fous et sots folie et sotie dans la littrature moderne 0

Upload: biljana-and

Post on 07-Aug-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/20/2019 Fous Et Sots Folie Et Sotie Dans La Littrature Moderne 0

    1/13

     ONFEREN I S

  • 8/20/2019 Fous Et Sots Folie Et Sotie Dans La Littrature Moderne 0

    2/13

    PI ERRE

     RUNEL

    FOUS ET S

    QTS

      FOLI EET SOTI ED NS

    L LI TTÊR TUREMODERNE

    Locos, si mpl es

    :

    au poi nt de départ

    d une

    réf l exi on comparati st e, i l

    f audr ai t pl a-

    cer une recherche sur l es

    équi val ents de

    ces

    mot s espagnol s dans t es l angues

    étrangères

     

    déf aut

    de traducti ons stri ctes i l ne peut exi st er que

    des

    approxi ma

    t i ons

     

    J e ne

    voi s

    pas de

    t r ansposi t i on

    phoni que

    de

    l otos en

    f r ançai s

    si non en usant

    d une

    approxi mat i on sonore   «toqué») ou

    d une

    vaste péri phrase

     

    battre l a brel oque,

    au sens d avoi r l espri t dérangé, de perdre l e sens

    de

    l heur e

    et tout aussi bi ende l a

    date

    comme

    l e

    f ou

    de

    Gogol

    dans

    l e

    J ournal

    d un f ou, ou cel ui de Guy de

    Maupassant

    dans

    Le

    Hor da

    Si mpl es,

    ce

    serai t

    l e

    ou

    l a

    si mpl e

    d espr i t

    Dési rée,

    dans

    La Faut e

    de

    l abbé

    Mour et , qu Eml e Zol a a i magi née

    par m

    ses vol ai l l es et

    pl ei ne

    d amour pour

    son

    cochon, mai s tout aussi soyeuse l e j our oà

      l

    est

    déci dé

    de l e

    tuer

    et

    de l e manger ,

    ou

    encore

    l e pri nce

    Mni j ki ne

    dans L I di ot

    de Dost oï evsky

    J aurai s

    pu,

    à

    part i r de

    l à mengager dans

    une

    t hémati que comparat i ste, à

    grand

    renfort

    d exempl es pris dans des

    l i tt ératures

    de di ver ses l angues

     

    Mai s j e crai gnai s

    l a

    descri pt i on

    pure   El l e n est

    qu une

    f i n a l i t é que se   tonne l a l i ttérature comparée,

    et qui

    condui t t r ès vi t e

    au vert i ge en rai son de l a mul ti pl i ci té

    des

    réf érences

     

    Optant

    résol ument

    pour ce

    qui

    devr ai t

    être

    une

    cr i t i que

    comparati st e, t e l l e que

    l a r êvai t Geor ge

    Stei ner

    dans

    sa

    l eçon

    i naugural e d Oxf ord, en 1994, j e

    rét abl i rai

    ai nsi l es droi t s

    de

    1 hi stoi re

    l ittéraire

    et

    même

    de

    l hi stori ogr aphi e

    t e l l e

    que

    l a

    conçoi t

    Doubl e Fokkema   u

    centre de

    ma

    r éf l exi on j e

    pl acer ai

    l étude d un

    genre

    l i t téraire

     

    ar si l a

    «f ol i e»

    est

    en

    f r ançai s une charmante

    f orme

    ar chi t ectur al e

    l a

    «sot i e» est un

    genre,

    on l e verra assez peu f i xé et

    suscepti bl e

    de grandes var i at i ons

    duMoyenAge, monpoi nt de départ

    obl i gé,

    à

    l a

    l i tt érature

    moder ne,

    dans l a l ittéra-

    ture du XXe si ècl e

    qui

    est

    pl utôt

    mon

    champ

    d ét ude

    J e

    doi s

    prendre

    une précauti on encore, crai gnant de passer aux yeux des

    mem

    bres de

    l a Soci edad

    español a

    de Li teratura gener al y comparada pour

    trop

    f ranco-

    f rançai s   I l est vrai que j e mappui erai beaucoup sur l a l i tt érature de

    mon

    pays

     

    D abord

    même

    un comparati ste connaî t sa

    l i ttérature nat i onal emeux

    que l es autres

     

    l n y a l à r ien que de très nor mal  

    Ensui te j e prendrai des réf érences

    margi nal es

    en

    pi quant i ci ou l à

    dans

    des

    l i tt ératures étrangères,

    même

    si l essent i el de

    mon

    corpus

    est

    f r ançai s   ce

    n est

    pas ma

    f aute si l a soti e en

    tarit

    que

    genre

    l est al ors

    que

    l a

  • 8/20/2019 Fous Et Sots Folie Et Sotie Dans La Littrature Moderne 0

    3/13

    f ol l y

    serai t

    st ri ctement angl o-saxonne  

    Enf i n l a f ront i ère est parf oi s bi en di f f i ci l e

    à

    établ i r

     

    Samuel Beckett,

    sur l equel j appui erai

    unepart i e

    de ma

    démonst rati on,

    passe

    de

    l angl ai s

    au

    f rançai s et

    i nversement

     

    Parol es et

    musi ques,

    c est

    tout aussi bi en

    Wor ds andMusi c

     

    Et

    comme

    cel a arr i ve souvent quand on

    étudi e

    des

    quest i ons de

    types et

    des

    quest i ons de

    genre,

    l a l i tt érature

    compar ée au sens

    strict

    se trouve

    dépassée

    au

    prof i t

    d une

    l i tt érature

    général e

    qui

    l a

    couronne

     

    C est

    dat as cet t e

    di r ec-

    t i on, surt out, que j e

    dési re

    al l er  

    l a source de toute moderni té, on

    pl ace vol ont i er s Ri mbaud et sa cél èbre

    Lettre

    du Voyant , qui est

    en

    réal i té

    l a deuxi ème Lettre du Voyant

      l a

    premère, brève,

    adressée à son

    maî tre

    Georges

    I zambard, date

    du

    13 mai

    1871  

    l a

    deuxi ème, tort

    l ongue,

    est du 15 ruai et a été envoyée à un

    j eune

    poète déj à

    publ i é,

    déj à connu, Paul

    Demeny que

    Ri mbaud

    avai t

    f réquenté

    dans

    l a

    v i l l e

    de

    Douai ,

    son j eune

    prof es-

    seur

    l avai t accuei l l i à

    deux

    r epr i ses)  

    Après

    avoi r donné un premer

    échanti l l on

    de

    l a poési e nouvel l e, un

    «psaume

    d actual i t é»,

    «Chant

    de

    guerre

    par i si en»,

    l espri t

    communard

    se

    gl i sse dans une parodi edu «Chant de guerre

    ci rcassi en»

    de Françoi s

    Coppée,

    Ri mbaud, en

    i conocl aste

    de di x- sept ans, ravage

    toute l a poési e

    j usqu aux

    premers

    voyants,

    l es Romanti ques,

    et surtout

    j usqu à l ui - même,

    poète de

    l aveni r

    déci dé à f a i r e ce qu i l appel l e,

    après Baudel ai re, ,

  • 8/20/2019 Fous Et Sots Folie Et Sotie Dans La Littrature Moderne 0

    4/13

    et

    tai s-toi »,

    on

    accorde

    à Raci ne

    l a beauté f ormel l e, l a

    baudel ai ri enne beauté de

    pi er re,

    attei gnant

    son

    poi nt suprême

    dans

    de prétendus

    beaux

    vers

      Mai s cette

    beau-

    serai t

    vi de, comme l e moul ede l a t r agédi e en ci nq actes

     

    Cette

    poési e pure

      pour

    reprendre

    l expressi on future de l abbé

    Henri

    B

    r emond) n aurai t r ien à di re

     

    Et l e

    beau

    vers de Raci ne condui rai t

    à

    ce qu en

    a

    fa i t Mal l armé :

    «Abol i

    bi bel ot

    d i nani t é

    sonore»

     

    Le terme, Sot,

    banal

    en

    f rançai s comme nai n commun ne l est

    pl us quand i l est

    pourvu d une

    maj uscul e,

    comme c est l e cas dans l e texte

    de l a lettre de Ri mbaud

    Et i l ne renvoi e

    ni

    à

    l Anti qui té

    romai ne, Qui ntus

    Enni us, 239-169 av  

    J

      auteur

    d Annal es

    dont

    i l ne nous reste

    quequel ques

    bri bes), ni au Si ècl e de

    Loui s

    XI Vdont

    Raci ne est

    l e

    supr ême

    f l euron, l a f l eur de

    l ys poét i que, mai s au Moyen

    Age, que l e

    XVTI e

    si ècl e f rançai s mépri sai t   Et

    non

    pas

    au Moyen

    Age des

    cl ercs

      Therol dus) ,

    mai s

    auMoyen

    Agedes

    Sóts

     

    LeSot se présente

    comme, vêtu

    d une

    si mpl e robe

    gri se et d un

    capuchon

    àorei l l es

    d âne   on

    n a sans doute pas assez remarqué

    que l a tête

    d âne

    de Bot t om

    de

    Shakespeare,

    c est

    encore

    cel a)

     

    I l

    ne

    porte

    souvent

    qu un

    numéro

    et,

    si

    c est

    son

    none,

    c est un surnom Têt e-Creuse

    ou Sotte- M ne,

    Rapport e- Nouvel l e

    ou

    Temps-

    qui - cour t ,

    Soti n ou

    Nyvel et

     

    C est

    donc un

    type

    abstr ai t ,

    non

    un

    personnage type

     

    L art i cl e «Sott i e»

    du D ct i onnai re

    des

    l i t t ératures

    f rançai ses et ét rangères publ i é

    sous l a

    di rect i on de

    J acques

    Demougi n2  

    à

    qui

    j emprunt e ces

    premers él éments,

    i ndi que

    que

    l e

    Sot

    ne se présente

    j amai s

    seul

      i l

    évol ue

    en

    groupe,

    sous l a

    condui te

    de

    l aMère Sotte, qui fa i t off ice

    de meneur, ou de

    meneuse

    de

    j eu 

    Les

    Sots peuvent

    même consti tuer un t r i bunal de sots

     

    C étai t peut-être l e cas

    dans l a soci été

    médi éval e

      I l y avai t dans cette soci ét é

    une sorte de sous- soci ét é, ou

    de

    contre- soci été

    de

    Sots, comme e l le pouvai t

    chercher son

    exutoi re

    dans

    l a

    Nef

    des

    f ous

     

    un

    «second

    i nonde», expl i que

    Bakht i ne,

    une

    «seconde

    vi e»,

    auxquel s

    tous

    l es

    hommes du Moyen

    Age

    ét ai ent

    mêl és dans une mesure

    pl us

    ou

    moi ns grande, dans

    l esquel s

    i l s

    vi vai ent

    à des

    dat es détermnées

    3

     

    Mar di

    gras

    en France, Fest nacht en

    Al l emagne,

    Mdsummer

    Ni ght en Angl eterre  

    Cette

    col lect ivité en folie, ou en sot i e, peut se

    trouver

    représentée sur

    scène,

    par

    un passage anal ogue

    à

    cel ui du di t hyrambe

    à l a comédi e   D où l es

    farces et l es

    sot i es  

    J ean- Cl aude

    Aubai l l y

    note

    que dans l a

    Farce du

    povre

    J ouhan,

    qu i l

    a r éédi t ée,

    «i l n y aqu un rô le de

    sot»

    Pourquoi

    dès lors Raci ne

    J ean,

    nouveau

    J ouhan, ne

    serait- i l

    pas,

    seul ,

    l e

    «D vi n Sot »?

    2 Lmousse

    1985,

    nouvel l e

    éd  1994, p

     

    5 2 5 3

    3

    M khai l

    Bakhti ne,

    L CEuvr e

    de

    Françai s Rabel ai s

    et l a

    cul ture

    popul ai re

    au

    Moyen

    Age

    et . sous

    l a

    Renai ssance,

    tradui t

    du russe par Andrée

    Robel , Gal l i mard, 1970, p  24 

    LeMonol ogue l e

    D al ogue et l a Sott i e, t hèse soutenue

    à Pari s- 1V l e 18 décembre 1972, Servi ce

    de r epr oducti on des

    thèses

    de

    l Uni versi té

    de

    L i l l e

      1973,

    p

      8

    1

    3

  • 8/20/2019 Fous Et Sots Folie Et Sotie Dans La Littrature Moderne 0

    5/13

    Le

    Sot

    i so lé est voué

    à

    être

    l homme du monol ogue, mai s d' un

    monol ogue

    qui

    prend des al l ures de

    f atr asi e

     

    Car

    l a

    sot i e,

    sous sa f orme

    l a

    pl us rudi mentai re, peut

    n être

    qu' un

    monol ogue

    pl ai sant ,

    ou

    bi en

    l e

    f l u x

    verbal

    du

    Sot

    s ét al e

    dans

    un

    ensembl e à pl usi eurs

    personnages

    et à pl usi eurs

    voi x

     

    Ce flux verbal du

    D vi n

    Sot

    est

    l i sse

     

    Cel ui du Sot, quand i l se l ance dans

    une f at rasi e, charr i e en

    désordre, sans

    souci de

    cohérence,

    des él éments

    hét érocl i t es

     

    Au Moyen

    Age l a f atr asi e

    proprement di te, l e

    genre

    poét i que connu sous ce

    nom est en vers   El l e est

    j eu ri mé, j eu de onzai ns avec l e

    même schéma de r i mes

    dans ce qui

    est

    appel é l e fatras au XI VI si ècl e ( J acques

    Prévert

    a

    repri s ce mot pour

    en

    fa i re l e t i t r e

    d' un

    recuei l de

    col l ages,

    en

    1966, oh l a techni que

    pi ct ural e

    prend

    appui

    sur

    l e j eu

    verbal

    des

    mots-val i ses)

     

    Après

    Porter (1960),

    Paul

    Zumhor

    s est

    i nt ér essé

    à

    ce

    «parent pauvre»

    des

    grands genres

    poéti ques

    médi évaux,

    dans Langue,

    texte,

    éni gme

    (éd du Seui l , col l  

    Poéti que,

    1975,

    p

     

    sqq

      I l ams

    en val eur

    des procédés

    qui

    peuvent

    i nt ér esser

    l es comparati stes,

    comme l es

    effets

    du bi l i ngui sme,

    chez

    Watri quet

    de

    Couvi n par

    exempl e,

    ou l a créat i on d' un nouveau

    l angage

    apparemment dénué

    de sens, comme

    l e

    babari oi

    babari an

    parsemant

    l es

    al l ègres obscéni tés

    de l a

    chanson  

    du

    t rouba-

    dour Gui l l aume

    d' Aqui tai ne «Le trait

    commun de ces

    procédés», expl i que

    Zumhor, «est de

    broder sur l a

    t rame

    du di scours

    des' él éments non di scursi f s, en-

    gendrant

    des coupures

    de sens pl us ou

    moi ns

    prol ongées»   Encore faut-il

    bi en mar-

    quer

    l a

    margequi

    sépare

    l es

    i nventeurs des

    si mpl es

    «bourdeurs»,

    des

    «sots chan-

    sonni ers

    et

    [de] l eurs

    émul es

    de

    tout

    poi l »

    qui

    «tendent,

    certes,

    obj ecti vement, à

    i ns-

    taurer quel que ante-code

    poéti que» mai s «n' y parvi ennent

    poi nt»  

    La même di st an-

    ce

    exi st er a,

    au

    XXe

    si ècl e,

    entre l a

    l angue

    i nventée

    par Antoni n

    Artaud

    au sortir de

    Rodez

    et

    l a gent i l l e prat i que en poési e

    du

    j eu de mot s

      l a mourre,

    l ' amour

    d

    Apol l i nai re)  

    Dans l a sot i e, l a f atr as i e

    est en prose   I l en reste une trace

    dans l e om uan de

    Mol i ère, avec l a cél èbre

    f atr asi e de Sganarel l e, Acte

    I I I

    scène 1, dont on

    n' apas

    l é-

    qui val ent

    chez

    Ti rso

    de

    Mol i na, quand voul ant

    répondre à

    l a

    ri goureuse, à

    l a sèche

    ari thméti que de

    son maî tre   «J e croi s que

    deux et deux sont

    quatre, Sganarel l e,

    et

    que

    quatre et quatresont hui t ») ,

    l e val et se l ance, préci sément, dans un di scours

    sus

    ce que Ri mbaud appel l e l es

    Ori gi nes, donc dans une f atr asi e

    éti ol ogi que

      «[  

    ]

    j e

    comprends fort

    bi en

    que

    ce

    monde

    que

    nous

    voyons n est pas

    un

    champi gnon

    qui

    soi t venu tout seul en

    une nui t   J e voudrai s bi en vous demander

    qui a fait ces

    arbres-

    l à ces rochers,

    cette terre, et ce ci el que voi l à l à- haut , et si tout

    cel a s est bâti de lui-

    même»

     

    On

    voi t

    comme

    Sganarel l e s' ani me, j oi nt l e

    geste

    à

    l a

    par ol e,

    se l ai sse

    emporter dans

    l e tourbi l l on de

    son

    verbe

    et

    de sa

    pantomme «I l

    se laisse

    t omber

    en

    tournant»,

    i ndi que l a di dascal i e, et avec l ui

    c est sa f atr asi e qui s écroul e, son

    rai-

    sonnement qui ,

    comme

    l e l ui f a i t

    observer  om

    J uan,

    «a l e nez cassé

    Et ce n est

    pas

    unhasard

    si l e

    mot

    sot

    f i gure

    dans l a répl i que de Sganarel l e

    qui sui t i mmédi a-

    tement

    cette

    constatati on i roni que

     

    «Morbl eu

    j e sui s

    bi en

    sot

    de

    mamuser

    à

    rai-

    sonner avec vous

     

    Croyez ce que vous voudrez

     

    i l mi mporte

    bi en que vous

    soyez

    damné »

     

    Le sot   qui échappe

    à

    l enf er) , l e l ibert in   qui

    y est voué)   l e Doma J uan de

    Mol i ère repose

    sur ce

    coupl e

    si mpl e,

    ant i t hét i que

    et f rappant

  • 8/20/2019 Fous Et Sots Folie Et Sotie Dans La Littrature Moderne 0

    6/13

    J e

    ne

    connai s

    pas

    de

    pl us bel

    exempl e de f atr asi e, dans l a

    l i t térature du

    XXe si è-

    cl e,

    que

    cel l e de Lucky

    dans En attendant

    Godot  

    Dans

    ce

    qui

    est aussi une repri se

    dramati sée

    de l a

    di al ecti que

    hégél i enne du

    maî t re et du ser vi t eur , -mai s i ci

    di al ec

    t i que

    non

    surmontée, enf ermée

    dans

    l apori e du di scours, dans l i mpasse de l ab-

    surde-

    Lucky obéi t

    à son

    maî t re

    tyranni que, Pozzo, qui

    l ui crie

    «Hue »,

    comme

    à

    un

    âne

    et

    «Pense » comme

    si un

    Sot

    étai t

    capabl e

    de

    penser

     

    Et

    Lucky,

    af fubl é, non

    du

    capuchon

    à orei l l es d âne,

    mai s

    duchapeau

    mel on

    très

    Br i t i sh

    qui

    est censé faire

    penser

    :

    VLAI I M R ( à Pozzo

    . -D tes- l ui

    de penser

     

    Pozzo

    . -Donnez- l ui

    son

    chapeau

    VLAD MR

    . - -Son chapeau?

    Pozzo

    . - I l

    ne peut

    pas penser

    sans

    chapeau

    et

    qui

    en

    tout cas

    fa i t

    par l er,

    se

    l ance

    dans

    une l ongue

    fatr asi e

    sans

    ponctuati on,

    sans

    repri sede

    souf f l e

    (quel numéro d acteur ), une

    f atr as i e

    «métaphysi que»

    i l

    passe

    des

    Ori gi nes

    aux Fi ns

     

    J e prél ève l e

    début ,

    à t i t r e de

    si mpl e

    échant i l l on

     

    Etant donné

    l exi st ence te l le qu el l e j a i l l i t des récents travaux publ i cs de

    Poi nçon

    et

    Wat tmann d un Di eu personnel quaquaquaqua

    à

    barbe bl anche quaqua

    hors du t emps de l étendue qui du haut de sa di vi ne apathi e sa di vi ne athambi e

    sa

    di vi ne

    aphasi e nous ai me à

    quel ques

    except i ons :près on

    ne sai t pourquoi ruai s ça

    vi endra et souffre à l i nstar de l a di vi ne

    M randa

    avec

    ceux qui sont on ne sai t pour-

    quoi mai s on

    a l e

    t emps

    dans

    l e tourment

    dans

    l es

    f eux

    dont l es

    f eux

    l es

    f l ammes

    pour

    peu que

    ça donne

    dure encor

    un

    peu

    [

    ]  

    Lachute du chapeau correspond au

    moment où, l àaussi , après quel ques voci f éra-

    t i ons, l e

    di scours f atrasi que

    de

    Lucky

    se casse l e

    nez

     

    u

    «sot»

    de

    Sganarel l e

    se

    subs-

    t i tue

    i ci

    sa vari ante

    moder ne,

    «connard»,

    ou pl utôt «canard»

    car i l

    est passé

    dans

    l e

    di scours

    même

    et àpl usi eurs repri ses,

    comme

    nom

    propre, associ é

    à Testu

    ( l a

    tête l a

    tête de con ), comme patronage de l Acacacacadéme

    d Anthropopométr i e

    de Bourg-

    en-Bresse,

    avant de repasser,

    rel i queou l oque

    de

    parol e, dans

    l es

    voci f érat i ons f i nal es

    :

    Tenni s

    Les

    pi er res?   Si cal mes Canard? I nachevés

     

    . 6

    Est ragon,

    lui

    va

    vol ont i er s

    du

    si ngul i er

    au

    pl uri el

     

    «Les

    gens

    sont des

    tons»

     

    n i magi ne

    ai sément qu au

    XXe

    si ècl e

    l a l i tt érature, quand

    e l l e se fa i t

    provoca-

    tr i ce,

    connai sse

    l a tentat i on de l a f atr asi e et l ut i l i se à

    dessei n  

    C est

    i ci

    l e cas, j e l ai

    déj à

    constaté, dans l e verbe débondé de

    Lucky,

    et Samuel Beckett sai t bi en en effet

    quel

    est

    l e danger des mots en

    f o l i e quand, usés, déval ués, i l s n entrent pas

    dans

    l e

    si l ence

      I l a fa i t de

    Words

    [Parol es] un personnage, tout

    à f a i t

    pi toyabl e,

    de

    son pet i t

    s

    Samuel

    Beckett , Théâtre 1,

    éd de

    Mnui t,

    1971, pp  60- 61  

    La

    pi èce

    a ét é

    créée

    l e 5 j anvi er

    1953 

    6 Ibid  p

    62- 65 

    5

  • 8/20/2019 Fous Et Sots Folie Et Sotie Dans La Littrature Moderne 0

    7/13

    drame Par ol es et

    Musi que

    7  

    Words

    est un

    sot

    dans ce

    qui

    est à pei ne une soti e

     

    Mal one l ui - même, dans l e roman de Mal one

    meurt

      1951) , s épanche, au

    moment

    de

    mour i r

    dans sa

    chambre

    m nabl e et sol i tai re, en un f lux

    verbal

    qui consti tue l e

    textemême de

    ces

    217pages   Dans Mal one, on

    trouve

    l e de Mot s, l e

    one

    du s o l i -

    t a i r e  «J e

    me perds», di t - i l , «Pas

    un

    mat»

    Mai s

    si préci sément , i l se perd dans l es

    mots

    comme

    au

    moment

    ul t i me,

    dans

    l es

    «Gl ougl ous

    de

    vi dange»   p 

    216)

      Cert es,

    l e «di scours» n est pas i norgani sé, et Beckett est

    un

    trop

    grand

    ar t i s t e

    pour cel a  

    Mai s

    l art du r omanci er consi ste préci sément à combi ner un roman du mour i r de

    Mal one et un roman du l angage, de ses déri ves, des hi stoi res qui se racont ent et sont

    pl us des réci ts que l e

    réci t l ui -même  l h i s t o i r e

    de

    Macmann

    et de l a faml le

    Macmann

    de Lémuel

      l e

    bourreau) et de  me Pédal e, «grande, grosse et grasse

    f emme»

      p

     

    210)

    qui

    s embarque avec eux

    sur une

    chal oupe quel conque,

    vers urne

    î l e anonyme où se t rouverai ent des vesti ges drui di ques   1 s agi t

    moi ns

    d une Nef

    des

    f ous à l a

    mani ère

    de Sébast i en

    Brant

    que

    d une Nef

    des sots

      Le

    voyage est

    r i d i -

    cul e,

    comme

    pouvai t

    être

    ri di cul e

    l e

    repas

    de

    Boi l eau

     

    Un

    voyage

    du

    ri en,

    pour

    reprendre,

    avec l équi voque qu i l cont i ent, l e t i t r e du

    réci t d André

    G de

      Mai s i l

    est,

    dans l a narrat i on qu est censé en f a i r e

    Mal one mourant et par l ant à l a foi s, l occa-

    si on de parol es qui , d abord attri buées à

    tel ou

    tel, ne sont pl us bi entôt que l es f rag-

    ment s d unmonol ogue i ntéri eur sans source l ocutr i ce dési gnée 

    u

    bi en-

    Sentez- vous l a

    mer ,

    mes enf ants? di t  me Pédal e   Moi j e l a sens   Macmann s é-

    l ança

    vers l e

    l arge,

    en vai n

      Lémuel sortit

    une hachette de dessous sa cape et s en

    f rappa à pl usi eur s r epr i ses l e crâne, du côté

    contondant,

    par pr écaut i on, Bath pro

    monade,

    di t

    l un

    des

    mari ns

      Chouette, di t

    l autr e

      Sol ei l

    azur

      Ernest,

    donnez des

    br i oches,

    di t

    M

    Pédal e

     

    1  

    La chal oupe  [   j Mà Pédal e, assi se à l arr i ère, t ombée en tr i stesse   Quel l e

    beaut é,

    marmonne-t - el l e

      Seul e,

    i ncompri se, bonne, trop

    bonne  

    Se

    dégantant

    e l l e

    l ai ssa t raî ner dans

    l eau

    transparente

    sa

    mai n chargée

    de saphi r s  

    Quatre

    rames, pas

    de

    gouvernai l , l es

    rames

    gouvernent Que di re des mens?

    Ri en  »

      p

     

    212-213)  

    I l y a

    bi en, i ci

    ou l à

    des

    chansons, des poèmes, l es «courts écrits

    cur i eusement

    r i més»

    queMacmann composai t pour l es of f i r à son

    ame

     

    Poupée

    Pompett e

    et

    vi eux

    bébé

    C est

    l amour qui nous uni t

    Au t erme d une l ongue vi e

    Qui

    ne

    f ut pas

    t ouj our s

    gai e

    C est vrai

    Pas touj ours gai e  

    7e renvoi e à man article

    «Le

    théâtre de Samuel Becket t », dans

    M scel l anea

    i ra

    onore

    de Ll ano

    Petroni ,

    Bol ogne, CLUFB, 1. 996,

    pp 

    355-364 

    Edi ti on

    bi l i ngue de Words and Musi c dans l a col l ecti on

    Garni er- Fl aanmari on  

    Samuel

    Beckett,

    Mal one

    meurt , éd  de Mnuit, 1951, p  168  

    16

  • 8/20/2019 Fous Et Sots Folie Et Sotie Dans La Littrature Moderne 0

    8/13

    C' est

    l ' amour

    qui nous

    condui t

    La

    mai n

    dans

    l a mai n

    vers Gl asnevi n

    9

    C' est

    l e mei l l eur

    du

    chemn

     monavi s

    au

    ti en

    aussi

    Mai s oui

     

    notre

    avi s

    (p

     

    l 67- l 68)

     

    n

    pense

    aux

    f at rasi es des f at rassi ers médi évaux, aux

    l i mer i cks, au

    nonsense

    angl o-

    saxons

    tel qu i l a été i l lustré au

    XI Xe siècle

    par Lew s Carr ol l , àcommencer avec

    ce

    que

    J ean Gattégno a

    appel é

    l es

    «cal embours

    bêt es», ceux

    de Moucher on

    (cal embours

    de

    bêtes) dansDe l autr e côtédumroi r ( 7hrough the l ooki ng gl ass)

    - horse

     hoarse,

    woul d

      wood, mss   l e verbe) / Mss ou ceux du

    Chancel i er

    (cal embours d homme

    bête)

    dans Syl vi e et Bruno

    I l s

    se

    retournent contre

    l eur

    auteur, qui est un

    sot,

    en - t ro is

    l ett res,

    comme l e

    di t

    Mn

    Pemel l e

    dans l e Tart uf e de

    Mol i ère-- - ,

    et

    qui

    n' a

    r i e n

    de

    div in

     

    On

    comprend

    dans

    ces condi t i ons

    l e

    goût

    qu' ont eu

    l es

    Surr éal i stes

    pour

    Lew s

    Car r ol l

    (Aragon a

    tenté

    de

    t radui r e

    La

    Chasse au snack)

    et

    l écri ture

    automati que

    de-

    vrai t

    n être

    que f atr asi e

    si

    el l e n étai t cont r ôl ée, si e l l e

    ne

    revêt ai t aussi

    l a gr avi t é

    nou

    vel l eque l ui a

    donnée l a découverte de

    l i nconsci ent ,

    Freud l ui -même n' ayant

    d ai l l eurs

    pas

    dédai gné d' étudi er

    l e

    mot

    d espr i t

      Wtz)

    dans ses rel at i ons avec

    l i nconsci ent

     

    I V

     

    Dans l a poési e

    contemporai ne,

    j i r a i s moi ns chercher l a f atr asi e du côté de

    Fatras,

    f i nal ement

    sans

    grande

    sur pr i se,

    de

    J acques

    Prévert,

    que

    du

    côté

    des

    recher-

    ches de l Oul i po,

    quand, pour dégager toutes l es

    possi bi l i tés

    d' un l angage décons

    truit, s' ouvre

    l a l i ber t é

    pot ent i el l e

    de

    ses const i t uant s l es pl us

    él émentai res

     

    Tel l e

    «Bouphoni e» de Raymond Queneau, où

    l a

    bouf f onneri e rej oi nt

    l e

    b

     

    uf , ou du

    moi ns l e

    taureau,

    l a fête où à Athènes on i mmol ai t

    l es baeuf st °  

    C' est

    une vari ante

    et de l a

    «fol l y»

    angl o-saxonne et

    de

    l a

    «soti e»

    à

    l a

    f rançai se

     

    Nul

    sans doute n est a l l é

    pl us l o i n

    dans

    ce sens

    que

    Georges

    Perec

    (1936- 1982)

     

    I l a été

    auteur

    de théâtre,

    poète   cel ui

    des Al phabet s) ,

    mai s

    j e

    pense

    surtout

    à

    ce

    réci t

    f arcesque de

    1972, Les Revenentes

    où, au

    même

    moment

    que J acques

    Derri da,

    Perec

    nous déri de en

    subst i t uant

    e à a   et non

    pas

    a à e comme pour di f f érance

    ou

    paranthèse) , et où,

    au

    pri x de

    m l l e di st or si ons

    avouées,

    i l écri t

    un

    texte

    de

    138

    pages où

    seul e

    l a

    voyel l e e sera

    représentée

     

    Le

    .sot, i l

    est

    bi en

    l à mai s (absence

    de o

    obl i ge)

    i l ne

    peut

    être

    dési gné que

    comme bête

    ou

    commebenêt

     

    «Bêtes, met s

    deesceel i l eenés,

    Peter et Bebel êbtempérent et l es mettent

      Rest ent

    Je f f , Lew

    et Ernest

    L est vr ément

    benêt,

    ce mec Cen' est f rëgent de

    r évél er t e l l e

    persévêrence dens

    ses

    errements»

    s C est

    l e

    nomd' un

    cimeti ère

     

    Le

    mot

    cont i ent

    gl as,

    mai s

    l a

    f inale

    vi n

    suggèreon

    ne

    sai t

    quel l e

    bac-

    chanal e autour d' unetombe

    `

    Battre l a

    campagne, Gal l i mard,

    1968

      repri s dans

    l e t ome

    1 des

    Ouvres

    compl ètes

    r éuni es pour

    l a

    Bi bl i othèque de

    l a

    Pl éi ade, 1989,

    pp

     

    520-521

     

    I l Les Revenente  s JuI l iard, 1972, rééd

    1994,

    p   130 

    1

    7

  • 8/20/2019 Fous Et Sots Folie Et Sotie Dans La Littrature Moderne 0

    9/13

    «Si

    l e poti ron ne meurt

      t 2:

    l humour de

    Queneaun a pas épargné

    André  e

    I l

    n a

    pas

    droi t

    de ci té, du moi ns d êt re ci té, dans Les Revenent es, contrai rement

    â

    Genet,

    ou

    Crevel ,

    ou

    Prévert,

    ou

    Becket t

    ( p

     

    34)

     

    Ou

    al or s

    i l

    f audrai t

    écri re

    Geede

    Mai s

    Bérengêre de

    Br émen- Br évent

      p 53) ou Edmée d Er me de Kl ebs ( p   78) ne

    f erai ent pas mauvai se

    f i gure

    dans unenouvel l e

    soti e

    où l a

    mani ère

    de G de

    serai t

    poussée

    dans

    l e sens d un

    cocasse hénaur me

      DansLes

    Revenent es,

    «l évêché est en

    ef f ervescence» ( p

     

    87)

    comme

    l e Sai nt- Si ège ou l e

    parti dévot dans Les

    Caves

    du

    Vati can Si on prête au cl ergé des mceurs

    gi di ennes,

    l Evége [sic] dont l e qaperdu

    son u, et

    son acol yte

    l e

    Père Spencer

    se

    donnent

    du

    bon

    t emps auprès de

    l eurs

    ser-

    vantes,

    Estel l e, Thérèse ou Bérengére 

    I l

    ne

    manque

    même pas

    l a

    cél èbre «mse en

    abyme}> gi di enne pui squ i l

    arr i ve

    â Bérengère qu el l e

    se «r emembêr e»

    l exempl e

    des «Lettres mengent es» ( p   91)   Le f rangl ai s

    vol e au secours du e revenent  

    Le

    G de

    des

    sot i es

    n est

    pas

    cel ui

    de

    son

    réci t

    autobi ographi que,

    Si

    l e

    grai n

    ne

    meurt  

    Mai s

    dans

    l a

    dédi cace de

    l a

    seconde de ses t ro is

    sot i es

    à son am

    l e

    pei ntre

    Paul - Al bert

    Laurens,

    Le Prométhée

    mal enchaî né, i l

    suggérai t  

    «Quel ques

    rares parei l s

    à toi

    pui ssent - i l s,

    en

    cette

    gerbe

    de f o l l e i vrai e, trouvée,

    comme t u

    f i s

    du

    bon grai n»t

    3

    Comme

    i l

    exi ste

    une

    rai son

    de l a

    f o l i e   Erasure avai t

    essayé

    de l e montrer) ,

    i l

    peut

    exi ster une i nt el l i gence

    de l a sot i e, et

    c est tout

    l e

    paradoxe

    de ceux de

    ses

    l i

    vres que

    G de

    l ui - même

    a dits

    «i roni ques»

    ou

    «cri t i ques»

    dans

    l a

    dédi cace áJ acques

    Copeau des Caves du Vati can

    14

     

    C est un

    reste

    de l a

    f ormat i on

    protestante

    de G de

    que

    cett e i nvi tati on

    à

    chercher

    une

    l eçon,

    une

    moral e peut-être,

    même si el l e est

    l a moral e

    d un i mmoral i ste

    Bert rand

    Fi l l audeau,

    qui voi t

    dans

    l a

    dédi cace

    du

    Prométhéemal enchaî né

    l e

    si gne

    d un

    mél ange,

    dumél ange

    des genres

    dont Eri ch Auer bach

    a bi en montré l egoût au

    Moyen

    Age,

    ins iste surtout

    sur l a

    l iberté

    de

    l i vrai e,

    de

    l herbe

    folle, comme l a

    f o l l e

    f ar i ne

    s envol e

    au moi ndre souf f l ets

     

    I l n est pas

    quest i on de

    reprendre i ci

    ne

    serai t- ce

    que l essent i el

    de

    l étude

    magi stral e de

    Fi l l audeau,

    qui après son doctorat en Sorbonne,

    devi nt

    l e

    col l abora-

    teur, pui s

    l e

    successeur de

    l édi t eur

    J osé Cort i   J e voudrai s me contenter de f ai re,

    à

    propos des sot i es

    d Andr é

    G de,

    quel ques remar ques personnel l es qui se

    si t uent

    dans

    l a

    conti nui té

    de

    mon

    propos

     

    1

     

    I l

    est beaucoup pl us i ncert ai n qu on ne l e

    croi t

    de

    dél i mt er,

    dans l oeuvre de

    G de, l ensembl e

    des

    sot i es

     

    Aucun

    vol ume

    n a

    été

    publ i é

    sous

    ce

    t i t re seul  

    Mai s

    des

    sot i es

    sont censées

    f a i r e

    part i e

    de deux

    ensembl es, const i t ués

    l un du

    vi vant

    de

      z

    R

    Queneau

    Battre

    l a campagne Gal l i mard,

    Bi bl i ot hèque

    de l a Pl éi ade,

    tome

    1 p

     

    449

     

    André

    G de, Romans réci ts et s lies oeuvres l yri ques, Gal l i mard,

    Bi bl i ot hèque de l a Pl éi ade,

    1965,

    p

     

    3 2

     

    I bi d. p  679  Cette dédi cace est dat ée de

    Cuvervi l l e,

    29

    août   9 Les Cavesdu Vati can ont paru

    en

    1914,

    dans

    l es

    quatre

    premères

    l i vrai sons

    de

    l a

    Nouvel l e

    Revue, f rançai se,

    pui s

    aux

    édi t i ons

    de

    l a

    Nouvel l e Revue

    f rançai se  

    ` L Uni ver s

    l udi que

    d

    André

    G de  

    Les Sot i es, J osé

    Cort i ,

    1985, p   37  

    LeProméthée

    mal enchaî né

    a

    d abor d

    paru dans

    l a revue L Ermt age,

    l i vrai son

    de j anvi er, f évri er,

    mars 1899

     

    1

    8

  • 8/20/2019 Fous Et Sots Folie Et Sotie Dans La Littrature Moderne 0

    10/13

    G de et

    avec son son

    aveu   Réci t s,

    Romans

    Soti es, Gal l i mard,

    deux

    vol umes,

    1948) ,

    l autr e

    après

    sa mort

     Romans I Réci ts et Sot i es,

    CEuvres

    l yri ques,

    Gal l i mard,

    Bi bl i othèque de l a Pl éi ade,

    1969, i nt roducti on de Mauri ce Nadeau

      où l on ne

    trouve

    pas

    une seul e fois l e

    mot

    soti e

     

    notes

    et

    bi bl i ographi e par

    Yvonne

    Davet

    et J ean- J acques Thi erry)  

    Dans

    cette derni ère

    édi t i on, usuel l e et canoni que à l a fo is,

    l es

    sot i es

    ne

    sont

    pas

    regroupées

    et ri en

    ne

    l es

    di st i ngue

    des

    autres

    oeuvres  

    En

    fa i t on s abri t e,

    pour

    dél i mter

    l e secteur

    des

    sot i es, derri ère,

    si non l autori té

    de

    G de, du moins certai nes

    de

    ses décl arat i ons   C est

    l ui -même

    qui ,

    dans l a

    dédi -

    cace déj à ci tée de J acques Copeau

    adonné l e nomde «Sot i e» auxCavesdu

    Vati can,

    di st i nguant

    ai nsi cet t e ceuvre

    de 1914des

    t r o i s

    «Réci t s» qui

    l a précèdent ( Le Retour

    de l Enf ant prodi gue, La Porte ét roi te, I sabel l e), et

    dans l at tente du seul de ses l i -

    vresrs qu i l

    dési gnera

    comme «Roman»

    Les Faux

    Monnayeurs ( 1925)  

    L I mmoral i st e (Mercure de

    France, 1902) avai t été l e pl us souvent

    présenté par l ui

    comme un

    l i vre, et l a l e t t r e à Schef f er

    ci tée dans l es

    notes

    de l édi ti on de l a

    Pl éi ade

    (p

     

    1514- 1515)

    montre

    cl ai rement

    que

    l e

    modèl e

    n en

    ét ai t

    nul l ement

    l a

    soti e

    médi é

    val e,

    mai s l autobi ographi e t ransposée à l a

    mani ère

    du

    René

    de

    Chateaubr i and,

    de

    l Adol phe de

    Benj amn- Const ant , ou des Souf f rances du j eune

    Wert her de Goethe 

    «Pourquoi j in t i tu le ce l i v r e

    Soti e?», écri vai t Gi de dans l a dédi cace des Caves

    du

    Vat i can

     

    «Pourquoi

    Réci ts

    l es

    trois précédents?

    C est

    pour

    mani f ester que

    ce ne

    sont

    pas

    á proprement

    par l er des romans   Au reste, peu i mporte qu on

    t es prenne

    pour tels, pourvu qu ensui te on ne

    maccuse pas

    de f a i l l i r aux r ègl es du  genre ,

    et de manquer par exempl e

    de désordre et de conf usi on

     

    Réci t s, sot i es   i l map-

    par aî t que j e n écri vi s j usqu auj ourd hui que

    des

    l ivres i roni ques (ou cri t i ques, si

    vous l e préférez),

    dont sans doute voi ci l e derni er» 

    Le passage du si ngul i er

    art

    pl uri el

    se f a i t à part i r du

    moment

    (cette

    même

    année

    1913) où

    G de, a posteri ori ,

    range

    aussi

    dans l a

    catégori e

    deux de ses oeu-

    vres antéri eures

    pour l esquel l es à l ori gi ne i l n avai t

    pas prévu ce nomPal udes, cet

    «i nsupportabl e bouqui n»

    qu i l

    avai t écr i t

    dans l e Haut - J ura, à

    l a Brévi ne, en 1894,

    et qui f ut publ i é en 1895

    à l a Li brai ri e de L Ar t I ndépendant , Le

    Prométhéemal

    enchaî né, dont i l parl ai t à Paul Val éry

    en1895

    comme

    d un «prochai n roman»

    et

    qui

    parut

    en 1899 dans l a revue de L Ermtage

    pui s, comme l a seconde édi t i on de

    Pal udes

    (1897) , aux édi t i ons du

    Mercure

    de

    France

     

    Encore dési gné comme «ro-

    man»

    dans

    l édi t i on

    de

    Saül ,

    en

    1903,

    Le

    Prométhée

    mal

    enchaî né

    devi ent

    «sot i e»

    en 1914,

    comme par

    cont amnat i on a

    propi nquo,

    dans l édi ti on

    ori gi nal e

    des Caves

    du Vat i can   Et cette même édi ti on

    ori gi nal e des Caves portai t à l a sui te

    du

    t i t r e

     

    «Sot i e, par l auteur de Pal udes»

     

    2

    Yvonne Davet , dans l a not i ce sur Les Caves

    du

    Vat i can

    qu el l e a écr i te pour

    l evol ume

    de l a Bi bl i ot hèque de l a Pl éi ade, part de cette

    i ndi cat i on

    pour commenter

    l ouvrage

      Un

    fa i t

    di vers

    déj à anci en -mai s on sai t queG de

    compose dans l adurée

    et que l i dée des Caves

    peut remont er haut dans son

    passé-

    est l e poi nt

    de départ

    d épi sodes qu i l a i magi nés en

    toute l i b e r t é   Le fa i t

    di vers

      vers

    1893, des

    escrocs, à

      ó

    « l me faut

    pour écrire ce

      ivre me

    per suader

    que

    c est

    l e seul roman et derni er l ivre que j écri-

    ra i

    J y

    veux tout

    verser

    sans réserve»   . l ourna1 des f aux Monnayeurs

    cit é,

    Pl éi ade, p  

    1587)

     

    19

  • 8/20/2019 Fous Et Sots Folie Et Sotie Dans La Littrature Moderne 0

    11/13

    Lyon bouc sout i rer de l argent à

    des dévot s

    crédul es,

    l eur avai ent fa it croi re que l e

    pape

    Léon

    XI I I avai t été enfermé

    dans

    l es

    caves

    du

    Vat i can, au

    chât eau

    Sai nt - Ange,

    par des cardi naux a f f i l i és à l a f r anc- maçonneri e,

    tandi s

    qu un sosi e

    du

    Souver ai n

    Pont i f e occupai t l e Sai nt - Si ège Les épi sodes : une autre

    «gerbe

    de f ol l e i vrai e», pour

    reprendre l a dédi cace à Paul - Al bert Laur ens du

    Prométhé

    mal enchaî né

     

    Le

    suj et , et l a

    quest i on

    qu i l

    permet à

    G de

    de

    poser, ont été

    abordés,

    comme

    l e

    di t

    Yvonne

    Davet «sous l angl e

    de

    l a

    sat i re

    et

    de

    l a parodi e»

     

    El l e i nsi ste

    à

    cet

    égard sur

    l a dési gnat i on

    sot i e,

    propre à

    di ssi per cert ai ns

    mal entendus à propos

    des

    Caves

     

    Les

    sot i es, fort

    en honneur au

    Yi l Ve

    et XVe si ècl es, ét ai ent

    des

    «pi èces bur l es-

    ques, j ouées

    par l es

    soi s

    ou

    enf ants

    sans

    souci ,

    habi l l és

    de

    j aune

    et

    de

    vert

    et coi f -

    f és du chapeau orné d orei l l es d âne et de gr el ot s»

     

    Sel on [Gustave] Lanson,

    i l

    se

    peut

    qu i l s

    représentent

    l es

    cél ébrants de l a fête des f ous, quand cette j oyeuse et

    i nsol ent e parodi e des cérémoni es

    rel i gi euses

    f ut

    banni e ri e

    l Eg l i se

    De l

    fête

    des

    f ous,

    1aki sée

    ¡par

    f orce,

    i l

    ne subsi sta

    que

    l e

    pri nci pe,

    l id é e

    d usa

    monde renversé

    qui expri merai t en l a grossi ssant l a

    f o l i e du

    monde réel

    Or,

    Les Caves, c est bi en

    cel a :

    l e

    grossi ssement

    du côté

    vis ib le

    des questi ons dont, ai l l eurs, G de rend

    mani -

    feste l i mportance et

    l

    gravi t é   probl èmes de

    l art iste

    vécus

    par l e vani teux et

    cabo-

    t i n

    J u l i u s

    de Baragl i oul ;

    déri soi re

    l i bre- pense et

    déri soi re

    conversi on d Ant hi me

    Ar mand- Duboi s

    ;

    l e vceu de chasteté

    et

    l e dr ame du mari age bl anc

    dévol u

    au co-

    casse

    et pi teux

    {Amédéel

    Fl euri ssoi re ;

    l c

    l i bérati on,

    l a

    di sponi bi l i té et l acte gra-

    tuit

    en l a personne de Protos,

    avat ar

    de

    Ménal que

    [dans

    l es

    Nourri tures terrestres],

    et Laf cadi o, avat ar de Nathanaël et de l Enf ant prodi gue? Car Laf cadi o, en dépi t des

    séducti ons dont

    i l

    est

    compl ai samment pané,

    n en est pas moi ns,

    l ui

    aussi , un per-

    sonnage

    de

    par odi e,

    part i cul i èrement

    dans

    l accompl i ssement

    de

    son «acte

    grat ui t »

     

    3  Les t r o i s sot i es de G de

    mett ent

    en pl ace des f ant oches qu on peut

    consi dérer

    comme

    l es avatars des Sot s

    médi évaux,

    mêm si l es

    réf érences

    cul turel l es de l écr i -

    vai n se si tuent en- deçà ou au- del à du Moyen Age   l es Bucol i ques de Vi rgi l e dans

    Pal udes, et Le Prométhée mal enchaî né f ont encore pl ace, vers l a f in, á l «H stoi re de

    Ti tyre» ;

    l e

    Prométhée

    enchaî né d Eschyl e dont G de i magi nai t l a contrepart i e ;

    Lord

    J i mde J oseph Conrad, à

    qui

    est

    empruntée

    l épi graphe pour

    l e

    l i v r e

     

    des

    Caves,

    «Laf cadi o», ce prénomde Laf cadi o Wui ki étant cel ui de l écri vai n- voyageur Laf -

    cadi o

    Heam

    Améri cai n devenant pl us J aponai s que l es J aponai s eux-mêmes

    Hubert ,

    l e

    chasseur

    de

    canar ds dans

    Pal udes,

    est

    moi ns

    ri di cul e que

    l es

    poètes

    d un Banquet

    peut - êt re

    moi ns r enouvel é de Pl at on ou de Dante quede Ni et szche

      Al to

    sprach

    Zarat hust ra,

    4e part i e,

    avec l i ntervent i on de l âne, pl us à

    sa

    pl ace

    à

    côté de l a Fête des Sots, festa stul torum

    comme

    l a

    fête de l âne au Moyen

    Age

    I l

    se ti ens dans l e

    sal on d Angèl e,

    et l e suj et sembl e bi en en être l e

    sal on

    d Angi ne,

    c est- à- di re

    encore

    Pal udes

     

    Evar i ste

    «l e

    f i n cri t i que», Barnabé

    «l e

    moral i st e»,

    Gal eas,

    Val ent i n,

    Tul l i us et l es autres sont di gnes

    de f i gurer dans ce

    qui

    serai t un

    Banquet ri di cul e  

    Pour

    Val ent i n, seul s l es f ous sont di gnes d i ntérêt

     

    Et l eNarrat eur ,

    exaspéré,

    envoi e

    promener Angèl e,

    son sal on et l es hommes de

    l ett res

    - ces

    vér i t a-

    bl es

    f ous,

    ces

    véri tabl es

    sots

    en

    tout

    cas----,

    qu i l

    cont i ent

     

    20

      l

    Pl éi ade, p  1570 

  • 8/20/2019 Fous Et Sots Folie Et Sotie Dans La Littrature Moderne 0

    12/13

    Un

    vrai

    cauchemar

    votre

    soi rée - - - commençai - j e

    Oh ces

    l i tt ératures,

    ces l i t

    tératures,

    Artgël e t Tous i nsupportabl es s

    Non

    seul ement

    Le Prométhée mal enchaî né

    est

    une parodi e

    du

    Prométhée

    enchaî né

    d Eschyl e,

     

    et tout

    aussi

    bi en du

    Prornetheus

    unbound

    de

    Shel l ey 

    Et

    Prométhée

    est encore l a

    car i cat ure

    de l hommede l ett res, en tout cas, du conf éren

    ci er mondai n,

    quand

    un

    soi r, àhui t

    heures,

    dans

    l a

    sa l ie des

    nouvel l es l unes

    (c est-

    à- di re des

    nouvel l es et

    f ausses cél ébri t és), i l par l e

    de

    son

    ai gl e onnotera

    qu i l

    est

    annoncé

    sur

    une af f i che ambul ante comme

    «Prométhée

    dél i vré», avec une al l usi on

    transparente

    à Shel l ey   hui t heures et deme l Ai gl e, présenté, «f era

    quel ques

    tours»

    comme

    un

    batel i er du

    Moyen

    Age, et

    àneuf

    heures,

    «une quête

    sera f a i te par

    l e garçon, en f aveur de l asi l e deCacl és», c est- à- di re que l emonde

    des

    sots

    rej oi n-

    dra l e

    monde

    des

    f ous

     

    Quant

    aux Caves du Vati can,

    c est

    l e

    pl us

    j oyeux

    carnaval r omanesque

    qu on

    pui sse i magi ner, avec

    Anthi me

    Armand-Duboi s,

    l e

    savant

    spéci al i ste

    des

    rats, l e

    f ranc-maçon brusquement i l l umné, l es

    Baragl i oul , descendants

    d un

    Al exandre

    Baragl i ol i

    qui se

    di sti ngua

    à l abata i l l e

    de

    Lépante, ex- ambassadeur

      l e

    père,

    J uste-

    Agénor,

    découvrant son f i l s

    naturel

    au

    moment

    de mouri r,

    l e

    f i l s

    Ju l ius,

    écri vai n

    exécrabl e,

    l auteur

    des

    trop

    hantas subl i mtés

    de

    L Ai r

    des

    ci mes,

    [a

    f i l le ,

    devenue

    comesse

    Guy

    de

    Sai nt- Pri x,

    dévote devenant trop ai sément

    l a

    proi e des dévots,

    l e

    coupl e

    Fl euri ssoi re,

    autre proi e

    toute dési gnée

    d un

    compl ot

    qui condui t

    i ndi r ec-

    t ement

    l e

    mari ,

     médéeFl euri ssoi re

    à

    l a

    mor t   Sa l ai deur,

    sa

    sott i se

    exi geant

    que

    Laf cadi o,

    seul représentant de

    l a

    j eunesse

    et de l a

    beauté,

    l e

    j e t te

    par

    l a

    port i ère

    d un

    t ra in

    Le

    Sot est

    devenu l e bouc émssai re

    de

    tout

    ce

    que

    l a

    Fête

    veut expul ser

      Des

    dét est at i ons

    de

    Laf cadi o

    et

    de

    cel l es

    de

    Gi de

     

    4,

    Deux

    modes

    de

    créat i on

    l ittéraire, j e

    n ose

    di re de «sott i sat i ort »

    >

    sont

    à l oeu-

    vre

    La

    prol i f érati on,

    sensi bl e

    dès Pal udes, où l e tr i o

    in i t ia l ( l e Narrateur,

    Angèl e,

    Hubert),

    ne

    cesse

    de

    s augmenter

    de

    nouveau-venus, où l es pal udes

    se

    cont i nueront

    par des

    pol der s,

    cul mne dans

    Les

    Caves

    du

    Vat i can,

    où l a

    conspi rat i on est

    condui -

    t e par

    l i nqui ét ant

    Protos

    et l e

    Ml l epattes qui

    donne

    son t i t r e à

    l a

    quatr i ème

    part i e

     

    u

    cont rai re, l a réducti on schémati que permet

    d obteni r

    l e coupl e de Damocl es et

    Cocl ès dans Le Prométhée

    mal enchaî né  Ce

    sont

    l es deux vi cti mes

    du

    Mgl i onnai re,

    d un

    Zeus voyageant sur

    terre

    comme

    Wotan

    der

    Wanderer dans

    l a

    Tétral ogi e

    de

    Wagner

    :

    cel ui

    qui ,

    un beau

    mati n,

    a

    reçu

    une

    lettre

    d une

    écri ture

    i nconnue contenant si mpl ement un

    bi l le t

    de

    ci nq

    cents francs ;

    cel ui

    qui a prêté sa

    mai n

    pour écri re

    l adresse

    sur l envel oppe et qui

    a reçu

    en récompense, aumoment

    où i l s y at t endai t l e moi ns, «unépouvantabl e souf f l et »  

    On comprend que,

    dans

    En attendant Godot,

    Samuel Becket t

    se soi t souvenu

    de

    ces coupl es de

    sots

    gi di ens

    pour créer Pozzo

    et

    Lucky,

    Vl adi mr

    et Est ragon, dans

    l at t ente

    d un Mgl i onnai re

    rédui t à

    l extrême

    pauvreté, pui squ i l

    ne

    vi ent

    pas

     

    G de, d ai l l eurs, a

    été

    tenté

    par

    l e

    retour

    de l a

    sot i e

    au théâtre

     

    Les Caves du

    Vati cane étai ent dédi ées

    à

    un

    homme

    de

    théâtre, J acques

    Copeau   Pal udes,

    àmacon-

    nai ssance,

    n a j amai s été monté sur

    scène

    Mai s ces «types de Pal udes» qui

    sont,

      9 Ed 

    c i t

    PIéi ade, p 124

      9

    lb id

     

    p

    320,

    21

  • 8/20/2019 Fous Et Sots Folie Et Sotie Dans La Littrature Moderne 0

    13/13

    disait-i l , «f i cel és commedes pol i chi nel l es»z° f erai ent très

    bon

    effet

    sur

    un théâtre

    de

    mari onnettes  

    Le Prométhéemal enchaî néa

    été porté

    à l a scène par Renée et

    Arnol d

    Navi l l e, en 1928, avec l e sous-t i tr e «sot i e en unprol ogue et trois

    actes»

     

    Des Caves

    du Vati can,

    G de

    l ui -même a t i r é

    une

    «farce en trois actes», qui f i gure dans son

    Théâtre compl et

    ( I des et Cal endes,

    1948)

    et

    qui , annoncée

    comme

    une

    «farce

    en

    deux

    actes

    et

    di x-neuf

    tabl eaux»,

    f ut

    j ouée,

    pour

    l a

    premère

    fois,

    à

    l a

    Comédi e

    Françai se,

    sal le

    Ri chel i eu,

    l e 13 décembre

    1950,

    en présence du prési dent de l a

    Républ i que

    Vi ncent Auri ol et de nombreuses personnal i tés  

    G de ne

    pouvai t peut-être s empêcher

    de se

    di re que

    ces f antoches ét ai ent

    repré-

    sentés

    devant

    des

    f antoches  

    11

    s étonnai t

    que

    cel a

    eût pu

    sortir

    de

    l ui

     

    Que

    ce

    qui

    avai t fa i l l i être poème, comme l a f at rasi e médi éval e ( l e premer

    proj et

    dePal udes

    étai t en vers), f ût devenu récit, avant de deveni r théâtre, comme l a sotie

    médi éval e

     

    La

    voi e

    étai t ouverte

    en

    tous

    cas au

    Nouveau

    Théâtre

    qui ,

    l a

    même

    année 1950,

    commençai t avec l a représentat i on de l «anti -pi èce» d Eugène I onesco, La

    Cantat r i ce

    chauve,

    au

    Théâtre

    des Noct ambul es, l e I 1 mai 1950  

    Bi entôt

    vi endra

    l e

    temps

    des

    pol émques

    dont

    se

    fait

    l écho

    Mart i n

    Ess l in

    dans

    son l i v r e sur

    l e Théâtre de d Absurde , avec l at t aque

    de Kenneth

    Tyl an dans The

    Observer au cours de l été 1958, l a dénonci at i on du danger que courent l e

    théâtre

    et

    l a l i tt érature, quand

    i l s

    n offrent

    qu un

    « tl gtr bre monded où seront excl ues àj amai s

    l es hérési es humani stes de l a f oi en l a l ogi que et de l a f oi en

    l homme»

      Mai s l es gens

    du Moyen

    Age connai ssai ent bi en

    l a

    nécessi t é

    du

    contrepoi nt carnaval esque pour

    meux

    af f i rmer

    ces

    val eurs  

    «Les

    sot i es»,

    écri ai t Bakht i ne,

    «sont

    un

    genre

    extrê-

    mement

    cmaval i sé de  a f i n du MoyenAge»

    22

    Cel l es d auj ourd hui serai ent-el l es

    devenues

    des

    sot i es sans car naval , ou

    des

    sot i es de carnaval s noi rs, des

    farces

    tristes,

    des comédi es

    pour

    l a

    Toussai nt?

    La

    fête

    des

    outres

    de

    vi n

    percées

    qui s est

    prol on-

    gée

    desMétamorphoses

    d Apul ée

    au chapi t r e de

    Cervantès

    où Don

    Qui chotte

    prend

    l es antres

    pour

    des

    géants ( chapi t re XXXV n est

    pas

    perdue auj ourd hui ,

    quand

    l a

    l i tt érature

    de l a pauvreté cède

    l a pl ace à une

    l i t térature

    de

    l out rance pour

    un

    j eu

    qui

    est peut-être, comme l a suggéré

    Mlan

    Kundera,

    j eu

    du

    r i r e et

    de

    l oubl i

     

    Lettre à PauI Val éry du j anvi er 1896, ci tée, Pléi ade, p

     

    1475

     

    a

    The Theat re of theAbsurd, trad f r

      Buchet- Chastel ,

    1971, p

      121  

    s

    L CEuvrc

    de

    Françoi s

    Rabel ai s, p