frostig gb de fr it sf98 - ikea€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully,...

60
FROSTIG SF98 GB DE FR IT

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

FROSTIGSF98

GBDEFRIT

Page 2: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important
Page 3: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 31ITALIANO 45

Page 4: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

ContentsSafety information 4Product description 6Control panel 7First use 8Daily use 8Helpful hints and tips 9

Care and cleaning 10What to do if… 11Technical data 13Installation 13Environmental concerns 14IKEA GUARANTEE 14

Subject to change without notice

Safety informationIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and first us-ing the appliance, read this user manualcarefully, including its hints and warnings. Toavoid unnecessary mistakes and accidents, itis important to ensure that all people usingthe appliance are thoroughly familiar with itsoperation and safety features. Save these in-structions and make sure that they remainwith the appliance if it is moved or sold, sothat everyone using it through its life will beproperly informed on appliance use andsafety.For the safety of life and property keep theprecautions of these user's instructions as themanufacturer is not responsible for damagescaused by omission.Children and vulnerable people safety• This appliance is not intended for use by

persons (including children) with reducedphysical, sensory or mental capabilities, orlack of experience and knowledge, unlessthey have been given supervision or in-struction concerning use of the applianceby a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensurethat they do not play with the appliance.

• Keep all packaging well away from chil-dren. There is risk of suffocation.

• If you are discarding the appliance pull theplug out of the socket, cut the connectioncable (as close to the appliance as youcan) and remove the door to prevent play-ing children to suffer electric shock or toclose themselves into it.

• If this appliance featuring magnetic doorseals is to replace an older appliance hav-ing a spring lock (latch) on the door or lid,be sure to make that spring lock unusablebefore you discard the old appliance. Thiswill prevent it from becoming a death trapfor a child.

General safetyCaution! Keep ventilation openingsclear of obstruction.

• The appliance is designed exclusively fordomestic use.

• The appliance is intended for keepingfoodstuff and/or beverages in a normalhousehold as explained in this instructionbooklet.

• Do not use a mechanical device or any ar-tificial means to speed up the thawingprocess.

• Do not use other electrical appliances(such as ice cream makers) inside of refrig-erating appliances, unless they are ap-proved for this purpose by the manufactur-er.

• Do not damage the refrigerant circuit.• The refrigerant isobutane (R600a) is con-

tained within the refrigerant circuit of theappliance, a natural gas with a high levelof environmental compatibility, which isnevertheless flammable.

• During transportation and installation ofthe appliance, be certain that none of thecomponents of the refrigerant circuit be-come damaged.

ENGLISH 4

Page 5: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-

tion– thoroughly ventilate the room in which

the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or

modify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric shock.

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) must be

replaced by the After Sales Service agent orqualified service personnel.

1. Power cord must not be lengthened.2. Make sure that the power plug is not

squashed or damaged by the back ofthe appliance. A squashed or dam-aged power plug may overheat andcause a fire.

3. Make sure that you can come to themains plug of the appliance.

4. Do not pull the mains cable.5. If the power plug socket is loose, do not

insert the power plug. There is a risk ofelectric shock or fire.

6. You must not operate the appliancewithout the lamp cover1) of interiorlighting.

• This appliance is heavy. Care should betaken when moving it.

• Do not remove nor touch items from thefreezer compartment if your hands aredamp/wet, as this could cause skin abra-sions or frost/freezer burns.

• Avoid prolonged exposure of the appli-ance to direct sunlight.

• Bulb lamps2)used in this appliance arespecial purpose lamps selected for house-hold appliances use only. They are notsuitable for household room illumination.

Daily Use• Do not put hot pot on the plastic parts in

the appliance.

• Do not store flammable gas and liquid inthe appliance, because they may explode.

• Do not place food products directlyagainst the air outlet on the rear wall.3)

• Frozen food must not be re-frozen once ithas been thawed out.

• Store pre-packed frozen food in accord-ance with the frozen food manufacturer'sinstructions.

• Appliance's manufacturers storage recom-mendations should be strictly adhered to.

• Do not place carbonated or fizzy drinks inthe freezer compartment as it creates pres-sure on the container, which may cause itto explode, resulting in damage to the ap-pliance.

• Ice lollies can cause frost burns if consumedstraight from the appliance.

Care and cleaning• Before maintenance, switch off the appli-

ance and disconnect the mains plug fromthe mains socket.

• Do not clean the appliance with metal ob-jects.

• Do not use sharp objects to remove frostfrom the appliance. Use a plastic scraper.

InstallationImportant! For electrical connection carefullyfollow the instructions given in the specificparagraph.• Unpack the appliance and check if there

are damages on it. Do not connect the ap-pliance if it is damaged. Report possibledamages immediately to the After SalesService (refer to "Service"). In that case re-tain packing.

• It is advisable to wait at least four hoursbefore connecting the appliance to allowthe oil to flow back in the compressor.

• Adequate air circulation should be aroundthe appliance, lacking this leads to over-heating. To achieve sufficient ventilationfollow the instructions relevant to installa-tion.

1) If the lamp cover is foreseen2) If the lamp is foreseen3) If the appliance is Frost Free

ENGLISH 5

Page 6: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

• Wherever possible the back of the productshould be against a wall to avoid touchingor catching warm parts (compressor, con-denser) to prevent possible burn.

• The appliance must not be located close toradiators or cookers.

• Make sure that the mains plug is accessibleafter the installation of the appliance.

Service• Any electrical work required to do the

servicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.

• This product must be serviced by the AfterSales Service, and only genuine spareparts must be used. The service numbersare listed in the Service information.

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses whichcould damage the ozone layer, in either itsrefrigerant circuit or insulation materials. Theappliance shall not be discarded togetherwith the urban refuse and rubbish. The insu-lation foam contains flammable gases: theappliance shall be disposed according to theapplicable regulations to obtain from yourlocal authorities. Avoid damaging the coolingunit, especially at the rear near the heat ex-changer. The materials used on this appli-ance marked by the symbol are recycla-ble.

Product descriptionCarefully read the operating instructions be-fore using the appliance.

56

1 2 3 4

1 Drawer (for storing frozen food andfreezing fresh produce)

2 Drawer (for storing frozen food andfreezing fresh produce)

3 Drawer (only for storage)4 Drawer (only for storage)5 Control panel6 Rating plate

ENGLISH 6

Page 7: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Control panel1 2 3 54

1 Pilot light2 Temperature regulator3 Fast Freeze light4 Fast Freeze switch

Acoustic alarm reset switch5 Alarm light

Switching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulator clockwise

to a medium setting.3. The Pilot light will light up and a sound is

on only for 2 sec. indicating that the ap-pliance is powered.

4. The Alarm light will blink and the soundsignal alarm will get on, indicating thatthe temperature inside the appliance istoo high.

5. Push the Fast Freeze switch and thesound signal alarm will get off.

6. Push the Fast Freeze switch once againand the Fast Freeze light will light up. Thefreezer will start to operate.

Switching off1. To turn off the appliance, turn the Tem-

perature regulator to the "O" positionand a sound is on only for 2 sec.

2. The pilot light will switch off.Temperature regulationThe temperature within the appliance is con-trolled by the Temperature regulator situatedat the bottom of the cabinet.

To operate the appliance, proceed as fol-lows:• turn the Temperature regulator toward

lower settings to obtain the minimum cold-ness.

• turn the Temperature regulator towardhigher settings to obtain the maximumcoldness.

A medium setting is generally the mostsuitable.

However, the exact setting should be chosenkeeping in mind that the temperature insidethe appliance depends on:• room temperature• how often the door is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance.Fast Freeze functionYou can activate the Fast Freeze function bypressing the Fast Freeze switch.The Fast Freeze light will light up.It is possible to deactivate the function at anytime by pressing Fast Freeze switch.The Fast Freeze light will switch off.Excessive temperature alarmIf the temperature inside the freezer has risento a point where the safe storage of frozenfood is no longer ensured (for example dueto an power failure) the Alarm light will blinkand an acoustic alarm will sound.1. Switch off the warning tone by pressing

the Fast Freeze switch.The Fast Freeze light illuminates.The Alarm light blinks until the requiredtemperature has been reached again.

ENGLISH 7

Page 8: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

2. The Fast Freeze switch can be releasedas soon as the Alarm light is off.The Fast Freeze light goes out.

When the freezer is first switched on, theAlarm light blinks until the temperature

has dropped to a safe level for the storage offrozen food.

First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and some neutral soapso as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.

Important! Do not use detergents or abra-sive powders, as these will damage the finish.

Daily useAccessoriesFreezer block

x1

Ice tray

x1

Ice scraper

x1

Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.

To freeze fresh food activate the Fast Freezefunction at least 24 hours before placing thefood to be frozen in the freezer compart-ment.Place the fresh food to be frozen in the twotop compartments.The maximum amount of food that can befrozen in 24 hours is specified on the ratingplate, a label located on the inside of theappliance.The freezing process lasts 24 hours: duringthis period do not add other food to be fro-zen.After 24 hours, when the freezing process iscompleted, return to the required tempera-ture (see "Temperature regulation").Freezing Calendar

3-6

1-2

10-12

3-4

10-12

3-6

10-12

3-6

10-12

3-6

The symbols show different types of frozengoods.

ENGLISH 8

Page 9: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

The numbers indicate storage times inmonths for the appropriate types of frozengoods. Whether the upper or lower value ofthe indicated storage time is valid dependson the quality of the foods and treating be-fore freezing.Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period out ofuse, before putting the products in the com-partment let the appliance run at least 2hours on the higher settings.Important! In the event of accidentaldefrosting, for example due to a powerfailure, if the power has been off for longerthan the value shown in the technicalcharacteristics chart under "rising time", thedefrosted food must be consumed quickly orcooked immediately and then re-frozen(after cooling).ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to beingused, can be thawed in the refrigerator com-partment or at room temperature, dependingon the time available for this operation.

Small pieces may even be cooked still frozen,directly from the freezer: in this case, cookingwill take longer.Cold accumulatorsA cold accumulator is supplied in the freezer;this increase the length of time for which foodwill keep in the event of a power failure orbreakdown.Ice-cube productionThis appliance is equipped with one tray forthe production of ice-cubes.1. Fill the tray with water.2. Put the tray in the freezer compartmentImportant! Do not use metallic instruments toremove the tray from the freezer.

Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leave it

open longer than absolutely necessary.• Do not set temperature any colder than

necessary.• Ensure sufficient air circulation and exhaust

at the appliance base and at the back wallof the appliance. Never cover air ventopenings.

• Do not place warm foods into the appli-ance. Allow warm foods to cool first.

Hints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some hints:• The maximum quantity of food which can

be frozen in 24 hours is shown on the rat-ing plate.

• The freezing process takes 24 hours. Nofurther food to be frozen should be addedduring this period.

• Freeze only top quality, fresh and thor-oughly cleaned foodstuffs.

• Prepare food in small portions to enable itto be rapidly and completely frozen and tomake it possible subsequently to thaw onlythe quantity required.

• Wrap up the food in aluminium foil or pol-ythene and make sure that the packagesare airtight.

• Do not allow fresh, unfrozen food to touchfood which is already frozen, thus avoidinga rise in temperature of the latter.

• Lean foods store better and longer thanfatty ones; salt reduces the storage life offood.

ENGLISH 9

Page 10: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

• Water ices, if consumed immediately afterremoval from the freezer compartment,can possibly cause the skin to be freezeburnt.

• It is advisable to show the freezing in dateon each individual pack to enable you tokeep tab of the storage time.

Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from this ap-pliance, you should:• Make sure that the commercially frozen

foodstuffs were adequately stored by theretailer.

• Make sure that frozen foodstuffs are trans-ferred from the foodstore to the freezer inthe shortest possible time.

• Do not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary.

• Once defrosted, food deteriorates rapidlyand cannot be refrozen.

• Do not exceed the storage period indica-ted by the food manufacturer.

Care and cleaningCaution! Before carrying out anymaintenance operation, disconnect the

power supply.This appliance contains hydrocarbons in itscooling unit; maintenance and rechargingmust therefore only be carried out by author-ized technicians.

Warning! The accessories and parts ofthe appliance are not suitable for

washing in a dishwasher.Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and accessories with luke-

warm water and some neutral soap.• regularly check the door seals and wipe

clean to ensure they are clean and freefrom debris.

• rinse and dry thoroughly.Important! Do not pull, move or damage anypipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,highly perfumed cleaning products or waxpolishes to clean the interior as this will dam-age the surface and leave a strong odour.Once a year remove the ventilation grill atthe base of the appliance and clean the airchannels with a vacuum cleaner. This opera-tion will improve the performance of the ap-pliance and save electricity consumption.

Important! Take care of not to damage thecooling system.Many proprietary kitchen surface cleanerscontain chemicals that can attack/damagethe plastics used in this appliance. For thisreason it is recommended that the outer cas-ing of this appliance is only cleaned withwarm water with a little washing-up liquidadded.After cleaning, reconnect the equipment tothe mains supply.Defrosting the freezer

A certain amount of frost will alwaysform on the freezer shelves and around

the top compartment.Important! Defrost the freezer when the frostlayer reaches a thickness of about 3-5 mm.To remove the frost, do these steps:1. Switch off the appliance.2. Remove any stored food, wrap it in sever-

al layers of newspaper and put it in acool place.

3. Leave the door open.4. Remove the three large drawers.5. Defrosting can be accelerated by placing

bowls with hot water (not boiling) insidethe freezer.

6. When defrosting is completed, removethe water that has collected in the smallbottom drawer and dry the interior thor-oughly.

ENGLISH 10

Page 11: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

7. Switch on the appliance.8. Turn the thermostat control to a medium

setting and run the appliance for at leasttwo hours in the "Fast Freeze" mode.

9. Reload the previously removed food intothe compartment.

Warning! Never use sharp metal toolsto scrape off frost from the evaporator

as you could damage it. Do not use amechanical device or any artificial means tospeed up the thawing process other thanthose recommended by the manufacturer. Atemperature rise of the frozen food packs,during defrosting, may shorten their safestorage life.Cleaning the air channels

1. Remove the plinth (1), then the ventilationgrid (2);

3 2 1

2. Clean the ventilation grid (2).3. Pull the air deflector out (3).4. Clean the lower part of the appliance

with a vacuum cleaner.Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long pe-riods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance from electricity

supply.2. Remove all food.3. Defrost, if foreseen4. Clean the appliance and all accessories.5. Leave all doors ajar to prevent unpleas-

ant smells.If the cabinet will be kept on, ask somebodyto check it once in a while to prevent the foodinside from spoiling in case of a power fail-ure.

What to do if…Caution! Before troubleshooting,disconnect the power supply.

Only a qualified electrician or competentperson must do the troubleshooting that isnot in this manual.

Important! There are some sounds duringnormal use (compressor, refrigerantcirculation).

ENGLISH 11

Page 12: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not installed

properly.Check if the appliance standsstable (all the feet should be onthe floor).

The appliance does notoperate. The Pilot lightdoes not flash.

The appliance is switched off. Switch on the appliance.

The mains plug is not connec-ted to the mains socket cor-rectly.

Connect the mains plug to themains socket correctly.

The appliance has no power.There is no voltage in themains socket.

Connect a different electricalappliance to the mains socket.Contact a qualified electrician.

The Pilot light flashes. The appliance is not workingproperly.

Contact a qualified electrician.

The Alarm light flashes. The temperature in the freezeris too high.

Refer to "Excessive Tempera-ture Alarm"

The acoustic alarmsounds

The temperature in the freezeris too high.

Refer to "Excessive Tempera-ture Alarm"

The compressor oper-ates continually.

The temperature is not set cor-rectly.

Set a higher temperature.

The door is not closed correct-ly.

Refer to "Closing the door".

The door has been openedtoo frequently.

Do not keep the door open lon-ger than necessary.

The product temperature istoo high.

Let the product temperaturedecrease to room temperaturebefore storage.

The room temperature is toohigh.

Decrease the room tempera-ture.

The Fast Freeze function isswitched on.

Refer to "Fast Freeze function".

The temperature in thefreezer is too low/high.

The temperature regulator isnot set correctly.

Set a higher/lower tempera-ture.

If your appliance is still not working properlyafter making the above checks, contact theAfter Sales Centre. You can find the list at theend of this manual.Closing the door1. Clean the door gaskets.

2. If necessary, adjust the door. Refer to theassembly instructions.

3. If necessary, replace the defective doorgaskets. Contact the After Sales Service.

ENGLISH 12

Page 13: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Technical data

Dimensions Height 815 mmWidth 596 mmDepth 550 mm

Net Volume 98 LitreDefrost System manualStar RatingRising Time 29 hoursFreezing Capacity 18 kg/24hEnergy Consumption 0,515 kWh/24hNoise Level 38 dB (A)Energy Class A+

The technical informa-tion are situated in therating plate on the in-ternal left side of theappliance and in theenergy label.

InstallationCaution! Read the "Safety Information"carefully for your safety and correct

operation of the appliance before installingthe appliance.Important! Refer to the assembly instructionsfor the installation.LocationTo ensure best performance, install the appli-ance well away from sources of heat such asradiators, boilers, direct sunlight etc. Makesure that air can circulate freely around theback of the cabinet.

PositioningThis appliance can be installed in a dry, wellventilated indoor (garage or cellar) also, butfor optimum performance install this appli-ance at a location where the ambient tem-perature corresponds to the climate class in-dicated on the rating plate of the appliance:Climate class Ambient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°C

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic power supply.

ENGLISH 13

Page 14: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

The appliance must be earthed. The powersupply cable plug is provided with a contactfor this purpose. If the domestic power supplysocket is not earthed, connect the applianceto a separate earth in compliance with cur-rent regulations, consulting a qualified elec-trician.

The manufacturer declines all responsibility ifthe above safety precautions are not ob-served.This appliance complies with the E.E.C. Direc-tives.

Environmental concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Instead itshould be taken to the appropriate collectionpoint for the recycling of electrical andelectronic equipment. By ensuring thisproduct is disposed of correctly, you will helpprevent potential negative consequences forthe environment and human health, whichcould otherwise be caused by inappropriate

waste handling of this product. For moredetailed information about recycling of thisproduct, please contact your local council,your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.Packaging materialsThe materials with the symbol are recy-clable. Dispose the packaging in a suitablecollection container to recycle it.

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at IKEA, unless the appliance is namedLAGAN in which case two (2) years of guar-antee apply. The original sales receipt is re-quired as proof of purchase. If service work iscarried out under guarantee, this will not ex-tend the guarantee period for the appliance,Which appliances are not covered by theIKEA five (5) years guarantee?The range of appliances named LAGAN andall appliances purchased in IKEA before 1stof August 2007Who will execute the service?IKEA service provider will provide the servicethrough its own service operations or author-ized service partner network.

What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appliance,which have been caused by faulty construc-tion or material faults from the date of pur-chase from IKEA. This guarantee applies todomestic use only. The exceptions are speci-fied under the headline “What is not coveredunder this guarantee?” Within the guaranteeperiod, the costs to remedy the fault e.g. re-pairs, parts, labour and travel will be cov-ered, provided that the appliance is accessi-ble for repair without special expenditure.On these conditions the EU guidelines (Nr.99/44/EG) and the respective local regula-tions are applicable. Replaced parts becomethe property of IKEA.What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole discre-tion, if it is covered under this guarantee. Ifconsidered covered, IKEA service provider orits authorized service partner through its ownservice operations, will then, at its sole dis-cretion, either repair the defective product orreplace it with the same or a comparableproduct.

ENGLISH 14

Page 15: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

What is not covered under this guarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage, damage

caused by failure to observe operating in-structions, incorrect installation or by con-nection to the wrong voltage, damagecaused by chemical or electro-chemical re-action, rust, corrosion or water damage in-cluding but not limited to damage causedby excessive lime in the water supply,damage caused by abnormal environmen-tal conditions.

• Consumable parts including batteries andlamps.

• Non-functional and decorative parts whichdo not affect normal use of the appliance,including any scratches and possible colordifferences.

• Accidental damage caused by foreign ob-jects or substances and cleaning or un-blocking of filters, drainage systems orsoap drawers.

• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens, knobs,casings and parts of casings. Unless suchdamages can be proved to have beencaused by production faults.

• Cases where no fault could be found dur-ing a technician’s visit.

• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservice contractual partner or where non-original parts have been used.

• Repairs caused by installation which isfaulty or not according to specification.

• The use of the appliance in a non-domesticenvironment i.e. professional use.

• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during transport.However, if IKEA delivers the product tothe customer's delivery address, then dam-age to the product that occurs during thisdelivery will be covered by this guarantee.

• Cost for carrying out the initial installationof the IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or replaces the applianceunder the terms of this guarantee, the serv-ice provider or its authorized service part-ner will re-install the repaired appliance orinstall the replacement, if necessary.

This restriction do not apply to fault-freework carried out by a qualified specialist us-ing our original parts in order to adapt theappliance to the technical safety specifica-tions of another EU country.How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed local de-mands. However these conditions do not limitin any way consumer rights described in thelocal legislationArea of validityFor appliances which are purchased in oneEU country and taken to another EU country,the services will be provided in the frame-work of the guarantee conditions normal inthe new country. An obligation to carry outservices in the framework of the guaranteeexists only if the appliance complies and isinstalled in accordance with:• the technical specifications of the country in

which the guarantee claim is made;• the Assembly Instructions and User Manual

Safety Information;The dedicated After Sales Service for IKEAappliances:Please do not hesitate to contact IKEA AfterSales Service to:1. make a service request under this guar-

antee;2. ask for clarification on installation of the

IKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture. The service won’t pro-vide clarifications related to:– the overall IKEA kitchen installation;– connections to electricity (if machine

comes without plug and cable), to wa-ter and to gas since they have to beexecuted by an authorized service en-gineer.

ENGLISH 15

Page 16: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA appli-ance.

To ensure that we provide you with the bestassistance, please read carefully the Assem-bly Instructions and/or the User Manual sec-tion of this booklet before contacting us.How to reach us if You need our service

Please refer to the last page of this manualfor the full list of IKEA appointed contactsand relative national phone numbers.Important! In order to provide You with aquicker service, we recommend that You usethe specific phone numbers listed at the end

of this manual. Always refer to the numberslisted in the booklet of the specific applianceYou need an assistance for. Before calling us,assure that You have to hand the IKEA articlenumber (8 digit code) for the appliance ofwhich you need our assistance.Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase and required for theguarantee to apply. Note that the receiptreports also the IKEA article name andnumber (8 digit code) for each of theappliances you have purchased.Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, please con-tact our nearest IKEA store call centre. Werecommend you read the appliance docu-mentation carefully before contacting us.

ENGLISH 16

Page 17: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

InhaltSicherheitshinweise 17Gerätebeschreibung 19Bedienfeld 20Erste Inbetriebnahme 21Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 23

Reinigung und Pflege 24Was tun, wenn … 25Technische Daten 27Montage 27Entsorgung 28IKEA GARANTIE 28

Änderungen vorbehalten

SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die opti-male Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-genden Gebrauchsanweisungen aufmerksamdurch, einschließlich der Ratschläge undWarnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermei-dung von Fehlern und Unfällen alle Personen,die das Gerät benutzen, mit der Bedienungund den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.Heben Sie die Gebrauchsanweisungen gutauf und übergeben Sie sie bei einem Weiter-verkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, sodass jeder während der gesamten Lebens-dauer des Gerätes über Gebrauch und Si-cherheit informiert ist.Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zumSchutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts-maßnahmen der vorliegenden Gebrauchsan-weisungen, da der Hersteller bei Missach-tung derselben von jeder Haftung freigestelltist.Sicherheit von Kindern• Das Gerät darf von Personen (einschließ-

lich Kindern), deren physische, sensorischeFähigkeiten und deren Mangel an Erfah-rung und Kenntnissen einen sicheren Ge-brauch des Gerätes ausschließen nur unterAufsicht oder nach ausreichender Einwei-sung durch eine verantwortungsbewusstePerson benutzt werden, die sicherstellt,dass sie sich der Gefahren des Gebrauchsbewusst sind.Kinder müssen beaufsichtigt werden, umsicherzustellen, dass sie nicht am Gerät he-rumspielen.

• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe-dingt von Kindern fern. Es droht Ersti-ckungsgefahr.

• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätesden Netzstecker, schneiden Sie das Netz-kabel (so nah wie möglich am Gerät) abund entfernen Sie die Tür, so dass spielen-de Kinder vor elektrischem Schlag ge-schützt sind und sich nicht in dem Geräteinschließen können.

• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Tür-dichtung ein älteres Modell mit Schnapp-verschluss (Türlasche) an der Tür oder aufdem Deckel ersetzt, machen Sie denSchnappverschluss vor dem Entsorgen desAltgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie,dass das Gerät nicht zu einer Todesfallefür Kinder wird.

Allgemeine SicherheitshinweiseVorsicht! Die Belüftungsöffnungenmüssen immer frei von Hindernissen sein.

• Das Gerät ist ausschließlich für den Ge-brauch im Haushalt bestimmt.

• Das Gerät ist für die Aufbewahrung vonLebensmitteln und/oder Getränken in ei-nem normalen Haushalt bestimmt, wie inden vorliegenden Gebrauchsanweisungenbeschrieben wird.

• Benutzen Sie keine mechanischen odersonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozesszu beschleunigen.

DEUTSCH 17

Page 18: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten,wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vomHersteller für diesen Zweck zugelassensind.

• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte-kreislauf des Gerätes ist ein natürliches undsehr umweltfreundliches Gas, das jedochleicht entflammbar ist.

• Achten Sie beim Transport und bei derAufstellung des Gerätes darauf, nicht dieKomponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Beschädigung desKältekreislaufs:– offene Flammen und Zündfunken ver-

meiden;– den Raum, in dem das Gerät installiert

ist, gut lüften.• Änderungen der Spezifikationen und am

Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzka-bel kann Kurzschlüsse und Feuer verursa-chen und/oder zu Stromschlägen führen.

Warnung! Elektrische Bauteile(Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen

nur vom Kundendienst oder einerkompetenten Fachkraft ausgewechseltwerden.

1. Das Netzkabel darf nicht verlängertwerden.

2. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker nicht von der Geräterückseitegequetscht oder beschädigt wird. Eingequetschter oder beschädigter Netz-stecker überhitzt und kann einen Brandverursachen.

3. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes frei zugänglich ist.

4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine

lockere Steckdose. Es besteht Brand-und Stromschlaggefahr.

6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohneLampenabdeckung 4) Innenbeleuch-tung vorgesehen ist.

• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beimTransport.

• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nas-sen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dieszu Hautverletzungen oder Kälteverbren-nungen führen kann.

• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah-lung aussetzen.

• Die Leuchtmittel5)für dieses Gerät nur Spe-ziallampen verwenden, die für Haushalts-geräte geeignet sind. Sie eignen sich nichtzur Raumbeleuchtung.

Täglicher Gebrauch• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die

Kunststoffteile des Gerätes.• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase

oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi-onsgefahr.

• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor denLuftauslass auf der Rückwand. 6)

• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wiedereingefroren werden.

• Abgepackte Tiefkühlkost immer entspre-chend den Herstellerangaben aufbewah-ren.

• Die Lagerempfehlungen des Gerätehers-tellers sollten strikt eingehalten werden.

• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oderSprudel in den Gefrierschrank stellen, dader Druckanstieg in den Behältern zur Ex-plosion führen und das Gerät beschädigenkann.

• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen ver-ursachen, wenn es direkt nach der Entnah-me aus dem Gefrierschrank gegessen wird.

4) wenn eine Abdeckung der5) Falls Lampe vorhanden6) No-Frost-Geräte

DEUTSCH 18

Page 19: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer

das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste-cker aus der Steckdose.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallge-genständen.

• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstän-de zum Entfernen von Reif und Eis im Ge-rät. Benutzen Sie einen Kunststoffschaber.

InbetriebnahmeWichtig! Halten Sie sich für den elektrischenAnschluss strikt an die Anweisungen derbetreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das

Gerät auf eventuelle Beschädigungen.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn es beschädigt ist. Melden Sie mögli-che Schäden umgehend beim Kunden-dienst (siehe hierzu "Kundendienst"). Be-wahren Sie in diesem Fall die Verpackungauf.

• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stun-den stehen, bevor Sie es elektrisch an-schließen, damit das Öl in den Kompressorzurückfließen kann.

• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulationum das Gerät lassen; anderenfalls bestehtÜberhitzungsgefahr. Halten Sie sich für dieBelüftung an die Installationsanweisungen.

• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver-brennungen durch Berührung von heißenBauteilen (Kompressor, Kondensator) mög-lichst mit der Rückseite gegen eine Wandaufgestellt werden.

• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiert wer-den.

• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker des Gerätes nach der Installation freizugänglich ist.

Service• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische

Arbeiten verlangen, so dürfen diese nurvon einem qualifizierten Elektriker oder ei-nem Elektro-Fachmann durchgeführt wer-den.

• Wenden Sie sich für Reparaturen undWartung nur an autorisierte Kundendienst-stellen und verlangen Sie stets Original-Er-satzteile. Die Service-Nummern sind in derService-Information aufgelistet.

UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in demIsoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Haus-müll entsorgt werden. Die Isolierung enthältentzündliche Gase: das Gerät muss gemäßden geltenden Vorschriften entsorgt werden;sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwal-tung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen,insbesondere nicht in der Nähe des Wärme-tauschers. Die Materialien, die bei der Her-stellung dieses Geräts verwendet wurdenund mit dem Symbol markiert sind, kön-nen recycelt werden.

GerätebeschreibungLesen Sie die Gebrauchsanweisung vor In-betriebnahme des Geräts sorgfältig durch.

DEUTSCH 19

Page 20: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

56

1 2 3 41 Schublade (zur Lagerung von gefrorenen

Lebensmitteln und zum Einfrieren von fri-schen Lebensmitteln)

2 Schublade (zur Lagerung von gefrorenenLebensmitteln und zum Einfrieren von fri-schen Lebensmitteln)

3 Schublade (nur zur Lagerung)4 Schublade (nur zur Lagerung)5 Bedienblende6 Typenschild

Bedienfeld1 2 3 54

1 Kontrolllampe2 Temperaturregler3 Superfrost-Kontrolllampe (Schnellgefrie-

ren)4 Superfrost-Taste (Schnellgefrieren)

Löschtaste für den Alarmton5 Alarmleuchte

Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteck-

dose.2. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr-

zeigersinn auf eine mittlere Einstellung.3. Die Kontrolllampe leuchtet auf und ein 2

Sekunden langer Signalton weist daraufhin, dass das Gerät eingeschaltet ist.

4. Die Alarmleuchte blinkt und ein akusti-scher Alarm ertönt, wenn die Temperaturim Innern des Geräts zu hoch ist.

5. Drücken Sie die Superfrost-Taste und derakustische Alarm wird ausgeschaltet.

6. Drücken Sie die Superfrost-Taste nocheinmal und die Superfrost-Kontrolllampeleuchtet auf. Das Gefriergerät ist be-triebsbereit.

Ausschalten des Geräts1. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie

den Temperaturregler auf die "O"-Positi-on und ein Ton ist 2 Sekunden lang zu hö-ren.

2. Die Kontrolllampe schaltet sich aus.TemperaturregelungDie Temperatur im Gerät wird vom Tempera-turregler, der sich unten am Gefrierschankbefindet, geregelt.

DEUTSCH 20

Page 21: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• Drehen Sie den Temperaturregler auf eine

niedrigere Einstellung, um die minimalmögliche Kühlung zu erreichen.

• Drehen Sie den Temperaturregler auf einehöhere Einstellung, um die maximal mögli-che Kühlung zu erreichen.

Eine mittlere Einstellung ist im Allgemei-nen am besten geeignet.

Allerdings muss für eine exakte Einstellungberücksichtigt werden, dass die Temperaturim Innern des Geräts von verschiedenen Fak-toren abhängt:• Raumtemperatur• Häufigkeit der Türöffnung• Menge der eingelagerten Lebensmittel• Standort des Geräts.Superfrost-Funktion (Schnellgefrieren)Durch Drücken der Superfrost-Taste könnenSie die Superfrost-Funktion (Schnellgefrieren)aktivieren.Die Superfrost-Kontrolllampe leuchtet auf.Diese Funktion kann jederzeit durch Drückender Superfrost-Taste (Schnellgefrieren) aus-geschaltet werden.

Die Superfrost-Kontrolllampe erlischt.Temperaturwarnung (Temperatur zu hoch)Wenn die Temperatur im Gefrierschrank soweit ansteigt, dass die sichere Lagerung desGefrierguts nicht mehr gewährleistet ist (z.B.wegen eines Stromausfalls), blinkt die Alarm-leuchte und der Alarmton ist zu hören.1. Drücken Sie die Superfrost-Taste, um den

Alarmton abzuschalten.Die Superfrost-Kontrolllampe leuchtet auf.Die Alarmleuchte blinkt solange, bis dieerforderliche Temperatur wieder erreichtwurde.

2. Sobald die Alarmleuchte nicht mehrleuchtet, können Sie die Superfrost-Kon-trolllampe loslassen.Die Superfrost-Kontrolllampe erlischt.

Wenn das Gefriergerät zum ersten Maleingeschaltet wird, beginnt die Alarm-

leuchte solange zu blinken, bis die Innentem-peratur auf einen Wert abgesunken ist, derfür die sichere Lagerung des Gefrierguts er-forderlich ist.

Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch Auswaschen der Innenteile mitlauwarmem Wasser und einem neutralenReinigungsmittel.Sorgfältig nachtrocknen.

Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch dieOberfläche beschädigt wird.

Täglicher GebrauchZubehörKälteakkus

x1

DEUTSCH 21

Page 22: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Eiswürfelschale

x1

Kunststoffschaber

x1

Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum Lagernvon gefrorenen und tiefgefrorenen Lebens-mitteln über einen längeren Zeitraum.Um frische Lebensmittel einzufrieren, aktivie-ren Sie bitte die Fast Freeze -Funktion min-destens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrier-enden Lebensmittel in das Gefrierfach legen.Legen Sie die einzufrierenden Lebensmittel indie beiden oberen Fächer.Die maximale Menge an Lebensmitteln, diein 24 Stunden eingefroren werden kann, istauf dem Typenschild angegeben, das sichim Innern des Geräts befindet.Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Le-gen Sie während dieses Zeitraums keine wei-teren einzufrierenden Lebensmittel in dasGerät.Stellen Sie nach 24 Stunden, wenn der Ge-friervorgang beendet ist, wieder die ge-wünschte Temperatur ein (siehe „Tempera-turregelung“).

Gefrierkalender

3-6

1-2

10-12

3-4

10-12

3-6

10-12

3-6

10-12

3-6

Die Symbole zeigen verschiedene Arten ge-frorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mona-ten für die entsprechenden Arten gefrorenerLebensmittel an. Es hängt von der Qualitätder Lebensmittel und ihrer Behandlung vordem Einfrieren ab, ob der obere oder deruntere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt.Lagerung gefrorener ProdukteLassen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme oder nach einer Zeit, in derdas Gerät nicht benutzt wurde, mindestenszwei Stunden lang auf den höheren Einstel-lungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in dasGefrierfach legen.Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der inder Tabelle mit den technischen Datenangegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zueinem ungewollten Abtauen, dann müssendie aufgetauten Lebensmittel sehr raschverbraucht oder sofort gekocht und nachdem Abkühlen erneut eingefroren werden.AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittelkönnen vor der Verwendung je nach der zurVerfügung stehenden Zeit im Kühlschrankoder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können sogar direktaus dem Gefrierfach entnommen und an-schließend sofort gekocht werden: in diesemFall dauert der Garvorgang allerdings etwaslänger.

DEUTSCH 22

Page 23: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Kälteakku(s)Das Gefriergerät verfügt über einen Kälteak-ku. Dieser verlängert die Zeitdauer, in derdie Lebensmittel bei einem Stromausfall odereinem Ausfall des Geräts gekühlt werden.EiswürfelbereitungDieses Gerät ist mit einer Schale für die Her-stellung von Eiswürfeln ausgestattet.

1. Füllen Sie die Schale mit Wasser.2. Stellen Sie die Schale in das GefrierfachWichtig! Bitte verwenden Sie zum Entnehmender Schale aus dem Gefrierfach keineGegenstände aus Metall.

Praktische Tipps und HinweiseEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las-

sen Sie diese nicht länger offen als unbe-dingt notwendig.

• Stellen Sie die Temperatur nicht kälter einals notwendig.

• Vergewissern Sie sich, dass eine ausrei-chende Luftzirkulation und ein Ausströmender Luft am Sockel und an der Geräterück-seite gewährleistet ist Bedecken Sie nie-mals die Belüftungsöffnungen.

• Stellen Sie keine warmen Speisen in dasGerät. Lassen Sie warme Speisen erst ab-kühlen.

Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für das optimale Einfrieren von Lebens-mitteln:• Die maximale Menge an Lebensmitteln,

die in 24 Stunden eingefroren werdenkann, ist auf dem Typschild angegeben.

• Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.Legen Sie während dieses Zeitraums keineweiteren einzufrierenden Lebensmittel indas Gefrierfach.

• Frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittel vonsehr guter Qualität ein.

• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por-tionen ein, damit diese schnell und voll-ständig gefrieren und Sie später nur dieMenge auftauen müssen, die Sie geradebenötigen.

• die einzufrierenden Lebensmittelportionensollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oderin lebensmittelechte Polythenbeutel ver-packt werden.

• Achten Sie beim Hineinlegen von frischen,noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut be-kommen, da diese sonst antauen können.

• Weniger fetthaltige Lebensmittel lassensich besser lagern als fetthaltigere; Salzverkürzt die Lagerzeit von Lebensmittelnim Gefrierfach.

• Werden Gefrierwürfel direkt nach der Ent-nahme aus dem Gefrierfach verwendet,können Sie zu Frostbrand auf der Hautführen.

• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf je-der einzelnen Packung zu notieren, um ei-nen genauen Überblick über die Lagerzeitzu haben.

Hinweise zur Lagerung gefrorenerProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ih-rem Gerät:• Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel

erworbenen gefrorenen Lebensmittel sach-gerecht gelagert wurden.

• Achten Sie unbedingt darauf, die einge-kauften gefrorenen Lebensmittel in derkürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrier-schrank zu bringen.

• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las-sen Sie diese nicht länger offen als unbe-dingt notwendig.

DEUTSCH 23

Page 24: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

• Abgetaute Lebensmittel verderben sehrschnell und eignen sich nicht für ein erneu-tes Einfrieren.

• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl-kostverpackung sollte nicht überschrittenwerden.

Reinigung und PflegeVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederWartungsmaßnahme immer den

Netzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlen-wasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfül-len von Kältemittel dürfen daher nur durchvom Hersteller autorisiertes Fachpersonalausgeführt werden.

Warnung! Der Zubehör des Gerätesund die Innenteile eignen sich nicht für

die Reinigung im Geschirrspüler.Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmäßiggereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zube-

hörteile mit lauwarmem Wasser und etwasNeutralseife.

• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungenin regelmäßigen Abständen, um zu ge-währleisten, dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.

• Spülen und trocknen Sie sie sorgfältig ab.Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks undachten Sie darauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraumskeinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, starkparfümierte Reinigungsmittel oder Wachspo-lituren, da diese die Oberfläche des Innen-raums beschädigen und einen starken Eigen-geruch hinterlassen können.Entfernen Sie einmal jährlich das Lüftungsgit-ter unten am Gerät und reinigen Sie die Luft-kanäle mit einem Staubsauger. Dadurch ver-bessert sich die Leistung des Geräts und esverbraucht weniger StromWichtig! Bitte achten Sie darauf, dasKühlsystem nicht zu beschädigen.

Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthaltenChemikalien, die den im Gerät verwendetenKunststoff angreifen können. Aus diesemGrund ist es empfehlenswert, das Gerät au-ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüs-sigem Tellerspülmittel zu reinigen.Schließen Sie das Gerät nach der Reinigungwieder an die Netzversorgung an.Abtauen des Gefriergeräts

Auf den Ablagen des Gefriergeräts undim Inneren des oberen Fachs bildet sich

stets etwas Reif.Wichtig! Tauen Sie das Gefriergerät ab,wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3bis 5 mm erreicht hat.Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er-läutert:1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut he-

raus, verpacken Sie es in mehrere Schich-ten Zeitungspapier und lagern Sie es aneinem kühlen Ort.

3. Lassen Sie die Tür offen.4. Nehmen Sie die drei großen Schubladen

heraus.5. Stellen Sie Schalen mit heißem Wasser

(das nicht kochen darf) in das Gerät, umden Abtauprozess zu beschleunigen.

6. Sobald das Abtauen beendet ist, entfer-nen Sie das Wasser, das sich in der klei-nen unteren Schublade angesammelt hat,und trocken Sie den Innenraum des Ge-räts sorgfältig ab.

7. Schalten Sie das Gerät ein.8. Stellen Sie den Temperaturregler auf eine

mittlere Einstellung und lassen Sie dasGerät mindestens zwei Stunden lang im„Schnellgefrieren“-Modus arbeiten.

9. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittelwieder in das Fach hinein.

DEUTSCH 24

Page 25: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Warnung! Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer bitte niemals mit

scharfen Gegenständen, da dieser dadurchbeschädigt werden könnte. Versuchen Sienicht, den Abtauvorgang durch andere alsvom Hersteller empfohlene mechanischeoder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.Ein Temperaturanstieg des Gefriergutswährend des Abtauens des Geräts kann dieLagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.Reinigen der Luftkanäle

1. Entfernen Sie den Sockelleiste (1) unddann das Belüftungsgitter (2).

3 2 1

2. Reinigen Sie das Belüftungsgitter (2).3. Ziehen Sie das Luftleitblech heraus (3).4. Reinigen Sie das Unterteil des Geräts mit

einem Staubsauger.StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätes müssenSie folgendermaßen vorgehen:1. Trennen Sie das Gerät von der Netzver-

sorgung.2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.3. Tauen Sie das Gerät ab, falls dies vorge-

sehen ist4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehör-

teile.5. Lassen Sie alle Türen offen, um das Ent-

stehen unangenehmer Gerüche zu ver-meiden.

Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheitden Gefrierschrank weiter laufen lassen, bit-ten Sie jemanden, gelegentlich die Tempera-tur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einemmöglichen Stromausfall nicht im Innern desGerätes verdirbt.

Was tun, wenn …Vorsicht! Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus der

Steckdose.Eine Fehlersuche, die in der vorliegendenGebrauchsanweisung nicht beschrieben ist,darf nur von einem qualifizierten Elektrikeroder einer Fachkraft durchgeführt werden.

Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,entstehen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut. Das Gerät ist nicht richtig ein-

gebaut.Kontrollieren Sie, ob das Gerätstabil steht (alle Füße müssensich auf dem Boden befinden).

DEUTSCH 25

Page 26: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Kontrolllampeblinkt nicht.

Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.

Der Netzstecker ist nicht rich-tig in die Steckdose gesteckt.

Stecken Sie den Netzsteckerrichtig in die Steckdose.

Das Gerät bekommt keinenStrom. Es liegt keine Spannungan der Netzsteckdose an.

Testen Sie, ob ein anderes Ge-rät an dieser Steckdose funktio-niert.Wenden Sie sich an einen qua-lifizierten Elektriker.

Die Kontrolllampe blinkt. Das Gerät arbeitet nicht kor-rekt.

Wenden Sie sich an einen qua-lifizierten Elektriker.

Die Alarmleuchte blinkt. Die Temperatur im Gefrierge-rät ist zu hoch.

Siehe hierzu den Abschnitt„Temperaturwarnung (Tempe-ratur zu hoch)“.

Es ertönt ein Alarmsig-nal.

Die Temperatur im Gefrierge-rät ist zu hoch.

Siehe hierzu den Abschnitt„Temperaturwarnung (Tempe-ratur zu hoch)“.

Der Kompressor arbeitetständig.

Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.

Stellen Sie eine höhere Tempe-ratur ein.

Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen.

Siehe hierzu „Schließen derTür“.

Die Tür wurde zu häufig geöff-net.

Lassen Sie die Tür nicht längerals erforderlich offen.

Die Temperatur der einzufrier-enden Lebensmittel ist zuhoch.

Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, be-vor Sie sie in das Gerät legen.

Die Raumtemperatur ist zuhoch.

Senken Sie die Raumtempera-tur.

Die Superfrost-Funktion isteingeschaltet.

Siehe hierzu „Superfrost-Funkti-on“.

Die Temperatur im Ge-rfriergerät ist zu hoch/niedrig.

Der Temperaturregler ist nichtrichtig eingestellt.

Stellen Sie eine höhere/niedrig-ere Temperatur ein.

Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst,falls Ihr Gerät nach dem Durchführen deroben genannten Überprüfungen immer nochnicht korrekt arbeitet. Sie finden eine Listeam Ende des Handbuchs.Schließen Sie die Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.

2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehedie Gebrauchsanweisung für den Einbau.

3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen,falls erforderlich. Kontaktieren Sie denKundendienst.

DEUTSCH 26

Page 27: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Technische Daten

Abmessungen Höhe 815 mmBreite 596 mmTiefe 550 mm

Nutzinhalt (netto) 98 LiterAbtau-System manualBewertung mit SternenLagerzeit bei Störung 29 StundenEinfrierkapazität 18 kg/24 Std.Energieverbrauch 0,515 kWh/24

Std.Geräuschpegel 38 dB (A)Energieeffizienzklasse A+

Die technischen Infor-mationen befindensich auf dem Typen-schild innen links imGerät sowie auf derEnergieplakette.

MontageVorsicht! Lesen Sie bitte die"Sicherheitshinweise" vor der

Aufstellung des Geräts sorgfältig durch, umGefahren für Sie selbst zu vermeiden undeinen korrekten Betrieb des Geräts zugewährleisten.Wichtig! Die Gebrauchsanweisung für denEinbau beachten.StandortDamit das Gerät die optimale Leistung brin-gen kann, solte es weit entfernt von Wärme-quellen wie Kühlern, Boilern, direktem Son-nenlicht usw. aufgestellt werden. Die Raum-luft muss frei an der Rückseite des Geräteszirkulieren können.

AufstellungDieses Gerät kann auch in einer trockenen,gut belüfteten Garage oder in einem Kellerinstalliert werden, doch für eine optimaleLeistung sollte dieses Gerät an einem Ort in-stalliert werden, an dem die Umgebungstem-peratur mit der Klimaklasse übereinstimmt,die auf dem Typenschild des Geräts angege-ben ist:Klimaklasse Umgebungstempera-

turSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°C

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem Typenschild angegebenen Anschluss-werten übereinstimmen.

DEUTSCH 27

Page 28: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzkabelstecker mit einemSchutzkontakt ausgestattet. Falls die Steck-dose Ihres Hausanschlusses nicht geerdetsein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäßden geltenden Vorschriften erden, und zwarvon einem qualifizierten Elektriker.

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Schäden oder Verletzungen, die durchMissachtung der oben genannten Sicher-heitshinweise entstehen.Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.

EntsorgungDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zubehandeln ist, sondern an einemSammelpunkt für das Recycling vonelektrischen und elektronischen Gerätenabgegeben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgen diesesProdukts schützen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt undGesundheit werden durch falsches Entsorgen

gefährdet. Weitere Informationen über dasRecycling dieses Produkts erhalten Sie vonIhrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder demGeschäft, in dem Sie das Produkt gekaufthaben.VerpackungsmaterialMit dem Symbol gekennzeichnete Materi-alien sind wiederverwertbar und können ineinem entsprechenden Recycling-Sammelbe-hälter entsorgt werden.

IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig abdem Originalkaufdatum Ihres Gerätes beiIKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung "LA-GAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fallnur (2) zwei Jahre. Als Kaufnachweis ist derOriginalkassenbon oder die Originalrech-nung erforderlich. Werden im Rahmen derGarantie Arbeiten ausgeführt, so verlängertsich dadurch die Garantiezeit weder für dasGerät noch für die neuen Teile.Welche Geräte sind nicht durch die IKEA (5)Fünfjahresgarantie abgedeckt?Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte,die vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauftwurden.Wer übernimmt den Kundendienst?Der IKEA Kundendienst wird diesen Serviceüber seinen eigenen Kundendienst oder überein autorisiertes Partner-Netzwerk durchfüh-ren lassen.

Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.Diese Garantie gilt nur für private Haushalte.Die Ausnahmen sind unter der Rubrik “Wasist nicht durch diese Garantie abgedeckt?”beschrieben. Innerhalb des Garantiezeit-raums werden die Kosten zur Behebung ei-nes Fehlers wie Reparaturen, Ersatzteile, Ar-beitszeit und Fahrtkosten abgedeckt, voraus-gesetzt, dass das Gerät ohne besonderenKostenaufwand für die Reparatur zugänglichist und dass der Fehler direkt auf einen Kon-struktionsfehler oder einen Materialfehler zu-rückgeht, der durch die Garantie abgedecktist. Bei diesen Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und die ent-sprechenden gesetzlichen Vorschriften. Teile,die ersetzt wurden, gehen in das Eigentumvon IKEA über.

DEUTSCH 28

Page 29: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die Garantie abgedecktist oder nicht. Wenn entschieden wird, dassder Fall unter die Garantie fällt, repariert derIKEA Kundendienst oder ein autorisierter Ser-vice-Partner über seinen eigenen Service ei-genständig das defekte Produkt, oder sie er-setzen es durch ein gleiches oder durch eingleichwertiges Produkt.Was ist nicht durch diese Garantieabgedeckt?• Der normale Verschleiß.• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent-

standene Schäden, die durch eine Miss-achtung der Bedienungsanweisung, eineunsachgemäße Installation oder durch denAnschluss an eine falsche Spannung, sowieSchäden, die durch eine chemische oderelektrochemische Reaktion (Rost, Korrosionoder Wasserschäden eingeschlossen -aber nicht darauf beschränkt) - Schäden,die durch übermäßigen Kalk in der Was-serzuleitung entstanden sind, und Schäden,die durch ungewöhnliche Umweltbedin-gungen entstanden sind.

• Verbrauchsgüter wie Batterien und Lam-pen.

• Nicht-funktionale und dekorative Teile, dieden normalen Betrieb des Gerätes nichtbeeinträchtigen, einschließlich Kratzer undmöglicher Farbunterschiede.

• Versehentliche Beschädigung durchFremdobjekte der Substanzen und Reini-gung oder Loslösen von Filtern, Drainage-systemen oder Reinigungsmittel-Schubla-den.

• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/roh-re, Lampen und Lampenabdeckungen,Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und Teiledes Gehäuses; es sei denn, es kann nach-gewiesen werden, dass diese Schädendurch Produktionsfehler verursacht wur-den.

• Fälle, in denen bei einem Besuch des Kun-dendienstes kein Fehler gefunden werdenkonnte.

• Reparaturen, die nicht durch unser autori-siertes Kundendienstpersonal und/oderdas autorisierte Kundendienstpersonal un-serer Vertragspartner ausgeführt wurden,oder Fälle, in denen keine Originalteileverwendet wurden.

• Reparaturen, die durch fehlerhafte undnicht gemäß der Anleitung durchgeführteInstallation verursacht wurden.

• Die Nutzung des Gerätes in einer professi-onellen Art und Weise, d.h. nicht im priva-ten Haushalt.

• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nicht fürSchäden, die während dieses Transportsentstehen. Liefert IKEA das Produkt an dieLieferadresse des Kunden aus, dann sindSchäden, die während der Auslieferungdes Produktes entstehen, von der Garantieabgedeckt.

• Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal-lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEAKundendienst oder sein autorisierter Ser-vice-Partner das Gerät als Garantiefall in-standsetzt oder ersetzt, installiert der Kun-dendienst oder sein autorisierter Service-Partner bei Bedarf das Gerät auch wiederoder er installiert das Ersatzgerät.

Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreieArbeiten, die von qualifiziertem Fachperso-nal durchgeführt wurden, um das Gerät anden technischen Sicherheitsstandard einesanderen EU-Landes anzupassen.Wie gilt die geltende Gesetzgebung desLandesDie IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge-setzliche Rechte, die alle lokalen gesetzlichenAnforderungen abdecken oder übertreffen,die einer Änderung von Land zu Land unter-worfen sind.

DEUTSCH 29

Page 30: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der Garantiebedingungen bereit,die im neuen Land gültig sind. Eine Verpflich-tung, Dienstleistungen im Rahmen der Ga-rantie auszuführen, besteht nur dann, wenn:• das Gerät den technischen Spezifikationen

des Landes, in dem der Garantieanspruchgemacht wird, entspricht, und es in Über-einstimmung mit diesen technischen Spezi-fikationen des Landes installiert wurde;

• das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und den Sicherheits-informationen im Benutzerhandbuch instal-liert wurde und diesen Anleitungen und In-formationen entspricht.

Der spezielle Kundendienst (Service) fürIKEA Geräte:Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEAKundendienst (Service) zu kontaktieren für:1. einen Anspruch unter dieser Garantie;2. die Bitte um Klärung von Fragen zur In-

stallation des IKEA Gerätes im speziellenIKEA Küchenmöbel. Der Kundendienstkann keine Fragen beantworten zu:– der gesamten IKEA Kücheninstallation;– Anschlüsse an die Elektrik (falls das Ge-

rät ohne Netzkabel und Steckerkommt), Anschlüsse an Wasser undGas, da diese Arbeiten von einem au-torisierten Kundendiensttechniker aus-geführt werden müssen.

3. die Bitte um Klärung von Fragen zu Inhal-ten des Benutzerhandbuchs und zu Spezi-fikationen des IKEA Geräts.

Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimalunterstützen, lesen Sie bitte die Montagean-leitung und/oder den Bedienungsanleitungs-abschnitt dieser Broschüre durch, bevor Siesich an uns wenden.

Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie unsbenötigen?

Auf der letzten Seite dieser Broschüre findenSie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEAKundendienststellen und den jeweiligen nati-onalen Telefonnummern.Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonnummern zubenutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf dieTelefonnummern, die in der Broschüre zudem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zudem Sie Fragen haben. Bevor Sie unsanrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer(den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Geräteszur Hand haben.Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweisund für einen Garantieanspruch unerlässlich.Bitte beachten Sie, dass auf diesemKaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnungund die Nummer (der 8-stellige Zifferncode)für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben,vermerkt sind.Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?Für alle weiteren Fragen, die sich nicht aufden Kundendienst Ihres Gerätes beziehen,wenden Sie sich bitte an das Call Center dernächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ih-nen, die Dokumentation des Geräts sorgfältigdurchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren.

DEUTSCH 30

Page 31: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

SommaireConsignes de sécurité 31Description de l'appareil 33Bandeau de commande 34Première utilisation 35Utilisation quotidienne 36Conseils utiles 37Entretien et nettoyage 38

En cas d'anomalie de fonctionnement 39Caractéristiques techniques 40Installation 41En matière de sauvegarde del'environnement 42GARANTIE IKEA 42

Sous réserve de modifications

Consignes de sécuritéPour votre sécurité et garantir une utilisationcorrecte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les conseils et avertis-sements, avant d'installer et d'utiliser l'appa-reil pour la première fois. Pour éviter touteerreur ou accident, veillez à ce que toutepersonne qui utilise l'appareil connaisse bienson fonctionnement et ses fonctions de sécu-rité. Conservez cette notice avec l'appareil. Sil'appareil doit être vendu ou cédé à une au-tre personne, veillez à remettre cette noticeau nouveau propriétaire, afin qu'il puisse sefamiliariser avec son fonctionnement et sa sé-curité.Pour la sécurité des personnes et des biens,conservez et respectez les consignes de sécu-rité figurant dans cette notice. Le fabricantdécline toute responsabilité en cas de dom-mages dus au non-respect de ces instruc-tions.Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé

par des enfants ou des personnes dont lescapacités physiques, sensorielles ou men-tales, ou le manque d'expérience et deconnaissance les empêchent d'utiliser l'ap-pareil sans risque lorsqu'ils sont sans sur-veillance ou en l'absence d'instructiond'une personne responsable qui puisseleur assurer une utilisation de l'appareilsans danger.Empêchez les enfants de jouer avec l'ap-pareil.

• Ne laissez pas les emballages à la portéedes enfants. Risque d'asphyxie.

• Si l'appareil doit être mis au rebut, sortezla fiche de la prise électrique, coupez lecordon d'alimentation au ras de l'appareilet démontez la porte pour éviter les ris-ques d'électrocution et que des enfants nerestent enfermés à l'intérieur.

• Si cet appareil muni de fermetures magné-tiques est destiné à remplacer un appareiléquipé d'une fermeture à ressort sur laporte ou le couvercle, veuillez faire en sor-te que la fermeture à ressort devienne inu-tilisable avant d'éliminer le vieil appareil.Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfer-mer dans l'appareil et de mettre ainsi leurvie en danger.

Sécurité généraleAttention Veillez à ce que les orifices deventilation ne soient pas obstrués.

• Cet appareil est destiné à un usage do-mestique seulement.

• Cet appareil est destiné uniquement à laconservation d'aliments et/ou de boissonsdans le cadre d'un usage domestique nor-mal, tel que celui décrit dans la présentenotice.

• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ouautres moyens artificiels pour accélérer ledégivrage de l'appareil.

FRANÇAIS 31

Page 32: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

• N'utilisez pas d'autres appareils électri-ques (par exemple, sorbetières) à l'inté-rieur d'appareils réfrigérants sauf s'ils sonthomologués pour cet usage par leur fabri-cant.

• N'endommagez pas le circuit de refroidis-sement.

• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaznaturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l'environnement mais qui estnéanmoins inflammable.

• Pendant le transport et l'installation del'appareil, assurez-vous qu'aucune piècedu circuit de refroidissement n'est endom-magée.Si tel est le cas :– évitez les flammes vives et les sources

d'ignition– aérez soigneusement la pièce où se

trouve l'appareil• Il est dangereux de modifier les caractéris-

tiques de l'appareil ou l'appareil. Un cor-don d'alimentation endommagé peut êtrela cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.

Avertissement Les composantsélectriques (cordon d'alimentation, prise,

compresseur) doivent être remplacés par untechnicien du service après-vente ou unpersonnel qualifié.

1. Le cordon d'alimentation ne doit pasêtre rallongé.

2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arrièrede l'appareil. Une prise de courant en-dommagée peut s'échauffer et provo-quer un incendie.

3. Assurez-vous de pouvoir accéder à laprise secteur de l'appareil.

4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimenta-tion.

5. Si la fiche du cordon d'alimentation estdesserrée, ne la branchez pas dans laprise murale. Risque d'électrocution oud'incendie.

6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseurde l'ampoule d'éclairage n'est pas pré-sent 7) pour l'éclairage intérieur.

• Cet appareil est lourd. Faites attention lorsde son déplacement.

• Ne touchez pas les produits congelés sor-tant du congélateur avec les mains humi-des car ceci peut provoquer des abrasionsou des brûlures cutanées.

• Évitez les expositions prolongées de l'ap-pareil aux rayons solaires.

• Ampoules 8) Les ampoules utilisées danscet appareil sont des ampoules spécialesuniquement destinées aux appareils mé-nagers.

Utilisation quotidienne• Ne posez pas d'éléments chauds sur les

parties en plastique de l'appareil.• Ne stockez pas de gaz et de liquides in-

flammables dans l'appareil (risque d'ex-plosion).

• Ne placez pas d'aliments directementcontre la sortie d'air sur la paroi arrière del'appareil. 9)

• Un produit décongelé ne doit jamais êtrerecongelé.

• Conservez les aliments préemballés con-formément aux instructions de leur fabri-cant.

• Respectez scrupuleusement les conseils deconservation donnés par le fabricant del'appareil.

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtesde boissons gazeuses dans le comparti-ment congélateur, car la pression se for-mant à l'intérieur du contenant pourrait lefaire éclater et endommager ainsi l'appa-reil.

• Ne consommez pas certains produits telsque les bâtonnets glacés dès leur sortie del'appareil car ils peuvent provoquer desbrûlures.

7) Si le diffuseur est prévu8) Si l'ampoule est prévue9) Si l'appareil est sans givre

FRANÇAIS 32

Page 33: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Entretien et nettoyage• Avant toute opération de nettoyage, met-

tez l'appareil à l'arrêt et débranchez-leélectriquement.

• N'utilisez pas d'objets métalliques pournettoyer l'appareil.

• N'utilisez pas d'objet tranchant pour grat-ter la couche de givre. Utilisez une spatuleen plastique.

PoseImportant Pour le branchement électrique,respectez scrupuleusement les consignesdonnées dans cette notice.• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est

pas endommagé. Ne branchez pas l'ap-pareil s'il est endommagé. Signalez immé-diatement au service après-vente les dom-mages constatés (reportez-vous au chapi-tre "Maintenance"). Dans ce cas, conser-vez l'emballage.

• Avant de brancher votre appareil, laissez-le au moins 4 heures au repos afin de per-mettre à l'huile de refluer dans le compres-seur.

• Veillez à ce que l'air circule librement au-tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur-chauffe. Pour assurer une ventilation suffi-sante, respectez les instructions d'installa-tion.

• Dans la mesure du possible, placez l'ap-pareil dos au mur pour éviter tout contactavec des pièces chaudes (compresseur,condenseur) et tout risque de brûlure.

• L'appareil ne doit pas être placé à proxi-mité de radiateurs ou de cuisinières.

• Assurez-vous que la prise principale estaccessible une fois l'appareil installé.

Maintenance• Les branchements électriques nécessaires

à l'entretien de l'appareil doivent être réa-lisés par un électricien spécialisé ou unepersonne compétente.

• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par un service après-venteagréé, exclusivement avec des piècesd'origine. Les numéros de téléphone duservice après-vente sont indiqués dans lasection appropriée.

Protection de l'environnementLe circuit de refroidissement et les matériauxisolants de cet appareil ne contiennent pasde gaz frigorigène susceptible de nuire à lacouche d'ozone. L'appareil ne doit pas êtremis au rebut avec les ordures ménagères etles déchets urbains. La mousse isolante con-tient des gaz inflammables : l'appareil seramis au rebut conformément à la réglementa-tion applicable, qui peut être demandée auxservices locaux. Veillez à ne pas détériorerl'unité réfrigérante, notamment au dos, àproximité de l'échangeur de chaleur. Les ma-tériaux utilisés dans cet appareil identifiéspar le symbole sont recyclables.

Description de l'appareilLisez attentivement la notice d'utilisationavant d'utiliser l'appareil.

FRANÇAIS 33

Page 34: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

56

1 2 3 41 Tiroir (pour conserver les denrées conge-

lées et congeler les produits frais)2 Tiroir (pour conserver les denrées conge-

lées et congeler les produits frais)3 Tiroir (pour le stockage uniquement)4 Tiroir (pour le stockage uniquement)5 Bandeau de commande6 Plaque signalétique

Bandeau de commande1 2 3 54

1 Voyant2 Thermostat3 Voyant Congélation rapide4 Touche Congélation rapide

Touche de réinitialisation de l'alarme so-nore

5 Voyant AlarmeMise en fonctionnement1. Branchez l'appareil à une prise murale.2. Tournez le thermostat dans le sens des

aiguilles d'une montre sur une positionmédiane.

3. Le voyant s'allume et un signal sonore re-tentit pendant seulement deux secondespour confirmer la mise sous tension del'appareil.

4. Le voyant Alarme clignote et l'alarme so-nore retentit pour indiquer que la tempé-rature interne de l'appareil est trop éle-vée.

5. Appuyez sur la touche Congélation rapi-de pour éteindre l'alarme sonore.

6. Appuyez à nouveau sur la touche Congé-lation rapide et le voyant Congélation ra-pide va s'allumer. Le congélateur se meten fonctionnement.

Mise à l'arrêt1. Pour mettre l'appareil à l'arrêt, tournez le

thermostat sur la position « O » et un si-gnal sonore retentit pendant seulementdeux secondes.

2. Le voyant s'éteint.

FRANÇAIS 34

Page 35: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Réglage de la températureLa température régnant à l'intérieur de l'ap-pareil est contrôlée par un thermostat situésur la partie supérieure de l'armoire.Pour faire fonctionner l'appareil, procédezcomme suit :• tournez le thermostat sur le réglage le plus

bas pour obtenir le minimum de froid.• Tournez le thermostat sur le réglage le plus

élevé pour obtenir le maximum de froid.Une position médiane est généralementla plus indiquée.

Toutefois, on obtiendra le réglage exact entenant compte du fait que la température àl'intérieur de l'appareil dépend de plusieursfacteurs :• la température ambiante• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Fonction Congélation rapidePour activer la fonction Congélation rapide,appuyez sur la touche Congélation rapide.Le voyant Congélation rapide s'allume.Il est également possible de désactiver à toutmoment cette fonction manuellement en ap-puyant sur la touche Congélation rapide.

Le voyant de Congélation Rapide s'éteint.Alarme de température excessiveLorsque la température interne du congéla-teur remonte anormalement et a pour consé-quence une conservation des aliments con-gelés inappropriée (en cas de coupure ducourant par exemple), le voyant Alarme cli-gnote et l'alarme sonore retentit.1. Appuyez sur la touche Congélation rapi-

de pour éteindre l'alarme sonore.Le voyant Congélation rapide s'allume.Le voyant Alarme clignote jusqu'à ce quela température normale de conservationdes aliments congelées soit rétablie.

2. La touche Congélation rapide peut êtrerelâchée dès que le voyant Alarme s'estéteint.Le voyant Congélation rapide s'éteint.

Lorsque le congélateur est mis en servi-ce pour la première fois, le voyant Alar-

me clignote jusqu'à ce que la températurenormale de conservation des aliments conge-lées soit atteinte.

Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res internes avec de l'eau tiède savonneusepour supprimer l'odeur caractéristique du"neuf" puis séchez soigneusement.

Important N'utilisez pas de produits abrasifs,poudre à récurer, éponge métallique pour nepas abîmer la finition.

FRANÇAIS 35

Page 36: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Utilisation quotidienneAccessoiresAccumulateur defroid

x1

Bac à glaçons

x1

Spatule pour le givre

x1

Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et conserver àlong terme des aliments surgelés ou conge-lés.Activez la fonction Fast Freeze 24 heures aumoins avant d'introduire les denrées fraîchesà congeler dans le compartiment congéla-teur.Placez les denrées fraîches à congeler dansles deux compartiments supérieurs.La quantité maximale de denrées fraîchesque vous pouvez congeler par tranche de 24heures est indiquée sur la plaque signaléti-que (située à l'intérieur de l'appareil).Le délai de congélation est de 24 heures :pendant cette période, ne procédez pas à lacongélation d'autres denrées.

Au bout de 24 heures, lorsque le processusde congélation est terminé, replacez le ther-mostat sur la position souhaitée (voir le cha-pitre « Réglage de la température »).Guide de congélation

3-6

1-2

10-12

3-4

10-12

3-6

10-12

3-6

10-12

3-6

Les symboles indiquent différents types d'ali-ments congelés.Les numéros indiquent les temps de conser-vation en mois correspondant aux différentstypes d'aliments congelés. La validité dutemps de stockage maximum ou minimumdépend de la qualité des aliments et de leurtraitement avant la congélation.Conservation des aliments congelésÀ la mise en service ou après un arrêt pro-longé, placez le thermostat sur la positionMax pendant 2 heures environ, avant d'in-troduire les produits dans le compartiment.Important En cas de dégivrage involontaire,par exemple en cas de panne de courant, sile courant a été interrompu pendant un délaisupérieur à celui indiqué dans le tableau descaractéristiques techniques sous " Temps demontée en température ", les alimentsdécongelés doivent être consommésrapidement ou cuisinés immédiatement puisà nouveau congelés ( une fois refroidis).La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuventêtre décongelés dans le compartiment réfri-gérateur ou à température ambiante, avantd'être utilisés, en fonction du temps disponi-ble pour cette opération.Les petites pièces peuvent même être cuitessans décongélation préalable : dans ce cas,la cuisson est plus longue.

FRANÇAIS 36

Page 37: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Accumulateurs de froidUn accumulateur de froid vous permetd'augmenter l'autonomie de fonctionnementde l'appareil en cas de coupure de courant,de transporter des produits congelés ou sur-gelés, de maintenir le froid dans les produitssurgelés ou congelés durant la période dedégivrage.Fabrication de glaçonsCet appareil est équipé d'un bac à glaçons.

1. Remplissez-le d'eau.2. Mettez-le dans le compartiment congéla-

teurImportant N'utilisez pas d'instrumentsmétalliques pour décoller le bac ducongélateur.

Conseils utilesConseils pour économiser l'énergie• N'ouvrez pas fréquemment la porte ou ne

laissez pas la porte ouverte plus longtempsque nécessaire.

• Évitez de sélectionner une températuretrop basse.

• Veillez à ce que l'air circule librement au-tour de l'appareil. Veillez à ce que les ori-fices de ventilation ne soient pas obstrués.

• Ne placez pas d'aliments chauds dansl'appareil. Attendez le complet refroidisse-ment des préparations avant de les stoc-ker.

Conseils pour la congélationPour obtenir les meilleurs résultats, voici quel-ques conseils :• la quantité maximale de denrées que vous

pouvez congeler par 24 heures est indi-quée sur la plaque signalétique.

• le temps de congélation est de 24 heures.Aucune autre denrée à congeler ne doitêtre ajoutée pendant cette période.

• Congelez seulement les denrées alimentai-res fraîches, de qualité supérieure (une foisnettoyées).

• Préparez la nourriture en petits paquetspour une congélation rapide et uniforme,adaptés à l'importance de la consomma-tion.

• Enveloppez les aliments dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène et assu-rez-vous que les emballages sont étan-ches.

• Ne laissez pas des aliments frais, non con-gelés, toucher des aliments déjà congeléspour éviter une remontée en températurede ces derniers.

• Les aliments maigres se conservent mieuxet plus longtemps que les aliments gras ; lesel réduit la durée de conservation des ali-ments.

• La température très basse à laquelle setrouvent les bâtonnets glacés, s'ils sontconsommés dès leur sortie du comparti-ment congélateur, peut provoquer desbrûlures.

• L'identification des emballages est impor-tante : indiquez la date de congélation duproduit, et respectez la durée de conser-vation indiquée par le fabricant.

Conseils pour la conservation des produitssurgelés et congelés du commercePour une bonne conservation des produitssurgelés et congelés, vous devez :• vous assurer qu'ils ont bien été conservés

au magasin.• Prévoir un temps réduit au minimum pour

leur transport du magasin d'alimentation àvotre domicile.

• Ne pas ouvrir la porte trop souvent ou pluslongtemps que nécessaire.

• Une fois décongelés, les aliments se dété-riorent rapidement et ne peuvent pas êtrerecongelés.

• Respecter la durée de conservation indi-quée par le fabricant.

FRANÇAIS 37

Page 38: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Entretien et nettoyageAttention Débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.

Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circuit réfrigérant ; l'entretien et larecharge ne doivent donc être effectués quepar du personnel autorisé.

Avertissement Les pièces et accessoiresde l'appareil ne doivent pas être lavés

au lave-vaisselle.Nettoyage périodiqueL'appareil doit être nettoyé régulièrement :• nettoyez l'intérieur et les accessoires avec

de l'eau tiède et un détergent doux.• vérifiez régulièrement les joints de porte et

nettoyez-les en les essuyant pour évitertoute accumulation de déchets.

• rincez et séchez soigneusement.Important Ne pas tirer, déplacer ouendommager les tuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur de l'appareil.N'utilisez jamais de détergents, de poudresabrasives, de produits de nettoyage trèsparfumés ou d'encaustiques pour nettoyerl'intérieur de l'appareil car ceci risque d'en-dommager la surface et de laisser une forteodeur.Une fois par an, retirez la grille d'aération àla base de l'appareil et nettoyez les condui-tes d'air à l'aide d'un aspirateur. Cette opé-ration améliore les performances de l'appa-reil et permet des économies d'énergie.Important Attention à ne pas endommagerle système de réfrigération.De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentdes produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces en plastiqueutilisées dans cet appareil. Il est par consé-quent recommandé d'utiliser seulement del'eau chaude additionnée d'un peu de savonliquide pour nettoyer la carrosserie de l'ap-pareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.

Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateur

et autour du compartiment supérieur.Important Dégivrez le congélateur lorsquel'épaisseur de la couche de givre estcomprise entre 3 et 5 mm.Pour enlever le givre, suivez les instructionsci-dessous :1. Mettez l'appareil à l'arrêt.2. Sortez les denrées congelées, envelop-

pez-les dans plusieurs feuilles de papierjournal et conservez-les dans un endroitfrais.

3. Laissez la porte ouverte.4. Retirez les trois grands tiroirs.5. Pour accélérer le dégivrage, placez un

récipient d'eau chaude (non bouillante)dans le congélateur.

6. Quand le dégivrage est terminé, retirezl'eau qui s'est accumulée dans le petit ti-roir du fond et séchez soigneusement l'in-térieur.

7. Remettez en fonctionnement l'appareil.8. Tournez le thermostat sur une position

médiane et laissez fonctionner l'appareilpendant au moins deux heures en mode« Congélation rapide ».

9. Replacez les produits surgelés ou conge-lés dans le compartiment.

Avertissement N'utilisez en aucun casd'objets métalliques ou tranchants pour

gratter la couche de givre sur l'évaporateur,car vous risqueriez de le détériorer. N'utilisezaucun dispositif mécanique ou autre moyenartificiel pour accélérer le processus dedégivrage hormis ceux recommandés danscette notice d'utilisation. Une élévation de latempérature des denrées congelées,pendant la décongélation, peut réduire leurdurée de conservation.

FRANÇAIS 38

Page 39: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Nettoyage des dispositifs de ventilation

1. Retirez la plinthe (1), puis ôtez la grille deventilation (2) ;

3 2 1

2. nettoyez la grille de ventilation (2).3. Sortez le déflecteur d'air (3).4. Nettoyez la partie inférieure de l'appareil

à l'aide d'un aspirateur.En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :1. Débranchez l'appareil.2. Retirez tous les aliments.3. Dégivrez, si cela est prévu4. Nettoyez l'appareil et tous les accessoi-

res.5. Laissez les portes entrouvertes pour pré-

venir la formation d'odeurs désagréables.Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité dedébrancher et vider l'appareiI, faites vérifierrégulièrement son bon fonctionnement pouréviter la détérioration des aliments en cas depanne de courant.

En cas d'anomalie de fonctionnementAttention Avant d'intervenir surl'appareil, débranchez-le.

La résolution des problèmes, non mentionnésdans la présente notice, doit être exclusive-ment confiée à un électricien qualifié ou àune personne compétente.

Important L'appareil émet certains bruitspendant son fonctionnement (compresseur,circuit de réfrigérant).

Problème Cause possible SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas correcte-

ment installé.Vérifiez que l'appareil est deniveau et d'aplomb (les piedsdoivent être en contact avec lesol).

L'appareil ne fonctionnepas. Le voyant ne cligno-te pas.

L'appareil est à l'arrêt. Remettez en fonctionnementl'appareil.

La fiche du cordon d’alimen-tation n'est pas correctementbranchée à la prise de cou-rant.

Branchez correctement la fichedu cordon d’alimentation dansla prise de courant.

Le courant n'arrive pas à l'ap-pareil. La prise de courantn'est pas alimentée.

Branchez un autre appareilélectrique à la prise de courant.Faites appel à un électricienqualifié.

FRANÇAIS 39

Page 40: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Problème Cause possible SolutionLe voyant clignote. L'appareil ne fonctionne pas

correctement.Faites appel à un électricienqualifié.

Le voyant Alarme cligno-te.

La température du congéla-teur est trop élevée.

Consultez le paragraphe« Alarme température excessi-ve »

L'alarme sonore se dé-clenche

La température du congéla-teur est trop élevée.

Consultez le paragraphe« Alarme température excessi-ve »

Le compresseur fonction-ne en permanence.

La température n'est pas cor-rectement réglée.

Sélectionnez une températureplus élevée.

La porte n'est pas bien fer-mée.

Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».

La porte a été ouverte tropsouvent.

Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire.

La température du produit esttrop élevée.

Laissez le produit revenir àtempérature ambiante avantde le placer dans l'appareil.

La température ambiante esttrop élevée.

Réduisez la température am-biante.

La fonction Congélation rapi-de est activée.

Consultez le paragraphe« Fonction Congélation rapi-de ».

La température à l'inté-rieur du congélateur esttrop basse/élevée.

Le thermostat n'est pas cor-rectement réglé.

Modifiez le réglage de tempé-rature pour obtenir moins defroid/plus de froid.

En cas d'anomalie de fonctionnement et simalgré toutes les vérifications une interven-tion s'avère nécessaire, contactez le serviceaprès-vente de votre magasin vendeur Voustrouverez une liste en fin de notice d'utilisa-tion.Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.

2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de montage.

3. Si nécessaire, remplacez les joints défec-tueux. Contactez le service après-vente.

Caractéristiques techniques

Dimensions Hauteur 815 mmLargeur 596 mmProfondeur 550 mm

FRANÇAIS 40

Page 41: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Volume net 98 LitreSystème de dégivrage manualClassificationAutonomie de fonction-nement

29 heures

Pouvoir de congélation 18 kg/24hConsommation d'éner-gie

0,515 kWh/24h

Niveau de bruit 38 dB (A)Classe énergétique A+

Les caractéristiquestechniques figurent surla plaque signalétiquesituée sur le côté gau-che à l'intérieur del'appareil et sur l'éti-quette d'énergie.

InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez

lire attentivement les "Consignes de sécurité"avant d'installer l'appareil.Important Pour l'installation, reportez-vousaux instructions de montage.EmplacementPour obtenir les meilleures performancespossibles, placez de préférence votre appa-reil loin d'une source de chaleur (chauffage,cuisson, rayons solaires trop intenses). Veillezà ce que l'air circule librement tout autour del'appareil.

EmplacementCet appareil peut être également installédans un local sec et bien ventilé (garage oucave), mais pour obtenir des performancesoptimales il est impératif de respecter lestempératures ambiantes du local où il doitêtre placé, suivant la classe climatique (indi-quée sur la plaque signalétique) pour laquel-le il est prévu :Classe climatique Température ambian-

teSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °C

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si latension et la fréquence indiquées sur la pla-que signalétique correspondent à celles devotre réseau.L'appareil doit être relié à la terre. La fichedu câble d'alimentation comporte un loge-ment pour mise à la terre. Si la prise de cou-rant murale n'est pas mise à la terre, bran-chez l'appareil sur une prise de terre confor-mément aux normes en vigueur, en deman-dant conseil à un électricien qualifié.

FRANÇAIS 41

Page 42: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Le fabricant décline toute responsabilité encas d'incident suite au non-respect des consi-gnes de sécurité susmentionnées.

Cet appareil est conforme aux directives CEE.

En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet ménager. Il doitêtre remis au point de collecte dédié à ceteffet (collecte et recyclage du matérielélectrique et électronique).En procédant à la mise au rebut del'appareil dans les règles de l’art, nouspréservons l'environnement et notre sécurité,s’assurant ainsi que les déchets seront traitésdans des conditions optimum.

Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou le magasinoù vous avez effectué l'achat.Matériaux d'emballageLes matériaux marqués du symbole sontrecyclables. Jetez ces emballages dans leconteneur spécifique, afin qu'ils soient recy-clés.

GARANTIE IKEA

Pendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de votre appa-reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'unappareil LAGAN, auquel cas la garantie nedure que deux (2) ans. Le ticket de caisse ori-ginal est nécessaire et constitue la preuved'achat. Les réparations effectuées sous cou-vert de la garantie ne prolongent pas la du-rée de garantie, ni pour l'appareil ni pour lespièces échangées.Quels appareils ne sont pas couverts parcette garantie IKEA de cinq (5) ans ?La gamme d'appareils LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA avant le 1eraoût 2007.Qui se chargera du service après vente ?Le service après-vente IKEA se chargera duservice par le biais de ses propres servicesou du réseau de partenaires autorisés.

Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated'achat chez IKEA. Cette garantie est valableuniquement lorsque l’appareil est utilisé pourun usage domestique. Les exceptions sont in-diquées dans le paragraphe “Qu'est-ce quin'est pas couvert par la garantie ?” Pendantla durée de la garantie, les coûts des répara-tions, des pièces de rechange, de la main-d'œuvre et du déplacement seront pris encharge à condition que l'appareil soit dispo-nible pour réparation sans occasionner dedépenses spéciales et que le dommage soitlié à une défectuosité d’un composant ou àun défaut de fabrication couvert par la ga-rantie. Dans ces conditions, la directive euro-péenne (99/44/CE) et les réglementationslocales doivent être appliquées. Les piècesremplacées deviennent la propriété d'IKEA.

FRANÇAIS 42

Page 43: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est couverte par la ga-rantie. Si tel est le cas, le service après-venteIKEA par le biais de ses propres services oud'un partenaire autorisé, procède alors, à saseule discrétion, à la réparation du produitdéfectueux ou à son remplacement par unproduit équivalent.Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément ou

par négligence, les dommages résultant dunon-respect des instructions d'utilisation,d'une installation incorrecte ou d’un bran-chement non conforme de l'appareil, lesdommages causés par une réaction chimi-que ou électrochimique, l'oxydation, lacorrosion ou un dégât des eaux, incluantsans s'y limiter, les dommages causés parune quantité excessive de calcaire au ni-veau du raccordement à l'eau, les dégâtsrésultant de conditions environnementalesanormales.

• Les consommables tels que les piles et am-poules.

• Les pièces non fonctionnelles et décorati-ves, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisa-tion normale de l'appareil, de même queles rayures et éventuelles variations decouleur.

• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, le net-toyage ou débouchage de filtres, systèmesd'évacuation ou compartiments de pro-duits de lavage.

• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires, pa-niers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'ali-mentation et de vidange, joints, ampouleset diffuseurs, écrans, manettes et touchescarrosserie et éléments de la carrosserie.Sauf s'il est possible de prouver que cesdommages ont été causés par des défautsde fabrication.

• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technicien.

• Les réparations qui n'ont pas été effec-tuées par des techniciens de service après-vente désignés et/ou un partenaire con-tractuel autorisé ni celles où l'on n'a pasutilisé des pièces d'origine.

• Les dommages résultant d'une installationincorrecte ou non respectueuse des spécifi-cations d’installation.

• L'utilisation de l'appareil dans un environ-nement non domestique (par exemplepour un usage professionnel).

• Dommages dus au transport. Si le clienttransporte le produit chez lui ou à une au-tre adresse, IKEA ne pourra en aucun casêtre tenu responsable des dommages sur-venant pendant le transport. En revanche,si IKEA livre le produit à l'adresse de livrai-son du client, tout endommagement duproduit survenant en cours de transport se-ra couvert par la présente garantie.

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur de ser-vice après-vente IKEA ou son partenaireautorisé répare ou remplace l'appareilaux termes de la présente garantie, lefournisseur de service après-vente ou sonpartenaire autorisé réinstallera l'appareilréparé ou installera l'appareil de rempla-cement, selon le cas.

Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origine afin d'adapter l'appareil aux nor-mes de sécurité techniques d'un autre paysde l'Union européenne.Application de la garantie légaleLa garantie IKEA vous donne des droits spé-cifiques, qui couvrent ou dépassent toutes lesexigences légales locales qui peuvent varierd'un pays à l'autre.

FRANÇAIS 43

Page 44: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les servi-ces seront fournis dans le cadre des condi-tions de garantie valables dans ce dernier.L'obligation de fournir des services dans lecadre de la garantie n'existe que si :• l'appareil est conforme et installé confor-

mément aux spécifications techniques dupays dans lequel la demande de garantieest effectuée ;

• l'appareil est conforme et installé confor-mément aux instructions de montage etconsignes de sécurité indiquées dans lanotice d'utilisation ;

Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cadre

de cette garantie ;2. demander une précision pour installer vo-

tre appareil IKEA dans des meubles decuisine IKEA. Le service après-vente nefournira pas de précision en ce qui con-cerne :– l'installation d'ensemble de la cuisine

IKEA ;– les raccordements électriques (si l'ap-

pareil est fourni sans prise et sans câ-ble), à l'eau et au gaz car ils doiventêtre effectués par un professionnelqualifié.

3. la demande de précisions sur le contenude la notice d'utilisation et les caractéris-tiques de l'appareil IKEA.

Pour que nous puissions vous fournir la meil-leure assistance, lisez attentivement les ins-tructions de montage et/ou le chapitre con-cerné de la présente notice d'utilisationavant de nous contacter.

Comment nous contacter en cas de besoin ?

Vous trouverez la liste complète des contactsde service après-vente choisis par IKEA etleurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette notice.Important Pour que nous puissions vousfournir un service rapide et compétent, nousvous conseillons d'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à la fin decette notice. Vous trouverez tous les numérosde téléphone utiles dans la noticed'utilisation correspondant à votre appareil.Avant de nous appeler, cherchez etconservez à portée de main le numéro del'article IKEA (code à 8 chiffres)correspondant à l'appareil pour lequel vousavez besoin d'assistance.Important CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; il vous sera de-mandé pour tout appel sous garantie. Veuil-lez noter que le ticket de caisse contient aussile nom et le numéro de l'article IKEA (code à8 chiffres) de chaque appareil acheté.Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votre magasin IKEA le plusproche. Nous vous recommandons de lire at-tentivement la notice d'utilisation de l'appa-reil avant de nous contacter.

FRANÇAIS 44

Page 45: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

IndiceInformazioni per la sicurezza 45Descrizione del prodotto 47Pannello dei comandi 48Primo utilizzo 49Utilizzo quotidiano 49Consigli e suggerimenti utili 51

Pulizia e cura 51Cosa fare se… 53Dati tecnici 54Installazione 55Considerazioni sull'ambiente 55GARANZIA IKEA 56

Con riserva di modifiche

Informazioni per la sicurezzaPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere con attenzione ilpresente libretto di istruzioni, inclusi i sugge-rimenti e le avvertenze. Per evitare errori eincidenti, è importante garantire che tutte lepersone che utilizzano l'apparecchio ne co-noscano il funzionamento e le caratteristichedi sicurezza. Conservare queste istruzioni eaccertarsi che rimangano unite all'apparec-chio in caso di vendita o di trasloco, in modoche chiunque lo utilizzi sia correttamente in-formato sul suo impiego e sulle norme di sicu-rezza.Osservare le misure di sicurezza indicate nel-le presenti istruzioni; il produttore non saràresponsabile dei danni o delle lesioni perso-nali provocate da eventuali omissioni.Sicurezza dei bambini e delle personefragili• Questo apparecchio non deve essere usa-

to da persone, bambini inclusi, che presen-tino ridotte capacità fisiche, sensoriali opsichiche o siano prive di conoscenze edesperienza, a meno che non siano statedebitamente istruite all'uso dell'apparec-chio o lo utilizzino sotto vigilanza.Evitare che i bambini giochino con l'appa-recchio.

• Tenere i materiali di imballaggio al di fuoridella portata dei bambini. Alcuni materialipossono creare rischi di soffocamento.

• Se l'apparecchio deve essere ritirato dal-l'uso, estrarre la spina dalla presa, tagliareil cavo di collegamento (il più vicino possi-bile all'apparecchio) e smontare lo sportel-lo, per evitare che i bambini possano subi-re scosse elettriche o chiudersi all'interno.

• Qualora questo apparecchio, dotato dichiusura magnetica, venisse usato in sosti-tuzione di uno con chiusura a scatto, si rac-comanda di rendere quest'ultima inservibi-le prima di smaltire il vecchio apparecchio.Si eviterà così che i bambini, giocando,possano rimanervi intrappolati.

Avvertenze di sicurezza generaliAttenzione Accertarsi che le aperture diventilazione non siano ostruite.

• Questo apparecchio è destinato esclusiva-mente all'uso domestico.

• L'apparecchio è progettato per la conser-vazione domestica di alimenti e/o bevan-de nelle modalità descritte nelle presentiistruzioni.

• Non utilizzare dispositivi meccanici o altrimezzi artificiali per accelerare lo sbrina-mento.

• Non utilizzare altri apparecchi elettrici (peresempio gelatiere) all'interno del frigorife-ro, salvo quelli approvati per tale scopodal produttore.

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Il circuito refrigerante dell'apparecchio

contiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tuttavia, è infiammabile.

ITALIANO 45

Page 46: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

• Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchio, assicurarsi che nessuno deicomponenti del circuito refrigerante vengadanneggiato.In caso di danneggiamento del circuito re-frigerante:– evitare fiamme libere e scintille– aerare bene il locale in cui si trova l'ap-

parecchio• È pericoloso cambiare le specifiche o mo-

dificare il prodotto in qualunque modo. Undanneggiamento del cavo potrebbe pro-vocare cortocircuiti, incendi e/o scosseelettriche.

Avvertenza La sostituzione deicomponenti elettrici (cavo di

alimentazione, spina, compressore) deveessere eseguita da tecnici del servizio diassistenza o da professionisti qualificati.

1. Non collegare prolunghe al cavo di ali-mentazione.

2. Evitare che il lato posteriore dell'appa-recchio possa schiacciare o danneg-giare la spina, causandone il surriscal-damento e un conseguente rischio diincendio.

3. La spina dell'apparecchio deve trovar-si in una posizione accessibile.

4. Evitare di tirare il cavo di alimentazio-ne.

5. Se la presa elettrica non è perfetta-mente stabile, non inserire la spina. Ilcollegamento potrebbe provocarescosse elettriche o creare un rischio diincendio.

6. Non accendere l'apparecchio se non èinstallato il coprilampada 10) della luceinterna.

• Questo apparecchio è pesante. Procederecon cautela durante gli spostamenti.

• Evitare di estrarre o di toccare gli alimentiriposti nel vano congelatore con le manibagnate o umide; il contatto potrebbeprovocare ustioni da freddo.

• Evitare un'esposizione prolungata dell'ap-parecchio alla luce solare diretta.

• Lampadine11)utilizzate in questo apparec-chio solo lampadine speciali, selezionateper essere usate unicamente negli elettro-domestici. Non sono adatte per l'illumina-zione degli ambienti.

Uso quotidiano• Non appoggiare pentole calde sulle parti

in plastica dell'apparecchio.• Non riporre gas o liquidi infiammabili nel-

l'apparecchio: i contenitori potrebberoesplodere.

• Evitare di appoggiare gli alimenti contro lapresa d'aria situata nella parete posterio-re. 12)

• Gli alimenti scongelati non devono esserericongelati.

• Conservare i surgelati seguendo le indica-zioni riportate sulle confezioni.

• Osservare rigorosamente le raccomanda-zioni del produttore riguardo alla conser-vazione degli alimenti.

• Non introdurre bevande gassate o frizzan-ti nel vano congelatore; la pressione delrecipiente potrebbe causarne l'esplosionee il conseguente danneggiamento dell'ap-parecchio.

• I ghiaccioli, se consumati appena estrattidall'apparecchio, possono provocareustioni da freddo.

Pulizia e manutenzione• Prima di eseguire qualunque intervento di

manutenzione, spegnere l'apparecchio edestrarre la spina dalla presa.

• Non pulire l'apparecchio con oggetti me-tallici.

• Non usare oggetti appuntiti per sbrinarel'apparecchio. Usare un raschietto di pla-stica.

InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.

10) Per gli apparecchi che prevedono il coprilampada11) Se è prevista la luce12) Per gli apparecchi di tipo no-frost

ITALIANO 46

Page 47: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

• Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio eassicurarsi che non sia danneggiato. Sel'apparecchio è danneggiato, non colle-garlo. Segnalare subito i possibili danni alservizio di assistenza (vedere "Assisten-za"). Conservare inoltre l'imballaggio ori-ginale.

• Si consiglia di attendere almeno quattroore prima di collegare l'apparecchio, perconsentire all'olio di rifluire nel compresso-re.

• È importante garantire un'adeguata circo-lazione d'aria intorno all'apparecchio, perevitare un possibile surriscaldamento. Perottenere un'aerazione sufficiente, seguirele relative istruzioni di installazione.

• Se possibile, il lato posteriore dell'appa-recchio deve essere rivolto verso una pa-rete; si eviteranno così i rischi di contattocon i componenti caldi (compressore, con-densatore) e i conseguenti rischi di ustione.

• L'apparecchio non deve essere collocatovicino a termosifoni o piani di cottura.

• Installare l'apparecchio in modo che lapresa rimanga accessibile.

Assistenza• Gli interventi elettrici sull'apparecchio de-

vono essere eseguiti esclusivamente daelettricisti qualificati o da personale com-petente.

• Gli interventi sul prodotto devono essereeseguiti dal personale del servizio di assi-stenza e utilizzando solo componenti di ri-cambio originali. I recapiti del servizio diassistenza sono elencati nell'apposita se-zione.

Protezione dell'ambienteQuesto apparecchio non contiene, né nel cir-cuito refrigerante né nei materiali isolanti,gas che possano danneggiare lo strato diozono. L'apparecchio non deve essere smal-tito insieme ai normali rifiuti urbani. Il mate-riale isolante contiene gas infiammabili: losmaltimento dell'apparecchio deve essereeseguito secondo le norme vigenti, da richie-dere alle autorità locali. Evitare di danneg-giare il gruppo refrigerante, specialmentenella parte posteriore vicino allo scambiatoredi calore. I materiali utilizzati in questo appa-recchio contrassegnati con il simbolo sonoriciclabili.

Descrizione del prodottoLeggere attentamente le istruzioni d'uso pri-ma di usare l'apparecchiatura.

ITALIANO 47

Page 48: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

56

1 2 3 41 Cassetto (conservazione di alimenti con-

gelati e congelazione di alimenti freschi)2 Cassetto (conservazione di alimenti con-

gelati e congelazione di alimenti freschi)3 Cassetto (solo per la conservazione)4 Cassetto (solo per la conservazione)5 pannello dei comandi6 Targhetta dati

Pannello dei comandi1 2 3 54

1 Spia di controllo2 Regolatore temperatura3 Spia di congelamento rapido4 Tasto di congelamento rapido

Interruttore di reset dell’allarme acustico5 Spia di allarme

Accensione1. Inserire la spina nella presa a muro.2. Impostare il regolatore di temperatura a

un livello medio, ruotandolo in senso ora-rio.

3. La spia Pilota si accende e un segnaleacustico viene emesso per 2 sec. a indica-re che l'apparecchiatura è alimentata.

4. La spia Allarme lampeggerà e l'allarmeacustico proseguirà, a indicare che latemperatura all'interno dell'apparecchia-tura è troppo alta.

5. Premere l'interruttore di congelamentorapido e l'allarme acustico si spegnerà.

6. Premere nuovamente l'interruttore di con-gelamento rapido e la spia di congela-mento rapido si accenderà. Il freezer ini-zierà a funzionare.

Spegnimento1. Per spegnere l'apparecchiatura, ruotare il

regolatore di temperatura in posizione"O" e un segnale acustico sarà emessosolo per 2 sec.

2. La spia di controllo si spegne.Regolazione della temperaturaLa temperatura all'interno dell'apparecchia-tura è controllata dalla manopola di regola-zione della temperatura nella parte bassadel mobile.

ITALIANO 48

Page 49: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Per regolare il livello di raffreddamento, pro-cedere come segue:• impostare il regolatore di temperatura su

un livello basso per ottenere un raffredda-mento minimo;

• ruotare il regolatore di temperatura versole impostazioni superiori per aumentarel'intensità del raffreddamento.

In condizioni normali, si consiglia di uti-lizzare una regolazione media.

Tuttavia, è importante ricordare che la tem-peratura all'interno dell'apparecchiatura di-pende dai seguenti fattori:• Temperatura ambiente• Frequenza di apertura della porta• Quantità di alimenti conservati• Posizione dell'apparecchiatura.Funzione di congelamento rapidoQuesta funzione viene attivata premendol'interruttore di congelamento rapido.La spia di congelamento rapido si accende.È possibile disattivare la funzione in qualsiasimomento premendo il tasto di congelamentorapido.

La spia di congelamento rapido si spegne.Allarme temperatura eccessivaSe la temperatura all'interno del freezer èarrivata a un punto in cui non è più garantitauna corretta conservazione degli alimenti (adesempio a causa di interruzione dell'energiaelettrica), la spia Allarme lampeggerà e saràemesso un allarme acustico.1. Spegnere il tono di avviso premendo l'in-

terruttore di congelamento rapido.La spia di congelamento rapido si accen-de.La spia di allarme lampeggia fino al rag-giungimento della temperatura prevista.

2. È possibile rilasciare l'interruttore di con-gelamento rapido non appena la spia diallarme si spegne.La spia di congelamento rapido si spe-gne.

Quando si accende per la prima volta ilfreezer, la spia di allarme lampeggia fi-

no a quando la temperatura scende a un li-vello sicuro per la conservazione degli ali-menti congelati.

Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la primavolta, lavare l'interno e gli accessori con ac-qua tiepida e sapone neutro per eliminare iltipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciu-gare accuratamente.

Importante Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che possano danneggiare lafinitura.

Utilizzo quotidianoAccessoriAccumulatore difreddo

x1

Vaschetta del ghiac-cio

x1

ITALIANO 49

Page 50: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Raschietto

x1

Congelazione di alimenti freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di alimenti freschi e alla conservazione alungo termine di alimenti congelati e surgela-ti.Per congelare alimenti freschi, attivare la fun-zione Fast Freeze almeno 24 ore prima di in-trodurli nel vano congelatore.Riporre gli alimenti freschi da congelare neidue comparti superiori.La quantità massima di alimenti congelabilein 24 ore è riportata sulla targhetta, un'eti-chetta presente sulle pareti interne dell'ap-parecchiatura.Il processo di congelamento dura 24 ore: nonaggiungere altri alimenti da congelare pertutta la durata del processo.Dopo 24 ore, quando il processo di congela-mento è completato, ritornare alla tempera-tura desiderata (vedere "Regolazione dellatemperatura").Calendario di congelamento

3-6

1-2

10-12

3-4

10-12

3-6

10-12

3-6

10-12

3-6

I simboli mostrano i diversi tipi di cibi conge-lati.

Il numeri indicano i mesi di conservazione deitipi di surgelati corrispondenti. La validità deitempi di conservazione dipende dalla quali-tà degli alimenti e dal loro trattamento primadel congelamento.Conservazione dei surgelatiAl primo avvio o dopo un periodo di non uti-lizzo, lasciare in funzione l'apparecchio peralmeno 2 ore con una regolazione alta primadi introdurre gli alimenti.Importante Se si verifica un'interruzionedella corrente elettrica di durata superiore al"tempo di salita" indicato nella tabella deidati tecnici, il cibo scongelato deve essereconsumato rapidamente o cucinatoimmediatamente e quindi ricongelato (dopoil raffreddamento).ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelatipossono essere scongelati nel vano frigorife-ro o, per un processo più veloce, a tempera-tura ambiente.Gli alimenti divisi in piccole porzioni possonoessere cucinati direttamente, senza essereprima scongelati: in questo caso, tuttavia, lacottura durerà più a lungo.Accumulatori di freddoIl freezer è dotato di un accumulatore difreddo che prolunga la durata di conserva-zione degli alimenti in caso di guasto o inter-ruzione dell'energia elettrica.Produzione di cubetti di ghiaccioQuesto apparecchio è dotato di una va-schetta per la produzione di cubetti di ghiac-cio.1. Riempire d'acqua la vaschetta.2. Introdurre la vaschetta nel vano congela-

toreImportante Non usare strumenti metallici perestrarre la vaschetta dal vano congelatore.

ITALIANO 50

Page 51: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Consigli e suggerimenti utiliConsigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e limi-

tare il più possibile i tempi di apertura• Non impostare la temperatura più fredda

del necessario.• Assicurare una circolazione e uno scarico

d'aria sufficienti alla base e sulla pareteposteriore dell'apparecchiatura. Non co-prire mai le aperture di ventilazione.

• Non introdurre alimenti caldi nell'apparec-chiatura. Farli raffreddare prima di inserirlinel frigorifero.

Consigli per il congelamentoAlcuni suggerimenti per sfruttare al meglio ilprocesso di congelamento:• La quantità massima di alimenti congela-

bile in 24 ore è riportata sulla targhettadel modello.

• Il processo di congelamento dura 24 ore.Finché non è concluso, non aggiungere al-tro cibo da congelare.

• Congelare solo alimenti freschi, di ottimaqualità e accuratamente lavati.

• Dividere gli alimenti in piccole porzioni, inmodo da facilitare un congelamento rapi-do e consentire lo scongelamento solo del-la quantità necessaria.

• Avvolgere gli alimenti in pellicola di allumi-nio o politene in modo da evitare il contat-to con l'aria.

• Non disporre gli alimenti freschi a contattocon quelli già congelati, per evitare l'innal-zamento della temperatura di questi ultimi.

• I cibi magri si conservano meglio e più alungo di quelli grassi; il sale riduce la dura-ta di conservazione dei cibi.

• I ghiaccioli, se consumati appena prelevatidal vano congelatore, possono causareustioni da freddo.

• È consigliabile riportare su ogni confezionela data di congelamento, in modo da po-ter controllare il tempo di conservazione.

Consigli per la conservazione dei surgelatiPer ottenere risultati ottimali:• Controllare che i surgelati esposti nei punti

vendita non presentino segni di interruzio-ne della catena del freddo.

• Il tempo di trasferimento dei surgelati dalpunto vendita al congelatore domesticodeve essere il più breve possibile.

• Non aprire frequentemente la porta e limi-tare il più possibile i tempi di apertura.

• Una volta scongelati, gli alimenti si dete-riorano rapidamente e non possono esserericongelati.

• Non superare la durata di conservazioneindicata sulla confezione.

Pulizia e curaAttenzione Prima di qualsiasi interventodi manutenzione, estrarre la spina dalla

presa.Il gruppo refrigerante di questo apparecchiocontiene idrocarburi; la manutenzione e la ri-carica devono pertanto essere effettuateesclusivamente da tecnici autorizzati.

Avvertenza Gli accessori e icomponenti dell'apparecchio non sono

lavabili in lavastoviglie.

Pulizia periodicaL'apparecchiatura deve essere pulita rego-larmente:• Lavare l'interno e gli accessori con acqua

tiepida e sapone neutro.• Ispezionare regolarmente le guarnizioni

dello sportello ed eliminare con un pannoumido tracce di sporco e residui.

• Risciacquare e asciugare accuratamente.

ITALIANO 51

Page 52: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Importante Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchiatura.Per la pulizia delle parti interne, non usaremai detergenti, polveri abrasive, prodotti conforti profumazioni o cere lucidanti, che po-trebbero danneggiare la superficie e lasciareun odore intenso.Una volta all'anno, rimuovere la griglia diventilazione alla base dell'apparecchiatura epulire i canali per l'aria con un aspirapolvere.Questa operazione migliorerà le prestazionidell'apparecchiatura riducendone i consumidi energia.Importante Prestare attenzione a nondanneggiare il sistema refrigerante.Molti detergenti per cucina contengonoagenti chimici che possono intaccare/dan-neggiare le parti in plastica di questo appa-recchio. Si consiglia, perciò, di pulire il rivesti-mento esterno usando solo acqua calda euna piccola quantità di detersivo liquido perpiatti.Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio al-la rete elettrica.Sbrinamento del congelatore

È normale che sui ripiani del congelato-re e intorno allo scomparto superiore si

formi, col tempo, uno strato di brina.Importante Quando tale strato raggiungeuno spessore di circa 3-5 mm, è necessarioprocedere allo sbrinamento del vanocongelatore.A questo scopo, procedere come segue:1. Spegnere l'apparecchiatura.2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni

strati di carta di giornale e riporli in unluogo fresco.

3. Lasciare la porta aperta4. Togliere i tre cassetti grandi.5. Per accelerare lo sbrinamento è possibile

introdurre nel vano congelatore una o piùbacinelle d'acqua calda (non bollente).

6. Una volta completato lo sbrinamento, to-gliere l'acqua raccolta nel cassetto infe-riore piccolo e asciugare accuratamentel'interno.

7. Accendere l’apparecchiatura.8. Portare la manopola del termostato su

un'impostazione media e lasciare in fun-zione l'apparecchiatura per almeno dueore nel modo "Congelamento rapido".

9. Reintrodurre nel congelatore gli alimentiprecedentemente rimossi.

Avvertenza Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usare utensili

metallici appuntiti che possanodanneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici oaltri mezzi artificiali non raccomandati dalproduttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento. Un aumento dellatemperatura dei surgelati durante losbrinamento può ridurre la loro durata diconservazione.Pulizia dei canali per l’aria

1. Rimuovere lo zoccolo (1), quindi la grigliadi ventilazione (2);

2. Pulire la griglia di ventilazione (2).3. Estrarre il deflettore (3).4. Pulire la parte inferiore dell'apparecchia-

tura con un aspirapolvere.

3 2 1

ITALIANO 52

Page 53: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Periodi di inutilizzoSe l'apparecchio non viene utilizzato per unlungo periodo, adottare le seguenti precau-zioni:1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elet-

trica.2. Estrarre tutti gli alimenti.3. Se necessario, sbrinare l'apparecchio

4. Pulire l'apparecchio e tutti gli accessori.5. Lasciare le porte socchiuse per evitare la

formazione di odori sgradevoli.Se l'apparecchio rimane acceso, farlo con-trollare periodicamente per evitare che glialimenti si deteriorino in caso di interruzionedella corrente elettrica.

Cosa fare se…Attenzione Prima della ricerca guasti,estrarre la spina dalla presa.

Le operazioni di ricerca guasti, non descrittenel presente manuale, devono essere esegui-te esclusivamente da elettricisti qualificati oda personale competente.

Importante Durante l'uso alcuni rumori difunzionamento (come quelli del compressoreo del circuito refrigerante) sono daconsiderarsi normali.

Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura è ru-morosa.

L'apparecchiatura non è statainstallata correttamente.

Controllare che l'apparecchia-tura sia appoggiata in modostabile (tutti i piedini devonoessere a contatto con il pavi-mento).

L'apparecchio non fun-ziona. La spia di control-lo non lampeggia.

L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura.

La spina non è inserita corret-tamente nella presa di ali-mentazione.

Inserire correttamente la spinanella presa di alimentazione.

L'apparecchio non riceve cor-rente. Assenza di tensionenella presa di alimentazione.

Collegare alla presa di alimen-tazione un altro apparecchioelettrico.Rivolgersi ad un elettricistaqualificato.

La spia di controllo lam-peggia.

L'apparecchio non funzionacorrettamente.

Rivolgersi ad un elettricistaqualificato.

La spia di allarme lam-peggia.

La temperatura nel vano con-gelatore è troppo alta.

Fare riferimento alla sezione"Allarme temperatura eccessi-va"

Il cicalino emette un se-gnale acustico

La temperatura nel vano con-gelatore è troppo alta.

Fare riferimento alla sezione"Allarme temperatura eccessi-va"

Il compressore rimanesempre in funzione.

La temperatura non è impo-stata correttamente.

Impostare una temperatura su-periore.

ITALIANO 53

Page 54: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Problema Possibile causa Soluzione Lo sportello non è chiuso cor-

rettamente.Consultare la sezione "Chiusuradello sportello".

Lo sportello viene apertotroppo frequentemente.

Limitare il più possibile il tempodi apertura dello sportello.

La temperatura degli alimentiè troppo alta.

Prima di mettere a conservaregli alimenti, lasciarli raffreddarea temperatura ambiente.

La temperatura ambiente ètroppo alta

Abbassare la temperatura am-biente

La funzione di congelamentorapido è attivata.

Vedere la "Funzione di conge-lamento rapido".

La temperatura all'inter-no del freezer è troppobassa/alta.

Il regolatore della temperatu-ra non è impostato corretta-mente.

Impostare una temperatura su-periore/inferiore.

Se le soluzioni indicate nella tabella prece-dente non consentono di risolvere il proble-ma, rivolgersi al centro di assistenza più vici-no L’elenco dei centri di assistenza è riporta-to alla fine del manuale.Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.

2. Se necessario, regolare la porta. Vederele istruzioni di montaggio.

3. Se necessario, sostituire le guarnizioni di-fettose. Rivolgersi al servizio di assisten-za.

Dati tecnici

Dimensioni Altezza 815 mmLarghezza 596 mmProfondità 550 mm

Volume netto 98 LitroSistema di sbrinamento manualValutazione a stelleTempo di salita 29 oreCapacità di congela-mento

18 kg/24h

Consumo di energia 0,515 kWh/24hRumorosità 38 dB (A)Classe energetica A+

I dati tecnici sono ri-portati sulla targhettadel modello, applicatasul lato sinistro internodell'apparecchio, esull'etichetta dei valorienergetici.

ITALIANO 54

Page 55: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

InstallazioneAttenzione Prima di procedereall'installazione, leggere con attenzione

le avvertenze di sicurezza, che riportano lemisure precauzionali da osservare per lapropria incolumità e per il correttofunzionamento dell'apparecchio.Importante Per l'installazione, vedere leistruzioni di montaggio.PosizionePer un funzionamento ottimale, installarel'apparecchio lontano da fonti di calore (ter-mosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.)Controllare che sul retro dell'apparecchio siagarantita un'adeguata circolazione dell'aria.Luogo d'installazioneQuesta apparecchiatura può essere installa-ta in un luogo asciutto e ben ventilato (gara-ge o una cantina); tuttavia, per ottenere pre-stazioni ottimali è consigliabile installarlo inun luogo la cui temperatura ambiente corri-sponda alla classe climatica indicata sullatarghetta del modello:Classe climatica Temperatura ambien-

teSN Da +10 °C a 32 °CN Da +16 °C a +32 °CST Da +16 °C a +38 °CT Da +16 °C a +43 °C

Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quelledell'impianto domestico.L'apparecchio deve essere collegato a terra.La spina del cavo di alimentazione è dotatadi un apposito contatto. Se la presa di cor-rente dell'impianto domestico non è collega-ta a terra, allacciare l'apparecchio a unapresa di terra separata in conformità allenorme in vigore, rivolgendosi a un elettricistaqualificato.Il produttore declina ogni responsabilitàqualora le suddette precauzioni di sicurezzanon vengano rispettate.Questo apparecchio è conforme alle direttiveCEE.

Considerazioni sull'ambienteIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomestico, ma deve essere portato nel puntodi raccolta appropriato per il riciclaggio diapparecchiature elettriche ed elettroniche.Provvedendo a smaltire questo prodotto inmodo appropriato, si contribuisce a evitarepotenziali conseguenze negative perl’ambiente e per la salute, che potrebbero

derivare da uno smaltimento inadeguato delprodotto. Per informazioni più dettagliate sulriciclaggio di questo prodotto, contattarel’ufficio comunale, il servizio locale dismaltimento rifiuti o il negozio in cui è statoacquistato il prodotto.Materiali di imballaggioI materiali con il simbolo sono riciclabili.Smaltire gli imballaggi in un contenitore diraccolta idoneo per poterli riciclare.

ITALIANO 55

Page 56: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

GARANZIA IKEA

Validità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque (5)anni a partire dalla data di acquisto origina-le del Vostro elettrodomestico presso un pun-to vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LA-GAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto.Lo scontrino originale è indispensabile comericevuta d'acquisto. Una riparazione effet-tuata nell'ambito della garanzia non estendeil periodo di garanzia per l'elettrodomesticoo per i nuovi pezzi di ricambio.Elettrodomestici non coperti dalla garanziaIKEA di cinque (5) anniLa garanzia IKEA di cinque anni non è validaper gli elettrodomestici con il nome LAGAN etutti gli elettrodomestici acquistati presso unpunto vendita IKEA prima dell'1 agosto2007.Chi fornisce il servizio ai clienti?L'assistenza ai clienti sarà garantita dal for-nitore del servizio nominato da IKEA attra-verso la propria organizzazione o la propriarete di partner di assistenza autorizzati.Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a partire dalla data diacquisto dell'elettrodomestico presso un pun-to vendita IKEA. La garanzia è valida solo suelettrodomestici destinati all'impiego dome-stico. Le eccezioni sono descritte alla voce"Cosa non copre la garanzia". Nel periododi validità della garanzia, il fornitore del ser-vizio nominato da IKEA sosterrà i costi per lariparazione, i pezzi di ricambio, la manodo-pera e le trasferte del personale di manuten-zione, ammesso che il prodotto possa essereriparato senza costi troppo elevati e che il di-fetto legato ai materiali o alla costruzionerientri nella copertura dell garanzia. Questecondizioni sono conformi alle direttive EU (N.99/44/CE) e alle norme e disposizioni localiapplicabili. Le parti sostituite diventeranno diproprietà di IKEA.

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezione se lo stesso rientra nellacopertura della garanzia. In caso affermati-vo, il fornitore del servizio nominato da IKEAo un suo partner di assistenza autorizzatoprovvederà a propria esclusiva discrezione ariparare il prodotto difettoso o a sostituirlocon un prodotto uguale o equivalente.Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o per

negligenza e danni provocati dalla man-cata osservanza delle istruzioni di funzio-namento, da un'installazione non correttao dal collegamento a un voltaggio errato.Danni provocati da reazioni chimiche oelettrochimiche, ruggine, qualità dell'ac-qua (per esempio presenza di eccessivocalcare nelle condutture idriche), eventi at-mosferici o condizioni ambientali anomale.

• Parti soggette ad usura, per esempio bat-terie e lampadine.

• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzo del-l'elettrodomestico, per esempio graffi e va-riazioni di colore.

• Danni a parti come vetroceramica, acces-sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-dine e relative coperture, schermi, pomelli,rivestimenti e parti di rivestimenti o involu-cri, salvo

• Danni a parti come vetroceramica, acces-sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-dine e relative coperture, schermi, pomelli,rivestimenti e parti di rivestimenti o involu-cri, salvo qualora si possa provare che talidanni sono stati causati da difetti di pro-duzione.

• Casi in cui non siano rilevati difetti durantela visita di un tecnico.

ITALIANO 56

Page 57: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da un partnerdi assistenza autorizzato o riparazioni incui siano state utilizzate parti non originali.

• Riparazioni causate da installazione im-propria o non conforme alle specifiche.

• Uso dell'elettrodomestico in ambiente nondomestico, per esempio per uso professio-nale o commerciale.

• Danni dovuti al trasporto. In caso di tra-sporto effettuato dal cliente presso la pro-pria abitazione o un altro recapito, IKEAnon potrà ritenersi responsabile per even-tuali danni verificatisi durante il trasporto.Tuttavia, se il trasporto presso il recapitodel cliente è effettuato da IKEA, gli even-tuali danni dovuti al trasporto rientrerannonella presente garanzia.

• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servizionominato da IKEA o un suo partner di assi-stenza autorizzato effettua una riparazio-ne o sostituzione dell'apparecchiatura nel-l'ambito della garanzia, il fornitore o ilpartner di assistenza dovrà provvedereanche alla reinstallazione dell'apparec-chiatura riparata o all'installazione del-l'apparecchiatura sostitutiva, se necessa-rio.

Tali limitazioni non si applicano a lavori ese-guiti a regola d'arte da personale qualificatoe con l'uso di parti originali per adattare l'e-lettrodomestico alle norme di sicurezza diun'altra nazione dell'UE.Applicabilità delle leggi nazionaliLa garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previstidalla legge e variabili a seconda dei paesi.Area di validitàPer gli elettrodomestici acquistati in una na-zione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, iservizi saranno forniti in base alle condizionidi garanzia applicabili nella nuova nazione.L'obbligo di fornire il servizio in base allecondizioni della garanzia sussiste solo se:• l'elettrodomestico è conforme alle specifi-

che tecniche del paese in cui è richiestal'applicazione della garanzia;

• l'elettrodomestico è conforme e installatoconformemente alle Istruzioni di montag-gio e alle informazioni per la sicurezzacontenute nel Manuale d'uso;

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il Servizio Assisten-za IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere chiarimenti sull'installazione de-

gli elettrodomestici IKEA nei mobili da in-casso specifici di IKEA. Il servizio non for-nirà assistenza o chiarimenti in merito a:– installazione di cucine complete IKEA;– collegamenti elettrici (se l'apparecchio

è fornito senza cavi e spine), allaccia-menti idraulici e collegamenti all'im-pianto del gas che devono essere ese-guiti da un tecnico di assistenza auto-rizzato.

3. chiedere chiarimenti sul contenuto delmanuale d'uso e su specifiche dell'elettro-domestico IKEA.

Per garantirvi la migliore assistenza, Vi pre-ghiamo di leggere attentamente le Istruzionidi montaggio e/o il Manuale d'uso prima dicontattarci.Come contattarci se avete bisogno delnostro intervento

Consultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri di telefononell'ultima pagina del presente manuale.

ITALIANO 57

Page 58: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare i numeridi telefono elencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedete assistenza, fatesempre riferimento ai codici specificidell'elettrodomestico che trovate nelpresente manuale. Prima di contattarci,assicurateVi di avere a portata di mano ilcodice prodotto IKEA (8 cifre) relativoall'elettrodomestico per il quale richiedeteassistenza.Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!

E' la Vostra prova di acquisto ed è necessa-rio esibirlo per poter usufruire della garanzia.Sullo scontrino sono riportati anche il nome eil codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEAche avete acquistato.Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia-mo di leggere attentamente la documenta-zione dell'apparecchiatura prima di contat-tarci.

ITALIANO 58

Page 59: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

Country Phone number Call Fee Opening time

België070 246016

Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakstman.-fre. 09.00-20.00

lør. 09.00-16.001 søndag pr. måned, normalt første

søndag i måneden

Deutschland 01803-334532(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz

der DTAG; Mobilfunkpreiseabweichend

8 bis 20 Werktage

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicata alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

Nederland0900 235 45 32

and/or 0900 BEL IKEA

"0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW"

ma-vr 9.00-21.00zat 9.00-20.00zon 9.00-18.00

Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager

Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage

Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados

România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы

с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

Svizzera Tariffa applicata alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30-20.00lör-sön 9.30-18.00

Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar

Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

59

Page 60: FROSTIG GB DE FR IT SF98 - IKEA€¦ · ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499751-1

2116

2124

4-A-

4320

10