form & meaning
DESCRIPTION
FORM & MEANING. Making the Gospel Language Meaningful. Cultural Forms & Meanings. Adapted from Darrel Whiteman Lectures Asbury Theological Seminary, 2001. Meanings always expressed through cultural forms Cultural forms are on surface, but meanings are beneath surface - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
FORM & MEANING
Making the Gospel Language Meaningful
Cultural Forms & Meanings
Meanings always expressed through cultural forms Cultural forms are on surface, but meanings
are beneath surface No sacred forms, but many sacred meanings Easily entangle evangelized in forms that have
no equivalent meaning in host culture If you want to get the meaning right, you must
employ the proper contextual form
Adapted from Darrel Whiteman LecturesAsbury Theological Seminary, 2001
Language as unique cultural form Language forms designate a distinct reality Sapir-Wharf Hypothesis
Worlds of different societies are distinct worlds, not just same with different labels
One's view of reality is influenced, if not determined, by the language a person speaks
Different languages direct us to different aspects of phenomena
Cultural Forms & Meanings Adapted from Darrel Whiteman Lectures
Asbury Theological Seminary, 2001
Examples of language as cultural form that shapes perceived reality Relativity of Color Terms
How many colors in the rainbow?
Language forms impacting cultural perspectives
Continuum vs. Opposition language
Cultural Forms & Meanings Adapted from Darrel Whiteman Lectures
Asbury Theological Seminary, 2001
Conclusions: language as cultural form Language is a straight jacket that fits
comfortably Primary vehicle of culture Language as cultural form is a loop Contrary Hypothesis…
Language is predominate means for interpreting reality rather than shaping reality
What is shaped is our understanding of reality, not actual reality
Cultural Forms & Meanings Adapted from Darrel Whiteman Lectures
Asbury Theological Seminary, 2001
THE AGENDA – DEFINING TERMS
Gospel Both the whole Word of God (OT/NT) and the good
news of salvation in Jesus Christ Contextualization
Making the message (gospel) meaningful to people who are foreign in the ethno-cultural sense or who subscribe to a non-biblical worldview
De-contextualization Freeing the message (gospel) from elements of
sending culture, so intended meaning comes through with minimum of interference
Adapted from Paradigms in ConflictDavid Hesselgrave
Verbal-Plenary Inspiration Human authors were inspired by Holy Spirit in such a
way that every word they wrote (all of OT/NT) expressed the precise thought that God intended to communicate
THE AGENDA – DEFINING TERMSAdapted from Paradigms in Conflict
David Hesselgrave
In an age of relative epistemology, the
trustworthiness of the “gospel” message (the
revealed message in linguistic symbols) is vital.
If the language of the text is up for debate according
to subjective interpretations (of time / culture /
worldview), then we have no authoritative basis for
propositional truths.
- Hesselgrave
THE AGENDA – DEFINING TERMSAdapted from Paradigms in Conflict
David Hesselgrave
1970’s contextualization boom Explosion of “contextual theologies”
Evangelicals and contextualization Lausanne Consultation on Gospel and Culture
Down to Earth: Studies in Christianity and Culture (Stott & Coote)
Christianity in Culture: A Study in Dynamic Biblical
Theologizing in Cross-Cultural Perspective (Kraft)
History of Contextualization Adapted from Paradigms in Conflict
David Hesselgrave
National Association of Evangelicals – 1942
Evangelical Theological Society (ETS) – 1949
Lausanne Covenant – 1974
International Council on Biblical Inerrancy – 1977
Chicago Statement on Biblical Inerrancy
Chicago Statement on Biblical Hermeneutics
International Church Council Project (ICC) – 2003
History of Contextualization Adapted from Paradigms in Conflict
David Hesselgrave
1. Mythological writings Narratives and information that binds peoples together in
common loyalties and destinies
2. Enlightenment writings Knowledge of the divine mediated through personal
enlightenment experiences
3. Divine writings Directly from the divine apart from human involvement – merely
mechanical stenographers of divine orations
4. Divinely inspired writings God-breathed writings (OT/NT) in which God reveals
propositional truths mediated through human agency by inspiration of Holy Spirit
Types of Revelation Adapted from Paradigms in Conflict
David Hesselgrave
Contextualizing the Bible as mythological writing
Perspective of “deconstructionists”
Consequence: Left with the faith of various linguistic and
religious communities…Each of which relies on its own
language to describe God (functional reality).
Contextualizing the Bible as enlightened writing
Real meaning is to be found in the way words and forms
function in and among those who read them
Meaning only emerges as person enters into the texts
(making it meaning-full)
Danger of Wrong Modelsfor Biblical Contextualization
Adapted from Paradigms in Conflict David Hesselgrave
Impact of this approach for contextualization Formal Correspondence vs. Dynamic Equivalence
Dynamic Equivalence Premises Focus is not on form, but meaning intended
Origins of this strategy, not in Scripture, theology, but in natural sciences
Revelation is subjective and changing
Bible is potentially the Word of God, not error-free except in its intended
teachings
Ethno-linguistic interpretation rather than grammatico-historical
Scriptural words are subordinate to insights of contemporary interpreters
who define the impact of their supposed meaning
Danger of Wrong Modelsfor Biblical Contextualization
Adapted from Paradigms in Conflict David Hesselgrave
THE DEBATABLE ISSUE:Functional Equivalence (F.E.)
Meaning-full Translations "The world's most influential Bible translator, Eugene Nida, is weary of
'word worship.'" By David Neff
http://www.christianitytoday.com/ct/2002/october7/2.46.html
We Really Do Need Another Bible Translation As good as many modern versions are, they often do not allow us to hear
what the Holy Spirit actually said By Raymond C. Van Leeuwen
http://www.christianitytoday.com/ct/2001/october22/5.28.html
Dynamic Equivalence (Functional Equivalence) now dominant theory Examples:
C.E.V. (1995) TEV or Good News Version TNIV (Today’s New International Version)
Anthropologically enlightened, but theologically dangerous approach
Danger of Wrong Modelsfor Biblical Contextualization
Adapted from Paradigms in Conflict David Hesselgrave
Contextualizing the Bible as divine writing Bible sometimes mistakenly contextualized in rigid/static
manner
Dictation theories impose one cultural time-frame on the
form, and disallow any modification by time or space
Danger of Wrong Modelsfor Biblical Contextualization
Adapted from Paradigms in Conflict David Hesselgrave
Contextualizing Bible as Inspired Writings Affirms reality of consistent (universal) propositional truth
revealed in Scripture Opposes postmodern “formalist criticisms”
Danger of Wrong Modelsfor Biblical Contextualization
Adapted from Paradigms in Conflict David Hesselgrave
Meeting of minds for “critical contextualization
Discussion is needed regarding non-negotiable universals
Must begin with commitment to authoritative Word of God Tools afforded by relevant sciences then engaged as
helpful/necessary additions that enable us to understand Scripture and communicate it meaningfully across cultures
Effective Evangelical Contextualization Adapted from Paradigms in Conflict David Hesselgrave