gestion de laboratorio codigo: fecha: clinico pm-glc …

25
GESTION DE LABORATORIO CLINICO CODIGO: PM-GLC-MA-01 FECHA: 26-07-2019 MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 1 de 25

Upload: others

Post on 03-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 1 de 25

Page 2: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 2 de 25

1. INTRODUCCION

La palabra Bioseguridad se entiende por sus componentes: “bio” de bios (griego) que

significa vida, y seguridad que se refiere a la calidad de ser seguro, libre de daño, riesgo o

peligro.

La bioseguridad se define entonces, como un conjunto de medidas encaminadas a

proteger a los trabajadores y los pacientes de la exposición a riesgos biológicos en el

laboratorio, así como también la protección del ambiente. Compromete también a todas

aquellas otras personas que se encuentran en la institución. Pese a considerarse un tema

novedoso, lo que ha ocurrido es un cambio en la visión en torno a este tema y que ha

llevado a preocuparse y buscar metodologías de implementación en los laboratorios para

evitar el contagio de enfermedades de riesgo profesional.

Algunos de los pilares fundamentales de la bioseguridad que deben considerarse en la

aplicación de los procedimientos asociados a este tema son:

• Universalidad:

Las medidas de bioseguridad son aplicables a todo el personal del laboratorio y durante

todos los procesos que en él se desarrollan.

• Uso de barreras

Permite evitar la exposición directa a los fluidos biológicos o sustancias químicas

peligrosas.

• Manejo y disposición del material contaminado.

Este manual de Bioseguridad tiene como objetivo fundamental promover las buenas

prácticas de laboratorio en la manipulación de agentes patógenos o tóxicos y educar al

personal del laboratorio clínico en este ámbito.

Page 3: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 3 de 25

2. JUSTIFICACION

En la identificación, evaluación y valoración de riesgos a los cuales se encuentran

expuestos los profesionales y auxiliares de Laboratorio Clínico de la ESE IMSLAUD se

encuentra la realización de actividades y procedimientos en los cuales las personas están

expuestas a factores de riesgo biológico, para lo cual se establecen normas generales de

bioseguridad. Es responsabilidad de los profesionales cumplir las medidas preventivas

establecidas en el presente manual con el fin realizar un trabajo seguro en el laboratorio y

por tanto evitar accidentes de trabajo de tipo biológico o cualquier afectación de la salud.

3. OBJETIVO GENERAL

Promover y estimular el auto cuidado de la salud en los profesionales que laboran en el

laboratorio Clínico de la ESE IMSALUD y en la comunidad hospitalaria expuesta a

factores de riesgo biológico, mediante la implementación de procedimientos

estandarizados y actividades educativas continuas, brindando un ambiente adecuado que

garantice atención eficiente al usuario, protección de la población extra hospitalaria, el

medio ambiente y racionalización de los costos de la Institución.

3.1. OBJETIVOS ESPECIFICOS

• Utilización de implementos de protección en el área de laboratorio clínico.

• Ofrecer a nuestros usuarios internos y externos un ambiente seguro, Garantizado

la limpieza y desinfección de equipo y áreas, en el Laboratorio de la ESE

IMSALUD.

• Mantener el área de trabajo en condiciones de asepsia.

• Manejar todas las muestras como potencialmente peligrosas para minimizar los

riesgos.

Page 4: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 4 de 25

4. ALCANCE

Será de aplicación en todos los Laboratorios de la Red de Laboratorios de la ESE

IMSALUD. Para todas las personas que desarrollen funciones en estos laboratorios.

5. RESPONSABLE DE EJECUCION

Todo el personal profesional y auxiliar que laboren en la Red de Laboratorio Clínico de la

ESE IMSALUD

6. RESPONSABLE DE SOCIALIZACION

Bacteriólogo(a) con funciones de Coordinador(a) de Laboratorio Clínico de la ESE

IMSALUD y otros que asigne la subgerencia de Atención en Salud.

8. RESPONSABLE DE ADHERENCIA

Bacteriólogo(a) con funciones de Coordinador(a) de Laboratorio Clínico de la ESE

IMSALUD y otros que asigne la subgerencia de Atención en Salud.

9. MARCO NORMATIVO

La reglamentación de la Bioseguridad integral abarca la ley sanitaria Nacional Ley 09 de

1979, sobre el Manejo de Residuos; la Ley 100 de 1993 de Seguridad Social, el Decreto

605 de 1996 que reglamenta las Disposiciones Sanitarias, Residuos Sólidos y Prestación

de Servicios de Aseo; la Resolución 2400 de 1979 sobre Disposiciones sobre Vivienda,

Higiene, Seguridad en los establecimientos de trabajo; la Resolución 4445 de 1996 sobre

Establecimientos Hospitalarios y similares; Manuales de Bioseguridad integral, como el de

Normas Técnicas, Científicas y Administrativas para el Laboratorio Clínico y las

disposiciones sobre Sistemas de Garantía de Calidad y fortalecimiento de los programas

de Calidad en las Entidades Promotoras de Salud.

10. MARCO CONCEPTUAL

ACCIDENTE DE TRABAJO: Es el suceso repentino que sobreviene por causa o con

ocasión del trabajo, y que produce en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación

funcional, una invalidez o la muerte; así como aquel que se produce durante la ejecución

de órdenes del empleador, aún fuera del lugar y horas de trabajo, o durante el traslado de

los trabajadores desde su residencia a los lugares de trabajo o viceversa, cuando el

transporte se suministre por el empleador.

AGENTE BIOLÓGICO: Son todos aquellos organismos vivos y sustancias derivadas de

los mismos, presentes en el puesto de trabajo, que pueden ser susceptibles de provocar

efectos negativos en la salud de los trabajadores. Estos efectos negativos se pueden

concretar en procesos infecciosos, tóxicos o alérgicos.

Page 5: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 5 de 25

ANTISÉPTICO: Sustancia que inhibe el crecimiento y el desarrollo de microorganismos

pero no necesariamente los mata. Los antisépticos suelen aplicarse a las superficies

corporales.

ARL: Administradora de Riesgos Laborales.

BIOSEGURIDAD: Conjunto de medidas preventivas, destinadas a mantener el control de

factores de riesgo laborales procedentes de agentes biológicos, físicos o químicos,

logrando la prevención de impactos nocivos, asegurando que el desarrollo o producto final

de dichos procedimientos no atenten contra la salud y seguridad de trabajadores de la

salud, pacientes, visitantes y el medio ambiente.

ELEMENTO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP): Es cualquier equipo o dispositivo

destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios

riesgos y que pueda aumentar su seguridad y salud en el trabajo.

NORMAS DE BIOSEGURIDAD: Medidas de precaución que deben aplicar los

trabajadores de las áreas asistenciales al manipular sangre, secreciones, fluidos

corporales o tejidos provenientes de todo paciente, independiente de su diagnóstico.

PRECAUCIONES UNIVERSALES: Conjunto de técnicas y procedimientos destinados a

proteger al personal que conforma el equipo de salud de la posible infección con ciertos

agentes, principalmente Virus de la Inmunodeficiencia Humana, Virus de la Hepatitis B,

Virus de la Hepatitis C, entre otros, durante las actividades de atención a pacientes o

durante el trabajo con sus fluidos o tejidos corporales.

PREVENCIÓN: Es el conjunto de medidas cuyo objeto es impedir o evitar que los riesgos

a los que está expuesta la empresa den lugar a situaciones de emergencia.

CORTO-PUNZANTES: Son aquellos que por sus características punzantes o cortantes

pueden dar origen a un accidente percutáneo infeccioso. Dentro de éstos se encuentran:

limas, lancetas, cuchillas, agujas, residuos de ampolletas, pipetas, láminas de bisturí o

vidrio, y cualquier otro elemento que por sus características corto-punzantes puedan

lesionar al trabajador o cualquier otra persona expuesta. L

RIESGO OCUPACIONAL: Es la posibilidad de ocurrencia de un evento de características

negativas en el trabajo, que puede ser generado por una condición de trabajo capaz de

desencadenar alguna perturbación en la salud o integridad física del trabajador, como

daño en los materiales y equipos o alteraciones del ambiente.

Page 6: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 6 de 25

11. PRINCIPIOS BASICOS DE BIOSEGURIDAD:

Los principios de la Bioseguridad, tienen cuatro pilares que sustentan y dan origen a las

Precauciones Universales, los cuales son: Autocuidado, Universalidad, Barreras de

protección y Medidas de eliminación.

• AUTOCUIDADO: El principio del autocuidado se refiere a las prácticas cotidianas

y a las decisiones sobre ellas, que realiza un trabajador expuesto para cuidar de

su salud; para ello cumple con las normas de bioseguridad, realiza uso adecuado

de equipos y elementos que se proveen para su protección; priorizando en su

cuidado como cuidador.

• UNIVERSALIDAD: De este principio nace el concepto de potencialidad, es decir,

que sin importar si se conoce o no la serología de un individuo, el estrato social,

sexo, religión, etc., el trabajador expuesto debe seguir las precauciones

universales ya que potencialmente puede portar y transmitir microorganismos

patógenos.

• BARRERAS DE PROTECCIÓN: Son los elementos que protegen al auxiliador de

la transmisión de infecciones. Se clasifican en dos grandes grupos, la

inmunización activa (vacunas) y el uso de barreras físicas o elementos de

protección personal.

o Barreras físicas:

a) Guantes: Su indicación de uso está dado para el desarrollo de todo proceso

referido a la manipulación de sangre o fluidos corporales y manejo de

pacientes sin excepción.

b) Protección Respiratoria: La indicación de uso del tapabocas quirúrgico está

dada cuando se prevea la formación de aerosoles, manejo de pacientes que

tengan hemorragias en boca o nariz al toser o estornudar pueden formar

aerosoles. Cabe anotar que existe una diferencia entre esta protección y la

que amerita uso de respirador media cara pues este tiene una indicación de

protección por factor de riesgo químico.

c) Lentes de seguridad con filtro UV y antiempañante: Brinda protección en la

mucosa del ojo, su indicación de uso está dada para procesos en los cuales

se prevea la formación de aerosoles y en todo proceso referido a la

manipulación de sangre o fluidos corporales.

o Barreras inmunes:

Vacunas: El esquema de vacunación de profesionales que laboran en el área

asistencial de la ESE IMSALUD.

Page 7: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 7 de 25

Esquema de vacunación ( 1 Dosis sarampión y rubeola- 3 dosis no superior a

5 años de toxoide tetánico – 3 dosis de Hepatitis B y refuerzo – 1 dosis de

Fiebre Amarilla – 1 dosis

• MEDIDAS DE ELIMINACIÓN:

Mediante este principio se establece la manera de descartar los elementos de

riesgo patológico protegiendo a los individuos y al medioambiente.

Podemos dividir los elementos a descartar en:

Objetos corto-punzantes: En todos los laboratorios, medios hospitalarios y

demás lugares en donde se exponga el trabajador al riesgo biológico por medio

de la manipulación de estos elementos deben ser eliminados en contenedores

rígidos (Guardianes). Las agujas deben ser descartadas, no se deben doblar,

romper o reencapuchar.

Objetos no corto-punzantes: Su segregación se hará en los contenedores

dispuestos en los servicios de color rojo.

11.1 FACTORES DE RIESGO IDENTIFICADOS

11.1.1 LÍQUIDOS DE PRECAUCIÓN UNIVERSAL

Los líquidos que se consideran como potencialmente infectantes son:

Sangre, Semen, Secreción vaginal, Leche materna, Líquido cefalorraquídeo, Líquido

sinovial, Líquido pleural, Líquido amniótico, Líquido peritoneal, Líquido pericárdico y

cualquier otro liquido contaminado con sangre.

Las heces, orina, secreción nasal, esputo, vómito y saliva, no se consideran líquidos

potencialmente infectantes, excepto si están visiblemente contaminados con sangre.

Para que la transmisión del VIH pueda ser efectiva es necesario que el virus viable,

procedente de un individuo infectado, atraviese las barreras naturales, la piel o las

mucosas. Esto ocurre cuando las secreciones contaminadas con una cantidad suficiente

de partículas virales libres y de células infectadas, entran en contacto con los tejidos de

una persona a través de lugares corporales donde se pierde la continuidad de la piel

(cómo úlceras, dermatitis, excoriaciones y traumatismos con elementos corto punzantes)

o contacto directo con las mucosas.

El virus de la hepatitis B posee una mayor capacidad de infección que el VIH; se estima

que un contacto con el virus a través de los mecanismos de transmisión ocupacional,

pinchazos con agujas contaminadas con sangre de pacientes portadores, desarrollan la

infección hasta un 30 - 40% de los individuos expuestos, mientras que con el VIH es

Page 8: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 8 de 25

menor del 1% el riesgo ocupacional. Sin embargo, el riesgo de adquirir accidentalmente y

desarrollar la enfermedad con el VIH y el VHB existe (a continuación se exponen las

precauciones que distingue el CDC. con objeto de prevenir la transmisión del VIH y otros

patógenos, en los sitios donde se practica algún tipo de actividad sanitaria)

11.1.2 TRANSMISIÓN DE MICROORGANISMOS

Los microorganismos viven parcial o totalmente en hospedadores humanos, animales o

vegetales. Para que puedan pasar de un hospedador a otro se requiere:

• Puerta de salida: Vías respiratorias, secreciones glandulares, vía sexual,

excretas o secreciones ano réctales.

• Mecanismos de transmisión: Gotas de saliva, agua o alimentos contaminados,

objetos llevados a la boca, conjuntivas o genitales, pinchazo, cortadura o

salpicadura, contacto directo.

• Puerta de entrada: Boca, conjuntiva, genitales, vías respiratorias y piel.

11.1.3 FACTORES DE RIESGO BIOLÓGICO

Son todos los seres vivos de origen animal o vegetal y todas las sustancias derivadas de

los mismos, que al estar presentes en el puesto de trabajo pueden generar procesos

infecciosos, tóxicos o alérgicos en la salud del trabajador expuesto.

Otro factor de riesgo es la posibilidad de adquirir enfermedades por el contacto con

microorganismos patógenos o residuos contaminados con materia orgánica. Son

situaciones de exposición:

• Contacto con fluidos y secreciones corporales (sangre, saliva, sudor. etc.)

• Salpicaduras y derrames.

• Inoculación accidental por pinchazos, accidentes con material corto-punzante.

• Contacto y/o lesiones con equipos contaminados.

• Contacto con saliva, secreciones corporales.

• Laceraciones de piel y mucosas.

• Mordeduras y lesiones por uñas de los pacientes.

• Desperfecto o ruptura de recipientes, generando contacto accidental con fluidos.

• Inadecuada disposición de desechos.

• Uso inadecuado de EPP (elementos de protección personal).

• Técnica inadecuada de preparación de soluciones desinfectantes.

• Inadecuado manejo de normas de bioseguridad.

Page 9: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 9 de 25

11.2 NORMAS GENERALES DE BIOSEGURIDAD

• Mantener el lugar de trabajo en óptimas condiciones de higiene y aseo

• No es permitido fumar en el sitio de trabajo.

• No consumir alimentos en laboratorios o áreas de procedimiento asistencial.

• No guardar alimentos en las neveras ni en los equipos de refrigeración de

sustancias contaminantes o químicos.

• Manejar todo paciente como potencialmente infectado. Las normas universales

deben aplicarse con todos los pacientes independientemente del diagnóstico, por

lo que se hace innecesario la clasificación específica de sangre y otros líquidos

corporales como “infectada o no infectada”.

• Lavado de las manos antes y después de cada procedimiento e igualmente si se

tiene contacto con material patógeno.

• Utilizar en forma sistemática guantes de látex en procedimientos que conlleven

manipulación de elementos biológicos y cuando maneje instrumental o equipo

contaminado en la atención de pacientes. Hacer lavado previo antes de

quitárselos y al terminar el procedimiento.

• Abstenerse de tocar con las manos enguantadas alguna parte de su cuerpo y de

manipular objetos diferentes a los requeridos durante el procedimiento.

• Utilizar el tapabocas quirúrgico y los lentes de seguridad con protección UV y

antiempañante durante procedimientos que puedan generar salpicaduras o

gotitas, aerosoles de sangre u otros líquidos corporales.

• Usar delantal en aquellos procedimientos en que se esperen salpicaduras,

aerosoles o derrames importantes de sangre u otros líquidos orgánicos.

• No deambular con los elementos de protección personal fuera de su área de

trabajo.

• Mantener sus elementos de protección personal en óptimas condiciones de aseo,

en un lugar seguro y de fácil acceso.

• Utilizar equipos de reanimación mecánica en áreas clínicas.

• Evitar la atención directa de pacientes si usted presenta lesiones exudativas o

dermatitis serosas, hasta tanto éstas hayan desaparecido.

• Si presenta alguna herida, por pequeña que sea debe estar cubierta.

• Mantener actualizado su esquema de vacunación contra Hepatitis B.

• No se usará calzado abierto.

• Estará estrictamente prohibido pipetear con la boca.

• No se colocará ningún material en la boca ni se pasará la lengua por las etiquetas.

• Todos los derrames, accidentes y exposiciones reales o potenciales a materiales

infecciosos se comunicarán al supervisor del laboratorio

• Se seguirá un procedimiento escrito para la limpieza de todos los derrames.

• El laboratorio se mantendrá ordenado, limpio y libre de materiales no

relacionados con el trabajo.

Page 10: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 10 de 25

• Las superficies de trabajo se descontaminarán después de todo derrame de

material potencialmente peligroso y al final de cada jornada de trabajo.

• Aplicar en todo procedimiento asistencial las normas de asepsia necesarias.

• Utilizar las técnicas correctas en la realización de todo procedimiento.

• Manejar con estricta precaución los elementos cortopunzantes y desecharlos en

los guardianes ubicados en cada servicio.

• No cambie elementos cortopunzantes de un recipiente a otro.

• Abstenerse de doblar o partir manualmente la hoja de bisturí, cuchillas, agujas o

cualquier otro material cortopunzantes.

• Prohibido reutilizar el material contaminado como agujas, jeringas y hojas de

bisturí.

• Todo equipo que requiera reparación técnica debe ser llevado a mantenimiento,

previa desinfección y limpieza por parte del personal encargado del mismo. El

personal del área de mantenimiento debe cumplir las normas universales de

prevención y control del factor de riesgo Biológico.

11.3 SISTEMA DE PRECAUCIONES UNIVERSALES

11.3.1 EVITAR CONTACTO DE PIEL O MUCOSAS CON SANGRE Y OTROS

LIQUIDOS DE PRECAUCION UNIVERSAL.

Evitar el contacto de la piel o mucosas con la sangre y otros líquidos de precaución

universal, en TODOS los pacientes, y no solamente con aquellos que tengan diagnóstico

de enfermedad. Por lo tanto se debe implementar el uso del EQUIPO DE PROTECCION

PERSONAL (E.P.P), consiste en el empleo de precauciones de barrera con el objeto de

prevenir la exposición de la piel y mucosas a sangre o líquidos corporales de cualquier

paciente o material potencialmente infeccioso.

El E.P.P., será considerado apropiado solamente si impide que la sangre y otro material

potencialmente infeccioso alcance y pase a través de las ropas (el uniforme del empleado,

ropa de calle), la piel, los ojos, la boca y otras membranas mucosas.

11.3.2 LAVADO DE LAS MANOS.

Es la forma más eficaz de prevenir la infección cruzada entre paciente, personal

hospitalario, y visitantes.

Se realiza con el fin de reducir la flora normal y remover la flora transitoria para disminuir

la diseminación de microorganismos infecciosos. Se debe realizar en los siguientes casos:

a) Retírese de las manos y muñecas joyas y demás elementos.

b) Mójese por completo las manos y la muñeca permitiendo que el agua caiga desde los

dedos hasta la muñeca.

Page 11: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 11 de 25

c) Aplíquese jabón antibacterial.

d) Frote palma contra palma y luego dorso contra dorso.

e) Limpie dedo a dedo desde las bases hasta las uñas sin devolverse.

f) Limpie por debajo de cada uña sin devolverse, las uñas deben mantenerse cortas.

g) Frote en forma circular la muñeca desde la mano hacia el antebrazo sin devolverse.

h) Enjuagar mano por mano desde los dedos hasta las muñecas sin restregar, solo

permitiendo que el jabón resbale y se elimine por efecto de la circulación del agua sobre

las mismas.

i) Séquese con toallas de papel.

11.3.3 ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL (EPP) Y SU USO ADECUADO

Los elementos de protección personal son un complemento indispensable de los métodos

de control de riesgos para proteger al trabajador colocando barreras en las puertas de

entrada para evitar la transmisión de infecciones. Sin embargo debe recordarse que

muchos de los elementos de protección personal también cumplen la función de evitar la

contaminación de campos quirúrgicos y la transmisión de microorganismos de paciente a

paciente a través del personal de salud.

Es claro que el uso de los elementos de protección personal (EPP), ayudan a proteger al

trabajador, frente a los riesgos presentes en los diferentes tipos y lugares de trabajo, no

obstante se hacen las siguientes recomendaciones para el uso y mantenimiento

adecuado de los EPP:

o Deben ser guardados en lugares seguros, de fácil acceso y protegidos contra la

humedad y el polvo.

o Los lentes de seguridad, respiradores y caretas deben permanecer guardadas en

su empaque original.

o Los EPP son de uso personal e intransferible.

o La ropa de trabajo (bata, uniforme, etc.) deben ser lavados por separado.

o En caso de daño o deterioro de los mismos, la reposición se lleva a cabo desde el

Subproceso de Seguridad de Salud Ocupacional.

• UNIFORME ANTIFLUIDOS

Uniforme anti fluido y/o bata manga larga con resorte en puño.

Actividades en laboratorios en ambientes hospitalarios, en los cuales se de la exposición

a factor de riesgo biológico.

Page 12: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 12 de 25

El uniforme debe usarse exclusivamente para el laboratorio, debe contarse con ropa

extra para desplazarse del hogar al trabajo y viceversa.

Limpieza y almacenamiento: Las prendas expuestas a fuente biológica o química deben

lavarse aparte de las demás prendas.

• ZAPATOS

Zapato de seguridad, con cubrimiento del dorso total del pie y con antideslizante. En

ningún caso debe usarse zapato elaborado en tela.

Trabajo en áreas con pisos irregulares o tareas que impliquen riesgo mecánico por caída

de personas. Deben ser de un material resistente, grueso y cubrir completamente el dorso

del pie, la suela debe tener características antideslizantes.

• GAFAS DE SEGURIDAD LENTE CLARO CON ANTIEMPAÑANTE

Exposición a proyección de partículas o fluidos, exposición a gases y vapores.

Limpieza y Almacenamiento: Su limpieza se realiza con agua y jabón de tocador, posterior

a esto debe secarse con un paño suave cada vez que se use el elemento Se almacenan

en un empaque que los proteja de rayones o partículas.

• GUANTES DE LATEX

Se usarán guantes de látex en todo procedimiento que implique el manejo de material

biológico o donde exista el riesgo de exposición a sangre o fluidos corporales, así mismo

deberán usarse en los procesos de descontaminación y eliminación de residuos

contaminados.

Es necesario realizarse lavado de manos antes y después de usar los guantes. Para

retirarlos sujételos dos guantes desde la muñeca y llévelos hacia dedos para evitar

contacto directo con la piel. Siempre deben ir por encima de la bata o traje a nivel de

muñeca.

Recomendaciones:

• Una vez colocados los guantes, no tocar superficies ni áreas corporales que no

estén libres de desinfección.

• Los guantes deben cambiarse entre pacientes, puesto que una vez utilizados, se

convierten en fuente de contaminación externa y ambiental. Por lo tanto, no se debe

tocar ni manipular los elementos y equipos del área de trabajo, que no sean

necesarios en el procedimiento.

• Al presentarse punción o ruptura en los guantes, éstos deben ser cambiados.

Page 13: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 13 de 25

• Los guantes deberán ser descartados una vez hayan sido contaminados en los

sitios dispuestos para los residuos contaminados, y luego reemplazados por otros.

• No tocar los ojos, nariz o piel con las manos enguantadas.

• RESPIRADOR MEDIA CARA CON CARTUCHOS PARA VAPORES

ORGÁNICOS Y GASES ÁCIDOS.

Exposición a factor de riesgo químico o biológico patógeno.

Limpieza y almacenamiento: Su limpieza debe realizarse con agua y jabón de tocador, en

ningún caso debe usarse alcohol o cualquier otra sustancia que pueda deteriorar el

material ya que esto ocasionaría la pérdida del ajuste al contorno facial; posterior al

lavado debe secarse detalladamente con un paño suave, esto debe realizarse después de

cada actividad en la que se use el elemento, para favorecer la durabilidad de elemento

• MASCARILLAS

Es un elemento de protección personal y desechable. Protege desde el puente nasal

hasta el inicio del cuello (buconasal).

La mascarilla específica para manejo de paciente con diagnóstico de TBC debe tener las

siguientes características: Filtro tipo Referencia 1860/ N95, Resistente a los fluidos. Para

usarse en concentraciones que no superen la concentración de 10X.

Se indica en: Procedimientos en donde se manipulen sangre o líquidos corporales,

cuando exista la posibilidad de salpicaduras (aerosoles) o expulsión de líquidos

contaminados con sangre.

Recomendaciones:

• Las mascarillas y los tapabocas, deben estar elaborados en un material con alta

eficiencia de filtración, para disminuir la diseminación de gérmenes a través de estos

durante la respiración, al hablar y al toser.

• Las mascarillas deben tener el grosor y la calidad adecuada.

• Si el uso de mascarilla o tapabocas está indicado, su colocación debe ser la

primera maniobra que se realice para comenzar el procedimiento.(charlas en puesto

de trabajo sobre uso adecuado de EPP).

• Personal de aseo que manipula los residuos hospitalarios en el cuarto de

almacenamiento temporal y central deben utilizar respirador con filtro y cartuchos

para vapores orgánicos

Page 14: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 14 de 25

• BATA

El uso de la bata será obligatorio en todo momento dentro del laboratorio, la cual deberá

ser retirada antes de salir del laboratorio. Esta deberá ser de manga larga para protegerse

de cualquier reactivo o agente químico, o material biológico manipulado en el laboratorio.

• GORRO

El cabello facilita la retención y posterior dispersión de microorganismos que flotan en el

aire de los hospitales, laboratorios y otras entidades de salud, por lo que se considera

como fuente de infección y vehículo de transmisión de microorganismos. Con el uso del

gorro se disminuye el riesgo de contaminación por hongos en especial, los que quedan

libres en escamas.

• DELANTAL DE CAUCHO

Actividades que impliquen proyección de partículas o fluidos.

Limpieza y almacenamiento: Debe almacenarse sin doblarse en un lugar fresco y seco.

En ningún caso debe limpiarse con alcohol o sustancias que puedan deteriorar la fibra.

• GUANTES DE CAUCHO TIPO MOSQUETERO K 25

Lavado de elementos o áreas en las cuales no exista manipulación de sustancias

químicas.

Limpieza y Almacenamiento: Una vez se usan deben enjuagarse con abundante agua, se

almacenan en un lugar fresco y seco.

Page 15: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 15 de 25

11.3.4 ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL POR AREAS DE LABORATORIO

SECCION DE LABORATORIO MEDIDA DE BIOSEGURIDAD.

RECEPCION DE PACIENTES UNIFORME

TAPABOCAS

COFIA

TOMA DE MUESTRAS

UNIFORME

BATA

TAPABOCAS

GORRO

MONOGAFAS O VISERAS.

GUANTES

HEMATOLOGIA (riesgo II) UNIFORME

BATA

TAPABOCAS

GORRO

MONOGAFAS O VISERAS.

GUANTES

QUIMICA E INMUNOLOGIA (riesgo II) UNIFORME

BATA

TAPABOCAS

GORRO

MONOGAFAS O VISERAS.

GUANTES

UROANALISIS Y COPROANALISIS

(riesgo II)

UNIFORME

BATA

TAPABOCAS

GORRO

MONOGAFAS O VISERAS.

GUANTES

MICROBIOLOGIA (riesgo III)

UNIFORME

BATA

TAPABOCAS

GORRO

MONOGAFAS O VISERAS.

GUANTES

CABINA DE BIOSEGURIDAD

RESPIRADOR N95

NOTA: ( UBA LOMA DE BOLIVAR)

Page 16: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 16 de 25

LAVADO Y MONTAJE (riesgo II) UNIFORME

BATA

DELANTAL

TAPABOCAS

GORRO

MONOGAFAS O VISERAS.

GUANTES

GUANTES DE CAUCHO.

SERVICIOS GENERALES

PERSONAL GENERADOR DE ASEO

UNIFORME

DELANTAL

TAPABOCAS

GORRO

MONOGAFAS

GUANTES DE CAUCHO.

BOTAS DE CAUCHO

11.3.5 LAVADO DE MANOS

Es la forma más eficaz de prevenir la infección entre pacientes, personal de salud y

visitantes. Se realiza con el fin de remover la flora transitoria para disminuir la

diseminación de microorganismos infecciosos. Se debe realizar en los siguientes casos:

• Antes del contacto con el paciente.

¿Cuándo? Lávese las manos al acercarse al paciente (al estrechar la mano, ayudar

al paciente a moverse, realizar un examen clínico).

¿Por qué? Para proteger al paciente de los gérmenes dañinos que tenemos

depositados en nuestras manos (libres o con guantes)

• Antes de realizar tarea aséptica.

¿Cuándo? Inmediatamente antes de realizar la tarea (toma de muestras

sanguíneas, secreciones).

¿Por qué? Para proteger al paciente de los gérmenes dañinos que podrían entrar en

su cuerpo, incluido los gérmenes del propio paciente.

• Después del riesgo de exposición a líquidos corporales

¿Cuándo? Inmediatamente después de exposición a fluidos orgánicos, aunque se

lleven guantes (extracción y manipulación de sangre, orina, heces)

Page 17: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 17 de 25

¿Por qué? Para protegerse y proteger el entorno de atención sanitaria de los

gérmenes dañinos del paciente.

• Después del contacto con el paciente

¿Cuándo? Después de tocar a un paciente y la zona que lo rodea (al estrechar la

mano, ayudar al paciente a moverse, realizar un examen clínico).

¿Por qué? Para protegerse y proteger el entorno de atención sanitaria de los

gérmenes dañinos del paciente.

• Después del contacto con el entorno del paciente.

¿Cuándo? Después de tocar cualquier objeto o mueble del entorno inmediato del

paciente, incluso si no se ha tocado al paciente

¿Por qué? Para protegerse y proteger el entorno de atención sanitaria de los

gérmenes dañinos del paciente

Page 18: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 18 de 25

Técnica para lavado de manos de rutina:

Fig. 1. Técnica de lavado de manos establecido por la OMS

11.4 MANEJO CUIDADOSO DE ELEMENTOS CORTOPUNZANTES

Durante la manipulación, limpieza y desecho de elementos cortopunzantes (agujas,

bisturíes, lancetas, u otros), el personal de salud deberá tomar rigurosas precauciones,

para prevenir accidentes laborales. La mayoría de las punciones accidentales ocurren al

Re enfundar las agujas después de usarlas, o como resultado de desecharlas

inadecuadamente como por ejemplo en bolsas de basura.

Page 19: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 19 de 25

Recomendaciones:

• Desechar las agujas e instrumentos cortantes una vez utilizados, en recipientes de

paredes duras e imperforables, los cuales deben estar situados lo más cerca posible

al área de trabajo, para su posterior desecho.

• Si no hay un recolector cerca, use un contenedor rígido para contener y trasladar

el elemento cortopunzantes.

• No desechar elementos punzocortantes en bolsas de basura, cajas o

contenedores que no sean resistentes a punciones.

• Evitar tapar, doblar o quebrar agujas, láminas de bisturí u otros elementos

cortopunzantes, una vez utilizados.

• Desecho de elementos cortopunzantes:

El desecho de elementos cortopunzantes se debe realizar en guardianes los cuales una

vez estén llenos tres cuartas partes, se sellan y se rotulen como Peligro Material

Contaminado. Este procedimiento se hace con el fin de prevenir cortes y pinchazos

accidentales con objetos contaminados con sangre y otros fluidos corporales

potencialmente infectados, durante el proceso de desecho y recolección de basura.

Nunca se debe rebosar el límite de llenado señalado en el recolector o guardián.

11.5 PRACTICAS CORRECTAS EN EL LABORATORIO

• En ninguna circunstancia está aceptado pipetear con la boca, por lo tanto deben

emplearse siempre procedimientos mecánicos para el pipeteado de todos los

líquidos en el laboratorio.

• Utilizar mecheros para establecer una zona de asepsia cuando el procedimiento lo

requiera.

• El espacio físico donde se reciben y toman muestras debe ser independiente de

las otras áreas del laboratorio.

• El sistema ideal para la toma de muestra por venopunción es el de tubos al vacío

por su bajo riesgo de contaminación. Los tubos empleados para obtener muestras

de sangre o líquidos orgánicos deben estar en óptimas condiciones, con bordes

íntegros para evitar accidentes y con tapón de caucho que ajuste bien para

prevenir derramamiento de la muestra durante el transporte o área de

procesamiento. Los recipientes para las muestras deben ser de plástico o vidrio

irrompible y hermético. Es preferible que estén provistos de tapón de rosca. Se

debe destapar cuidadosamente los recipientes que contengan muestras de

sangre, para reducir el peligro de infección.

• Colocar las muestras en gradillas bien construidas (idealmente en polipropileno),

donde los tubos deben estar tapados herméticamente para evitar la contaminación

Page 20: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 20 de 25

de la superficie externa del tubo. Si hay contaminación de la superficie externa del

tubo, se debe limpiar la sangre con solución de hipoclorito.

• El material contaminado usado en el procesamiento de las muestras, se deposita

en solución desinfectante para su descontaminación, hipoclorito de sodio a 5000

PPM, antes de ser enviados al área de lavado y luego deben ser colocados en

bolsas rojas, de acuerdo a las normas institucionales para eliminación del material

infeccioso.

Las normas de bioseguridad deben hacer parte de la rutina de laboratorio y no de

situaciones especiales. Dado que todas las muestras de todos los pacientes deben

considerarse como potencialmente infectantes, evitando así las etiquetas sobre algunas

muestras y/o pacientes.

11.6 CONTROL DE RIESGO POR SECCION DEL LABORATORIO

BIOSEGURIDAD EN EL AREA DE ENVIO Y TRANSPORTE DE MUESTRAS

• La sangre y demás muestras deberán ser transportados y distribuidos cumpliendo los

requisitos de bioseguridad, para mantener su calidad...

• El personal de transporte las muestras deberá usar los elementos de protección

personal para el alistamiento de los mismos.

• Las áreas físicas y elementos se deben limpiar y desinfectar según lineamientos de

limpieza y desinfección descritos en el presente manual.

• Sólo personas autorizadas deben tener acceso al área de envío y transporte de

muestras.

• El recipiente para transportar muestras debe ser fácilmente lavable, hermético, de

plástico o acrílico, para que resista daños y retenga fugas o derrames accidentales,

además debe mantener condiciones de conservación aceptables durante el traslado.

• En caso de derrames de fluidos biológicos se debe cumplir el protocolo de limpieza y

desinfección.

• La persona encargada del transporte debe llevar consigo la relación de las muestras

transportados de tal forma que permita identificarlos en caso de accidente.

• Los recipientes de transporte deben llevar el símbolo de riesgo biológico pegado en la

parte frontal como señalización del tipo de producto transportado.

• No exceder la capacidad del recipiente de transporte para evitar riesgo de accidentes.

Page 21: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 21 de 25

Recolección, Manejo y Transporte de Muestras: (aplica para todas las UBAS)

a. Toda muestra ingresada y procesada en el laboratorio clínico es considerada

potencialmente infecciosa.

b. Para transportar dos o más muestras por los pasillos exteriores se considera utilizar, de

preferencia, una caja plástica, en cuyo interior se disponen y trasladan las muestras a

modo de evitar derrames o volcamiento.

c. Para el transporte de tubos de muestras desde la Toma de Muestras hasta el área de

trabajo, se debe utilizar gradillas.

d. Aquellas muestras derivadas en frascos (orinas) deben disponerse en bandejas para

ser trasladas.

e. Las muestras a llevar a otra sede, deben ser puestas en un contenedor con triple

embalaje y tener distintivo de “Traslado de Muestras”, tipo de sustancia transportada y

señalizada de riesgo biológico en el exterior.

Sección de Recepción de Muestras: (aplica para todas las UBAS)

a. Las muestras deben venir en envases bien cerrados y sin derrames.

b. El personal que ingresa las muestras debe utilizar los elementos de protección personal

descritos en este manual.

Sección Secretaría: (aplica para todas las UBAS)

En esta área solo se realizan labores administrativas que no requieren el uso de

elementos de protección personal, excepto tapabocas.

Sección de lavado y descontaminación: (aplica para todas las UBAS)

a. El personal que trabaja en el área debe vestirse adecuadamente con guantes y delantal

plástico para realizar el lavado de material.

b. El material contaminado generado en las diferentes secciones del Laboratorio debe ser

trasladado a esta sección en contenedores plásticos rotulados “material de desecho”.

c. El material utilizado en las diferentes secciones, las muestras ya estudiadas y los

contenedores con residuos especiales deben ser lavados y/o descontaminados en esta

sección antes de ser reutilizados o desechados según corresponda.

d. Debe depositarse el material corto punzante en guardianes, mientras que el resto del

material no corto punzante, contaminado y no reutilizado, se debe depositar en el

contenedor de residuos peligrosos.

Page 22: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 22 de 25

e. Los tubos sin tapa, ya procesados en las diferentes áreas, deben ser trasportados con

su tapa para evitar su derrame.

f. Una vez trasladado el material a el área de lavado y descontaminación los tubos con

muestras de orina y sangre deben ser dispuestos en forma separada sobre el área sucia

destinada para este fin en la sección de lavado y descontaminación.

Sección Química (aplica para todas las UBAS)

a. Uso de elementos de protección personal de acuerdo a lo descrito en este manual.

b. Los tubos con muestras para el proceso en los equipos de química clínica, deben ser

trasladados en gradillas

c. Transportar los tubos de muestras en gradillas hasta la nevera de muestras para ser

guardadas por 72 horas, y posteriormente ser descartados con tapa en los contenedores

marcados como residuos de Riesgo Biológico o Residuos contaminados (bolsa roja).

Sección Orinas y coprológicos (aplica para todas las UBAS)

a. Uso de elementos de protección personal de acuerdo a lo descrito en este manual.

b. Una vez procesadas las orinas, eliminar los restos de muestra de los frascos no

reutilizables en un frasco que contenga hipoclorito a 5.000 ppm, esperar 30 min para su

desactivación y descartar en al desagüe.

c. Transportar los frascos y tubos con el resto de las orinas procesadas a la sección de

lavado y descontaminación en bandejas y gradillas respectivamente para su descarte.

d. Las muestras de coprológicos una vez leídas se descartan en bolsa roja.

e. El profesional que lee las orinas y coprologicos debe separar el portaobjeto del

cubreobjetos para su desactivación en hipoclorito a 5000 ppm y posterior descarte en un

guardián.

f. las muestras de frotis vaginal una vez leídas el fresco y validadas, se descartan los

tubos tapados a la bolsa roja. Las láminas y laminillas que fueron usadas para la lectura

se descartan igual que el punto anterior.

Sección Hematología (aplica para todas las UBAS)

a. Uso de elementos de protección personal de acuerdo a lo descrito en este manual.

b. Los portaobjetos con o sin tinción se eliminan en los guardianes.

Sección Microbiología. (Aplica solo para la UBA Loma de Bolívar)

a. Uso de elementos de protección personal de acuerdo a lo descrito en este manual.

Page 23: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 23 de 25

b. Una vez procesadas las orinas, eliminar los restos de muestra de los frascos no

reutilizables en un frasco que contenga hipoclorito a 5.000 ppm, esperar 30 min

para su desactivación y descartar en al desagüe.

c. El transporte de baciloscopias hasta el sitio de coloración se realizará en cavas

para evitar la contaminación de los pacientes que se encuentren en el pasillo.

d. Las muestras de esputo una vez procesadas se descartan en las bolsas rojas.

e. Los paneles y cromo agares serán inactivados y descartados en bolsas rojas

marcadas como microbiología.

f. Descartar correctamente el material utilizado en los contenedores rígidos como

hisopos, asas desechables, y bajalenguas astillados.

11.7 NORMATIVIDAD

La normativa más importante respecto al transporte de muestras biológicas parte de la

Organización Mundial de la Salud y se aplica desde el año 2009. Fue establecida por el

Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas de las Naciones Unidas

(UNCETDG) y se trata de una norma modelo, a partir de la cual se establecen el resto de

las leyes nacionales alrededor del transporte de muestras.

La normativa se refiere al transporte de varios tipos de materiales. En primer lugar habla

de las sustancias infecciosas, es decir, toda sustancia que contenga agentes patógenos

(bacterias, virus, rickettsias, parásitos y hongos). Estas sustancias quedan a su vez

divididas en dos categorías:

Categoría A: toda sustancia infecciosa que provoque peligro de muerte o incapacidad

permanente por exposición.

Categoría B: todas aquellas sustancias infecciosas que no están recogidas en la categoría

A.

Esta normativa contempla también el transporte de otros materiales como cultivos,

muestras de pacientes, productos biológicos, microorganismos y organismos modificados

genéticamente, y desechos médicos o clínicos.

A su vez, se contempla la existencia de sustancias exentas (aquellas que presenten un

riesgo mínimo de contener agentes patógenos), cuyos requisitos para el transporte son

menos severos. No obstante, para establecer que una sustancia está exenta será

necesario obtener una opinión profesional al respecto.

Normativa de embalaje, marcaje y etiquetado para el transporte de muestras

biológicas

La normativa aprobada por la OMS se detiene especialmente en el embalaje necesario

para el transporte de muestras. En este sentido, un embalaje adecuado se considera

Page 24: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 24 de 25

fundamental para prevenir accidentes en el transporte de muestras biológicas. Se ha

comprobado que los embalajes que cumplen la normativa propuesta por la OMS tan solo

sufren fugas o mermas de materiales en el 0,002% de los casos.

El principal requisito para el transporte de muestras biológicas será el de envolver la carga

en un envasado triple. Este sistema las protege a varios niveles:

Envase primario: se ocupa de envolver las muestras de laboratorio y está formulado con

un material absorbente que evite el derrame de las muestras biológicas en caso de rotura

durante su transporte.

Embalaje secundario: también deberá ser impermeable, estanco y duradero, encerrará el

primer recipiente o recipientes, ya que en este embalaje secundario podrán colocarse

varios envases primarios. Será necesario utilizar de nuevo materiales absorbentes que,

en caso de rotura, asimilen el contenido.

Embalaje exterior: protege la carga ante posibles daños físicos durante el transporte,

utilizando un material amortiguador adecuado. La normativa establece que ninguna de las

caras de este embalaje tendrá dimensiones inferiores a 10×10 cm.

Si bien estas son las directrices generales, las exigencias respecto a la documentación

necesaria y el etiquetado son más o menos severas dependiendo del tipo de sustancia

que se transporte. Así, los requisitos son más estrictos para las sustancias infecciosas de

categoría A (que siguen la Instrucción de embalaje/envasado P620 y la Instrucción PI602

si se trata de transporte aéreo).

Además, durante el transporte de muestras de categoría A el paquete deberá llevar un

marcaje y etiquetas específicas, que informen acerca de su contenido, el peligro que

supone la carga y las medidas que se han tomado para su seguridad. Asimismo, el

etiquetado deberá indicar las medidas a tomar para la manipulación de la carga, entre

otras cosas.

Por su parte, las sustancias infecciosas de categoría B seguirán la Instrucción de

embalaje/envasado P650, que implica requisitos menos estrictos respecto a las pruebas

de embalaje o el etiquetado de la carga.

Page 25: GESTION DE LABORATORIO CODIGO: FECHA: CLINICO PM-GLC …

GESTION DE LABORATORIO CLINICO

CODIGO: PM-GLC-MA-01

FECHA: 26-07-2019

MANUAL DE BIOSEGURIDAD VERSION: 04 Página 25 de 25

12. BIBLIOGRAFIA

Ministerio de salud y Protección social, CONDUCTAS BASICAS EN BIOSEGURIDAD:

MANEJO INTEGRAL.

Protocolo Básico para el Equipo de Salud. Guía de uso de guantes en trabajadores

sanitarios OMS 2012.

Ministerio de salud, Colombia. Conductas básicas de bioseguridad: Manejo integral.1997.

Modelo para el control de riesgo biológico. ARL Sura. S.f.

13. HISTORIAL DE CAMBIOS

VERSION MOTIVO FECHA

02 Revisión de todo el Documento 23/02/2017

03 Actualizacion: Bioseguridad por

secciones de laboratorio Clínico.

08/11/2017

04 Actualizacion y revisión 22/07/2019

Elaboró Revisó Aprobó

Ruth Valentina Leal Polentino Coordinadora Laboratorio Clinico

Andrea del Pilar Mogollón Buitrago Subgerente

Katherine Calabró Galvis

Gerente