry Dumplings

Pongau speciality with

blueberries

500 g Schwarzbeeren (Heidelbeeren) / 500 g blueberries300 g Mehl / 300 g flourSalz / a pinch of salt2 EL Zucker / 2 Tblsp. sugar200 ml heiße Milch / 200 ml hot milk100 g Butter / 100 g butterStaubzucker / icing sugar

Die Schwarzbeeren waschen,gut abtropfen lassen und mitKüchenpapier trocken tupfen.Mehl, Salz, Zucker undBeeren vermischen. Nachund nach die heiße Milch

Rosi

Unteregger

und ihre

Ziegen

Rosi

Unteregger

and her goats

Annelise

Reiter, die

Altenmarkter

Dirndl-Expertin

Anneliese

Reiter -

Altenmarkt’s

expert on Dirndl

dresses

Einkaufen in Altenmarkts lebendigem Ortszentrum ist

ein Erlebnis. Begleiten Sie uns auf unserem Einkaufs-

Bummel.

zugeben und durchrühren, bisein weicher Nockerlteig ent-steht. In einer größeren Pfan-ne die Butter erhitzen, die miteinem Esslöffel ausgestoche-nen Nocken hineingeben,etwas flach auseinanderdrü-cken und auf beiden Seitengoldbraun backen. Mit Staub-zucker bestreuen und ser-vieren.

Wash the blueberries, thendrain the water off and drythem with a kitchen roll. Mixtogether the flour, salt, sugarand the berries. Slowly addthe hot milk and stir until youhave a smooth dough. Heatthe butter in a large pan. Putin tablespoon-size dumplingswhich you flatten a little. Fryuntil golden-brown on bothsides. Dust with icing sugarand serve.

Hans

Schneider

schneidert

nach Maß

Hans

Schneider -

tailor-made

clothing

RTS

ter

se

-

n-

gd-W1112-rz 22.09.2011 17:36 Uhr Seite 5

Page 6: Griaß di Winter 2011/12

VER

SAl

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten!

Sub

ject

to c

hang

e!

.AD

.AD

AdvAdv

AlteSa Sa Sa Sa 14 -

KraKra

AlteMo

AdvNatAdv

Fee

ZauSo

AnkDoo

ZauDo ZauDo

AltFEUEinam gemvesund

Alte

Fie

LoctogYeawitclu

Hist

Ve

Feur

6 Griaß Di WINTER/FRÜHJAHR 2011/12 WINTER/SPRING 2011/12 SKIPARADIES ALTENMARKT-ZAUCHENSEE SKI PARADISE ALTENMARKT-ZAUCHENSEE

Nachdem die Radstädter Seite inden letzten Jahren seilbahntech-nisch auf den letzten Standgebracht wurde, hat man sich indiesem Winter der AltenmarkterSeite angenommen. Hier wird dieneue 10er-Kabinenbahn Hoch-bifang alle, die schnell und hochhinaus wollen, in nur siebenein-halb Minuten bequem auf dieKemahdhöhe bringen. „Hoch-bifang-neu“ überwindet in einemRutsch 680 Höhenmeter und istmit einer Länge von 2.300 m eineder längsten Seilbahnen in Skiamadé. Mit dieser neuen Anlagewird die beliebte SkischaukelRadstadt-Altenmarkt mit ihrensanften Hängen noch attraktiver.Und das nicht nur für Skifahrerund Snowboarder, sondern alsperfekte Abrundung des Winter-sportangebotes auch für dieRodelfreunde. Ihnen stehengleich zwei familienfreundlicheRodelbahnen zur Verfügung:Nach Radstadt führt dieKönigslehenbahn, mit 6 km dielängste beleuchtete RodelbahnSalzburgs (LiftabendbetriebDienstag und Freitag), während

Noch mehr „Highlife“ im SkiparadiesNeue 10er-Kabinenbahn Hochbifang auf die Kemahdhöhe der Skischaukel Radstadt-Altenmarkt (1.571 m)

Die Zauchensee Liftgesellschaft betreibt nicht nur die

hochalpine Skischaukel Zauchensee-Flachauwinkl, son-

dern auch die Familien-Skischaukel Radstadt-Altenmarkt.

sich auf der Altenmarkter Seitedie Hochbifang Rodelbahn in reiz-vollen Kurven ins Tal schlängelt.Neben einem kleinen Funparkund Zeitmessstrecke machenzahlreiche Skihütten sowie einvielfältiges Gastronomieangebotam Berg und an den Talstationen,wo auch zünftige Après-Ski-Möglichkeiten geboten werden,das Urlauberglück perfekt.

Das „Skiparadies Zauchensee“punktet als höchstgelegenesSkigebiet der Salzburger Sport-welt bei ambitionierten Ski-fahrern nicht nur mit einer enormen Pistenvielfalt, sondernauch mit seinen überragendenFreeride-Möglichkeiten und denpermanenten Rennpisten amTrainingszentrum Kogelalm. Ob-wohl als Schneeloch bekannt,wurde in Zauchensee die tech-nische Beschneiung noch weiter ausgebaut: über 100moderne Schneekanonen undmehr als 40 km Schneeleitungenstehen für den Fall des (nicht ausreichenden Schnee-) Fallsbereit.

Mit dem Highport wurde an der Talstation Flachauwinkl ein via Tauernautobahn besondersschnell und bequem erreichbarerEinstieg ins Skiparadies geschaf-fen. Im futuristisch anmutendenGebäude befindet sich die Tal-station der Highliner-Kabinenbahnund ein modernes Gastronomie-und Service-Center, das alleStückerl spielt. Im gesamtenSkigebiet lockt eine Vielzahl ge-pflegter Skihütten sowie in derWeltcuparena Zauchensee eineErlebnis-Gastronomie internatio-nalen Zuschnitts. Ein gut ausge-bautes Skibusnetz verbindet so-wohl die Familien-SkischaukelRadstadt-Altenmarkt als auchdas Skiparadies Zauchensee-Flachauwinkl umfassend mit denumliegenden Urlaubsgemeinden.Entspanntes Skifahren ohneAutofahren ist hier angesagt.

EVEN MORE OF THE

„HIGH LIFE“ WITH SKI

PARADISE & CO

The Zauchensee lift company

isn’t just responsible for the

high altitude ski resort of

Zauchensee-Flachauwinkl,

but also for the family ski

area of Radstadt-Altenmarkt.

The last few years has seenan improvement of the lifts onthe Radstadt side and thisyear is Altenmarkt’s turn. Thenew 10-man Hochbifang gon-dola will bring you comforta-bly and quickly to the top inseven and a half minutes.With a length of 2,300 m and aheight gain of 680 m it is oneof the longest lifts in Skiamadé. This cable car willmake the well-lovedRadstadt-Altenmarkt ski area

with its gentle slopes even moreattractive. Not only skiers andboarders can enjoy this moun-tain, but to round out the offer,join in with the tobogganing fun.Up here you’ll find two family-friendly tracks: The 6 km longKönigslehen track to Radstadtwhich is the longest flood-littoboggan track in Salzburgerland(open Tuesday and Friday eve-nings) or the Hochbifang tobog-gan track which carves its waydown to Altenmarkt. A small funpark and a race timing course aswell as many ski huts offering awide range of culinary delightson the mountain and at the basestations (ideal for après-ski fun)make your holiday complete.

The ski paradise of Zauchenseeis the highest ski resort inSalzburger Sportworld whichoffers a great range of pistes tochallenge even the most ambi-tous skiers. It also has greatscope for freeriding and a per-manent race track at the training

centre. Even though it’s wellknown as a snow magnet, thesnow making facilities havebeen improved over the lastfew years: over 100 modernsnow cannons and more than40 km of water hoses supplyample snow for the pistes.

The Highport at the base ofFlachauwinkl gives supereasy access from the Tauernmotorway into this ski paradi-se. The futuristic building hou-ses the highliner gondola anda modern restaurant and ser-vice centre. The resort offersa wide range of mountain res-taurants as well as internatio-nal cuisine in the World Cuparena in Zauchensee. An effi-cient ski bus network con-nects the family ski area ofRadstadt-Altenmarkt and theski paradise Zauchensee-Flachauwinkl with the sur-rounding holiday regions tolet you enjoy a car-free skiholiday.

Grenzenloses Skivergnügen bis 2.188 m im Weltcuport Zauchensee Unlimited ski experiences up to 2.188 m in the World Cup ski resort of Zauchensee

Perfekte

Pisten-

verhältnisse

Perfect pistes

Skiparadies

Zauchensee

Ski paradise

Zauchensee

8er-Kabinenbahn Königslehen – seit heuer führt von der Altenmarkter Seite

eine 10er-Kabinenbahn auf die Kemahdhöhe 8-man gondola Königslehen -

new 10-man gondola Hochbifang up to Kemahdhöhe (1,571 m)

gd-W1112-rz 26.09.2011 14:23 Uhr Seite 6

Page 7: Griaß di Winter 2011/12

VERANSTALTUNGEN UND PAUSCHALEN EVENTS AND PACKAGE DEALS WINTER/FRÜHJAHR 2011/12 WINTER/SPRING 2011/12 Griaß Di 7

Stimmungsvoll durch den WinterAltenmarkt-Zauchensee verzaubert seine Gäste mit echten und einzigartigen Veranstaltungen

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten!

Sub

ject

to c

hang

e!

.ADVENT.in di Berg.

.ADVENT.in the mountains.

Advent-Schaukastl /Advent Showcase

Altenmarkt, Marktplatz: Sa / Sat 26., So / Sun 27.11.;Sa / Sat 3., So / Sun 4.12.; Sa / Sat 10., So / Sun 11.12.;Sa / Sat 17., So / Sun 18.12.;14 - 19 Uhr / 2 – 7 pm

Krampuslauf /Krampus Parade

Altenmarkt, Zentrum: Mo /Mon 5.12.; 20.30 Uhr / 8.30 pm

Adventwanderung Natur g’spürn / Advent Discovery Walk

Feel the Power of Nature

Zauchensee: So / Sun 4.12.;So / Sun 11.12.; 18 Uhr / 6 pm

Anklöckeln / Doorknocking

Zauchensee, Felserhütte: Do / Thu 8.12; Zauchensee, Garnhofalm: Do / Thu 15.12.

Weihnachten & Silvester-ZauberChristmas & New Year

Magic

Friedenslichtaktion /Light of Peace

Altenmarkt, Marktplatz: Sa / Sat 24.12.; 15 – 18 Uhr / 3 – 6 pm

Turmblasen / Brass Trio

Altenmarkt, Pfarrkirche: Sa / Sat 24.12.; 17 u. 23 Uhr / 5 pm and 11 pm

FEURiges Silvester / Fiery

New Year’s Eve Celebration

Altenmarkt, Marktplatz: Sa / Sat 31.12.; 22 Uhr / 10 pm

Silvester-Clubbing / New Year’s Clubbing

Sa / Sat 31.12.; 1 Uhr / 1 am

Neujahrskonzert /New Year’s Concert

Zauchensee, Weltcuparena: So / Sun 1.1.2012; 17 Uhr / 5 pm

FotowettbewerbWenn Sie in Ihrem Urlaub inAl tenmarkt-Zauchenseebesondere Motive im Bildfestgehalten haben, dannschicken Sie uns Ihre schöns-ten Fotos. Mit Glück gewinnenSie Gutscheine für die Alten-markter Kreativ & Abenteuer-Wochen .NATURA.in di Berg.2012 sowie für die THERME

Genuss-Pauschalen 2011/12Fantastic Ski Packages 2011/12

Altenmarkt: FEURiges SilvesterEinheimische und Gäste feiernam Silvesterabend ab 22 Uhrgemeinsam ein FEURiges Sil-vester mit vielen Überraschungenund anschließendem Clubbing.

Altenmarkt:

Fiery New Year’s Eve

Locals and guests come together from 10 pm on NewYear’s Eve for a fiery celebrationwith many surprises and goclubbing afterwards.

Historic Ice Trophy Historic Ice Trophy

*) V

orau

sset

zung

en/B

edin

gung

en u

nter

ww

w.a

ltenm

arkt

-zau

chen

see.

at u

nd im

Gas

tgeb

er-V

erze

ichn

is 2

011/

12 /

Term

s/co

nditi

ons

see

ww

w.a

ltenm

arkt

-zau

chen

see.

at a

nd th

e G

uest

Bro

chur

e 20

11/1

2

8. Historic Ice TrophyEinmal im Jahr treffen sich Pi-loten aus ganz Europa mit ihrenOld- und Youngtimern zur „Histo-ric Ice Trophy“, eines der spek-takulärsten Motorsportrennenauf Schnee und Eis.

8th Historic Ice Trophy

Once a year, drivers from all overEurope meet with their old- andyoungtimers to take part in the“Historic Ice Trophy”, one of themost spectacular motorsportraces on snow and ice.

Schnee & Eis-FestivalSnow & Ice Festival

8. Historic Ice TrophyAltenmarkt, Kellerdörfl: Do / Thu 12.1.; Fr / Fri 13.1.; Sa / Sat 14.1.

FIS Europacup der Herren,Abfahrt, Super-G / FIS European

Cup Men, Downhill, Super-G

Weltcupstrecke Zauchensee /Worldcupslope Zauchensee: 24. bis / to 27.1.2012

Sonnen & Firn-FestivalSun & Firn Festival

Gertraudimarkt / Gertraudi Market

Altenmarkt, Zentrum: Sa / Sat 17.3.; Ganztägig / All day

Ladies WeekZauchensee: Sa / Sat 24.3. bis / to Sa / Sat 31.3.

Internationale Kids-TrophyZauchensee: Fr / Fri 23.3. bis / to So / Sun 25.3.

Veranstaltungshöhepunkte im Winter 2011/2012 Event Highlights in Winter 2011/2012

Feurige Silvester-Feier Fiery New Year’s party

ab / from h 253,–

(3* Hotel) / Person/DZ /

per person/DR

ab / from h 308,–

(3* Hotel) / Person/DZ /

per person/DR

SB / start of season -23.12.2011

· 3 Nächte inkl. Frühstück + ermäßigter 3-Tages-Skipass Ski amadé *)

· 3 nights B & B + reduced 3-day Ski amadé pass *)

SB = Saisonbeginn / SE = Saisonende

Ski + .ADVENT.in di Berg. Ski + .ADVENT.in the Mountains.

Ski amadé Sixty PlusSki amadé Sixty Plus

Ski alpin KristallCrystal Ski Package

Ski amadé Oster-FamilienaktionSki amadé Easter Family Special

Ski alpin Firn Firn Ski Package

ab / from h 253,–

(3* Hotel) / Person/DZ /

per person/DR

Ski amadé Lady-SpecialSki amadé Lady’s Special

ab / from h 308,–

(3* Hotel) / Person/DZ /

per person/DR

Langlauf Kristall Crystal Cross-Country

Ski Package

ab / from h 208,–

(3* Hotel) / Person/DZ /

per person/DR

SB / start of season -24.12.2011

· 7 Nächte inkl. Frühstück + gratis 6-Tages-Skipass Skiamadé *)

· 7 nights B & B + free 6-day Ski amadé pass *)

17.3.2012 - SE /end of season

· 3 Nächte inkl. Frühstück + ermäßigter 3-Tages-SkipassSki amadé *)

· 3 nights B & B + reduced 3-day Ski amadé pass *)

ab / from h 489,–

(3* Hotel) / Person/DZ /

per person/DR

24.3. - 31.3.2012

· 7 Nächte inkl. Frühstück + gratis 6-Tages-Skipass Ski amadé *)

· 7 nights B & B + free 6-day Ski amadé pass *)

7.1. - 10.3.2012

· 3 Nächte inkl. Frühstück + 2 Tage ermäßigterLanglauf-Kurs (2h täglich)

· 3 nights B & B + 2-day cross-country ski coursereduced rate (2 hrs/day)

ab / from h 517,–

(3* Hotel) / Person/DZ /

per person/DR

7.1. - 4.2.2012

· 7 Nächte inkl. Frühstück + ermäßigter 6-Tages-Skipass Ski amadé *)

· 7 nights B & B + reduced 6-day Ski amadé pass *)

17.3.2012 - SE / end of season

· 7 Nächte inkl. Frühstück + gratis 6-Tages-Kinder-Skipass Ski amadé *)

· 7 nights B & B + free 6-daySki amadé pass for children *)

SEE

AMADÉ. Die Fotos senden Sie [email protected],Kennwort „Fotowettbewerb“,oder Sie werden Fan und ladendie Bilder auf www.facebook.com/altenmarkt-zauchenseehoch. Einsendeschluss: 30. April 2012

Fire off a photo and win!

Have you taken a special photoduring your holiday in Altenmarkt-Zauchensee? Then send it to us

and with a little luck, you can wina voucher for the AltenmarktCreativity & Adventure weeks.NATURA. in the Mountains. 2012as well as the THERME AMADÉ.Send your photo to loidl@alten-

markt-zauchensee.at, with „Foto-wettbewerb“ in the subject lineor become a fan on facebook andupload your picture towww.facebook.com/altenmarkt-

zauchensee. Closing date forentries: 30th April 2012

GewinnspielCompetition

gd-W1112-rz 22.09.2011 17:37 Uhr Seite 7

Page 8: Griaß di Winter 2011/12

8 Griaß Di WINTER/FRÜHJAHR 2011/12 WINTER/SPRING 2011/12 SOMMER/HERBST 2012 SUMMER/AUTUMN 2010

.NATURA.in di Berg.Altenmarkter Kreativ & Abenteuer-Wochen

Berge voller ÜberraschungenGesunde Bewegung, Altenmarkter Kreativ & Abenteuer-Wochen, schräger Bauernherbst

Skulpturenbau

mit Treibholz

Sculptures

made of

driftwood

Auf der Alm jodeln lernen, im Fotokursneue Perspektiven finden, aus TreibholzKunstwerke entstehen lassen und imWald-Hochseilpark eigene Grenzenerkennen – das und vieles mehr bietetdie .NATURA. in di Berg. vom 19. bis 31.August 2012 mit vielfältigen Kreativ- undAbenteuerwelten. Zwei Wochen langstehen maßgeschneiderte Angebote fürErwachsene, Jugendliche und Kinderbereit, und zwar an besonders inspirie-renden Orten vom idyllischen Bauernhofüber die Tenne bis zur Alm. Sie könnenHalbtagskurse buchen, oder sich gleichvier Tage mit einem Thema oder mehre-ren Kurs-Themen beschäftigen.

Weitere Informationen finden Sie unter:www.naturaindiberg.at

“NATURA” INSPIRES YOU

Creative and adventure weeks in

Altenmarkt

Learn to yodel in the summer pastures,find new perspective on a photographiccourse, create a piece of art out of drift-wood and test your limits in the aerial

rope course. The creative and adventureworlds of “natura” offer this and so much more from 19th to 31st August 2012. Two weeks of tailor-madeoffers for adults, youths and children areavailable in inspiring places from theidyllic farmhouse, a traditional barn tothe summer pastures. You can book ahalf-day course or up to 4 days on onetheme or try a selection of courses.

More information can be found at:www.naturaindiberg.at

So erreichen Sie uns. How to find us:

Auto / By car: Autobahn Salzburg,Tauernautobahn (A 10) bis Ausfahrt Altenmarkt-Zauchensee (Knoten Ennstal)Bahn / By train: Eilzüge: Bahnhof Altenmarkt bzw. bei Schnellzügen: Bahnhof Radstadt (3 km).Flugzeug / By air:

Flughafen Salzburg (60 km) oder Flughafen München (200 km)

Kontakt / Contact:

Altenmarkt-Zauchensee TourismusTourist Board

Sportplatzstraße 486, A-5541 Altenmarkt-ZauchenseeTelefon +43 (0)6452/5511, Fax +43 (0)6452/[email protected]

StimmTheater Voice theatre

Schräger Bauernherbst Eccentric Harvest Festival

Wandern in jeder Höhenlage

Hiking at every level

Atomic Vital-Park48 km2 Natur – im Atomic Vital-Park findenSie vor einer traumhaften Bergkulisse jenach Bedarf Bewegung, Abenteuer undEntspannung. Die kontrastreicheLandschaft mit ihren unterschiedlichenHöhen erleben Sie auf 20 abwechslungs-reichen Wanderrouten rund umLackenkogel und Strimskogel. Hinzu kom-men Nordic Walking- und Laufstrecken,Genuss-Radel- und Mountainbike- oderE-Bike-Routen sowie Reitwege von dereinfachen Galoppstrecke bis zumanspruchsvollen Gebirgsritt. Wenn Siesich vorab einen Überblick über die viel-fältigen Möglichkeiten verschaffenmöchten, starten Sie auf dem Routen-Portal unter www.altenmarkt-zauchen-see.at unter anderem zu einem 3D-Flug.Übrigens: Der Atomic Vital-Park trägt sei-nen Namen von der bekannten Skimarke,die in Altenmarkt zuhause ist und wie derVital-Park für sportliches Vergnügen aufhöchstem Niveau steht.

Atomic Vital-Park

48 km2 of nature – in the Atomic Vital-Park you will find activty, adventure andrecreation in this magical mountain land-scape full of contrast. There are 20 diver-se hiking trails on different levels aroundthe Lackenkogel and Strimskogel moun-tains. In addition you’ll find Nordic wal-king and running trails, pleasure cycling,E-bike and mountainbike routes as wellas bridleways from easy gallops to tes-ting mountain rides. To get an overview

Schräger BauernherbstSeit 2008 feiert die TourismusregionAltenmarkt-Zauchensee alle zwei Jahreihren Bauernherbst neben der traditio-nellen Art auch schräg. Schräg heißteinfach anders, eben schräg, sich mitThemen auseinanderzusetzen, die dieBauern heutzutage beschäftigen. 2010stand das bäuerliche Produkt „Milch“ imMittelpunkt des schrägen Bauern-herbstes. So ging es rund um die Milchauf der „Milchstraße“, beim „S’milchigeFestl“ und im „Schrägen Bauern-kabarett“. Erleben Sie 2012 wieder eineschräge Überraschung!

Eccentric Harvest Festival

Since 2008 Altenmarkt-Zauchenseecelebrates its Harvest Festival in a tradi-tional way, with every second yearhaving an eccentric twist, taking a ton-gue-in-cheek look at farming life as it istoday. In 2010, the farming product“milk” took centre-stage, so everythingfocused on milk with the “Milkyway”, the“Milky Festival” and the “EccentricFarmer’s Theatre”. 2012 will bring moreeccentric surprises.

of the many possibilities on offer, startwith our route planner at www.alten-markt-zauchensee.at with its 3-D fly-through. By the way, the Atomic Vital-Park gets its name from the famous ski brand that is based inAltenmarkt and stands for sport at itshighest levels.

Gesundes Wandern Healthy Hiking

gd-W1112-rz 22.09.2011 17:37 Uhr Seite 8