ford mondeo návod k obsluze pro vlastníky · pdf fileford mondeo návod k...

342
FORD MONDEO Návod k obsluze pro vlastníky

Upload: vohanh

Post on 22-Mar-2018

226 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

FORD MONDEO Návod k obsluze provlastníky

Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšíhovývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu nebo výbavy bez předchozího upozorněnía bez vzniku jakýchkoli závazků. Bez předchozího písemného povolení společnosti je zakázáno reprodukovatjakoukoli část této publikace, ukládat ji ve vyhledávacím systému, překládat ji do jiného jazyka nebopřenášet libovolnou formou nebo prostředky. Společnost neodpovídá za chyby a tiskové výpadky.© Ford Motor Company 2012

Všechna práva vyhrazena.Číslo dílu: CG3536cs 04/2012 20120207134052

ÚvodInformace o této příručce...............................7Vysvětlivky symbolů.........................................7Doporučení ohledně náhradních

součástí............................................................8

Jedním pohledemJedním pohledem............................................11

Bezpečnost dětíDětské sedačky...............................................22Dětské sedačky...............................................23Umístění dětské sedačky............................24Kotevní body ISOFIX .....................................27Dětské bezpečnostní zámky......................28

Ochrana cestujícíchPrincipy funkce................................................30Zapínání bezpečnostních pásů.................32Seřizování výšky bezpečnostních

pásů.................................................................32Signál nezapnutí bezpečnostního

pásu.................................................................33Používání bezpečnostních pásů při

těhotenství....................................................33Deaktivace airbagu spolujezdce...............33

Klíče a dálková ovládáníObecné informace o radiových

frekvencích...................................................35Programování dálkového ovládání..........35Výměna baterie v dálkovém

ovládání.........................................................35

ZámkyZamykání a odemykání...............................38Globální otevírání a zavírání.......................40Bezklíčový systém..........................................42

Imobilizér motoruPrincipy funkce................................................45

Kódované klíče................................................45Aktivování imobilizéru motoru..................45Deaktivování imobilizéru motoru.............45

AlarmPrincipy funkce...............................................46Odjištění alarmu.............................................48Zajištění alarmu..............................................48

VolantNastavení volantu..........................................49Ovládání autorádia.......................................49

Stěrače a ostřikovačeStěrače čelního skla.......................................51Automatické stírání .......................................51Ostřikovače čelního skla..............................52Stěrač a ostřikovače zadního okna..........52Ostřikovače světlometů...............................52Kontrola stírátek stěračů.............................52Výměna stírátek stěračů..............................53

OsvětleníOvládání osvětlení.........................................55Denní provozní světla...................................56Automaticky zapínaná světla ...................56Automatické řízení dálkových světel......56Přední mlhová světla.....................................57Zadní mlhové svítilny....................................58Nastavení světlometů - Vozidla s:

Adaptivní osvětlení vpředu/Xenonovésvětlomety....................................................58

Nastavení sklonu světlometů....................58Adaptivní světlomety...................................59Výstražná přerušovaná světla....................61Směrová světla................................................61Vnitřní osvětlení...............................................61Demontování světlometu...........................63Výměna žárovky.............................................65Tabulka specifikací žárovek.........................71

1

Obsah

Okna a zrcátkaElektricky ovládaná okna.............................73Vnější zpětná zrcátka....................................75Elektricky ovládaná vnější zpětná

zrcátka............................................................75Zrcátko s automatickým stmíváním.......76Sledování mrtvého úhlu...............................77

Přístrojový panelMěřicí ukazatele.............................................80Varovné kontrolky a indikátory..................82Zvukové výstrahy a indikátory...................84

Informační displejeVšeobecné informace..................................86Palubní počítač...............................................95Osobní nastavení............................................97Informační hlášení.........................................99

Regulace klimatuPrincipy funkce................................................111Větrací průduchy.............................................111Ruční regulace klimatu................................112Automatická regulace klimatu.................114Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka............116Přídavné topení...............................................117Elektricky ovládané střešní okno.............121

SedadlaSezení ve správné poloze..........................124Ručně nastavitelná sedadla.....................124Elektricky nastavitelná sedadla..............125Opěrky hlavy...................................................127Zadní sedadla.................................................127Vyhřívaná sedadla........................................128Větraná sedadla............................................129

Funkce zajišťující pohodlíSluneční stínítka...........................................130

Stmívač osvětlení přístrojů.......................130Hodiny..............................................................130Zapalovač.......................................................130Popelník.............................................................131Přídavné zásuvky...........................................131Držáky nápojů.................................................132Odkládací schránka.....................................132Ukládací prostory..........................................132Kapsy na mapy..............................................133Paměťová funkce..........................................133Držák na brýle................................................134Měnič CD..........................................................134Zásuvka vstupu příslušenství...................134USB port..........................................................134Koberce na podlahu....................................135

Nastartování a zastavenímotoru

Všeobecné informace.................................136Spínač zapalování........................................136Startování bez klíče.....................................136Zámek volantu..............................................138Startování zážehového motoru...............139Startování zážehového motoru -

Kombinované palivo (FF).....................140Startování vznětového motoru...............140Filtr vznětových částic.................................141Vypínání motoru............................................141Ohřívač bloku motoru..................................141

Start-StopPrincipy funkce..............................................143Použití start-stop..........................................143

Režim EcoPrincipy funkce..............................................145Použití režimu Eco........................................145

Palivo a tankováníBezpečnostní opatření...............................146

2

Obsah

Kvalita paliva - Benzin................................146Kvalita paliva - Kombinované palivo

(FF)................................................................146Kvalita paliva - Nafta ..................................147Katalyzátor......................................................147Klapka plnicího hrdla palivové

nádrže...........................................................147Tankování........................................................149Tankování - Kombinované palivo

(FF)................................................................149Spotřeba paliva............................................149Technická data..............................................150

PřevodovkaManuální převodovka.................................155Automatická převodovka..........................155

BrzdyPrincipy funkce..............................................158Rady pro jízdu s protiblokovacím

brzdovým systémem .............................158Ruční brzda.....................................................158

Řízení stabilityPrincipy funkce..............................................160Používání řízení stability............................160

Asistent rozjezdu do svahuPrincipy funkce..............................................162Používání asistenta rozjezdu do

svahu.............................................................162

Aktivní pérování Principy funkce..............................................165Používání aktivního pérování ..................165

Parkovací asistentiPrincipy funkce..............................................166Parkovací pomůcka.....................................166

Kamera pro zpětný výhledPrincipy funkce..............................................168Zadní kamera.................................................168

TempomatPrincipy funkce................................................171Používání tempomatu..................................171

Adaptivní tempomat (ACC)Principy funkce...............................................173Používání adaptivního tempomatu ......174Funkce varování o objektu vpředu..........178

Omezovač rychlostiPrincipy funkce..............................................179Za použití omezovače rychlosti...............179

Výstraha pro řidičePrincipy funkce...............................................181Používání výstrah pro řidiče.......................181

Varování opuštění jízdníhopruhu

Principy funkce..............................................183Používání varování opuštění jízdního

pruhu.............................................................183

Přeprava nákladuVšeobecné informace.................................185Kotevní body v zavazadlovém

prostoru.......................................................185Posuvná podlaha ložného prostoru......186Zadní úložný prostor pod podlahou......188Kryty zavazadlového prostoru.................188Upevňovací sítě na zavazadla.................189Střešní držáky a nosiče..............................190Mříž pro oddělení prostoru pro psa ......190Upínací prvky na upevnění nákladu.......192

3

Obsah

TaženíTažení přívěsu................................................194Koule tažného zařízení ..............................194

Rady pro jízduZajíždění...........................................................198Všeobecné pokyny k jízdě - Vozidla s:

Sportovní zavěšení..................................198Bezpečnostní opatření při studeném

počasí...........................................................198Jízda vodou.....................................................198

Nouzové situace na silniciAutolékárnička..............................................199Výstražný trojúhelník..................................199

PojistkyUmístění pojistkových skříněk................200Výměna pojistky...........................................201Tabulka s technickými údaji

pojistek........................................................202

Přeprava nepojízdného vozidlado opravy

Body pro tažení..............................................213Tažení vozidla po čtyřech kolech.............213

ÚdržbaVšeobecné informace.................................215Otevírání a zavírání kapoty........................216Přehled součástí pod kapotou - 1,6L

Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)...............217Přehled součástí pod kapotou - 1,6L

EcoBoost SCTi (Sigma)........................218Přehled součástí pod kapotou - 2,0L

Duratec-HE (MI4)....................................219Přehled součástí pod kapotou - 2,0L

EcoBoost SCTi (MI4).............................220Přehled součástí pod kapotou - 2,3L

Duratec-HE (MI4).....................................221

Přehled součástí pod kapotou - 1,6 lDuratorq-TDCi (DV) vznětový............222

Přehled součástí pod kapotou - 2,0 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový...........224

Přehled součástí pod kapotou - 2,2 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový..........226

Měrka hladiny motorového oleje - 1,6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma)..............227

Měrka hladiny motorového oleje - 1,6LEcoBoost SCTi (Sigma)........................227

Měrka hladiny motorového oleje - 2,0LDuratec-HE (MI4)/2,3L Duratec-HE(MI4).............................................................227

Měrka hladiny motorového oleje - 2,0LEcoBoost SCTi (MI4)..............................227

Měrka hladiny motorového oleje - 1,6 lDuratorq-TDCi (DV) vznětový/2,0 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový/2,2 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový..........228

Kontrola motorového oleje......................228Kontrola chladicí kapaliny motoru........229Kontrola brzdové a spojkové

kapaliny.......................................................229Kontrola kapaliny posilovače řízení......230Kontrola kapaliny ostřikovačů................230Technická data.............................................230

Péče o vozidloČištění exteriéru............................................234Čištění interiéru.............................................235Oprava menších poškození laku............235

Autobaterie vozidlaStartování vozidla pomocí startovacího

kabelu..........................................................236Výměna autobaterie...................................237Místa připojení baterie ...............................237

Kola a pneumatikyVšeobecné informace................................238Výměna kola..................................................238Souprava na opravu pneumatik............243Péče o pneumatiky......................................247

4

Obsah

Používání zimních pneumatik.................247Používání sněhových řetězů.....................247Systém monitorování tlaku v

pneumatikách..........................................248Technická data.............................................249

Identifikace vozidlaIdentifikační štítek vozidla........................253Identifikační číslo vozidla..........................254

Kapacity a specifikaceTechnická data.............................................255

Audio úvodAudio - důležité informace.......................259

Audio jednotka - přehledAudio jednotka - přehled..........................260

Audio - systém zabezpečeníBezpečnostní kód........................................263Ztráta bezpečnostního kódu...................263Zadání bezpečnostního kódu.................263Nesprávný bezpečnostní kód..................263

Audio displej času a dataNastavení hodin a data na audio

jednotce......................................................264

Audio jednotka - funkceZapnutí/vypnutí...........................................266Regulace hloubek/výšek..........................266Ovládání stranového/předozadního

vyvážení hlasitosti...................................266Ovládací menu audia.................................267Tlačítka předvoleb stanic.........................268Tlačítko vlnových rozsahů.......................269Ovládání automatického uložení..........269Ovládání dopravních informací ............269Ovládání ladění stanic...............................270

Menu audio jednotkyAutomatická regulace hlasitosti ............273Digitální zpracování signálu (DSP)........273Redukce zkreslení zvuku (CLIP)..............273Alternativní frekvence................................274Regionální režim (REG).............................274Vysílání zpráv.................................................275

Přehrávač kompaktníchdisků

Vkládání kompaktních disků...................276Výběr stopy....................................................276Vkládání kompaktního disku do měniče

CD..................................................................276Vyjmutí kompaktního disku z

měniče..........................................................277Přehrávání kompaktního disku................277Rychlé přecházení vpřed/zpět.................277Náhodný výběr..............................................277Komprese záznamové stopy

kompaktního disku..................................278Prohlížení stop kompaktního disku.......278Vyjmutí kompaktních disků......................279Opakování stop kompaktního disku......279Přehrávání skladeb ve formátu MP3.....279Volby zobrazování informací k MP3......280Ukončení přehrávání kompaktního

disku.............................................................280

Zásuvka pomocného vstupu(AUX IN)

Zásuvka pomocného vstupu (AUXIN)..................................................................282

Problémy s audio jednotkouProblémy s audio jednotkou...................283

TelefonVšeobecné informace................................285Nastavení telefonu .....................................285

5

Obsah

Nastavení Bluetooth .................................286Ovládání telefonu ......................................286Používání telefonu - Vozidla bez:

Navigační systém.....................................287Používání telefonu - Vozidla s: Navigační

systém.........................................................290

Hlasové ovládáníPrincipy funkce.............................................292Použití ovládání hlasem ...........................292Příkazy audiojednotky................................293Příkazy telefonu ..........................................303Příkazy systému navigace. ......................308Příkazy pro řízení klimatu ........................308

PřipojitelnostVšeobecné informace.................................312Připojení externího zařízení.......................313Připojení externího zařízení - Vozidla s:

Bluetooth.....................................................313S použitím zařízení USB.............................314S použitím iPod..............................................317

Dodatky Homologace ..................................................321Homologace ..................................................321Homologace ..................................................321Homologace .................................................322Elektromagnetická kompatibilita .........323

6

Obsah

INFORMACE O TÉTOPŘÍRUČCEDěkujeme Vám, že jste si vybrali vozidloznačky Ford. Věnujte prosím trochu časupřečtení této příručky, abyste se dobřeseznámili se svým vozidlem. Čím víc osvém vozidle budete vědět, tím vyšší budebezpečnost a tím větší bude vaše potěšeníz jízdy.

POZORPři manipulaci s ovládacími prvky apoužívání různých funkcí vozidlavěnujte vždy patřičnou pozornost

řízení.

Poznámka: Tato příručka popisuje funkcea volitelné položky, které v některýchpřípadech ještě nemusejí být dostupné.Může také popisovat volitelné položky, kterénejsou na vašem vozidle namontované.Poznámka: Některé z ilustrací uvedenýchv této příručce je možno použít pro různémodely. Mohou se tedy lišit od skutečnéhovzhledu vašeho vozidla. Podstatnéinformace, které jsou v těchto ilustracíchobsaženy, jsou však vždy správné.Poznámka: Vždy používejte a provozujtesvé vozidlo v souladu se všemi platnýmizákony a předpisy.Poznámka: Při prodeji vozidla předejte tutopříručku novému majiteli. Je nedělitelnousoučástí vozidla.Toto vozidlo získalo osvědčení vystavenéorganizací TÜV (akreditovanoumezinárodní zkušební organizací) apotvrzující jeho protialergické vlastnosti.Všechny materiály použité při výroběinteriéru tohoto vozidla splňují přísnépožadavky seznamu kritérií TÜVTOXPROOF pro interiéry vozidel od firmyTÜV Produkt und Umwelt GmbH a jsounavrženy tak, aby minimalizovaly rizikovzniku alergických reakcí.

Před alergeny obsaženými ve vnějšímvzduchu chrání cestující navíc účinnýpylový filtr.Další informace získáte kontaktovánímorganizace TÜV na stránkáchwww.tuv.com.

VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮSymboly použité v této příručce

POZORPokud nebudete dodržovat pokynyzvýrazněné výstražným symbolem,riskujete život nebo vážné zranění

sebe i ostatních.

UPOZORNĚNÍPokud nebudete dodržovat pokynyzvýrazněné varovným symbolem,riskujete poškození svého vozidla.

Symboly na vašem vozidle

Uvidíte-li tyto symboly, přečtěte si adodržujte příslušné pokyny v této příručce,než se čehokoliv dotknete nebo začnetezkoušet cokoliv seřizovat.

7

Úvod

DOPORUČENÍ OHLEDNĚNÁHRADNÍCH SOUČÁSTÍNyní si můžete být jisti, že součástiFord jsou opravdu součástmi FordVáš Ford byl vyroben podle nejvyššíchstandardů, za použití vysoce kvalitníchoriginálních součástí Ford. V důsledku tohosi můžete užívat jízdu mnoho let.Pokud nastane neočekávaná situace abude nutná výměna důležité součásti,doporučujeme vám nepřevzít nic jiného nežoriginální součásti Ford.Používání originálních součástí Ford zajistí,že vaše vozidlo bude opraveno do stejnéhostavu, v jakém bylo před nehodou azachová si maximální hodnotu propřípadný prodej.Originální součásti Ford vyhovují přísnýmbezpečnostním požadavkům Ford avysokým standardům pro montáž,povrchovou úpravu a spolehlivost.Jednoduše řečeno, jsou celkově nejlepšímožnou volbou pro opravu po stráncenákladů na díly a práci.V současné době je snadnější zjistit, zdajste opravdu získali originální součásti Ford.Jasně viditelné logo Ford na následujícíchsoučástech označuje, zda jsou to originálnísoučásti Ford. Poud je nutná opravavašeho vozidla, podívejte se po jasněviditelném označení Ford a ujistěte se, žebyly použity originální součásti Ford.

Podívejte se na logo Ford nanásledujících součástechPlech• Kapota• Dveře• Víko zavazadlového prostoru nebo

zadní výklopné dveře• Blatník

E131722

Nárazník a mřížka chladiče• Mřížka chladiče• Přední a zadní nárazník

8

Úvod

E131723

Vnější zpětné zrcátko

E131724

Sklo• Zadní okno• Boční sklo• Čelní sklo

E88507

9

Úvod

Osvětlení• Zadní skupinové svítilny• Světlomet

E131725

10

Úvod

Celkový pohled na přístrojovou desku - řízení na levé straně

E87719

A J K L M NC DB H IGFE

P OV U T S R Q

11

Jedním pohledem

Celkový pohled na přístrojovou desku - řízení na pravé straně

E87720

ED F G B AML H CI

O QU T S R VP

N J K

Ovládání světel. Viz Ovládání osvětlení (stana 55).AVětrací průduchy. Viz Větrací průduchy (stana 111).BUkazatele směru. Viz Směrová světla (stana 61). Tlačítka ovládání telefonu.Viz Ovládání telefonu (stana 286). Tlačítka hlasového ovládání. Viz Použitíovládání hlasem (stana 292). Ovládací tlačítka varování opuštění jízdníhopruhu. Vis Varování opuštění jízdního pruhu (stana 183).

C

Ovládání audiosystému. Viz Ovládání autorádia (stana 49).DPanel přístrojů. Viz Měřicí ukazatele (stana 80).EOvládání informačního displeje. Vis Informační displeje (stana 86).FPáčka stěrače. Viz Stěrače čelního skla (stana 51).GStartovací tlačítko Viz Startování bez klíče (stana 136).HAudiojednotka Viz Audio jednotka - přehled (stana 260).INavigační jednotka. Viz příslušná příručka.I

12

Jedním pohledem

Spínač systému stability jízdy (ESP) Viz Používání řízení stability (stana 160).Spínač startování a vypnutí motoru Viz Použití start-stop (stana 143).

J

Spínač parkovacího asistenta. Viz Parkovací pomůcka (stana 166).KSpínač výstražných světel. Viz Výstražná přerušovaná světla (stana 61).LVýstražná kontrolka deaktivace airbagu spolujezdce. Viz Deaktivace airbaguspolujezdce (stana 33).

M

Spínače vyhřívání čelního skla a zadního skla. Viz Vyhřívaná okna a zpětnázrcátka (stana 116).

N

Ovladače nastavení klimatu. Viz Ruční regulace klimatu (stana 112). VizAutomatická regulace klimatu (stana 114).

O

Zapalovač cigaret. Viz Zapalovač (stana 130).PSpínač zapalování. Viz Spínač zapalování (stana 136).QSpínače tempomatu a omezovače rychlosti. Viz Používání tempomatu (stana171). Spínače adaptivního tempomatu. Viz Používání adaptivního tempomatu(stana 174). Spínače omezovače rychlosti. Viz Za použití omezovače rychlosti(stana 179).

R

Páka nastavování volantu. Viz Nastavení volantu (stana 49).SHoukačka.TSpínače tempomatu a omezovače rychlosti. Viz Používání tempomatu (stana171). Spínače adaptivního tempomatu. Viz Používání adaptivního tempomatu(stana 174). Spínače omezovače rychlosti. Viz Za použití omezovače rychlosti(stana 179).

U

Kolenní airbag řidiče. Viz Principy funkce (stana 30).V

13

Jedním pohledem

Elektrické dětské bezpečnostnízámky

E124779

Viz Dětské bezpečnostní zámky (stana28).

Otvírání bez klíčku

E78276

Pasivní zamykání a odemykání vyžadujeumístění platného pasivního klíče do jednéze tří vnějších detekčních oblastí.

Odemykání vozidla

E78278

Zatáhněte za kteroukoli kliku dveří a dojdek odemknutí všech dveří včetně víkazavazadlového prostoru a deaktivacialarmu.

Zamykání vozidla

E87384

E87435

Viz Bezklíčový systém (stana 42).

14

Jedním pohledem

Nastavení volantuPOZOR

Nikdy nenastavujte volant, když jevozidlo v pohybu.

1

2

2

E95178

3E95179

Viz Nastavení volantu (stana 49).

Automatické stírání

E70315

BA

C

Vysoká citlivostAZapnutoBNízká citlivostC

Citlivost snímače deště nastavíte otočnýmregulátorem.

Viz Automatické stírání (stana 51).

Výměna lišt stěračůUPOZORNĚNÍ

Servisní polohu stěračů můžete v ziměpoužívat pro snazší přístup k lištámstěračů při jejich čištění od sněhu a

ledu. Jakmile zapnete zapalování, stěračečelního skla se vrátí do původní polohy,proto před zapnutím zapalování zcelazbavte vnější stranu čelního skla sněhua námrazy.

15

Jedním pohledem

E85833

AE75188

Vypněte zapalování a během tří sekundpřesuňte páku stěračů do polohy A.Jakmile se stěrače přesunou do servisnípolohy, uvolněte páku.

Viz Výměna stírátek stěračů (stana53).

Automatická světla

E70719

Světlomety se budou zapínat a vypínatautomaticky v závislosti na okolníchsvětelných podmínkách.

Viz Ovládání osvětlení (stana 55).

Automatické řízení dálkovýchsvětel

POZORTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při

jízdě. Pokud se systému nezdaří zapnoutnebo vypnout dálková světla, může býtnutný ruční zásah.

Systém automaticky zapne dálková světla,pokud je dostatečná tma a v okolí senepohybují žádná vozidla. Pokud systémzjistí přední či zadní světla přibližujícího sevozidla nebo pouliční osvětlení předvozidlem, vypne dálková světla, abyneohrozil ostatní účastníky provozu.Tlumená světla zůstanou rozsvícená.

Viz Automatické řízení dálkovýchsvětel (stana 56).

Elektrické ovládání okenPoznámka: Pokud je otevřeno pouze jednookno a ozývá se hlasitý zvuk prouděnívzduchu nebo klepavý zvuk, mírně otevřeteprotější okno.

Viz Elektricky ovládaná okna (stana73).

16

Jedním pohledem

Elektricky sklápěná zrcátka

E72623

Viz Elektricky ovládaná vnější zpětnázrcátka (stana 75).

Sklápění zrcátka při couváníV závislosti na nastavené poloze zrcátkase příslušné vnější zpětné zrcátko pozařazení zpátečky sklopí, čímž vám zajistíviditelnost do oblasti obrubníku.Při prvním použití této funkce se zrcátkosklopí do výchozí polohy. Nastavení sklonusi můžete naprogramovat.

Viz Elektricky ovládaná vnější zpětnázrcátka (stana 75).

Informační systém mrtvého úhlu(BLIS)

POZORNepoužívejte systém jako náhraduza boční a vnitřní zpětná zrcátkaa ohlédnutí se při změně jízdního

pruhu. Systém není náhradou zabezpečnou jízdu a slouží pouze jakopomůcka.

Systém zobrazí žlutý indikátor na vnějšíchzrcátkách.

E124736

Viz Sledování mrtvého úhlu (stana 77).

Informační displeje

E70499

Pro pohyb v menu používejte tlačítka šipeka pro potvrzení volby stiskněte OK.

Vis Informační displeje (stana 86).

Manuální regulace klimatuRychlé ochlazení interiéru

E71381

17

Jedním pohledem

Rychlé vytápění interiéru

E71377

Doporučená nastavení pro ochlazení

E131534

Otevřete středové a postranní výdechyvzduchu.Proud vzduchu ze středových výdechůnasměrujte nahoru a postranní výdechynatočte směrem k bočním oknům.

Doporučená nastavení topení

E131535

Uzavřete středové výdechy a otevřetepostranní výdechy vzduchu.Proud vzduchu z postranních výdechůnasměruje k bočním oknům.

Odmrazování a odmlžování čelníhoskla

E71382

Viz Ruční regulace klimatu (stana 112).

Automatické řízení klimatu

E91391

Viz Automatická regulace klimatu(stana 114).

Volnoběžné otáčky motoru ponastartováníBezprostředně po studeném startu motorumohou být volnoběžné otáčky motoru vyššínež obvykle.

Vis Nastartování a zastavení motoru(stana 136).

Bezklíčové nastartování

E85766

Stiskněte startovací tlačítko.

18

Jedním pohledem

Zastavení motoru u vozidla v pohybu

POZORPokud zastavíte motor a vozidlo jestále v pohybu, nebudete mocizabrzdit ani použít posilovač řízení.

Řízení nebude blokováno, ale budeobtížnější. Vypnutím motoru se vypnoutaké některé elektrické obvody, varovnékontrolky a indikátory.

Stiskněte a podržte startovací tlačítko podobu dvou sekund nebo je stiskněte třikrátběhem tří sekund.

Viz Startování bez klíče (stana 136).

Filtr vznětových částic (DPF)POZOR

Vozidlo neparkujte a nenechávejteje stát s motorem běžícím naprázdnonad suchým listím, suchou trávou

nebo jinými hořlavými materiály. Přiregeneračním procesu ve filtru DPF vznikajívelmi vysoké teploty výfukových plynů,takže výfuk bude během regenerace filtruDPF, po ní a i po vypnutí motoru vyzařovatznačné množství tepla. Vzniká tímpotenciální nebezpečí požáru.

Viz Filtr vznětových částic (stana 141).

Uzávěr plnicího hrdla paliva

E86613

Pro otevření víka jej stiskněte. Otevřetezcela uzávěr, až zapadne.

E139202

A

Palivovou pistoli zasuňte až po první drážkuna pistoli A. Udržujte ji v otvoru hrdla proplnění paliva.

POZORDoporučujeme vysouvat palivovoupistoli pomalu, aby mohl všechenzbytek paliva vytéct do palivové

nádrže. Případně můžete vyčkat 10 sekunda až poté pistoli vytáhnout.

19

Jedním pohledem

E119081

Mírným nadzvednutím palivovou pistolivyjměte.

Viz Klapka plnicího hrdla palivovénádrže (stana 147).

Manuální převodovkaŘazení zpátečky

E99067

U některých vozidel může být nezbytnézvednout při řazení zpátečky objímku.

Viz Manuální převodovka (stana 155).

Automatická převodovkaPoznámka: Během vyjmutí klíče ze spínačezapalování nesešlapujte brzdový pedál.

Polohy volicí páky

POZORPřed přesouváním volicí páky stlačtebrzdový pedál a držte jej stlačený,dokud nebudete připraveni k jízdě.

E80836

S

ParkováníPZpátečkaRNeutrálNJízda vpředDManuální řazení a sportovnírežim

S

Viz Automatická převodovka (stana155).

Kamera se zpětným pohledemPOZOR

Kamera vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při

jízdě.

Kamera je vizuální pomůcka pro jízdu vzad.

20

Jedním pohledem

E99105

Vis Kamera pro zpětný výhled (stana168).

Omezovač rychlostiSystém umožňuje nastavení rychlosti,kterou bude vozidlo omezeno.

Vis Omezovač rychlosti (stana 179).

Výstraha pro řidičePOZOR

Tento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při

jízdě.

Systém počítá skóre pozornosti, které lzezobrazit na informačním displeji. Pokudsystém zjistí, že jste ospalí, nebo že se vášstyl jízdy zhoršil, upozorní vás.

Vis Výstraha pro řidiče (stana 181).

Varování opuštění jízdního pruhuPOZOR

Tento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při

jízdě.

Aktivujte systém pomocí přepínačů napáčce směrových světel.

E131360

A

B

Systém zap.ASystém vyp.B

Vis Varování opuštění jízdního pruhu(stana 183).

Tažení vozidla po čtyřech kolechUPOZORNĚNÍ

V případě některých kombinacímotorů a převodovek doporučujemeneodtahovat vozidlo, když jsou hnací

kola na zemi.

Viz Tažení vozidla po čtyřech kolech(stana 213).

21

Jedním pohledem

DĚTSKÉ SEDAČKY

E133140

E68916

UPOZORNĚNÍDěti vysoké méně než 150 centimetrůusaďte do vhodné dětskéautosedačky na zadním sedadle.Krajně nebezpečné! Nepoužívejtedětské bezpečnostní sedačkyupevňované proti směru jízdy na

sedadle, které je chráněno airbagemumístěným před sedadlem!

Při upevňování dětského zádržnéhoprostředku si přečtěte a dodržujtepokyny výrobce.Dětský zádržný prostředek žádnýmzpůsobem neupravujte.Nedržte dítě na klíně, když je vozidlov pohybu.

UPOZORNĚNÍNenechávejte děti ve vozidle bezdozoru.Pokud vaše vozidlo bylo poškozenonehodou, nechte dětské sedačkyodborně zkontrolovat.

Poznámka: Povinné používání dětskýchzádržných prostředků se liší podlejednotlivých zemí.Pro použití ve vašem vozidle jsou testoványa schváleny pouze dětské zádržnéprostředky certifikované podle ECE-R44.03(nebo pozdější). U svého prodejcenaleznete velký výběr těchto zádržnýchprostředků.

Dětské zádržné prostředky prorůzné hmotnostní skupinyPoužívejte následující správné dětskézádržné prostředky:

Bezpečnostní sedačka pro batolata

E68918

Děti vážící méně než 13 kilogramů usaďtedo bezpečnostní sedačky pro batolata(skupina 0+), upevňované proti směru jízdyna zadním sedadle.

22

Bezpečnost dětí

Dětská bezpečnostní sedačka

E68920

Děti vážící 13 až 18 kilogramů usaďte dodětské bezpečnostní sedačky (skupina 1)na zadním sedadle.

DĚTSKÉ SEDAČKY

UPOZORNĚNÍNikdy byste neměli používat zvýšenésedadlo nebo zvyšovací sedák jen sbederním pásem.Zvýšené sedadlo nebo zvyšovacísedák nepoužívejte s bezpečnostnímpásem, který je povolený nebo

zkroucený.Ramenní popruh nikdy nedávejte podpaži dítěte nebo za jeho záda.Nikdy pro zvýšení polohy dítětenepoužívejte běžné polštáře, knihynebo ručníky.Dbejte na to, aby dítě sedělo vevzpřímené poloze.Děti, které váží více než 15 kilogramů,ale měří méně než 150 cm,zabezpečte pomocí zvýšeného

sedadla nebo zvyšovacího sedáku.

UPOZORNĚNÍPři používání dětské sedačky nazadních sedadlech se ujistěte, že jedětská sedačka pevně opřena o

sedadlo vozidla. Může být nezbytnézvednout nebo demontovat opěrku hlavy.Viz Opěrky hlavy (stana 127).

Zvýšené sedadlo (skupina 2)

E70710

Doporučujeme vám, abyste místo pouhéhozvyšovacího sedáku používali zvýšenésedadlo, které se skládá ze sedáku aopěradla. Zvýšená poloha sezení vámumožňuje vést ramenní popruhbezpečnostního pásu přes střed ramenavašeho dítěte a pánevní pás pevně přesjeho boky.

23

Bezpečnost dětí

Zvýšený sedák (skupina 3)

E68924

UMÍSTĚNÍ DĚTSKÉ SEDAČKY

UPOZORNĚNÍNejnovější informace o dětskýchsedačkách doporučenýchspolečnosti Ford získáte u svého

prodejce.

UPOZORNĚNÍPůvodní text podle ECE R94.01:Vážné nebezpečí! Nepoužívejtedětské bezpečnostní sedačky

upevňované proti směru jízdy na sedadle,které je chráněno airbagem umístěnýmpřed sedadlem!

Při používání dětské autosedačkys nožní podpěrou na sedadle v druhéřadě dejte pozor, aby nožní podpěra

bezpečně spočívala na podlaze.Pokud používáte na sedadlech vedruhé řadě dětskou sedačkumontovanou ve směru jízdy, vždy

vyjměte hlavové opěrky. Viz Opěrky hlavy(stana 127).

Pokud používáte dětskou sedačku sbezpečnostním pásem, ujistěte se,že bezpečnostní pás není povolený

nebo překroucený.

Poznámka: Používáte-li na přednímsedadle dětskou sedačku, vždy upravte jehopolohu posunutím úplně dozadu. Pokud jeobtížné utáhnout pánevní popruh bezezbytku, nastavte opěradlo do zcelavzpřímené polohy a zvedněte výšku sedadla.Vis Sedadla (stana 124).

24

Bezpečnost dětí

Kategorie hmotnostních skupin

Poloha sedačky 3210+0

22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgDo 13 kgDo 10 kg

UF¹UF¹UF¹XXSedadlo spolujezdces aktivovanýmairbagem

U¹U¹U¹U¹U¹Sedadlo spolujezdces deaktivovanýmairbagem

UUUUUZadní sedadla

X Není vhodná pro děti v této váhové kategorii.U Vhodné pro všechny druhy dětských sedaček schválených pro použití v této váhovékategorii.U1 Vhodné pro všechny druhy dětských sedaček schválených pro použití v této váhovékategorii. Každopádně vám doporučujeme přepravovat děti v úředně schválených dětskýchsedačkách na zadním sedadle.UF1 V této váhové kategorii vhodná pro všechny druhy dětských sedaček montovanýchve směru jízdy. Každopádně vám doporučujeme přepravovat děti v úředně schválenýchdětských sedačkách na zadním sedadle.

Dětské sedačky ISOFIX

Kategorie hmotnostních skupin

Poloha sedačky10+

Ve směru jízdyProti směru jízdy

9 - 18 kgDo 13 kg

Bez systému ISOFIXVelikostní

třídaPřední sedadlo

Typ sedadla

A, B, B1, C, D*C, D, E*Velikostnítřída

Zadní krajní sedadlo sesystémem ISOFIX

IL, IUF***IL**Typ sedadla

25

Bezpečnost dětí

Kategorie hmotnostních skupin

Poloha sedačky10+

Ve směru jízdyProti směru jízdy

9 - 18 kgDo 13 kg

Bez systému ISOFIXVelikostní

třídaZadní prostřední sedadlo

Typ sedadla

IL Vhodné pro polouniverzální dětské sedačky ISOFIX. Řiďte se seznamy doporučenýchvozidel výrobců dětských sedaček.IUF Vhodné pro univerzální dětské sedačky ISOFIX montované ve směru jízdy v tétováhové kategorii a velikostní třídě ISOFIX.*Velikostní třídy ISOFIX se u univerzálních i polouniverzálních dětských sedaček označujívelkými písmeny A až G. Tato identifikační písmena jsou vyznačena na dětských sedačkáchISOFIX.**V okamžiku vydání této brožury je doporučenou bezpečnostní sedačkou ISOFIX probatolata ve skupině O+ sedačka Britax Romer Baby Safe. Nejnovější informace o dětskýchsedačkách doporučených společnosti Ford získáte u svého prodejce.***V okamžiku vydání této brožury je doporučenou dětskou sedačkou ISOFIX ve skupině 1sedačka Britax Romer Duo. Nejnovější informace o dětských sedačkách doporučenýchspolečnosti Ford získáte u svého prodejce.

26

Bezpečnost dětí

KOTEVNÍ BODY ISOFIX

POZORPři používání systému ISOFIXpoužívejte neotočná zařízení.Doporučujeme vám používat závěsný

popruh nebo podpěrnou nohu.

Vaše vozidlo je vybaveno kotevními bodyISOFIX, které umožňují upevnění libovolnédětské sedačky ISOFIX.Systém ISOFIX tvoří dvě pevná ramena nadětské sedačce, která se upevní dokotevních bodů vnějších zadních sedadel,které jsou mezi sedákem a opěradlem.Kotevní body pro závěsný popruh dětskýchsedaček vybavených závěsným popruhemjsou vedle vnějších boků zadních sedadel.

Kotevní body závěsného popruhu

E87146

E93616

E93514

Upevnění dětské sedačky pomocíhorních upevňovacích popruhů

POZORZávěsný popruh neupevňujte kničemu jinému než pouze kesprávnému kotevnímu bodu pro

závěsný popruh.

Poznámka: Je-li to vhodné, pro usnadněnímontáže demontujte kryt zavazadel. VizKryty zavazadlového prostoru (stana 188).

27

Bezpečnost dětí

Poznámka: U 4dveřových vozidel seujistěte, že zůstává napínací mechanizmusupevňovacího popruhu přístupný i po plnémzapadnutí opěradla.

E87591

1. Umístěte dětskou sedačku do zadníčásti sedáku a sklopte příslušnéopěradlo vpřed. Viz Zadní sedadla(stana 127).

2. Demontujte opěrky hlavy. Viz Opěrkyhlavy (stana 127).

POZORUjistěte se, že není horní upevňovacípopruh volný nebo překroucený a jesprávně umístěný v kotevním bodě.

3. Umístěte závěsný popruh do kotevníhobodu.

POZORUjistěte se, že je opěradlo zajištěnéa bezpečně zapadlo do záchytů.

4. Zatlačte opěradlo do vzpřímenépolohy.

E87145

5. Pevně zatlačte dětskou sedačku vzad,aby zapadly spodní kotevní bodyISOFIX.

6. Utáhněte upevňovací popruh podlepokynů výrobce dětské sedačky.

DĚTSKÉ BEZPEČNOSTNÍZÁMKY

POZORPokud jsou dětské bezpečnostnízámky zapnuty, nelze zevnitř vozidlaotevřít dveře.

Manuální dětské bezpečnostnízámkyPoznámka: U vozidel vybavenýchbezklíčovým systémem použijte náhradníklíč. Viz Bezklíčový systém (stana 42).

28

Bezpečnost dětí

E78298

Levá stranaDveře uzamčete otočením klíčem protisměru otáčení hodinových ručiček, aodemčete je otočením po směru otáčeníhodinových ručiček.

Pravá stranaDveře uzamčete otočením klíčem po směruotáčení hodinových ručiček, a odemčeteje otočením proti směru otáčeníhodinových ručiček.

Elektrické dětské bezpečnostnízámkyPoznámka: Stisknutím spínačedeaktivujete rovněž spínače zadníchelektricky ovládaných oken.

E124779

29

Bezpečnost dětí

PRINCIPY FUNKCEAirbagy

UPOZORNĚNÍŽádným způsobem neupravujtepřední část vozidla. Mohlo by tonepříznivě ovlivnit odpálení airbagů.Původní text podle ECE R94.01:Vážné nebezpečí! Na sedadlech,před kterými je umístěn airbag,

nepoužívejte dětské sedačky montovanéproti směru jízdy!

Dodržujte bezpečnou vzdálenostmezi vámi a volantem a používejtebezpečnostní pás. Pouze správně

použitý bezpečnostní pás vás udrží vpoloze, ve které airbagy dosahujíoptimálního účinku. Viz Sezení vesprávné poloze (stana 124).

Opravy volantu, sloupku řízení,sedadel, airbagů a bezpečnostníchpásů vždy svěřte řádně vyškolenému

technikovi.Do prostoru před airbagy neumísťujtežádné překážky. Nepřipevňujte nic nakryty airbagů nebo nad ně.Do prostoru, kde jsou namontoványairbagy, nezapichujte ostrépředměty. Mohlo by dojít k poškození

a nepříznivému ovlivnění odpálení airbagu.Na sedadla používejte pouze potahyurčené pro sedadla s bočnímiairbagy. Namontovat je musí řádně

vyškolený technik.

Poznámka: Při odpálení airbagu uslyšítehlasitý výbuch a vyvalí se oblak neškodnéhoprachu. To je normální.Poznámka: Kryty airbagů otírejte pouzevlhkou látkou.

Airbagy řidiče a spolujezdce

E74302

Airbagy řidiče a spolujezdce se odpálí přivážné čelní srážce nebo srážce, která jezleva nebo zprava do úhlu 30 stupňů.Airbagy se nafouknou během několikatisícin sekundy a při kontaktu s cestujícímse vyfukují, a brzdí tak pohyb těla vpřed. Přimenších čelních srážkách, převrácení,nárazu zezadu nebo ze strany k odpáleníairbagu řidiče a spolujezdce nedojde.

Kolenní airbag řidiče

UPOZORNĚNÍNepokoušejte se otevřít kryt kolenníhoairbagu spolujezdce.

Kolenní airbag řidiče se odpálí při vážnéčelní srážce nebo srážce, která je zlevanebo zprava do úhlu 30 stupňů. Airbagy senafouknou během několika tisícin sekundya při kontaktu s cestujícím se vyfukují, abrání tak nárazu kolen do sloupku řízení.Při menších čelních srážkách, převrácení,nárazu zezadu nebo ze strany k odpáleníkolenního airbagu řidiče nedojde.Pro nalezení položky: Viz Jednímpohledem (stana 11).Poznámka: Kolenní airbag řidiče obsahujeoproti předním airbagům menší množstvívýbušné směsi. Při menších srážkách můžedojít pouze k odpálení kolenního airbagu.

30

Ochrana cestujících

Boční airbagy

E72658

Boční airbary jsou vestavěny do opěradelpředních sedadel. Přítomnost bočníchairbagů je označena štítkem.K odpálení bočních airbagů dojde přivážném bočním nárazu. Airbagy senafouknou během několika tisícin sekundya při kontaktu s cestujícím se vyfukují, achrání tak oblast krku a ramen. Při menšíchbočních srážkách, převrácení a nárazuzepředu nebo zezadu k odpálení bočníchairbagů nedojde.

Stropní airbagy

E75004

Stropní airbagy jsou umístěny v panelechobložení nad předními a zadními bočnímiokny. Přítomnost stropních airbagů jeoznačena profilovanými štítky na paneluobložení sloupku B.

K odpálení stropních airbagů dojde přivážném bočním nárazu. Airbag senafoukne během několika tisícin sekundya při kontaktu s cestujícím se vyfukuje aposkytuje ochranu hlavě. Při menšíchbočních srážkách, převrácení a nárazuzepředu nebo zezadu k odpálení stropníchairbagů nedojde.

Bezpečnostní pásyUPOZORNĚNÍ

Dodržujte bezpečnou vzdálenostmezi vámi a volantem a používejtebezpečnostní pás. Pouze správně

použitý bezpečnostní pás vás udrží voptimální poloze. Viz Sezení ve správnépoloze (stana 124).

Bezpečnostní pás nikdy nepoužívejtepro více než jednu osobu.Bezpečnostní pás zapínejte vždypouze do jeho příslušné přezky.Nepoužívejte bezpečnostní pás, kterýje uvolněný nebo překroucený.Nenoste tlusté oděvy. Pro dosaženíoptimálního účinku musíbezpečnostní pás pevně obepínat

tělo.Ramenní popruh bezpečnostníhopásu věďte přes střed ramena abederním pásem pevně obepněte

boky.

Navíječe bezpečnostního pásu řidiče aspolujezdce vpředu jsou vybavenypředepínači. Předepínač bezpečnostníhopásu obsahuje menší množství výbušnésměsi než airbagy. Při menší srážce můžedojít pouze k odpálení předepínače.

31

Ochrana cestujících

Stav po srážce

POZORBezpečnostní pásy vystavené napětív důsledku nehody by měly býtvyměněny a kotevní body by měly

být zkontrolovány řádně vyškolenýmtechnikem.

ZAPÍNÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCHPÁSŮ

POZORVložte přezku do zámku, až uslyšítejasné cvaknutí. Pokud nebylo slyšetcvaknutí, pás není řádně uevněn.

E74124

E85817

Vytahujte pás rovnoměrně. Při rychlémvytahování nebo pokud je vozidlo ve svahu,může dojít k zaseknutí.Pro uvolnění přezky pásku ze zámkustiskněte červené tlačítko. Nechte jej zcelaa klidně navinout.

SEŘIZOVÁNÍ VÝŠKYBEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ

E87511

Poznámka: Mírným nadzvednutím jezdcepři stlačování zajišťovacího tlačítka seusnadní uvolnění zamykacího mechanizmu.

32

Ochrana cestujících

Pro zvednutí nebo spuštění stisknětetlačítko zámku a podle potřeby posuňte.

SIGNÁL NEZAPNUTÍBEZPEČNOSTNÍHO PÁSU

POZORSystém ochrany cestujících poskytujeoptimální ochranu pouze v případě,že správně používáte bezpečnostní

pás.

Pokud není bezpečnostní pássedadla řidiče nebo spolujezdcevpředu zapnutý a rychlost

vozidla překročí poměrně nízký limit,rozsvítí se kontrolka upozornění nanezapnutý bezpečnostní pás a zaznívarovný tón. Kontrolka se také rozsvítí,pokud při pohybu vozidla dojde k rozepnutíbezpečnostního pásu sedadla řidiče nebospolujezdce vpředu. Varovný tón přestaneznít a varovná kontrolka přestane svítit posedmi minutách.

Deaktivace upozornění nanezapnutý bezpečnostní pásObraťte se na svého prodejce.

POUŽÍVÁNÍBEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ PŘITĚHOTENSTVÍ

E68587

POZORTěhotné ženy si musí správněnastavit sedadlo, aby to bylobezpečné pro matku i nenarozené

dítě. Nikdy nepoužívejte jen bederní pásnebo jen ramenní pás.

Bederní pás by měl být pohodlně umístěnpřes boky, pod těhotným břichem.Ramenní část bezpečnostního pásu byměla být umístěna mezi prsy a vedena nadtěhotným břichem a vedle něho.

DEAKTIVACE AIRBAGUSPOLUJEZDCE

POZORPokud používáte otočenou dětskousedačku na předním sedadlespolujezdce, ujistěte se, že je

deaktivován airbag spolujezdce.

33

Ochrana cestujících

E71313

Montáž spínače deaktivaceairbagu spolujezdce

POZORPokud potřebujete namontovatdětskou sedačku na sedadlo, předkterým je umístěný aktivní airbag,

musíte si nechat namontovat spínačdeaktivace airbagu spolujezdce. Pro dalšíinformace se obraťte na svého prodejce.

Poznámka: Spínač na klíč bude umístěn vodkládací schránce v přístrojové desce abude propojen s kontrolkou deaktivaceairbagu na přístrojové desce.Pokud se varovná kontrolka airbagů rozsvítínebo začne blikat za jízdy, je to známkazávady. Viz Varovné kontrolky aindikátory (stana 82). Demontujtedětskou sedačku a okamžitě nechtesystém prověřit.

Deaktivace airbagu spolujezdce

A BE71312

NeaktivníAAktivníB

Otočte spínač do polohy A.Po zapnutí zapalování zkontrolujte, zda serozsvítí kontrolka deaktivace airbaguspolujezdce.

Aktivace airbagu spolujezdcePOZOR

Pokud nepoužíváte otočenoudětskou sedačku na předním sedadlespolujezdce, ujistěte se, že je airbag

spolujezdce aktivován.

Otočte spínač do polohy B.

34

Ochrana cestujících

OBECNÉ INFORMACE ORADIOVÝCH FREKVENCÍCH

VÝSTRAHYRadiová frekvence využívaná vašímdálkovým ovládáním může býtpoužívána i jinými radiovysílači

krátkého dosahu (např. amatérskýmivysílači, lékařským zařízením, bezdrátovýmisluchátky, jiným dálkovým ovládáním apoplašnými systémy). Jsou-li frekvencerušeny, nebudete moci dálkové ovládánípoužívat. Můžete ale dveře zamykat aodemykat klíčem.

Než od vozidla odejdete, zkontrolujte,že je zamknuté. Ochráníte se tak předpotenciálním blokováním frekvence

dálkového ovládání.

Poznámka: Pokud neúmyslně stisknetetlačítka na dálkovém ovládání, můžetedveře odemknout.Provozní dosah mezi vaším dálkovýmovládáním a vozidlem se může měnit vzávislosti na prostředí.

PROGRAMOVÁNÍ DÁLKOVÉHOOVLÁDÁNÍPro vozidlo je možné naprogramovatmaximálně osm dálkových ovladačů(včetně ovladačů dodaných s vozidlem).

Programování nového dálkovéhoovládání1. Zasuňte klíč do zapalování.2. V rozmezí šesti sekund čtyřikrát otočte

klíčem z polohy 0 do polohy II a zpětdo polohy 0.

3. Klíč ponechte v poloze 0 a na dobu 10sekund podržte jakékoliv tlačítkodálkového ovládání. Úspěšnédokončení programování potvrdízvukový signál nebo dioda LED.

Poznámka: V tomto kroku můžetenaprogramovat také další dálkové ovládání.4. Na dalším dálkovém ovládání stiskněte

jakékoliv tlačítko. Po 10 sekundáchstejným způsobem pokračujte s dalšímdálkovým ovládáním.

Přeprogramování funkceodemykáníPoznámka: Stisknete-li tlačítkoodemykání, odemknou se buď všechnydveře nebo jen dveře řidiče. Opětnýmstisknutím tlačítka odemykání odemknetevšechny dveře.Při vypnutém zapalování stiskněte a držtesoučasně tlačítka pro odemykání azamykání na dálkovém ovládání po dobunejméně čtyř sekund. Změnu potvrdísměrová světla dvojím zablikáním.Pro návrat k původní odemykací funkcizopakujte postup.

VÝMĚNA BATERIE VDÁLKOVÉM OVLÁDÁNÍ

E107998

Zajistěte, aby staré baterie bylyvždy zlikvidovány ekologickýmzpůsobem. Požádejte místní

úřady o radu týkající se recyklace.

35

Klíče a dálková ovládání

Dálkový ovladač se sklopnýmklíčem

E1288092

1

1. Vložte šroubovák do pozice zobrazenéna obrázku a jemně zatlačte na sponu.

2. Stisknutím spony směrem dolůuvolněte kryt baterie.

E128810

3. Opatrně demontujte kryt.

E128811

4. Dálkovým ovládáním otočte a vyjmětebaterii.

5. Vložte novou baterii (3V CR 2032) s +pólem směřujícím nahoru.

6. Kryt baterie vraťte na své místo.

Dálkový ovladač bez sklopnéhoklíče

1

2

1

E87964

1. Kryt uvolníte stisknutím a přidrženímpostranních tlačítek. Opatrnědemontujte kryt.

2. Vyjměte břit klíče.

E105362

3

3. Obě půlky dálkového ovladače od sebeoddělíte otočením plochýmšroubovákem v zobrazené poloze.

36

Klíče a dálková ovládání

E119190

4

4. Dálkový ovladač otevřete opatrnýmvložením šroubováku do zobrazenépolohy.

E125860

5

UPOZORNĚNÍNedotýkejte se šroubovákemkontaktů baterie nebo desky splošnými spoji.

5. Opatrně vyjměte baterii šroubovákem.6. Vložte novou baterii (3V CR 2032) s +

pólem směřujícím dolů.7. Složte dvě poloviny dálkového

ovladače.8. Namontujte čepel klíče.

37

Klíče a dálková ovládání

ZAMYKÁNÍ A ODEMYKÁNÍ

UPOZORNĚNÍNež od vozidla odejdete, zkontrolujte,že je zamknuté.

Centrální zamykáníDveře můžete centrálně zamknout pouzetehdy, jsou-li všechny zavřeny.Poznámka: Dveře řidiče je možnéodemknout pouze pomocí klíče. Tatomožnost musí být použita v případě, ženefunguje dálkový ovladač nebo bezklíčovéovládání.Poznámka: Centrální zamykání zamyká aodemyká i víko uzávěru plnicího hrdla paliva.

Dvojité uzamknutíPOZOR

Neaktivujte dvojité zamykání, jsou-liuvnitř vozidla osoby nebo zvířata.Pokud dveře dvojitě zamknete,

nebudete je schopni zevnitř odemknout.

E71961

Dvojité zamykání je součástí ochrany předkrádeží, zabraňující otevření dveří zevnitř.Dveře můžete dvojitě zamknout pouzetehdy, jsou-li všechny zavřeny.

Potvrzení zamknutí a odemknutíPři odemknutí dveří jednou bliknousměrová světla.Při zamknutí dveří dvakrát zablikajísměrová světla.

Zamykání a odemykání dveříklíčem

B

E71962

A

B

A

OdemknoutAZamknoutB

Dvojité zamykání dveří klíčemPro dvojité zamknutí dveří otočte klíčemdo polohy zamykání dvakrát během třísekund.

38

Zámky

Uzamčení a odemčení dveří a víkazavazadlového prostoru pomocídálkového ovladače

E87379

A B C

OdemknoutAZamknoutBOdemknutí víka zavazadlovéhoprostoru (dvě stisknutí)

C

Uzamčení dveří a víka zavazadlovéhoprostoru pomocí dálkového ovladačeJednou stiskněte tlačítko B.

Dvojité uzamčení dveří a víkazavazadlového prostoru pomocídálkového ovladačeDvakrát během tří sekund stiskněte tlačítkoB.

Zamykání a odemykání dveřízevnitřDveře řidiče

A

B

E71958

Zamknout všechny dveřeAOdemknout všechny dveřeB

Přední a zadní dveře na straněspolujezdce

E98653

39

Zámky

Pro individuální zamknutí předních azadních dveří na straně spolujezdcestiskněte tlačítko a při opuštění vozidlazavřete dveře.

Víko zavazadlového prostoruOtevření víka zavazadlového prostorupomocí dálkového ovladačeBěhem tří sekund dvakrát stiskněte tlačítkoC na dálkovém ovladači.

Uzavření víka zavazadlového prostoru4dveřová vozidla

E89131

5dveřová vozidla

E89132

Kombi

E89133

Zevnitř víka zavazadlového prostoru je prousnadnění zavírání integrováno vystouplémadlo.

Automatické opětovné uzamknutíDveře se automaticky znovu zamknou,pokud neotevřete některé dveře do 45sekund od odemknutí dveří dálkovýmovládáním. Dveře se zamknou a alarm sevrátí do předchozího stavu.

Přeprogramování funkceodemykáníFunkci odemykání lze přeprogramovat tak,aby se odemykaly pouze dveře řidiče. VizProgramování dálkového ovládání(stana 35).

GLOBÁLNÍ OTEVÍRÁNÍ AZAVÍRÁNÍDíky funkci globálního otevírání a zavíránímůžete ovládat elektrická okna rovněž přivypnutém zapalování.Poznámka: Globální zavírání budefungovat pouze tehdy, pokud jste pro každéokno nastavili správně paměť. VizElektricky ovládaná okna (stana 73).

40

Zámky

Globální otevření

E71955

Chcete-li otevřít všechna okna, stisknětea přidržte tlačítko odemykání na min. třisekundy. Chcete-li funkci otevírání ukončit,stiskněte buď tlačítko zamykání neboznovu tlačítko odemykání.

Globální zavřeníVozidla bez bezklíčového systému

POZORPři používání globálního zavíráníbuďte opatrní. V případě nutnostiihned stiskněte tlačítko, aby se

zavírání zastavilo.

E71956

Chcete-li zavřít všechna okna, stiskněte apřidržte tlačítko zamykání na min. třisekundy. Chcete-li funkci zavírání ukončit,stiskněte znovu kterékoli tlačítko. Běhemglobálního zavírání je rovněž aktivní funkceproti sevření.

Vozidla s bezklíčovým systémem

E87384

POZORPři používání globálního zavíráníbuďte opatrní. V nouzovém případěstiskněte pro zastavení funkce

tlačítko u kliky dveří řidiče.

Poznámka: Globální zavírání lze aktivovattlačítkem u kliky dveří řidiče. Globálníotvírání a zavírání lze rovněž aktivovattlačítky na pasivním klíči.

41

Zámky

Chcete-li zavřít všechna okna, stiskněte apřidržte tlačítko u kliky dveří řidiče na min.dvě sekundy. Během globálního zavírání jerovněž aktivní funkce proti sevření.

BEZKLÍČOVÝ SYSTÉMVšeobecné informace

POZORPokud je klíč blízko kovovýchpředmětů nebo elektronickýchzařízení, jako jsou mobilní telefony,

nemusí být systém bezklíčového ovládánífunkční.

Poznámka: Jestliže se zatáhne za klikydveří opakovaně během krátké doby, anižby byl přítomen platný pasivní klíč, budesystém na 30 sekund vyřazen z provozu.Systém bezklíčového ovládání nebudefunkční v případě, že:• jsou frekvence pasivního klíče zaplněny• je baterie pasivního klíče vybitáPoznámka: Pokud systém bezklíčovéhoovládání nefunguje, budete nuceni proodemčení a uzamčení vozidla použít listklíče.Bezklíčový systém umožňuje řidiči ovládatvozidlo bez použití klíčku či dálkovéhoovládání.

E78276

Pasivní zamykání a odemykání vyžadujeumístění klíče do jedné ze tří detekčníchoblastí. Ty se nacházejí přibližně jeden apůl metru od klik dveří řidiče a spolujezdcea víka zavazadlového prostoru.

Pasivní klíčVozidlo je možné zamknout a odemknoutpomocí pasivního klíče. Pasivní klíč lzerovněž použít jako dálkové ovládání. VizZamykání a odemykání (stana 38).

Zamykání vozidlaPOZOR

Vozidlo se nezamyká automaticky.Nestiskne-li se žádné uzamykacítlačítko, vozidlo zůstane odemknuto.

Poznámka: Při zamknutí vozidla zvnějškuse zapalování automaticky deaktivuje. Cílemtohoto opatření je ochrana autobaterie předvybitím.Poznámka: Pro uzamčení z oblasti víkazavazadlového prostoru musí být pasivníklíč v dosahu detekční oblasti víkazavazadlového prostoru.

E87384

42

Zámky

E87435

Uzamykací tlačítka jsou umístěna nakaždých předních dveřích a na víkuzavazadlového prostoru.Aktivace centrálního zamykání a alarmu:• Jednou stiskněte tlačítko zamykání.Aktivace dvojitého zamykání, alarmu asnímačů interiéru:• Dvakrát během tří sekund stiskněte

tlačítko zamykání.Poznámka: Po provedení aktivace zůstanevozidlo po dobu přibližně tří sekunduzamčeno. To vám umožní přesvědčit se ouzamknutí vozidla zatáhnutím za kliku. Pouplynutí doby zpoždění je možno dveře opětotevřít, pokud je pasivní klíč v příslušnéoblasti detekce.

Víko zavazadlového prostoruPoznámka: V případě, že se pasivní klíčnachází v zavazadlovém prostoru, nebudemožno víko zavazadlového prostoru zavříta bude odskakovat zpátky nahoru.Poznámka: Je-li v detekční oblasti víkazavazadlového prostoru druhý platný pasivníklíč, zavazadlový prostor je možno zavřít.

Odemykání vozidlaPoznámka: Pokud bylo vozidlo uzamčenodéle než pět dní, přejde systém doúsporného režimu. Tím se sníží vybíjeníautobaterie vozidla. Je-li vozidlo odemknutov tomto režimu, reakční doba může býtmírně delší než normálně. Jednímodemknutím vozidla se režim úspory energiedeaktivuje.

E78278

Zatáhněte za některou z klik dveří nebo zarukojeť víka zavazadlového prostoru.Poznámka: V dosahu detekce těchto dveřímusí být platný pasivní klíč.Jedno dlouhé bliknutí směrovými světlypotvrdí, že byly odemknuty všechny dveřevčetně víka zavazadlového prostoru aklapky plnicího hrdla palivové nádrže a žebyl deaktivován alarm.

Odemknutí pouze dveří řidičeJe-li funkce odemykání přeprogramovanátak, aby se odemkly pouze dveře řidiče (Vis Klíče a dálková ovládání (stana 35).), vezměte na vědomí následující:Jsou-li dveře řidiče prvními dveřmi, kterése otevřou, ostatní dveře i víkozavazadlového prostoru zůstanouzamknuté. Dveře je možno odmykatjednotlivě zatáhnutím za vnitřní kliku těchtodveří.

43

Zámky

Jsou-li prvními dveřmi, které se otevřou,dveře spolujezdce nebo některé zadnídveře, odemknou se všechny dveře včetněvíka zavazadlového prostoru.

Zablokované klíčePokud po uzamčení vozidla zůstanou vinteriéru nejaké klíče, budou tyto klíčezablokovány.Zablokované klíče nemohou být použitypro zapnutí zapalování nebo nastartovánímotoru.Aby bylo možno tyto klíče opět používat,musí se odblokovat.Pro odblokování všech vašich pasivníchklíčů odemkněte vozidlo pomocí pasivníhoklíče nebo odemykací funkce dálkovéhoovladače.Všechny pasivní klíče budou poté pozapnutí zapalování nebo nastartovánívozidla platným klíčem aktivovány.

Zamykání a odemykání dveřípomocí listu klíče

1

2

1

E87964

1. Opatrně demontujte kryt.2. Vyjměte list klíče a vložte jej do zámku.

44

Zámky

PRINCIPY FUNKCEImobilizér motoru je zabezpečovacímprvkem proti odcizení, který zabraňujenastartovat motor bez správněkódovaného klíče.

KÓDOVANÉ KLÍČEPoznámka: Nezakrývejte klíče kovovýmipředměty. Usnadníte tím, aby přijímačsprávně klíč rozpoznal.Poznámka: Při případné ztrátě klíče nechtevšechny ostatní klíče překódovat. Pro dalšíinformace se obraťte na svého prodejce.Náhradní klíče překódujte současně se svýmistávajícími klíči.V případě ztráty klíče můžete u svéhoprodejce Ford získat náhradní. Je-li tomožné, poskytněte mu číslo klíče, uvedenéna štítku dodaném s originálními klíči. Odsvého prodejce Ford můžete také získatdalší klíče.

AKTIVOVÁNÍ IMOBILIZÉRUMOTORUImobilizér motoru se automaticky aktivujekrátce po vypnutí zapalování.

DEAKTIVOVÁNÍ IMOBILIZÉRUMOTORUImobilizér motoru se automatickydeaktivuje po zapnutí zapalování pomocísprávně nakódovaného klíče.Pokud se na informačním displeji zobrazízpráva Immobiliser active (imobilizérje aktivní), nedošlo k rozpoznání klíče.Vyjměte klíč a zkuste to znova.

Pokud nelze se správně nakódovanýmklíčem nastartovat motor, jedná se oporuchu. Po vypnutí zapalování se nainformačním displeji zobrazí zprávaImmobiliser active (imobilizér jeaktivní). Nechte imobilizér okamžitězkontrolovat.

45

Imobilizér motoru

PRINCIPY FUNKCESystém alarmuVaše vozidlo je vybaveno jedním znásledujících systémů alarmu:• obvodový alarm• obvodový alarm se snímači interiéru• alarm prvního typu se snímači interiéru

a sirénou se záložní baterií• alarm prvního typu se snímači interiéru,

sirénou se záložní baterií a snímačináklonu vozidla

Obvodový alarmObvodový alarm brání neoprávněnémuotevření dveří a kapoty vozidla. Chrání taki audiojednotku.

Snímače interiéruVozidla bez stropní konzoly

E71401

Vozidla se stropní konzolou

E131656

POZORSnímače nesmí být zakryté.Nezapínejte plnou ochranupoplašným zařízením, pokud jsou ve

vozidle lidé, zvířata nebo jiné pohybující seobjekty.

Tyto snímače zaznamenávají veškerýpohyb uvnitř vozidla a slouží jakoodstrašující prvek proti neoprávněnémuvniknutí do vozidla.

Siréna se záložní bateriíSiréna se záložní baterií, která se rozezní vpřípadě spuštění alarmu, je přídavný prvekpoplašného zařízení. Do pohotovostipřechází ihned po uzamčení vozidla. Sirénaje vybavena vlastní baterií a zní i poodpojení autobaterie vozidla nebo při jejímvlastním odpojení.

Snímače náklonuSnímače náklonu sledují změnu náklonuvozidla a odhalí pokus o odcizeníodtažením vozidla.Poznámka: Přepravujete-li vozidlo natrajektu se zapnutým alarmem, vyřaďtesnímače náklonu volbou snížené ochrany.Při případných pohybech nedojde kespuštění alarmu.

Spuštění alarmuJe-li alarm aktivován, dojde k jeho spuštěnínásledujícími způsoby:• otevřením dveří, zadních výklopných

dveří nebo kapoty bez pomocisprávného klíče nebo dálkovéhoovladače

• Pokud je demontováním audio nebonavigačního systému.

• otočením zapalování do polohy I, IInebo III bez použití platného klíče

• pokud snímače interiéru zaznamenajípohyb v interiéru

46

Alarm

• pokud dojde k odpojení baterie nebobaterií zálohované sirény, dojde uvozidel vybavených bateriízálohovanou sirénou k jejímu rozeznění

• pokud snímače náklonu vozidlazaznamenají změnu náklonu

Dojde-li ke spuštění alarmu, bude po dobu30 sekund znít houkačka a po dobu pětiminut bude v činnosti výstražná funkceukazatelů směru.Jakýkoli další zaznamenaný výše uvedenýútok spustí opětovně alarm.

Plná a snížená ochranaPlná ochranaPlná ochrana je standardním nastavením.Při plné ochraně jsou po zapnutí alarmuaktivovány snímače interiéru i náklonu.Poznámka: Tím může v případěpřítomnosti zvířat uvnitř vozidla nebo připřepravě vozidla na trajektu dojít ke spuštěníplaného alarmu.Poznámka: Planý poplach může býtspuštěn také přídavným topením. VizPřídavné topení (stana 117). Pokudpoužíváte pomocné topení, nasměrujteproud vzduchu do prostoru pro nohy.

Snížená ochranaPři snížené ochraně nejsou po zapnutíalarmu snímače interiéru a náklonu aktivní.Poznámka: Při snížené ochraně je spuštěníalarmu omezeno pouze na obvodyzapalování. Po zapnutí zapalování se alarmpřepne zpět do režimu plné ochrany.

Ask on Exit (dotaz při odchodu)Alarm je možné nastavit tak, že seinformační displej pokaždé zeptá, jakýrežim ochrany si přejete nastavit.

Pokud zvolíte Ask on Exit (dotaz přiodchodu), zobrazí se na displeji panelupřístrojů po každém vypnutí zapalovánízpráva Reduced guard? (Zapnoutsníženou ochranu?).Pokud si přejete zapnout sníženou ochranu,stiskněte po zobrazení této zprávy tlačítkoOK.Pokud si přejete zapnout plnou ochranu,opusťte vozidlo bez stisknutí tlačítka OK.

Výběr plné nebo snížené ochranyPoznámka: Volbou Reduced (Sníženáochrana) nedojde k trvalému nastaveníalarmu na sníženou ochranu. Sníženáochrana bude nastavena pouze do dalšíhozapnutí zapalování. Pokud chcete alarmpravidelně nastavovat na sníženou ochranu,zvolte Ask on Exit (Dotaz při odchodu).

E70499

47

Alarm

E74509

Full Guard

Alarm

ReducedAsk on Exit

1. Pro vstup do hlavního menu stisknětena volantu tlačítko se šipkou vpravo.

2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (Nastavení) a stisknětešipku vpravo.

3. Vyberte volbu Alarm a stiskněte šipkuvpravo.

4. Vyberte Reduced (Sníženou) neboFull guard (Plnou ochranu). Pokudupřednostňujete dotaz po každémvypnutí zapalování, vyberte Ask onExit.

5. Pro potvrzení volby stiskněte tlačítkoOK.

6. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou vlevo. Pro přímý návrat kzobrazení palubního počítače přidržtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.

Informační zprávyViz Informační hlášení (stana 99).

ODJIŠTĚNÍ ALARMUPro aktivaci alarmu zamkněte vozidlo. VisZámky (stana 38).

ZAJIŠTĚNÍ ALARMUVozidla bez bezklíčového systémuObvodový alarmVypnutí a ztišení alarmu je možnéodemčením dveří pomocí klíče, zapnutímzapalování pomocí správně nakódovanéhoklíče nebo odemčením dveří nebo víkazavazadlového prostoru pomocí dálkovéhoovladače.

Poplašné zařízení první kategorieVypnutí a ztišení alarmu je možnéodemčením dveří pomocí klíče a zapnutímzapalování pomocí správně nakódovanéhoklíče během 12 sekund nebo odemčenímdveří nebo víka zavazadlového prostorupomocí dálkového ovladače.

Vozidla s bezklíčovým systémemPoznámka: V dosahu detekce těchto dveřímusí být platný pasivní klíč pro bezklíčovýsystém. Viz Bezklíčový systém (stana 42).

Obvodový alarmVypnutí a ztišení alarmu je možnéodemčením dveří a zapnutím zapalovánínebo odemčením dveří nebo víkazavazadlového prostoru pomocí dálkovéhoovladače.

Poplašné zařízení první kategorieVypnutí a ztišení alarmu je možnéodemčením dveří a zapnutím zapalováníběhem 12 sekund nebo odemčením dveřínebo víka zavazadlového prostoru pomocídálkového ovladače.

48

Alarm

NASTAVENÍ VOLANTU

POZORNikdy nenastavujte volant, když jevozidlo v pohybu.

Poznámka: Ujistěte se, že sedíte vesprávné poloze. Viz Sezení ve správnépoloze (stana 124).

1

2

2

E95178

3E95179

POZORPři navracení páky do její původnípolohy se ujistěte, že jste páku plnědotáhli.

OVLÁDÁNÍ AUTORÁDIA

E72288

A

C

BD

E

Zvýšení hlasitostiAVyhledávání vpředBSnížení hlasitostiCVyhledávání zpětDRežim (Mode)E

Režim (Mode)Pro volbu zdroje audio signálu stiskněte adržte tlačítko Režim (Mode).Tlačítko Režim (Mode) stiskněte pro:• přeladění rádia na další předvolenou

stanici• přehrávání dalšího CD• přehrávání druhé strany kazety• přijetí příchozího telefonního hovoru• ukončení telefonního hovoru

VyhledáváníTlačítko vyhledávání stiskněte pro:• naladění další rádiové stanice o vyšší

nebo nižší frekvenci danéhofrekvenčního rozsahu

• přehrávání následující nebo předchozískladby na CD

• rychlé převíjení kazety vpřed nebo vzad

49

Volant

Stiskněte a držte tlačítko vyhledávání:• ladění rádia na vyšší nebo nižší

frekvenci daného frekvenčního rozsahu• vyhledávání ve skladbách na CD.

50

Volant

STĚRAČE ČELNÍHO SKLA

BC

D

AE70696

Jedno setřeníAIntervalové stíráníBNormální stíráníCStírání vysokou rychlostíD

Intervalové stírání

E70315

BA

C

Krátký interval stíráníAIntervalové stíráníBDlouhý interval stíráníC

AUTOMATICKÉ STÍRÁNÍ

VÝSTRAHYNezapínejte automatické stírání zasuchého počasí. Snímač deště je velmicitlivý a stěrače se mohou spustit, i

když se na čelní sklo dostanou nečistotynebo hmyz.

VÝSTRAHYStírátka vyměňte, jakmile po sobězačnou nechávat pruhy vody ašmouhy. Pokud je nevyměníte, bude

snímač deště i nadále detekovat na čelnímskle vodu a stěrače budou stírat, přestoževětší část čelního skla bude suchá.

Před zapnutím funkce automatickéhostírání při námraze nejprve čelní skloúplně odmrazte.Před vjetím do myčky nezapomeňteautomatické stírání vypnout.

E70315

BA

C

Vysoká citlivostAZapnutoBNízká citlivostC

Po zapnutí automatického stírání nebudoustěrače stírat, dokud nebude na čelním sklezjištěna voda. Snímač deště pak budeneustále měřit množství vody na čelnímskle a automaticky tomu přizpůsobírychlost stírání.Citlivost snímače deště nastavíte otočnýmregulátorem. Při nízké citlivosti začnoustěrače stírat, až když snímač zjistí načelním skle hodně vody. Při vysoké citlivostizačnou stěrače stírat, když snímač zjistí načelním skle malé množství vody.

51

Stěrače a ostřikovače

OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA

POZORNespouštějte ostřikovače čelníhoskla na déle než 10 sekund, nebo kdyžje nádržka prázdná.

Poznámka: Trysky ostřikovačů jsou přizapnutém zapalování vyhřívány.

E70776

STĚRAČ A OSTŘIKOVAČEZADNÍHO OKNAIntervalové stírání

E70777

Stírání při zpětném choduStěrač zadního skla se při zařazenízpátečky spustí automaticky, je-li páčkastěračů v poloze B, C nebo D.

OstřikovačPOZOR

Nespouštějte ostřikovač zadního sklana déle než 10 sekund, nebo když jenádržka prázdná.

E70777

Pro aktivaci ostřikovače přitáhněte pákuplně k volantu a držte ji v této poloze.

OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮJsou-li zapnuté světlomety, uvedou seostřikovače světlometů do chodu spolu sostřikovači čelního skla.Poznámka: Aby se předešlo rychlémuvyprázdnění nádržky kapaliny doostřikovačů, nespustí se ostřikovačesvětlometů při každém spuštění ostřikovačůčelního skla.

KONTROLA STÍRÁTEKSTĚRAČŮ

E66644

Bříškem prstu přejeďte po hraně stírátka azkontrolujte, zda není drsná.

52

Stěrače a ostřikovače

Pryž stírátek čistěte vodou pomocí měkkéhouby.

VÝMĚNA STÍRÁTEK STĚRAČŮLišta stěrače čelního skla

VÝSTRAHYPro výměnu lišt stěračů nastavtestěrače čelního skla do servisnípolohy.Servisní polohu stěračů můžete v ziměpoužívat pro snazší přístup k lištámstěračů při jejich čištění od sněhu a

ledu. Před použitím stěračů odstraňteveškerý sníh a led z čelního skla.

Servisní poloha

E85833

AE75188

Vypněte zapalování a během tří sekundpřesuňte páku stěračů do polohy A.Jakmile se stěrače přesunou do servisnípolohy, uvolněte páku.

Výměna lišt stěračů čelního sklaNastavte stěrače čelního skla do servisnípolohy a zvedněte ramena stěračů.

E728991

2

1. Zmáčkněte blokovací tlačítko.2. Demontujte lištu stěrače.Poznámka: Ujistěte se, že je lišta stěračezajištěna na svém místě.3. Instalaci proveďte obráceným

postupem.

Lišta stěrače zadního oknaVýměna lišt stěrače zadního okna -Kombi1. Zvedněte rameno stěrače.

2

3

4

E86456

53

Stěrače a ostřikovače

2. Umístěte lištu stěrače do pravého úhluvůči ramenu stěrače.

3. Uvolněte lištu stěrače z ramenestěrače.

4. Demontujte lištu stěrače.Poznámka: Ujistěte se, že je lišta stěračezajištěna na svém místě.5. Instalaci proveďte obráceným

postupem.

Výměna lišt stěrače zadního okna -5dveřová vozidla1. Zvedněte rameno stěrače.

E864572

3

2. Zmáčkněte blokovací tlačítko.3. Demontujte lištu stěrače.Poznámka: Ujistěte se, že je lišta stěračezajištěna na svém místě.4. Instalaci proveďte obráceným

postupem.

54

Stěrače a ostřikovače

OVLÁDÁNÍ OSVĚTLENÍPolohy spínače osvětlení

E70718

A B C

VypnutoABoční a koncová světlaBSvětlometyC

Parkovací světlaUPOZORNĚNÍ

Dlouhé používání parkovacích světelmůže vybít autobaterii.

Vypněte zapalování.

Obě stranyOtočte ovladač světel do polohy B.

Jedna strana

E75505

A

B

Pravá stranaALevá stranaB

Dálková a tlumená světla

E70725

Pro přepnutí mezi dálkovými a tlumenýmisvětly přitáhněte páčku úplně k volantu.

Světelná houkačkaPřitáhněte páku lehce k volantu.

Osvětlení příjezduVypněte zapalování a přitáhněte páčkusměrových světel k volantu, aby se zapnulysvětlomety. Uslyšíte krátký tón. Světlometyautomaticky zhasnou po třech minutáchpři otevřených dveřích nebo po 30sekundách po uzavření posledních dveří.Pokud uzavřete všechny dveře, ale běhemnásledujících 30 sekund některé z dveříotevřete, dojde na tři minuty k opětovnémuspuštění časovače.

55

Osvětlení

Osvětlení příjezdu lze zrušit opětovnýmpřitáhnutím páčky směrových světel kvolantu nebo zapnutím zapalování.

DENNÍ PROVOZNÍ SVĚTLAPokud je zapalování zapnuté, světla serozsvítí.

AUTOMATICKY ZAPÍNANÁSVĚTLA

E70719

Poznámka: Pokud jste zapnuli automatickéosvětlení, můžete dálková světla zapnoutpouze tehdy, pokud funkce automatickéhoosvětlení zapnula světlomety.Světlomety se budou zapínat a vypínatautomaticky v závislosti na okolníchsvětelných podmínkách.

AUTOMATICKÉ ŘÍZENÍDÁLKOVÝCH SVĚTEL

UPOZORNĚNÍTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při

jízdě. Pokud se systému nezdaří zapnoutnebo vypnout dálková světla, může býtnutný ruční zásah.

Při přiblížení k ostatním dopravnímprostředkům na silnici může býtnutný ruční zásah.

UPOZORNĚNÍNepoužívejte systém v mlze.

VÝSTRAHYVe studeném počasí nebo při velmišpatných povětrnostních podmínkáchnemusí systém fungovat. V těchto

případech může být nutný ruční zásah.Reflexní dopravní značky mohou býtrozpoznány jako protijedoucí vozidlaa dálková světla mohou být přepnuta

na tlumená.Pokud jsou světla protijedoucíchvozidel skryta za překážkami(například za svodidly), systém

nemusí dálková světla deaktivovat.Při výměně žárovek dálkových světelpoužívejte výhradně originální součástiod společnosti Ford. Ostatní žárovky

mohou snížit výkon systému.Abyste se ujistili, že bude mítkamerový snímač dostatečný výhled,pravidelně kontrolujte a vyměňujte

lišty stěrače. Náhradní lišty stěrače musímít správnou délku.

Poznámka: Odstraňujte z čelního sklavšechny nečistoty, jako je ptačí trus, hmyz,sníh nebo led.Systém automaticky zapne dálková světla,pokud je dostatečná tma a v okolí senepohybují žádná vozidla. Pokud systémzjistí přední či zadní světla přibližujícího sevozidla nebo pouliční osvětlení předvozidlem, vypne dálková světla, abyneohrozil ostatní účastníky provozu.Tlumená světla zůstanou rozsvícená.Kamerový snímač je umístěn uprostředvozidla za čelním sklem. Neustále sledujesituaci a na základě získaných údajůrozhoduje, zda má zapnout či vypnoutdálková světla.

56

Osvětlení

Jakmile se systém aktivuje, dálková světlase zapnou v následujících případech:• je dostatečná tma vyžadující použití

dálkových světel a• v okolí se nevyskytují žádná vozidla a

před vozem se nenachází žádnépouliční osvětlení a

• rychlost vozidla je vyšší než 40 km/h(25 mil/h).

Dálková světla se vypnou v následujícíchsituacích:• Okolní světlo je natolik dostatečné, že

dálková světla nejsou potřeba.• Jsou zjištěna čelní nebo zadní světla

přibližujícího se vozidla.• Je zjištěno pouliční osvětlení.• Rychlost vozidla klesne pod 25 km/h

(16 mil/h).• Kamerový snímač je příliš horký nebo

se zablokuje.

Aktivace systémuZapněte systém (pomocí informačníhodispleje) a automatické světlomety. VisInformační displeje (stana 86). VizAutomaticky zapínaná světla (stana56).

E70719

Otočte spínač automatických světlometůdo polohy pro zapnutí.Poznámka: Inicializace systému po prvnímnastartování může chvíli trvat, zejména přihorších světelných podmínkách. Dálkovásvětla se v tuto chvíli automatickynezapnou.

Nastavení citlivosti systémuSystém má nastaveny tři úrovně citlivosti,které lze vybrat na informačním displeji.Vis Informační displeje (stana 86).Citlivost určuje rychlost, jakou se dálkovásvětla znovu zapnou, jakmile zjištěnédopravní prostředky zmizí z dohledu.

Ruční přepnutí systému

E70725

Pomocí páčky dálkových světel můžetepřepínat mezi dálkovými a tlumenýmisvětly.Poznámka: Tím dočasně světla přepnete.Po uplynutí krátké doby se systém vrátí zpětdo automatického provozu.Chcete-li systém trvale deaktivovat,použijte nabídku informačního displejenebo přepněte ovládání světel zautomatických světlometů na dálkovásvětla.

PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA

E70721

57

Osvětlení

POZORPřední světlomety do mlhypoužívejte pouze v případech, kdy jeviditelnost výrazně snížena mlhou,

sněžením nebo deštěm.

ZADNÍ MLHOVÉ SVÍTILNY

E70720

UPOZORNĚNÍZadní mlhová světla používejtepouze v případech, kdy je viditelnostkratší než 50 metrů.Pokud prší nebo sněží a viditelnostje delší než 50 metrů, nepoužívejtezadní mlhová světla.

NASTAVENÍ SVĚTLOMETŮ -VOZIDLA S: ADAPTIVNÍOSVĚTLENÍVPŘEDU/XENONOVÉSVĚTLOMETYChcete-li nastavit světlomety pro jízdu nalevé nebo pravé straně vozovky, obraťte sena vašeho prodejce.

NASTAVENÍ SKLONUSVĚTLOMETŮPoznámka: Vozidla s xenonovýmisvětlomety jsou vybavena automatickouregulací sklonu světlometů.

E70722A B

Zvednutý světelný kuželsvětlometů

A

Snížený světelný kuželsvětlometů

B

Výškovou úroveň světelného kuželesvětlometů můžete přizpůsobovat nákladuvozidla.

58

Osvětlení

Doporučené polohy spínače regulace sklonu světlometů

Poloha spínačeNáklad v zavaza-dlovém prostoru

Zatížení

Druhá řada sedadelPřední sedadla

0--1-2

0 (0.52)--1-2

1 (0.52)-31-2

3 (0.52)max131-2

4 (1.52)max1-1

1 Vis Identifikace vozidla (stana 253).2 Vozidla s aktivním pérováním

ADAPTIVNÍ SVĚTLOMETY

E72897

A

B

A

B

59

Osvětlení

bez AFSAs AFSB

Nastavení AFS světlometů při tlumenýchsvětlech závisí na směru a rychlosti vozidla.Při jízdě v noci tak dochází ke zlepšeníviditelnosti a zároveň je omezeno oslňováníprotijedoucích řidičů.Systém není funkční. je-li vozidlo v klidu,je-li zapnuto denní jízdní osvětlení nebo přizařazené zpátečce.

Při závadě systému se na informačnímdispleji objeví zpráva. Viz Informačníhlášení (stana 99). Světlomety sepřesunou do pevné střední polohy nebo dopolohy tlumených světel. Nechte si systémco nejdříve zkontrolovat.

Světlomety do zatáčky

E72898

B

A

B

A

Světelný kužel světlometůASvětelný kužel světlometů do zatáčkyB

Světlomety do zatáčky osvětlují přizatáčení vnitřní stranu zatáčky.

60

Osvětlení

VÝSTRAŽNÁ PŘERUŠOVANÁSVĚTLA

E71943

Pro nalezení položky: Viz Jednímpohledem (stana 11).

SMĚROVÁ SVĚTLA

E70727

Poznámka: Vychylte páku nahoru nebodolů a ukazatele směru třikrát bliknou.

VNITŘNÍ OSVĚTLENÍStropní svítilna

CBA

E71945

VypnutoADveřní kontaktBZapnutoC

Jestliže nastavíte spínač do polohy B,rozsvítí se při odemknutí nebo otevřenídveří nebo víka zavazadlového prostorustropní svítilna. Necháte-li otevřené dveřes vypnutým spínačem zapalování, stropnísvítilna po krátké době automatickyzhasne, aby se zabránilo vybití baterie.Opětovné rozsvícení vnitřního osvětleníprovedete krátkým zapnutím a vypnutímzapalování.Vnitřní osvětlení se také rozsvítí po vypnutízapalování. Po nastartování motoru vnitřníosvětlení automaticky po krátké dobězhasne.Jestliže nastavíte spínač do polohy C svypnutým spínačem zapalování, stropnísvítilna se rozsvítí. Vnitřní osvětlení pokrátké době automaticky zhasne, aby sezabránilo vybití baterie. Opětovnérozsvícení vnitřního osvětlení provedetekrátkým zapnutím a vypnutím zapalování.

61

Osvětlení

Svítilny na čtení

E71946

Jestliže vypnete zapalování, světla pročtení po určité době automaticky zhasnou,aby se zabránilo vybití baterie. Opětovnérozsvícení světla provedete krátkýmzapnutím a vypnutím zapalování.

Osvětlení interiéru diodami LEDPoznámka: Jednotlivá světla lze zapnoutsamostatně, avšak nelze je vypnoutv případě, že byla všechna světla zapnutařidičem.Poznámka: Všechna ostatní světla buďnebude možné zapnout, nebo budou mítpouze funkci čtecích lampiček nebostřešního světla.Světla se rozsvítí, když odemknete čiotevřete dveře nebo víko zavazadlovéhoprostoru. Necháte-li otevřené dveřes vypnutým spínačem zapalování, všechnasvětla po krátké době automatickyzhasnou, aby nedošlo k vybití baterie.Opětovné rozsvícení světla provedetekrátkým zapnutím a vypnutím zapalování.

Boční světlo

BCE139419

A

Vypínač čtecí lampičkyASpínač dveříBSpolečné zapnutí a vypnutívšech světel

C

Jestliže stisknete spínač B, všechna světlazůstanou při otevření dveří zhasnutá.Opakovaným stisknutím spínače nastavenízměníte.K ovládání všech světel současně sloužíspínač C.

62

Osvětlení

Středové světlo

E139420CD

A B

Vypínač pravé čtecí lampičkyAVypínač levé čtecí lampičkyBSpínač dveříCSpolečné zapnutí a vypnutívšech světel

D

Jestliže stisknete spínač C, všechna světlazůstanou při otevření dveří zhasnutá.Opakovaným stisknutím spínače nastavenízměníte.K ovládání všech světel současně sloužíspínač D.

Svítilny zrcátek ve slunečníchclonách

A

B

E72900

VypnutoAZapnutoB

Jestliže vypnete zapalování, osvětleníkosmetického zrcátka po krátké doběautomaticky zhasne, aby se zabránilo vybitíbaterie. Opětovné rozsvícení světlaprovedete krátkým zapnutím a vypnutímzapalování.

DEMONTOVÁNÍ SVĚTLOMETU

POZORXenonové výbojky nechte vyměnitškoleným technikem. Je zdenebezpečí úrazu elektrickým

proudem.

1. Otevřete kapotu. Viz Otevírání azavírání kapoty (stana 216).

63

Osvětlení

E85995

2. Demontujte šrouby.

E88843

3. Demontujte plastový šroub apřidržovač.

5

4E85996

4. Opatrně vytáhněte roh mřížky anárazníku směrem k přední částivozidla.

5. Opatrně nadzvedněte roh světlometua zatlačte jej co nejdále k zadní částivozidla.

7

6

E88982

6. Opatrně vytáhněte světlomet směremke středu vozidla mezi mřížku anárazník, aby došlo k jeho uvolnění zespodního vnějšího upevňovacího bodu.

7. Demontujte světlomet.

64

Osvětlení

UPOZORNĚNÍPři montáži světlometu dávejte pozor,aby nedošlo k poškození ustavovacíchbodů.

Poznámka: Při montáži světlometu seujistěte, že světlomet plně zapadl dospodního vnějšího upevňovacího bodu.Poznámka: Při montáži světlometu nejprveutáhněte přední a teprve potom zadní šroub.

VÝMĚNA ŽÁROVKY

UPOZORNĚNÍVypněte světla i zapalování.

Před demontáží žárovky ji nechtevychladnout.Xenonové výbojky nechte vyměnitškoleným technikem. Je zdenebezpečí úrazu elektrickým

proudem.

VÝSTRAHYNedotýkejte se skla žárovky.

Používejte pouze žárovky správnéspecifikace. Viz Tabulka specifikacížárovek (stana 71).

Poznámka: Následující pokyny popisujídemontáž žárovek. Náhradní žárovkynasazujte v obráceném pořadí kroků, není-liuvedeno jinak.

SvětlometPoznámka: Demontujte kryty, abystezískali přístup k žárovkám.

Směrové světlo1. Demontujte světlomet. Viz

Demontování světlometu (stana63).

2

3

E72259

2. Otočte držákem žárovky proti směruhodinových ručiček a vyjměte jej.

3. Jemně zatlačte žárovku do držákužárovky, otočte ji proti směruhodinových ručiček a vyjměte ji.

Světlomety - dálková světla1. Demontujte světlomet. Viz

Demontování světlometu (stana63).

3

2

E72261

2. Odpojte elektrický konektor.

65

Osvětlení

3. Uvolněte sponu a vyjměte žárovku.

Tlumené světlo světlometu1. Demontujte světlomet. Viz

Demontování světlometu (stana63).

3

2

E72260

2. Otočte držákem žárovky proti směruhodinových ručiček a vyjměte jej.

3. Vyměňte žárovku.

Světlomet do zatáčky1. Demontujte světlomet. Viz

Demontování světlometu (stana63).

3

2

E72262

2. Odpojte elektrický konektor.3. Uvolněte sponu a vyjměte žárovku.

Denní jízdní osvětleníPoznámka: Tyto části nelze opravit.V případě závady se obraťte na prodejce.

E131653

Boční ukazatel směru

E72263

1. Opatrně demontujte boční ukazatel.

66

Osvětlení

E72291

2. Vyjměte držák žárovky.3. Vyměňte žárovku.

Přibližovací světloPoznámka: Natočte sklo zrcátka co nejvícedovnitř.

1

E72264

1. Vložte do mezery mezi lemem zrcátkaa jeho sklem šroubovák a uvolnětekovovou upevňovací sponu.

E72265

2

3

2. Demontujte svítilnu.3. Vyměňte žárovku.

Přední světlomety do mlhy

E72267

3

2

4

1

Poznámka: Žárovku přední mlhové svítilnynelze oddělit od držáku žárovky.Poznámka: Nedemontujte šrouby.1. Uvolněte šrouby.

67

Osvětlení

2. Demontujte svítilnu.3. Odpojte elektrický konektor.4. Otočte držákem žárovky proti směru

hodinových ručiček a vyjměte jej.

Zadní skupinové svítilnySměrové světlo

E86003

1

1. Demontujte panel obložení.

E131687

2. Otočte držákem žárovky proti směruhodinových ručiček a vyjměte jej.

3. Jemně zatlačte žárovku do držákužárovky, otočte ji proti směru hodinovýchručiček a vyjměte ji.

Koncová a brzdová svítilnaPoznámka: Tyto části nelze opravit.V případě závady se obraťte na prodejce.

Zpětný světlomet a mlhové světlo

1

E86006

1. Demontujte panel obložení.

E131688

2. Otočte držákem žárovky proti směruhodinových ručiček a vyjměte jej.

3. Jemně zatlačte žárovku do držákužárovky, otočte ji proti směru hodinovýchručiček a vyjměte ji.

68

Osvětlení

Střední horní brzdové světloPoznámka: Tyto části nelze opravit.V případě závady se obraťte na prodejce.

Osvětlení registrační značky

3

2

1

E72789

1. Opatrně uvolněte pružnou příchytku.2. Demontujte svítilnu.3. Vyměňte žárovku.

Vnitřní osvětleníVozidla se světly LEDPoznámka: Tyto části nelze opravit.V případě závady se obraťte na prodejce.

E131655

Vozidla bez snímačů interiéru

3

2

E72788

1. Opatrně vypáčte čočky.2. Vyjměte čočku.3. Vyměňte žárovku.

Vozidla se snímači interiéru

2

3

E72787

1. Opatrně vypáčte čočky.2. Vyjměte čočku.3. Vyměňte žárovku.

69

Osvětlení

Svítilny na čteníVozidla bez snímačů interiéru

33

2

E72796

1. Opatrně vypáčte čočky.2. Vyjměte čočku.3. Vyměňte žárovku.

Vozidla se snímači interiéru

22

1

E72786

1. Opatrně vypáčte svítilnu.2. Otočte držákem žárovky proti směru

hodinových ručiček a vyjměte jej.

E739393

3. Vyměňte žárovku.

Svítilna zrcátka ve sluneční cloně

E72785

1. Opatrně vypáčte svítilnu.2. Vyměňte žárovku.

70

Osvětlení

Svítilna osvětlení zavazadlovéhoprostoru

E72784

1. Opatrně vypáčte svítilnu.2. Vyměňte žárovku.

TABULKA SPECIFIKACÍ ŽÁROVEK

Výkon (watt)SpecifikaceSvítilna

21PY21WPřední směrové světlo

55H1Světlomety - dálková světla

55H7Tlumené světlo světlometu

55H1Světlomet do zatáčky

5W5WBoční ukazatel směru

5W5WPřibližovací světlo

35H8Přední světlomety do mlhy

5W5WBoční svítilny

21PY21WZadní směrová svítilna

21H21WZadní mlhové světlo

21P21WZpětný světlomet

5W5WOsvětlení registrační značky

10SufitkaSvítilna vnitřního osvětlení

71

Osvětlení

Výkon (watt)SpecifikaceSvítilna

5BA9sSvítilna na čtení

5W5WSvítilna zrcátka ve sluneční cloně

6W6WSvítilna osvětlení zavazadlovéhoprostoru

72

Osvětlení

ELEKTRICKY OVLÁDANÁOKNA

POZORNemanipulujte s elektrickyovládanými okny, pokud jejichvolnému pohybu brání nějaká

překážka.

Poznámka: Stisknete-li spínače několikrátza sebou během krátké doby, může systémpřestat na určitou dobu fungovat, aby sezabránilo poškození přehřátím.Poznámka: S okny můžete manipulovatještě několik minut po vypnutí zapalování.Deaktivují se, jakmile otevřete některé dveře.Poznámka: Stisknete-li ve stejný okamžikjak spínač na příslušných dveřích, tak i spínačdotyčného okna na dveřích řidiče, pohybokna se zastaví.Pro ovládání elektricky ovládaných okenzapněte zapalování.

Globální otevírání a globálnízavíráníDíky funkci globálního otevírání a zavíránímůžete ovládat elektrická okna rovněž přivypnutém zapalování. Viz Globálníotevírání a zavírání (stana 40).Poznámka: Funkce globálního otevírání azavírání automaticky otevírá nebo zavíráokna pouze u vozidel vybavených čtyřmielektricky ovládanými okny.Poznámka: Globální zavírání budefungovat pouze tehdy, pokud jste pro každéokno nastavili správně paměť.

Spínače na dveřích řidiče

E121510

Všechna okna můžete ovládat spínačiumístěnými na panelu obložení dveří řidiče.

Spínače na dveřích spolujezdce azadních dveřích

E70849

Automatické otevírání a zavíráníokenStiskněte nebo nadzvedněte spínač dodruhé polohy a uvolněte jej. Opětnýmstisknutím nebo nadzvednutím spínače sepohyb okna zastaví.

Bezpečnostní spínač pro zadníokna

POZORU některých vozidel stisknutí spínačerovněž zamkne zadní dveře zevnitř.Viz Dětské bezpečnostní zámky

(stana 28).

73

Okna a zrcátka

Poznámka: Zadní okna můžete vždyovládat z dveří řidiče.

E121511

Jedním spínačem ve dveřích řidiče sedeaktivují spínače elektrického ovládánízadních oken.Při deaktivaci ovládání zadních oken sespínač u řidiče rozsvítí, zatímco spínačeoken v zadních dveřích zhasnou.

Funkce proti sevřeníPOZOR

Neopatrné zavírání oken můževyřadit ochrannou funkci a způsobitporanění.

Při zjištění překážky v dráze se elektrickyovládaná okna při zavírání automatickyzastaví a mírně se vrátí zpět.

Vyřazení funkce bránění uskřípnutí

UPOZORNĚNÍPři zavírání okna na třetí pokus sefunkce bránění uskřípnutí deaktivuje.Dejte pozor, aby v dráze zavírání okna

nebyly žádné překážky.

Pro překonání této ochranné funkce přiodporu, například v zimě, postupujtenásledovně:1. Zavřete okno/střešní okno dvakrát až

do bodu odporu a nechte je vrátit zpět.

2. Třikrát uzavřete okno do bodu odporu.Funkce bránění uskřípnutí se deaktivujea nemůžete okno zavřít automaticky.Okno překoná odpor a můžete je úplnězavřít.

3. Pokud se okno nezavře ani na třetípokus, nechte jej zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

Resetování paměti elektrickyovládaných oken

POZORFunkce bránění uskřípnutí jedeaktivována, dokud neresetujetepaměť.

Po odpojení autobaterie musíte paměťresetovat zvlášť pro každé okno:1. Zvedněte spínač, dokud se okno zcela

nezavře. Přidržte spínač zvednutý dalšísekundu nebo několik sekund.

2. Uvolněte a znovu zvedněte spínačdvakrát nebo třikrát na více než jednusekundu.

3. Otevřete okno a zkuste je automatickyzavřít.

4. Pokud se okno automaticky nezavře,nastavte znovu paměť a opakujtepostup.

Bezpečnostní režimPOZOR

Funkce proti sevření není běhemprovádění tohoto postupu aktivní.

Zjistí-li systém poruchu, přejde dobezpečnostního režimu. Okna se pohnouvždy jen na cca 0,5 s a znovu se zastaví.Zavřete okna po každém zastavení pohybuopětným stlačováním spínače. Kontroluproveďte okamžitě.

74

Okna a zrcátka

VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA

POZORNepřeceňujte vzdálenost předmětů,které vidíte v konvexním zrcátku.Předměty zobrazené v konvexních

zrcátkách se jeví menší a vzdálenější, nežjsou ve skutečnosti.

Manuálně sklápěná zrcátkaSklopeníZatlačte na zrcátko směrem k oknu vpředních dveřích.

VyklopeníPři vracení zrcátka do původní polohy dejtepozor, abyste je úplně zaklapli do držáku.

ELEKTRICKY OVLÁDANÁVNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA

A CBE70846

Levé zrcátkoAVypnutoBPravé zrcátkoC

Polohy sklápění zrcátka

E70847

Elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátkajsou vybavena topným článkemodmrazujícím či odmlžujícím sklo zrcátka.Viz Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka(stana 116).

Elektricky sklápěná zrcátkaAutomatické sklápění a odklápěníPoznámka: Pokud byla zrcátka sklopenapomocí ručního sklápěcího tlačítka, jemožné je odklopit opět pouze pomocítohoto tlačítka.Zrcátka se sklopí automaticky, když jevozidlo zamčeno klíčem, dálkovýmovladačem nebo požadavkem systémubezklíčového ovládání vstupu. Zrcátka seodklopí po odemčení vozidla klíčem,dálkovým ovladačem, požadavkemsystému bezklíčového vstupu vozidla,vnitřní klikou dveří řidiče nebonastartováním motoru.

Ruční sklápění a odklápěníElektrické sklápění zrcátek funguje přizapnutém zapalování.Poznámka: Vnější zpětná zrcátka můžeteovládat (naklánění zrcátek a sklápění) ještěněkolik minut po vypnutí zapalování.Deaktivují se, jakmile otevřete některé dveře.

75

Okna a zrcátka

E72623

Stisknutím tlačítka sklopíte nebo vyklopítezrcátka.Stisknete-li spínač znovu během pohybuzrcátek, pak se zrcátka zastaví a změnísměr pohybu.Poznámka: Jestliže se systém sklápěnízrcátek použije často během krátké doby,může se na určitou dobu vyřadit z provozu,aby se zabránilo poškození přehřátím.

Sklápění zrcátka při couváníV závislosti na zvolené poloze spínače (Anebo C) se příslušné vnější zrcátko budepo zařazení zpátečky sklápět, čímž vámumožní sledovat obrubník.Poznámka: Tuto funkci můžete vypnoutotočením spínače do polohy B.Vnější zpětné zrcátko se vrátí do původnípolohy:• pokud rychlost vozidla překročí 10 km/h

(6 mph),• přibližně po 10 sekundách po vyřazení

zpátečky,• jestliže je spínač vrácen do polohy B.

Při prvním použití této funkce se zrcátkosklopí do výchozí polohy. Tato polohamůže být nastavena pomocí následujícísekvence:1. Zapněte zapalování. Nestartujte motor.2. Vyberte požadované vnější zpětné

zrcátko (A nebo C).3. Zařaďte zpátečku a vnější zpětné

zrcátko se nastaví do přednastavenépolohy.

4. Nastavte zrcátko do požadovanépolohy pro sklápění.

5. Vyřaďte zpátečku nebo stiskněte adržte tlačítko přednastavenípožadované paměti, dokud nezazníjednoduchý potvrzovací signál. VizPaměťová funkce (stana 133).

Nastavení se automaticky uloží.

ZRCÁTKO S AUTOMATICKÝMSTMÍVÁNÍM

E71028

Zrcátko s automatickým stmíváním sestmívá automaticky, v závislosti na jehooslňování zezadu. Pokud zařadítezpátečku, nebude tato funkce aktivní.

76

Okna a zrcátka

SLEDOVÁNÍ MRTVÉHO ÚHLUInformační systém mrtvého úhlu(BLIS)

UPOZORNĚNÍSystém není navržen tak, abyzabránil kontaktu s jinými vozidlynebo objekty. Systém poskytuje

pouze varování, které vám pomáháv detekci vozidel v oblastech mrtvého úhlu.Systém nedetekuje překážky, chodce,motocyklisty ani cyklisty.

Nepoužívejte systém jako náhraduza boční a vnitřní zpětná zrcátkaa ohlédnutí se při změně jízdního

pruhu. Systém není náhradou zabezpečnou jízdu a slouží pouze jakopomůcka.

Systém slouží jako funkce zajišťujícípohodlí, která pomáhá řidiči detekovatvozidla, která se mohou nacházet v oblastimrtvého úhlu (A). Oblast detekce se naobou stranách vozidla nachází za vnějšímizrcátky přibližně do 3 metrů za nárazníkem.Systém vás upozorní, pokud se při jízděv oblasti mrtvého úhlu vyskytnou nějakávozidla.

A

A

E124788

Použití systémuSystém zobrazí žlutý indikátor na vnějšíchzrcátkách.

E124736

Poznámka: Obě kontrolky se po zapnutízapalování pro ověření funkce systémukrátce rozsvítí.Poznámka: U vozidel s automatickoupřevodovkou je systém aktivní pouzev režimu S, D a N.Systém je aktivní pouze po překročenírychlosti 10 km/h. Systém bude dočasnědeaktivován, když zařadíte zpátečku.

Detekce a výstrahy systémuSystém spustí výstrahy, pokud se dooblasti mrtvého úhlu dostane vozidlozezadu nebo ze strany. Vozidla, kteráobjíždíte, nebo vozidla, která se do oblastidostanou zepředu, spustí výstrahu až poté,co se vozidlo v oblasti nachází určitoudobu.Poznámka: Vozidla, která se v oblastivyskytnou pouze krátce (obvykle do2 sekund), výstrahu nespustí.Systém obsahuje dva radarové snímače,které jsou umístěny za zadními koly a jsouskryty za nárazníky.

VÝSTRAHYNeumísťujte do této oblasti předměty,jako jsou nálepky na nárazník.Opravy provedené v této oblastipomocí tmelu, mohou ovlivnitfunkčnost systému.

77

Okna a zrcátka

E124741

Omezení detekceV některých situacích nemusí být vozidla,která se vyskytnout v oblasti mrtvého úhlu,detekována.Situace, při nichž nemusí dojít k detekci:• nečistoty usazené na zadním nárazníku

v oblasti snímačů,• určité manévrování vozidel vjíždějících

do oblasti nebo vyjíždějících z oblastimrtvého úhlu,

• vozidla projíždějící oblastí mrtvého úhluvysokou rychlostí,

• velmi nepříznivé povětrnostnípodmínky,

• několik vozidel projíždějících oblastív krátkém odstupu za sebou,

Falešné výstrahyPoznámka: Falešné výstrahy jsou dočasnéa dochází samočinně k jejich nápravě.V některých situacích může systémaktivovat výstrahu, přestože v oblastimrtvého úhlu není vozidlo.Okolnosti, za kterých může dojít k falešnévýstraze:• ochranné zábradlí kolem silnice,• betonové stěny kolem dálnice,• oblasti ve výstavbě,• ostré zatáčky kolem budov,

• keře a stromy.• cyklisté a motocyklisté,• zastavení, když je za vozidlem ve velmi

malé vzdálenosti jiné vozidlo.

Zapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Poloha zapnutí či vypnutísystému zůstane nezměněna, pokud jinezměníte ručně.Systém můžete zapnout a vypnoutprostřednictvím informačního displeje. VisInformační displeje (stana 86).Když systém vypnete, nebudou aktivoványžádné výstrahy. Rozsvítí se varovnákontrolka systému BLIS. Viz Varovnékontrolky a indikátory (stana 82).

Chyby detekcePoznámka: Výstražný indikátor v zrcátkuse nerozsvítí.Pokud systém zjistí závadu v některém zesnímačů, rozsvítí se výstražný symbolsystému a zůstane svítit. Informační displejpotvrdí závadu a informuje, zda jepostižena levá nebo pravá strana.

Blokovaný snímač

POZORPředtím, než systém rozpoznázablokovaný stav a aktivuje výstrahu,zvýší se počet nezachycených

předmětů.

UPOZORNĚNÍZa hustého deště nebo v případěrušivé odrazivosti nemusejí snímačevozidla zaregistrovat.

Poznámka: Oblast zadního nárazníkukolem snímačů zbavujte nečistot, sněhua ledu.

78

Okna a zrcátka

Je-li snímač blokován, může se výrazněsnížit výkon systému. Může se zobrazithlášení blokovaného snímače.Systém začne automaticky normálněfungovat v okamžiku, kdy jsou po stranáchdetekovaná dvě jiná vozidla.

Falešné výstrahy při tažení přívěsu

UPOZORNĚNÍU vozidel vybavených modulemtažného zařízení, který nebyl schválenspolečností Ford, nemusí docházet ke

správné detekci. Vypněte systém, abynedocházelo k falešným výstrahám. VisInformační displeje (stana 86).

Pokud je vozidlo vybaveno schválenýmtažným zařízením, systém detekujepřipojený přívěs a deaktivuje se. Nainformačním displeji se zobrazí potvrzujícízpráva. Viz Informační hlášení (stana99). Rozsvítí se varovná kontrolka systémuBLIS. Viz Varovné kontrolky a indikátory(stana 82).

79

Okna a zrcátka

MĚŘICÍ UKAZATELETyp 1 a 2

BA C D

E72984

OtáčkoměrAUkazatel teploty chladicí kapalinyBUkazatel palivaCRychloměrD

80

Přístrojový panel

Typ 3

A B

CDEE130765

OtáčkoměrARychloměrBUkazatel teploty chladicí kapalinyCUkazatel palivaDInformační centrum Vis Informační displeje (stana 86).E

Ukazatel teploty chladicí kapalinyPoznámka: U typu 3 je tento ukazatelzobrazen ve středu zprávy a nebudezobrazen, pokud to není vyžadováno. VisInformační displeje (stana 86).Zobrazuje teplotu chladicí kapaliny motoru.Při normálních pracovních teplotách seručička ukazatele pohybuje ve středovéoblasti.

UPOZORNĚNÍNestartujte motor, pokud nebylaodstraněna příčina jeho přehřátí.

Pokud se ukazatel blíží k teplotě 120 °C, jemotor přehřátý. Vypněte motor izapalování a po vychladnutí motoruzjistěte příčinu přehřátí. Viz Kontrolachladicí kapaliny motoru (stana 229).

81

Přístrojový panel

Ukazatel palivaPoznámka: U typu 3 je tento ukazatelzobrazen ve středu zprávy.Symbol šipky na palivovém čerpadleoznačuje, na které straně vozidla jeumístěno plnicí hrdlo paliva.

VAROVNÉ KONTROLKY AINDIKÁTORYNásledující varovné kontrolky se po zapnutízapalování pro ověření funkce systémůkrátce rozsvítí:• ABS• Airbag• Monitorování mrtvého úhlu• Systém brzd• Teplota chladicí kapaliny• Motor• Mráz• Zapalování• Tlak oleje• Systém stability jízdy (ESP)Jestliže se kontrolka při zapnutí zapalovánínerozsvítí, znamená to poruchu. Nechtesystém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.

Varovná kontrolka ABSPokud se rozsvítí za jízdy, je toznámka závady. Můžetepokračovat v jízdě se

standardním brzdným účinkem (bez ABS).Co nejdříve nechte systém zkontrolovatřádně vyškoleným technikem.

Varovná kontrolka airbaguPokud se rozsvítí za jízdy, je toznámka závady. Nechte systémzkontrolovat řádně vyškoleným

technikem.

Indikátor monitorování mrtvéhoúhlu

E124823

Rozsvítí se, když je funkcevypnutá, nebo v souvislosti sezprávou. Viz Sledování

mrtvého úhlu (stana 77). Viz Informačníhlášení (stana 99).

Kontrolka brzdového systémuRozsvítí se, když zatáhneteparkovací brzdu.

POZORPostupně snižte rychlost vozidla azastavte, jakmile vám to podmínkybezpečnosti provozu dovolí.

Používejte brzdy opatrně.

Pokud se kontrolka rozsvítí za jízdy,zkontrolujte, zda není zatažená parkovacíbrzda. Pokud parkovací brzda nenízatažená, je to známka závady. Nechtesystém okamžitě zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

Varovná kontrolka teploty chladicíkapaliny

UPOZORNĚNÍNepokračujte v jízdě, pokud bude svítitkontrolka, i když bude výška hladinyoleje v předepsaném rozmezí. Nechte

systém okamžitě zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

Pokud se rozsvítí po nastartovánínebo svítí za jízdy, je to známkazávady. Zastavte vozidlo, jakmile

to bude z bezpečnostních důvodů možné,a vypněte motor. Zkontrolujte hladinuchladicí kapaliny. Viz Kontrola chladicíkapaliny motoru (stana 229).

82

Přístrojový panel

Směrová světlaBěhem činnosti bliká. Náhlázměna v rychlosti blikání můžeznamenat vadnou žárovku ve

směrovém světle. Viz Výměna žárovky(stana 65).

Varovná kontrolka motoruSvítí-li při běžícím motoru, je toznámka závady. Pokud běhemjízdy bliká, okamžitě snižte

rychlost vozidla. Pokud blikání pokračuje,vyhýbejte se prudkému zvyšování čisnižování rychlosti. Nechte systémokamžitě zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.

UPOZORNĚNÍPokud se varovná kontrolka motorurozsvítí společně s kontrolkou zprávy,nechte si systém co nejdříve

zkontrolovat.

Kontrolka předběžné výstrahy

E124824

Pokud je tato funkce vypnutá,kontrolka se rozsvítí. Viz Funkcevarování o objektu vpředu

(stana 178).

Kontrolka předních mlhovýchsvětlometů

Kontrolka se rozsvítí po zapnutípředních mlhových světlometů.

Varovná kontrolka nebezpečívzniku náledí

POZORI když teplota vzroste nad 4°C (39,2°F), není zaručeno, že na vozovcenehrozí nebezpěčí vyvolaná

nepříznivým počasím.

Pokud je venkovní teplota mezi4ºC (39,2 ºF) a 0ºC (32 ºF), svítíkontrolka oranžově. Pokud

teplota klesne pod 0 ºC, rozsvítí sečerveně.

Kontrolka žhaveníViz Startování vznětovéhomotoru (stana 140).

Kontrolka světlometůKontrolka se rozsvítí při zapnutítlumených nebo obrysovýchsvětel.

Varovná kontrolka zapalováníPokud se rozsvítí za jízdy, je toznámka závady. Vypněte veškeráelektrická zařízení, která nejsou

nezbytná. Nechte systém okamžitězkontrolovat řádně vyškoleným technikem.

Kontrolka varování opuštěníjízdního pruhu

Rozsvítí se, když je funkcevypnutá, nebo v souvislosti sezprávou. Pokud systém opět

zapnete nebo vypnete zapalování,kontrolka zhasne. Vis Varování opuštěníjízdního pruhu (stana 183). VizInformační hlášení (stana 99).

Varovná kontrolka nízkého stavupaliva v nádrži

Pokud se kontrolka rozsvítí,doplňte co nejdříve palivo.

Kontrolka dálkových světelKontrolka se rozsvítí po zapnutídálkových světel. Při použitísvětelné houkačky bude blikat.

83

Přístrojový panel

Kontrolka ohlášení zprávyKontrolka se rozsvítí po uloženínové zprávy do informačníhodispleje. Viz Informační

hlášení (stana 99).

Varovná kontrolka tlaku olejeUPOZORNĚNÍ

Nepokračujte v jízdě, pokud bude svítitkontrolka, i když bude výška hladinyoleje v předepsaném rozmezí. Nechte

systém okamžitě zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

Pokud se rozsvítí po nastartovánínebo svítí za jízdy, je to známkazávady. Zastavte vozidlo, jakmile

to bude z bezpečnostních důvodů možné,a vypněte motor. Zkontrolujte hladinu olejev motoru. Viz Kontrola motorovéhooleje (stana 228).

Kontrolka zadního mlhovéhosvětla

Kontrolka se rozsvítí po zapnutízadních mlhových světel.

Upozornění na nezapnutýbezpečnostní pás

Viz Signál nezapnutíbezpečnostního pásu (stana33).

Ukazatel zařazeného rychlostníhostupně

Ukazatel se rozsvítí, aby vásinformoval, že přeřazením navyšší rychlostní stupeň docílíte

lepší ekonomiky provozu a nižších emisíCO2. Ukazatel se nerozsvítí při silnémakceleraci, brzdění nebo pokud je stlačenpedál spojky.

Kontrolka řízení stability (ESP)Během jízdy začne blikat přiaktivaci systému. Pokud se pozapnutí zapalování nerozsvítí

nebo svítí během jízdy souvisle, znamenáto poruchu. V případě poruchy se systémvypne. Co nejdříve nechte systémzkontrolovat řádně vyškoleným technikem.

Pokud systém ESP vypnete, varovnákontrolka se rozsvítí. Pokud systém opětzapnete nebo vypnete zapalování,kontrolka zhasne.

Kontrolka systému Start-stopPokud se motor vypne, kontrolkase rozsvítí a zobrazí se zpráva.Viz Použití start-stop (stana

143). Viz Informační hlášení (stana 99).

ZVUKOVÉ VÝSTRAHY AINDIKÁTORYZapnutí a vypnutí zvukovýchsignálůNěkteré zvukové signály je možné vypnout.Výběr, které zvuky mají být zapnuty:

E70499

84

Přístrojový panel

1. Pro vstup do hlavního menu stisknětena volantu šipku vpravo.

2. Pomocí šipek nahoru a dolů najeďte napole Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.

3. Najeďte na Chimes (zvuky) astiskněte šipku vpravo.

4. Najeďte na zvuk a pro jeho zapnutínebo vypnutí stiskněte OK.

5. Pro opuštění menu stiskněte šipkuvlevo. Pro návrat k zobrazení hlavníhomenu stiskněte a držte tlačítko levéšipky.

85

Přístrojový panel

VŠEOBECNÉ INFORMACE

POZORNepracujte s ovládáníminformačního displeje při jízdě.

Poznámka: Informační displej zůstávázapnutý ještě po dobu několika minut odvypnutí zapalování.Pomocí tlačítek na volantu je možnéovládat různé systémy vašeho vozidla. Nainformačním displeji se zobrazí odpovídajícíinformace.Pro detailní pokyny k audio systému,navigačnímu systému, telefonu apod. seobraťte na příslušnou příručku.

Ovládací prvky

E70499

Stisknutím směrových tlačítek se šipkounahoru a dolů:• listujete mezi jednotlivými zobrazeními

palubního počítače,• listujete mezi jednotlivými možnostmi

menu a označením je vybíráte.Stisknutím pravého směrového tlačítka:• vstoupíte do hlavního menu ze

zobrazení palubního počítače,• vstoupíte do submenu.Stisknutím levého směrového tlačítkaopustíte menu.V libovolnou chvíli podržte stisknutétlačítko levé šipky a dojde k návratu nahlavní menu displeje (tlačítko návratu).Poznámka: Nestisknete-li delší dobu žádnétlačítko, vrátí se systém automaticky kzobrazení palubního počítače.Stisknutím tlačítka OK vyberete a potvrdítezvolené nastavení.

Funkce panelu přístrojů

Typ 3Typ 2Typ 1Funkce

XXXPalubní počítač

XXXInformační zprávy

XXXNastavení hodin

XX-Nastavení zobrazení

XX-Nastavení topení při parkování

X--Ovládání navigace

86

Informační displeje

Typ 3Typ 2Typ 1Funkce

X--Ovládání CD přehrávače

X--Ovládání CD měniče

X--Ovládání rádia

X--Ovládání telefonu

X--Ovládání vnějšího vstupu

Typ 1

E80604

Stisknutím směrových tlačítek se šipkounahoru a dolů na volantu listujete mezijednotlivými údaji palubního počítače. VizPalubní počítač (stana 95).

87

Informační displeje

Uspořádání menu

Information

Reset trip

BLIS

ECO MODE

Trip OdoAvg FuelAvg SpeedAll values

MessagesAuto StartStop

Gear ShiftingAnticipationSpeedFor more Info

Clock Set Clock24 Hour Mode12 Hour ModeE131626

Typ 2

E74426

6.3Average Fuel

09:00

234.2 km

123456 km

l100km

Stisknutím směrových tlačítek se šipkounahoru a dolů na volantu listujete mezijednotlivými údaji palubního počítače. VizPalubní počítač (stana 95).

88

Informační displeje

Uspořádání menu

Reset Trip

BLISESP

Trip OdoAvg fuelAvg speedAll

Gear shiftingAnticipationSpeedFor more Info

EnglishDeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski

PortuguêsSvenska

Configure

Language

Measure unit

Display

Set Clock24 Hour Mode12 Hour Mode

Always offOn guidanceAlways on

Messages

Tyre Press.Auto StartStop

MetricImperial

Help ScreenRadio InfoPhone InfoNAV info

Information

Clock

Setup

ECO MODE

BAE131627

89

Informační displeje

Chimes

Forw Alert

Low Fuel

Home lightGeneral warn.General info.

Low

OffHighNormal

Off

ManualAuto

Hill Launch

Check

High loadLow load

Tyre Pressure

Full guard

Ask on exitReduced

Alarm

Aux. Heater

Parkheater

BA

E87753

Set Time

SaturdaySunday

FridayThursday

MondayTuesdayWednesday

Set Time

SaturdaySunday

FridayThursday

MondayTuesdayWednesday

Time 1

Time 2

OnceActive now

90

Informační displeje

Typ 3

E88048

Pro procházení nabídkami použijteovladání.

Seznam zařízeníZvýrazněná ikona zobrazuje aktuální menu,které používáte.

Navigace

Přehrávání CD

Kompatibilní

Rádio

Telefon

Palubní počítač

Nastavení

Vnější vstup

91

Informační displeje

Uspořádání menu

CD

Navigation HomeDestinat. mem.Destinat. A-ZLast destinat.Cancel guidan.

DestinationsDestinationsDestinations

Folder / Tracks

Folder / TracksFolder / TracksFolder / TracksFolder / TracksFolder / TracksFolder / Tracks

StationsStationsStationsStationsStationsStationsStations

Numbers

NumbersNumbers

Station listFM 1 / FMFM 2FM 3FM - ASTMW / AMLW / AM-AST

CD changer CD 1CD 2CD 3CD 4CD 5CD 6

Radio

Phone bookRedialIncoming callsOutgoing callsCall status

Phone

AE131628

Trip computer Distance to emptyAverage fuelAverage speedReset selected elementReset trip odometer

92

Informační displeje

English

Colour themesConfigure

Language

Measure unit

DisplayDriver alert

Set Clock24-hour mode12-hour mode

Gear shiftingAnticipationSpeedMore info

Always offOn guidanceAlways on

Messages

Tyre PressureCoolant temperature

Driver alertAuto StartStop

MetricImperial

Help ScreenNAV info

Settings

Information

Clock

Setup

ESPBLISECOMODE

A CBE131629

A

DeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski

PortuguêsSvenska

93

Informační displeje

Chimes Low Fuel

Home lightGeneral warn.General info.

Forw Alert LowNormalHighOff

Lane depart Sensitivity NormalHigh

Intensity HighNormalLow

Off

ManualAuto

Hill Launch

Check

High loadLow load

Tyre Pressure

Full guard

Ask on exitReduced

Alarm

Aux Heater

Auto beam OnSensitivity High

NormalLow

C

E131630

94

Informační displeje

Set Time

SaturdaySunday

WednesdayTuesday

FridayThursday

Monday

Set Time

SaturdaySunday

WednesdayTuesday

FridayThursday

Monday

Time 1

Time 2

OnceActive now

Park heater

Auxiliary input

BA

E88067

PALUBNÍ POČÍTAČPočitadlo ujetých kilometrůRegistruje celkový počet ujetých kilometrůvozidla.

Denní počitadlo kilometrůZaznamenává ujetou vzdálenost vkilometrech při jednotlivých jízdách.

Vzdálenost do vyprázdnění nádržeIndikuje přibližnou vzdálenost, kterouvozidlo ujede na zbývající palivo v nádrži.Změna způsobu jízdy může způsobitzměnu této hodnoty.

Průměrná spotřeba palivaIndikuje průměrnou spotřebu paliva odposledního vynulování funkce.

Průměrná rychlostUdává průměrnou rychlost vypočítanou odposledního vynulování funkce.

Teplota venkovního vzduchuUkazuje teplotu venkovního vzduchu.

95

Informační displeje

Typ 1 a 2

E74428

6.3Average Fuel

10:20

234.2 km

123456 km

l100km

A

B

C

A. Palubní počítačB. Počitadlo ujetých kilometrůC. Denní počitadlo kilometrůPalubní počítač zobrazuje následujícíúdaje:

Average fuel

Average speed

Outside air

Reset Trip

Dist. to empty

E74441

Stisknutím směrových tlačítek se šipkounahoru a dolů na volantu listujete mezijednotlivými údaji palubního počítače.Poznámka: Poloha zobrazení palubníhopočítače se může lišit v závislosti nainformaci zobrazené na displeji.

Nulování palubního počítače pomocíhlavního menuVynulování části údajů na displeji:1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte

na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí směrových tlačítek se šipkou

nahoru a dolů označte Reset Trip(Vynulovat palubní počítač) a stisknětepravé směrové tlačítko.

3. Označte funkci, která se má vynulovat.4. Stiskněte pro výběr funkce pravé

směrové tlačítko.5. Přidržte stisknuté tlačítko OK.Pro vynulování všech tří údajů vyberte Allvalues (Všechny hodnoty) a přidržtestisknuté tlačítko OK.

Typ 3

E88049A

Palubní počítačA

Pro přepínání mezi jednotlivýmizobrazeními palubního počítače stisknětetlačítko OK na volantu. Pro vymazáníhodnoty stiskněte a držte tlačítko OK.

Nulování palubního počítače pomocíhlavního menuVynulování části údajů na displeji:

96

Informační displeje

1. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Trip Computer (Palubnípočítač) a stiskněte šipku vpravo.

2. Označte funkci, která se má vynulovat.3. Přidržte stisknuté tlačítko OK.

OSOBNÍ NASTAVENÍNa informačním displeji se zobrazínásledující informace, pokud ji vyberete:

Informace o obrazovce nápovědy,rádiu, navigaci a telefonuObrazovka nápovědy se objeví na pársekund po zapnutí zapalování.Pokud je rádio, navigace nebo telefonzrovna v provozu, objeví se na informačnímdispleji informace týkající se tohotosystému.Pro volbu, která informace má býtzobrazena na informačním displeji:

Typ 1 a 21. Pro vstup do hlavního menu stiskněte

na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte

volbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.

3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.

4. Označte Configure (konfigurovat) astiskněte pravé směrové tlačítko.

5. Pro zapnutí či vypnutí Help screen(obrazovka nápovědy), Radio Info(informace k rádiu) a Phone Info(informace k telefonu) označtepožadovanou volbu a stiskněte tlačítkoOK.

6. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.

Typ 31. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte

volbu Settings (možnosti) a stisknětešipku vpravo.

2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.

3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.

4. Označte Configure (konfigurovat) astiskněte pravé směrové tlačítko.

5. Pro zapnutí či vypnutí Help screen(obrazovky nápovědy) aNAV Info(navigačních informací) označtepožadovanou volbu a stiskněte tlačítkoOK.

Navigační informaceMůžete si také vybrat, kdy se nainformačním displeji zobrazí navigačníinformace. K dispozici jsou tři možnosti:• Always off(vždy vypnuto): Na

informačním displeji se nezobrazujížádné navigační informace.

• On guidance (při navádění): Navigačníinformace se objeví pouze tehdy, kdyžnavigační systém vydá navigačnípokyn. Tato funkce je k dispozici pouzeu některých navigačních systémů.

• Always on(vždy zapnuto): Navigačníinformace se na informačním displejiobjeví vždy, když je aktivní navigačnísystém.

Nastavení, kdy se mají zobrazovatnavigační informace:

Typ 1 a 21. Pro vstup do hlavního menu stiskněte

na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte

volbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.

97

Informační displeje

3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.

4. Označte Configure (konfigurovat) astiskněte pravé směrové tlačítko.

5. Označte Nav Info (navigačníinformace) a stiskněte pravé směrovétlačítko.

6. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.

7. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.

Typ 31. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte

volbu Settings (možnosti) a stisknětešipku vpravo.

2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.

3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.

4. Označte Configure (konfigurovat) astiskněte pravé směrové tlačítko.

5. Označte Nav Info (navigačníinformace) a stiskněte pravé směrovétlačítko.

6. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.

Language (jazyk)Na výběr máte jedenáct jazyků:Angličtina, němčina, italština,francouzština, španělština, turečtina,ruština, holandština, polština, švédština aportugalština.

Typ 1 a 21. Pro vstup do hlavního menu stiskněte

na volantu tlačítko se šipkou doprava.

2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.

3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.

4. Označte Language (jazyk) a stisknětepravé směrové tlačítko.

5. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.

6. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.

Typ 31. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte

volbu Settings (možnosti) a stisknětešipku vpravo.

2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.

3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.

4. Označte Language (jazyk) a stisknětepravé směrové tlačítko.

5. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.

Měrné jednotkyPoznámka: Teplota venkovního vzduchuse zobrazuje pouze ve stupních Celsia anelze ji nastavit na stupně Fahrenheita.Výběr metrických nebo imperiálníchjednotek:

Typ 1 a 21. Pro vstup do hlavního menu stiskněte

na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte

volbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.

98

Informační displeje

3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.

4. Označte Measure Unit (měrnéjednotky) a stiskněte pravé směrovétlačítko.

5. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.

6. Menu opustíte stisknutím levéhosměrového tlačítka. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.

Typ 31. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte

volbu Settings (možnosti) a stisknětešipku vpravo.

2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.

3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.

4. Označte Measure Unit (měrnéjednotky) a stiskněte pravé směrovétlačítko.

5. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.

INFORMAČNÍ HLÁŠENÍ

E70499

Pro přijetí nebo odstranění některých zprávz informačního displeje stiskněte tlačítkoOK. Ostatní zprávy budou odstraněnyautomaticky po krátkém čase.U panelu přístrojů typu 3 musejí býtpotvrzeny některé informace předmožností vstupu do nabídek.

Kontrolka zprávKontrolka zpráv se rozsvítíspolečně s některými zprávami.Podle závažnosti zprávy může

být červená nebo žlutá a zůstane svítit,dokud se neodstraní příčina hlášení.

Symboly zprávViz příručka majitele vozidla.

Nechte systém zkontrolovat vnejbližším servisu.

Nechte si systém co nejdřívezkontrolovat.

Zastavte vozidlo, jakmile vám topodmínky bezpečnosti provozudovolí.

Prohlížení současných zprávTyp 1 a 21. Pro vstup do hlavního menu stiskněte

na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí směrových tlačítek se šipkou

nahoru a dolů označte Information(informace) a stiskněte pravé směrovétlačítko.

3. Označte Messages (zprávy) astiskněte pravé směrové tlačítko.

4. K prohlížení současných zpráv použijtetlačítka nahoru a dolů.

99

Informační displeje

Typ 31. Pro vstup do hlavního menu stiskněte

na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte

volbu Settings (možnosti) a stisknětešipku vpravo.

3. Pomocí směrových tlačítek se šipkounahoru a dolů označte Information(informace) a stiskněte pravé směrovétlačítko.

4. Označte Messages (zprávy) astiskněte pravé směrové tlačítko.

5. K prohlížení současných zpráv použijtetlačítka nahoru a dolů.

Aktivní zavěšení

ČinnostUkazatel směruZpráva

Nechte systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.

ŽlutáIVDC malfunction(Závada IVDC)

Vis Aktivní pérování (stana 165).-IVDC comfort (IVDC– komfortní)

Vis Aktivní pérování (stana 165).-IVDC normal (IVDC– normální)

Vis Aktivní pérování (stana 165).-IVDC sport (IVDC –sportovní)

Airbag

ČinnostUkazatel směruZpráva

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

ŽlutáAirbag malfunction(Závada airbagu)

Poplach

ČinnostUkazatel směruZpráva

Vis Alarm (stana 46).ŽlutáAlarm triggered(Spuštěn alarm)

Nechte systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.

-Alarm systemservice reqd. (Nutný

servis systémuautoalarmu)

100

Informační displeje

Automatické řízení dálkových světel, varování opuštění jízdního pruhua výstraha pro řidiče

ČinnostUkazatel směruZpráva

Zastavte vozidlo a odpočiňte si, jakmile vám topodmínky bezpečnosti provozu dovolí.

ČervenáDriver fatigueRest now (Driver

fatigue – Odpočiňtesi)

Viditelnost snímače přední kamery je snížená.Očistěte čelní sklo.

ŽlutáFront cameraClean screen

(Přední kamera –Očistěte obra-

zovku)

Snímač přední kamery nefunguje správně. Nechtesystém v nejbližším možném termínu zkontro-

lovat.

ŽlutáFront cameramalfunction (Přední

kamera – funkčnízávada)

Související systémy jsou dočasně nedostupné ajejich fungování by se mělo za několik minut

obnovit.

ŽlutáFront cameranot available

(Přední kameranedostupná)

Co nejdříve si odpočiňte.ŽlutáDriver fatigueRest suggested

(Driver fatigue – Jedoporučen odpo-

činek)

Systém má poruchu. Nechte systém v nejbližšímmožném termínu zkontrolovat.

ŽlutáLane departurewarn. malfunct.

(Opuštění jízdníhopruhu – funkční

závada varování)

101

Informační displeje

Baterie a systém dobíjení

ČinnostUkazatel směruZpráva

Zastavte vozidlo, jakmile to bude z bezpečnost-ních důvodů možné, a vypněte zapalování. Co

nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

ČervenáOvervoltage: Stop

safely! (Přepětí: Nabezpečném místě

zastavte!)

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

ŽlutáLow battery (Málonabitá autobaterie)

Monitorování mrtvého úhlu

ČinnostUkazatel směruZpráva

Viz Sledování mrtvého úhlu (stana 77).ŽlutáBLIS sensor

blocked (SnímačBLIS blokován)

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.Žlutá

BLIS right sensormalfunction

(Závada pravéhosnímače BLIS)

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.Žlutá

BLIS left sensormalfunction

(Závada levéhosnímače BLIS)

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.Žlutá

BLIS malfunction(Závada systému

BLIS)

Viz Sledování mrtvého úhlu (stana 77).ŽlutáBLIS inactive Trailerattach'd (Systém

BLIS neaktivní,připojen přívěs)

Elektrický dětský zámek

ČinnostUkazatel směruZpráva

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.Žlutá

Child lock malfu-nction (Závada

dětského zámku)

102

Informační displeje

Regulace klimatu

ČinnostUkazatel směruZpráva

Viz Přídavné topení (stana 117).ŽlutáAux. Heater on(Zapnuté

příd.topení)

Tempomat a Adaptivní tempomat (ACC)

ČinnostUkazatel směruZpráva

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

ŽlutáACC malfunction(Závada ACC)

Vis Adaptivní tempomat (ACC) (stana 173).ŽlutáClean radar sensor(Vyčistěte radiolo-

kační snímač)

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

ŽlutáForward Alertmalfunction

(Závada předběžnévýstrahy)

Vis Tempomat (stana 171).-Cruise controlactive (Tempomat

aktivní)

Vis Tempomat (stana 171).-Cruise controlstandby

(Tempomatv pohotovosti)

Vis Adaptivní tempomat (ACC) (stana 173).-ACC unavailable(ACC není k dispo-

zici)

103

Informační displeje

Otevřené dveře

ČinnostUkazatel směruZpráva

Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříveje to z bezpečnostních důvodů možné.

ČervenáDriver door open(Otevřené dveře

řidiče)

Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříveje to z bezpečnostních důvodů možné.

ČervenáDriver side rear dooropen (Otevřenézadní dveře nastraně řidiče)

Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříveje to z bezpečnostních důvodů možné.

ČervenáPassenger dooropen (Otevřené

dveře spolujezdce)

Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříveje to z bezpečnostních důvodů možné.

ČervenáPassenger side reardoor open

(Otevřené zadnídveře na straně

spolujezdce)

Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříveje to z bezpečnostních důvodů možné.

ČervenáLuggage comp.open (Otevřené

dveře zavazadlo-vého prostoru)

Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříveje to z bezpečnostních důvodů možné. VizOtevírání a zavírání kapoty (stana 216).

ČervenáBonnet open(Otevřená kapota)

Imobilizér motoru

ČinnostUkazatel směruZpráva

Vis Imobilizér motoru (stana 45).ŽlutáImmobiliser active(Imobilizér aktivní)

104

Informační displeje

Asistent rozjezdu do svahu

ČinnostUkazatel směruZpráva

Nechte systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.

ŽlutáHill Launch notavailable (Asistent

pro rozjezd dosvahu není k dispo-

zici)

Vis Asistent rozjezdu do svahu (stana 162).ŽlutáPlease use parkbrake ! (Použijteprosím parkovací

brzdu!)

Vis Asistent rozjezdu do svahu (stana 162).-Hill Launch Assistactive (Pomocné

zařízení pro rozjezddo svahu aktivní)

Vis Asistent rozjezdu do svahu (stana 162).-Hill Launch Assistoff (Pomocné zaří-zení pro rozjezd do

svahu vyp.)

Systém bezklíčového ovládání

ČinnostUkazatel směruZpráva

Nechte systém v nejbližším možném termínuzkontrolovat.

ČervenáSteering malfu-nction (Závada

řízení)

Viz Bezklíčový systém (stana 42).ŽlutáKey not detected(Nebyl rozpoznán

klíč)

Motor je stále v chodu. Vypněte zapalování. VizStartování bez klíče (stana 136).

ŽlutáCar operative PressSTOP (Vozidlo

pracuje, stiskněteSTOP)

105

Informační displeje

ČinnostUkazatel směruZpráva

Viz Bezklíčový systém (stana 42).ŽlutáKey outside car(Klíč mimo vozidlo)

Viz Výměna baterie v dálkovém ovládání(stana 35).

ŽlutáKey battery low(Slabá baterie

v klíči)

Viz Zámek volantu (stana 138).-Steering locked -Retry (Řízení je

uzamčeno –opakujte)

Osvětlení

ČinnostUkazatel směruZpráva

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

ŽlutáFront lights malfu-nction (Funkční

porucha předníchsvětel)

Jedna nebo obě žárovky tlumených světlometůse přepálily. Zkontrolujte žárovky tlumeného

světla. Viz Výměna žárovky (stana 65).

-Low beam: Bulbfault (Tlumenásvětla: závada

žárovky)

Jedna nebo obě žárovky zadních mlhových světelse přepálily. Zkontrolujte žárovky zadního mlho-vého světa. Viz Výměna žárovky (stana 65).

-Rear fog light: Bulbfault (Zadní

mlhovka: závadažárovky)

Jedna nebo obě žárovky brzdových světel sepřepálily. Zkontrolujte žárovky brzdových světel.

Viz Výměna žárovky (stana 65).

-Stop lamps: Bulbfault (Brzdovásvětla: závada

žárovky)

Jedna nebo obě žárovky brzdových světel přívěsuse přepálily. Zkontrolujte žárovky brzdových

světel přívěsu.

-Trailer stopl.: Bulbfault (Brzdovásvětla přívěsu:

závada žárovky)

Jedna nebo obě žárovky směrových světel přívěsuse přepálily. Zkontrolujte žárovky směrových

světel přívěsu.

-Trailer turnl.: Bulbfault (Směrovásvětla přívěsu:

závada žárovky)

106

Informační displeje

Údržba

ČinnostUkazatel směruZpráva

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

ČervenáEngine malfunction(Funkční porucha

motoru)

Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).ŽlutáCheck engine oillevel (Zkontrolujte

hladinu motoro-vého oleje)

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

ŽlutáWater detected infuel (Zjištěna voda

v palivu)

Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).-Low washer fluidlevel (Nízká hladinakapaliny do ostřiko-

vačů)

Nechte systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.

-Service oil (Výměnaoleje)

Ochrana posádky

ČinnostUkazatel směruZpráva

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

-Crash mode(Kolizní režim)

Parkovací brzda

ČinnostUkazatel směruZpráva

Viz Ruční brzda (stana 158).ČervenáPark brake applied(Zatažená parko-

vací brzda)

Viz Ruční brzda (stana 158).ŽlutáPark brake applied(Zatažená parko-

vací brzda)

107

Informační displeje

Posilovač řízení

ČinnostUkazatel směruZpráva

Řízení bude plně funkční, avšak budete muset navolant působit větší silou. Co nejdříve nechtesystém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-

nikem.

ŽlutáPower steeringmalfunction

(Funkční poruchaposilovače řízení)

Systém stability jízdy (ESP)

ČinnostUkazatel směruZpráva

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

-ESP malfunction(Funkční porucha

ESP)

Viz Používání řízení stability (stana 160).-ESP off (ESP vyp.)

Startování a vypínání motoru

ČinnostKontrolkazprávZpráva

Pokud systém vyplnul motor, před opuštěnímvozidla vypněte zapalování. Viz Použití start-stop (stana 143).

ČervenáAuto StartStop Switchign off (Auto StartStop– vypněte zapalování)

Motor je třeba znovu nastartovat. Sešlápnětepedál spojky. Viz Použití start-stop (stana 143).-

Auto StartStop Pressclutch (Auto StartStop– sešlápněte spojku)

Aby mohl systém motor znovu nastartovat,vyberte neutrální polohu. Viz Použití start-stop(stana 143).

-Auto StartStop Selectneutral (Auto StartStop– zařaďte neutrál)

The system is not functioning. (Systém nefunguje.)Je vyžadováno opakované ruční nastartování.-

Start/Stop: Man. startrequired (Start/Stop:nutný ruční start)

108

Informační displeje

Převodovka

ČinnostUkazatel směruZpráva

Nechte systém okamžitě zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

ČervenáTransmissionmalfunction

(Závada převo-dovky)

Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.

ŽlutáTransmission over-temperatur

(Nadměrná teplotapřevodovky)

Systém monitorování tlaku v pneumatikách

ČinnostUkazatel směruZpráva

Udaná pneumatika nadále uchází. Zkontrolujtepneumatiku a nahustěte ji na doporučený tlak.

Viz Technická data (stana 249).

ČervenáCheck ..... tyre!(Zkontrolujte .....

pneumatiku!)

Jedna nebo více pneumatik je značně podhuš-těna. Tato zpráva se objeví po výměně novéhosnímače. Zkontrolujte pneumatiky a nahustěte

je na doporučený tlak. Viz Technická data(stana 249).

ČervenáCheck tyre pres-sures (Zkontrolujte

tlak v pneumati-kách)

Udaná pneumatika je značně podhuštěná.Zkontrolujte pneumatiku a nahustěte ji na dopo-

ručený tlak. Viz Technická data (stana 249).

ŽlutáCheck ..... tyre(Zkontrolujte .....

pneumatiku)

Namontovali jste dočasně náhradní kolo. Namo-ntujte co nejdříve správně nahuštěné plnohod-

notné kolo se snímačem. Dojde-li k závadě,nemusí být systém schopen zjistit nebo signali-

zovat nízký tlak v pneumatice.

ŽlutáTyre monitormalfunction

(Funkční poruchamonitorování tlakuv pneumatikách)

Až tři snímače selhaly, systém ruší buď neschvá-lené příslušenství, nebo došlo ke všeobecnému

selhání systému. Co nejdříve nechte systémzkontrolovat řádně vyškoleným technikem.

Dojde-li k závadě, nemusí být systém schopenzjistit nebo signalizovat nízký tlak v pneumatice.

109

Informační displeje

ČinnostUkazatel směruZpráva

Tlak pneumatik není vhodný pro jízdu rychlostí160 km/h. Nahustěte pneumatiku na doporučený

tlak. Viz Technická data (stana 249). Tatozpráva s varováním nízkého tlaku pneumatiky se

zobrazí pouze na několik sekund.

ŽlutáInflate tyres for highspeed (Nahustěte

pneumatiky projízdu vysokou rych-

lostí)

Namontovali jste ráfky a pneumatiky, kterénemají snímač tlaku. Tlak pneumatik nebude

monitorován.

-Tyre sensors notdetected (Nedete-

kovány snímačetlaku pneumatik)

Buď selhaly všechny snímače, nebo neschválenépříslušenství ruší systém. Co nejdříve nechtesystém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-

nikem.

Hlasové ovládání

ČinnostUkazatel směruZpráva

Vis Hlasové ovládání (stana 292).-Voice controlPlease speak

(Hlasové ovládání– prosím mluvte)

Vis Hlasové ovládání (stana 292).-Voice control Notrecognised

(Hlasové ovládání– neidentifikováno)

Vis Hlasové ovládání (stana 292).-Voice control Notallowed (Hlasové

ovládání – nepovo-leno)

110

Informační displeje

PRINCIPY FUNKCEVenkovní vzduchVstupní otvory vzduchu před čelním sklemudržujte vždy nezakryté (sněhem, listímatd.), aby topení a větrání mohlo účinněfungovat.

Recirkulovaný vzduchUPOZORNĚNÍ

Delší používání recirkulace vzduchumůže způsobit zamlžení oken. Pokudse okna zamlží, postupujte podle

pokynů pro odmrazování a odmlžováníčelního skla.

Bude cirkulovat vzduch, který jemomentálně v prostoru pro cestující, dovozidla nebude proudit venkovní vzduch.

TopeníVýkon topení závisí na teplotě chladicíkapaliny.

KlimatizacePoznámka: Klimatizace pracuje, jen kdyžje teplota vyšší než 4 ºC.Poznámka: Pokud budete používatklimatizaci, zvýší se spotřeba paliva vašehovozidla.Proud vzduchu je veden přes výparník, kdese ochlazuje. Ze vzduchu se odstraňujevlhkost, což pomáhá udržovat oknanezamlžená. Výsledná kondenzovaná vodaje odváděna mimo vozidlo, a je tudíž zcelanormální, uvidíte-li pod zaparkovanýmvozidlem loužičku vody.

Všeobecné pokyny pro ovládáníprostředí v interiéru vozidlaÚplně zavřete všechna okna.

Vyhřívání interiéruVzduch nasměrujte do prostoru pro nohy.V chladném nebo vlhkém počasínasměrujte část vzduchu na čelní sklo a naboční okna.

Ochlazování interiéruVzduch nasměrujte do oblasti hlavy.

VĚTRACÍ PRŮDUCHYPřední výdechy vzduchu

E71942

Zadní výdechy vzduchu

BA

E89129

OtevřenoAZavřítB

111

Regulace klimatu

RUČNÍ REGULACE KLIMATUOvládací prvek rozvodu vzduchu

A

F B

C

D

E

E71379

Čelní skloAProstor pro nohy a čelní skloBProstor pro nohyCProstor pro cestující a prostor pronohy

D

Úroveň hlavyEÚroveň hlavy a čelní skloF

Ovladač rozdělení vzduchu můžetenastavit do libovolné polohy mezi symboly.

Ventilátor

E75470

A

VypnutoAPoznámka: Pokud vypnete ventilátor,může dojít k zamlžení čelního skla.

Recirkulovaný vzduch

E73059

Stisknutím tlačítka se přepíná mezivenkovním a recirkulovaným vzduchem.

Rychlé vytápění interiéru

E71377

112

Regulace klimatu

Větrání

E71378

Nastavte ovladač rozvodu vzduchu,rychlost ventilátoru a výdechy vzduchupodle svých požadavků.

KlimatizaceZapínání a vypínání klimatizace

Vypnete-li ventilátor, dojde i k vypnutíklimatizace. Pokud ventilátor znovuzapnete, klimatizace se opět automatickyzapne.

Chlazení venkovním vzduchem

E71380

Rychlé ochlazení interiéru

E71381

Odmrazování a odmlžování čelníhosklaPoznámka: Zapněte klimatizaci, abysteurychlili odmlžování čelního skla a bočníhookna.Poznámka: Zapněte vytápění namaximum, abyste urychlili odmrazováníčelního skla a bočního okna.

E71382

Ujistěte se, že je zapnutý ventilátora klimatizace. Kontrolka ve spínači běhemodmrazování a odmlžování svítí.Pokud přesunete ovládání rozvoduvzduchu do jiné polohy než A, A/C zůstanezapnuta.Pokud je ovladač rozdělení vzduchu vpoloze A, je možné klimatizaci i recirkulacivzduchu zapínat a vypínat.Je-li třeba, zapněte vyhřívání oken. VizVyhřívaná okna a zpětná zrcátka (stana116).

113

Regulace klimatu

Snížení vlhkosti vzduchu v interiéru

E71383

AUTOMATICKÁ REGULACE KLIMATU

E91390

Systém automaticky řídí teplotu, množstvía rozvádění proudu vzduchu a přizpůsobujeje jízdním a povětrnostním podmínkám.Jedním stisknutím tlačítka AUTO se zapneautomatický režim.Vaše vozidlo je vybaveno systémemdvouzónového automatické regulaceklimatu. Je-li systém v jednozónovémrežimu, jsou všechny teplotní zóny spojenyse zónou řidiče. Pokud jednozónový režimvypnete, umožní dvouzónový systémnastavit různé teploty pro stranu řidiče astranu spolujezdce.Poznámka: Neprovádějte nastavení, kdyžje interiér vozidla mimořádně horký nebochladný. Automatická regulace klimatu senastaví na okamžité podmínky automaticky.Aby systém řádně fungoval, boční a středníprůduchy by měly být zcela otevřeny.

Poznámka: Snímač slunečního záření jeumístěno na horní straně přístrojové desky.Nezakrývejte snímač žádnými předměty.Poznámka: Při nízkých venkovníchteplotách, je-li systém v automatickémrežimu, bude proud vzduchu do doby zahřátímotoru směrován na čelní sklo a boční okna.Poznámka: Pro informace o automatickémovládání klimatu u vozidel vybavenýchnavigací kombinovanou s automatickýmsystémem ovládání klimatu nahlédněte dosamostatné příručky.

114

Regulace klimatu

Nastavení teploty

E91391

Teplotu můžete nastavovat v rozmezí od15,5 ºC (60 °F) do 29,5 ºC (85 °F)v krocích po 0,5 ºC (1 °F). V poloze LO(nízká), 15 ºC (59 °F), se systém přepnena trvalé chlazení. V poloze HI (vysoká),30 ºC (86°C), se systém přepne na trvalévytápění.Poznámka: Pokud je vybraná poloha LO(nízká) nebo HI (vysoká), systém nebuderegulovat na stálou teplotu.

Režim MonoV jednozónovém režimu jsou teplotnínastavení pro stranu řidiče i stranuspolujezdce navzájem spojena. Nastavíte-liteplotu otočným regulátorem na straněřidiče, seřídí se nastavení na stejnouhodnotu i pro stranu spolujezdce.V jednozónovém režimu se na displejizobrazí nápis MONO.

Vypnutí jednozónového režimuZvolte teplotu pro stranu spolujezdceotočným regulátorem na straněspolujezdce. Režim mono se vypne a zdispleje zmizí nápis MONO. Teplota prostranu řidiče zůstane nezměněná. Nynímůžete nastavovat teploty pro stranuřidiče a stranu spolujezdce nezávisle nasobě. Teplotní nastavení pro každou stranuse zobrazují na displeji. Teplotní rozdílmůže činit až 4 ºC (8 °F).Poznámka: Nastavíte-li rozdíl teplot vyššínež 4 ºC (8 °F), přizpůsobí se teplota nadruhé straně tak, aby rozdíl zůstal nahodnotě 4 ºC (8 °F).

Poznámka: Nastavíte-li jednu ze stran naHI nebo LO, nastaví se obě strany na HInebo LO.

Opětné zapnutí jednozónovéhorežimu

E70306

Chcete-li znovu zapnoutjednozónový režim, stisknětetlačítko MONO. Na displeji se

znovu zobrazí MONO a teplota stranyspolujezdce se nastaví na teplotu stranyřidiče.

VentilátorTlačítka slouží k nastaveníintenzity větrání resp. otáčekventilátoru.

Nastavení ventilátoru se indikuje na displeji.Chcete-li se vrátit do automatickéhorežimu, stiskněte tlačítko AUTO.

Rozvod vzduchuRozvod vzduchu se nastavuje stisknutímpříslušného tlačítka. Současně lze zvolitjakoukoliv kombinaci nastavení.

E70308

A B C

Prostor pro nohyAÚroveň hlavyBČelní skloC

Zvolíte-li odmrazování a odmlžováníčelního skla, A, B a C se automatickyvypnou a zapne se klimatizace. Do vozidlabude proudit venkovní vzduch. Nemůžetezvolit uzavřenou cirkulaci vzduchu.

115

Regulace klimatu

Odmrazování a odmlžování čelníhoskla

E91392

Stiskněte tlačítko odmrazovánía odmlžování čelního skla. Dovozidla bude proudit venkovní

vzduch. Automaticky se zapne klimatizace.Dokud je rozvod vzduchu nastaven do tétopolohy, nemůžete zvolit uzavřenou cirkulacivzduchu.

Otáčky ventilátoru a ovládání teploty senastaví automaticky a nelze je volitmanuálně. Ventilátor se nastaví na vysokéotáčky a teplota na HI.Zvolíte-li odmrazování a odmlžováníčelního skla, zapne se automatickyvyhřívání skel a po krátké době se opětvypne.Chcete-li se vrátit do automatickéhorežimu, stiskněte tlačítko AUTO.

Zapínání a vypínání klimatizace

E91393

Chcete-li zapnout nebo vypnoutklimatizaci, stiskněte tlačítkoA/C. Při vypnutí klimatizace se

na displeji zobrazí A/C OFF.

Při zapnutí klimatizace se na displejizobrazí A/C ON.

Recirkulovaný vzduchStisknutím tlačítka uzavřenécirkulace vzduchu se přepínámezi přívodem vzduchu zvenku

a uzavřenou cirkulací vzduchu.Poznámka: Je-li systém v automatickémrežimu a je-li teplota vnitřního i venkovníhovzduchu poměrně vysoká, zvolí systémautomaticky uzavřenou cirkulaci vzduchu,aby se maximalizovalo chlazení interiéru.Jakmile je dosaženo zvolené teploty, systémautomaticky znovu zvolí přívod vzduchuzvenku.

Vypnutí automatické regulaceklimatu

E91394

Zmáčkněte tlačítko OFF.

Systém topení, větrání a klimatizace sevypne a zvolí se recirkulovaný vzduch.

VYHŘÍVANÁ OKNA A ZPĚTNÁZRCÁTKAVyhřívaná oknaPro odmrazování a odmlžování čelního sklaa zadního okna použijte vyhřívání oken.Poznámka: Vyhřívání oken je funkční pouzepři běžícím motoru.

Vyhřívané čelní sklo

E72506

Vyhřívané zadní okno

E72507

Vyhřívaná vnější zpětná zrcátkaElektrická vnější zpětná zrcátka jsouvybavena topnými články, které slouží kodmrazení a odmlžení skla zrcátka. Tytotopné články se automaticky zapnou přizapnutí vyhřívání zadního okna.

116

Regulace klimatu

PŘÍDAVNÉ TOPENÍNezávislé topení

POZORNezávislé topení nesmí být v provozuu čerpacích stanic, blízko zdrojůhořlavých par nebo prachu nebo v

uzavřených prostorech.

Nezávislé topení pracuje nezávisle natopení vozidla ohříváním chladicího okruhumotoru. Je zásobováno z palivové nádrževozidla. Pro rychlejší ohřev interiéru vozidlaje možné toto topení používat i za jízdy.Při správném používání poskytuje nezávislétopení tyto výhody:• Předehřívá interiér vozidla.• Při mrazu udržuje okna bez ledu a

zabraňuje kondenzaci.• Zabraňuje studeným startům a

umožňuje, aby motor dříve dosáhlprovozní teploty.

Poznámka: Nezávislé topení pracuje pouzev případě, že je v nádrži více než 7,5 litrupaliva a venkovní teplota je nižší než 15 °C.Topení nepracuje, jestliže je vybitáautobaterie.Poznámka: Účinek topení je závislý navenkovní teplotě.Poznámka: Pokud je nezávislé topenízapnuto, mohou podél boků vozidla unikatvýfukové plyny. To je normální.Poznámka: U vozidel s manuálněovládaným topením, ventilací a systémemklimatizace je účinek topení v interiéruvozidla závislý na nastavení teploty,rozdělení vzduchu a ventilátoru.Abyste předešli vybití autobaterie:

• Když nezávislé topení provede jedentopný cyklus, další naprogramovanýcyklus se provede, jen když byl mezi tímnastartován motor vozidla.

• Po topném cyklu je nutné, abynásledná jízda trvala minimálněstejnou dobu, po jakou probíhalotopení.

Programování nezávislého topeníPoznámka: Naprogramovaný čas je čas,kdy si přejete, aby vozidlo bylo zahřáto apřipraveno k jízdě, nikoli čas, kdy se zapnetopení.Poznámka: Časy je nutné naprogramovatminimálně 70 minut před tím, nežnaprogramované časy nastanou.Poznámka: Je nutné správně nastavit časa datum. Viz Hodiny (stana 130).Pro naprogramování časů topení:

E70499

1. Pro vstup do hlavního menu stisknětena volantu tlačítko se šipkou doprava.

2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.

3. Najeďte na Park Heater (topení připarkování) a stiskněte šipku vpravo.

117

Regulace klimatu

E74467

One-Time

Program 1Program 2

Active now

Park Heater

• Funkce Program 1 a Program 2umožňuje nastavit pro každý den vtýdnu až dva topné cykly. Tyto časyzůstanou uloženy a v nastavenýchdnech dojde v nastaveném čase kohřevu vozidla.

• Funkce One-Time (jeden čas)umožňuje pro daný den naprogramovatjeden topný cyklus.

• Funkce Active now (zapnout nyní)automaticky zapne topení.

Programování funkcí Program 1 aProgram 2

E74468

Úterý

[07:55]Pondělí

Středa

Čas 1

ČtvrtekPátek

1. Označte Program 1 a stiskněte šipkuvpravo.

2. Označte den, kdy chcete, aby topeníohřálo vozidlo.

3. Pro potvrzení volby stiskněte tlačítkoOK. Jako označení, že je zvolený denvybrán, se v okénku vedle dne objevíkřížek.

4. Stejným způsobem pokračujte i uostatních dní, ve kterých si přejetespustit topný cyklus.

5. Pro nastavení času, ve kterém má býtvozidlo ohřáto, označte čas v horníčásti displeje a stiskněte šipku vpravo.

6. Stiskněte tlačítko OK a hodiny začnoublikat. Pomocí šipek nahoru a dolůnastavte hodnotu a šipkami vlevo avpravo se přesuňte na předchozí nebonásledující nastavení.

7. Pokud jste nastavení dokončili,stiskněte pro výběr znovu tlačítko OK.

E74469

07:5501:12:2006

ParkheaterProgram 1

OK = change

Pro nastavení druhého cyklu, jako napříkladrůzného času v různých dnech nebo dvoučasů ve stejný den, můžete použít funkciProgram 2. Postup programování jetotožný s funkcí Program 1.

118

Regulace klimatu

Programování funkce One-Time (jedenčas)1. Najeďte na One-Time (jeden čas) a

stiskněte šipku vpravo.2. Stiskněte tlačítko OK a hodiny začnou

blikat. Pomocí šipek nahoru a dolůnastavte hodnotu a šipkami vlevo avpravo se přesuňte na předchozí nebonásledující nastavení.

3. Pokud jste nastavení dokončili,stiskněte pro výběr znovu tlačítko OK.

Zapnout nyníOznačte Active now (zapnout nyní) astiskněte tlačítko OK. Jako označení, že jetopení zapnuto, se v okénku vedle funkceobjeví křížek.Pro vypnutí topení znovu označte Activenow (zapnout nyní) a stiskněte tlačítkoOK.

Dálkové spuštěníPomocí dodaného vysílače dálkovéhoovládání je možné nezávislé topení spustita vypnout ze vzdálenosti až 500 metrů.Tato vzdálenost se může lišit v závislostina místních podmínkách a terénu, stejnějako na stavu baterie. Na vysílači dálkovéhoovládání se znázorní, zda signál byl nebonebyl obdržen. Nezávislé topení budepracovat nejvýše 30 minut.Poznámka: Topení bude pracovatv závislosti na okolní teplotě mezi 10 až30 minutami. Po uplynutí doby vyhřívánídojde k ochlazení interiéru, protonedoporučujeme dálkové spuštění dříve než30 minut před jízdou.Poznámka: Dálkový ovladač nemusí vždyobdržet potvrzení úspěšného vzdálenéhopříkazu při použití na delší vzdálenost.

SpuštěníPodržte vysílač s anténou směrem vzhůrua stlačte tlačítko ON alespoň na 2 sekundy.Pro potvrzení, že byl obdržen signál, se LEDsvětelná dioda na vysílači rozsvítí zeleně.

VypnutíPodržte vysílač s anténou směrem vzhůrua stlačte tlačítko OFF alespoň na 2sekundy. Pro potvrzení, že byl obdržensignál, se LED světelná dioda na vysílačirozsvítí červeně.

Dálkové spuštění v kombinaci spřímým spuštěním nebočasovačem

E114360

Dalkové spuštění je vestavěno do běžnéhoovládání topení. Nezávislá topení s přímýmspuštěním nebo funkcí časovače je možnévypnout vysílačem dálkového ovládání anaopak.

Zpětná vazba při spuštění avypnutíLED světelná dioda na vysílači se na dvěsekundy rozsvítí zeleně. To znamená, žesignál byl vozidlem obdržen a topení sespustilo.LED světelná dioda na vysílači se na dvěsekundy rozsvítí červeně. To znamená, žesignál byl vozidlem obdržen a topení sevypnulo.

119

Regulace klimatu

LED světelná dioda na vysílači bliká dvěsekundy zeleně nebo červeně. To znamená,že signál nebyl přenesen správně.Zopakujte přenos.Než se LED světelná dioda na vysílačirozsvítí zeleně nebo červeně, rozsvítí se nadvě sekundy oranžově. To znamená, žebaterie vysílače jsou málo nabité a je třebaje vyměnit.LED světelná dioda na vysílači bliká pětsekund oranžově. To znamená, že signálnebyl přenesen. Baterie vysílače jsou vybitéa při nejbližší příležitosti je nutné je vyměnit.

Výměna baterie v dálkovémovládáníZajistěte, aby staré baterie byly vždyzlikvidovány ekologickým způsobem.Požádejte místní úřady o radu týkající serecyklace.

E114361

2

1

1. Vložte do zdířky na zadní stranědálkového ovladače šroubovák nebojiný vhodný nástroj a odšroubujte kryt.

UPOZORNĚNÍNedotýkejte se šroubovákemkontaktů baterie nebo desky splošnými spoji.

2. Opatrně vypačte baterii.3. Vložte novou baterii (3,3 V typ CR1-3N)

s + pólem směřujícím nahoru.

4. Znovu smontujte dálkové ovládání.

Programování vysílačeSe systémem dálkového ovládání je možnépoužívat více vysílačů. Pro další informacese obraťte na vašeho prodejce. Lze přidataž 3 samostatná dálková ovládání. Připřidávání dalších vysílačů je nutné jenaprogramovat samostatně.Poznámka: Během programování musí býttopení vypnuté.Poznámka: Postup programování je možnéopakovat tak často, jak je to potřeba.Nejstarší naprogramovaný vysílač bude vždyvymazán.1. Vložte do nového vysílače baterii.2. Vyjmutím pojistky F32 v pojistkové

skříňce motorového prostoru vypnětenapájení přijímače. Viz Tabulka stechnickými údaji pojistek (stana202).

3. Vyčkejte nejméně 5 sekund.4. Opětovným vložením pojistky připojte

přijímač zpět k napájení a stiskněte na5 sekund tlačítko OFF na dálkovémovladači, dokud LED světelná diodanezhasne.

5. Nový vysílač je nyní naprogramován.

Topení na palivo (podle země)POZOR

Topení na palivo nesmí být v provozuu čerpacích stanic, blízko zdrojůhořlavých par nebo prachu nebo

v uzavřených prostorech.

120

Regulace klimatu

Topení na palivo pomáhá ohřívat motora interiér vozidla se vznětovým motorem.Dokud jej nevypnete, zapíná se nebo vypínáautomaticky, v závislosti na venkovníteplotě vzduchu a teplotě chladicí kapaliny.Když je topení na palivo spuštěné, Aux.Heater on (příd.topení zapnuto) jezobrazeno na informačním displeji. VisInformační displeje (stana 86).Vypnutí topení na palivo:

E70499

1. Pro vstup do hlavního menu stisknětena volantu tlačítko se šipkou doprava.

2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.

3. Označte Aux. Heater (přídavnétopení) a pro zapnutí nebo vypnutítopení stiskněte tlačítko OK. Pokudtopení pracuje, zobrazí se vedle okénkakřížek.

4. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.

Přídavné topení vznětovéhomotoru (v závislosti na konkrétnímstátu)Přídavné topení vznětového motoru(elektrické topení PTC) pomáhá ohřívatinteriér vozidel se vznětovým motorem.Zapíná nebo vypíná se automaticky vzávislosti na venkovní teplotě, teplotěchladicí kapaliny a zatížení alternátoru.

ELEKTRICKY OVLÁDANÉSTŘEŠNÍ OKNO

POZORPřed manipulací se střešním oknembyste si měli ověřit, že jejich pohybunebrání žádné překážky, a zajistit, aby

v blízkosti otvoru nebyly děti nebo domácízvířata. Pokud to neuděláte, může to mítza následek vážné zranění. Prvořadoupovinností dospělých dohlížejících na dětije nenechávat je nikdy ve vozidle bezdozoru a nikdy nenechávat ve vozidle bezdozoru klíče.

Poznámka: Jestliže se spínače použijí častoběhem krátké doby, systém může být naurčitou dobu vyřazen z provozu, aby sezabránilo poškození způsobenémupřehřátím.Poznámka: Elektrické střešní okno lzerovněž ovládat při vypnutém zapalovánípomocí funkce globálního otevírání azavírání. Viz Globální otevírání a zavírání(stana 40).Existují dva způsoby otvírání střešního okna- zvednutí zadní části okna nebo posunutístřešního okna dozadu pod střechu. Střešníokno se otvírá a zavírá po dobu stisknutíspínače.Pokud chcete ovládat elektrické střešníokno, zapněte zapalování.

121

Regulace klimatu

Střešní okno se ovládá spínačemumístěným mezi slunečními clonami.

Otevírání a zavírání střešního okna

E72188

Vyklopení střešního okna

E72189

Automatické otevírání a zavíránístřešního oknaPoznámka: Při automatickém otvírání sestřešní okno zastaví asi 8 cm od zcelaotevřené polohy. V této poloze se snižujemíra klepání, které je někdy slyšet při úplnémotevření střešního okna. Střešní okno se vtéto poloze automaticky zastaví, jen kdyžse otvírá automaticky.

Aby se střešního okno automatickyotevřelo nebo zavřelo, stiskněteodpovídající stranu spínače do druhé fázemikropohybu a pak spínač zcela uvolněte.Dalším stisknutím se pohyb zastaví.Jakmile se dosáhne zavřené polohy, střešníokno se automaticky zastaví.

Ochrana proti sevření střešnímoknem

UPOZORNĚNÍFunkce proti sevření bude vyřazenaz činnosti, dokud se paměť nenastaví.Neopatrné zavírání okna může

způsobit zranění.Neopatrné zavírání elektrickyovládaného střešního okna můževyřadit ochranu proti sevření a

způsobit zranění.

Narazí-li střešní okno při zavírání napřekážku, automaticky se zastaví a vrátí seo určitou vzdálenost zpět.Pro vyřazení ochrany proti sevření přizvýšeném odporu, např. v zimě, proveďtenásledující:

POZORKdyž se střešní okno zavírá potřetí, jefunkce bránění uskřípnutídeaktivována. Dejte pozor, aby při

zavírání okna nebyly v jeho dráze žádnépřekážky.

Třikrát uzavřete střešní okno do boduodporu. Funkce bránění uskřípnutí sedeaktivuje a střešní okno nelze zavřítautomaticky. Střešní okno překoná odpora bude možno ho úplně zavřít.Pokud se okno po třetím pokusu nezavře,nechte je zkontrolovat odborníkem.

122

Regulace klimatu

Bezpečnostní režim střešního oknaPOZOR

Funkce proti sevření není běhemprovádění tohoto postupu aktivní.Zajistěte, aby při zavírání okna nebyly

v cestě žádné překážky.

Zjistí-li systém poruchu, přejde dobezpečnostního režimu. Střešní okno sebude pohybovat vždy jen asi 0,5 sekundya potom se opět zastaví. Když se střešníokno přestane pohybovat, zavřete jeopakovanými stisky spínače. Je-li zvednutazadní část střešního okna, zvedněte ji úplněa pak střešní okno zavřete. Nechte sisystém ihned zkontrolovat odborníkem.

Nové naprogramování střešníhookna

POZORFunkce proti sevření není běhemprovádění tohoto postupu aktivní.Zajistěte, aby při zavírání okna nebyly

v cestě žádné překážky.

V případě, že se střešní okno již řádněnezavírá, proveOte následující postupnového naprogramování:• Vykloňte střešní okno co nejvíce vzad.

Uvolněte tlačítko.• Znovu stiskněte a držte toto tlačítko

po dobu 30 sekund, dokud neuvidítepohyb střešního okna.

• Uvolněte tlačítko a hned ho znovustiskněte a držte. Střešní okno se zavře,úplně otevře a pak znovu zavře.Neuvolňujte tlačítko dříve, dokudstřešní okno podruhé nedosáhne plnězavřené polohy.

Pokud dojde k přerušení ve stisknutítlačítka, proces obnovy funkčníchnastavení se přeruší. Začněte postupprovádět znovu od začátku.

123

Regulace klimatu

SEZENÍ VE SPRÁVNÉ POLOZE

E68595

UPOZORNĚNÍNeseřizujte sedadla, pokud je vozidlov pohybu.Bezpečnostní pás vás udrží v poloze,ve které je dosaženo optimálníúčinnosti airbagu, pouze v případě,

že je řádně zapnutý.

Při jeho správném používání poskytujísedadlo, opěrka hlavy, bezpečnostní pása airbagy optimální ochranu pro případnehody. Doporučujeme vám, abyste:• seděl ve vzpřímené poloze, co nejdále

zasunut do sedadla,• nesklápěl opěradlo pod větším úhlem

než 30°,• nastavil opěrku hlavy tak, aby její horní

hrana byla zároveň s vrcholem vašíhlavy a opěrka byla co nejvíce vpředutak, aby to pro vás ještě zůstalopohodlné,

• dodržoval dostatečnou vzdálenostmezi vámi a volantem; minimálnídoporučená vzdálenost mezihrudníkem a krytem airbagu je 250millimetrů,

• držel volat s mírně pokrčenými pažemi,

• měl mírně pokrčené nohy, čímž budetemoci plně sešlapovat pedály,

• vedl ramenní popruh bezpečnostníhopásu přes střed ramena a aby stehennípás pevně obepínal vaše stehna.

Ujistěte se, že je vaše poloha při řízenípohodlná a že se můžete plně věnovatřízení vozidla.

RUČNĚ NASTAVITELNÁSEDADLAPosouvání sedadel dozadu adopředu

E70728

POZORPo uvolnění páky zahýbejtesedadlem dozadu a dopředu, aby ses jistotou úplně zaaretovalo.

124

Sedadla

Nastavení bederní opěrky

E70729

Nastavení výšky sedadla řidiče

E70730

Nastavení sklonu opěradla

E70731

ELEKTRICKY NASTAVITELNÁSEDADLAElektricky stavitelná sedadla ve 2směrech paměti

E70733

1

1

2

2

125

Sedadla

Elektricky stavitelná sedadla v 8 směrech paměti

12 2 1 3

4

3

4

8 7

8 7

5

6

5

6E70734

126

Sedadla

OPĚRKY HLAVYSeřízení hlavové opěrky

UPOZORNĚNÍSedí-li na zadním sedadle cestující,zvedněte zadní hlavovou opěrku.Použijete-li na zadních sedadlechdětskou sedačku směřující dopředu,pak z tohoto sedadla vždy vyjměte

hlavovou opěrku.

E71879

Nastavte opěrku hlavy tak, aby její horníhrana byla zároveň s vrcholem vaší hlavya opěrka byla co nejvíce vpředu tak, aby topro vás ještě zůstalo pohodlné.

Vyjmutí hlavové opěrkyStiskněte zajišťovací tlačítka a vyjmětehlavovou opěrku ven.

ZADNÍ SEDADLA

UPOZORNĚNÍPři sklápění opěradel dolů dejtepozor, abyste nenechali prsty meziopěradlem a rámem sedadla.Ujistěte se, že jsou sedadla aopěradla plně upevněna ve svýchzáchytech.

Sklopení opěradel dolůUPOZORNĚNÍ

Snižte opěrky hlavy.

1

2

1

E86611

1. Stiskněte uvolňovací tlačítka dolů adržte je v této poloze.

2. Zatlačte opěradlo vpřed.

Vytvoření rovné ložné plochyPOZOR

Ujistěte se, že po zajištění sedadlazápadkami není vidět červenýukazatel.

127

Sedadla

UPOZORNĚNÍSnižte opěrky hlavy.

2

13

2

E86612

1. Zasuňte prsty mezi sedák a opěradloa sklopte sedák dopředu.

2. Stiskněte uvolňovací tlačítka dolů adržte je v této poloze.

3. Zatlačte opěradlo vpřed.

Rozkládání opěradlaPOZOR

Při rozkládání opěradla sepřesvědčte, že jsou pásy viditelné, anejsou schovány za sedadlem.

VYHŘÍVANÁ SEDADLAPoznámka: Používání této funkce přivypnutém motoru způsobuje vybíjeníbaterie.

E70601

E71224

Poznámka: Počet svítících kontrolek vedletlačítka indikuje zvolený stupeň.Poznámka: Zapnutí vyhřívání jesignalizováno červeně.Poznámka: Pokud nesvítí žádná kontrolka,je vyhřívání vypnuto.Poznámka: Při zapnutí zapalování se uložípouze hodnoty nastavení předního sedadla.

Úprava teplotyPožadovanou teplotu nastavíte podrženímnebo opakovaným stisknutímodpovídajícího tlačítka.

128

Sedadla

VĚTRANÁ SEDADLAPoznámka: Používání této funkce přivypnutém motoru způsobuje vybíjeníbaterie.

E70601

E70602

Poznámka: Počet svítících kontrolek vedletlačítka indikuje zvolený stupeň.Poznámka: Nastavené hodnoty větráníjsou označeny modře.Poznámka: Pokud nesvítí žádná kontrolka,je větrání vypnuto.Poznámka: Při vypnutí zapalování senastavení automaticky uloží.

Poznámka: Pokud je zapnuto větránísedadel, může se automaticky zapnouttopení. Je to tak proto, aby proud vzduchunezačal být nepříjemně chladný.Poznámka: Pro větrání sedadel se používávzduch v interiéru vozidla. Chladicí účinektedy závisí na teplotě interiéru vozidla.Pokud je to nutné, zapněte klimatizace anastavte rozvod vzduchu do prostoru pronohy. Vis Regulace klimatu (stana 111).

Úprava teplotyPožadovanou teplotu nastavíte podrženímnebo opakovaným stisknutímodpovídajícího tlačítka.

129

Sedadla

SLUNEČNÍ STÍNÍTKAVytáhněte roletu vzhůru a upevněte ji khákům (A).Boční okna

E74809

AA

Zadní oknoAA

E86514

STMÍVAČ OSVĚTLENÍPŘÍSTROJŮ

E70723

HODINYPoznámka: Některé navigační systémyautomaticky nastaví datum a čas hodin zapoužití signálu GPS.Poznámka: Viz Všeobecné informace(stana 86).1. Z hlavní nabídky zvolte funkci hodin.2. Zvolte požadovanou možnost.3. Stiskněte OK.4. Pomocí tlačítek šipek vpravo, vlevo,

nahoru a dolů zvolte a změňtehodnotu.

5. Stiskněte OK.

ZAPALOVAČ

VÝSTRAHYPokud budete používat zásuvku přivypnutém motoru, může dojít k vybitíautobaterie.Nedržte vložku zapalovače vzamáčknuté poloze.

130

Funkce zajišťující pohodlí

Poznámka: Chcete-li použít zapalovač,zapněte zapalování. Pokud vypnetezapalování, je možné jej použít ještě po dobudalších 30 minut.Poznámka: Zásuvku můžete používat pronapájení 12voltových spotřebičů smaximálním proudovým zatížením 15 A.Používejte pouze zástrčky příslušenství Fordnebo zástrčky určené pro použití v zásuvkáchpodle standardu SAE.

E72972

Pro použití zapalovače zamáčkněte vložkuzapalovače. Ven vložka vyskočíautomaticky.

POPELNÍKPřední popelník

E72974

Vyprazdňuje se vytáhnutím celéhopopelníku.

Zadní popelník

E73705

Chcete-li vyjmout popelník, otevřete jej,zatlačte dolů proti tlaku pružiny avytáhněte.

PŘÍDAVNÉ ZÁSUVKY

POZORV případě použití při vypnutémmotoru může dojít k vybitíautobaterie.

Poznámka: Můžete je použít, když jezapalování vypnuto.Poznámka: Můžete je používat k napájení12voltových spotřebičů s maximálnímproudovým zatížením 15 A. Používejte pouzezástrčky příslušenství Ford nebo zástrčkyurčené pro použití v zásuvkách podlestandardu SAE.

E78056

131

Funkce zajišťující pohodlí

Umístění:• Středová konzola• Zavazadlový prostor

DRŽÁKY NÁPOJŮ

POZORZa jízdy nepoužívejte držáky nápojůpro horké nápoje.

ODKLÁDACÍ SCHRÁNKASchránka v přístrojové desce schlazenímPoznámka: Prostor schránky v přístrojovédesce můžete nechat ochladit pomocívzduchu z klimatizace.

E70885

UKLÁDACÍ PROSTORY

POZORNejezděte s otevřeným víkemodkládací schránky. Ujistěte se, žejste víko před rozjezdem zajistili.

UPOZORNĚNÍNeukládejte do odkládací schránkypředměty citlivé na teplo a tekutiny.

E73704 E72905

E72905

132

Funkce zajišťující pohodlí

KAPSY NA MAPY

E74686

PAMĚŤOVÁ FUNKCE

UPOZORNĚNÍPřed aktivací paměti sedadla seujistěte, že je oblast kolem sedadlabez překážek a všichni cestující jsou

mimo dosah pohyblivých částí.Za jízdy nelze funkci uložení dopaměti použít.

A

BE86768

Ovládání nastavení sedadla VizElektricky nastavitelnásedadla (stana 125).

A

Tlačítka předvolby pamětiB

Do paměti je možné uložit až čtyři různépolohy sedadla řidiče a vnějšího zrcátka.Současně je také možné uložit nastavenífunkce sklápění zrcátka pro couvání. VizElektricky ovládaná vnější zpětnázrcátka (stana 75).

Nastavení paměťové předvolbyPasivní nastaveníVozidlo uloží polohy nastavení sedadla azrcátka až pro čtyři dálkové ovladače nebopasivní klíče. Při dalším odemčení vozidlase poloha sedadla a zrcátka nastaví naposlední použitou polohu.Po každém zapnutí zapalování senastavení sedadla a zrcátka uloží dopoužitého dálkového ovladače nebopasivního klíče.

Aktivní nastavení1. Zapněte zapalování.2. Nastavte sedadlo a vnější zrcátka do

požadované polohy.3. Stiskněte a držte tlačítko požadované

předvolby B, dokud pro potvrzenínezazní jednoduchý tón.

133

Funkce zajišťující pohodlí

Obnovení uložené polohy sedadlaPoznámka: Pro zastavení pohybu sedadlaběhem obnovování polohy stisknětelibovolný ovladač pro nastavování polohysedadla, libovolné paměťové tlačítko neboovládání nastavení zrcátka. Pohyb sedadlase zastaví také po uvedení vozidla dopohybu.

Pasivní obnoveníPoznámka: Pokud je v dosahu více nežjeden pasivní klíč, paměťová funkce provedepřesunutí na polohu pro první uložený klíč.Pokud odemknete vozidlo dálkovýmovladačem nebo zatáhnete za kliku dveřířidiče s pasivním klíčkem v příslušnéoblasti, nastaví se sedadlo a zrcátka dopoloh uložených na příslušném dálkovémovladači nebo pasivním klíči.

Aktivní obnoveníStiskněte tlačítko paměťové předvolbypříslušející požadované poloze sedadla.Sedadlo a zrcátka se přesunou do polohyuložené pro tuto předvolbu.

Vymazávání pamětiPokud je přerušen pohyb sedadla (např.kvůli překážce v jeho dráze nebo přerušenínapájení), je třeba vymazat paměť.Poznámka: Veškeré elektrické příslušenstvímusí být vypnuto.1. Otočte zapalování do polohy II.2. Pomocí spínače nastavení sedadla

posunujte sedadlo požadovanýmsměrem, dokud se nezastaví. VizElektricky nastavitelná sedadla(stana 125). Ozve se cvaknutí�.

3. Uvolněte spínač nastavení sedadla aokamžitě poté jej stiskněte a podržteve stejném směru po dobu nejméně 3sekund. Podržte jej po dobu, nežsedadlo zastaví v mechanické koncovépoloze a ozve se cvaknutí.

4. Uvolněte ovladač nastavení sedadla.5. Aktivujte stejný spínač nastavení

sedadla v opačném směru a podržtejej po dobu nejméně 3 sekund. Podržtejej po dobu, než sedadlo zastaví vmechanické koncové poloze a ozve secvaknutí.

DRŽÁK NA BRÝLE

E131605

MĚNIČ CDNachází se v zavazadlovém prostoru.

ZÁSUVKA VSTUPUPŘÍSLUŠENSTVÍZdířka je umístěna v odkládací přihrádcenebo ve středové konzole. Vis Zásuvkapomocného vstupu (AUX IN) (stana282).

USB PORTZdířka je umístěna v odkládací přihrádcenebo ve středové konzole. VisPřipojitelnost (stana 312).

134

Funkce zajišťující pohodlí

KOBERCE NA PODLAHU

POZORPoužíváte-li podlahové rohože, vždyse ujistěte, že je podlahová rohožřádně zajištěna pomocí vhodných

upevňovacích prostředků a že je umístěnatak, aby nepřekážela pohybu pedálů.

135

Funkce zajišťující pohodlí

VŠEOBECNÉ INFORMACEObecné pokyny pro startováníPokud byla odpojena autobaterie, můževozidlo po jejím opětném připojenívykazovat do ujetí cca 8 kilometrůneobvyklé jízdní vlastnosti.Je tomu tak proto, protože se systém řízenímotoru musí podle motoru znovu vyladit.Na jakékoli neobvyklé projevy jízdníhochování se tedy po tuto dobu nemusí brátzřetel.

Startování motoru roztahovánímnebo roztlačováním

POZORAby se zabránilo poškození, nesmítevozidlo startovat roztlačováním aniroztahováním. Namísto toho použijte

pomocné kabely a pomocnou autobaterii.Viz Startování vozidla pomocístartovacího kabelu (stana 236).

SPÍNAČ ZAPALOVÁNÍ

POZORNikdy nevracejte klíč do polohy 0nebo I, pokud je vozidlo v pohybu.

E72128

0 Zapalování je vypnuté.I Zapalování a všechny hlavní elektrickéobvody jsou deaktivovány.

Poznámka: Nenechávejte klíček zapalovánív této poloze příliš dlouho, aby se nevybilaautobaterie.II Zapalování je zapnuté. Všechnyelektrické obvody jsou aktivovány. Varovnékontrolky a indikátory se rozsvítí. Toto jepoloha klíčku při jízdě. Musíte do ní klíčekpřepnout i v případě vlečení.III Je aktivován startér. Uvolněte klíč,jakmile motor naskočí.

STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE

UPOZORNĚNÍSystém bezklíčového startovánínemusí v případě, že je klíč blízkokovových předmětů nebo

elektronických zařízení jako jsou mobilnítelefony, fungovat.

Před uvedením vozidla do pohybuvždy zkontrolujte, zda je uvolněnzámek volantu. Viz Zámek volantu

(stana 138).

Poznámka: Zapalování se může po určitédobě automaticky vypnout v případě, že bylovozidlo ponecháno bez dozoru se zapnutýmzapalováním. Cílem tohoto opatření jeochrana autobaterie před vybitím.Poznámka: Pro zapnutí zapalování anastartování vozidla musí být ve vozidlepřítomen platný pasivní klíč.Poznámka: Při startování vozidla musítepodle typu převodovky vždy plně sešlápnoutbrzdový nebo spojkový pedál.

E85766

136

Nastartování a zastavení motoru

Zapnutí zapalováníStiskněte tlačítko. Všechny obvody jsouzapnuty, rozsvítí se varovné svítilny akontrolky.

Startování u vozidla s manuálnípřevodovkouPoznámka: Uvolněním pedálu spojkyběhem startování se přestane točit motora zůstane pouze zapnuté zapalování.1. Plně sešlápněte pedál spojky.2. Krátce stiskněte tlačítko.3. Pokud se motor nenastartuje, plně

sešlápněte brzdový a spojkový pedál.

Startování u vozidla sautomatickou převodovkouPoznámka: Uvolněním pedálu brzdyběhem startování se přestane točit motora zůstane pouze zapnuté zapalování.1. Volicí páku převodovky přesuňte do

polohy P nebo N.2. Plně sešlápněte pedál brzdy.3. Krátce stiskněte tlačítko.

Startování vznětového motoruPoznámka: Roztáčení motoru se nespustí,dokud neproběhne cyklus nažhavení motoru.To může při extrémně chladném počasí trvatněkolik sekund.Poznámka: Stále držte stlačený pedálspojky a brzdy, dokud se nespustí roztáčenímotoru.

Selhání startováníSystém pasivního startování není funkčnív případě, že:• jsou zaplněny frekvence pasivního klíče,• je vybitá baterie pasivního klíče.Pokud není možné vozidlo nastartovat,proveďte následující postup.

Typ 1

E87382

1. Podržte klíč vedle krytu sloupku řízenípřesně podle nákresu.

2. S klíčem v této poloze můžete k zapnutízapalování a nastartování vozidlapoužít startovací tlačítko.

Typ 2

E87381

1. Opatrně vypáčte kryt.

137

Nastartování a zastavení motoru

E85767

2. Vložte klíč do jeho držáku.

E85766

3. S klíčem v této poloze můžete k zapnutízapalování a nastartování vozidlapoužít startovací tlačítko.

Zastavení motoru, pokud vozidlostojíPoznámka: Zapalování, všechny elektrickéobvody, varovné svítilny a kontrolky sevypnou.

Manuální převodovkaKrátce stiskněte tlačítko.

Automatická převodovka1. Volicí páku převodovky přesuňte do

polohy P.2. Krátce stiskněte tlačítko.

Zastavení motoru u vozidlav pohybu

POZORPokud zastavíte motor a vozidlo jestále v pohybu, nebudete mocizabrzdit ani použít posilovač řízení.

Řízení nebude blokováno, ale budeobtížnější. Vypnutím motoru se vypnoutaké některé elektrické obvody, varovnékontrolky a indikátory.

Tlačítko podržte po dobu dvou sekundnebo jej v rozmezí tří sekund třikrátstiskněte.

ZÁMEK VOLANTU

POZORPřed uvedením vozidla do pohybuvždy zkontrolujte, zda je uvolněnzámek volantu.

Vozidla bez bezklíčovéhostartováníPro aktivaci zámku řízení:1. Vyjměte klíč ze spínače zapalování.2. Otočte volantem.

Vozidla s bezklíčovým startovánímPoznámka: Zámek volantu nebudespuštěn, je-li zapnuto zapalování nebopokud je vozidlo v pohybu.Vaše vozidlo je vybaveno elektronickyřízeným zámkem volantu. Jeho funkce jeautomatická.K aktivaci zámku volantu dojde po krátkédobě od zaparkování. Zároveň nesmí býtpasivní klíč ve vozidle.

Deaktivace zámku volantuZapněte zapalování, nebo:

138

Nastartování a zastavení motoru

Vozidla s automatickou převodovkou• Sešlápněte brzdový pedál.Vozidla s manuální převodovkou• Sešlápněte pedál spojky.

STARTOVÁNÍ ZÁŽEHOVÉHOMOTORUPoznámka: Startér může být v činnostipouze po omezenou dobu, např. 10 sekund.Maximální počet pokusů o nastartování jepřibližně šest. Pokud tento limit překročíte,systém vám na určitou dobu (např. 30minut) znemožní startování motoru. Nadispleji se zobrazí zpráva. Viz Informačníhlášení (stana 99).

Studený nebo horký motorVozidla s manuální převodovkouPoznámka: Nedotýkejte se pedálu plynu.Poznámka: Pokud během startováníuvolníte pedál spojky, motor se přestanetočit a zůstane pouze zapnuté zapalování.1. Plně sešlápněte pedál spojky.2. Nastartujte motor.

Vozidla s automatickou převodovkouPoznámka: Nedotýkejte se pedálu plynu.Poznámka: Uvolněním pedálu brzdyběhem startování se přestane točit motora zůstane pouze zapnuté zapalování.1. Volicí páku převodovky přesuňte do

polohy P nebo N.2. Plně sešlápněte pedál brzdy.3. Nastartujte motor.

Všechna vozidlaPokud se motor nenastartuje, počkejtechvíli a postup zopakujte.

Jestliže se motor nenastartuje po třechpokusech, počkejte 10 sekund a pakpostupujte podle pokynů pro přeplavenýmotor.Jestliže máte potíže se startováním motorupři teplotách pod -25 ºC, sešlápněteplynový pedál na polovinu jeho zdvihua zkuste nastartovat znovu.

Přeplavený motorVozidla s manuální převodovkou1. Plně sešlápněte pedál spojky.2. Plně sešlápněte pedál plynu a držte jej

v této poloze.3. Nastartujte motor.

Vozidla s automatickou převodovkou1. Volicí páku převodovky přesuňte do

polohy P nebo N.2. Plně sešlápněte pedál plynu a držte jej

v této poloze.3. Plně sešlápněte pedál brzdy.4. Nastartujte motor.

Všechna vozidlaJestliže motor nenastartuje, zopakujtepostup pro studený nebo horký motor.

Volnoběžné otáčky motoru ponastartováníVolnoběžné otáčky, které má motor ihnedpo nastartování, se mění v závislosti nateplotě motoru.Když je motor chladný, volnoběžné otáčkymotoru se automaticky zvýší, aby se ohřálkatalyzátor. Tím je zajištěno, že se emisevozidla udrží na minimálních hodnotách.Volnoběžné otáčky se budou současně sohříváním katalyzátoru pomalu snižovat.

139

Nastartování a zastavení motoru

STARTOVÁNÍ ZÁŽEHOVÉHOMOTORU - KOMBINOVANÉPALIVO (FF)Obecné informace o startovánízážehového motoru. Viz Startovánízážehového motoru (stana 139).

Startování při nízkých okolníchteplotáchPokud teplota klesne pod -10 °C, a jezdí-livozidlo na bioetanol E 85, měli byste prousnadnění startování použít ohřívač blokumotoru. Viz Ohřívač bloku motoru (stana141). Pokud tak neučiníte, vozidlonenastartuje.Očekává-li se, že teplota zůstane pod -10°C, doporučuje se zvýšit podíl benzínu vnádrži jejím doplněním 95oktanovýmbezolovnatým benzínem, není-li už nádržplná. Cca 10 litrů benzínu dokáže v nádržinaplněné ze ¾ snížit podíl bioetanolu E 85z 85 % na 70 % a podstatně usnadnitstartování při nízkých okolních teplotách.Pokud je nádrž za velmi nízkých teplotnaplněna samotným bioetanolem E 85 anelze použít ohřívač bloku motoru, můžetemít potíže s nastartováním motoru.Pokud motor nenastartuje, postupujtenásledovně:1. Plně sešlápněte pedál plynu.2. Otočte klíček zapalování do polohy III.

UPOZORNĚNÍJakmile motor naskočí, ihned uvolněteklíč zapalování.

3. Po pěti sekundách roztáčení motorunebo při zvýšení otáček motoru zvolnauvolněte pedál plynu.

Pokud motor nenastartuje, zopakujte kroky1, 2 a 3 nebo použijte po dobu dvou hodinpřed novým startem ohřívač bloku motoru.

Během startování jsou vstřikovače palivapři sešlápnutí pedálu plynu vypnuty. Toholze po několika neúspěšných pokusecho nastartování využít k vypuštění přílišnéhomnožství paliva z rozdělovacího/sběrnéhosacího potrubí.Po odpojení autobaterie nebo po změnědruhu paliva mohou kolísat volnoběžnéotáčky. Po 10 až 30 sekundách se všakustálí.

STARTOVÁNÍ VZNĚTOVÉHOMOTORUStudený nebo horký motorVšechna vozidlaPoznámka: Při teplotách pod −15 ºC můžebýt nezbytné protáčet motor až 25 sekund.Poznámka: Pokračujte v protáčení motoru,dokud nenastartuje.Poznámka: Startér může být při každémstartovacím cyklu v chodu nejdéle 30sekund.

Zapněte zapalování a počkejte,až kontrolka žhavicích svíčekzhasne.

Vozidla s manuální převodovkouPoznámka: Nedotýkejte se pedálu plynu.1. Plně sešlápněte pedál spojky.2. Nastartujte motor.

Vozidla s automatickou převodovkou1. Zařaďte parkovací polohu nebo

neutrál.2. Plně sešlápněte pedál brzdy.3. Nastartujte motor.

140

Nastartování a zastavení motoru

FILTR VZNĚTOVÝCH ČÁSTICFiltr DPF je součástí systémů redukceemisí, namontovaných ve vašem vozidle.Filtruje škodlivé kouřové částice (saze) zvýfukových plynů vznětových motorů.

RegeneracePOZOR

Vozidlo neparkujte a nenechávejteje stát s motorem běžícím naprázdnonad suchým listím, suchou trávou

nebo jinými hořlavými materiály. Přiregeneračním procesu ve filtru DPF vznikajívelmi vysoké teploty výfukových plynů,takže výfuk bude během regenerace filtruDPF, po ní a i po vypnutí motoru vyzařovatznačné množství tepla. Vzniká tímpotenciální nebezpečí požáru.

UPOZORNĚNÍNevyprazdňujte úplně palivovounádrž.

Poznámka: Během regenerace při jízděnízkou rychlostí nebo v době, kdy motor běžínaprázdno, může být cítit zápachrozpáleného kovu a může být slyšet kovovécvakání. Toto chování při regeneraci jezpůsobeno vyšší teplotou a je běžné.Poznámka: Po vypnutí motoru se mohouventilátory ještě krátkou dobu otáčet.Na rozdíl od normálního filtru vyžadujícíhopravidelnou výměnu byl filtr DPFzkonstruován tak, aby pro udrženíprovozuschopnosti regeneroval nebo sesám čistil. Regenerační proces probíháautomaticky. Přesto však mohou nastat itakové jízdní podmínky, kdy musíteregeneraci podpořit.

Jestliže jezdíte pouze na krátké vzdálenostinebo na cesty s častým zastavováníma startováním, kdy dochází k častémuzrychlování a zpomalování, příležitostnécesty za následujících podmínek pomáhajís regeneračním procesem:• Jeďte vozidlem stálou rychlostí, nejlépe

po hlavní silnici či dálnici, přibližně20 minut.

• Vyhněte se delší jízdě na volnoběha vždy dodržujte omezení rychlostia sledujte podmínky na silnici.

• Nevypínejte zapalování.• Používejte nižší rychlostní stupeň než

obvykle, aby v případě potřeby motorpracoval na vyšší otáčky.

VYPÍNÁNÍ MOTORUVozidla s turbodmychadlem

UPOZORNĚNÍMotor nevypínejte, když běží vevysokých otáčkách. Pokud tak učiníte,turbodmychadlo poběží i poté, co tlak

motorového oleje klesne na nulu. To vedek předčasnému opotřebení ložisekturbodmychadla.

Uvolněte plynový pedál. Počkejte, dokudmotor nedosáhne volnoběžných otáček, apak jej vypněte.

OHŘÍVAČ BLOKU MOTORU

UPOZORNĚNÍPřed odjezdem se ujistěte, že jsteodpojili napájecí kabel z konektoruohřívače motoru.

Poznámka: Konektor ohřívače motoru jeumístěn v mřížce chladiče na předku vašehovozidla.

141

Nastartování a zastavení motoru

E97918

Před startování motoru připojte na 2 až 3hodiny ohřívač motoru.

142

Nastartování a zastavení motoru

PRINCIPY FUNKCE

UPOZORNĚNÍU vozidel se systémem Start-stop sepožadavky na baterii liší. Musí býtnahrazena baterií s naprosto stejnými

specifikacemi.

Systém snižuje spotřebu paliva a emiseCO2 vypínáním motoru při nečinnostivozidla, například při stání před křižovatkou.Při opětovném sešlápnutí spojkovéhopedálu nebo požadavku systému vozidla,například kvůli nabíjení baterie, motorautomaticky znovu nastartuje.Chcete-li dosáhnout maximálního využitísystému, přesuňte řadicí páku do neutrálnípolohy a uvolněte pedál spojky běhemjakéhokoli zastavení delšího než třisekundy.

POUŽITÍ START-STOP

UPOZORNĚNÍPokud je to systémem vyžadováno,motor se může automatickyrestartovat. Viz Principy funkce

(stana 143).Před otevřením kapoty neboprováděním jakékoli údržby vypnětezapalování.Před opuštěním vozidla vždy vypnětezapalování. Systém sice mohl motorvypnout, ale zapalování může být i

nadále aktivní.

Poznámka: Systém funguje pouzev případě, že je motor zahřátý a venkovníteplota se pohybuje v rozsahu 0°C (32°F)až 30°C (86°F).

Poznámka: Pokud zastavíte motor a potéběhem několika sekund sešlápnete brzdovýpedál, systém motor automaticky znovunastartuje.Poznámka: Po vypnutí motoru se indikátorsystému Start-stop rozsvítí zeleně. VizVarovné kontrolky a indikátory (stana 82).Poznámka: Indikátor systému Start-stopbude blikat žlutě, což znamená, že je třebazařadit neutrální polohu nebo sešlápnoutpedál spojky. Zároveň se na displeji zobrazízpráva.Poznámka: Pokud systém nalezne závadu,deaktivuje se. Nechte systém zkontrolovatřádně vyškoleným technikem.Poznámka: Pokud systém vypnete, spínačse rozsvítí.Poznámka: Systém je ve výchozímnastavení zapnutý. Chcete-li systémvypnout, stiskněte spínač na přístrojovédesce. Systém se deaktivuje pouze proaktuální cyklus zapalování. Chcete-li jejzapnout, stiskněte spínač znovu. Pro zjištěnípodrobností. Viz Jedním pohledem (stana11).

Zastavení motoru1. Zastavte vozidlo.2. Přesuňte řadicí páku do neutrální

polohy.3. Uvolněte pedál spojky.4. Uvolněte plynový pedál.Za určitých okolností nemusí systém motorvypnout. Například:• z důvodu udržení klimatu v interiéru,• při nízkém napětí baterie;• pokud je venkovní teplota příliš nízká

či příliš vysoká,• pokud jsou otevřeny dveře řidiče,

143

Start-Stop

• při nízké provozní teplotě motoru,• při nízkém vakuu v brzdovém systému,• pokud nebyla překročena rychlost

5 km/h (3 m/h).• Bezpečnostní pás řidiče není zapnutý.

Opětovné nastartování motoruPoznámka: Řadicí páka musí být vneutrální poloze.Sešlápněte pedál spojky.Za určitých okolností nemusí systém motorautomaticky restartovat. Například:• při nízkém napětí baterie;• z důvodu udržení klimatu v interiéru,

144

Start-Stop

PRINCIPY FUNKCEPrůběžným sledováním charakteristikyřazení, předvídáním dopravních situacía rychlosti na dálnicích a volných silnicíchsystém pomáhá řidiči jezdit úsporněji.Poznámka: Tyto hodnoty úspornostinedávají za výsledek konkrétní hodnotuspotřeby paliva. Ta se může měnit, neboťnezávisí jen na těchto faktorech, nýbrž i nadalších, jako jsou například krátké cesty astarty studeného motoru.Poznámka: Časté krátké jízdy, při nichž semotor plně nezahřeje, také zvyšují spotřebupaliva.Hodnoty těchto charakteristik vyjadřujílístky zobrazené na displeji, kde pět lístkůpředstavuje nejvyšší míru úspornosti.Úspornější jízdě odpovídají lepší hodnotya také nižší celková spotřeba paliva.

Typ 1

E121813 CBA

ŘazeníAPředvídáníBÚsporná rychlostC

ŘazeníPoužití nejvyššího možného rychlostníhostupně vhodného pro jízdní podmínky snížíspotřebu paliva.

PředvídáníZměny rychlosti vozidla a vzdálenosti odjiných vozidel bez prudkého brzdění čiakcelerace sníží spotřebu paliva.

Úsporná rychlostS rychlostí roste i spotřeba paliva. Sníženírychlosti jízdy na volné silnici sníží spotřebupaliva.

Typ 2 a 3Související informace budou zobrazeny nadispleji.

POUŽITÍ REŽIMU ECOSystém je přístupný prostřednictvímnabídky informačního displeje. VisInformační displeje (stana 86).

Resetování režimu EcoVynulujte průměrnou spotřebu paliva.Poznámka: Výpočet nových hodnot můžekrátkou chvíli trvat.

145

Režim Eco

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

UPOZORNĚNÍPokud tankovací pistole podruhépřeruší dodávku paliva, ukončetetankování. Další palivo zaplní

expanzní prostor palivové nádrže, což můževést k přetékání paliva. Rozlité palivo můžebýt pro ostatní účastníky provozunebezpečné.

V blízkosti palivového systémunepoužívejte otevřený oheň nebozdroje tepla. Palivový systém je pod

tlakem. Při netěsnosti palivového systémuhrozí nebezpečí zranění.

KVALITA PALIVA - BENZIN

UPOZORNĚNÍNepoužívejte olovnatý benzín nebobenzín s přísadami obsahujícímikovové sloučeniny (např. na bázi

manganu). Mohou poškodit výfukovýsystém.

Poznámka: Doporučujeme vám, abystepoužívali pouze vysoce kvalitní palivo bezdodatečných přísad a prostředků košetřování motoru.Používejte bezolovnatý benzíns oktanovým číslem alespoň 95, kterýsplňuje specifikace definované normou EN228 (nebo ekvivalentní).Do vozidla lze natankovat palivo s příměsíetanolu až do koncentrace 10 % (E5 a E10).

KVALITA PALIVA -KOMBINOVANÉ PALIVO (FF)

UPOZORNĚNÍNeupravujte nastavení palivovéhosystému nebo součástí v systému.

UPOZORNĚNÍNenahrazujte palivový systém nebojeho součásti díly, které nejsouurčeny přímo pro použití s palivem

E85.

VÝSTRAHYNepoužívejte olovnatý benzín nebobenzín s přísadami obsahujícímikovové sloučeniny (např. na bázi

manganu). Mohou poškodit výfukovýsystém.

Nepoužívejte místo paliva E85metanol.

Poznámka: Doporučujeme vám, abystepoužívali pouze vysoce kvalitní palivo bezdodatečných přísad a prostředků košetřování motoru.Poznámka: Při použití paliva E85 může býtspotřeba paliva vyšší.Poznámka: Vaše vozidlo dobře pracuje nabezolovnatý benzín s oktanovým číslem 95běžně prodávané kvality, ale stejnouochranu a výkon nabízí pouze vysoce kvalitnípalivo E85.Používejte bezolovnatý benzín soktanovým číslem nejméně 95 oktanů,který splňuje specifikace definovanénormou EN 228, nebo ekvivalentní. Můžetepoužívat také směs bezolovnatého benzínua paliva E85.

Dlouhodobé uskladněníZ důvodu malého množství korozivníchpříměsí, které mohou být přítomny v palivuE85, doporučujeme, abyste nádrž svéhovozidla před dlouhodobým uskladněnímnaplnili pouze bezolovnatým benzínem soktanovým číslem 95.

146

Palivo a tankování

KVALITA PALIVA - NAFTA

POZORNemíchejte naftu s olejem, benzínemnebo jinými kapalinami. Mohlo bydojít k chemické reakci.

VÝSTRAHYNepřidávejte do motorové naftypetrolej nebo benzín. Mohlo by tozpůsobit poškození palivové soustavy.Používejte motorovou naftu, kterásplňuje specifikace definovanénormou EN 590, nebo odpovídající

národní specifikace.

Poznámka: Doporučujeme vám, abystepoužívali pouze vysoce kvalitní palivo.Poznámka: Použití aditiv nebo jinýchprostředků k ošetřování motoru, které nejsouschváleny společností Ford, senedoporučuje.Poznámka: Dlouhodobé používání přísadpro zabránění voskovatění paliva senedoporučuje.

Dlouhodobé uskladněníMotorová nafta většinou obsahujebionaftu, proto se doporučuje předdlouhodobým odstavením vozidla na dobupřekračující dva měsíce naplnit nádrž čistěminerální motorovou naftou (pokud je tomožno) nebo přidat antioxidační přísadu.Při výběru vhodné antioxidační přísady vámpomůže váš dealer.

KATALYZÁTOR

POZORVozidlo neparkujte a nenechávejteje stát s motorem běžícím naprázdnonad suchým listím, suchou trávou

nebo jinými hořlavými materiály. Výfukbude vyzařovat značné množství teplaběhem provozu motoru i po vypnutímotoru. Vzniká tím potenciální nebezpečípožáru.

Jízda s katalyzátoremVÝSTRAHY

Nevyprazdňujte úplně palivovounádrž.Neprotáčejte motor dlouhou dobu.

Nenechávejte běžet motor sodpojenou zapalovací svíčkou.Nestartujte vozidlo roztlačovánímnebo roztahováním. Použijte pomocnéstartovací kabely. Viz Startování

vozidla pomocí startovacího kabelu(stana 236).

Nikdy nevypínejte zapalování za jízdy.

KLAPKA PLNICÍHO HRDLAPALIVOVÉ NÁDRŽE

UPOZORNĚNÍPři doplňování paliva dejte pozor, abynedošlo k rozlití zbytku palivaz palivové pistole.V blízkosti palivového systémunepoužívejte otevřený oheň nebozdroje tepla. Palivový systém je pod

tlakem. Při netěsnosti palivového systémuhrozí nebezpečí zranění.

147

Palivo a tankování

UPOZORNĚNÍPokud používáte k mytí vozidlavysokotlakou myčku, opláchněteplnicí klapku paliva pouze krátce a ze

vzdálenosti přesahující 20 cm (8 palců).

Poznámka: Centrální zamykání zamyká aodemyká i víko uzávěru plnicího hrdla paliva.Viz Zamykání a odemykání (stana 38).

E86613

1. Pro otevření víka jej stiskněte. Otevřetezcela uzávěr, až zapadne.

E139202

A

Poznámka: Po zasunutí palivové pistolese v případě zjištění, že je vložena pistolesprávné velikosti, otevře pružinou drženázáklopka. Toto opatření pomáhá zabránitnatankování nesprávného paliva.

2. Palivovou pistoli zasuňte až po prvnídrážku na pistoli A. Udržujte ji v otvoruhrdla pro plnění paliva.

POZORPokud tankovací pistole podruhépřeruší dodávku paliva, ukončetetankování. Další palivo zaplní

expanzní prostor palivové nádrže, což můževést k přetékání paliva. Rozlité palivo můžebýt pro ostatní účastníky provozunebezpečné.

E139203

A

B

Nesprávná polohaASprávná polohaB

3. Během tankování pistolinenadzvedávejte. Mohlo by dojít k ovlivněníprůtoku paliva a vypnutí tankovací pistoleještě před úplným naplněním nádrže.

148

Palivo a tankování

E139355

4. S pistolí manipulujte pouze veznázorněné oblasti.

UPOZORNĚNÍDoporučujeme vysouvat palivovoupistoli pomalu, aby mohl všechenzbytek paliva vytéct do palivové

nádrže. Případně můžete vyčkat 10 sekunda až poté pistoli vytáhnout.

Během tankování mějte pistolineustále zcela zasunutou.

E119081

5. Mírným nadzvednutím palivovou pistolivyjměte.

Doplňování paliva z kanystruPoužijte trychtýř, který je umístěnv prostoru pro náhradní kolo.

TANKOVÁNÍ

UPOZORNĚNÍNatankujete-li do svého vozidlanesprávné palivo, nezkoušejtenastartovat motor. Mohlo by to vést

k poškození motoru. Nechte systémokamžitě zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.

TANKOVÁNÍ - KOMBINOVANÉPALIVO (FF)

UPOZORNĚNÍNatankujete-li do svého vozidlanesprávné palivo, nezkoušejtenastartovat motor. Mohlo by dojít

k poškození motoru. Nechte systémokamžitě zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.

Po natankování nechte 5 minut motorběžet v normálním režimu nad 48 km/h,abyste snížili riziko prodloužené dobyopětovného nastartování motoru.

SPOTŘEBA PALIVAHodnoty CO2 a spotřeby paliva jsouodvozeny z laboratorních testůprováděných podle EEC směrnice80/1268/EEC a následných dodatků a jsouprováděny všemi výrobci vozidel.Jsou určeny pro porovnávání meziprovedeními a modely vozidel. Nejsouurčeny pro vyjádření skutečné spotřebypaliva, kterou lze očekávat od vozidla.Skutečná spotřeba paliva je ovlivňovánamnoha faktory, kterými jsou například: styljízdy, jízda vysokou rychlostí, přerušováníjízdy, používání klimatizace, namontovanépříslušenství, tažení přívěsu apod.

149

Palivo a tankování

Váš prodejce Ford vám může poskytnoutinformace, jak snížit spotřebu paliva.

TECHNICKÁ DATA

4dveřová a 5dveřová vozidlaHodnoty spotřeby paliva

Emise CO2Kombino-vanáMimo městoMěstská

Variantag/kml/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)

1707,2 (39,2)5,6 (50,4)10 (28,2)1.6 Duratec-16V Ti-VCT,stupeň IV (92 kW / 125 k),5stupňová mechanickápřevodovka

1566,7 (42,2)5,3 (53,3)9,1 (31)1.6 Duratec-16V Ti-VCT,stupeň V (88 kW / 120 k),5stupňová mechanickápřevodovka

1556,6 (42,8)5,3 (53,3)8,9 (31,7)1.6 EcoBoost (118 kW /160 k), 6stupňová mecha-nická převodovka

1897,9 (35,8)6 (47,1)11,2 (25,2)2.0 Duratec-HE (MI4),stupeň IV (107 kW / 145 k)

1848 (35,3)6 (47,1)11,3 (25)2.0 Duratec-HE (MI4),stupeň V (107 kW / 145 k)

1767,6 (37,2)6 (47,1)10,4 (27,2)2.0 EcoBoost (MI4) (149 kW/ 203 k), 6stupňová mecha-nická převodovka

1767,6 (37,2)6 (47,1)10,4 (27,2)2.0 EcoBoost (MI4) (177 kW/ 240 k), 6stupňová mecha-nická převodovka

1797,7 (36,7)6 (47,1)10,7 (26,4)2.0 EcoBoost (MI4) (149 kW/ 203 k), 6stupňová automa-tická převodovka

150

Palivo a tankování

Emise CO2Kombino-vanáMimo městoMěstská

Variantag/kml/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)

1797,7 (36,7)6 (47,1)10,9 (26,4)2.0 EcoBoost (MI4) (177 kW/ 240 k), 6stupňová automa-tická převodovka

2239,3 (30,4)6,7 (42,2)13,8 (20,5)2.3 Duratec-HE (MI4)(118 kW / 160 k), 6stupňováautomatická převodovka

1294,9 (57,6)4,2 (67,3)6 (47,1)

1.6 Duratorq-TDCi (85 kW /115 k), 6stupňová mecha-nická převodovka bez auto-matického systému start-stop

1144,3 (65,7)3,9 (72,4)5 (56,5)

1.6 Duratorq-TDCi (85 kW /115 k), 6stupňová mecha-nická převodovka s automa-tickým systémem start-stop, ECONETIC

1254,7 (60,1)4,2 (67,3)5,6 (50,4)1.6 Duratorq-TDCi (85 kW /115 k), 6stupňová mecha-nická převodovka s automa-tickým systémem start-stop

1545,8 (48,7)4,8 (58,9)7,5 (37,7)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň IV, 6stupňovámechanická převodovka

1294,9 (57,6)4,2 (67,3)6,1 (46,3)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň V, 6stupňovámechanická převodovka

1395,3 (53,3)4,6 (61,4)6,4 (44,1)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň IV (85 kW / 115 k),6stupňová mechanickápřevodovka, ECONETIC

1877,1 (39,8)5,5 (51,4)9,7 (29,1)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň IV (100 kW / 136 k),6stupňová automatickápřevodovka

151

Palivo a tankování

Emise CO2Kombino-vanáMimo městoMěstská

Variantag/kml/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)

1495,6 (50,4)4,7 (60,1)7,2 (39,2)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň V, 6stupňová auto-matická převodovka

1656,2 (45,6)4,9 (57,6)8,4 (33,6)2.2 Duratorq-TDCi (DW)(129 kW / 175 k), 6stupňovámechanická převodovka

1596 (47,1)5 (56,5)7,8 (36,2)2.2 Duratorq-TDCi (DW)(147 kW / 200 k)

KombiHodnoty spotřeby paliva

Emise CO2Kombino-vanáMimo městoMěstská

Variantag/kml/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)

1707,2 (39,2)5,6 (50,4)10 (28,2)1.6 Duratec-16V Ti-VCT,stupeň IV (92 kW / 125 k),5stupňová mechanickápřevodovka

1566,7 (42,2)5,3 (53,3)9,1 (31)1.6 Duratec-16V Ti-VCT,stupeň V (88 kW / 120 k),5stupňová mechanickápřevodovka

1556,6 (42,8)5,3 (53,3)8,9 (31,7)1.6 EcoBoost (118 kW /160 k), 6stupňová mecha-nická převodovka

1897,9 (35,8)6 (47,1)11,2 (25,2)2.0 Duratec-HE (MI4),stupeň IV (107 kW / 145 k)

1848 (35,3)6 (47,1)11,3 (25)2.0 Duratec-HE (MI4),stupeň V (107 kW / 145 k)

1767,6 (37,2)6 (47,1)10,4 (27,2)2.0 EcoBoost (149 kW /203 k), 6stupňová mecha-nická převodovka

152

Palivo a tankování

Emise CO2Kombino-vanáMimo městoMěstská

Variantag/kml/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)

1767,6 (37,2)6 (47,1)10,4 (27,2)2.0 EcoBoost (177 kW /240 k), 6stupňová mecha-nická převodovka

1797,7 (36,7)6 (47,1)10,7 (26,4)2.0 EcoBoost (149 kW /203 k), 6stupňová automa-tická převodovka

1797,7 (36,7)6 (47,1)10,9 (26,4)2.0 EcoBoost (177 kW /240 k), 6stupňová automa-tická převodovka

2239,3 (30,4)6,7 (42,2)13,8 (20,5)2.3 Duratec-HE (118 kW /160 k), 6stupňová automa-tická převodovka

1294,9 (57,6)4,2 (67,3)6 (47,1)

1.6 Duratorq-TDCi (85 kW /115 k), 6stupňová mecha-nická převodovka bez auto-matického systému start-stop

1144,3 (65,7)3,9 (72,4)5 (56,5)

1.6 Duratorq-TDCi (85 kW /115 k), 6stupňová mecha-nická převodovka s automa-tickým systémem start-stop, ECONETIC

1254,7 (60,1)4,2 (67,3)5,6 (50,4)1.6 Duratorq-TDCi (85 kW /115 k), 6stupňová mecha-nická převodovka s automa-tickým systémem start-stop

1545,8 (48,7)4,8 (58,9)7,5 (37,7)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň IV

1294,9 (57,6)4,2 (67,3)6,1 (46,3)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň V, 6stupňovámechanická převodovka

1395,3 (53,3)4,6 (61,4)6,4 (44,1)2.0 Duratorq-TDCi (DW)(85 kW / 115 k), 6stupňovámechanická převodovka,ECONETIC

153

Palivo a tankování

Emise CO2Kombino-vanáMimo městoMěstská

Variantag/kml/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)

1877,1 (39,8)5,5 (51,4)9,7 (29,1)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň IV (100 kW / 136 k),6stupňová automatickápřevodovka

1495,6 (50,4)4,7 (60,1)7,2 (39,2)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň V, 6stupňová auto-matická převodovka

1656,2 (45,6)4,9 (57,6)8,4 (33,6)2.2 Duratorq-TDCi (DW)(129 kW / 175 k), 6stupňovámechanická převodovka

1596 (47,1)5 (56,5)7,8 (36,2)2.2 Duratorq-TDCi (DW)(147 kW / 200 k)

154

Palivo a tankování

MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA

UPOZORNĚNÍPokud je vozidlo v pohybu, nezařazujtezpátečku. Mohlo by tím dojít kpoškození převodovky.

E99067

U některých vozidel může být nezbytnézvednout při řazení zpátečky objímku.

AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKAPolohy volicí páky

E80836

S

ParkováníPZpátečkaR

NeutrálNJízda vpředDSportovní režim a manuálnířazení

S

POZORPřed přesouváním volicí páky stlačtebrzdový pedál a držte jej stlačený,dokud nebudete připraveni k jízdě.

Poznámka: Studený motor má vyššívolnoběžné otáčky. Po zařazení převodu jetím zvýšena snaha vozidla se rozjet.Pro přesun do polohy zpátečky neboparkování stiskněte tlačítko na volicí páce.Poloha volicí páky bude zobrazena nainformačním displeji.

Parkování

UPOZORNĚNÍParkování volte, pouze pokud jevozidlo v klidu.Před opuštěním vozidlazatáhněte parkovací brzdu a volicípáku dejte do polohy pro

parkování. Ujistěte se, zda je volicí pákav zajištěné poloze.

Poznámka: Při otevření dveří řidiče zazní vpřípadě, že není zvolena poloha proparkování, varovný tón.V této poloze není výkon přenášen nahnaná kola a převodovka je zablokována.Pokud je volicí páka v této poloze, můžetenastartovat motor.

Zpátečka

POZORZpátečku volte pouze v případě, žeje vozidlo v klidu a motor běží navolnoběh.

155

Převodovka

NeutrálV této poloze není výkon přenášen nahnaná kola, ale převodovka nenízablokována. Pokud je volicí páka v tétopoloze, můžete nastartovat motor.

Jízda vpředJízdu vpřed volte pro automatické řazenírychlostních stupňů pro jízdu vpřed.

Sportovní režim a manuální řazení

2

1

E80837

S

S

Poznámka: Přeřazení proběhne pouze vpřípadě, že to rychlost vozidla a otáčkymotoru umožňují.Poznámka: Pokud zvolíte polohu S,probíhá přeřazení rychlosti v závislosti napoloze pedálu plynu ve vztahu k okamžitérychlosti vozidla.Sportovní režim aktivujete přesunutímvolicí páky do polohy S. Sportovní režimzůstane aktivní, dokud ručně nepřeřadítenahoru nebo dolů.Manuální řazení volte pro ruční řazenírychlostních stupňů pro jízdu vpřed. Propřeřazení dolů zatlačte volicí páku směremvpřed, pro přeřazení nahoru ji zatáhnětevzad.

Jízdní režimyPřevodovka volí vhodný rychlostní stupeňpodle okolní teploty, stoupání vozovky,zatížení vozidla a požadavku řidiče.

Pokyny pro řízení s automatickoupřevodovkouRozjíždění1. Uvolněte parkovací brzdu.2. Uvolněte pedál brzdy a stlačte pedál

plynu.

Zastavování1. Uvolněte pedál plynu a stlačte pedál

brzdy.2. Zatáhněte parkovací brzdu.

KickdownPokud plně stlačíte pedál plynu při volicípáce v poloze pro jízdu vpřed, dojde kzařazení nejnižšího převodu pro optimálnívýkon. Pokud již není kickdown dálepotřeba, uvolněte pedál plynu.

Páka pro nouzové uvolnění zparkovací polohyPáku použijte pro nouzové uvolnění volicípáky z parkovací polohy v případěelektrického selhání nebo vybitéautobaterie.

156

Převodovka

E87934

1. Demontujte boční panel středovékonzoly.

E87935

Poznámka: Páka je žlutá.1. Do otvoru vložte šroubovák s plochým

břitem a otočte šroubovákem o 90°.

157

Převodovka

PRINCIPY FUNKCEPoznámka: V závislosti na právníchpředpisech a nařízeních platných v zemi, prokterou bylo vozidlo původně vyrobeno,mohou brzdová světla v případě silnéhobrzdění blikat.Poznámka: Příležitostný hluk od brzd jenormální a často neznamená žádnýproblém. Za normálního provozu můžesystém vydávat příležitostné nebo občasnéskřípavé nebo pískavé zvuky při použití brzd.Tyto zvuky jsou obvykle způsobenypodmínkami prostředí, např. zimou, teplem,vlhkem, prachem ze silnice, solí neboblátem.

Kotoučové brzdyMokré brzdové kotouče způsobují sníženíbrzdného účinku. Při vyjíždění z mycí linkylehce za jízdy sešlápněte pedál btzdy, abyse z brzdových kotoučů odstranila vrstvavody.

Brzdový systémPOZOR

Systém ABS vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při

jízdě.

Systém ABS vám pomáhá udržovat plnýrejd a směrovou stabilitu při silném brzděnív případě nebezpečí tím, že brání kolům,aby se zablokovaly.

RADY PRO JÍZDU SPROTIBLOKOVACÍMBRZDOVÝM SYSTÉMEMPoznámka: Je-li systém v činnosti, pedálbrzdy bude pulzovat a může mít delší dráhu.Držte pedál brzdy stále sešlápnutý. Můžebýt také slyšitelný hluk vydávaný systémem.To je normální.Systém ABS nezabrání vzniku nebezpečnésituace, jestliže:• jedete příliš blízko za vozidlem před

vámi,• kola vozidla začnou klouzat po vodním

filmu,• příliš rychle projíždíte zatáčkami,• je špatný povrch vozovky.

RUČNÍ BRZDA

POZORPokud odcházíte od vozidlas automatickou převodovkou, mělaby být volicí páka vždy v poloze P

(PARKOVÁNÍ).

• Sešlápněte silně brzdový pedál.• Rázně zatáhněte za páku parkovací

brzdy až do plného zatažení.• Při zatahování ruční brzdy netiskněte

uvolňovací tlačítko.• Pokud vozidlo parkujete směrem do

svahu, zařaďte první rychlostní stupeňnebo přesuňte volicí páku do polohy P(parkování) a otočte volantemsměrem od obrubníku.

• Pokud vozidlo parkujete směrem zesvahu, zařaďte zpátečku nebo přesuňtevolicí páku do polohy P (parkování)a otočte volantem směremk obrubníku.

158

Brzdy

Při uvolňování ruční brzdy sešlápněte silněbrzdový pedál, zatáhněte páku lehcenahoru, stiskněte uvolňovací tlačítko astlačte páku dolů.

159

Brzdy

PRINCIPY FUNKCEElektronický stabilizační program(ESP)

POZORTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při

jízdě.

E72903

A A

AB

B

B

B

Bez ESPAS ESPB

Tento systém napomáhá k obnově stabilityvozidla, když začne sklouzávat zezamýšlené dráhy. Toho se dosahujebrzděním jednotlivých kol a sníženímtočivého momentu motoru podle potřeby.

Systém rovněž zajišťuje funkci rozšířenéregulace prokluzu, a to snížením točivéhomomentu motoru, pokud kola přiakceleraci začnou prokluzovat. Tím sezlepšuje schopnost rozjezdu na kluzkévozovce nebo nezpevněném povrchu,stejně jako úroveň komfortu díkyomezování prokluzu kol v ostrýchzatáčkách.

Kontrolka řízení stability (ESP)Během jízdy začne blikat při aktivacisystému. Viz Varovné kontrolky aindikátory (stana 82).

Asistent nouzového brzděníPOZOR

Tento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při

jízdě.

Tento systém je schopen zjistit situacinouzového brzdění měřením rychlosti, sjakou je sešlapován pedál brzdy. Systémzajišťuje maximální brzdný účinek po dobusešlápnutí pedálu. Tento systém jeschopen v kritických situacích zkrátitbrzdnou vzdálenost.

POUŽÍVÁNÍ ŘÍZENÍ STABILITYPoznámka: Systém se bude automatickyzapínat pokaždé, když zapnete zapalování.

Vozidla se spínačem systémuřízení stability (ESP)

E71225

Stiskněte spínač a držte jednu sekundu.Spínač se rozsvítí. Na displeji se zobrazízpráva. Viz Informační hlášení (stana99).

160

Řízení stability

Aby se systém zapnul, stiskněte opětspínač.Chcete-li najít položku: Vis Jednímpohledem (stana 11).

Vozidla bez spínače systému řízenístability (ESP)Vypněte a zapněte systém prostřednictvíminformačního displeje. Vis Informačnídispleje (stana 86).

161

Řízení stability

PRINCIPY FUNKCESystém usnadňuje rozjíždění vozidla vestoupání, aniž by bylo zapotřebí použítparkovací brzdu.Je-li systém aktivní, vozidlo zůstane vestoupání bez pohybu po krátkou dobu oduvolnění brzdového pedálu. Během tétodoby máte čas na přesunutí nohy z pedálubrzdy na pedál plynu a na rozjezd. Brzdase uvolní automaticky, když motor vyvinedostatečnou sílu na rozjezd bez couvnutívozidla ze svahu. To je výhodou přirozjíždění do svahu, například z rampy naparkovišti, na semaforech nebo při couvánído svahu na odstavnou plochu.

POZORSystém nenahrazuje parkovací brzdu.Když opouštíte vozidlo, vždy použijteparkovací brzdu a zařaďte první

rychlostní stupeň.

POUŽÍVÁNÍ ASISTENTAROZJEZDU DO SVAHUSystém může fungovat buďv automatickém, nebo v manuálnímrežimu. Zvolíte-li automatický režim,aktivuje se systém automaticky přisešlápnutí brzdového pedálu, je-li vozidlove svahu. Zvolíte-li manuální režim, musítesystém aktivovat pomocí brzdovéhopedálu.Nastavení režimu systému:

E70499

E74629

AutoOff

Hill Launch

Manual

1. Pro vstup do hlavního menu stisknětena volantu tlačítko se šipkou doprava.

2. Pomocí tlačítek se šipkou nahoru adolů označte Setup (nastavení) astiskněte tlačítko se šipkou doprava.

3. Označte Hill Launch (rozjezd dosvahu) a stiskněte tlačítko se šipkoudoprava.

4. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.Zvolíte-li možnost Off (vyp.), je systémvypnut a nelze jej aktivovat aniautomaticky, ani manuálně.

5. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro přímý návrat kzobrazení palubního počítače přidržtestisknuté tlačítko se šipkou doleva.

162

Asistent rozjezdu do svahu

Poznámka: Je-li systém v režimu manuálníaktivace, používejte jej pouze při rozjezdu dosvahu se stoupáním větším než 3 %. Je-livozidlo na rovině nebo stojí-li směrem zesvahu, bude obtížné se plynule rozjets aktivovaným systémem.

Aktivace systémuUPOZORNĚNÍ

Poté, co jste aktivovali systém,musíte zůstat ve vozidle. Jakýkolipokus o opuštění vozidla systém

automaticky deaktivuje.Systém je aktivní pouze tehdy, je-lina informačním displeji zobrazenazpráva Hill Launch Assist active

(pomocné zařízení pro rozjezd do svahuaktivní). V kterýkoli okamžik máteodpovědnost za kontrolu nad vozidlem,dohled nad systémem a zasáhnutí vpřípadě potřeby.

Systém můžete aktivovat pouze při splněnínásledujících podmínek:• Motor běží.• Systém je zapnutý (automatický nebo

manuální režim).• Parkovací brzda je plně uvolněna.• U vozidel s manuální převodovkou je

sešlápnutý pedál spojky.• U vozidel s automatickou převodovkou

jsou uzavřeny dveře řidiče.• Není aktivní žádný nouzový režim.Aktivování systému v automatickémrežimu:1. Sešlápněte brzdový pedál, aby se

vozidlo zcela zastavilo. Nechte brzdovýpedál sešlápnutý.

2. Pokud snímače zjistí, že je vozidlo nasvahu a je zvolen správný směr jízdy(první rychlostní stupeň, směřuje-livozidlo do svahu, nebo zpátečka,směřuje-li vozidlo ze svahu), aktivujese systém automaticky. Na displeji seobjeví Hill Launch Assist active(pomocné zařízení pro rozjezd do svahuaktivní).

3. Stáhnete-li nohu z brzdového pedálu,zůstane vozidlo stát na svahu bezpopojetí po dobu cca dvou až třísekund.

4. Rozjeďte se pomocí pedálů plynu aspojky. Brzdy se automaticky uvolní.

Aktivování systému v ručním režimu:1. Sešlápněte brzdový pedál, aby se

vozidlo zcela zastavilo. Nechte brzdovýpedál sešlápnutý.

2. Rychle prošlápněte brzdový pedál ještědále, dokud se na displeji neobjeví HillLaunch Assist active (pomocnézařízení pro rozjezd do svahu aktivní).Systém je nyní aktivní.

3. Stáhnete-li nohu z brzdového pedálu,zůstane vozidlo stát na svahu bezpopojetí po dobu cca dvou až třísekund.

4. Rozjeďte se pomocí pedálů plynu aspojky. Brzdy se automaticky uvolní.

163

Asistent rozjezdu do svahu

POZORJe-li systém aktivní a zjistí chybu, pakse systém deaktivuje a na displeji sezobrazí zpráva Please use park

brake! (použijte prosím parkovací brzdu!),následovaná hlášením Hill Launch A .notavailable (pomocné zařízení pro rozjezddo svahu není k dispozici). Vozidlo lzepřesto stále bezpečně řídit a může seopravit až při další návštěvě servisu. ZprávaHill Launch A. not available (pomocnézařízení pro rozjezd do svahu není kdispozici) se zobrazí rovněž v režimumanuální aktivace při výskytu závady nebopři nesplnění některé z podmínek úspěšnéaktivace. Pokud systém vypnete, nebudouse zobrazovat žádné zprávy.

Deaktivace systémuPro deaktivaci systému proveďte jeden znásledujících úkonů:• Zatáhněte parkovací brzdu.• Vyčkejte dvě až tři sekundy, než se

systém deaktivuje automaticky.• Pokud byl při aktivaci systému zařazen

rychlostní stupeň pro jízdu vpřed,zařaďte zpátečku.

• Pokud byla při aktivaci systémuzařazena zpátečka, zařaďte rychlostnístupeň pro jízdu vpřed.

Na displeji přístrojového panelu se objevízpráva Hill Launch Assist off (pomocnézařízení pro rozjezd do svahu vyp.).

164

Asistent rozjezdu do svahu

PRINCIPY FUNKCEAktivní odpružení zlepšuje plynulýmnastavováním vlastností tlumičů podlestavu silnice a jízdních podmínek jízdnívlastnosti, komfort a stabilitu. Tentosystém nabízí ve spojení se systémem ABSna silnicích s hrubým povrchem docíleníkratší brzdné dráhy.V závislosti na své volbě a svém stylu jízdysi můžete vybrat ze tří různých nastavení:

KomfortníNabízí klidný zážitek z jízdy.

NormálníBěžné nastavení.

SportNabízí razantní, sportovní charakter jízdy.

POUŽÍVÁNÍ AKTIVNÍHOPÉROVÁNÍVýběr nastaveníPoznámka: Po výběru nastavení nemusíihned dojít ke změně jízdních vlastnostívozidla. Chování průběžně řízeného tlumenízávisí na povrchu vozovky a jízdníchpodmínkách.

E70475

Nastavení je možné měnit i za jízdy.

Nesprávná funkce systémuSystém aktivního odpružení se v případězávady automaticky vypne. Odpružení senastaví do nouzového režimu, díky čemužbudete moci pokračovat v jízdě, ale nebudemožné měnit nastavení odpružení. Nechtesystém v nejbližším možném termínuzkontrolovat.

165

Aktivní pérování

PRINCIPY FUNKCE

POZORParkovací asistent vás nezbavujeodpovědnosti a nutnosti dávat zajízdy pozor.

VÝSTRAHYVozidla vybavená modulem tažnéhozařízení, který nebyl schválenspolečností Ford, nemusí správně

detekovat překážky.Za hustého deště nebo v případěrušivé odrazivosti nemusejí snímačeobjekty zaregistrovat.Snímače nemusejí zaregistrovatobjekty, které pohlcují ultrazvukovévlny.Parkovací asistent nedetekujepřekážky pohybující se směrem pryčod vozidla. Budou na okamžik

detekovány pouze poté, co se opět začnoupohybovat směrem k vozidlu.

Dávejte pozor zejména při couvání stažným zařízením nebo vzadunamontovaným příslušenstvím, jako

např. držákem na kola, protože zadníparkovací asistent indikuje pouzevzdálenost od překážky k nárazníku.

Pokud používáte k mytí vozidlavysokotlakou myčku, opláchnětesnímače pouze krátce a ze vzdálenosti

přesahující 20 cm.

Poznámka: U vozidel vybavených tažnýmzařízením se parkovací asistent automatickydeaktivuje, pokud se na 13kolíkovou zásuvkupřipojí jakékoli svítilny přívěsu (neboosvětlovací panely) pomocí schválenéhomodulu tažného zařízení.Poznámka: Snímače zbavujte nečistot,sněhu a ledu. Nečistěte je ostrými předměty.

Poznámka: Pokud jsou v blízkosti signályo stejné frekvenci nebo je-li vozidlo plnězatížené, parkovací asistent nemusípracovat správně.Poznámka: Vnější snímače mohouzaznamenávat boční stěny garáže. Pokudse vzdálenost mezi vnějším snímačem astěnou po dobu 3 sekund nezmění, dojde kvypnutí zvuku. Vnitřní snímače ale i nadáleregistrují objekty za zádí vozidla.

PARKOVACÍ POMŮCKAZapnutí a vypnutí parkovacíhoasistentaPoznámka: Parkovací asistent seautomaticky vypne po nastartování vozidlanebo po překročení rychlosti 16 km/h.Poznámka: Přední a zadní snímače se vždyaktivují nebo deaktivují společně.Parkovací asistent je výchozím stavuvypnutý. Chcete-li parkovacího asistentazapnout, stiskněte spínač na přístrojovédesce nebo zařaďte zpátečku.Při aktivaci parkovacího asistenta serozsvítí kontrolka ve spínači.Chcete-li jej vypnout, stiskněte znovuspínač.

Manévrování s parkovacímasistentem

E72902

166

Parkovací asistenti

Poznámka: Pokud zazní po dobu tří sekundvysoký tón a bliká kontrolka ve spínači, je toznámka poruchy. Systém bude vypnut�� .Nechte systém zkontrolovat řádněvyškolenými techniky.Pokud bude odstup mezi zadnímnárazníkem a překážkou menší nežpřibližně 150 cm, předním nárazníkem apřekážkou menší než 80 cm nebo 50 cmsměrem do boku, bude se ozývatpřerušovaný tón. Se snižujícím seodstupem se bude přerušování tónuzrychlovat. Po dosažení odstupu 30 cm améně bude tón znít nepřerušovaně.Pokud bude vzdálenost mezi překážkamivpředu a vzadu a předním a zadnímnárazníkem menší než 30 cm, bude znítměnící se tón.

167

Parkovací asistenti

PRINCIPY FUNKCEKamera je vizuální pomůcka pro jízdu vzad.

POZORTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při

jízdě.

VÝSTRAHYPokud používáte k mytí vozidlavysokotlakou myčku, opláchnětekameru pouze krátce a ze vzdálenosti

přesahující 20 cm.Netlačte na kameru.

Poznámka: Zbavujte kameru nečistot,sněhu a ledu. Nečistěte kameru ostrýmipředměty, odmašťovači, voskem neboorganickými látkami. Používejte pouzejemný hadr.Během její činnosti se na displeji zobrazívodicí čáry, které naznačují cestu vozidla apřibližnou vzdálenost od objektů vzadu.

ZADNÍ KAMERA

UPOZORNĚNÍČinnost kamery se může měnit vzávislosti na okolní teplotě, stavuvozidla a komunikace.Zobrazené vzdálenosti se mohou lišitod skutečných vzdáleností.Neumísťujte před kameru žádnépředměty.

Kamera je umístěna na víku zavazadlovéhoprostoru poblíž rukojeti.

E99105

Aktivace kamery pro zpětný výhledUPOZORNĚNÍ

Kamera nemusí zaznamenatpředměty, které jsou blízko vozidla.

Při zapnutém zapalování a audiojednotcezařaďte zpátečku. Na obrazovce se zobrazíobraz.Kamera nemusí pracovat správně zanásledujících okolností:• Temné okolí• Intenzivní světlo• Pokud okolní teplota rychle vzroste

nebo poklesne• Pokud je kamera mokrá, např.v dešti

nebo vysoké vlhkosti• Pokud je v oblasti výhledu kamery

překážka, např. bláto

Používání displejeVÝSTRAHY

Překážky za pozicí kamery nebudouzobrazeny. Je-li to nutné, zkontrolujteprostor za vozidlem.

168

Kamera pro zpětný výhled

VÝSTRAHYZnačky jsou určeny pouze pro hrubénavádění vozidla a jsou vypočteny prozcela zatížené vozidlo na silničním

povrchu.

Zobrazené linky zobrazují plánovanoucestu vozidla (v závislosti na úhlu natočenívolantu) a vzdálenost od vnějších zrcáteka zadního nárazníku.

E99458

A

B

C

D E

A

B

C

D

Odstup od vnějších zrcátek - 0,1metru

A

Červená - 0,3 metruBŽlutá – 1 metrC

169

Kamera pro zpětný výhled

Žlutá – 2 metryDŽlutá – středová čárapředpokládané dráhy vozidla

E

Poznámka: Při couvání s vlekem zobrazujílinky na obrazovce směr vozidla, nikolipřívěsu.

Deaktivace kamery pro zpětnývýhledPoznámka: Vyřaďte zpátečku. Než sevypne, zůstane obrazovka ještě chvílizapnutá.Systém se automaticky vypne, jakmilerychlost vozidla překročí přibližně 15 km/h.

Vozidla s parkovacím asistentemNa obrazovce bude automaticky zobrazenbarevný odstupový pruh. Toto vodítkoukazuje vzdálenost zadního nárazníku odzjištěné překážky.Barvy znamenají následující:• Zelená - 0,8 až 1,5 metru• Žlutá – 0,3 až 0,8 metru• Červená - 0,3 metru nebo méně

170

Kamera pro zpětný výhled

PRINCIPY FUNKCETempomat umožňuje řídit rychlost vozidlapomocí spínačů na volantu. Tempomat jemožné používat po překročení rychlosti 30km/h (20 mph).

POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU

POZORTempomat nepoužívejte v hustémprovozu, na klikaté silnici nebo je-lipovrch silnice kluzký.

Zapnutí tempomatu

E70612

Nastavení rychlosti

E70615

Pro uložení a udržování aktuální rychlostistiskněte spínač SET+ nebo spínač SET-.Rozsvítí se kontrolka tempomatu.

Změna nastavené rychlostiPOZOR

Při jízdě ze svahu může rychlostvozidla překročit nastavenourychlost. Systém nepracuje s

brzdami. Aby systém mohl lépe udržetnastavenou rychlost, podřaďte a stisknětespínač RES.

Poznámka: Pokud zrychlíte pomocíplynového pedálu, nastavená rychlost senezmění. Po uvolnění plynového pedálu serychlost vozidla vrátí zpět na dřívenastavenou hodnotu.Pro zrychlení nebo zpomalení stisknětespínač SET+ nebo spínač SET-.

Zrušení nastavené rychlosti

E70614

Stiskněte brzdový pedál nebo spínač CAN.Systém přestane udržovat rychlost vozidla.Kontrolka tempomatu zhasne, ale systémsi zapamatuje rychlost, která byla dřívenastavena.

171

Tempomat

Obnovení nastavené rychlostivozidla

E70616

Stiskněte spínač do polohy RES. Kontrolkatempomatu se rozsvítí a systém se budesnažit upravit rychlost vozidla na dřívenastavenou hodnotu.

Vypnutí tempomatu

E70613

Stiskněte spínač do polohy OFF. Systémpřestane udržovat dříve nastavenourychlost vozidla. Kontrolka tempomatuzhasne.

172

Tempomat

PRINCIPY FUNKCE

UPOZORNĚNÍNejedná se o systém, který by varovalpřed kolizí či jí dokonce zabraňoval.Před kolizí varuje a její případné

následky zmírňuje samostatná funkcepředběžné výstrahy. Viz Funkce varovánío objektu vpředu (stana 178). Pokudsystém nezjistí vpředu vozidlo, musíte samizasáhnout.

Při jízdě jste zodpovědni za udržovánísprávné vzdálenosti a rychlosti, a toi při používání adaptivního

tempomatu. Vždy musíte věnovatpozornost dopravním podmínkám azasáhnout, pokud adaptivní tempomatneudržuje vhodnou rychlost či vhodnouvzdálenost.

Tento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při

jízdě.Systém nebrzdí kvůli pomalujedoucím nebo stojícím vozidlům,chodcům, předmětům na silnici ani

kvůli protijedoucím vozidlům nebovozidlům křižujícím cestu.

VÝSTRAHYAdaptivní tempomat používejte pouzeza příznivých podmínek, např. nadálnicích a hlavních silnicích se stále

volnou a plynulou dopravou.Nepoužívejte jej za špatné viditelnosti,konkrétně za mlhy, hustého deště,mrholení či sněžení.Nepoužívejte jej na zledovatělýchnebo kluzkých silnicích.Nepoužívejte systém při nájezdu nadálnici nebo výjezdu z dálnice.

VÝSTRAHYRadiolokační snímač má omezenézorné pole. V některých situacíchmůže detekovat jiné vozidlo, než jaké

by se očekávalo, nebo nemusí detekovatvůbec žádné vozidlo.

Poznámka: Při aktivaci adaptivníhotempomatu můžete slyšet běhemautomatického brzdění některé nezvyklézvuky. To je však normální: zvuky způsobujeautomatický brzdový systém.Poznámka: Dbejte, aby na přední částivozidla nebyly nečistoty, kovové znaky anižádné předměty, včetně předníchochranných prvků vozidla a přídavnýchsvětel, jež mohou bránit funkci snímače.Systém adaptivního tempomatu je navržentak, aby vám pomáhal udržovat odstup odvozidla jedoucího vpředu nebo nastavenourychlost jízdy, není-li vpředu žádné pomalejijedoucí vozidlo. Systém je určen prodokonalejší obsluhu vozidla při jízdě zajinými vozidly jedoucími ve stejném pruhua ve stejném směru.Systém je založen na používáníradiolokačního snímače, který promítápaprsek přímo dopředu před vozidlo. Tentopaprsek zjistí jakékoli vozidlo nacházejícíse vpředu v dosahu systému.Radiolokační snímač je namontován zapřední maskou.

173

Adaptivní tempomat (ACC)

Problémy s detekčním paprskem

E71621

Problémy s detekcí mohou nastat:• U vozidel, která zasahují do vašeho

pruhu jenom okrajem a která mohoubýt paprskem zjištěna pouze tehdy,jakmile se dostanou celá do vašehopruhu (A). Motocykly může systémdetekovat pozdě nebo vůbec ne. (B)

• Mohou nastat problémy s detekcívozidel vpředu při najíždění do zatáčkynebo vyjíždění ze zatáčky (C). Detekčnípaprsek nesleduje ostrá zakřivenísilnice.

V těchto případech může systém brzditpozdě nebo nečekaně. Řidič musí zůstatbdělý a v případě nutnosti zasáhnout.

Automatické brzdění s ACCUPOZORNĚNÍ

Po výstraze musíte okamžitězasáhnout, protože brzdění vyvolanéadaptivním tempomatem nebude

dostačující k udržení bezpečné vzdálenostiod vozidla jedoucího vpředu.

V některých případech nemusík výstraze dojít, nebo se můžezobrazit opožděně. V případě potřeby

musí řidič vždy sešlápnout brzdy.Pokud před vámi jede vozidlo,adaptivní tempomat automatickynezabrzdí až do zastavení.

Systém za vás bude automaticky brzdit,bude-li to nutné pro udržení nastavenévzdálenosti mezi vaším vozidlema vozidlem zjištěným vpředu. Tento brzdnývýkon je ovšem omezen na cca 30%celkového manuálního brzdného výkonu,aby byla zachována plynulá a komfortníjízda. Potřebuje-li vozidlo zabrzditintenzivněji a nezasáhnete-li manuálnímbrzděním, ozve se výstražný signál a napřístrojovém panelu se zobrazí výstražnýsymbol.

POUŽÍVÁNÍ ADAPTIVNÍHOTEMPOMATUSystém se obsluhuje ovládacími tlačítkynamontovanými na volantu.

174

Adaptivní tempomat (ACC)

Vozidla bez omezovače rychlosti

E124908

A

C

E

D

B

systém ACC zapnutýApřerušení funkce ACCBsystém ACC vypnutýCzvětšení odstupu ACCDzmenšení odstupu ACCE

Vozidla s omezovačem rychlosti

E124909

A

C

E

D

B

zap./vyp. ACCApřerušení funkce ACCBOmezovač rychlostizapnutý/vypnutý

C

zvětšení odstupu ACCDzmenšení odstupu ACCE

Zapnutí systémuStiskněte spínač A. Systém se přepne dopohotovostního režimu.

Nastavení rychlostiPoznámka: Systém se musí nacházetv pohotovostním režimu.

E133884

F

G

Zvýšení nastavené rychlostiFSnížení nastavené rychlostiG

Požadovanou rychlost tempomatunastavte pomocí spínačů F a G. Rychlostse zobrazí na informačním displeji a uložído paměti jako nastavená rychlost.

Změna nastavené rychlostiPoznámka: Rychlost jízdy lze zvyšovatnebo snižovat v intervalech po 5 km/h nebo5 m/h.Poznámka: Pokud systém na tyto změnynezareaguje, může být důvodem to, žeodstup od vozidla jedoucího vpředu bránízvýšení rychlosti.

175

Adaptivní tempomat (ACC)

E133884

F

G

Požadovanou nastavenou rychlost, kteráse zobrazuje na informačním displeji,můžete zvýšit stisknutím spínače F nebosnížit stisknutím spínače G. Rychlostvozidla se pozvolna upraví podlenastavené rychlosti.Poznámka: Menší přírůstky po krocích1 km/h nebo 1 míle/h lze nastavit stisknutímspínače H.

E133885

H

Obnovení funkce ACCH

Nastavení odstupu vozidlaUPOZORNĚNÍ

Používejte přiměřené nastaveníodstupu v souladu s místními pravidlysilničního provozu.

Poznámka: Nastavení odstupu je závisléna čase, a proto se bude vzdálenostautomaticky přizpůsobovat vaší rychlosti.Např. při odstupu vyjádřeném 4 proužky ječasový odstup 1,8 sekundy. To znamená, žepři rychlosti 100 km/h (62 mil/h) se budevzdálenost od vozidla jedoucího vpředuudržovat na 50 metrech (164 stop).Poznámka: Pokud na krátkou dobusešlápnete plynový pedál, např. připředjíždění, systém se dočasně vypne a pouvolnění plynového pedálu se opět zapne.Na informačním displeji se zobrazí zpráva.Poznámka: Nastavení odstupu sevypnutím a zapnutím zapalování nezmění.

E82311

Vzdálenost mezi vaším vozidlem avozidlem zjištěným vpředu se udržujeproměnným nastavením. Vodorovnéproužky zobrazované na informačnímdispleji představují pět stupňů. Jedenproužek znamená nejmenší odstup,zatímco pět proužků označuje největšíodstup. V pohotovostním režimu jsou tytoproužky zobrazeny bez výplně, zatímco vaktivním režimu jsou vyplněné.Pokud není vpředu zjištěno žádné vozidlo,pak se na displeji bude pod proužkyzobrazovat pouze vaše vozidlo. Pokud tookolnosti dovolí, bude systém udržovatnastavenou rychlost. Bude se udržovat azobrazovat nastavený odstup.Pokud snímač zjistí vpředu vozidlo, zobrazíse na displeji nad vodorovnými proužkydalší vozidlo:

176

Adaptivní tempomat (ACC)

E82312

Toto je režim následování a systém budezrychlovat nebo zpomalovat, jak budezapotřebí pro udržení nastavenéhoodstupu.Stisknutím spínače E odstup zmenšíte,zatímco stisknutím spínače D odstupzvětšíte. Zvolený odstup se na displejizobrazí příslušným počtem proužků.Poznámka: Doporučený odstup je čtyři ažpět proužků.

Dočasná deaktivace systémuPoznámka: Po přesunutí řadicí páky dopolohy neutrálu nebo delším sešlápnutíbrzdového či spojkového pedál dojdek deaktivaci systému.Funkci systému deaktivujete sešlápnutímbrzdy nebo stisknutím spínače B. Systémse vrátí do pohotovostního režimu, čímžvám umožní úplné ruční ovládání vozidla.Nastavená rychlost a nastavený odstupzůstává uložen v paměti.Funkci adaptivního tempomatu obnovítestisknutím spínače H. Pokud to podmínkydovolí, bude systém pokračovat podlenastavených hodnot rychlosti a odstupu.

Vypnutí systémuVozidla bez omezovače rychlostiSystém vypnete stisknutím spínače C.Poznámka: Vypnutím systému pomocíspínače C dojde k vymazání uloženérychlosti.

Vozidla s omezovačem rychlostiSystém zapnete stisknutím spínače A.Poznámka: Vypnutím systému pomocíspínače A dojde k vymazání uloženérychlosti.

Automatická deaktivacePoznámka: Pokud příliš klesnou otáčkymotoru, zobrazí se na informačním displejizpráva s pokynem, abyste podřadili (pouzemanuální převodovka). Pokud nebudetetohoto doporučení dbát, přejde systém dorežimu automatické deaktivace.Poznámka: Systém nebude fungovat,pokud jste manuálně vypnuli elektronickýstabilizační program (ESP).Systém je závislý na různých dalšíchbezpečnostních systémech, např. ABS aESP. Pokud kterýkoli z těchto systémůselže nebo zareaguje na stav nouze,systém je automaticky deaktivován.V případě automatického vypnutí zaznízvukový signál a na informačním displejise zobrazí zpráva: Viz Informační hlášení(stana 99). . Je nezbytně nutné, abystezasáhli do řízení a přizpůsobili jízdurychlosti vozidla před vámi.Automatická deaktivace může býtzapříčiněna následujícími faktory:• rychlost vozidla klesne pod 30 km/h

(20 m/h)• kola ztratí přilnavost• vysoká teplota brzd, např. při jízdě po

horských nebo kopcovitých silnicích• příliš nízké otáčky motoru• zakrytý radiolokační snímač• zatažená parkovací brzda nebo

elektronická parkovací brzda (EPB)

177

Adaptivní tempomat (ACC)

FUNKCE VAROVÁNÍ OOBJEKTU VPŘEDU

UPOZORNĚNÍNikdy nečekejte na výstrahu předkolizí. Při jízdě jste zodpovědní zaudržování správné vzdálenosti a

rychlosti, a to i při používání systému.Systém bude reagovat pouze navozidla jedoucí vpředu ve stejnémsměru, ale nebude reagovat na

pomalu jedoucí nebo stojící vozidla.Nikdy nejezděte takovým způsobem,abyste systém záměrně aktivovali.Systém je určen k tomu, aby vám

pomáhal výlučně ve stavu nouze.

VÝSTRAHYVýstrahy se mohou spustit pozdě,vůbec se nemusí spustit, nebo semohou spustit zbytečně v případě, že

se vyskytnou problémy s detekčnímpaprskem. Viz Principy funkce (stana173).

Systém používá stejné radiolokačnísnímače jako adaptivní tempomat,a podléhá proto stejným omezením.

Viz Principy funkce (stana 173).

Poznámka: Systém podpory brzd snižujerychlost srážky pouze tehdy, budete-li brzditihned po výstraze.Poznámka: Pokud sešlápnete brzdovýpedál dostatečně rychle, zaberou brzdynaplno, i když bude tlak na pedál jen lehký.Poznámka: Podpora brzd připraví brzdovousoustavu na prudké brzdění a brzdy se jemněpřitáhnou, což může být vnímáno jako lehkéškubnutí.Poznámka: Výstraha před kolizí se dostavípouze tehdy, je-li systém zapnut, zatímcopodpora brzd je zapnuta pořád a nelze jivypnout.

Poznámka: Systém lze používat sezapnutým systémem adaptivníhotempomatu nebo bez něj.Systém vás upozorní na rizika srážkys vozidlem jedoucím vpředu.Systém vás varuje výstražnými akustickýmisignály a vizuální výstrahou nainformačním displeji. Viz Informačníhlášení (stana 99).Aktivuje se podpora brzd umožňující plnýbrzdný účinek a omezující prudkost srážkys vozidlem jedoucím vpředu.

Zapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Je-li systém vypnutý, nainformačním displeji zůstane zobrazenávarovná kontrolka. Viz Varovné kontrolkya indikátory (stana 82).Poznámka: Stav systému a nastavení seběhem zapalovacích cyklů nezmění.Systém můžete zapnout a vypnoutprostřednictvím informačního displeje. VizVšeobecné informace (stana 86).

Nastavení citlivosti výstrahyCitlivost varovného systému můžete seříditpomocí tlačítek na volantu. VizVšeobecné informace (stana 86). Tímtonastavením ovládáte, jak brzy se vizuálnía akustická výstraha aktivuje.

178

Adaptivní tempomat (ACC)

PRINCIPY FUNKCE

POZORPři jízdě ze svahu může rychlostvozidla překročit nastavenourychlost. Systém nepoužije brzdy, ale

zobrazí se výstraha.

Systém umožňuje nastavení rychlosti,kterou bude vozidlo omezeno. Nastavenárychlost bude maximální dosažitelnourychlostí vozidla, avšak s možností tutomez v případě potřeby dočasně překročit.

ZA POUŽITÍ OMEZOVAČERYCHLOSTISystém se obsluhuje ovládacími tlačítkynamontovanými na volantu.Pro zapnutí nebo vypnutí systému použijtetlačítko A. Informační displej zobrazí výzvuk nastavení rychlosti.Poznámka: Nastavenou omezenourychlost lze krátkodobě úmyslně překročit,například při předjíždění.

E124874

A

B

Nastavení omezené rychlostiPomocí spínačů tempomatu změňtemaximální nastavení rychlosti.

E70615

Stisknutím spínače SET+ nebo spínačeSET- zvolíte požadovanou omezenourychlost. Rychlost se zobrazí nainformačním displeji a uloží se do pamětijako nastavená rychlost.Stisknutím tlačítka B omezovač zrušítea přepnete jej do pohotovostního režimu.Informační displej potvrdí deaktivacizobrazením přeškrtnuté nastavenérychlosti.

E70616

Stisknutím tlačítka RES použití omezovačeobnovíte. Informační displej potvrdí aktivacisystému opětovným zobrazenímnastavené rychlosti.

179

Omezovač rychlosti

Úmyslné překročení omezenérychlostiSešlápněte pedál akcelerátoru prudce ažna doraz a omezení bude dočasnědeaktivováno. Systém se znovu aktivuje,jakmile rychlost vozidla klesne podnastavenou rychlost.

Výstrahy systémuPokud dojde k náhodnému překročeníomezené rychlosti, informační displejzobrazí blikající hodnotu omezené rychlostispolu se zvukovou výstrahou.Pokud omezenou rychlost překročíteúmyslně, zobrazí se na informačním displejipřeškrtnutá hodnota.

180

Omezovač rychlosti

PRINCIPY FUNKCE

UPOZORNĚNÍTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při

jízdě.Za všech okolností neseteodpovědnost za kontrolu nadvozidlem, dohledem nad systémem

a zasáhnutí v případě potřeby.Pokud je snímač blokován, nemusísystém fungovat.Dělejte pravidelné odpočinkovépřestávky a nečekejte, až vás systémvaruje, zda se necítíte být unavení.Odpočinkové přestávky dělejte pouzev případě, že je to bezpečné.Určité způsoby jízdy a chování nasilnici mohou způsobit, že systémzobrazí varování, přestože se necítíte

být unavení.

VÝSTRAHYVe studeném počasí nebo při velmišpatných povětrnostních podmínkáchnemusí systém fungovat. Déšť, sníh,

pěna a velmi kontrastní osvětlení mohouovlivnit fungování snímače.

Pokud snímač nedokáže sledovatznačení jízdních pruhů, nebude systémpracovat.Systém nemusí fungovat v oblastech,kde probíhá práce na vozovce.Systém nemusí fungovat na silnicíchs ostrými zatáčkami nebo úzkýmijízdními pruhy.V blízkosti umístění snímačeneprovádějte opravy čelního skla.

VÝSTRAHYJe-li vozidlo vybaveno neschválenousadou zavěšení, systém nemusífungovat správně.

Poznámka: Odstraňujte z čelního sklavšechny nečistoty, jako je ptačí trus, hmyz,sníh nebo led.Poznámka: Systém je určen jako pomůckařidiče při jízdě na hlavních silnicích adálnicích.Poznámka: Systém počítá úroveňpozornosti, pokud se vozidlo pohybujerychlostí vyšší než přibližně 65 km/h(40 mil/h).Systém automaticky sleduje váš způsobjízdy pomocí různých zařízení včetněpředního kamerového snímače.Pokud systém zjistí, že jste ospalí, nebo žese váš styl jízdy zhoršil, upozorní vás.

POUŽÍVÁNÍ VÝSTRAH PROŘIDIČEZapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Stav systému se běhemzapalovacích cyklů nezmění.Aktivujte systém pomocí informačníhodispleje. Vis Informační displeje (stana86).Jakmile systém aktivujete, bude na základěvašeho způsobu jízdy (v souvislosti seznačením jízdních pruhů a jinými faktory)spočítána úroveň pozornosti.

Výstrahy systémuPoznámka: Systém nezobrazí žádnévarování, pokud je vaše rychlost nižší než65 km/h (40 mil/h).

181

Výstraha pro řidiče

Varovný systém funguje ve dvou fázích.Nejdříve systém zobrazí dočasné varování,že byste si měli odpočinout. Tato zprávase zobrazí jen na krátkou dobu. Pokud sineodpočinete, zobrazí se další varování,které zůstane na displeji, dokud jenezrušíte. Viz Informační hlášení (stana99).Stisknutím tlačítka OK na ovládání navolantu varování odstraníte.

Systémový displejJe-li systém aktivní, běží na pozadí a vpřípadě potřeby pouze zobrazuje varování.Jeho stav si můžete kdykoli prohlédnoutna informačním displeji. Viz Všeobecnéinformace (stana 86).Úroveň pozornosti je znázorněna nabarevném pruhu šesti kroky.

E131358

Úroveň pozornosti je výborná a není nutnéodpočívat.

E131359

Úroveň pozornosti je kritická a měli bystesi odpočinout, jakmile to bude bezpečněmožné.Při snižování vypočítané úrovně pozornostise stavový panel posunuje zleva doprava.Po dosažení ikony pro odpočinek se barvazmění ze zelené na žlutou a následně načervenou. Poté bude třeba si odpočinout.

• Zelená – odpočinek není nutný.• Žlutá – první (dočasné) varování.• Červená – druhé varování.Poznámka: V případě, že kamerový snímačnemůže sledovat značení vozovky, nebopokud rychlost vozidla klesne pod přibližně65 km/h (40 mil/h), bude úroveň pozornostiznázorněna šedou barvou.

Restart systémuSystém můžete restartovat těmitozpůsoby:• Vypnutím a opětovným zapnutím

zapalování.• Zastavením vozidla a otevřením

a zavřením dveří řidiče.

182

Výstraha pro řidiče

PRINCIPY FUNKCE

UPOZORNĚNÍTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při

jízdě.Za všech okolností neseteodpovědnost za kontrolu nadvozidlem, dohledem nad systémem

a zasáhnutí v případě potřeby.Pokud je snímač blokován, nemusísystém fungovat.Snímač nemusí být vždy schopnýsprávně sledovat značení jízdníchpruhů. Ostatní struktury a předměty

mohou být někdy mylně určeny jakoznačení jízdních pruhů, což může způsobitnesprávné nebo chybějící varování.

VÝSTRAHYVe studeném počasí nebo při velmišpatných povětrnostních podmínkáchnemusí systém fungovat. Déšť, sníh,

pěna a velmi kontrastní osvětlení mohouovlivnit fungování snímače.

Pokud snímač nedokáže sledovatznačení jízdních pruhů, nebude systémpracovat.Systém nemusí fungovat v oblastech,kde probíhá práce na vozovce.Systém nemusí fungovat na silnicíchs ostrými zatáčkami nebo úzkýmijízdními pruhy.V blízkosti umístění snímačeneprovádějte opravy čelního skla.Je-li vozidlo vybaveno neschválenousadou zavěšení, systém nemusífungovat správně.

Poznámka: Odstraňujte z čelního sklavšechny nečistoty, jako je ptačí trus, hmyz,sníh nebo led.Poznámka: Systém je určen jako pomůckařidiče při jízdě na hlavních silnicích adálnicích.Poznámka: Systém nemusí fungovatběhem intenzivního brzdění či zrychlovánínebo pokud úmyslně zatáčíte.Poznámka: Systém funguje, pokud dokážesledovat alespoň jedno značení jízdníhopruhu.Poznámka: Systém funguje pouze při jízděrychlostí, která je vyšší než 65 km/h(40 mil/h).Snímač je namontován za vnitřnímzpětným zrcátkem. Neustále sledujeaktuální situaci a v případě nechtěnézměny jízdního pruhu ve vysoké rychlostina tuto skutečnost upozorní.Systém automaticky zjišťuje a sledujeznačení jízdních pruhů na silnici. Pokudzjistí, že se vozidlo neúmyslně přibližuje kokrajům jízdního pruhu, na informačnímdispleji se zobrazí varování. Současněbudete varováni prostřednictvím vibracevolantu.

POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍOPUŠTĚNÍ JÍZDNÍHO PRUHUZapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Je-li systém vypnutý, nainformačním displeji zůstane zobrazenávarovná kontrolka. Viz Varovné kontrolkya indikátory (stana 82).Poznámka: Stav systému a nastavení seběhem zapalovacích cyklů nezmění.

183

Varování opuštění jízdního pruhu

E131360

A

B

Systém je aktivní.ASystém není aktivní.B

Aktivujte systém pomocí přepínačů napáčce směrových světel.

Nastavení úrovně vibrací volantuSystém nabízí tři úrovně intenzity, které lzenastavit na informačním displeji. VizVšeobecné informace (stana 86).

Nastavení citlivosti systémuMůžete si nastavit, jak rychle vás másystém varovat před nebezpečnou situací.Systém nabízí dvě úrovně citlivosti, kterélze nastavit na informačním displeji. VizVšeobecné informace (stana 86).

Výstrahy systému

E131363

Sloupec se značením jízdních pruhů jezobrazen na obou stranách obrázkuvozidla.

Pruhy jsou barevně odlišeny tímtozpůsobem:• Zelená – systém je připraven varovat

v případě neúmyslného opuštěníjízdního pruhu.

• Červená – vozidlo se přibližuje nebo jepříliš blízko zjištěnému ohraničeníjízdního pruhu. Okamžitě změňte pozicivozidla vůči jízdnímu pruhu.

• Šedá – ohraničení odpovídajícího pruhuje potlačeno.

Případy, kdy mohou být ohraničení jízdníchpruhů potlačená:• Značení jízdních pruhů na vozovce

nemusí být snímačem detekováno.• Směrové světlo pro tuto stranu vozidla

je zapnuté.• Během přílišného brždění či zrychlování

nebo v případě přímého zatáčení.• Rychlost vozidla se nachází mimo

provozní omezení.• Pokud je protiblokovací systém (ABS)

nebo elektronický stabilizační program(ESP) aktivní.

• Úzký jízdní pruh.Pokud značení jízdního pruhu zčervenánebo ucítíte vibrace volantu, musíteokamžitě navrátit vozidlo do správnépolohy vůči značení jízdního pruhu.

184

Varování opuštění jízdního pruhu

VŠEOBECNÉ INFORMACE

UPOZORNĚNÍPro zabezpečení nákladu používejtepopruhy schváleného typu, např. dleDIN.Ujistěte se, že jste všechny pohyblivépředměty řádně zajistili.Umístěte zavazadla nebo dalšínáklad co nejníže a co nejvíce dopřední části zavazadlového nebo

nákladového prostoru.Nejezděte s otevřenými víkemzavazadlového prostoru nebozadními výklopnými dveřmi. Do

vozidla by mohly vnikat výfukové plyny.Nepřekračujte povolené zatíženípřední a zadní nápravy. VisIdentifikace vozidla (stana 253).Těžké náklady, které umísťujete doprostoru pro cestující, by měly býtumístěny na sklopená zadní sedadla,

jak je znázorněno. Viz Zadní sedadla(stana 127).

VÝSTRAHYNedovolte, aby se věci dotýkalyzadních oken.Pro čištění vnitřku zadních okennepoužívejte žádné abrazivnímateriály.Na vnitřek zadních oken neinstalujtenálepky nebo štítky.

E97377

KOTEVNÍ BODY VZAVAZADLOVÉM PROSTORUKombi

E86912

185

Přeprava nákladu

4dveřová a 5dveřová vozidla

E86913

POSUVNÁ PODLAHALOŽNÉHO PROSTORU

POZORNeposouvejte podlahuzavazadlového prostoru vzad, pokudvozidlo stojí do svahu se sklonem 15

a více stupňů

UPOZORNĚNÍMaximální dovolené zatížení posuvnépodlahy nákladového prostoru je 200kilogramů.

Maximální dovolené zatížení na konciposuvné podlahy zavazadlového prostorupři jejím plném vysunutí (ven znákladového prostoru) je 120 kilogramů.

E74810

Stiskněte uvolňovací páku a vytáhnětepodlahu zavazadlového prostoru vzad. Vestřední poloze dojde k jejímu zastavení azajištění.

E74811

Pro plné vysunutí podlahy znovu stiskněteuvolňovací páku a vytáhněte podlahu aždo koncové polohy.Pro zasunutí podlahy stiskněte uvolňovacípáku a zastrčte podlahu vpřed.Poznámka: Na uvolňovací páku bude vpřípadě, že při jejím uvolňování zatlačítepodlahu lehce vpřed, nutné vyvinout výrazněmenší sílu.

186

Přeprava nákladu

Ukládací prostorUkládací prostor je umístěn v podlaze zadníčásti zavazadlového prostoru.Do ukládacího prostoru získáte přístup ponadzvednutí podlahy zavadlovéhoprostoru, které provedete následujícímzpůsobem:

E74812

1

2

E74813

3

1. Stiskněte uvolňovací páku a o kousekvytáhněte podlahu vzad.

2. Nadzvedněte zadní část podlahy (1).3. Zatlačte podlahu až na doraz vpřed

(2).4. Uvolněte podpěrnou tyč ze spony na

spodní straně podlahy.5. Konec vložte do čtyřhraného držáku v

levé liště (3).6. Pomocí smyčky nadzvedněte kryt

ukládacího prostoru.Pro návrat podlahy zavazadlovéhoprostoru do normální polohy:1. Jednou rukou přidržte podlahu a druhou

uvolněte podpěrnou tyč.2. Upevněte podpěrnou tyč zpět do

spony.

187

Přeprava nákladu

3. Spusťte podlahu.4. Stiskněte uvolňovací páku a zatáhněte

podlahu vzad, dokud na lištáchnezapadne do své polohy.

ZADNÍ ÚLOŽNÝ PROSTOR PODPODLAHOUVozidla s posuvnou podlahouzavazadlového prostoruAbyste získali přístup do ukládacíhoprostoru, zvedněte podlahu zavazadlovéhoprostoru. Viz Posuvná podlaha ložnéhoprostoru (stana 186).

Vozidla bez posuvné podlahyzavazadlového prostoru

E87689

KRYTY ZAVAZADLOVÉHOPROSTORU

POZORNeukládejte předměty na krytzavazadlového prostoru.

E112571

Táhněte za kryt, dokud se nezacvakne.

E112572

Uvolněte jej ze záchytných bodůzmáčknutím pod držadlem. Nechte jejpomalu svinout zpět do pouzdra.

188

Přeprava nákladu

E112588

Pro vyjmutí či nasazení krytu zatlačtekterýkoli konec pouzdra dovnitř.

Složení krytu zavazadlovéhoprostoru – model Estate bezplnohodnotného náhradního kola

E134798

K dispozici je ukládací prostor podpodlahou zavazadlového prostoru.

UPEVŇOVACÍ SÍTĚ NAZAVAZADLAUpevňovací síť na zavazadlaMontáž sítě

E87052

1. Stlačte konce horní tyče směrem ksobě a vložte je do držáků na střeše.Zatlačte tyč směrem vpřed do zúženéčásti držáků.

E87053

2. Do kotevních bodů pro zavazadlaupevněte síť. Viz Kotevní body vzavazadlovém prostoru (stana 185).

189

Přeprava nákladu

E87054

3. Utáhněte pásy.

Demontáž sítě

E87135

1. Uvolněte pásy.2. Uvolněte síť z kotevních bodů pro

zavazadla.3. Demontujte horní tyče.

STŘEŠNÍ DRŽÁKY A NOSIČEStřešní nosič

UPOZORNĚNÍPři používání střešního nosiče můževzrůst spotřeba paliva a může dojítke změně jízdních vlastností.Při montáži střešního nosiče sipřečtěte pokyny výrobce a dodržujteje.

UPOZORNĚNÍNepřekračujte maximální zatíženístřechy 75 kilogramů (včetněstřešního nosiče).

Zkontrolujte zajištění střešního nosiče a přinásledujících příležitostech dotahujte jehoúchyty:• před jízdou• po ujetí 50 km• po ujetí každých 1 000 kmPro minimalizaci aerodynamického hlukupři nepoužití střešního nosiče by příčníkyměly být pohromadě a posunuty dozadu.Pro snížení spotřeby paliva by měly býtpříčníky demontovány, pokud nejsoupoužívány.

MŘÍŽ PRO ODDĚLENÍPROSTORU PRO PSA

UPOZORNĚNÍMezi mříží a sedadly před níponechejte vzdálenost alespoň jedencentimetr.

190

Přeprava nákladu

Montáž za přední sedadla

E86848

1. Stlačte konce tyče na mříži směrem ksobě a vložte je do držáků na střeše.Zatlačte tyč směrem vpřed do zúženéčásti držáků.

E87782

2. Upevněte mříž pro oddělení prostorupro psa do spodních kotevních bodů.Šrouby nedotahujte.

E87783

3. Mříž ke spodní tyči upevněte šrouby srozetou. Šrouby s rozetou nedotahujte.

4. Utáhněte šrouby spodních kotevníchbodů.

5. Utáhněte šrouby s rozetou.

Montáž za zadní sedadla

E86848

1. Stlačte konce tyče na mříži směrem ksobě a vložte je do držáků na střeše.Zatlačte tyč směrem vpřed do zúženéčásti držáků.

191

Přeprava nákladu

E104424

2. Uvolněte dva šrouby z obou kotevníchbodů pro zavazadla. Viz Kotevní bodyv zavazadlovém prostoru (stana 185).

3. Mříž ke spodní tyči upevněte šroubys rozetou. Šrouby s rozetounedotahujte.

4. Upevněte spodní tyč mříže pro odděleníprostoru pro psa do kotevních bodů prozavazadla a upevněte ji pomocí novědodaných šroubů.

5. Utáhněte šrouby s rozetou.Demontujte v opačném pořadí.

UPÍNACÍ PRVKY NAUPEVNĚNÍ NÁKLADU

POZORNepřekračujte maximální dovolenézatížení 60 kilogramů na dva upínacíprvky pro upevnění nákladu a 30

kilogramů na jeden.

Podle následujícího plánu zkontrolujtezabezpečení upínacích prvků pro upevněnínákladu a proveďte jejich dotažení:• před jízdou• po ujetí 50 km• po ujetí každého 1 000 km

Montáž upínacích prvků proupevnění nákladu

E75003

192

Přeprava nákladu

Montáž držáku nákladuUPOZORNĚNÍ

Namontujte držák nákladu nejdelšístranou směrem k zadní části vozidla.Pokud jej namontujete špatně

otočený, nemusí v případě nehody udržetschránku na svém místě.

Nepřekračujte maximální povolenézatížení 20 kilogramů.

1

23 3

E76378

1. Převraťte schránku.2. Umístěte držák nákladu.3. Upevněte držák nákladu čtyřmi šrouby.

E76379

4. Zasuňte částečně zašroubovanéšrouby do upínacího prvku pro upevněnínákladu.

E76380

5. Upevněte držák nákladu pomocí dvoukřídlových matic.

6. Demontujte v opačném pořadí.

193

Přeprava nákladu

TAŽENÍ PŘÍVĚSU

UPOZORNĚNÍNepřekračujte rychlost 100 km/h (62mil/h).Tlak v zadních pneumatikách jenutné zvýšit o 20 kPa (0,2 bar) nadstanovené hodnoty. Viz Technická

data (stana 249).Nepřekračujte maximální celkovouhmotnost přívěsu, která je uvedenana identifikačním štítku vozidla. Vis

Identifikace vozidla (stana 253).

UPOZORNĚNÍNepřekračujte maximální dovolenézatížení přívěsu přenášené na tažnézařízení, tj. svislé zatížení koule

závěsného zařízení činící 90 kilogramů.

Poznámka: Ne všechna vozidla jsouvhodná nebo schválená pro montáž tažnéhozařízení. Nejprve kontaktujte svého prodejce.Náklad umísťujte co nejníže a ve středumezi nápravami přívěsu. Jestliže je tažnévozidlo nenaložené, náklad na přívěsu musíbýt umístěn směrem k předku smaximálním zatížením předku, protože takje dosaženo největší stability.Stabilita soupravy vozidla s přívěsem jevelmi závislá na kvalitě přívěsu.Ve vyšší nadmořské výšce nad 1000 metrůse garantovaná maximální přípustnáhmotnost soupravy musí snížit o 10 % nakaždých 1000 metrů nadmořské výšky.

Prudká klesáníPOZOR

Nájezdová brzda přívěsu neníovládána systémem ABS.

Přeřaďte dolů, než dosáhnete příliš velkéhopoklesu otáček.

KOULE TAŽNÉHO ZAŘÍZENÍ

UPOZORNĚNÍPokud tažné zařízení zrovnanepoužíváte, pak odpojené ramenovždy přepravujte bezpečně upevněné

v zavazadlovém prostoru.Upevňování ramena tažného zařízenívěnujte maximální pozornost,protože na tom závisí bezpečnost

vozidla a přívěsu.Při nasazování či odpojování ramenatažného zařízení nepoužívejte žádnénástroje. Neupravujte spojku přívěsu.

Rameno tažného zařízení nerozebírejte anineopravujte.

E71328

Pod zadním nárazníkem se nacházejí13kolíková zásuvka přívěsu a sedlo ramenatažného zařízení. Otočte zásuvku přívěsudolů o 90 stupňů, aby zapadla do koncovépolohy.

194

Tažení

Odemknutí mechanizmu ramenatažného zařízení

E713292

1

3

1. Demontujte ochranné víčko (1).Zasuňte dovnitř klíček a otočte jím proodemknutí ve směru chodu hodinovýchručiček (2).

2. Uchopte rameno tažného zařízení.Vytáhněte ruční kolečko a otáčejte jímve směru chodu hodinových ručiček,dokud nezacvakne (3).

3. Červená značka na ručním kolečkumusí být v zákrytu se zelenou značkouna tažném zařízení.

4. Uvolněte točítko. Rameno tažnéhozařízení je odemknuté.

Nasazení ramena tažného zařízení

1

2E71330

POZORRameno tažného zařízení se smínasazovat pouze úplně odemknuté.

1. Vytáhněte zátku.2. Nasaďte rameno tažného zařízení

vertikálně a tlačte je nahoru, dokudnezapadne (1). Nenechávejte ruku vblízkosti ručního kolečka.

3. Zelená značka na ručním kolečku musíbýt v zákrytu se zelenou značkou natažném zařízení.

4. Pro zamknutí otočte klíčkem protisměru chodu hodinových ručiček avytáhněte jej (2).

5. Vytáhněte z kroužku klíčku ochrannoučepičku a nasaďte ji na zámek.

195

Tažení

Jízda s přívěsem

E71331

A

B

POZORNemůže-li být splněna kterákoli zníže uvedených podmínek, pak tažnézařízení nepoužívejte a nechte je

zkontrolovat řádně vyškolenými techniky.

Před jízdou se ujistěte, je-li koule tažnéhozařízení řádně uzamknuta. Zkontrolujte:• jsou zelené značky v zákrytu,• ruční kolečko (A) je správně upevněno

k ramenu tažného zařízení• vytáhli jste klíček (B)• rameno tažného zařízení je bezpečně

usazeno ve správné poloze. Při zkoušceškubnutím se nesmí hýbat.

Odpojení ramena tažného zařízení

3

1E71332

2

1. Odpojte přívěs.2. Odstraňte ochranné víčko. Nasaďte

čepičku na kroužek klíčku. Zasuňtedovnitř klíček a odemknětemechanizmus (1).

3. Uchopte rameno tažného zařízení.Vytáhněte ruční kolečko, otočte jím vesměru chodu hodinových ručiček až nadoraz (2) a odeberte rameno tažnéhozařízení (3).

4. Uvolněte točítko.Při odemknutí tímto způsobem lze ramenotažného zařízení kdykoli nasadit zpět.

196

Tažení

Jízda bez přívěsu

E94771

1

1. Odpojte rameno tažného zařízení.2. Vložte zátku do jejího sedla (1).

POZORNikdy neodemykejte rameno tažnéhozařízení, je-li připojen přívěs.

ÚdržbaPOZOR

Před mytím vozidla párou odpojterameno tažného zařízení a nasaďtena jeho sedlo ochrannou zátku.

Udržujte tažné zařízení v čistotě. Vpravidelných intervalech mažte ložiska,kluzné plochy a aretační kuličky mazacímtukem neobsahujícím pryskyřice neboolejem a zámek grafitem.V případě ztráty jsou náhradní klíče kdostání u výrobce po uvedení čísla naválečku zámku.

197

Tažení

ZAJÍŽDĚNÍPneumatiky

POZORNové pneumatiky potřebují pro zajetípřibližně 500 km. Po tuto dobu semůže objevovat nestandardní jízdní

chování.

Brzdy a spojkaPOZOR

Prvních 150 km ve městě a prvních1500 km na dálnicích se vyvarujteprudkého používání brzd a spojky.

MotorUPOZORNĚNÍ

Prvních 1500 km nejezděte přílišrychle. Často a včas přeřazujte.Nezatěžujte motor.

VŠEOBECNÉ POKYNY K JÍZDĚ- VOZIDLA S: SPORTOVNÍZAVĚŠENÍVzdálenost mezi spodkem vašeho vozidlaa zemí je v porovnání s jinými modelysnížena. Abyste předešli poškození svéhovozidla, jezděte obzvláště opatrně.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍPŘI STUDENÉM POČASÍFunkčnost některých součástí a systémůmůže být ovlivněna při teplotách nižšíchnež -30 °C (-22 °F).

JÍZDA VODOUProjíždění vodou

VÝSTRAHYVodou projíždějte pouze v nouzovýchpřípadech a normálně tento způsobjízdy nepoužívejte.Pokud by se dostala voda dovzduchového filtru, mohlo by dojít kpoškození motoru.

V nouzových případech můžete jet vodoudo maximální hloubky 200 milimetrů přimaximální rychlosti vozidla 10 km/h.Zvláštní pozornost musíte věnovat jízdětekoucí vodou.Pokud byste projížděli vodou, dodržujtenízkou rychlost a nezastavujte vozidlo. Poprojetí vody, a jakmile je to z důvodubezpečnosti možné, proveďte následujícíúkony:• Sešlápněte zlehka brzdový pedál a

ověřte správnou funkci brzd.• Zkontrolujte plnou funkci houkačky.• Zkontrolujte plnou funkci světel vozidla.• Zkontrolujte účinek posilovače řízení.

198

Rady pro jízdu

AUTOLÉKÁRNIČKAJe umístěno v zavazadlovém prostoru.4dveřová vozidla

E87654

5dveřová vozidla

E87655

Kombi

E87656

VÝSTRAŽNÝ TROJÚHELNÍK4dveřová a 5dveřová vozidla

E87657

Je umístěno v zavazadlovém prostoru.

Kombi a vozidla se sadou naopravu pneumatikyJe umístěno pod kobercem.Viz Zadní úložný prostor pod podlahou(stana 188).

199

Nouzové situace na silnici

UMÍSTĚNÍ POJISTKOVÝCHSKŘÍNĚKRozvodná skříňka baterie vmotorovém prostoru

E72588

Centrální rozvodná skříňkaVšechna vozidla

E72589

1. Stlačením přidržovacích spon krytuvolníte.

E72590

2. Sejměte kryt.3. Otočte zajištěním o 90° a uvolněterozvodnou pojistkovou skříňku z držáku.4. Spusťte pojistkovou skříňku dolů apřitáhněte ji k sobě.5. Instalaci proveďte obrácenýmpostupem.

Zadní pojistková skříňka -4dveřová a 5dveřová vozidla

1

E87481

1. Sejměte kryt.

200

Pojistky

2

E87482

2. Demontujte příslušný kryt pojistkovéskříňky.

Zadní pojistková skříňka - kombi

1

2

E87479

1. Uvolněte západky.2. Sejměte kryt.

3

3

3

E87480

3. Demontujte příslušný kryt pojistkovéskříňky.

VÝMĚNA POJISTKY

UPOZORNĚNÍV žádném případě elektrický systémvozidla neupravujte. Opravyelektrického systému, výměnu relé a

pojistek pro vysoké proudy přenechejteřádně vyškolenému technikovi.

Před dotykem nebo výměnoupojistky vypněte zapalování avšechny elektrické spotřebiče.

UPOZORNĚNÍVadnou pojistku nahraďte pojistkouse stejnými parametry.

Poznámka: Vadnou pojistku je možnépoznat podle přerušení vlákna.Poznámka: Všechny pojistky kroměpojistek na vysoké proudy se montují pouzezamáčknutím.Poznámka: Kleště na vytahování pojistekjsou umístěny v pojistkové skříňcemotorového prostoru.

201

Pojistky

TABULKA S TECHNICKÝMI ÚDAJI POJISTEKRozvodná skříňka baterie v motorovém prostoru

E75525

Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka

Řídicí jednotka převodovky (AWF21)10F1

Řídicí jednotka převodovky (MPS6)15F1

Monitorování žhavicích svíček (vznětové motory)5F2

202

Pojistky

Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka

Monitorování žhavicích svíček zplynovače (2.0 Dura-torq-TDCi, stupeň V a 2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V)5F2

Ventilátor chlazení motoru – dvojitý ventilátor (2.3LDuratec-HE a 2.2 Duratorq-TDCi s automatickoupřevodovkou)

701F3

Elektro-hydraulický posilovač řízení (EHPAS)(1.6 Duratec-16V Ti-VCT stupeň V, 1.6 EcoBoost SCTi,2.0 EcoBoost SCTi, 1.6 Duratorq-TDCi stupeň V a2.0 Duratorq-TDCi stupeň V)

801F3

Žhavicí svíčky60F4

Ventilátor chlazení motoru (1.6 Duratorq-TDCi, 2.0Duratorq-TDCi, 2.0 Duratorq-TDCi, stupeň V, 2.2Duratorq-TDCi s manuální převodovkou, 1.6 Duratec-16V Ti-VCT, stupeň V, 2.0 Duratec-HE, 2.3 Duratec-HE,2.0 EcoBoost SCTi)

60F5

Ventilátor chlazení motoru – dvojitý ventilátor (1.6EcoBoost SCTi)70F5

Snímač HEGO (1.6 Duratorq-TDCi)7,5F6

Snímače HEGO 1, snímač CMS, snímač kyslíku (řízenímotoru)10F6

Žhavicí svíčky zplynovače (2.0 Duratorq-TDCi, stupeňV, 2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V)20F6

Cívky relé5F7

Řídicí modul pohonu, jednotka měření paliva, snímačMAF, regulační ventil tlaku ve vedení paliva (řízenímotoru).

10F8

Řídicí jednotka hnacího agregátu (2.0 EcoBoost SCTi,2.0 Duratorq-TDCi, stupeň V)20F8

Řídicí jednotka pohonu (1.6 EcoBoost SCTi, 1.6 Dura-torq-TDCi a 2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V)15F8

Snímač MAF, vstřikovače paliva, ventil proměnnéhočasování sání, ventil proměnného časování výfuku,zapalovací cívky (řízení motoru).

10F9

Zplynovač palivového čerpadla (2.0 Duratorq-TDCi,stupeň V)5F9

203

Pojistky

Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka

Snímač hmotnosti průtoku nasávaného vzduchu(MAF), ventilu obtoku chladiče EGR, zplynovač palivo-vého čerpadla (2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V) (řízenímotoru)

7,5F9

Odvzdušňovací ventil, snímač TMAF, aktivní klapkasání vzduchu v mřížce, obtokový ventil, cívka relé,neustále běžící pomocné čerpadlo chladicí kapaliny(1.6 EcoBoost SCTi).

7,5F9

Řídicí modul motoru (2.0 Duratorq-TDCi, 1.6 Duratec-16V Ti-VCT, stupeň V)10F10

Neustále běžící pomocné čerpadlo chladicí kapaliny(1.6 EcoBoost SCTi)7,5F10

Ventil PCV, ventil VCV, snímač vody v palivu, ventilsonického čištění, řídicí ventil víření, ventil proměnnéhočasování sání, ventil EGR, řídicí olejový ventil IVVT(řízení motoru). Snímač T.MAF, ventil proměnnéhočasování výfuku, aktivní klapka sání vzduchu v mřížce,odvětrací ventil nádržky palivových výparů, řídicí ventilnastavování lopatek turbodmychadla, ventil klapkyobtoku výfukových plynů (řízení motoru).

10F11

Řídicí ventil nastavování lopatek turbodmychadla,snímač MAF, aktivní klapka sání vzduchu v mřížce,ventil EGR, ventil VCV (1.6 Duratorq-TDCi)

10F11

Snímač hmotnosti průtoku nasávaného vzduchu(MAF), snímač vody v palivu, aktivní klapka sánívzduchu v mřížce, ventil dávkování sání (2.0 Duratorq-TDCi, stupeň V).

5F11

Tlak ve vysokotlaké komoře paliva, jednotka měřenípaliva, zplynovač palivového čerpadla, aktivní klapkasání vzduchu v mřížce (2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V)

7,5F11

Regulační ventil turbodmychadla, ventil proměnnéhočasování sání, ventil proměnného časování výfuku,odvětrávací ventil nádoby odpařených emisí, elektrickýobtokový ventil (1.6 EcoBoost SCTi).

10F11

Zapalovací cívky (1.6 EcoBoost SCTi a 2.0 EcoBoostSCTi)15F12

Cívka ve svíčce; odvětrací ventil nádržky palivovýchvýparů, tlakový snímač posilovače řízení (řízení motoru)10F12

204

Pojistky

Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka

Škrticí klapka EGR, regulační ventil proměnlivéhonastavení turbodmychadla (2.0 Duratorq-TDCi)10F12

Cívky relé (2.0 Duratorq-TDCi, stupeň V, 2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V a 1.6 Duratorq-TDCi)5F12

Klimatizace15F13

Ohřívač palivového filtru (2.0 Duratorq-TDCi, 2.0Duratorq-TDCi, stupeň V a 1.6 Duratorq-TDCi)15F14

Snímač HEGO (2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V)10F14

Relé startéru40F15

Přídavné topení vznětového motoru (PTC)80F16

Napájení A centrální pojistkové skříňky60F17

Napájení B centrální pojistkové skříňky60F18

Napájení C zadní pojistkové skříňky60F19

Napájení D zadní pojistkové skříňky60F20

VQM/bez VQM: Panel přístrojů / Zvuk / Klimatizace / FLR30F21

Modul stěrače čelního skla30F22

Vyhřívané zadní okno30F23

Ostřikovače světlometů30F24

Ventily ABS30F25

Čerpadlo ABS40F26

Topení na palivo25F27

Ventilátor topení40F28

Nepoužito–F29

Svorka 30 systému ABS5F30

Houkačka15F31

Topení na palivo - dálkové ovládání5F32

Modul spínače světel, cívky pojistkové skříňky v moto-rovém prostoru5F33

205

Pojistky

Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka

Vyhřívání čelního skla (levá strana)40F34

Vyhřívání čelního skla (pravá strana)40F35

Svorka 15 zadního stěrače15F36

Vyhřívané trysky ostřikovače čelního skla / FLR + FSMKL157,5F37

Svorka 15 jednotky PCM/TCM/EHPAS10F38

Systém adaptivních světlometů (AFS)15F39

Nastavování světlometů / modul AFS5F40

Přístrojová deska20F41

Přístrojový panel5F42

Zvuk / jednotka BVC / jednotka DAB15F43

Automatická klimatizace / manuální klimatizace5F44

FLR (systém Start/Stop)5F451Vadnou pojistku nahrazujte vždy novou pojistkou stejné hodnoty.

206

Pojistky

Centrální rozvodná skříňka

E124888

A B

Řízení na levé straněAŘízení na pravé straněB

Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka

Modul volantu7,5F1

Přístrojový panel5F2

Vnitřní osvětlení10F3

Imobilizér motoru5F4

207

Pojistky

Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka

Adaptivní tempomat (ACC)7,5F5

Snímač deště5F6

Zapalovač20F7

Napájení odemknutí uzávěru plnicího hrdla paliva10F8

Ostřikovače čelního skla – zadní15F9

Ostřikovače čelního skla – přední15F10

Napájení odjišťování víka zavazadlového prostoru10F11

Napájení zamknutí uzávěru plnicího hrdla paliva10F12

Čerpadlo paliva20F13

Palivové čerpadlo (2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V)7,5F13

Přijímač vzdálených frekvencí, snímač pohybu v inte-riéru5F14

Spínač zapalování5F15

Siréna se záložní baterií (autoalarm), OBD II (diagno-stika palubního počítače)5F16

Ovladač vibrací volantu5F17

Napájení SRS (airbag)10F18

ABS, snímač poměru momentu stáčení (ESP), elekt-rická parkovací brzda (EPB), napájení pedálu plynu7,5F19

Elektronické plnění, elektronická pojistka, zrcátko sautomatickým stmíváním, varování opuštění jízdníhopruhu

7,5F20

Napájení rádia15F21

Spínač brzdových světel5F22

Střešní okno20F23

Napájení jednotky regulace klimatu a jednotky sloupkuřízení5F24

208

Pojistky

Zadní pojistková skříňka4dveřová a 5dveřová vozidla

E87483

209

Pojistky

Kombi

E75526

210

Pojistky

Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka

Modul dveří (levé přední) (ovládání pohybu oknanahoru/dolů, centrální zamykání, elektrické sklápěnízrcátka, vyhřívání zrcátka)

25FA1

Modul dveří (pravé přední) (ovládání pohybu oknanahoru/dolů, centrální zamykání, elektrické sklápěnízrcátka, vyhřívání zrcátka)

25FA2

Modul dveří (levé zadní) (ovládání pohybu oknanahoru/dolů)25FA3

Modul dveří (pravé zadní) (ovládání pohybu oknanahoru/dolů)25FA4

Zamykání zadních dveří (bez modulů zadních dveří)10FA5

Zásuvka pro připojení přídavných zařízení15FA6

Cívky relé5FA7

Modul bezklíčového systému zamykání a startování20FA8

Cívky relé VQM (systém Start/Stop)5FA9

Nepoužito-FA10

Příslušenství, modul tažného zařízení20FA11

Elektrické ovládání sedadla řidiče30FA12

Nepoužito-FB1

Modul pérování15FB2

Vyhřívání sedadla řidiče15FB3

Vyhřívání sedadla spolujezdce15FB4

Levé zadní vyhřívané sedadlo15FB5

Nepoužito-FB6

Pravé zadní vyhřívané sedadlo15FB7

Parkovací systém, BLIS5FB8

Elektrické ovládání sedadla spolujezdce30FB9

Siréna alarmu10FB10

Nepoužito–FB11

211

Pojistky

Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka

Nepoužito–FB12

Nepoužito-FC1

Nepoužito-FC2

Nepoužito-FC3

Nepoužito-FC4

Vozidlo s bezklíčovým systémem20FC5

Nepoužito-FC6

Modul paměťové funkce sedadla5FC7

Zábavní systém pro cestující na zadním sedadle / měnič disků CD7,5FC8

Audio zesilovač20FC9

Audiosystém Sony10FC10

Nepoužito–FC11

Nepoužito–FC12

212

Pojistky

BODY PRO TAŽENÍUmístění tažného okaNašroubujte tažné oko, které je umístěnov prohlubni náhradního kola.Tažné oko se vždy musí vozit ve vozidle.

Montáž tažného okaUPOZORNĚNÍ

Šroubovací tažné oko má levý závit.Namontujte jej šroubováním protisměru hodinových ručiček. Ujistěte

se, zda je tažné oko zcela utaženo.

Přední tažné oko

E87280

Zadní tažné oko

E87282

Zasuňte prst do otvoru na spodní straněkrytu a vypačte kryt. Namontujte tažné oko.

TAŽENÍ VOZIDLA PO ČTYŘECHKOLECHVšechna vozidla

UPOZORNĚNÍKdyž je vozidlo taženo, zapnětezapalování. Pokud tak neuděláte,zámek řízení se uzamkne a směrová

a brzdová světla nebudou fungovat.Brzda a posilovač řízení nefungují,pokud motor není v provozu. Budetemuset sešlápnout pedál brzdy větší

silou a zachovávat větší odstup z důvoduprodloužené brzdné dráhy a obtížnějšíhořízení.

VÝSTRAHYNadměrné napětí tažného lana můževést k poškození vašeho vozidla nebovozidla, které táhne.Na předním tažném oku nepoužívejtetuhou tažnou tyč.

213

Přeprava nepojízdného vozidla do opravy

VÝSTRAHYPři tažení vozidla zvolte neutrál.

Při tažení se vždy rozjíždějte pomalu aplynule bez trhání taženým vozidlem.

Vozidla s automatickoupřevodovkou

VÝSTRAHYJe-li třeba jet rychleji než 20 km/ha ujet vzdálenost delší než20 kilometrů, musí se vozidlo

přepravovat se zvednutými hnacími koly.Doporučujeme neodtahovat vozidla,když jsou hnací kola na zemi. Pokudje však nutné odtáhnout vozidlo

z nebezpečného místa, netáhněte jerychleji než 20 km/h a dále než 20 km.

Při tažení vozidlem necouvejte.

V případě mechanické závady naautomatické převodovce se vozidlomusí přepravovat se zvednutými

hnanými koly.Neodtahujte vozidlo, je-li okolníteplota nižší než 0 ºC.

214

Přeprava nepojízdného vozidla do opravy

VŠEOBECNÉ INFORMACENechávejte své vozidlo pravidelněprohlédnout v servisu, což pomáháudržovat jeho technický stav a cenu propřípadný další prodej vozidla. Je pro váspřipavena široká síť autorizovaných servisůFord, které jsou zde proto, aby vám svýmiprofesionálními odbornými znalostmipomohly. Věříme, že jejich speciálněvyškolení technici jsou nejlépe kvalifikovanípro řádné a odborné provedení servisníchprací na vašem vozidle. K tomu mohoupoužít širokou řadu vysocespecializovaných nástrojů, které bylyvyvinuty konkrétně pro prováděníservisních prací na vašem vozidle.Kromě provádění pravidelných servisníchprohlídek doporučujeme, abyste provádělinásledující dodatkové kontroly.

UPOZORNĚNÍNež se čehokoliv dotknete nebozačnete zkoušet cokoliv seřizovat,vypněte zapalování.Když je zapnuté zapalování nebokdyž je motor v chodu, nedotýkejtese součástí systému elektronického

zapalování. Systém pracuje s vysokýmnapětím.

Dávejte pozor, aby vám chladicíventilátor motoru nezachytil prstynebo některou součást oděvu. Za

určitých provozních podmínek můževentilátor chlazení pokračovat v chodu iněkolik minut po vypnutí motoru.

UPOZORNĚNÍPři kontrolování vozidla se ujistěte, žejsou plnící hrdla pevně utažena.

Každodenní kontroly• Vnější světla• Svítilny vnitřního osvětlení• Varovné kontrolky a indikátory

Při čerpání pohonných hmotzkontrolujte• Hladinu motorového oleje. Viz

Kontrola motorového oleje (stana228).

• Hladinu brzdové kapaliny. VizKontrola brzdové a spojkovékapaliny (stana 229).

• Hladinu ostřikovací kapaliny. VizKontrola kapaliny ostřikovačů(stana 230).

• Tlak v pneumatikách (u studenýchpneumatik). Viz Technická data(stana 249).

• Stav pneumatik. Viz Péče opneumatiky (stana 247).

Každý měsíc zkontrolujte• Hladinu chladicí kapaliny motoru

(studený motor). Viz Kontrolachladicí kapaliny motoru (stana 229).

• Těsnost potrubí, hadic a nádrží• Hladinu oleje v posilovači řízení. Viz

Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).

• Funkci klimatizace• Funkci ruční brzdy• Funkci houkačky• Dotažení matic kol. Viz Technická

data (stana 249).

215

Údržba

OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍKAPOTYOtvírání kapoty

E73698

E87785

Lehce nadzvedněte kapotu a odsuňtezáchyt směrem doleva.

E87786

Otevřete kapotu a podepřete ji podpěrou.

Zavírání kapotyPOZOR

Ujistěte se, že je kapota správnězavřena.

Přivřete kapotu a nechte ji z výšky 20 - 30centimetrů dopadnout vlastní vahou.

216

Údržba

PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 1,6L DURATEC-16V TI-VCT(SIGMA)

A C

GJ F

D EB

HIE87714

Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

A

Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

C

Autobaterie Vis Autobaterie vozidla (stana 236).DPojistková skříňka v motorovém prostoru Vis Pojistky (stana 200).EVzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.FNádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).

I

Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).

J

1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.

217

Údržba

PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 1,6L ECOBOOST SCTI(SIGMA)

E132430

A

J I G FH

B C D E

Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

A

Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

C

Autobaterie Vis Autobaterie vozidla (stana 236).DPojistková skříňka v motorovém prostoru Vis Pojistky (stana 200).EVzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.FNádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).H

218

Údržba

Nádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).

I

Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).

J

1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.

PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 2,0L DURATEC-HE (MI4)

A C

GJ F

D EB

HIE73231

Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

A

Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

C

Autobaterie Viz Startování vozidla pomocí startovacího kabelu (stana236).

D

Pojistková skříňka v motorovém prostoru Viz Tabulka s technickými údajipojistek (stana 202).

E

Vzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.F

219

Údržba

Nádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).

I

Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).

J

1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.

PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 2,0L ECOBOOST SCTI(MI4)

A C

GHJ I F

D EB

E124921

Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

A

Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

C

Autobaterie Viz Startování vozidla pomocí startovacího kabelu (stana236).

D

220

Údržba

Pojistková skříňka v motorovém prostoru Viz Tabulka s technickými údajipojistek (stana 202).

E

Vzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.FNádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).

I

Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).

J

1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.

PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 2,3L DURATEC-HE (MI4)

E81313

A C

GJ F

D EB

HI

Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

A

Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

C

221

Údržba

Autobaterie Viz Startování vozidla pomocí startovacího kabelu (stana236).

D

Pojistková skříňka v motorovém prostoru Viz Tabulka s technickými údajipojistek (stana 202).

E

Vzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.FNádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).

I

Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).

J

1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.

PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 1,6 L DURATORQ-TDCI(DV) VZNĚTOVÝ

A

J I G FH

B C D E

E135199

222

Údržba

Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

A

Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

C

Autobaterie Vis Autobaterie vozidla (stana 236).DPojistková skříňka v motorovém prostoru Vis Pojistky (stana 200).EVzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.FNádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).

I

Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).

J

1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.

223

Údržba

PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 2,0 L DURATORQ-TDCI(DW) VZNĚTOVÝ

A C

GJ I F

D EB

HE73234

A C

GHJ I F

D EB

E124913

224

Údržba

Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

A

Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

C

Autobaterie Viz Startování vozidla pomocí startovacího kabelu (stana236).

D

Pojistková skříňka v motorovém prostoru Viz Tabulka s technickými údajipojistek (stana 202).

E

Vzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.FNádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).

I

Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).

J

1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.

225

Údržba

PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 2,2 L DURATORQ-TDCI(DW) VZNĚTOVÝ

A C

GJ F

D EB

HIE87715

Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně): Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

A

Plnicí víko motorového oleje1: Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně): Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).

C

Autobaterie: Vis Autobaterie vozidla (stana 236).DPojistková skříňka v motorovém prostoru: Vis Pojistky (stana 200).EVzduchový filtr: Nevyžaduje žádnou údržbu.FNadržka kapaliny ostřikovačů: Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje1: Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení: Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).

I

Nádržka chladicí kapaliny motoru: Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).

J

1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.

226

Údržba

MĚRKA HLADINYMOTOROVÉHO OLEJE - 1,6LDURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)

E95540

BA

MINAMAXB

MĚRKA HLADINYMOTOROVÉHO OLEJE - 1,6LECOBOOST SCTI (SIGMA)

A B

E134114

MINAMAXB

MĚRKA HLADINYMOTOROVÉHO OLEJE - 2,0LDURATEC-HE (MI4)/2,3LDURATEC-HE (MI4)

E92036

A B

MINAMAXB

MĚRKA HLADINYMOTOROVÉHO OLEJE - 2,0LECOBOOST SCTI (MI4)

E124917

A B

E134040

A B

MINAMAXB

227

Údržba

MĚRKA HLADINYMOTOROVÉHO OLEJE - 1,6 LDURATORQ-TDCI (DV)VZNĚTOVÝ/2,0 L DURATORQ-TDCI (DW) VZNĚTOVÝ/2,2 LDURATORQ-TDCI (DW)VZNĚTOVÝ

E95543

BA

MINAMAXB

KONTROLA MOTOROVÉHOOLEJE

UPOZORNĚNÍNepoužívejte přísady do oleje ani jinéprostředky k ošetřování motoru. Vurčitých případech mohou poškodit

motor.

Poznámka: Spotřeba oleje se u novéhomotoru dostane na běžnou hodnotu až poujetí přibližně 5000 kilometrů.

Kontrola motorového olejeUPOZORNĚNÍ

Ujistěte se, že je hladina meziznačkami MIN a MAX.

Poznámka: Zkontrolujte hladinu přednastartováním motoru.

Poznámka: Ujistěte se, že vozidlo stojívodorovně.Poznámka: Po zahřání se objem oleje zvýší.Hladina může z tohoto důvodu být i několikmm nad značkou MAX.Vytáhněte měrku a otřete ji čistounetřepivou látkou. Pro kontrolu hladinymotorového oleje měrku motorového olejezasuňte zpět a znovu ji vytáhněte.Pokud je hladina na značce MIN, okamžitědoplňte.

PlněníUPOZORNĚNÍ

Doplňujte jen při studeném motoru.Pokud je motor horký, nechte jej 10minut vychladnout.Nesnímejte plnicí víko za běhumotoru.

Demontujte plnicí víko.POZOR

Nedoplňujte nad značku MAX.

Poznámka: Jakoukoli uniklou kapalinuneprodleně setřete pomocí nasákavétkaniny.Doplňte kapalinu, která splňuje specifikaceFord. Viz Technická data (stana 230).Vyměňte uzávěr plnicího hrdla. Otáčejtejím, dokud neucítíte silný odpor.

228

Údržba

KONTROLA CHLADICÍKAPALINY MOTORUKontrola hladiny chladicí kapaliny

POZORDbejte, aby nedošlo k potřísněnípokožky kapalinou a aby kapalinanevnikla do očí. Dojde-li k tomu,

opláchněte postižená místa ihned velkýmmnožstvím vody a navštivte lékaře.

UPOZORNĚNÍUjistěte se, že je hladina meziznačkami MIN a MAX.

Poznámka: Po zahřání se objem chladicíkapaliny zvětší. Hladina může z tohotodůvodu být i nad značkou MAX.Pokud je hladina na značce MIN, okamžitědoplňte.

PlněníUPOZORNĚNÍ

Doplňujte jen při studeném motoru.Pokud je motor horký, nechte jej 10minut vychladnout.Nesnímejte plnicí víko za běhumotoru.Nesnímejte plnicí víko, je-li motorhorký. Vyčkejte, až motor vychladne.Nezředěná chladicí kapalina jehořlavá a může se vznítit, dojde-lik polití horkého výfuku.

VÝSTRAHYV případě nouze můžete do chladicíhosystému doplnit pouze vodu a dojetna servisní stanici. Co nejdříve nechte

systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.

VÝSTRAHYDelší používání nesprávně naředěnéchladicí kapaliny může způsobitpoškození motoru v důsledku koroze,

přehřátí nebo zmrznutí.

Pomalu odšroubujte víko. Přiodšroubovávání víka může pomalu unikattlak.

UPOZORNĚNÍNedoplňujte nad značku MAX.

Doplňte směs chladicí kapaliny a vodyv poměru 50/50 s použitím kapalinodpovídajících specifikaci Ford. VizTechnická data (stana 230).

KONTROLA BRZDOVÉ ASPOJKOVÉ KAPALINY

UPOZORNĚNÍPoužití jiné než doporučené brzdovékapaliny může vést ke snížení účinkubrzd a nesplnění výkonnostních

norem Ford.Dbejte, aby nedošlo k potřísněnípokožky kapalinou a aby kapalinanevnikla do očí. Dojde-li k tomu,

opláchněte postižená místa ihned velkýmmnožstvím vody a navštivte lékaře.

Dosáhne-li hladina značky MIN,nechte systém co nejdřívezkontrolovat řádně vyškoleným

technikem.

Poznámka: Udržujte brzdovou kapalinu včistotě a suchu. V případě znečištění,zasažení vodou, ropnými produkty nebojinými látkami může dojít k poškozeníbrzdového systému a k jeho možnémuselhání.

229

Údržba

Poznámka: Brzdová a spojková soustavajsou zásobovány z téže nádržky.Doplňte kapalinu, která splňuje specifikaceFord. Viz Technická data (stana 230).

KONTROLA KAPALINYPOSILOVAČE ŘÍZENÍ

POZORDbejte, aby nedošlo k potřísněnípokožky kapalinou a aby kapalinanevnikla do očí. Dojde-li k tomu,

opláchněte postižená místa ihned velkýmmnožstvím vody a navštivte lékaře.

UPOZORNĚNÍUjistěte se, že je hladina meziznačkami MIN a MAX.

Pokud je hladina na značce MIN, okamžitědoplňte.

PlněníDemontujte plnicí víko.

UPOZORNĚNÍNedoplňujte nad značku MAX.

Doplňte kapalinu, která splňuje specifikaceFord. Viz Technická data (stana 230).

KONTROLA KAPALINYOSTŘIKOVAČŮPoznámka: Přední a zadní ostřikovače jsouzásobovány z téže nádržky.K doplnění použijte směs kapaliny doostřikovačů a vody. Zabráníte takzamrznutí kapaliny v chladném počasí apřispějete k vyšší kvalitě čištění.Doporučujeme vám, abyste používali pouzevysoce kvalitní kapalinu do ostřikovačů.Při ředění kapaliny postupujte podlepokynů k příslušnému produktu.

TECHNICKÁ DATAKapaliny ve vozidlePoznámka: Používejte kapaliny, které splňují platné specifikace nebo požadavky. Použitíjiné kapaliny může vést k poškození, které nebude kryto zárukou.

Doporučená kapalinaStupeňviskozitySpecifikacePoložka

Motorový olej Castrol neboFord5W-20WSS-M2C948-BMotorový olej – pouze

zážehové motory

Motorový olej Castrol neboFord5W-30WSS-M2C913-C

Alternativní motorovýolej – všechny benzí-nové motory

Motorový olej Castrol neboFord5W-30WSS-M2C913-CMotorový olej – vzně-

tové motory

230

Údržba

Doporučená kapalinaStupeňviskozitySpecifikacePoložka

Nemrznoucí kapalinaMotorcraft SuperPlusAntifreeze

-WSS-M97B44-DNemrznoucí kapalina

Brzdová kapalina Motor-craft nebo Ford DOT 4 LVHigh Performance

-WSS-M6C65-A2

nebo ISO 4925 Class6

Brzdová kapalina

Kapalina do posilovačeřízení-WSS-M2C204-A2Kapalina posilovače

řízení

Motor byl navržen k použití s motorovým olejem Castrol nebo Ford, což přispívá k nižšíspotřebě paliva a zachování životnosti motoru.Doplňování oleje: Pokud nelze použít olej splňující specifikaci WSS-M2C913-C neboWSS-M2C948-B (pouze zážehové motory), použijte olej SAE 5W-30, vyhovujícíspecifikaci ACEA A5/B5.Použití jiných neuvedených olejů na doplňování může mít za následek delší startovánímotoru, snížení výkonu motoru, zvýšení spotřeby paliva a zvýšení úrovní emisí.Doporučený motorový olej Castrol.

E115472

Objemy

Objemy v litrech (galonech)PoložkaVarianta

značka MAXSoustava posilovače řízeníVšechna

3,8 (0,8)Systém ostřikovačů čelníhoa zadního oknaVšechna

70 (15,4)Palivová nádržVšechna

4,1 (0,9)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru1.6 Duratec-16V Ti-VCT

3,8 (0,8)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru1.6 Duratec-16V Ti-VCT

6 (1,3)Systém chlazení motoru1.6 Duratec-16V Ti-VCT

4,1 (0,9)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru1.6 EcoBoost-SCTi (Sigma)

231

Údržba

Objemy v litrech (galonech)PoložkaVarianta

3,8 (0,8)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru1.6 EcoBoost-SCTi (Sigma)

6,5 (1,4)Systém chlazení motoru1.6 EcoBoost-SCTi (Sigma)

4,3 (1,0)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru2.0 Duratec-HE

3,9 (0,9)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru2.0 Duratec-HE

6,2 (1,4)Systém chlazení motoru2.0 Duratec-HE

5,4 (1,2)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru2.0 EcoBoost SCTi

5,1 (1,1)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru2.0 EcoBoost SCTi

přibl. 6,9 (1,5)Systém chlazení motoru2.0 EcoBoost SCTi

4,3 (1,0)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru2.3 Duratec-HE

3,9 (0,9)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru2.3 Duratec-HE

6,9 (1,5)Systém chlazení motoru2.3 Duratec-HE

3,8 (0,8)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru1.6 Duratorq-TDCi

3,5 (0,8)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru1.6 Duratorq-TDCi

7,3 (1,6)Systém chlazení motoru1.6 Duratorq-TDCi

5,5 (1,2)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru2.0 Duratorq-TDCi

5 (1,1)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru2.0 Duratorq-TDCi

8,1 (1,8)Systém chlazení motoru2.0 Duratorq-TDCi

232

Údržba

Objemy v litrech (galonech)PoložkaVarianta

6 (1,3)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru2.2 Duratorq-TDCi

5,4 (1,2)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru2.2 Duratorq-TDCi

8,4 (1,9)Systém chlazení motoru2.2 Duratorq-TDCi

233

Údržba

ČIŠTĚNÍ EXTERIÉRU

POZORPokud použijete myčku s voskovacímcyklem, nezapomeňte odstranit voskz čelního skla.

VÝSTRAHYPřed použitím zařízení pro mytíautomobilů zkontrolujte jehovhodnost pro vaše vozidlo.Některá zařízení v myčkách používajívodu pod vysokým tlakem. To bymohlo poškodit určité části vašeho

vozidla.Před vjezdem do automatické mycílinky demontujte anténu.Vypněte ventilátor topení, abynedocházelo ke znečišťováníprotipachového filtru.

Doporučujeme vám, abyste své vozidlomyli houbou a vlažnou vodou sautošampónem.

Čištění světlometůVÝSTRAHY

Skla světlometů nedrhněte, ani najejich čištění nepoužívejte brusnéčisticí prostředky, alkoholová nebo

chemická rozpouštědla.Neotírejte světlomety, když jsousuché.

Čištění zadního oknaUPOZORNĚNÍ

Vnitřní stranu zadního skla nedrhněte,ani na její čištění nepoužívejte brusnéčisticí prostředky nebo chemická

rozpouštědla.

Při čištění vnitřní strany zadního sklapoužívejte pouze čistý netřepivý hadříknebo vlhkou jelenici.

Čištění chromové maskyUPOZORNĚNÍ

Nepoužívejte abrazivní materiály nebochemická čistidla. Použijte mýdlovouvodu.

Čištění litinových kolPoznámka: Na ohřáté a horké ráfky nebokryty kol nikdy nenanášejte čisticíchemikálie.Poznámka: Průmyslové čisticí prostředkynebo čisticí chemikálie v kombinacis brusnou směsí k odstranění prachua nečistot z brzd mohou po určité doběpoužívání odstranit krycí lak.Poznámka: Nepoužívejte čističe kolzaložené na kyselině fluorovodíkové, čističekol s vysokým obsahem žíravin, ocelovouvlnu, paliva ani silné domácí čisticíprostředky.Poznámka: Pokud se chystáte vozidlo nadelší dobu po čištění kol pomocí čisticíhoprostředku zaparkovat, nejdříve s vozidlemuskutečněte krátkou jízdu. Snížíte tím rizikovyšší koroze brzdových kotoučů, brzdovýchdestiček a brzdových obložení.Poznámka: Některé automatické myčkyaut mohou poškodit povrch ráfků a krytůkol.Povrch litinových kol a krytů je pokrytýkrycím lakem. Doporučený postup prozachování jejich stavu:

234

Péče o vozidlo

• Čistěte kola každý týden pomocídoporučeného čisticího prostředku nakola a pneumatiky.

• Pomocí houby odstraňte velké nánosynečistot a prachu z brzd.

• Po dokončení čistění kola důkladněopláchněte tlakovým proudem vody.

Doporučujeme, abyste používali servisníčisticí prostředek od společnosti Ford. Jetřeba si přečíst a dodržovat pokyny odvýrobce.Použití jiných než doporučených čisticíchprostředkům může vést k závažnýma trvalým povrchovým závadám.

Ochrana laku karosérieVÝSTRAHY

Neleštěte vozidlo na prudkém slunci.

Dbejte na to, aby leštěnka nepřišla dostyku s plastovými díly. Bylo byobtížné vzniklé skvrny odstranit.Nenatírejte leštěnkou čelní nebo zadnísklo. Mohlo by způsobit špatnou ahlučnou činnost stěračů.

Doporučujeme, abyste lak karosérienavoskovali jednou nebo dvakrát do roka.

ČIŠTĚNÍ INTERIÉRUBezpečnostní pásy

UPOZORNĚNÍPro čistění bezpečnostních pásůnepoužívejte hrubé materiály nebochemická čistidla.Dbejte na to, aby voda nevnikla donavíjecího mechanizmu pásů.

Bezpečnostní pásy vyčistěte čističeminteriéru nebo vodou nanesenou pomocíměkké houby. Bezpečnostní pásy nechtevyschnout přirozenou cestou, bezpřídavného zdroje tepla.

Obrazovky panelu přístrojů, LCDobrazovky, obrazovky rádiovéhopřijímače

POZORPro čistění nepoužívejte brusnémateriály, alkoholová nebo chemickározpouštědla.

Zadní oknaVÝSTRAHY

Pro čištění vnitřku zadních okennepoužívejte žádné abrazivnímateriály.Na vnitřek zadních oken neinstalujtenálepky nebo štítky.

OPRAVA MENŠÍCHPOŠKOZENÍ LAKU

UPOZORNĚNÍOkamžitě z laku odstraňujte zdánlivěneškodně vypadající látky (např. ptačítrus, smůlu ze stromů, zbytky hmyzu,

asfaltové skvrny, silniční sůl a průmyslovýspad).

Poškození laku od odletujících kamínkůnebo menší vrypy opravte co nejdříve. Usvého prodejce Ford naleznete velký výběrvhodných prostředků. Přečtěte si adodržujte pokyny výrobce.

235

Péče o vozidlo

STARTOVÁNÍ VOZIDLAPOMOCÍ STARTOVACÍHOKABELU

POZORNepoužívejte palivové potrubí, krytyvahadel motoru nebo sací potrubíjako body ukostření.

VÝSTRAHYPřipojujte výhradně baterie se stejnýmjmenovitým napětím.Vždy používejte startovací kabely sodizolovanými svorkami adostatečným průřezem kabelů.Neodpojujte autobaterii odelektrického systému vozidla.

Připojení startovacích kabelů

A

B

C D

E102925

Vozidlo s vybitou bateriíAPomocné vozidlo pro startováníBPropojovací kabel kladných pólůCPropojovací kabel zápornýchpólů

D

1. Postavte vozidla tak, aby se vzájemněnedotýkala.

2. Vypněte motor a všechna elektrickázařízení.

3. Připojte kladný pól (+) vozidla B kekladnému pólu (+) vozidla A (kabel C).

4. Připojte záporný pól (-) vozidla B kpřipojení kostry vozidla A (kabel D).Viz Místa připojení baterie (stana237).

236

Autobaterie vozidla

VÝSTRAHYNepřipojujte kabel na záporný (–)pól vybité autobaterie.Zajistěte, aby kabely nemohly býtzachyceny pohyblivými součástmi anedotýkaly se dílů sacího systému

paliva.

Nastartování motoru1. Motor vozidla B nechte běžet ve

středních otáčkách.2. Nastartujte motor vozidla A.3. Před odpojením kabelů nechte motory

obou vozidel běžet nejméně tři minuty.UPOZORNĚNÍ

Během odpojování kabelů nechtevypnuté světlomety. Napěťová špičkaby mohla zničit žárovky.

Odpojte kabely v opačném pořadí.

VÝMĚNA AUTOBATERIE

UPOZORNĚNÍPožadavky na autobaterii vozidels funkcí Start-stop se liší. Tutoautobaterii je třeba vyměnit za jinou

se stejnými specifikacemi.

Poznámka: V případě potřeby musí býtaudiosystém přeprogramován pomocíkódového klíče.Autobaterie je umístěna v motorovémprostoru. Vis Údržba (stana 215).

MÍSTA PŘIPOJENÍ BATERIE

E114494

UPOZORNĚNÍNepřipojujte kabel na záporný (–)pól vybité autobaterie.

237

Autobaterie vozidla

VŠEOBECNÉ INFORMACE

VÝSTRAHYPoužívejte pouze schválené velikostipneumatik a kol. Použitím jinýchvelikostí se může poškodit vozidlo a

zneplatnit technický průkaz.Pokud změníte průměr pneumatikoproti těm, které byly namontoványu výrobce, nemusí měřič rychlosti

zobrazovat správné hodnoty. Navštivte svozidlem svého prodejce, aby váš systémřízení motoru přeprogramoval.

Pokud chcete změnit velikost kolnamontovaných ve výrobě, poraďtese se svým prodejcem.

Poznámka: Pravidelně kontrolujte tlak vpneumatikách z důvodu optimalizacespotřeby paliva.Štítek s údaji o tlacích v pneumatikách jeumístěn v otvoru dveří řidiče na sloupku B.Tlak pneumatik kontrolujte a upravujte ustudených pneumatik a při teplotě okolíodpovídající plánovanému provozu.

VÝMĚNA KOLAPojistné matice kolaNáhradní klíč na pojistné matice a náhradnípojistnou matici můžete dostat od svéhoprodejce Ford při předložení referenčníhočísla certifikátu.

Vozidla s neplnohodnotnýmrezervním kolem

UPOZORNĚNÍNepřekračujte rychlost 80 km/h (50mph).Jeďte s rezervním kolem jen nanejkratší možnou vzdálenost.

UPOZORNĚNÍNa vozidlo nemontujte víc než jednorezervní kolo současně.Na tomto typu kola nepoužívejtesněhové řetězy.Neprojíždějte automatickými mycímilinkami.Neprovádějte žádné opravyneplnohodnotného rezervního kola.

UPOZORNĚNÍSvětlá výška vozidla bude snížena. Připarkování v blízkosti obrubníku dbejtezvýšené opatrnosti.

Poznámka: Vozidlo může vykazovatnezvyklé jízdní vlastnosti.

Zvedák na vozidloUPOZORNĚNÍ

Zvedák na vozidlo dodaný s vozidlemsmí být použit pouze pro výměnukola v nouzových situacích.Před použitím zvedáku na vozidlozkontrolujte, zda není poškozenýnebo zdeformovaný a zda je závit

namazaný a bez nečistot.Nikdy nic nevkládejte mezi zvedák azem nebo mezi zvedák a vozidlo.

Poznámka: Vozidla vybavená sadou naopravu pneumatiky nejsou vybavenazvedákem na vozidlo a klíčem na kola.Pro záměnu letních a zimních pneumatikdoporučujeme použití dílenskéhohydraulického zvedáku.Poznámka: Používejte zvedák s minimálnínosností 1,5 t a podpěrnou deskus minimálním průměrem 80 mm.

238

Kola a pneumatiky

Vozidla bez sady na opravu pneumatiky

A

B

C

E86843

ZvedákAKlíč na matice kolaBProstor pro klíč na zajišťovacímatice kol

C

Zvedák na vozidlo a klíč na matice kolajsou umístěny v prohlubni náhradního kola.

Zvedací a podpěrné bodyUPOZORNĚNÍ

Používejte pouze specifikovanézvedací body. Umístění do jiných místmůže způsobit poškození karosérie,

řízení, odpružení, motoru, brzdovéhosystému nebo palivového potrubí.

E92658

A

B

Jen pro nouzové použitíAÚdržbaB

239

Kola a pneumatiky

E93184

A

Umístění zvedacích bodů označují vrubypod prahy A.

E92932

E93020

Vozidla s bočními lemy

E95345

Sestavení klíče na matice kolaTyp jedna

POZORPři vracení nástavce klíče na maticekola do původní polohy dávejtepozor, abyste si nepřiskřípli prsty.

Poznámka: Přesvědčte se, zda je klíč namatice kola plně vytažený.

E122546

Vytáhněte klíč na matice kola.

Typ dvě

UPOZORNĚNÍŠroubovací vlečné oko má levý závit.Namontujte jej šroubováním protisměru hodinových ručiček. Ujistěte se,

zda je tažné oko zcela utaženo.

Našroubujte tažné oko, které je umístěnov prohlubni náhradního kola.

240

Kola a pneumatiky

E122502

Vložte šroubovací tažné oko do klíče namatice kola.

Odstranění krytu kolaTyp jednaVložte plochý konec klíče na matice kolamezi ráfek a kryt kola a opatrně krytodstraňte.

Typ dvě

E122314

2

1

1. Vložte odstraňovač krytů kol.2. Odstraňte kryt kola.

Poznámka: Dejte pozor, abysteodstraňovač krytů kol tlačili na kryt vesprávném úhlu.

Demontáž kolaUPOZORNĚNÍ

Zaparkujte vozidlo na bezpečnémmístě mimo silniční provoz.Postavte výstražný trojúhelník.

Ujistěte se, že vozidlo stojí napevném rovném podkladu a natočtekola do polohy pro přímou jízdu.Vypněte zapalování a zatáhněteruční brzdu.Má-li vaše vozidlo manuálnípřevodovku zařaďte 1. rychlostnístupeň nebo zpátečku. Má-li vaše

vozidlo automatickou převodovku, zvoltePARK.

Požádejte cestující, aby vystoupili zvozidla.Zajistěte blokem nebo klínem kola vdiagonále.Ujistěte se, že šipky na směrovýchpneumatikách ukazují směr otáčeníkola při jízdě vpřed. Pokud šipka na

náhradním kole ukazuje proti směruotáčení, nechte pneumatiku přezoutodborníkem do správné polohy.

Nepracujte pod vozidlem, pokud jepodpíráno pouze zvedákem.Zajistěte, aby byl zvedák mezi rovnouzemí a zvedacím místem ve svislépoloze.

UPOZORNĚNÍNepokládejte hliníková kola čelnístranou na zem, došlo by k poškozenílaku.

241

Kola a pneumatiky

Poznámka: Náhradní kolo je umístěno podkrytem podlahy v zavazadlovém prostoru.

E71948

1. Nasaďte klíč na pojistnou matici.2. Uvolněte matice kola.3. Zvedejte vozidlo, dokud pneumatika

nebude volná nad podkladem.4. Demontujte pojistnou matici a kolo.

Montáž kolaUPOZORNĚNÍ

Používejte pouze schválené velikostipneumatik a kol. Použitím jinýchvelikostí se může poškodit vozidlo a

zneplatnit technický průkaz. VizTechnická data (stana 249).

Nemontujte kola pro nouzový dojezdna prázdné pneumatice na vozidlo,kde nebyla namontována od

výrobce. Pro více informací ohlednězaměnitelnosti se obraťte na svéhoprodejce.

UPOZORNĚNÍNemontujte ráfky z lehkých slitin zapoužití matic určených pro ocelovéráfky.

Poznámka: Matice kol z lehké slitiny apaprskových ocelových kol je možno nakrátkou dobu použít i pro ocelové náhradníkolo (maximálně dva týdny).Poznámka: Ujistěte se, že jsou styčnéplochy kola a náboje zbaveny nečistot.Poznámka: Ujistěte se, že kužely matekkola jsou na straně u kola.1. Namontujte kolo.2. Namontujte matice kola a utáhněte je

rukou.3. Nasaďte klíč na pojistnou matici.

1

2

3 4

5

E75442

4. Částečně dotáhněte matice kola vpořadí podle obrázku.

5. Spusťte vozidlo a odstraňte zvedák.6. Plně dotáhněte matice kola v pořadí

podle obrázku. Viz Technická data(stana 249).

7. Víčko nebo kryt náboje kolanamontujte úderem pěstí.

242

Kola a pneumatiky

POZORCo nejdříve zkontrolujte stav matickola a tlak pneumatik.

SOUPRAVA NA OPRAVUPNEUMATIKVaše vozidlo nemusí být vybavenonáhradním kolem. V tom případě jevybaveno soupravou pro nouzovou opravupneumatiky, kterou lze použít pro opravujedné vypuštěné pneumatiky.Souprava na opravu pneumatiky jeumístěna v prohlubni náhradního kola.

Všeobecné informaceUPOZORNĚNÍ

V závislosti na typu a rozsahupoškození pneumatiky je možnéněkteré pneumatiky utěsnit pouze

částečně, případně je není možné utěsnitvůbec. Ztráta tlaku v pneumatice může mítvliv na ovladatelnost vozidla a vést keztrátě kontroly nad vozidlem

Nepoužívejte soupravu pro nouzovouopravu pneumatik, pokud již bylapneumatika poškozena jízdou na

podhuštěné pneumatice.Nepoužívejte soupravu na opravupneumatik na kola pro nouzovýdojezd.Nesnažte se utěsnit defekt, který senachází mimo viditelný běhounpneumatiky.Nesnažte se utěsnit defekt na bočnístěně pneumatiky.

Souprava na opravu pneumatiky utěsnívětšinu poškození pneumatiky [sprůměrem až do šesti milimetrů] adočasně obnoví pojízdnost.

Při používání soupravy dodržujte následujícípravidla:• Jeďte opatrně a neprovádějte žádné

náhlé jízdní manévry , zvláště pokudje vozidlo těžce naloženo nebo táhnepřívěs.

• Tato souprava vám umožní provéstnouzovou dočasnou opravu apokračovat v cestě k nejbližšímuprodejci vozidel nebo pneumatik, neboujet vzdálenost maximálně200 kilometrů.

• Nepřekračujte maximální rychlost80 km/h.

• Chraňte soupravu před dětmi.• Soupravu používejte pouze v případě,

je-li okolní tepota mezi –30 °C a +70°C.

Použití soupravy na opravupneumatiky

UPOZORNĚNÍStlačený vzduch se může chovat jakovýbušnina nebo raketové palivo.Pokud souprava na opravupneumatiky pracuje, nikdy jinenechávejte bez dozoru.

UPOZORNĚNÍNenechávejte kompresor pracovatdéle než 10 minut.

Poznámka: Soupravu na opravupneumatiky používejte pouze pro vozidla,ke kterým byla dodána.• Zaparkujte vaše vozidlo na krajnici tak,

abyste nebránili plynulosti provozu aabyste mohli použít soupravu bezohrožení vaší osoby.

• I v případě, že stojíte na rovné silnici,zatáhněte parkovací brzdu, aby bylozajištěno, že nedojde k pohybu vozidla.

243

Kola a pneumatiky

• Nesnažte se vytáhnout cizí předměty(jako např. hřebíky nebo šrouby), kteréprorazily pneumatiku.

• Při používání soupravy nechte běžetmotor, ne však tehdy, pokud je vozidlov uzavřených nebo špatně větranýchprostorách (např. uvnitř budovy). Zatěchto podmínek zapněte kompresorpři vypnutém motoru.

• Lahev s těsnicí hmotou vyměňte zanovou dříve, než uplyne její dobapoužitelnosti (viz horní část lahve).

• Informujte všechny ostatní uživatelevozidla, že pneumatika byla dočasněutěsněna pomocí soupravy pronouzovou opravu pneumatik aupozorněte je, že je nutné dodržovatzvláštní jízdní podmínky.

Huštění pneumatikyUPOZORNĚNÍ

Před nahuštěním zkontrolujte bočnístěny pneumatiky. Pokud jsou zdenějaké praskliny, boule nebo

podobné poškození, pneumatikunenafukujte.

Při huštění kompresorem nestůjtepřímo vedle pneumatiky.Sledujte boční stěnu pneumatiky.Pokud se objeví nějaké praskliny,boule nebo podobné poškození,

vypněte kompresor a nechte vzduchuniknout pojistným ventilemB.Nepokračujte v jízdě na této pneumatice.

Těsnicí hmota obsahuje přírodnílatexovou gumu. Vyvarujte sekontaktu s kůží a oděvem. Dojde-li k

tomu, opláchněte postižená místa ihnedvelkým množstvím vody a navštivte lékaře.

UPOZORNĚNÍPokud tlak vzduchu v pneumaticenedosáhne 180 kPa (1,8 bar 26 psi)do sedmi minut, bude pneumatika

zřejmě poškozena natolik, že dočasnáoprava není možná. V takovém případěnepokračujte v jízdě s touto pneumatikou.

UPOZORNĚNÍNašroubováním lahve do držáku sepropíchne těsnění na lahvi.Neodšroubovávejte láhev z držáku,

protože by unikla těsnicí hmota.

244

Kola a pneumatiky

E94973

BJ

I

FE

C

KA

G

H

D

Ochranná čepičkaATlakový pojistný ventilBHadiceCOranžové víkoDDržák lahveEMěřič tlakuFNapájecí zástrčka s kabelemGSpínač kompresoruHNálepkaIVíko lahveJLahev s těsnicí hmotouK

1. Otevřete víko soupravy na opravupneumatiky.

2. Ze skříňky sloupněte nálepku Iupozorňující na maximální povolenourychlost 80 km/h a nalepte ji napřístrojovou desku tak, aby na ni řidičviděl. Ujistěte se, že nálepka nezakrývánic důležitého.

3. Vyndejte ze soupravy hadici C anapájecí zástrčku s kabelem G.

4. Odšroubujte oranžové víko D a víkolahve J.

5. Našroubujte lahev s těsnicí hmotou Kpo směru hodinových ručiček do držákulahve E a plně ji dotáhněte.

6. Z poškozené pneumatiky sundejtečepičku ventilku.

7. Sejměte ochrannou čepičku A z hadiceC a našroubujte hadici C pevně naventilek poškozené pneumatiky.

8. Dejte pozor, aby byl spínač kompresoruH v poloze 0.

9. Napájecí zástrčku G zastrčte dozásuvky zapalovače cigaret nebo dopřídavné elektrické zásuvky. VizZapalovač (stana 130). Viz Přídavnézásuvky (stana 131).

10. Nastartujte motor.11. Přepněte spínač kompresoru H do

polohy 1.12. Nenafukujte pneumatiku déle než

sedm minut na tlak minimálně 180kPa (1,8 bar 26 psi) a maximálně 350kPa (3,5 bar 51 psi). Přepněte spínačkompresoru H do polohy 0 azkontrolujte tlak vzduchu vpneumatice pomocí měřiče tlaku F.

13. Napájecí zástrčku G vytáhněte zezásuvky zapalovače cigaret nebo zpřídavné elektrické zásuvky.

245

Kola a pneumatiky

14. Rychle odšroubujte hadici C z ventilkupneumatiky a znovu nasaďteochrannou čepičku A. Čepičkuventilku znovu utáhněte

15. Lahev s těsnicí hmotou K nechte vdržáku lahve E.

16. Dbejte na to, aby souprava, víko lahvea oranžové víko byly bezpečněuložené ve vozidle, ale stále snadnopřístupné. Soupravu budetepotřebovat znovu, až budetekontrolovat tlak v pneumatice.

17. Okamžitě ujeďte asi tři kilometry, abytěsnicí hmota mohla utěsnitpoškozené místo.

Poznámka: Při čerpání těsnicí hmotyventilkem pneumatiky může tlak vzrůst ažna 600 kPA (6 bar 87 psi), ale asi po 30sekundách znovu klesne.

POZORPokud během jízdy zaznamenátesilné vibrace, neklidné řízení neborůzné zvuky, snižte rychlost a dojeďte

opatrně na místo, kde můžete vozidlobezpečně zastavit. Překontrolujtepneumatiku a tlak vzduchu. Pokud je tlakv pneumatice nižší než 130 kPa (1,3 bar19 psi) nebo pokud jsou vidět nějaképraskliny, boule nebo podobné poškození,nepokračujte v jízdě s touto pneumatikou.

Kontrola tlaku v pneumatikách1. Po ujetí přibližně 3 kilometrů vozidlo

zastavte. Zkontrolujte a v případěpotřeby upravte tlak v poškozenépneumatice.

2. Připojte soupravu a pomocí měřičetlaku F zjistěte tlak v pneumatice.

3. Pokud je tlak v pneumatice naplněnétěsnicí hmotou 130 kPa (1,3 bar 19 psi)nebo vyšší, upravte tlak podlespecifikace. Viz Technická data(stana 249).

4. Postup huštění ještě jednou zopakujtepro dohuštění pneumatiky.

5. Pomocí měřiče tlaku F znovuzkontrolujte tlak v pneumatice. Pokudje tlak v pneumatice příliš vysoký,vyfoukněte pneumatiku na předepsanýtlak pomocí pojistného ventilu B.

6. Poté, co jste nahustili pneumatiku napředepsaný tlak, přepněte spínačkompresoru H do polohy 0, vytáhnětenapájecí zástrčku G ze zásuvky,odšroubujte hadici C, utáhněte čepičkuventilku a nasaďte ochrannou čepičkuA.

7. Nechte lahev s těsnicí hmotou K vdržáku lahve E a bezpečně uložtesoupravu na její původní místo.

8. Jeďte k nejbližšímu pneuservisu anechte si poškozenou pneumatikuvyměnit. Před stažením pneumatiky zráfku informujte technika vpneuservisu, že pneumatika obsahujetěsnicí hmotu. Jakmile jste soupravupoužili, nechte si ji při nejbližšípříležitosti vyměnit.

Poznámka: Pamatujte si, že souprava pronouzovou opravu pneumatik zajišťuje pouzedočasnou mobilitu vozidla. Předpisy týkajícíse oprav pneumatiky pomocí soupravy pronouzovou opravu pneumatik se mohou vjednotlivých zemích lišit. Požádejte o raduve vašem pneuservisu.

POZORPřed jízdou se ujistěte, že jepneumatika nahuštěna doporučenouhodnotou tlaku. Viz Technická data

(stana 249). Dokud nebude utěsněnápneumatika vyměněna, tlak vzduchu vpneumatice sledujte.

Prázdné lahve od těsnicí hmoty je možnélikvidovat s běžným domovním odpadem.Zbytky těsnicí hmoty vraťte svémudealerovi nebo je zlikvidujte v souladu smístními předpisy pro likvidaci odpadů.

246

Kola a pneumatiky

PÉČE O PNEUMATIKY

E70415

Abyste zajistili, že se budou přední a zadnípneumatiky opotřebovávat rovnoměrně avydrží co nejdéle, doporučujeme vyměnitkaždých 5000 až 10000 kilometrů zadnípneumatiky za přední a naopak.

UPOZORNĚNÍBěhem parkování se vyvarujte odíráníboku pneumatiky.

Musíte-li najet na obrubník, udělejte topomalu a pokud možno s koly v pravémúhlu k obrubníku.Pravidelně kontrolujte, zda nejsoupneumatiky pořezané, nezvykleopotřebené a zda v nich nejsou zapíchlécízí předměty. Nezvyklé opotřebenípneumatik může signalizovat nesprávnénastavení geometrie.Každé dva týdny kontrolujte za studenatlak v pneumatikách (včetně rezervy).

POUŽÍVÁNÍ ZIMNÍCHPNEUMATIK

UPOZORNĚNÍUjistěte se, že používáte správnématice kol pro typ kol, na nichž mátenasazené zimní pneumatiky.

Pokud používáte zimní pneumatiky, ujistětese, že jsou nahuštěny na správný tlak. VizTechnická data (stana 249).

POUŽÍVÁNÍ SNĚHOVÝCHŘETĚZŮ

UPOZORNĚNÍNepřekračujte rychlost 50 km/h (30mil/h).Nepoužívejte sněhové řetězy nasilnicích bez sněhové pokrývky.Sněhové řetězy lze namontovatpouze na uvedené pneumatiky. VizTechnická data (stana 249).

UPOZORNĚNÍPokud jsou na vozidle namontoványpoklice, je nutné je před montážířetězů sundat.

Poznámka: Funkce ABS bude plnězachována.Používejte pouze řetězy s malými články.Sněhové řetězy používejte pouze na předníkola.

Vozidla se systémem stability jízdy(ESP)Vozidla se systémem stability jízdy (ESP)mohou vykazovat některé neobvyklé jízdnícharakteristiky, které je možné omezitvypnutím systému regulace prokluzu. VizPoužívání řízení stability (stana 160).

247

Kola a pneumatiky

SYSTÉM MONITOROVÁNÍTLAKU V PNEUMATIKÁCH

UPOZORNĚNÍSystém vás nezbavuje odpovědnostiza nahuštění pneumatik na správnýtlak.Systém pouze upozorňuje na nízkýtlak v pneumatikách. Systémpneumatiky nedohušťuje.Pokud máte namontované sněhovéřetězy, může zaznamenání nízkéhotlaku v pneumatikách systému trvat

déle.Nejezděte na zjevně podhuštěnýchpneumatikách. Může tím dojít kpřehřátí a poškození pneumatiky.

Podhuštění zvyšuje spotřebu paliva,zvyšuje opotřebení pneumatik a negativněovlivňuje možnost bezpečného ovládánívozidla.

Při dohušťování pneumatikneohýbejte a nepoškoďte ventily.Pneumatiky nechte namontovatřádně vyškoleným technikem.

Poznámka: Změníte-li pneumatiky nebosnímače, systém se po dobu několika minutrestartuje. Během této doby bude systémprovozuschopný, ale může se rozsvítitvarovná kontrolka.Poznámka: Pokud vozidlo osadítepneumatikami bez snímačů tlaku, zobrazíse na displeji zpráva. Viz Informačníhlášení (stana 99). Systém deaktivujtepotvrzením zprávy.Systém sleduje tlak v pneumatikáchpomocí snímačů umístěných na kolech apřijímače umístěného ve vozidle. Kdyžsystém zaznamená nízký tlak vpneumatikách, zobrazí se na informačnímdispleji varovná zpráva. Viz Informačníhlášení (stana 99).

Pokud se na informačním displeji zobrazívarovná zpráva, zkontrolujte při nejbližšípříležitosti tlak v pneumatikách adohustěte jej na doporučenou hodnotu.Viz Technická data (stana 249). Pokud seto stává často, nechte při nejbližšípříležitosti zjistit příčinu a zjednejtenápravu.

Kontrola tlaku v pneumatikáchPoznámka: Pokud je tlak v pneumatikáchvyšší nebo rovný 330 kPa (3,3 bar), zobrazíse pod hodnotou tlaku symbol +. Systémměří tlak pouze do hodnoty 330 kPa (3,3bar). Symbol + označuje, že tlak vpneumatikách může být vyšší.Poznámka: Panely přístrojů typu 3 majímírně odlišnou strukturu menu. Napředzvolte Settings pro přístup k Information.1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte

na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí tlačítek se šipkou nahoru a

dolů označte Information a stisknětetlačítko se šipkou doprava.

3. Pomocí tlačítek se šipkou nahoru adolů označte Tyre Pressures (tlakpneumatik) a stiskněte tlačítko sešipkou doprava.

4. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.

5. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.

Nastavení zatížení vozidlaPoznámka: Panely přístrojů typu 3 majímírně odlišnou strukturu menu. Napředzvolte Settings pro přístup k Setup.

248

Kola a pneumatiky

Správné nastavení tlaku v pneumatikáchje závislé na zatížení vozidla. VizTechnická data (stana 249). Systém můžezaznamenat nízký tlak v pneumatikáchpouze v případě, pokud zadáte aktuálnízatížení vozidla.1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte

na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí tlačítek se šipkou nahoru a

dolů označte Setup (nastavení) astiskněte tlačítko se šipkou doprava.

3. Pomocí tlačítek se šipkou nahoru adolů označte Tyre Pressures (tlakpneumatik) a stiskněte tlačítko sešipkou doprava.

4. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.

5. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.

TECHNICKÁ DATAUtahovací moment kolové matice

Nm (Ib-ft)Typ kol

140 (103)Všechna

Tlaky v pneumatikách (studené pneumatiky)Do 80 km/h (50 mil/h)

Plné zatíženíNormální zatížení

Velikost pneu-matikVarianta ZadníPředníZadníPřední

bar (lbf/in²)

bar (lbf/in²)

bar (lbf/in²)

bar (lbf/in²)

4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/90 R 16Všechna

3 (44)3 (44)3 (44)3 (44)215/55 R 16Rezervní kolo,pokud se liší odostatních namonto-vaných kol

249

Kola a pneumatiky

Do 160 km/h (100 mil/h)

Plné zatíženíNormální zatížení

Velikost pneu-matikVarianta ZadníPředníZadníPřední

bar (lbf/in²)

bar (lbf/in²)

bar (lbf/in²)

bar (lbf/in²)

2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,2 (32)205/55 R 16 11.6 Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)

2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,4 (35)215/55 R 16*

1.6 EcoBoost SCTi(Sigma),2.0 EcoBoost SCTi(MI4), vznětovýmotor 1.6 Duratorq-TDCi (DV) stupeň V,2.0 Duratorq-TDCi(DW) a 2.2 Dura-torq-TDCi (DW)

235/45 R18

2,9 (42)2,5 (36)2,4 (35)2,4 (35)215/50 R 17

1.6 EcoBoost SCTi(Sigma),2.0 EcoBoost SCTi(MI4), vznětovýmotor 1.6 Duratorq-TDCi (DV) stupeň V,2.0 Duratorq-TDCi(DW) a 2.2 Dura-torq-TDCi (DW)

3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)235/40 R 18

1.6 EcoBoost SCTi(Sigma),2.0 EcoBoost SCTi(MI4), vznětovýmotor 1.6 Duratorq-TDCi (DV) stupeň V,2.0 Duratorq-TDCi(DW) a 2.2 Dura-torq-TDCi (DW)

250

Kola a pneumatiky

Plné zatíženíNormální zatížení

Velikost pneu-matikVarianta ZadníPředníZadníPřední

bar (lbf/in²)

bar (lbf/in²)

bar (lbf/in²)

bar (lbf/in²)

3 (44)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)235/40 R 19

1.6 EcoBoost SCTi(Sigma),2.0 EcoBoost SCTi(MI4), vznětovýmotor 1.6 Duratorq-TDCi (DV) stupeň V,2.0 Duratorq-TDCi(DW) a 2.2 Dura-torq-TDCi (DW)

2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,2 (32)215/55 R 16*2.0 Duratec-HE(MI4) a 2.3 Duratec-HE (MI4)

2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,2 (32)215/50 R 17,235/40 R 18,

235/45 R 18 a235/40 R 19

2.0 Duratec-HE(MI4) a 2.3 Duratec-HE (MI4)

*Sněhové řetězy lze namontovat pouze na uvedené pneumatiky.

251

Kola a pneumatiky

Trvalá rychlost překračující 160 km/h (100 mph)

Plné zatíženíNormální zatížení

Velikost pneu-matikVarianta ZadníPředníZadníPřední

bar (lbf/in²)

bar (lbf/in²)

bar (lbf/in²)

bar (lbf/in²)

2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,2 (32)205/55 R 161.6 Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)

3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)215/55 R 16,235/40 R 18,

235/45 R 18 a235/40 R 19

1.6 EcoBoost SCTi(Sigma),2.0 Duratec-HE(MI4), 2.3 Duratec-HE (MI4) a vznětovýmotor 1.6 Duratorq-TDCi (DV) stupeň V

3,1 (45)2,6 (38)2,4 (35)2,4 (35)215/50 R 17

1.6 EcoBoost SCTi(Sigma),2.0 Duratec-HE(MI4), 2.3 Duratec-HE (MI4) a vznětovýmotor 1.6 Duratorq-TDCi (DV) stupeň V

3,2 (46)2,9 (42)2,3 (33)2,5 (36)215/55 R 16,235/40 R 18,

235/45 R 18 a235/40 R 19

2.0 EcoBoost SCTi(MI4)

3,2 (46)2,9 (42)2,4 (35)2,5 (36)215/50 R 172.0 EcoBoost SCTi(MI4)

3,1 (45)2,9 (42)2,3 (33)2,5 (36)215/55 R 16,235/40 R 18,

235/45 R 18 a235/40 R 19

2.0 Duratorq-TDCi(DW) a 2.2 Dura-torq-TDCi (DW)

3,1 (45)2,9 (42)2,4 (35)2,5 (36)215/50 R 172.0 Duratorq-TDCi(DW) a 2.2 Dura-torq-TDCi (DW)

252

Kola a pneumatiky

IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEKVOZIDLA

Poznámka: Identifikační štítek vozidla semůže od obrázku lišit.Poznámka: Informace uvedené naidentifikačním štítku vozidla se mohou vzávislosti na požadavcích trhu lišit.

E135662

B C ED

F

G

H

I

A

model,AVariantaBOznačení motoruCEmisní úroveňDIdentifikační číslo vozidlaECelková hmotnost vozidlaFCelková hmotnost soupravyGMaximální zatížení přední nápravyHMaximální zatížení zadní nápravyI

Identifikační číslo vozidla a maximálníhmotnosti jsou uvedeny na štítkuumístěném ve spodní části otvoru propravé dveře na straně zámku.

253

Identifikace vozidla

IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLOVOZIDLA

E87496

Identifikační číslo vozidla je vyraženo dopodlahového panelu na pravé straně předsedadlem. Je také uvedeno na levé straněpřístrojové desky.

254

Identifikace vozidla

TECHNICKÁ DATARozměry vozidla4dveřová vozidla

Rozměr v mm (palcích)Rozměry

4850 (190,9)Maximální délka – bez soupravy pro stylizaci nárazníku

4866 (191,6)Maximální délka – se soupravou pro stylizaci nárazníku

2092 (82,4)Celková šířka včetně vnějších zrcátek

1460 - 1500 (57,5 - 59,1)Celková výška - při provozní hmotnosti dle EU

2850 (112,2)Rozvor

1579 - 1589 (62,2 - 62,6)Rozchod předních kol

1595 - 1605 (62,8 - 63,2)Rozchod zadních kol

5dveřový

Rozměr v mm (palcích)Rozměry

4784 (188,3)Maximální délka – bez soupravy pro stylizaci nárazníku

4800 (189)Maximální délka – se soupravou pro stylizaci nárazníku

2092 (82,4)Celková šířka včetně vnějších zrcátek

1460 - 1500 (57,5 - 59,1)Celková výška - při provozní hmotnosti dle EU

2850 (112,2)Rozvor

1579 - 1589 (62,2 - 62,6)Rozchod předních kol

1595 - 1605 (62,8 - 63,2)Rozchod zadních kol

Kombi

Rozměr v mm (palcích)Rozměry

4837 (190,4)Maximální délka – bez soupravy pro stylizaci nárazníku

4858 (191,3)Maximální délka – se soupravou pro stylizaci nárazníku

2092 (82,4)Celková šířka včetně vnějších zrcátek

255

Kapacity a specifikace

Rozměr v mm (palcích)Rozměry

1472 - 1512 (58 - 59,5)Celková výška – pohotovostní hmotnost EC bezstřešních tyčí

1508 - 1548 (59,4 - 61)Celková výška – pohotovostní hmotnost EC včetněstřešních tyčí

2850 (112,2)Rozvor

1579 - 1589 (62,2 - 62,6)Rozchod předních kol

1595 - 1605 (62,8 - 63,2)Rozchod zadních kol

Rozměry tažného zařízení

C

A

FG

D

B

E

E87092

256

Kapacity a specifikace

4dveřová vozidla

Rozměr v mm (palcích)RozměryPoložka

102 (4)Nárazník – konec koule tažného zařízeníA

1 (0,04)Připojovací bod - střed koule tažného zařízeníB

1150 (45,3)Střed kola - střed koule tažného zařízeníC

438 (17,2)Střed koule tažného zařízení - podélník rámuD

876 (34,5)Vnitřní strana podélníku rámuE

434 (17,1)Střed koule tažného zařízení – střed 1. upev-ňovacího boduF

707 (27,8)Střed koule tažného zařízení – střed 2. upev-ňovacího boduG

5dveřová vozidla

Rozměr v mm (palcích)RozměryPoložka

100 (3,9)Nárazník – konec koule tažného zařízeníA

98 (3,9)Nárazník - střed koule tažného zařízení(vozidla se sportovním nárazníkem)A

1 (0,04)Připojovací bod - střed koule tažného zařízeníB

1080 (42,5)Střed kola - střed koule tažného zařízeníC

438 (17,2)Střed koule tažného zařízení - podélník rámuD

876 (34,5)Vnitřní strana podélníku rámuE

364 (14,3)Střed koule tažného zařízení – střed 1. upev-ňovacího boduF

637 (25,1)Střed koule tažného zařízení – střed 2. upev-ňovacího boduG

257

Kapacity a specifikace

Kombi

Rozměr v mm (palcích)RozměryPoložka

100 (3,9)Nárazník – střed koule tažného zařízení (bezsoupravy pro stylizaci nárazníku)A

95 (3,7)Nárazník – střed koule tažného zařízení (sesoupravou pro stylizaci nárazníku)A

113 (4,4)Nárazník – střed koule tažného zařízení (bezsoupravy pro stylizaci nárazníku, se samovy-rovnávacím zavěšením)

A

108 (4,3)Nárazník – střed koule tažného zařízení (sesoupravou pro stylizaci nárazníku, se samo-vyrovnávacím zavěšením)

A

1 (0,04)Připojovací bod - střed koule tažného zařízeníB

1135 - 1140 (44,7 - 44,9)Střed kola - střed koule tažného zařízeníC

438 (17,2)Střed koule tažného zařízení - podélník rámuD

876 (34,5)Vnitřní strana podélníku rámuE

419 - 429 (16,5 - 16,9)Střed koule tažného zařízení – střed 1. upev-ňovacího boduF

692 - 702 (27,2 - 27,6)Střed koule tažného zařízení – střed 2. upev-ňovacího boduG

258

Kapacity a specifikace

AUDIO - DŮLEŽITÉINFORMACE

UPOZORNĚNÍV důsledku technické nekompatibilitynemusejí zapisovatelné (CD-R) apřepisovatelné (CD-RW) disky

správně fungovat.Tyto jednotky budou přehrávatpouze ty kompaktní disky, kteréodpovídají standardní specifikaci

podle Mezinárodní červené knihy. CD-diskyod některých výrobců chráněné protinelegálnímu kopírování této norměnevyhovují, a proto nelze zaručit jejichbezchybné přehrávání.

Dvouformátové, oboustranné disky(DVD Plus, formát CD-DVD) přejatéhudebním průmyslem mají větší

tloušťku než normální CD, a proto nelzezaručit, že půjdou přehrávat, nebo nedojdek zaseknutí. CD-disky nepravidelného tvaruani disky s ochrannou vrstvou protipoškrábání či nalepenými samolepicímištítky by se neměly používat. Reklamace,při nichž bude uvnitř přehrávače, vrácenéhok opravě, nalezen tento typ disku, nebudouakceptovány.

Všechny jednotky, mimo jednotekSony CD (kromě jednotky na 6 diskůCD), jsou určeny pouze pro

přehrávání běžných lisovaných zvukovýchdisků CD o průměru 12 cm. Jednotky SonyCD mohou pomocí originálního adaptéruSony (CSA-8) přehrávat i disky o průměru8 cm.

Audiojednotka se může poškodit,pokud se do otvoru pro CD-diskdostanou nepatřičné předměty, jako

např. kreditní karty nebo mince.

Štítky na audiojednotce

E66256

E66257

Štítky na diskuZvukové CD

E66254

MP3

E66255

259

Audio úvod

6000CD

QP

O

MN

DE

F

HG

A CB

K IJLE141803

Otvor pro CD Viz Vkládání kompaktních disků (stana 276).AZapnutí/vypnutí a regulátor hlasitosti. Viz Zapnutí/vypnutí (stana 266).BVysunutí CD Viz Vyjmutí kompaktních disků (stana 279).CHodiny. Viz Nastavení hodin a data na audio jednotce (stana 264).DDopravní vysílání Viz Ovládání dopravních informací (stana 269).EDalší složkaFPředchozí složkaGUkončení hovoru Vis Telefon (stana 285).HInformace Viz Volby zobrazování informací k MP3 (stana 280).IVyhledávání vpřed Viz Ovládání ladění stanic (stana 270).JVyhledávání zpět Viz Ovládání ladění stanic (stana 270).KTlačítka předvoleb Viz Tlačítka předvoleb stanic (stana 268).LPřijetí hovoru Vis Telefon (stana 285).MTlačítko Menu. Viz Ovládací menu audia (stana 267).N

260

Audio jednotka - přehled

Regulace hloubek a výšek. Viz Regulace hloubek/výšek (stana 266). Ovládánípodélného a příčného vyvážení zvuku. Viz Ovládánístranového/předozadního vyvážení hlasitosti (stana 266).

O

Volba rádia a vlnového pásma Viz Tlačítko vlnových rozsahů (stana 269).PVolba zdroje AUX nebo CD. Vis Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN) (stana282). Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 276).

Q

Sony CD a Sony CD DAB

E138370

G

H

I

J

S

R

Q

P

C DA B E F

KMO N L

Vyhledávací ladění. Viz Ovládání ladění stanic (stana 270). Viz Prohlíženístop kompaktního disku (stana 278).

A

Informace Viz Volby zobrazování informací k MP3 (stana 280).BTlačítka předvoleb Viz Tlačítka předvoleb stanic (stana 268).COtvor pro CD Viz Vkládání kompaktních disků (stana 276).DHodiny. Viz Nastavení hodin a data na audio jednotce (stana 264).EVolba DSP Viz Digitální zpracování signálu (DSP) (stana 273).FAutomatické ukládání. Viz Ovládání automatického uložení (stana 269).GTlačítko Menu. Viz Ovládací menu audia (stana 267).HDopravní vysílání Viz Ovládání dopravních informací (stana 269).I

261

Audio jednotka - přehled

Tlačítko pro zapnutí a vypnutí. Viz Zapnutí/vypnutí (stana 266).JOvládání stranového/předozadního vyvážení hlasitosti. Viz Ovládánístranového/předozadního vyvážení hlasitosti (stana 266).

K

Ukončení hovoru Vis Telefon (stana 285).LRegulátor hlasitosti, navigační tlačítka a tlačítko volby.MPřijetí hovoru Vis Telefon (stana 285).NTón. Viz Regulace hloubek/výšek (stana 266).ONabídka telefonu Vis Telefon (stana 285).PVolba rádia a vlnového pásma Viz Tlačítko vlnových rozsahů (stana 269).QVolba zdroje AUX nebo CD. Vis Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN) (stana282). Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 276).

R

Vysunutí CD Viz Vyjmutí kompaktních disků (stana 279).S

262

Audio jednotka - přehled

BEZPEČNOSTNÍ KÓDKaždá jednotka je zabezpečenajedinečným kódem, který se musí dopřístroje zadat, aby mohl fungovat.Pokud je odpojena autobaterie nebo jejednotka vyjmuta z vozidla, je třeba znovuzadat kód, aby fungovala.

ZTRÁTA BEZPEČNOSTNÍHOKÓDUZtratíte-li svůj jedinečný kód, kontaktujteprodejce, sdělte mu údaje o své audiojednotce a zároveň se prokažte nějakýmdokladem totožnosti.

ZADÁNÍ BEZPEČNOSTNÍHOKÓDUPokud se při zapnutí audiojednotky nadispleji objeví text CODE - - - -, CODE0000 nebo ENTER KEYCODE, musítezadat jedinečný kód pomocí tlačítekpředvoleb stanic.

6000CD, Sony a Sony DAB1. Pomocí tlačítek předvoleb stanic

zadejte jedinečný kód.2. Pokud uděláte při zadávání kódu

chybu, můžete číslice znovu zadat tak,že dále stisknete tlačítka 0-9.Zobrazení na displeji se posune od 1. ažke 4. číselné pozici a pak znovu zpět.

3. Před potvrzením stiskem tlačítka *nebo tlačítka mezi navigačními tlačítkyse ujistěte, že zadaný kód je úplný asprávný.

NESPRÁVNÝ BEZPEČNOSTNÍKÓDJe dovoleno maximálně 10 pokusů o zadáníkódu, pokaždé s jinými následky v případěchybného zadání.Počet provedených pokusů se zobrazujena displeji.Pokud se na displeji znovu objeví nápisCODE, můžete se okamžitě znovu pokusito vložení kódu.Pokud se na displeji objeví nápisWAWAIT30, bude jednotka na 30 minutzablokována. Vyčkejte, dokud se časneodpočítá k nule. Pokud se na displejizobrazí text CODE, zadejte správný kód.Poznámka: Po 10 neúspěšných pokusecho zadání kódu se přístroj natrvalo odstaví zprovozu a na displeji se objeví text LOCKED.Obraťte se na svého prodejce.

263

Audio - systém zabezpečení

NASTAVENÍ HODIN A DATA NAAUDIO JEDNOTCE6000CDZměna data a časuPo stisknutí tlačítka CLOCK se zobrazídatum a čas.Poznámka: Pokud do 30 sekund postisknutí tlačítka CLOCK nestisknete dalšítlačítko, na displeji se znovu objevípředcházející nastavení.1. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahoru

a vyhledávání dolů zvolte hodnotu,kterou chcete změnit (datum nebočas). Zvolená hodnota bude na displejiblikat.

2. Otáčejte regulátorem hlasitosti azměňte hodnotu data nebo času.

3. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahorua vyhledávání dolů zvolte dalšíhodnoty, které chcete změnit (datumnebo čas).

4. Otáčejte regulátorem hlasitosti azměňte hodnotu data nebo času.

5. Stiskem tlačítka CLOCK zavřetenastavení a uložíte provedené změny.

Poznámka: Pokud nestisknete tlačítkoCLOCK do 30 sekund po změně hodnotydata nebo času, displej se přepne a uložínové hodnoty automaticky.Poznámka: Když stisknete tlačítko CLOCKa podržíte je déle než dvě sekundy,automaticky se zvolí hodnota hodin pronastavení zimního nebo letního času.

Formát 12 nebo 24 hodin1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,

dokud se na displeji nezobrazí ikona12/24.

2. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahorunebo vyhledávání dolů vybertepožadované nastavení.

3. Opakovaně stiskněte tlačítko MENUnebo vyčkejte do vypršení časovéholimitu systému, po němž bude vaševolba potvrzena.

Sony a Sony DABZměna data a času1. Stiskněte tlačítko CLOCK.2. Stiskněte levé či pravé navigační

tlačítko, dokud na displeji nezablikáhodnota data nebo času, kterou chcetezměnit.

3. Pomocí navigačních tlačítek nahoru adolů změňte vybranou hodnotu datanebo času.

4. Pomocí navigačních tlačítek doleva adoprava zvolte další hodnoty (datumnebo čas), které chcete změnit.Zvolená hodnota bude na displejiblikat.

5. Dle potřeby opakujte kroky tři až čtyři.6. Stiskem tlačítka CLOCK nebo tlačítka

mezi navigačními tlačítky zavřetenastavení a uložíte provedené změny.

Formát 12 nebo 24 hodin1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Opakovaně stiskněte navigační tlačítko

nahoru nebo dolů, dokud se na displejinezobrazí ikona 12/24.

264

Audio displej času a data

3. Pomocí navigačního tlačítka dolevanebo doprava vyberte požadovanénastavení.

4. Svou volbu potvrdíte stiskem tlačítkaMENU nebo tlačítka mezi navigačnímitlačítky.

265

Audio displej času a data

ZAPNUTÍ/VYPNUTÍStiskněte tlačítko zapínání/vypínánípřístroje (hlavní vypínač). Tím bude možnoaudio jednotku ovládat ještě až hodinu odokamžiku vypnutí zapalování.Po uplynutí jedné hodiny se rádioautomaticky vypne.

REGULACE HLOUBEK/VÝŠEKFunkce hloubek slouží k nastavenínízkofrekvenční odezvy audiojednotky.Funkce středních tónů slouží k nastaveníodezvy audio jednotky ve středníchfrekvencích.Funkce výšek slouží k nastavenívysokofrekvenční odezvy audiojednotky.

6000CDPoznámka: Zvolená úroveň budezobrazena na displeji.1. Chcete-li nastavit hloubky, stiskněte

tlačítko SOUND. Pokud chcetenastavit střední tóny, stiskněte tototlačítko dvakrát, a pokud chcetenastavit výšky, stiskněte jej třikrát.

2. Potřebná nastavení proveďte pomocíregulátoru hlasitosti nebo (naněkterých jednotkách) pomocí tlačítekpro vyhledávání nahoru a dolů.

Sony a Sony DABPoznámka: Tato nastavení můžetenastavit zvlášť pro disky CD, rádio a vstupAux.Poznámka: Zvolená úroveň budezobrazena na displeji.

1. Chcete-li nastavit hloubky, stisknětetlačítko TONE. Pokud chcete nastavitstřední tóny, stiskněte toto tlačítkodvakrát, a pokud chcete nastavit výšky,stiskněte jej třikrát.

2. Pomocí navigačních tlačítek nahoru adolů proveďte požadované změny.

OVLÁDÁNÍSTRANOVÉHO/PŘEDOZADNÍHOVYVÁŽENÍ HLASITOSTIFunkce vyvážení slouží k rozdělení zvukumezi levé a pravé reproduktory.Funkce předozadního vyvážení se používák nastavování intenzity předozadníhoozvučení ve vozidlech vybavených zadnímireproduktory.

6000CDChcete-li nastavit příčné vyvážení zvuku,čtyřikrát stiskněte tlačítko SOUND (zvuk).Pokud chcete nastavit podélné vyváženízvuku, stiskněte toto tlačítko pětkrát.Potřebná nastavení proveďte pomocíregulátoru hlasitosti nebo (na některýchjednotkách) pomocí tlačítek provyhledávání nahoru a dolů.

Sony a Sony DABJedním stiskem tlačítka FAD/BAL zvolítepředozadní vyvážení a dvojím stranovévyvážení.Pomocí navigačních tlačítek nahoru a dolůnastavíte předozadní vyvážení a pomocínavigačních tlačítek doleva a dopravanastavíte stranové vyvážení.Zvolená úroveň bude zobrazena na displeji.

266

Audio jednotka - funkce

OVLÁDACÍ MENU AUDIA Pomocí tlačítka MENU se dostanete kfunkcím, které není možno zvolit přímopomocí ovládacích tlačítek. Stiskemtlačítka MENU přejdete na první úroveňfunkcí. Stiskem a přidržením tlačítkaMENU přejdete na druhou úroveň funkcí(není dostupné u audio jednotek Sony aSony DAB).

6000CD

Funkce v nabídce

Druhá úroveňPrvní úroveň

Během všech funkcíBěhem přehráváníCD

Během přehráváníkazety

Během poslechurádia

Doprava místní nebovzdálená

Přehrávání ukázek12/24 hodinRuční ladění

Alternativní frek-vence (AF)**

Náhodný výběrAutomatické ovlá-dání hlasitosti

(AVC)*

Ladění s přehrá-váním ukázek

SPEC.OpakovatMenu ADV12/24 hodin

News (Zprávy)Komp-Automatické ovlá-dání hlasitosti

(AVC)*

CLIP12/24 hodin-Menu ADV

VIDAutomatické ovlá-dání hlasitosti

(AVC)*

--

Aktivace/deaktivaceBluetooth

Menu ADV--

Poznámka: Pořadí, ve kterém se funkce objevují, se může u různých audio jednotek a vozidellišit.Poznámka: K funkcím na druhé úrovni (pokročilé) je možné se dostat také volbou „ADVmenu“ v první úrovni nabídek.*Automatická regulace hlasitosti** Alternativní frekvence

267

Audio jednotka - funkce

Sony CD a Sony CD DAB

Funkce v nabídce

Během přehrávání CDBěhem poslechu rádia

12/24 hodin12/24 hodin

CLIP ZAP/VYPCLIP ZAP/VYP

Zprávy ZAP/VYPZprávy ZAP/VYP

Automatické ovládání hlasitosti (AVC)*Automatické ovládání hlasitosti (AVC)*

Alternativní frekvence (AF)**Alternativní frekvence (AF)**

Hlasitost dopr. hlášení (TA) 3Hlasitost dopr. hlášení (TA) 3

Doprava místní nebo vzdálenáDoprava místní nebo vzdálená

Náhodný výběrRegionální příjem ZAP./VYP.

Opakovat-

Vyrov. ZAP./VYP.-Poznámka: Pořadí, ve kterém se funkce objevují, se může u různých audio jednotek a vozidellišit.*Automatická regulace hlasitosti2Alternativní frekvence3Dopravní vysílání

Sony CD a Sony CD DABs rozhraním BluetoothStisknutím tlačítka PHONE (Telefon) aMENU (Nabídka) zobrazíte nabídkus těmito možnostmi:• Žádný aktivní telefon nebo Aktivní

telefon• Odpojit zařízení Bluetooth• Zapnout/vypnout odmítnutí hovorů• Zapnout/vypnout zařízení Bluetooth

TLAČÍTKA PŘEDVOLEBSTANICTato funkce vám umožňuje uložit sioblíbené stanice do paměti, takže je lzepozději znovu vyvolat zvolením příslušnéhovlnového pásma a stisknutím některého ztlačítek předvoleb.1. Zvolte vlnové pásmo.2. Vylaďte požadovanou stanici.3. Stiskněte a přidržte jedno z tlačítek

předvolby. Audio-jednotka se ztiší. Kdyžse zvuk vrátí na původní úroveň, jestanice uložena do paměti.

268

Audio jednotka - funkce

Tento postup je možno zopakovat vkaždém vlnovém pásmu a pro každétlačítko předvolby.Poznámka: Přejedete-li do jiné části země,budou stanice FM RDS (rádiový datovýsystém), které vysílají na alternativníchfrekvencích, uloženy pod tlačítky předvoleb.

TLAČÍTKO VLNOVÝCHROZSAHŮPoznámka: Volič vlnového pásma lzerovněž použít pro návrat k poslechu rádia,pokud jste předtím poslouchali jiný zdroj.Abyste zvolili některé z dostupnýchvlnových pásem, stiskněte tlačítko RADIO.

OVLÁDÁNÍ AUTOMATICKÉHOULOŽENÍPoznámka: Tato funkce přepíše dříveautomaticky uložené přednastavenéstanice.Poznámka: Tuto funkci lze použít také proruční uložení stanic stejným způsobem jakou ostatních vlnových pásem.Poznámka: Budou uloženy stanice snejsilnějším signálem ve vybraném vlnovémpásmu.Při vyhledávání frekvencí bude zvukztlumen a na displeji bude zobrazen textAUTOSTORE.Po dokončení vyhledávání se zvuk obnovía v předvolbách automatického ukládáníse uloží stanice s nejsilnějším signálem.

6000CDStiskněte a přidržte tlačítko RADIO.

Sony CDStiskněte a přidržte tlačítko AST neboRADIO.

OVLÁDÁNÍ DOPRAVNÍCHINFORMACÍMnoho stanic, které vysílají ve vlnovémpásmu FM, má kód TP, který určuje, že tytostanice vysílají dopravní informace.

Aktivace dopravního vysíláníAbyste mohli přijímat hlášení o dopravě,musíte stisknout tlačítko TA. Zapnutí tétofunkce je na displeji oznámeno textemTA-D nebo TA-L.Pokud již máte naladěnu stanici, kterávysílá dopravní informace, na displeji setaké objeví text TP. V opačném případězačne jednotka vyhledávat dopravníprogram a během tohoto procesu bude nadispleji zobrazen text TP SEEK. Pokudnebude možno žádnou takovou stanicinalézt, objeví se na displeji text NOTFOUND (nenalezeno).Pokud budete mít naladěnu staniciposkytující hlášení o dopravě z propojenéstanice RDS (rádiový datový systém) neboEON (rozšířená další síť), bude v rámečkuna displeji zobrazen text TP.Při vysílání dopravních informací seautomaticky přeruší normální příjemrádiového vysílání nebo přehrávání kazetyči CD a na displeji se objeví text TRAFFIC(doprava) nebo NEWS (zprávy).Pokud signál dopravního vysílání zeslábne,začne text TP na displeji blikat. Stiskemtlačítka pro vyhledávání nahoru nebo dolů(u audio jednotek Sony a Sony DABstiskem levého nebo pravého navigačníhotlačítka) vyhledáte další stanici.Poznámka: Pokud k tomu dojde připřehrávání disku CD nebo zvuku ze zařízeníAUX, u některých modelů při nastaveníhlasitosti rádia na nulu, přeladíaudiojednotka automaticky na jinou stanici.

269

Audio jednotka - funkce

Jestliže je zvolena nebo pomocí tlačítkapředvolby vyvolána stanice, na kteréneprobíhá hlášení dopravních zpráv,audio-jednotka zůstane naladěna na tutostanici, pokud není funkce TA vypnuta apotom znovu zapnuta.Poznámka: Pokud je funkce TA zapnuta avyberete přednastavenou stanici nebo ručněnaladíte stanici, která funkci TA neposkytuje,neuslyšíte žádná hlášení dopravních zpráv.

Místní nebo vzdálená dopravaPočet dopravních hlášení na RDS neboEON může být v některých oblastech přílišvelký, proto je možné si vybrat meziinformacemi o místní dopravě a všemidostupnými informacemi.

6000CD1. Stiskněte a přidržte tlačítko MENU,

dokud se nezmění zobrazení na displeji.2. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,

dokud se na displeji nezobrazí text TA.3. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahoru

a dolů vyberte možnost hlášení o místní(TA LOCAL) nebo vzdálené (TA DIST)dopravě.

4. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejtedo vypršení časového limitu nabídky,po němž bude vaše volba potvrzena.

Poznámka: Na displeji se zobrazí text TA-Lnebo TA-D.

Sony CD1. Stiskněte tlačítko MENU a pomocí

navigačních tlačítek nahoru nebo dolůzvolte možnost TA.

2. Stiskem navigačního tlačítka dolevanebo doprava vyberte požadovanénastavení.

3. Stiskem tlačítka MENU potvrďte volbu.

Hlasitost dopravního vysíláníDopravní hlášení přeruší normální vysílánís přednastavenou minimální hlasitostí,která je obvykle vyšší než hlasitostnormálního poslechu.

Změna přednastavené hlasitosti6000CD1. Stiskněte a přidržte tlačítko TA.2. Požadovanou úpravu provedete

otočením regulátoru hlasitosti.Poznámka: Zvolená úroveň budezobrazena na displeji.

Sony CD1. Stiskněte a přidržte tlačítko TA.2. Stiskem navigačního tlačítka doleva

nebo doprava provedete požadovanouúpravu.

Poznámka: Zvolená úroveň budezobrazena na displeji.

Ukončení dopravních hlášeníPo skončení každého dopravního hlášeníse audiojednotka vrátí do normálníhorežimu. Chcete-li hlášení o dopravě ukončitdříve, tak v jeho průběhu stiskněte možnostTA.Poznámka: Pokud stisknete možnost TAkdykoliv jindy, vypnou se všechna hlášení.

OVLÁDÁNÍ LADĚNÍ STANICSlužba přeladění stanice DABPoznámka: Služba přeladění stanice DABje ve výchozím nastavení vypnuta.Poznámka: Služba přeladění umožňujeodkázání na jiné frekvence stejné stanice,například u souborů stanic vysílajících vpásmu FM nebo DAB.

270

Audio jednotka - funkce

Poznámka: Poté, co stávající stanicepřestane být dostupná, systém automatickypřeladí na jinou stanici – například přiopuštění oblasti pokrytí.

Zapnutí a vypnutí služby přeladěnístanic (DAB)1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek nahoru a

dolů procházejte nabídkou do té doby,než se na displeji zobrazí text DIGITALRADIO SERVICE LINK (Přeladěnídigitálního rozhlasu).

3. Pomocí navigačních tlačítek se šipkamidoleva a doprava vyberte možnostAUTO (Automaticky) nebo OFF(Vypnuto).

4. Svou volbu potvrdíte stiskem tlačítkaMENU nebo tlačítka mezi navigačnímitlačítky.

Automatické ladění6000CDZvolte vlnové pásmo a krátce stisknětejedno z tlačítek pro vyhledávání nahorunebo dolů. Jednotka se zastaví na prvnístanici, kterou najde ve zvoleném směruvyhledávání.

Sony CDZvolte vlnové pásmo a krátce stisknětejedno z tlačítek vyhledávání nahoru nebodolů. Jednotka se zastaví na první stanici,kterou najde ve zvoleném směruvyhledávání.

Ruční ladění6000CD1. Vyberte vlnové pásmo a stiskněte

tlačítko MENU, dokud se na displejinezobrazí text MAN.

2. Stiskem tlačítka pro vyhledávánínahoru nebo dolů přeladíte frekvencive vlnovém pásmu o malou hodnotunahoru nebo dolů. Chcete-li provéstpřeladění o větší hodnotu, tlačítkostiskněte a držte, dokud nenajdetestanici, kterou chcete poslouchat.

Sony CDVyberte vlnové pásmo a krátkým stiskemnavigačního tlačítka nahoru nebo dolůvylaďte vlnové pásmo v malých přírůstcích.Na displeji se zobrazí zvolená frekvence.

Sony DABPoznámka: Soubory stanic jsou skupinystanic.Mezi soubory stanic můžete procházetstisknutím navigačních tlačítek se šipkaminahoru nebo dolů.

Ladění s přehráváním ukázekFunkce SCAN (Vyhledávání) umožňujeposlechnout 10sekundovou ukázku vysíláníkaždé nalezené stanice.

6000CD1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,

dokud se na displeji nezobrazí textSCAN.

2. Stiskem tlačítka pro vyhledávánínahoru nebo dolů zahájíte vyhledáváníve vybraném vlnovém pásmu.

3. V závislosti na typu audiojednotkymůžete pomocí stisku tlačítka provyhledávání nahoru nebo dolů čitlačítka MENU pokračovat v poslechustanice.

271

Audio jednotka - funkce

Sony a Sony DAB1. Stiskněte tlačítko SCAN. Na displeji

bliká text SCAN nebo je zobrazen textSCANNING.

2. Stiskem navigačního tlačítka dolevanebo doprava můžete vyhledávatstanice ve vlnovém pásmu.

3. Chcete-li pokračovat v poslechuněkteré vyhledané stanice, znovustiskněte tlačítko SCAN (Vyhledávání).

272

Audio jednotka - funkce

AUTOMATICKÁ REGULACEHLASITOSTIJe-li ve výbavě, upravuje automatické řízeníhlasitosti (AVC) automaticky úroveňhlasitosti v závislosti na hluku motoru ahlučnosti proudícího vzduchu za jízdy.

Všechny modely kromě Sony aSony DAB1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,

dokud se na displeji nezobrazí text AVC.2. Pomocí tlačítek pro vyhledávání vpřed

či vzad můžete změnit nastavení AVC.3. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejte

do vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.

Sony a Sony DAB1. Krátce stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek se šipkami

nahoru a dolů vyberte funkci AVC.3. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejte

do vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.

DIGITÁLNÍ ZPRACOVÁNÍSIGNÁLU (DSP)Obsazenost DSPTato funkce bere v úvahu rozdíly vevzdálenosti mezi různými reproduktory vevozidle a jednotlivými sedadly. Zvoltesedadlo, pro které má být zvuk správněupraven.

DSP equaliser (Ekvalizér DSP)Zvolte kategorii hudby, které dávátepřednost. Audio výstup se změní tak, abyzvýraznil konkrétní styl zvolené hudby.

Změna nastavení DSP1. Jedním stiskem tlačítka DSP zvolíte

obsazenost, dvojím stiskem zvolíteekvalizér. Pro nalezení položky: VizAudio jednotka - přehled (stana 260).

2. Pomocí navigačních tlačítek nahoru adolů proveďte požadované změny.

3. Potvrďte volbu stiskem tlačítka mezinavigačními tlačítky.

REDUKCE ZKRESLENÍ ZVUKU(CLIP)Funkce CLIP automaticky zjistí zkreslenízvuku a sníží úroveň hlasitosti na takovoumíru, kde nebude žádné zkreslení patrné.To znamená, že když regulátorem ručnězvyšujete hlasitost, jejíž číselně vyjádřenáúroveň se na displeji patřičně mění, nemusíve skutečnosti ke zvýšení hlasitosti dojít.

Všechny modely kromě Sony aSony DAB1. Stiskněte a přidržte tlačítko MENU,

dokud se nezmění zobrazení na displeji.2. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,

dokud se na displeji nezobrazí textCLIP.

3. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahorua dolů můžete tuto funkci zapnoutnebo vypnout.

4. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejtedo vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.

Sony a Sony DAB1. Krátce stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek se šipkami

nahoru a dolů vyberte funkci CLIP.3. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejte

do vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.

273

Menu audio jednotky

ALTERNATIVNÍ FREKVENCEMnoho programů vysílaných na vlnovémpásmu FM má identifikační kód programu(PI), který audio jednotky mohourozpoznat.Pokud je aktivována funkce laděníalternativních frekvencí (AF) a vozidlo sepřesune z jedné oblasti pokrytí do jiné, tatofunkce vyhledá silnější signál dané stanicea pokud takovou frekvenci nalezne, přeladína ni.Za určitých podmínek však může ladění AFdočasně přerušit normální příjem.Pokud tuto funkci zvolíte, bude jednotkaneustále vyhodnocovat sílu signálu apokud bude dostupný silnější signál,přepne jednotka na něj. Zvuk se ztiší,zatímco jednotka prohledává seznamalternativních frekvencí, a v případěpotřeby prohledá ještě jednou celé zvolenévlnové pásmo a vyhledá skutečněalternativní frekvenci.Když nějakou takovou frekvenci najde,příjem se obnoví, nebo, když takovoufrekvenci nenajde, jednotka se vrátí kpůvodní uložené frekvenci. U některýchjednotek se na displeji zobrazí zpráva NOTFOUND.Zvolíte-li možnost AF-MAN, bude přístrojfungovat podobným způsobem jakov případě volby AF-AUTO nebo AF-ON,alternativní frekvenci však bude hledatpouze na vyžádání, tedy po stisku tlačítkapředvolby.Zvolíte-li možnost AF-OFF, zůstanezvolena původní uložená frekvence. Vtomto režimu se text AF-OFF objeví nadispleji při každém zapnutí jednotky.

Všechny modely kromě Sony aSony DAB1. Stiskněte a přidržte tlačítko MENU,

dokud se nezmění zobrazení na displeji.2. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,

dokud se na displeji nezobrazí text AF.3. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahoru

nebo vyhledávání dolů vybertepožadované nastavení.

4. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejtedo vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.

Sony a Sony DAB1. Krátce stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačního tlačítka doleva

nebo doprava vyberte požadovanénastavení.

3. Stiskem tlačítka MENU potvrďte volbu.

REGIONÁLNÍ REŽIM (REG)Regionální režim (REG) ovládá chování AFpřepínání mezi místními sítěmi hlavníhovysílání stanice. Stanice může být vysílánarozsáhlou sítí vysílačů umístěných vrůzných oblastech. Během dne může býttato velká síť rozdělena na množstvímístních sítí, většinou kolem velkých měst.Pokud síť není rozdělena na místní sítě, jev celé síti vysílán stejný program.Režim regionálního vysílání ON: Tato volbazabraňuje "náhodnému" AF přeladění,pokud dostupná regionální vysílánínevysílají stejný program.Režim regionálního vysílání vypnut: Totonastavení umožňuje přepínání meziregionálními sítěmi vysílajícími stejnýprogram, ale nebrání 'náhodnému'přepínání AF, pokud program není stejný.

274

Menu audio jednotky

Všechny modely kromě Sony aSony DAB1. Stiskněte a přidržte tlačítko MENU,

dokud se nezmění zobrazení na displeji.2. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,

dokud se na displeji nezobrazí text REG.3. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahoru

a dolů můžete tuto funkci zapnoutnebo vypnout.

4. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejtedo vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.

Sony a Sony DAB1. Krátce stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek se šipkami

nahoru a dolů vyberte možnostREGIONAL (Místní).

3. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejtedo vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.

VYSÍLÁNÍ ZPRÁVNěkteré audio-jednotky přeruší běžnévysílání a podobně jako při vysílánídopravních informací přepnou na vysílánízpráv na stanicích ve vlnovém pásmu FMnebo vysílajících kód radiového datovéhosystému (RDS) a systému rozšířeného odalší sítě (EON).V průběhu vysílání zpráv se na displejistřídavě objevuje název stanice a textNEWS. Zprávy při přerušeném vysílání majístejnou přednastavenou úroveň hlasitostijako dopravní hlášení.

Všechny modely kromě Sony aSony DAB1. Stiskněte a přidržte tlačítko MENU,

dokud se na displeji nezobrazí textNEWS.

2. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahorua dolů můžete tuto funkci zapnoutnebo vypnout.

3. Stiskem tlačítka MENU potvrďte volbu.

Sony a Sony DAB1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek nahoru a

dolů procházejte nabídkou do té doby,než se na displeji zobrazí text NEWS.

3. Proveďte volbu stiskem tlačítka mezinavigačními tlačítky.

4. Pomocí navigačních tlačítek doleva adoprava funkci zapnete nebo vypnete.

5. Svou volbu potvrdíte stiskem tlačítkaMENU nebo tlačítka mezi navigačnímitlačítky.

275

Menu audio jednotky

VKLÁDÁNÍ KOMPAKTNÍCHDISKŮ6000CD, Sony a Sony DABPřed vložením disku CD vždy proveďtekontrolu, zda již není vložen jiný disk.Zasuňte disk CD (potištěnou stranounahoru) do audiojednotky.Na displeji se zobrazí zprávy LOADING,READING CD a AUDIO CD nebo MP3 CD.Poté se automaticky zahájí přehrávání.

VÝBĚR STOPYVšechny modely kromě Sony aSony DAB1. Stisknutím tlačítka SEEK UP

(Vyhledávání vpřed) přejdete na dalšískladbu. Opakovaným stisknutímtohoto tlačítka přejdete postupně nadalší skladby.

2. Jedním stisknutím tlačítka SEEKDOWN (Vyhledávání vzad) přehrajeteaktuální skladbu znovu od začátku.Pokud ji stisknete během tří sekund pozahájení skladby, zvolí se předcházejícískladba.

3. Opakovaným stisknutím tlačítka SEEKDOWN (Vyhledávání vzad) přejdetena předchozí skladby.

Sony a Sony DAB1. Jedním stiskem navigačního tlačítka

nahoru přejdete na další skladbu,zatímco jeho opakovaným stiskempřejdete na skladby dále vpředu.

2. Jedním stiskem navigačního tlačítkadolů se znovu přehraje aktuálnískladba. Pokud ji stisknete během třísekund po zahájení skladby, zvolí sepředcházející skladba.

3. Opakovaným stiskem navigačníhotlačítka dolů přejdete na předchozískladby.

VKLÁDÁNÍ KOMPAKTNÍHODISKU DO MĚNIČE CD

VÝSTRAHYDo žádného otvoru nezasunujte vícenež jeden disk.Je-li vložen zásobník, mějte kryt vždyzavřen.

Poznámka: Do zařízení je možné vložitpouze konvenční disky CD.Pro nalezení položky: Viz Měnič CD (stana134).

E66144

276

Přehrávač kompaktních disků

1. Otevřete kryt.2. Stiskněte tlačítko.3. Vyjměte zásobník.4. Do každého otvoru vložte jeden disk

tak, aby jeho štítek směřoval nahoru.Správné zasunutí je indikovánozřetelným cvaknutím.

5. Zásobník zasuňte ve směruvyznačeném šipkou na zásobníku.Správné zasunutí je indikovánozřetelným cvaknutím.

6. Zavřete kryt.

VYJMUTÍ KOMPAKTNÍHODISKU Z MĚNIČE

UPOZORNĚNÍJe-li vložen zásobník, mějte kryt vždyzavřen.

1. Otevřete kryt.2. Stiskněte tlačítko.3. Vyjměte zásobník.4. Pomocí páčky na boku vytáhněte

zásuvku.5. Vyjměte CD a zavřete zásuvku.6. Zbývající disky CD vyjměte podle kroků

4 a 5.7. Zásobník zasuňte ve směru

vyznačeném šipkou na zásobníku.Správné zasunutí je indikovánozřetelným cvaknutím.

8. Zavřete kryt.

PŘEHRÁVÁNÍ KOMPAKTNÍHODISKUPoznámka: V průběhu přehrávání je nadispleji zobrazeno číslo disku a čas, kterýuběhl od zahájení stopy.

Poznámka: Pokud do audiojednotky směničem disků CD vložíte dva nebo vícedisků CD jeden po druhém, začne přehráváníod posledního vloženého disku CD.Chcete-li během poslechu rádia spustitpřehrávání CD, stiskněte jednou tlačítkoCD/AUX.Přehrávání bude zahájeno okamžitě povložení disku.

Přehrávání pomocí měničekompaktních diskůPřehrávání disku CD spustíte dvojímstisknutím tlačítka CD/AUX.Poznámka: Pokud stisknete tlačítkoCD/AUX a v přehrávači se momentálněnenachází žádný disk, zobrazí se na displejihlášení „NO CDS“ (Není vložen disk).

RYCHLÉ PŘECHÁZENÍVPŘED/ZPĚTVšechny modely kromě Sony aSony DABChcete-li prohledávat skladby na diskusměrem dozadu nebo dopředu, stisknětea přidržte tlačítko pro vyhledávání nahorunebo dolů.

Sony a Sony DABChcete-li prohledávat skladby na diskusměrem dozadu nebo dopředu, stisknětea přidržte navigační tlačítko doleva nebodoprava.

NÁHODNÝ VÝBĚRPři přehrávání náhodně vybraných skladeb,známém také jako shuffle (promíchání),se přehrají všechny skladby na disku CDv náhodném pořadí.

277

Přehrávač kompaktních disků

6000CDPoznámka: Pokud vyberete možnostSHUFF CD, budou náhodně přehráványpouze skladby na aktuálním disku CD. Pokudvyberete možnost SHUF ALL, budounáhodně přehrávány skladby na všechdiscích CD.1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,

dokud se na displeji nezobrazí textSHUF.

2. Pomocí tlačítka pro vyhledávání nahorunebo dolů procházejte položky vnabídce, dokud se na displeji nezobrazítext SHUF ALL nebo SHUFF CD.

3. Pomocí tlačítka pro vyhledávání nahorunebo dolů vyberte v případě potřebydalší skladbu pro náhodné přehrávání.

Poznámka: Je-li funkce zapnutá, objeví sena displeji při volbě každé nové skladby textSHUFFLE.

Sony CD a Sony CD DAB1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek nahoru a

dolů procházejte nabídkou do té doby,než se na displeji zobrazí text SHUFFLE.

3. Pomocí navigačních tlačítek dolevanebo doprava funkci zapnete nebovypnete.

Poznámka: Je-li vložen disk CD se souboryMP3, zobrazí se v nabídce možnosti SHUFFCD (Náhodné přehrávání všech skladeb nadisku) nebo SHUF ALL (Náhodné přehrávánívšech skladeb ve složce).

KOMPRESE ZÁZNAMOVÉSTOPY KOMPAKTNÍHO DISKUKdyž je tato funkce zapnutá, tišší hudba sezesiluje a hlasitá hudba se ztiší, čímž seminimalizuje nutnost opakovanéhonastavování hlasitosti.

Všechny modely kromě Sony aSony DAB1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,

dokud se na displeji nezobrazí textCOMP.

2. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahorua dolů můžete tuto funkci zapnoutnebo vypnout.

3. Stiskem tlačítka MENU potvrďte volbu.

Sony a Sony DAB1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek nahoru a

dolů procházejte nabídkou do té doby,než se na displeji zobrazí text COMP.

3. Proveďte volbu stiskem tlačítka mezinavigačními tlačítky.

4. Pomocí navigačních tlačítek doleva adoprava funkci zapnete nebo vypnete.

5. Svou volbu potvrdíte stiskem tlačítkaMENU nebo tlačítka mezi navigačnímitlačítky.

PROHLÍŽENÍ STOPKOMPAKTNÍHO DISKUFunkce SCAN umožňuje poslechnout si zkaždé skladby přibližně 10 sekund.

6000CDPoznámka: Pokud tuto funkci vyberete, pozahájení přehrávání každé skladby se nadispleji krátce zobrazí text SCAN.1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,

dokud se na displeji nezobrazí textSCAN.

2. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahorua dolů vyberte možnost SCAN CDnebo SCAN ALL.

3. Chcete-li pokračovat v poslechuskladby, znovu stiskněte tlačítko provyhledávání nahoru nebo dolů.

278

Přehrávač kompaktních disků

Sony a Sony DABPoznámka: K dispozici jsou různé režimyukázek, a to podle typu aktuálněpřehrávaného CD.1. Stisknutím tlačítka SCAN

(Vyhledávání) přehrajete ukázkuz každé skladby na zvukovém disku CDnebo prvních 10 sekund z každé skladbyv každém adresáři na disku CDobsahujícím soubory MP3.

2. Opětovným stisknutím tlačítka SCAN(Vyhledávání) vyberete u zvukovéhodisku CD možnost SCAN OFF(Ukončení ukázky). U diskůobsahujících soubory MP3 spustítepřehrávání ukázek z každé skladbyv adresáři.

VYJMUTÍ KOMPAKTNÍCHDISKŮPoznámka: Po stisknutí tlačítka EJECT seautomaticky obnoví příjem rozhlasovéhovysílání.Poznámka: Pokud stisknete tlačítko EJECTnechtěně, stiskněte je znovu, abysteprovedenou akci zrušili.Poznámka: Pokud disk CD nevyjmete,zasune se zpátky do audio jednotky.

6000CDTlačítko EJECT můžete kdykoli stisknout,a disk CD tak vysunout.

Sony CDPoznámka: Pokud není vložen žádný diskCD a stisknete tlačítko EJECT, na displeji sezobrazí zpráva NO CD.Tlačítko EJECT můžete kdykoli stisknout,a disk CD tak vysunout. Na displeji sezobrazí zpráva EJECTING nebo PLEASEREMOVE.

OPAKOVÁNÍ STOPKOMPAKTNÍHO DISKU6000CD1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,

dokud se na displeji nezobrazí textREPEAT.

2. Pomocí tlačítek SEEK UP(Vyhledávání vpřed) a SEEK DOWN(Vyhledávání vzad) můžete změnitnastavení na hodnotu OFF (Vypnuto)nebo TRK (Skladba).

Sony a Sony DAB1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek se šipkami

nahoru a dolů procházejte nabídkou doté doby, než se na displeji zobrazí textREPEAT (Opakování).

3. Pomocí navigačních tlačítek dolevanebo doprava vyberte možnostREPEAT TRACK nebo REPEAT OFF.

4. Stiskem tlačítka MENU potvrďte volbu.Poznámka: Při přehrávání disku CD sesoubory ve formátu MP3 jsou v nabídcek dispozici možnosti REPEAT TRACK(Opakování skladby), REP FOLDER(Opakování složky) a REPEAT OFF(Opakování vypnuto).

PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB VEFORMÁTU MP3Poznámka: Některé zvukové souborys ochranou proti kopírování nemusípřehrávač disků CD přečíst.Přehrávač disků CD podporuje takésoubory ve formátu MP3 a WMA.Po vložení zvukového disku CD dopřehrávače disků CD se načte strukturaadresářů. Doba, za jakou bude spuštěnopřehrávání, závisí na kvalitě disku.

279

Přehrávač kompaktních disků

Skladby ve formátu MP3 lze na CDnahrávat několika způsoby. Mohou býtvšechny umístěny v kořenovém adresářijako konvenční zvukové CD, nebo mohoubýt umístěny do adresářů, které mohoureprezentovat např. album, umělce nebožánr.

6000CDDalší hudební složku na disku se souboryMP3 vyberte stisknutím tlačítka FOLDERUP (další složka).Předchozí hudební složku na disku sesoubory MP3 vyberte stisknutím tlačítkaFOLDER DOWN (předchozí složka).

Sony a Sony DABDalší či předchozí hudební složku na diskuse soubory MP3 vyberte pomocí tlačítekse šipkami nahoru resp. dolů.

Přehrávání disku s více blokySkladby na disku CD s více adresáři jsouběžně přehrávány po adresářích. Nejdřívese přehrají skladby v prvním adresáři, potéskladby ve vnořených adresářích prvníhoadresáře a následně skladby v druhémadresáři. Stejným způsobem probíhápřehrávání dále. Například, pokud máadresář č. 1 podadresáře 1a a 1b, a adresářč. 2 obsahuje podadresář 2a, bude pořadípřehrávání: adresář č. 1, podadresáře 1a, 1b,adresář č. 2, podadresář 2a.Po dokončení přehrávání souboru se spustípřehrávání dalších souborů stejnéhoadresáře. Po přehrání všech souborůumístěných v daném adresáři seautomaticky spustí přehrávání souborůdalšího adresáře.

VOLBY ZOBRAZOVÁNÍINFORMACÍ K MP3Při přehrávání disku se skladbami MP3 semohou na displeji přehrávače zobrazovaturčité informace zakódované v každézaznamenané stopě. Tyto informaceobvykle zahrnují:• Název souboru• Název adresáře• Informace ID3 obsahující například

název alba nebo jméno interpreta.Na displeji se normálně zobrazuje názevsouboru, který se přehrává. Požadovanoupoložku těchto informací zobrazíteopakovaným stisknutím tlačítka INFO(Informace).Poznámka: Pokud není zvolená informaceID3 k dispozici, zobrazí se na displeji hlášeníNO MP3 TAG (Informace k souboru MP3nejsou k dispozici).

Možnosti zobrazení CD textuPřehrává-li se zvukový disk s CD-textem,může se na displeji zobrazovat omezenémnožství informací zakódovaných v každéskladbě. Tyto informace obvykle zahrnují:• Název disku• Jméno zpěváka• Název skladby.Poznámka: Tato zobrazení na displeji sevolí stejným způsobem jako u souborů MP3.Pokud nebyly zadány žádné údaje, zobrazíse na displeji hlášení NO DISC NAME (Diskbez názvu) nebo NO TRACK NAME(Skladba bez názvu).

UKONČENÍ PŘEHRÁVÁNÍKOMPAKTNÍHO DISKUStiskněte tlačítko RADIO.

280

Přehrávač kompaktních disků

Poznámka: Tímto se CD-disk nevysune zpřehrávače; přehrávání disku se pouzepozastaví na místě, kde byl obnoven příjemrozhlasového vysílání.Chcete-li pokračovat v přehrávání diskuCD, opětovně stiskněte tlačítko CD/AUX.

281

Přehrávač kompaktních disků

Poznámka: Aby při používání přídavnéhozařízení byla výkonnost optimální, nastavtehlasitost na tomto zařízení na vysokouúroveň. Omezí se tím ovlivnění kvality zvukuvznikající při dobíjení zařízení z napájecízásuvky vozidla.Je-li jednotka vybavena zásuvkou propřipojení vnějších zařízení (AUX IN), lze přesni k audiosystému vozidla připojit externízařízení jako např. MP3 přehrávač.Reprodukce pak bude probíhat přesreproduktory ve vozidle.Vnější zařízení připojte do zásuvky AUX INpomocí běžného konektoru jack 3,5 mm.Pomocí tlačítka CD/AUX zvolte přídavnézařízení. Zvuk z tohoto zdroje budesměřován do reproduktorů vozidla. Nadispleji se objeví text AUX. Hlasitost,hloubky a výšky je možné regulovat naaudio jednotce jako obvykle.Tlačítka na audio jednotce mohou být taképoužita k obnovení reprodukce zaudiojednotky, i když přídavné zařízenízůstává připojeno.

282

Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN)

NápravaDisplej audio jednotky

Obecné chybové hlášení při problému s diskem CD(např. nelze jej načíst, je vložen datový disk CD atd.).Také může oznamovat závadu audiojednotky. Ujistětese, že je disk správně vložen, očistěte ho a vložte znovu,nebo ho vyměňte za jiný hudební disk CD. Viz Vyjmutíkompaktních disků (stana 279). Viz Vkládáníkompaktních disků (stana 276). Pokud chyba přetr-vává. Obraťte se na svého prodejce.

CD ERRORPLEASE CHECK CD (PROSÍM

ZKONTROLUJTE CD)CDC ERROR

Zpráva, která oznamuje, že audiojednotka nebo měničdisků CD jsou prázdné. Vložte disk CD. Viz Vkládáníkompaktních disků (stana 276).

NO CDNO CDSNO CD #

Příliš vysoká okolní teplota - přístroj začne znovufungovat, teprve až zchladne.

HIGH TEMPCD DRIVE HIGH TEMP

(VYSOKÁ TEPLOTA MECHA-NIKY CD)

Zpráva, která oznamuje, že je disk CD již vložen. Předvložením disku vysuňte disk CD ze zvolené pozice nebovyberte jinou pozici. Viz Vkládání kompaktních disků(stana 276).

SLOT FULL

Zpráva, která oznamuje, že je audiojednotka plná. VizVyjmutí kompaktních disků (stana 279).CDC FULL

Byl vložen nekompatibilní disk CD (např. nejedná se ozvukový disk CD). Viz Vyjmutí kompaktních disků(stana 279).

DATA CD

Zpráva, která požaduje zadání bezpečnostního kódu.Viz Zadání bezpečnostního kódu (stana 263).CODE ----

Hlášení, které žádá uživatele, aby počkal, než budemožné provést další pokus o zadání bezpečnostníhokódu. Viz Nesprávný bezpečnostní kód (stana 263).

WAIT

Zpráva oznamující počet nesprávných pokusů o zadání.Viz Nesprávný bezpečnostní kód (stana 263).TRIES

283

Problémy s audio jednotkou

NápravaDisplej audio jednotky

Zpráva, která oznamuje, že bezpečnostní systém zamklaudiojednotku po několika neúspěšných pokusech ozadání bezpečnostního kódu. Obraťte se na svéhoprodejce.

LOCKED

Zpráva, která požaduje zadání bezpečnostního kódu.Viz Zadání bezpečnostního kódu (stana 263).

KEYCODE....ENTER KEYCODE....

Hlášení, které informuje uživatele, že vložený bezpeč-nostní kód nebyl správný. Viz Nesprávný bezpeč-nostní kód (stana 263).

INCORRECT

284

Problémy s audio jednotkou

VŠEOBECNÉ INFORMACE

UPOZORNĚNÍPoužívání systému s vypnutýmmotorem vybíjí autobaterii.

Tento oddíl popisuje funkce a vlastnostisystému hands free mobilního telefonu srozhraním Bluetooth.Část Bluetooth systému mobilníhotelefonu zajišťuje interakci meziaudiojednotkou nebo navigačnímsystémem a mobilním telefonem. Díkytomu je možné pomocí audiojednotky nebonavigačního systému uskutečňovat nebopřijímat hovory, aniž byste muselimanipulovat s mobilním telefonem.

Kompatibilita telefonůUPOZORNĚNÍ

Protože neexistují žádné obecnédohody, mohou výrobci mobilníchtelefonů do svých zařízení Bluetooth

používat různé profily. Z tohoto důvodu semůže mezi telefonem a systémemhandsfree objevit nekompatibilita, kterámůže v některých případech výrazně snížitvýkon systému. Abyste se vyvarovali tétosituace, používejte pouze doporučenételefony.

Veškeré podrobnosti najdete na webovýchstránkách www.ford-mobile-connectivity.com.

NASTAVENÍ TELEFONUTelefonní seznamPo spuštění se může přístup k telefonnímuseznamu na pár minut pozdržet v závislostina velikosti.

Kategorie telefonního seznamuV závislosti na záznamech v telefonnímseznamu se mohou na audiojednotcezobrazovat různé kategorie.Například:

MobilníM

KancelářO

DomácíH

FaxF

Poznámka: Záznamy mohou být zobrazenybez příznaku kategorie.Kategorie může být označena také ikonou:

E87990

Telefon

E87991

Mobilní

E87992

Domácí

E87993

Kancelář

E87994

Fax

Označení telefonu za aktivnítelefonPři prvním použití systému není k systémupřipojen žádný telefon.

Telefon BluetoothPo připojení telefonu Bluetooth k systémuse z něj stává aktivní telefon. Pro dalšíinformace se obraťte na menu telefonu.Vyberte telefon z menu aktivních telefonů.

285

Telefon

Při dalším zapnutí zapalování a rádia nebonavigace si systém vybere poslední aktivnítelefon.Poznámka: V některých případech se musípřipojení Bluetooth potvrdit rovněž natelefonu.

Připojení dalšího telefonuBluetoothPřipojte nový telefon Bluetooth podlepopisu v požadavcích na připojeníBluetooth.Telefony uložené v systému jsou dostupnépomocí seznamu telefonů v audiojednotce.Poznámka: Maximálně lze připojit šestzařízení. Pokud je již připojeno šest zařízenís Bluetooth, musí se pro připojení novéhozařízení jedno ze stávajících odpojit.

NASTAVENÍ BLUETOOTHPředtím, než budete moci používat svůjtelefon ve vozidle, je nutné jej připojit ktelefonnímu systému vozidla.

Manipulace s telefonyK systému vozidla lze připojit až šestzařízení s Bluetooth.Poznámka: Pokud je jako nový aktivnítelefon zvolen ten, na kterém právě probíháhovor, hovor se přesměruje na audiosystémvozidla.Poznámka: I když je váš mobilní telefonpřipojen k systému vozidla, můžete jejpoužívat obvyklým způsobem.

Požadavky na připojení BluetoothPředtím, než je možno uskutečnitBluetooth připojení mobilního telefonu, jenutno provést následující:

1. Funkce Bluetooth musí být aktivovánana telefonu i na audiojednotce. Dejtepozor, aby byla volba Bluetooth menuv audiojednotce nastavena na ON.Informace o nastavení telefonu vizuživatelská příručka telefonu.

2. V nabídce Bluetooth telefonuvyhledejte možnost Ford Audioa vyberte ji.

3. Pomocí klávesnice telefonu zadejtečíselný kód zobrazený na displejivozidla. Pokud na displeji není zobrazenžádný číselný kód, zadejte s pomocíklávesnice telefonu číslo PIN 0000 proBluetooth. Nyní zadejte číslo BluetoothPIN zobrazené na displeji vozidla.

4. Pokud mobilní telefon vyžadujepotvrzení automatického připojení,vyberte možnost ANO.

Poznámka: Telefonní hovor bude v případěvypnutí audiojednotky přerušen. Pokud jeklíč zapalování otočen do polohy vypnuto,telefonní hovor bude pokračovat.

OVLÁDÁNÍ TELEFONUDálkové ovládáníHlasové tlačítko pro přijetí a odmítnutí

E876622

1

Hlasové tlačítko1Tlačítko pro přijetí a odmítnutí2

Tlačítko 'VOICE' se používá pro aktivacinebo vypnutí hlasového ovládání.

286

Telefon

U vozidel s tlačítkem pro přijetí a odmítnutíje možné přijmout nebo odmítnout hovorystisknutím příslušného tlačítka.Poznámka: Některé audiojednotky majítlačítka pro přijetí a odmítnutí na přednímrámečku. Tyto pracují stejným způsobem.

POUŽÍVÁNÍ TELEFONU -VOZIDLA BEZ: NAVIGAČNÍSYSTÉMTato kapitola popisuje telefonní funkceaudiojednotky.Poznámka: Podrobné informace oovládacích prvcích naleznete v příručceaudiojednotky.Je nutné, aby byl přítomen aktivní telefon.I když je váš mobilní telefon připojen kaudiojednotce, můžete jej používatobvyklým způsobem.Poznámka: Menu telefonu můžete opustitstisknutím libovolného tlačítka vstupu CD,AM/FM nebo AUX.

Uskutečnění hovoruVytáčení čísla pomocí hlasovéhoovládáníTelefonní čísla lze vytáčet pomocíhlasového ovládání. Viz Příkazy telefonu(stana 303).

Vytáčení čísla pomocí adresářeDo svého telefonního adresáře můžetepřistupovat přes Bluetooth. Záznamy sezobrazí na displeji jednotky.1. Stiskněte tlačítko PHONE nebo

tlačítko pro přijetí hovoru.2. Stiskněte tlačítko MENU.3. Držte tlačítko MENU stisknuté, dokud

se neobjeví PHONEBOOK.

4. Stisknutím tlačítek pro vyhledávánízvolte požadované telefonní číslo.

Poznámka: Chcete-li přeskočit na dalšípísmeno v abecedě, stiskněte a podržtetlačítko pro vyhledávání.5. Pro volání na vybrané číslo stiskněte

tlačítko PHONE nebo tlačítko propřijetí hovoru.

Vytáčení čísla pomocí adresáře -autorádio SonyDo svého telefonního adresáře můžetepřistupovat přes Bluetooth. Záznamy sezobrazí na displeji jednotky.1. Stiskněte tlačítko PHONE.2. Stiskněte tlačítko vyhledávání, dokud

se nezobrazí telefonní seznam.3. Stisknutím tlačítek se šipkami

nahoru/dolů zvolíte požadovanételefonní číslo.

Poznámka: Stisknutím a přidrženímtlačítek se šipkami nahoru/dolů přeskočítena další písmeno v abecedě.4. Pro volání na vybrané číslo stiskněte

tlačítko PHONE nebo tlačítko propřijetí hovoru.

Vytáčení čísla pomocí klávesnicetelefonuMáte-li audiojednotku s klávesnicí telefonu(klávesy 0 - 9, * a #):1. Stiskněte tlačítko pro přijetí hovoru.

Máte-li autorádio Sony, stisknětetlačítko PHONE.

2. Vytočte číslo pomocí telefonníklávesnice na audiojednotce.

3. Stiskněte tlačítko pro přijetí hovoru.Poznámka: Pokud zadáte během zadávánítelefonního čísla nesprávnou číslici,stiskněte pro vymazání poslední číslicetlačítko pro vyhledávání vlevo. Dlouhéstisknutí vymaže najednou všechny číslice.

287

Telefon

Stiskněte a držte tlačítko 0, chcete-li zadatznak +.

Ukončení hovoruHovory lze ukončovat stisknutím tlačítkaodmítnutí hovoru.Audiojednotky bez klávesnice telefonumohou hovor rovněž ukončit, stisknete-libuď PHONE, CD, AM/FM nebo ON/OFF,nebo stisknete-li tlačítko MODE nadálkovém ovládání.

Opakované vytáčení čísla1. Stiskněte tlačítko PHONE nebo

tlačítko pro přijetí hovoru.2. Stiskněte tlačítko MENU.3. Vyberte seznam CALL OUT nebo

CALL IN. U některých audiojednotekvyberte seznam hovorů MISSED(zmeškané), INCOMING (příchozí)nebo OUTGOING (odchozí).

Poznámka: Pokud aktivní telefon nenabízíseznam odchozích hovorů, lze znovu vytočitčíslo/záznam posledního odchozího hovoru.4. Stiskněte tlačítko pro vyhledávání na

audiojednotce.5. Pro vytočení požadovaného

telefonního čísla stiskněte tlačítkoPHONE nebo tlačítko pro přijetíhovoru.

Opětné vytáčení čísla - autorádio Sony1. Stiskněte tlačítko PHONE nebo

tlačítko pro přijetí hovoru.2. Stiskněte tlačítko vyhledávání, dokud

se nezobrazí požadovaný seznam.Poznámka: Pokud aktivní telefon nenabízíseznam odchozích hovorů, lze znovu vytočitčíslo/záznam posledního odchozího hovoru.3. Stisknutím tlačítek se šipkami

nahoru/dolů zvolíte požadovanételefonní číslo.

4. Pro vytočení telefonního čísla stisknětetlačítko PHONE nebo tlačítko propřijetí hovoru.

Opětné vytáčení posledníhovytočeného čísla - autorádio Sony1. Stiskněte tlačítko pro přijetí hovoru.2. Pro vytočení čísla stiskněte ještě jednou

tlačítko přijetí hovoru.

Příjem příchozího hovoruPřijetí příchozího hovoruPříchozí hovory lze přijmout stisknutím buďtlačítka přijetí hovoru, tlačítka PHONEnebo tlačítka MODE na dálkovémovládání.

Odmítnutí příchozího hovoruPříchozí hovory lze odmítnout stisknutímtlačítka odmítnutí hovoru.Audiojednotky bez klávesnice telefonumohou hovor rovněž odmítnout,stisknete-li buď PHONE, CD, AM/FMnebo ON/OFF.

Přijetí druhého příchozího hovoruPoznámka: Funkce druhého příchozíhohovoru musí být aktivována ve vašemtelefonu.Máte-li příchozí hovor v průběhu aktivníhohovoru, zazní pípnutí a budete mít možnostukončit aktivní hovor a přijmout příchozíhovor.

Přijetí druhého příchozího hovoruDruhé příchozí hovory lze přijmoutstisknutím buď tlačítka přijetí hovoru,tlačítka PHONE nebo tlačítka MODE nadálkovém ovládání.

288

Telefon

Odmítnutí druhého příchozího hovoruDruhé příchozí hovory lze odmítnoutstisknutím tlačítka odmítnutí hovoru.Jednotky bez klávesnice telefonu mohourovněž odmítnout druhý příchozí hovor,stisknete-li tlačítko CD nebo tlačítkoAM/FM.

Ztlumení mikrofonuBěhem hovoru je možné ztlumit mikrofon.Dokud je ztlumený, objevuje se na displejipotvrzení.

Audiojednotky se zeleným tlačítkempřijetí hovoruStiskněte tlačítko pro přijetí hovoru.Chcete-li tuto funkci vypnout, stisknětetlačítko ještě jednou.

Audiojednotky bez zeleného tlačítkapřijetí hovoruStiskněte tlačítko vyhledávání nahoru nebodolů. Chcete-li tuto funkci vypnout,stiskněte tlačítko ještě jednou.

Změna aktivního telefonuPoznámka: Předtím, než je možné telefonyaktivovat, musejí být připojeny do systému.

Pomocí tlačítka předvolby stanicePoznámka: Tento postup je možný pouzeu audiojednotek bez telefonní klávesnice.1. Stiskněte tlačítko PHONE na

audiojednotce.2. Stiskněte požadované číslo předvolby

(pomocí tlačítek předvolby stanice 1 -6 ).

Pomocí menu audiojednotkyPoznámka: Po připojení telefonu k systémuse z něj stane aktivní telefon.1. Stiskněte tlačítko PHONE nebo

tlačítko pro přijetí hovoru.

2. Stiskněte tlačítko MENU naaudiojednotce.

3. Na audiojednotce vyberte volbuACTIVE PHONE.

4. Pomocí tlačítek pro vyhledávání listujtepřes jednotlivé uložené telefony nazobrazení připojených telefonů.

5. Pro výběr telefonu, který se staneaktivním telefonem, stiskněte tlačítkoMENU.

Zrušení připojeného telefonuPřipojený mobilní telefon je možno kdykolivze systému odstranit, neprobíhá-li právětelefonní hovor.1. Stiskněte tlačítko PHONE nebo

tlačítko pro přijetí hovoru.2. Stiskněte tlačítko MENU na

audiojednotce.3. Vyberte na audiojednotce volbu

DEBOND.4. Pomocí tlačítek pro vyhledávání listujte

nabídkou jednotlivých telefonů avyberte telefon, který chcete odpojit.

5. Pro výběr telefonu, který se má odpojit,stiskněte tlačítko MENU.

Odpojení připojeného telefonu -autorádio SonyPřipojený mobilní telefon je možno kdykolivze systému odstranit, neprobíhá-li právětelefonní hovor.1. Stiskněte tlačítko PHONE.2. Použijte tlačítka se šipkami

nahoru/dolů, dokud se nedostanete kvolbě DEBOND (odpojení).

3. Pomocí tlačítek pro vyhledávání listujtenabídkou jednotlivých telefonů avyberte telefon, který chcete odpojit.

4. Pro odpojení stiskněte tlačítko OK.

289

Telefon

POUŽÍVÁNÍ TELEFONU -VOZIDLA S: NAVIGAČNÍSYSTÉMTato kapitola popisuje telefonní funkcenavigačního systému.Poznámka: Podrobné informace kovládacím prvkům viz příručka knavigačnímu systému.Je nutné, aby byl přítomen aktivní telefon.I když je váš telefon připojen k navigačnímusystému, můžete jej přesto používat jakoobvykle.

Uskutečnění hovoruVytáčení číslaTelefonní čísla lze vytáčet pomocíhlasového ovládání. Vis Hlasovéovládání (stana 292).

Ukončení hovoruHovory lze ukončovat stisknutím buďtlačítka END, tlačítka MODE na dálkovémovládání nebo tlačítka ON/OFF nanavigačním systému.

Opakované vytáčení čísla1. Stiskněte tlačítko PHONE na jednotce.2. Zvolte REDIAL.

Příjem příchozího hovoruPřijetí příchozího hovoruPříchozí hovory lze přijmout stisknutím buďtlačítka přijetí hovoru, tlačítka MODE nadálkovém ovládání, tlačítka PHONE najednotce nebo použitím volby ACCEPT(přijmout) v menu.

Odmítnutí příchozího hovoruPříchozí hovory lze odmítnout stisknutímbuď tlačítka odmítnutí hovoru, tlačítek CDnebo AM/FM na jednotce nebo použitímvolby REJECT (odmítnout) v menu.

Přijetí druhého příchozího hovoruPoznámka: Funkce druhého příchozíhohovoru musí být aktivována ve vašemtelefonu.Máte-li příchozí hovor v průběhu aktivníhohovoru, zazní pípnutí a budete mít možnostukončit aktivní hovor a přijmout příchozíhovor.

Přijetí druhého příchozího hovoruDruhé příchozí hovory lze přijmoutstisknutím buď tlačítka přijetí hovoru,tlačítka MODE na dálkovém ovládání,tlačítka PHONE na jednotce nebo použitímvolby ACCEPT (přijmout) v menu.Poznámka: Tím bude ukončen aktivníhovor.

Odmítnutí druhého příchozího hovoruDruhé příchozí hovory lze odmítnoutstisknutím buď tlačítka odmítnutí hovorunebo jednoho z následujících tlačítek najednotce: CD, AM/FM.

Ztlumení mikrofonuBěhem hovoru je možné ztlumit mikrofon.Dokud je ztlumený, objevuje se na displejipotvrzení.

Navigační jednotky SDStiskněte tlačítko ztlumení (symbolpřeškrtnutého mikrofonu). Chcete-li tutofunkci vypnout, stiskněte tlačítko ještějednou.

290

Telefon

CD navigaceStiskněte tlačítko ztlumení mikrofonu.Chcete-li tuto funkci vypnout, stisknětetlačítko ještě jednou.

Změna aktivního telefonuPoznámka: Předtím, než je možné telefonyaktivovat, musejí být připojeny do systému.Poznámka: Po připojení telefonu k systémuse z něj stane aktivní telefon.1. Stiskněte tlačítko PHONE na jednotce.2. Pomocí volby BT SETTINGS

(nastavení BT) v menu vyberte zeseznamu aktivní telefon.

Zrušení připojeného telefonuPřipojený mobilní telefon je možno kdykolivze systému odstranit, neprobíhá-li právětelefonní hovor.1. Stiskněte tlačítko PHONE na jednotce.2. Vyberte v menu volbu BT SETTINGS

(nastavení BT).3. Zvolte volbu DEBOND v menu.4. Vyberte telefon ze seznamu.

291

Telefon

PRINCIPY FUNKCE

UPOZORNĚNÍPoužívání systému s vypnutýmmotorem vybíjí autobaterii.

Funkce rozpoznání hlasu umožňuje připotřebě změny nastavení nebo získánízpětné vazby od systému ovládat systémbez nutnosti odvracet pozornost oddopravní situace.Kdykoli při aktivním systému zadáteněkterý z definovaných příkazů, systémrozpoznávání hlasu převede váš příkaz nařídící signál pro systém. Vaše zadání majíformu dialogů nebo příkazů. Těmito dialogyjste vedeni pomocí oznámení nebo otázek.Než začnete hlasovou identifikaci používat,seznamte se prosím nejprve s funkcemisystému.

Podporované příkazySystém rozpoznávání hlasu vám umožňujeovládat následující funkce vozidla:• telefon Bluetooth• rádio• CD přehrávač/CD měnič• externí zařízení (USB)• externí zařízení (iPod)• automatická klimatizace• navigační systém – viz samostatná

příručka navigace).

Odezva systémuKdyž pracujete prostřednictvím hlasovéhoovládání, systém se vám ohlásí pípnutímpokaždé, když je připraven pokračovat.Nezkoušejte zadávat žádné příkazy, dokudneuslyšíte pípnutí. Systém hlasovéhoovládání vám zpětně zopakuje každýzadaný příkaz.

Pokud si nejste jisti, jak pokračovat, řekněte"HELP", chcete-li poradit, nebo "CANCEL",pokud si pokračovat nepřejete.Funkce "HELP" poskytuje pouze dílčípřehled dostupných hlasových příkazů.Detailní vysvětlení všech možnýchhlasových příkazů naleznete nanásledujících stránkách.

Hlasové příkazyVšechny hlasové příkazy se musejí zadávatpřirozeným tónem hlasu, jako když mluvítese spolucestujícím nebo do telefonu.Hlasitost vašeho hlasu by měla záviset nahladině hluku uvnitř nebo vně vozidla, alenekřičte.

POUŽITÍ OVLÁDÁNÍ HLASEMČinnost systémuPořádek a obsah hlasového ovládání jsouuvedeny v následujících seznamech.Tabulky ukazují pořadí uživatelskýchhlasových příkazů a odezvu systému prokaždou dostupnou funkci.<> indikuje číslo nebo uložený záznamjména, které má uživatel vložit.

Zkrácené příkazyK dispozici je množství zkrácenýchhlasových příkazů, které vám umožníovládat některé prvky vozidla bez toho,abyste procházeli celé menu příkazů. Jsouto:• Telefon: VOLAT nebo VYTOČIT

JMÉNO, VYTOČIT ČÍSLO, a ZNOVUVYTOČIT.

• Telefon: „CALL jméno, příjmení ATmísto“ (volat konkrétní typ číslauloženého u kontaktu). Příklad: CALLFred Bloggs AT HOME (volat FredeBloggsa, použít číslo domů).

• Přehrávač disků CD nebo měnič diskůCD: DISK a STOPA.

292

Hlasové ovládání

• Automatická regulace klimatu:TEPLOTA, AUTO REŽIM, ZAPNOUTODMRAZOVÁNÍ, ZAPNOUTODMLŽOVÁNÍ, VYPNOUTODMRAZOVÁNÍ, VYPNOUTODMLŽOVÁNÍ.

• Rádio: NÁZEV SKLADBY.• Externí zařízení (USB, iPod a karta SD):

STOPA.

Zahájení komunikace se systémemDříve, než začnete systém ovládat hlasem,musíte pro každou operaci nejprvestisknout tlačítko VOICE nebo tlačítkoMODE a vyčkat, dokud systém neodpovípípnutím. Viz (stana 292).Opětným stisknutím tlačítka hlasovourelaci zrušíte.

Záznamy jmenZáznamy jmen může pomocí funkce"STORE NAME" podporovat telefon aaudio nebo navigační jednotka. Můžetepřidělovat jmenovky položkám jakooblíbeným rádiovým stanicím či osobnímtelefonním kontaktům. Viz Příkazyaudiojednotky (stana 293). Viz Příkazytelefonu (stana 303). Viz Příkazysystému navigace. (stana 308).• Uložit až 20 záznamů jmen na funkci.• Průměrná doba nahrávky pro každý

záznam jména je přibližně 2-3 sekundy.

PŘÍKAZY AUDIOJEDNOTKYCD přehrávačPřehrávání můžete ovládat přímohlasovým ovládáním.

PřehledNíže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletním menu příkazů na vybranýchpříkladech.

"CD PLAYER" (CD přehrávač)

"HELP" (nápověda)

"PLAY" (přehrát)

"TRACK" (skladba)*

"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodně vše)

"SHUFFLE FOLDER" (přehrát náhodně složku)**

"SHUFFLE OFF" (vypnout náhodné přehrávání)

"REPEAT FOLDER" (opakovat složku)**

293

Hlasové ovládání

"CD PLAYER" (CD přehrávač)

"REPEAT TRACK" (opakovat skladbu)

"REPEAT OFF" (vypnout opakování)

* Lze použít jako zkrácený příkaz.** K dispozici pouze tehdy, pokud CD obsahuje datové audio soubory jako MP3 neboWMA.

StopaMůžete přímo vybrat skladbu na CD.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"CD PLAYER" (CD přehrávač)"CD PLAYER" (CD přehrávač)1

"TRACK NUMBER PLEASE" (čísloskladby prosím)"TRACK" (skladba)*2

"TRACK <číslo>""<číslo v rozsahu 1 až 99>"**3

* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Čísla lze navíc vyslovovat jako až čtyři jednotlivé číslice (např. "2", "4", "5" pro skladbuč. 245)

Přehrávání všech skladeb v náhodnémpořadíPro nastavení náhodného přehrávání.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"CD PLAYER" (CD přehrávač)"CD PLAYER" (CD přehrávač)1

"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodněvše)

2

294

Hlasové ovládání

Měnič CDPřehled

Níže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletním menu příkazů na vybranýchpříkladech.

"CD CHANGER" (CD měnič)

"HELP" (nápověda)

"PLAY" (přehrát)

"DISC" (disk)*

"TRACK" (skladba)*

"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodně vše)

"SHUFFLE CD" (přehrát náhodně CD)

"SHUFFLE FOLDER" (přehrát náhodně složku)**

"SHUFFLE OFF" (vypnout náhodné přehrávání)

"REPEAT CD" (opakovat CD)

"REPEAT FOLDER" (opakovat složku)**

"REPEAT TRACK" (opakovat skladbu)

"REPEAT OFF" (vypnout opakování)

* Lze použít jako zkrácený příkaz.** K dispozici pouze tehdy, pokud CD obsahuje datové audio soubory jako MP3 neboWMA.

DiskPokud máte CD měnič, můžete zvolit číslodisku.

295

Hlasové ovládání

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"CD CHANGER" (CD měnič)"CD CHANGER" (CD měnič)1

"DISC NUMBER PLEASE" (číslodisku prosím)"DISC" (disk)*2

"DISC <číslo>""<číslice mezi 1 a 6>"3

* Lze použít jako zkrácený příkaz.

StopaMůžete přímo vybrat skladbu na CD.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"CD CHANGER" (CD měnič)"CD CHANGER" (CD měnič)1

"TRACK NUMBER PLEASE" (čísloskladby prosím)"TRACK" (skladba)*2

"TRACK <číslo>""<číslo v rozsahu 1 až 99>"**3

* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Čísla lze navíc vyslovovat jako až čtyři jednotlivé číslice (např. "2", "4", "5" pro skladbuč. 245)

Přehrávání skladeb na CD v náhodnémpořadíPro nastavení náhodného přehráváníobsahu CD.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"CD CHANGER" (CD měnič)"CD CHANGER" (CD měnič)1

"SHUFFLE CD" (přehrát náhodněCD)

2

RádioHlasové příkazy rádia podporují ovládánífunkcí rádia a umožňují ladit rozhlasovéstanice pomocí hlasového ovládání.

PřehledNíže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletní nabídce příkazů.

296

Hlasové ovládání

"RADIO" (autorádio)

"HELP" (nápověda)

"AM"

"FM"

"TUNE NAME" (naladit název)*

"DELETE NAME" (vymazat název)

"DELETE DIRECTORY" (vymazat adresář)

"PLAY DIRECTORY" (přehrát adresář)

"STORE NAME" (uložit název)

"PLAY" (přehrát)

* Lze použít jako zkrácený příkaz.

Naladit frekvenciTato funkce vám umožňuje naladit svérádio pomocí hlasových příkazů.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1

"AM FREQUENCY PLEASE" (frek-venci AM prosím)

"AM"2

"FM FREQUENCY PLEASE" (frek-venci FM prosím)

"FM"

"TUNE <frekvenci>""<frekvence>"*3

* Frekvenci lze zadat mnoha způsoby. Níže viz ukázkové příklady.

Pásmo FM: 87,5 - 108,0 v krocích po 0,1• "Eighty nine point nine" (osmdesát

devět celých devět) (89,9)• "Ninety" (devadesát) (90,0)• "One hundred point five" (sto celých

pět) (100,5)

• "One zero one point one" (jedna nulajedna celých jedna) (101,1)

• "One zero eight" (jedna nula osm)(108,0)

Pásmo AM/MW: 531 - 1602 v krocích po 9Pásmo AM/LW: 153 - 281 v krocích po 1

297

Hlasové ovládání

• "Five thirty one" (pět třicet jedna) (531)• "Nine hundred" (devět set) (900)• "Fourteen forty" (čtrnáct čtyřicet)

(1440)• "Fifteen zero three" (patnáct nula tři)

(1503)• "Ten eighty" (deset osmdesát) (1080)

Uložit názevPokud jste naladili nějakou rozhlasovoustanici, můžete ji uložit pod názvem doadresáře.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1

"STORE NAME" (uložit název)"STORE NAME" (uložit název)2"NAME PLEASE" (název prosím)

"REPEAT NAME PLEASE" (zopa-kujte název prosím)

"<název>"3

"STORING NAME" (ukládám název)"<název>"4"<název> STORED"

Naladit názevTato funkce vám umožňuje vyvolatuloženou rozhlasovou stanici.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1

"NAME PLEASE" (název prosím)"TUNE NAME" (naladit název)*2

"TUNE <název>""<název>"3

* Lze použít jako zkrácený příkaz.

Vymazat názevTato funkce vám umožňuje vymazatuloženou rozhlasovou stanici.

298

Hlasové ovládání

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1

"NAME PLEASE" (název prosím)"DELETE NAME" (vymazat název)2

"DELETE <název>""<název>"3"CONFIRM YES OR NO" (potvrďte

ano či ne)

"DELETED" (vymazáno)"YES" (ano)4

"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)

"NO" (ne)

Přehrát adresářTato funkce umožňuje, aby vám systémřekl všechny uložené rozhlasové stanice.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1

"PLAY <adresář>" (přehrát<adresář>)

"PLAY DIRECTORY" (přehrátadresář)

2

Vymazat adresářTato funkce vám umožňuje vymazatvšechny uložené rozhlasové stanicenajednou.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1

"DELETE DIRECTORY" (vymazatadresář)

"DELETE DIRECTORY" (vymazatadresář)

2

"CONFIRM YES OR NO" (potvrďteano či ne)

"RADIO DIRECTORY DELETED"(adresář rádia vymazán)

"YES" (ano)3

"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)

"NO" (ne)

299

Hlasové ovládání

Přehrávání Tato funkce přepne zdroj zvukovéhovýstupu na režim rádia.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1

"PLAY" (přehrát)2

Přídavný vstupTato funkce vám umožňuje přepnout zdrojzvukového výstupu na připojené přídavnévstupní zařízení.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)

"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)

1

"LINE IN""LINE IN"2

Externí zařízení - USBTyto hlasové příkazy podporují funkceexterního USB zařízení, které může býtpřipojeno k audiojednotce.

PřehledNíže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletním menu příkazů na vybranýchpříkladech.

"EXTERNAL DEVICE" (externí zařízení), "USB"

"HELP" (nápověda)

"PLAY" (přehrát)

"TRACK" (skladba)*

"PLAYLIST" (seznam skladeb)**

"FOLDER" (složka)**

"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodně vše)

"SHUFFLE FOLDER" (přehrát náhodně složku)

"SHUFFLE PLAYLIST" (přehrát náhodně seznam skladeb)

300

Hlasové ovládání

"EXTERNAL DEVICE" (externí zařízení), "USB"

"SHUFFLE OFF" (vypnout náhodné přehrávání)

"REPEAT TRACK" (opakovat skladbu)

"REPEAT FOLDER" (opakovat složku)

"REPEAT OFF" (vypnout opakování)

* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Seznamům skladeb a složkám aktivovaným hlasovým ovládáním musí být přidělenyzvláštní názvy souborů. Viz Všeobecné informace (stana 312).

Přehrávání z USB zařízeníTato funkce vám umožňuje přepnout zdrojzvukového výstupu na připojené USBzařízení.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)

"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)

1

"USB""USB"2

"PLAY" (přehrát)3

Skladba na USB zařízeníMůžete přímo vybrat skladbu na USBzařízení.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)

"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)

1

"USB""USB"2

"TRACK NUMBER PLEASE" (čísloskladby prosím)

"TRACK" (skladba)3

"TRACK <číslo>""<číslo v rozsahu 1 až 99>"*4

* Čísla lze navíc vyslovovat jako až čtyři jednotlivé číslice (např. "2", "4", "5" pro skladbuč. 245)

301

Hlasové ovládání

Externí zařízení - iPodTyto hlasové příkazy podporují funkcepřehrávače iPod, který může být připojenk audiojednotce.

PřehledNíže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletním menu příkazů na vybranýchpříkladech.

"EXTERNAL DEVICE" (externí zařízení), "IPOD"

"HELP" (nápověda)

"PLAY" (přehrát)

"TRACK" (skladba)*

"PLAYLIST" (seznam skladeb)**

"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodně vše)

"SHUFFLE PLAYLIST" (přehrát náhodně seznam skladeb)

"SHUFFLE OFF" (vypnout náhodné přehrávání)

"REPEAT TRACK" (opakovat skladbu)

"REPEAT OFF" (vypnout opakování)

* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Seznamům skladeb aktivovaným hlasovým ovládáním musí být přiděleny zvláštnínázvy souborů. Viz Všeobecné informace (stana 312).

Skladba na přehrávači iPodMůžete přímo vybrat skladbu ze seznamuvšech skladeb na svém přehrávači iPod.

302

Hlasové ovládání

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)

"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)

1

"IPOD""IPOD"2

"TRACK NUMBER PLEASE" (čísloskladby prosím)"TRACK" (skladba)*3

"TRACK <číslo>""<číslo v rozsahu 1 až 99>"**4

* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Čísla lze navíc vyslovovat jako až pět jednotlivých číslic (např. "5", "2", "4", "5", "3" proskladbu č. 52453) až po mezní 65535.

Seznam skladeb na přehrávači iPodMůžete přímo vybrat seznam skladeb zesvého přehrávače iPod.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)

"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)

1

"IPOD""IPOD"2

"PLAYLIST NUMBER PLEASE"(číslo seznamu skladeb prosím)"PLAYLIST" (seznam skladeb)*3

"PLAYLIST <číslo>" (seznamskladeb <číslo>)

"<číslo v rozsahu 1 až 10>"4

* Seznamům skladeb aktivovaným hlasovým ovládáním musí být přiděleny zvláštní názvysouborů. Viz Všeobecné informace (stana 312).

PŘÍKAZY TELEFONUTelefonSystém telefonu umožňuje vytvořit dalšítelefonní seznam. Uložené položky mohoubýt vytáčeny pomocí hlasového ovládání.Telefonní čísla uložená pomocí hlasovéhoovládání jsou uložena v systému vozidla ane ve vašem telefonu.

PřehledNíže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletním menu příkazů na vybranýchpříkladech.

303

Hlasové ovládání

"PHONE" (telefon)

"HELP" (nápověda)

"MOBILE NAME" (jméno v mobilu)*

"DIAL NUMBER" (vytočit číslo)*

"DIAL NAME" (vytočit jméno)*

"DELETE NAME" (vymazat jméno)

"DELETE DIRECTORY" (vymazat adresář)

"PLAY DIRECTORY" (přehrát adresář)

"STORE NAME" (uložit jméno)

"REDIAL" (vytočit znovu)*

"ACCEPT CALLS" (přijmout hovory)

"REJECT CALLS" (odmítnout hovory)

* Lze použít jako zkrácený příkaz.

Funkce telefonuVolat čísloTelefonní čísla je možné vytáčet po vydáníhlasového příkazu záznamu jména.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1

"NUMBER PLEASE" (číslo prosím)"DIAL NUMBER" (vytočit číslo)*2

"<číslo telefonu>"<číslo telefonu>"3CONTINUE?" (pokračovat?)

"DIALLING" (vytáčení)"DIAL" (vytočit)4

"<opakovat poslední část čísla>"CORRECTION" (oprava)CONTINUE?" (pokračovat?)

* Lze použít jako zkrácený příkaz.

304

Hlasové ovládání

Volat číslo Telefonní čísla je možné vytáčet po vydáníhlasového příkazu záznamu jména.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1

"NAME PLEASE" (jméno prosím)"DIAL NAME" (vytočit jméno)*2

"DIAL <jméno>""<jméno>"3"CONFIRM YES OR NO" (potvrďte

ano či ne)

"DIALLING" (vytáčení)"YES" (ano)4

"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)

"NO" (ne)

* Lze použít jako zkrácený příkaz.

Opakované voláníTato funkce vám umožňuje znovu vytočitnaposledy volané telefonní číslo.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1

"REDIAL" (vytočit znovu)"REDIAL" (vytočit znovu)*2"CONFIRM YES OR NO" (potvrďte

ano či ne)

"DIALLING" (vytáčení)"YES" (ano)3

"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)

"NO" (ne)

* Lze použít jako zkrácený příkaz.

Jméno v mobiluTato funkce vám umožňuje přístup ktelefonním číslům uloženým spojmenováním ve vašem mobilnímtelefonu.

305

Hlasové ovládání

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1

"MOBILE NAME" "<dialog závislý natelefonu>""MOBILE NAME" (jméno v mobilu)*2

* Lze použít jako zkrácený příkaz.

DTMF (Tónové vytáčení)Tato funkce převádí vyslovovaná čísla natóny DTMF. Např. pro dálkové dotazovánívašeho domácího záznamníku nebo kzadání čísla PIN atd.

Poznámka: Funkce DTMF může být použitapouze během probíhajícícho hovoru. Použijtetlačítko VOICE a vyčkejte výzvy systému.Lze použít pouze u vozidel vybavenýchspeciálním tlačítkem VOICE.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"NUMBER PLEASE" (číslo prosím)1

"<čísla 1 až 9, nula, křížek, hvěz-dička>"

2

Vytvoření telefonního seznamuUložit jménoNové záznamy je možné uložit pomocípříkazu "STORE NAME". Tuto funkci jemožné použít pro vytočení čísla zvolenímjména místo celého telefonního čísla.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1

"STORE NAME" (uložit jméno)"STORE NAME" (uložit jméno)2"NAME PLEASE" (jméno prosím)

"REPEAT NAME PLEASE" (zopa-kujte jméno prosím)

"<jméno>"3

"STORING NAME" (ukládámjméno)

"<jméno>"4

"<jméno> STORED"

306

Hlasové ovládání

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"NUMBER PLEASE" (číslo prosím)

"<číslo telefonu>""<číslo telefonu>"5

"STORING NUMBER" (ukládámčíslo)

"STORE" (uložit)6

"<číslo telefonu>""NUMBER STORED" (číslo uloženo)

Vymazat jménoUložená jména je možno vymazat také zadresáře.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1

"NAME PLEASE" (jméno prosím)"DELETE NAME" (vymazat jméno)2

"DELETE <jméno>""<jméno>"3"CONFIRM YES OR NO" (potvrďte

ano či ne)

"<jméno> DELETED""YES" (ano)4

"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)

"NO" (ne)

Přehrát adresářPo použití této funkce vám systém řeknevšechny uložené záznamy.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1

"PLAY DIRECTORY" (přehrátadresář)

"PLAY DIRECTORY" (přehrátadresář)

2

Vymazat adresářTato funkce vám umožňuje vymazatvšechny záznamy najednou.

307

Hlasové ovládání

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1

"DELETE DIRECTORY" (vymazatadresář)

"DELETE DIRECTORY" (vymazatadresář)

2

"CONFIRM YES OR NO" (potvrďteano či ne)

"DIRECTORY DELETED" (adresářvymazán)

"YES" (ano)3

"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)

"NO" (ne)

Hlavní nastaveníOdmítnutí hovorůHovory lze nastavit tak, aby bylyautomaticky odmítány hlasovýmovládáním.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1

"REJECT CALLS" (odmítnouthovory)

"REJECT CALLS" (odmítnouthovory)

2

"ACCEPT CALLS" (přijmout hovory)"ACCEPT CALLS" (přijmouthovory)*

* Tento příkaz použijte k vypnutí režimu odmítání.

PŘÍKAZY SYSTÉMUNAVIGACE.Pro detailní informace o nabídkách příkazůse prosím obraťte na samostatnouNavigační příručku.

PŘÍKAZY PRO ŘÍZENÍKLIMATUKlimaHlasové příkazy topení a větrání zajišťujíovládání rychlosti ventilátoru a nastaveníteploty a režimu. Ne všechny funkce jsoudostupné u všech vozidel.

308

Hlasové ovládání

Přehled Níže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletním menu příkazů na vybranýchpříkladech.

"CLIMATE" (klimatizování)

"HELP" (nápověda)

"FAN" (ventilátor)*

"DEFROSTING/DEMISTING ON" (zapnout odmrazování/odmlžování)*

"DEFROSTING/DEMISTING OFF" (vypnout odmrazování/odmlžování)*

"TEMPERATURE" (teplota)*

"AUTO MODE" (automatický režim)*

* Lze použít jako zkrácený příkaz. Na vozidlech, která jsou vybavena jazykovým modulemv angličtině, není zkrácený příkaz "FAN" k dispozici.

VentilátorTato funkce vám umožňuje nastavitrychlost ventilátoru.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"CLIMATE" (klimatizování)"CLIMATE" (klimatizování)1

"FAN SPEED PLEASE" (otáčkyventilátoru prosím)"FAN"a2

"FAN MINIMUM" (ventilátor naminimum)"MINIMUM" (minimální)

3 "FAN <číslo>""<číslice mezi 1 a 7>"

"FAN MAXIMUM" (ventilátor namaximum)"MAXIMUM" (maximální)

* Lze použít jako zkrácený příkaz. Na vozidlech, která jsou vybavena jazykovým modulemv angličtině, není zkrácený příkaz "FAN" k dispozici.

309

Hlasové ovládání

Odmrazování/odmlžování

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"CLIMATE" (klimatizování)"CLIMATE" (klimatizování)1

"DEFROSTING ON/DEMISTING ON"(zapnout odmrazování/zapnout

odmlžování)

"DEFROSTING ON/DEMISTING ON"(zapnout odmrazování/zapnout

odmlžování)*

2"DEFROSTING OFF/DEMISTING

OFF" (vypnout odmrazování/vypnout odmlžování)

"DEFROSTING OFF/DEMISTINGOFF" (vypnout odmrazování/

vypnout odmlžování)*

* Lze použít jako zkrácený příkaz.

TeplotaTato funkce vám umožňuje nastavitteplotu.

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"CLIMATE" (klimatizování)"CLIMATE" (klimatizování)1

"TEMPERATURE PLEASE" (teplotuprosím)"TEMPERATURE" (teplota)*2

"TEMPERATURE MINIMUM"(teplota na minimum)"MINIMUM" (minimální)

3 "TEMPERATURE <číslo>""<číslo mezi 15 a 29 °C s kroky po0,5 >" nebo "<číslo mezi 59 a 84

°F>"

"TEMPERATURE MAXIMUM"(teplota na maximum)"MAXIMUM" (maximální)

* Lze použít jako zkrácený příkaz.

310

Hlasové ovládání

Automatický režim

Systém odpovídáUživatel říkáKroky

"CLIMATE" (klimatizování)"CLIMATE" (klimatizování)1

"AUTO MODE" (automatický režim)"AUTO MODE" (automatický

režim)*2

* Lze použít jako zkrácený příkaz. Deaktivaci je možné provést volbou jiné teploty neborychlosti ventilátoru.

311

Hlasové ovládání

VŠEOBECNÉ INFORMACE

VÝSTRAHYPři manipulaci s externími zařízenímis odkrytými elektrickými konektory(jako např. USB konektor) dávejte

dobrý pozor. Vždy, když je to možné,nasaďte ochrannou čepičku/krytku. Můžehrozit nebezpečí elektrostatického výbojevedoucího k poškození zařízení.

Nedotýkejte se USB portu ve vozidleani s ním nijak nemanipulujte. Pokudport nepoužíváte, zakryjte jej.Používejte pouze zařízení kompatibilníse standardem USB Mass Storage.Před odpojením USB zařízení vždynejdřív přepněte audiosystém na jinýzdroj (např. na rádio).Neinstalujte ani nepřipojujte USBrozbočovače (hub) ani rozdělovače.

Poznámka: Systém je zkonstruovánvýhradně tak, aby identifikoval a načítalvhodné audiosoubory z USB zařízení, kteréodpovídá standardu USB Mass Storage,nebo z iPodu. Ne všechna dostupná USBzařízení mohou poskytnout záruku fungovánís tímto systémem.Poznámka: Lze připojit kompatibilnízařízení s prodlužovacím USB kabelem,stejně jako zařízení přímo zapojovaná doUSB portu vozidla (např. USB paměti typuflash disk a pen drive).Poznámka: Některá USB zařízení s vyššíspotřebou nemusí být kompatibilní (např.některé větší hardisky).Poznámka: Doba přístupu při načítánísouborů na externím zařízení se liší podlefaktorů, jako je struktura souborů, velikosta obsah zařízení.

Systém podporuje řadu externích zařízenípro jejich plnou integraci do audiojednotkypřes USB port a vstupní zdířku příslušenství.Po připojení externího zařízení je lze ovládatovládacími prvky audiojednotky.Níže je uveden seznam typickýchkompatibilních zařízení:• USB flash disky• přenosné USB harddisky• Některé MP3 přehrávače s USB

konektorem• přehrávače médií iPod (seznam

nejnovějších kompatibilních zařízení vizwww.ford-mobile-connectivity.com)

Systém je kompatibilní s USB 2.0 fullspeed, zpětně kompatibilní s rozhranímUSB 1.1 host a podporuje systémy souborůFAT 16/32.

Informace o struktuřeaudiosouborů pro externí zařízeníUSBVytvářejte na USB zařízení pouzejednoduché rozdělení.Pokud vytváříte seznamy skladeb(playlisty), musí obsahovat správné cestyk souborům odkazující na USB zařízení.Seznam skladeb se doporučuje vytvářetaž po přenesení audiosouborů na USBzařízení.Seznamy skladeb se musí vytvářet veformátu .m3u.Audiosoubory musí být ve formátu .mp3.Nepřekračujte následující omezení:• 1000 položek na složku (soubory,

složky a seznamy skladeb)• 5000 složek na USB zařízení (včetně

seznamů skladeb)• 8 úrovní podsložek

312

Připojitelnost

Pro aktivaci hlasového ovládáníuživatelských seznamů skladeb a složekse řiďte tímto postupem:• Vytvořte složky nazvané podle vzorce

"Ford<*>", kde <*> je číslo od 1 do 10.Např. "Ford3" bez přípony.

• Vytvořte seznamy skladeb nazvanépodle vzorce "Ford<*>.m3u" , kde<*> je číslo od 1 do 10. Např."Ford5.m3u" bez mezery mezi"Ford" a číslem.

Poté bude možno vybírat uživatelskésložky a seznamy skladeb hlasovýmovládáním. Viz Příkazy audiojednotky(stana 293).

iPodPro aktivaci hlasového ovládáníuživatelských seznamů skladeb vytvořteseznamy skladeb nazvané podle vzorce"Ford<*>" , kde <*> je číslo od 1 do 10.Např. "Ford7" bez mezery mezi "Ford" ačíslem.Poté bude možno vybírat seznamy skladebhlasovým ovládáním. Viz Příkazyaudiojednotky (stana 293).

PŘIPOJENÍ EXTERNÍHOZAŘÍZENÍ

POZORDejte pozor, aby bylo externí zařízeníve vozidle bezpečně zajištěné a abypropojovací kabely nepřekážely

žádnému ovládacímu prvku.

Externí zařízení lze připojit pomocí vstupnízdířky příslušenství a USB portu. VizZásuvka vstupu příslušenství (stana134). Viz USB port (stana 134).

PřipojeníZapojte zařízení a v případě potřeby jezajistěte před pohybem uvnitř vozidla.

Připojení přehrávače iPodPro optimální pohodlí a kvalitu zvukovéhovýstupu doporučujeme, abyste si u svéhoprodejce koupili speciální, jednoduchýpropojovací kabel.Alternativně lze iPod připojit standardnímiPod USB kabelem a samostatnýmkabelem s audio konektorem 3,5 mm. Připoužití tohoto způsobu nastavte napřehrávači iPod před jeho připojenímmaximální hlasitost a vypněte veškeránastavení ekvalizéru:• Připojte výstup na sluchátka z

přehrávače iPod do zdířky AUX IN.• Připojte USB kabel z přehrávače iPod

do USB portu vozidla.

PŘIPOJENÍ EXTERNÍHOZAŘÍZENÍ - VOZIDLA S:BLUETOOTHPřipojení zvukového zařízení srozhraním Bluetooth

UPOZORNĚNÍKvůli výskytu více různých noremmohou výrobci poskytovat zařízeníBluetooth s mnoha profily. Proto může

být zařízení Bluetooth nekompatibilní surčitými počítači, což by v některýchpřípadech mohlo omezit funkčnostsystému. Takové situaci je možnépředcházet používáním pouzedoporučených zařízení.

Veškeré informace najdete na webovýchstránkáchwww.ford-mobile-connectivity.com.

313

Připojitelnost

Propojení zařízeníPoznámka: Některé audio a navigačnínástroje obsahují oddělené zvukové nabídkyBluetooth. Pomocí nich můžete upravovatnastavení a ovládání.Zařízení je možné k počítači připojit stejnýmzpůsobem, jako při připojování hands-freetelefonů s rozhraním Bluetooth. VizNastavení Bluetooth (stana 286).

Ovládání zařízeníNastavte audio Bluetooth jako aktivní zdroj.Skladby je možné vybírat přecházenímdopředu nebo zpět pomocí ovládacíchprvků u volantu nebo přímým ovládánímzvukového zařízení.

S POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ USBPro identifikaci různých typů audiosouborů, složek atd. se používají různéikony.

E100029

USB zařízení je aktivním zdrojem

E100022

složka

E100023

seznam skladeb

E100024

název alba

E100025

jméno umělce

E100026

název souboru

E100027

název skladby

E100028

Informace není dostupná

Autorádio SonyFunkceVyberte USB zařízení jako zdroj zvukovéhovýstupu opakovaným stlačováním tlačítkaCD/AUX, dokud se na displeji neobjevíUSB. Po prvním připojení USB zařízení seautomaticky začne přehrávat první skladbav první složce. Později, po přepnutí zdrojezvukového výstupu, si systém místo, kdeskončilo přehrávání na USB zařízení, jižpamatuje.Pro procházení obsahu zařízení jednoustiskněte tlačítko se šipkou nahoru/dolůnebo tlačítko OK.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje

ukazuje současnou pozici náhledusložky.

• ">" za údajem znamená, že lze načístdalší nižší úroveň (např. složkapojmenovaná názvem alba sjednotlivými skladbami alba v tétosložce).

• "<" před seznamem znamená, že lzenačíst další vyšší úroveň.

• Ikony nalevo od textu skladby/složkyoznačují typ souboru/složky. Vizseznam s vysvětlením významu těchtoikon.

K navigaci obsahem USB zařízení sepoužívají tlačítka se šipkami nahoru/dolůpro procházení seznamů a tlačítka sešipkami vlevo/vpravo pro pohyb nahorunebo dolů ve struktuře složky. Pozvýraznění požadované skladby, seznamuskladeb nebo složky zvolíte přehrávánístisknutím tlačítka OK.

314

Připojitelnost

Poznámka: Chcete-li přeskočit na nejvyššíúroveň v obsahu USB zařízení, stiskněte apřidržte tlačítko se šipkou vlevo.

Ovládání audiaStisknutím tlačítek se šipkami vlevo resp.vpravo přeskakujete mezi skladbaminazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek se šipkamivlevo/vpravo spustíte rychlé převíjenízpět/vpřed v rámci přehrávané skladby.Pro procházení obsahu zařízení stisknětetlačítko se šipkou nahoru/dolů nebotlačítko OK.Stisknutím tlačítka MENU vstoupíte domenu USB zařízení. Zde pak lze aktivovatfunkce náhodného přehrávání a opakovánísložek a seznamů skladeb.Stisknutím tlačítka SCAN spustítepřehrávání ukázek skladeb z celéhozařízení, aktuální složky nebo seznamuskladeb, pokud se zrovna přehrává.Stisknutím tlačítka INFO se na displejizobrazí následující:• název souboru• název skladby• jméno umělce• název alba• číslo skladby a doba přehráváníVýše uvedené indikace se postupnězobrazují opakovaným stlačovánímtlačítka.

CD navigaceFunkceVyberte USB zařízení jako zdroj zvukovéhovýstupu stisknutím tlačítka CD/AUX,dokud se na displeji neobjeví DEVICES(zařízení). Vyberte DEVICES a pak zeseznamu dostupných zařízení vyberte USB.Po prvním připojení USB zařízení seautomaticky začne přehrávat první skladbav první složce. Později - po přepnutí zdrojezvukového výstupu - si systém místo, kdeskončilo přehrávání na USB zařízení, jižpamatuje.Pro procházení obsahu zařízení jednoustiskněte tlačítko SELECT.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje

ukazuje současnou pozici náhledusložky.

• ">" za údajem znamená, že lze načístdalší nižší úroveň (např. složkapojmenovaná názvem alba sjednotlivými skladbami alba v tétosložce).

• "<" na levé straně displeje znamená,že lze načíst další vyšší úroveň.

• Ikony nalevo od textu skladby/složkyoznačují typ souboru/složky. Vizseznam s vysvětlením významu těchtoikon.

K navigaci obsahem USB zařízení sepoužívá otočné tlačítko posouvání/výběrupro procházení seznamů. Stisknutímtlačítka se rozbalí obsah zvýrazněnéhoseznamu skladeb nebo složky nebo sezahájí přehrávání konkrétní skladby.Stisknutím ESC přejdete o jednu úroveňvýše.

315

Připojitelnost

Ovládání audiaStisknutím tlačítek SEEK (vyhledávání)nahoru resp. dolů přeskakujete v rámciskladeb nazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek SEEKspustíte rychlé převíjení zpět/vpřed v rámcipřehrávané skladby.Pro procházení obsahu zařízení otočtetlačítkem SELECT nebo je stiskněte.Stisknutím tlačítka SHUFFLE nebo REPEATaktivujete funkce náhodného přehrávání aopakování složek a seznamů skladeb.Mohou se zobrazit různé možnosti podletoho, zda se přehrává nebo nepřehráváseznam skladeb.Stisknutím tlačítka SCAN spustítepřehrávání ukázek z aktuálního seznamuskladeb, pokud se zrovna přehrává, neboz celého USB zařízení nebo složky.Stisknutím tlačítka INFO se na displejizobrazí následující:• název souboru• název skladby• jméno umělce• název alba• číslo skladby a doba přehrávání

Navigační jednotky SDFunkceVyberte USB zařízení jako zdroj zvukovéhovýstupu stisknutím tlačítka CD/AUX,dokud se na levé straně displeje neobjevítlačítko USB. Vyberte ze seznamudostupných zařízení USB.Poznámka: Některá zařízení se mohouzobrazit, ale nepůjde je vybrat, protože záležína tom, zda zařízení je nebo není připojené.

Po prvním připojení USB zařízení seautomaticky začne přehrávat první skladbav první složce. Později - po přepnutí zdrojezvukového výstupu - si systém místo, kdeskončilo přehrávání na USB zařízení, jižpamatuje.Pro procházení obsahu zařízení stiskněteposouvací tlačítko se šipkou nahoru nebodolů.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje

ukazuje současnou pozici náhledusložky.

• ">" za údajem znamená, že lze načístdalší nižší úroveň (např. složkapojmenovaná názvem alba sjednotlivými skladbami alba v tétosložce).

• "<" na levé straně displeje znamená,že lze načíst další vyšší úroveň.

• Ikony nalevo od textu skladby/složkyoznačují typ souboru/složky. Vizseznam s vysvětlením významu těchtoikon.

K navigaci obsahem USB zařízení sepoužívají posouvací tlačítka pro procházeníseznamů. Stisknutím tlačítka se rozbalíobsah zvýrazněného seznamu skladebnebo složky nebo se zahájí přehráváníkonkrétní skladby. Stisknutím tlačítka sešipkou vlevo přejdete o jednu úroveň výše.

Ovládání audiaStisknutím tlačítek SEEK (vyhledávání)nahoru resp. dolů přeskakujete v rámciskladeb nazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek SEEKspustíte rychlé převíjení zpět/vpřed v rámcipřehrávané skladby.Pro procházení obsahu zařízení stisknětešipková tlačítka posuvníku.

316

Připojitelnost

Stisknutím tlačítka SHUFFLE nebo REPEATaktivujete funkce náhodného přehrávání aopakování složek a seznamů skladeb.Stisknutím tlačítka SCAN spustítepřehrávání ukázek z aktuálního seznamuskladeb, pokud se zrovna přehrává, neboz celého USB zařízení nebo složky.Stisknutím tlačítka INFO se na displejizobrazí následující:• název souboru• název skladby• jméno umělce• název alba• číslo skladby a doba přehrávání

S POUŽITÍM IPODPro identifikaci různých typů audiosouborů, složek atd. se používají různéikony.

E100030

iPod je aktivním zdrojem

E100031

iPod - seznam skladeb

E100032

iPod - jméno umělce

E100033

iPod - název alba

E100034

iPod - žánr

E100035

iPod - název skladby

E100036

obecná kategorie iPod

E100037

obecný soubor médií iPod

Autorádio SonyFunkcePřipojte zařízení iPod. Viz Připojeníexterního zařízení (stana 313).Vyberte iPod jako zdroj zvukového výstupuopakovaným stlačováním tlačítkaCD/AUX, dokud se na displeji neobjevíiPod.Na displeji autorádia pak bude k dispoziciseznam menu přehrávače iPod proprocházení jeho obsahu. Navigaceobsahem vychází ze stejného principu jakopři samostatném používání přehrávačeiPod (např. vyhledávání podle umělce,názvu skladby apod.). Pro procházeníobsahu přehrávače iPod jednou stisknětetlačítko se šipkou nahoru/dolů nebotlačítko OK.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje

ukazuje současnou pozici náhleduseznamu.

• ">" za údajem znamená, že lze načístdalší nižší úroveň (např. všechna albaod konkrétního umělce).

• "<" před seznamem znamená, že lzenačíst další vyšší úroveň.

• Ikona na levé straně označuje typaktuálně zobrazeného seznamu (např.seznam alb). Viz seznam s vysvětlenímvýznamu těchto ikon.

317

Připojitelnost

K navigaci obsahem přehrávače iPod sepoužívají tlačítka se šipkami nahoru/dolůpro procházení seznamů a tlačítka sešipkami vlevo/vpravo pro pohyb nahorunebo dolů ve struktuře. Po zvýrazněnípožadované skladby, seznamu skladeb,alba, umělce nebo žánru zvolíte přehrávánístisknutím tlačítka OK.Poznámka: Chcete-li přeskočit na nejvyššíúroveň v obsahu přehrávače iPod, stisknětea přidržte tlačítko se šipkou vlevo.

Ovládání audiaStisknutím tlačítek se šipkami vlevo resp.vpravo přeskakujete mezi skladbaminazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek se šipkamivlevo/vpravo spustíte rychlé převíjenízpět/vpřed v rámci přehrávané skladby.Pro procházení obsahu přehrávače iPodstiskněte tlačítko se šipkou nahoru/dolůnebo tlačítko OK.Stisknutím tlačítka MENU vstoupíte domenu přehrávače iPod. Zde pak lzeaktivovat funkce náhodného přehrávání aopakování. Volbu přehrávače iPod "Shufflesongs" (náhodné přehrávání skladeb) jerovněž možné aktivovat přímo z nejvyššíúrovně.Stisknutím tlačítka SCAN spustítepřehrávání ukázek aktuálně zvolenýchskladeb.Stisknutím tlačítka INFO se na displejizobrazí následující:• název skladby• jméno umělce• číslo skladby a doba přehráváníVýše uvedené indikace se postupnězobrazují opakovaným stlačovánímtlačítka.

CD navigaceFunkcePřipojte zařízení iPod. Viz Připojeníexterního zařízení (stana 313).Vyberte iPod jako zdroj zvukového výstupustisknutím tlačítka CD/AUX, dokud se nadispleji neobjeví DEVICES (zařízení).Vyberte DEVICES a pak ze seznamudostupných zařízení vyberte iPod.Na displeji pak bude k dispozici seznammenu přehrávače iPod pro procházení jehoobsahu. Navigace obsahem vychází zestejného principu jako při samostatnémpoužívání přehrávače iPod (např.vyhledávání podle umělce, názvu skladbyapod.). Pro procházení obsahu přehrávačeiPod jednou stiskněte tlačítko SELECT.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje

ukazuje současnou pozici náhleduseznamu.

• ">" za údajem znamená, že lze načístdalší nižší úroveň (např. všechna albaod konkrétního umělce).

• "<" před seznamem znamená, že lzenačíst další vyšší úroveň.

• Ikona na levé straně označuje typaktuálně zobrazeného seznamu (např.seznam alb). Viz seznam s vysvětlenímvýznamu těchto ikon.

K navigaci obsahem přehrávače iPod sepoužívá otočné tlačítko posouvání/výběrupro procházení seznamů. Stisknutímtlačítka se rozbalí obsah zvýrazněnéhoseznamu skladeb, alba, umělce, žánrunebo se zahájí přehrávání konkrétnískladby. Stisknutím ESC přejdete o jednuúroveň výše.

318

Připojitelnost

Ovládání audiaStisknutím tlačítek SEEK (vyhledávání)nahoru resp. dolů přeskakujete v rámciskladeb nazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek SEEKspustíte rychlé převíjení zpět/vpřed v rámcipřehrávané skladby.Pro procházení obsahu přehrávače iPodotočte tlačítkem SELECT nebo je stiskněte.Stisknutím tlačítka MENU vstoupíte domenu přehrávače iPod. Zde pak lzeaktivovat funkce náhodného přehrávání aopakování. Volbu přehrávače iPod "Shufflesongs" (náhodné přehrávání skladeb) jerovněž možné aktivovat přímo z nejvyššíúrovně.Stisknutím tlačítka SCAN spustítepřehrávání ukázek aktuálně zvolenýchskladeb.Stisknutím tlačítka INFO se na displejizobrazí následující:• název skladby• jméno umělce• číslo skladby a doba přehrávání

Navigační jednotky SDFunkcePřipojte zařízení iPod. Viz Připojeníexterního zařízení (stana 313).Vyberte iPod jako zdroj zvukového výstupustisknutím tlačítka CD/AUX, dokud se nalevé straně displeje neobjeví tlačítko iPod.Vyberte ze seznamu dostupných zařízeníiPod.Poznámka: Některá zařízení se mohouzobrazit, ale nepůjde je vybrat, protože záležína tom, zda zařízení je nebo není připojené.

Na displeji pak bude k dispozici seznammenu přehrávače iPod pro procházení jehoobsahu. Navigace obsahem vychází zestejného principu jako při samostatnémpoužívání přehrávače iPod (např.vyhledávání podle umělce, názvu skladbyapod.). Pro procházení obsahu přehrávačeiPod stiskněte posouvací tlačítko se šipkounahoru nebo dolů.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje

ukazuje současnou pozici náhleduseznamu.

• ">" za údajem znamená, že lze načístdalší nižší úroveň (např. všechna albaod konkrétního umělce).

• "<" před seznamem znamená, že lzenačíst další vyšší úroveň.

• Ikona na levé straně označuje typaktuálně zobrazeného seznamu (např.seznam alb). Viz seznam s vysvětlenímvýznamu těchto ikon.

K navigaci obsahem přehrávače iPod sepoužívají posouvací tlačítka pro procházeníseznamů. Stisknutím tlačítka se rozbalíobsah zvýrazněného seznamu skladeb,alba, umělce, žánru nebo se zahájípřehrávání konkrétní skladby. Stisknutímtlačítka se šipkou vlevo přejdete o jednuúroveň výše.

Ovládání audiaStisknutím tlačítek SEEK (vyhledávání)nahoru resp. dolů přeskakujete v rámciskladeb nazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek SEEKspustíte rychlé převíjení zpět/vpřed v rámcipřehrávané skladby.Pro procházení obsahu přehrávače iPodstiskněte šipková tlačítka posuvníku.

319

Připojitelnost

Stisknutím tlačítka MENU vstoupíte domenu přehrávače iPod. Zde pak lzeaktivovat funkce náhodného přehrávání aopakování. Volbu přehrávače iPod "Shufflesongs" (náhodné přehrávání skladeb) jerovněž možné aktivovat přímo z nejvyššíúrovně.Stisknutím tlačítka SCAN spustítepřehrávání ukázek aktuálně zvolenýchskladeb.Stisknutím tlačítka INFO se na displejizobrazí následující:• název skladby• jméno umělce• číslo skladby a doba přehrávání

320

Připojitelnost

HOMOLOGACEUPOZORNĚNÍ FCC/INDUSTRYCANADAToto zařízení odpovídá části 15 PředpisůFCC. Provozování je podmíněno dvěmanásledujícími podmínkami: (1) Toto zařízenínesmí způsobovat škodlivou interferencia (2) Toto zařízení musí přijímat jakoukoliinterferenci, včetně interference, kterámůže způsobit nežádoucí provoz.FCC ID: WJLRX-42IC: 7847A-RX42Změny nebo úpravy zařízení, které nejsouvýslovně schváleny stranou odpovědnouza shodu, mohou vést ke zrušení oprávněníuživatele k provozování zařízení.

RX-42 - prohlášení o shoděMy, strana odpovědná za shodu,prohlašujeme na svou výhradníodpovědnost, že telefonní integrátor RX-42je ve shodě s ustanoveními následujícísměrnice Rady: 1999/5/EC. KopiiProhlášení o shodě naleznete na:

www.novero.com/declaration_of_conformityZnámka a loga se slovem Bluetooth jsoumajetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc.a jakékoliv použití těchto známekspolečností Ford Motor Company jelicencováno. Další ochranné známky aobchodní názvy jsou majetkem příslušnýchvlastníků.

HOMOLOGACEiPod je ochranná známka společnostiApple Inc.

HOMOLOGACE

E114214

© 2008 NAVTEQ B.V. Všechna právavyhrazena.

321

Dodatky

E114220

HOMOLOGACEProhlášení EUSpolečnost Valeo prohlašuje, že totokrátkodosahové zařízení je v souladu sezákladními požadavky a dalšímipříslušnými ustanoveními Směrnice1999/5/EC.

Certifikát pro Spojené arabskéemiráty

E125209

322

Dodatky

ELEKTROMAGNETICKÁKOMPATIBILITA

UPOZORNĚNÍVaše vozidlo bylo testovánoa homologováno podle evropskýchsměrnic vztahujících se na

elektromagnetické přístroje (72/245/EHS,předpis EHK OSN č. 10 nebo jiné platnémístní vyhlášky). Je vaší zodpovědností sepřesvědčit, že výbava, kterou jstenamontovali, je v souladu s platnou místnílegislativou. Veškerou výbavu nechte řádněnamontovat vyškolenými techniky.

UPOZORNĚNÍVybavení pracující na rádiovýchfrekvencích (RF) (např. mobilnítelefony, amatérské radiostanice

apod.) mohou být do vozidla namontoványpouze v případě, že splňují parametryuvedené v tabulce níže. Pro montáž nebopoužívání těchto zařízení nejsou žádnézvláštní požadavky nebo podmínky.

Nemontujte jakákoli zařízení,mikrofony, reproduktory nebo jinépředměty do prostoru odpálení

systému airbagů.Neupevňujte anténní kabely kpůvodní kabeláži vozidla a kpalivovému a brzdovému vedení.Přívodní kabely a anténu umístěteminimálně 10 cm od všechelektronických modulů a airbagů.

E85998

1 2 3 4

323

Dodatky

Umístění anténMaximální výstupní výkon vewattech (maximální efektivní

hodnota)

Frekvenčnípásmo MHz

3. 450 W1 – 30

1. 2. 350 W30 – 54

1. 2. 350 W68 – 87,5

1. 2. 350 W142 – 176

1. 2. 350 W380 – 512

1. 2. 310 W806 – 940

1. 2. 310 W1200 – 1400

1. 2. 310 W1710 – 1885

1. 2. 310 W1885 – 2025

Poznámka: Po namontování RF vysílačezkontrolujte případné rušení od a naelektrická zařízení vozidla v klidovém režimui při vysílání.Zkontrolujte veškerá elektrická zařízení:• se ZAPNUTÝM zapalováním,• při běžícím motoru,• za jízdy při různých rychlostech.Zkontrolujte, zda elektromagnetické polevytvářené uvnitř kabiny vozidla vysílačemnepřekračuje platné limity pro vystavenílidí elektromagnetickému záření.

324

Dodatky

AA/C

Viz: Regulace klimatu..........................................111ABS

Viz: Brzdy...............................................................158ACC

Viz: Adaptivní tempomat (ACC)....................173Viz: Používání adaptivního tempomatu .....174

Adaptivní světlomety...................................59Světlomety do zatáčky......................................60

Adaptivní tempomat (ACC)......................173Principy funkce.....................................................173

Adaptivní tempomat (ACC)Viz: Používání adaptivního tempomatu .....174

AFSViz: Adaptivní světlomety.................................59

Aktivní pérování ............................................165Principy funkce....................................................165

Aktivní zavěšeníViz: Používání aktivního pérování ................165

Aktivování imobilizéru motoru..................45Alarm..................................................................46

Principy funkce......................................................46Alternativní frekvence.................................274

Sony a Sony DAB................................................274Všechny modely kromě Sony a Sony

DAB.....................................................................274Asistent rozjezdu do svahu.......................162

Principy funkce....................................................162Audio displej času a data.........................264Audio - důležité informace.......................259

Štítky na audiojednotce..................................259Štítky na disku.....................................................259

Audio jednotka - funkce...........................266Audio jednotka - přehled..........................260Audio - systém zabezpečení...................263Audio úvod.....................................................259Autobaterie vozidla.....................................236Autolékárnička..............................................199Automatická převodovka..........................155

Jízdní režimy..........................................................156Páka pro nouzové uvolnění z parkovací

polohy................................................................156Pokyny pro řízení s automatickou

převodovkou....................................................156Polohy volicí páky...............................................155

Automatická regulace hlasitosti ............273Sony a Sony DAB................................................273Všechny modely kromě Sony a Sony

DAB.....................................................................273Automatická regulace klimatu.................114

Nastavení teploty.................................................115Odmrazování a odmlžování čelního

skla.......................................................................116Opětné zapnutí jednozónového

režimu..................................................................115Recirkulovaný vzduch........................................116Režim Mono...........................................................115Rozvod vzduchu...................................................115Ventilátor................................................................115Vypnutí automatické regulace

klimatu................................................................116Vypnutí jednozónového režimu......................115Zapínání a vypínání klimatizace.....................116

Automatické řízení dálkovýchsvětel...............................................................56Aktivace systému..................................................57Nastavení citlivosti systému.............................57Ruční přepnutí systému.....................................57

Automatické stírání .......................................51Automaticky zapínaná světla ...................56

BBaterie dálkového ovládání

Viz: Výměna baterie v dálkovémovládání...............................................................35

Bezklíčový systém..........................................42Odemykání vozidla..............................................43Pasivní klíč...............................................................42Všeobecné informace.........................................42Zablokované klíče................................................44Zamykání a odemykání dveří pomocí listu

klíče......................................................................44Zamykání vozidla..................................................42

Bezpečnost dětí..............................................22Bezpečnostní kód........................................263Bezpečnostní opatření...............................146Bezpečnostní opatření při studeném

počasí............................................................198Bezpečnostní pásy

Viz: Zapínání bezpečnostních pásů...............32

325

Rejstřík

Body pro tažení..............................................213Montáž tažného oka..........................................213Umístění tažného oka.......................................213

Brzdy..................................................................158Principy funkce....................................................158

ČČištění exteriéru............................................234

Čištění chromové masky.................................234Čištění litinových kol.........................................234Čištění světlometů............................................234Čištění zadního okna........................................234Ochrana laku karosérie....................................235

Čištění interiéru.............................................235Bezpečnostní pásy............................................235Obrazovky panelu přístrojů, LCD obrazovky,

obrazovky rádiového přijímače................235Zadní okna............................................................235

DDeaktivace airbagu spolujezdce...............33

Aktivace airbagu spolujezdce..........................34Deaktivace airbagu spolujezdce.....................34Montáž spínače deaktivace airbagu

spolujezdce........................................................34Deaktivování imobilizéru motoru.............45Demontování světlometu...........................63Denní provozní světla...................................56Dětské bezpečnostní zámky......................28

Elektrické dětské bezpečnostní zámky........29Manuální dětské bezpečnostní zámky........28

Dětské sedačky...............................................22Dětské zádržné prostředky pro různé

hmotnostní skupiny........................................22Zvýšené sedadlo (skupina 2)...........................23Zvýšený sedák (skupina 3)...............................24

Digitální zpracování signálu (DSP)........273DSP equaliser (Ekvalizér DSP).....................273Obsazenost DSP................................................273Změna nastavení DSP......................................273

Dodatky ...........................................................321

Doporučení ohledně náhradníchsoučástí.............................................................8Nyní si můžete být jisti, že součásti Ford jsou

opravdu součástmi Ford.................................8Podívejte se na logo Ford na následujících

součástech...........................................................8DPF

Viz: Filtr vznětových částic...............................141DRL

Viz: Denní provozní světla.................................56Držák na brýle................................................134Držáky nápojů.................................................132

EElektrické zámky dveří

Viz: Zamykání a odemykání.............................38Elektricky nastavitelná sedadla..............125

Elektricky stavitelná sedadla v 8 směrechpaměti................................................................126

Elektricky stavitelná sedadla ve 2 směrechpaměti................................................................125

Elektricky ovládaná okna.............................73Automatické otevírání a zavírání oken..........73Bezpečnostní režim.............................................74Bezpečnostní spínač pro zadní okna............73Funkce proti sevření.............................................74Globální otevírání a globální zavírání............73Resetování paměti elektricky ovládaných

oken......................................................................74Spínače na dveřích řidiče...................................73Spínače na dveřích spolujezdce a zadních

dveřích..................................................................73Elektricky ovládaná vnější zpětná

zrcátka.............................................................75Elektricky sklápěná zrcátka..............................75Polohy sklápění zrcátka......................................75Sklápění zrcátka při couvání.............................76

Elektricky ovládané střešní okno.............121Automatické otevírání a zavírání střešního

okna.....................................................................122Bezpečnostní režim střešního okna.............123Nové naprogramování střešního

okna....................................................................123Ochrana proti sevření střešním

oknem.................................................................122Otevírání a zavírání střešního okna..............122Vyklopení střešního okna.................................122

326

Rejstřík

Elektromagnetická kompatibilita .........323

FFiltr vznětových částic.................................141

Regenerace............................................................141Funkce paměťového elektrickéhonastavování sedadla

Viz: Paměťová funkce........................................133Funkce varování o objektu vpředu..........178

Nastavení citlivosti výstrahy...........................178Zapnutí a vypnutí systému..............................178

Funkce zajišťující pohodlí..........................130

GGlobální otevírání a zavírání.......................40

Globální otevření...................................................41Globální zavření.....................................................41

HHLA

Viz: Asistent rozjezdu do svahu.....................162HLA

Viz: Používání asistenta rozjezdu dosvahu..................................................................162

Hlasové ovládání..........................................292Principy funkce....................................................292

Hodiny..............................................................130Homologace ..................................................321

Certifikát pro Spojené arabskéemiráty..............................................................322

Prohlášení EU......................................................322RX-42 - prohlášení o shodě............................321UPOZORNĚNÍ FCC/INDUSTRY

CANADA............................................................321

IIdentifikace vozidla.....................................253Identifikační číslo vozidla..........................254Identifikační štítek vozidla........................253Imobilizér

Viz: Imobilizér motoru.........................................45Imobilizér motoru...........................................45

Principy funkce......................................................45Informace o této příručce...............................7

Informační displeje........................................86Všeobecné informace........................................86

Informační displejViz: Informační displeje......................................86

Informační hlášení.........................................99Airbag.....................................................................100Aktivní zavěšení..................................................100Asistent rozjezdu do svahu.............................105Automatické řízení dálkových světel,

varování opuštění jízdního pruhu avýstraha pro řidiče..........................................101

Baterie a systém dobíjení................................102Elektrický dětský zámek...................................102Hlasové ovládání.................................................110Imobilizér motoru...............................................104Kontrolka zpráv.....................................................99Monitorování mrtvého úhlu............................102Ochrana posádky................................................107Osvětlení...............................................................106Otevřené dveře....................................................104Parkovací brzda...................................................107Poplach..................................................................100Posilovač řízení....................................................108Prohlížení současných zpráv............................99Převodovka...........................................................109Regulace klimatu................................................103Startování a vypínání motoru........................108Symboly zpráv.......................................................99Systém bezklíčového ovládání......................105Systém monitorování tlaku

v pneumatikách.............................................109Systém stability jízdy (ESP)...........................108Tempomat a Adaptivní tempomat

(ACC).................................................................103Údržba.....................................................................107

iPodViz: S použitím iPod............................................317

327

Rejstřík

JJedním pohledem............................................11

Automatická převodovka..................................20Automatická světla..............................................16Automatické řízení dálkových světel ............16Automatické řízení klimatu................................18Automatické stírání..............................................15Bezklíčové nastartování......................................18Celkový pohled na přístrojovou desku -

řízení na levé straně..........................................11Celkový pohled na přístrojovou desku -

řízení na pravé straně......................................12Elektrické dětské bezpečnostní zámky.........14Elektrické ovládání oken.....................................16Elektricky sklápěná zrcátka................................17Filtr vznětových částic (DPF)...........................19Informační displeje................................................17Informační systém mrtvého úhlu

(BLIS)....................................................................17Kamera se zpětným pohledem......................20Manuální převodovka.........................................20Manuální regulace klimatu.................................17Nastavení volantu.................................................15Omezovač rychlosti..............................................21Otvírání bez klíčku.................................................14Sklápění zrcátka při couvání..............................17Tažení vozidla po čtyřech kolech.....................21Uzávěr plnicího hrdla paliva..............................19Varování opuštění jízdního pruhu....................21Volnoběžné otáčky motoru po

nastartování.......................................................18Výměna lišt stěračů..............................................15Výstraha pro řidiče................................................21

Jízda vodou.....................................................198Projíždění vodou.................................................198

KKamera pro zpětný výhled........................168

Principy funkce....................................................168Kapacity a specifikace...............................255

Technická data...................................................255Kapsy na mapy..............................................133Katalyzátor......................................................147

Jízda s katalyzátorem........................................147

Klapka plnicího hrdla palivovénádrže.............................................................147Doplňování paliva z kanystru.........................149

Klíče a dálková ovládání..............................35Klimatizace

Viz: Regulace klimatu..........................................111Koberce na podlahu....................................135Kódované klíče................................................45Kola a pneumatiky......................................238

Technická data...................................................249Všeobecné informace......................................238

Komprese záznamové stopykompaktního disku...................................278Sony a Sony DAB...............................................278Všechny modely kromě Sony a Sony

DAB.....................................................................278Kontrola brzdové a spojkové

kapaliny........................................................229Kontrola chladicí kapaliny

Viz: Kontrola chladicí kapaliny motoru.......229Kontrola chladicí kapaliny motoru........229

Kontrola hladiny chladicí kapaliny..............229Plnění.....................................................................229

Kontrola kapaliny ostřikovačů................230Kontrola kapaliny posilovače

řízení..............................................................230Plnění.....................................................................230

Kontrola motorového oleje......................228Kontrola motorového oleje............................228Plnění.....................................................................228

Kontrola olejeViz: Kontrola motorového oleje....................228

Kontrola stírátek stěračů.............................52Kotevní body ISOFIX .....................................27

Kotevní body závěsného popruhu..................27Upevnění dětské sedačky pomocí horních

upevňovacích popruhů..................................27Kotevní body v zavazadlovém

prostoru.........................................................1854dveřová a 5dveřová vozidla.........................186Kombi......................................................................185

328

Rejstřík

Koule tažného zařízení ..............................194Jízda bez přívěsu..................................................197Jízda s přívěsem..................................................196Nasazení ramena tažného zařízení..............195Odemknutí mechanizmu ramena tažného

zařízení...............................................................195Odpojení ramena tažného zařízení..............196Údržba.....................................................................197

Kryty zavazadlového prostoru.................188Složení krytu zavazadlového prostoru –

model Estate bez plnohodnotnéhonáhradního kola.............................................189

Kvalita paliva - Benzin................................146Kvalita paliva - Kombinované palivo

(FF).................................................................146Dlouhodobé uskladnění...................................146

Kvalita paliva - Nafta ..................................147Dlouhodobé uskladnění...................................147

MManuální převodovka.................................155Měnič CD..........................................................134Menu audio jednotky..................................273Měrka hladiny motorového oleje - 1,6L

Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)...............227Měrka hladiny motorového oleje - 1,6 l

Duratorq-TDCi (DV) vznětový/2,0 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový/2,2 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový............228

Měrka hladiny motorového oleje - 1,6LEcoBoost SCTi (Sigma).........................227

Měrka hladiny motorového oleje - 2,0LDuratec-HE (MI4)/2,3L Duratec-HE(MI4)..............................................................227

Měrka hladiny motorového oleje - 2,0LEcoBoost SCTi (MI4)...............................227

Měřicí ukazatele.............................................80Ukazatel paliva......................................................82Ukazatel teploty chladicí kapaliny..................81

Místa připojení baterie ...............................237Mříž pro oddělení prostoru pro psa

..........................................................................190Montáž za přední sedadla................................191Montáž za zadní sedadla..................................191

MytíViz: Čištění exteriéru..........................................234

Mytí vozidlaViz: Čištění exteriéru..........................................234

NNáhodný výběr..............................................277

6000CD................................................................278Sony CD a Sony CD DAB.................................278

Nastartování a zastavení motoru...........136Všeobecné informace.......................................136

Nastavení Bluetooth .................................286Manipulace s telefony.....................................286Požadavky na připojení Bluetooth..............286

Nastavení hodin a data na audiojednotce.......................................................2646000CD................................................................264Sony a Sony DAB...............................................264

Nastavení sklonu světlometů....................58Doporučené polohy spínače regulace

sklonu světlometů..........................................59Nastavení světlometů - Vozidla s:

Adaptivní osvětlení vpředu/Xenonovésvětlomety.....................................................58

Nastavení telefonu .....................................285Kategorie telefonního seznamu...................285Označení telefonu za aktivní telefon..........285Připojení dalšího telefonu Bluetooth.........286Telefonní seznam..............................................285

Nastavení volantu..........................................49Nesprávný bezpečnostní kód..................263Nosiče zavazadel

Viz: Střešní držáky a nosiče............................190Nouzové situace na silnici.........................199

OObecné informace o radiových

frekvencích.....................................................35Odjištění alarmu.............................................48Odkládací schránka.....................................132

Schránka v přístrojové desce schlazením..........................................................132

Ohřívač bloku motoru..................................141Ochrana cestujících......................................30

Principy funkce......................................................30Okna a zrcátka.................................................73Omezovač rychlosti.....................................179

Principy funkce.....................................................179

329

Rejstřík

Opakování stop kompaktníhodisku...............................................................2796000CD................................................................279Sony a Sony DAB...............................................279

Opěrky hlavy...................................................127Seřízení hlavové opěrky.....................................127Vyjmutí hlavové opěrky.....................................127

Oprava menších poškození laku............235Osobní nastavení............................................97

Informace o obrazovce nápovědy, rádiu,navigaci a telefonu..........................................97

Language (jazyk).................................................98Měrné jednotky.....................................................98Navigační informace...........................................97

Ostřikovače čelního skla..............................52Ostřikovače světlometů...............................52Osvětlení............................................................55Otevírání a zavírání kapoty........................216

Otvírání kapoty....................................................216Zavírání kapoty....................................................216

Ovládací menu audia.................................267Sony CD a Sony CD DAB s rozhraním

Bluetooth.........................................................268Ovládání automatického uložení..........269

6000CD................................................................269Sony CD................................................................269

Ovládání autorádia.......................................49Režim (Mode).......................................................49Vyhledávání............................................................49

Ovládání dopravních informací ............269Aktivace dopravního vysílání.........................269Hlasitost dopravního vysílání........................270Místní nebo vzdálená doprava......................270Ukončení dopravních hlášení........................270Změna přednastavené hlasitosti.................270

Ovládání ladění stanic...............................270Automatické ladění............................................271Ladění s přehráváním ukázek.........................271Ruční ladění...........................................................271Služba přeladění stanice DAB.......................270

Ovládání osvětlení.........................................55Dálková a tlumená světla.................................55Osvětlení příjezdu.................................................55Parkovací světla....................................................55Polohy spínače osvětlení...................................55Světelná houkačka..............................................55

Ovládání stranového/předozadníhovyvážení hlasitosti....................................2666000CD................................................................266Sony a Sony DAB...............................................266

Ovládání telefonu ......................................286Dálkové ovládání...............................................286

PPalivo a tankování........................................146

Technická data....................................................150Palubní počítač...............................................95

Denní počitadlo kilometrů................................95Počitadlo ujetých kilometrů.............................95Průměrná rychlost...............................................95Průměrná spotřeba paliva................................95Teplota venkovního vzduchu...........................95Typ 1 a 2...................................................................96Typ 3.........................................................................96Vzdálenost do vyprázdnění nádrže...............95

Paměťová funkce..........................................133Nastavení paměťové předvolby....................133Obnovení uložené polohy sedadla...............134Vymazávání paměti...........................................134

Parkovací asistenti.......................................166Principy funkce....................................................166

Parkovací pomůcka.....................................166Manévrování s parkovacím

asistentem.......................................................166Zapnutí a vypnutí parkovacího

asistenta...........................................................166Péče o pneumatiky......................................247Péče o vozidlo...............................................234Pneumatiky

Viz: Kola a pneumatiky....................................238Podložky

Viz: Stěrače a ostřikovače..................................51Pojistky............................................................200Popelník.............................................................131

Přední popelník.....................................................131Zadní popelník......................................................131

Posuvná podlaha ložnéhoprostoru........................................................186Ukládací prostor..................................................187

Použití ovládání hlasem ...........................292Činnost systému................................................292Záznamy jmen....................................................293

330

Rejstřík

Použití režimu Eco........................................145Resetování režimu Eco.....................................145

Použití start-stop..........................................143Opětovné nastartování motoru....................144Zastavení motoru...............................................143

Používání adaptivního tempomatu...........................................................................174Automatická deaktivace...................................177Dočasná deaktivace systému.........................177Nastavení odstupu vozidla..............................176Nastavení rychlosti.............................................175Vypnutí systému..................................................177Zapnutí systému..................................................175Změna nastavené rychlosti.............................175

Používání aktivního pérování ..................165Nesprávná funkce systému............................165Výběr nastavení...................................................165

Používání asistenta rozjezdu dosvahu..............................................................162Aktivace systému...............................................163Deaktivace systému..........................................164

Používání bezpečnostních pásů přitěhotenství.....................................................33

Používání řízení stability............................160Vozidla bez spínače systému řízení stability

(ESP)...................................................................161Vozidla se spínačem systému řízení stability

(ESP).................................................................160Používání sněhových řetězů.....................247

Vozidla se systémem stability jízdy(ESP).................................................................247

Používání telefonu - Vozidla bez:Navigační systém......................................287Odpojení připojeného telefonu - autorádio

Sony...................................................................289Příjem příchozího hovoru................................288Přijetí druhého příchozího hovoru...............288Uskutečnění hovoru..........................................287Změna aktivního telefonu..............................289Zrušení připojeného telefonu........................289Ztlumení mikrofonu..........................................289

Používání telefonu - Vozidla s: Navigačnísystém..........................................................290Příjem příchozího hovoru................................290Přijetí druhého příchozího hovoru...............290Uskutečnění hovoru.........................................290Změna aktivního telefonu...............................291Zrušení připojeného telefonu.........................291Ztlumení mikrofonu..........................................290

Používání tempomatu..................................171Nastavení rychlosti..............................................171Obnovení nastavené rychlosti vozidla.........172Vypnutí tempomatu...........................................172Zapnutí tempomatu...........................................171Změna nastavené rychlosti..............................171Zrušení nastavené rychlosti.............................171

Používání varování opuštění jízdníhopruhu..............................................................183Nastavení citlivosti systému..........................184Nastavení úrovně vibrací volantu.................184Výstrahy systému...............................................184Zapnutí a vypnutí systému.............................183

Používání výstrah pro řidiče.......................181Restart systému..................................................182Systémový displej...............................................182Výstrahy systému................................................181Zapnutí a vypnutí systému..............................181

Používání zimních pneumatik.................247Problémy s audio jednotkou...................283Programování dálkového ovládání..........35

Programování nového dálkovéhoovládání...............................................................35

Přeprogramování funkce odemykání...........35Programování dálkového ovládání

Viz: Programování dálkového ovládání........35Prohlížení stop kompaktního disku.......278

6000CD................................................................278Sony a Sony DAB...............................................279

PrůduchViz: Větrací průduchy...........................................111

Přední mlhová světla.....................................57Přední mlhová světla

Viz: Přední mlhová světla...................................57Přehled součástí pod kapotou - 1,6L

Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)................217Přehled součástí pod kapotou - 1,6 l

Duratorq-TDCi (DV) vznětový..............222Přehled součástí pod kapotou - 1,6L

EcoBoost SCTi (Sigma)..........................218

331

Rejstřík

Přehled součástí pod kapotou - 2,0LDuratec-HE (MI4)......................................219

Přehled součástí pod kapotou - 2,0 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový............224

Přehled součástí pod kapotou - 2,0LEcoBoost SCTi (MI4)..............................220

Přehled součástí pod kapotou - 2,2 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový............226

Přehled součástí pod kapotou - 2,3LDuratec-HE (MI4)......................................221

Přehrávač kompaktních disků.................276Přehrávání kompaktního disku................277

Přehrávání pomocí měniče kompaktníchdisků....................................................................277

Přehrávání skladeb ve formátuMP3................................................................2796000CD...............................................................280Přehrávání disku s více bloky........................280Sony a Sony DAB...............................................280

Přeprava nákladu.........................................185Všeobecné informace.......................................185

Přeprava nepojízdného vozidla doopravy.............................................................213

Převodová skříňViz: Převodovka...................................................155

Převodovka.....................................................155Přídavné topení...............................................117

Dálkové spuštění.................................................119Dálkové spuštění v kombinaci s přímým

spuštěním nebo časovačem......................119Nezávislé topení...................................................117Programování vysílače.....................................120Přídavné topení vznětového motoru (v

závislosti na konkrétním státu).................121Topení na palivo (podle země).....................120Výměna baterie v dálkovém ovládání........120Zpětná vazba při spuštění a vypnutí............119

Přídavné zásuvky...........................................131Příkazy audiojednotky................................293

CD přehrávač.......................................................293Externí zařízení - iPod.......................................302Externí zařízení - USB......................................300Měnič CD...............................................................295Přídavný vstup...................................................300Rádio......................................................................296

Příkazy pro řízení klimatu ........................308Klima......................................................................308

Příkazy systému navigace. ......................308

Příkazy telefonu ..........................................303Funkce telefonu.................................................304Hlavní nastavení................................................308Telefon...................................................................303Vytvoření telefonního seznamu...................306

Připojení externího zařízení.......................313Připojení..................................................................313

Připojení externího zařízení - Vozidla s:Bluetooth......................................................313Připojení zvukového zařízení s rozhraním

Bluetooth..........................................................313Připojení MP3 přehrávače

Viz: Připojení externího zařízení.....................313Viz: Připojení externího zařízení - Vozidla s:

Bluetooth..........................................................313Připojení zařízení iPod

Viz: Připojení externího zařízení.....................313Viz: Připojení externího zařízení - Vozidla s:

Bluetooth..........................................................313Připojitelnost..................................................312

Všeobecné informace.......................................312Příslušenství

Viz: Doporučení ohledně náhradníchsoučástí.................................................................8

Přístrojový panel............................................80

RRady pro jízdu................................................198Rady pro jízdu s ABS

Viz: Rady pro jízdu s protiblokovacímbrzdovým systémem ...................................158

Rady pro jízdu s protiblokovacímbrzdovým systémem ...............................158

Redukce zkreslení zvuku (CLIP)..............273Sony a Sony DAB................................................273Všechny modely kromě Sony a Sony

DAB.....................................................................273Regionální režim (REG).............................274

Sony a Sony DAB................................................275Všechny modely kromě Sony a Sony

DAB.....................................................................275Regulace hloubek/výšek..........................266

6000CD................................................................266Sony a Sony DAB...............................................266

Regulace klimatu............................................111Principy funkce.......................................................111

332

Rejstřík

Režim Eco........................................................145Principy funkce....................................................145

Ručně nastavitelná sedadla.....................124Nastavení bederní opěrky................................125Nastavení sklonu opěradla..............................125Nastavení výšky sedadla řidiče......................125Posouvání sedadel dozadu a

dopředu.............................................................124Ruční brzda.....................................................158Ruční brzda

Viz: Ruční brzda...................................................158Ruční regulace klimatu................................112

Klimatizace.............................................................113Ovládací prvek rozvodu vzduchu...................112Recirkulovaný vzduch.........................................112Rychlé vytápění interiéru...................................112Ventilátor.................................................................112Větrání......................................................................113

Rychlé přecházení vpřed/zpět.................277Sony a Sony DAB................................................277Všechny modely kromě Sony a Sony

DAB.....................................................................277

ŘŘízení stability...............................................160

Principy funkce....................................................160

SSedadla............................................................124Seřízení světlometů

Viz: Nastavení světlometů - Vozidla s:Adaptivní osvětlení vpředu/Xenonovésvětlomety.........................................................58

Seřizování výšky bezpečnostníchpásů..................................................................32

Sezení ve správné poloze...........................124Signál nezapnutí bezpečnostního

pásu..................................................................33Deaktivace upozornění na nezapnutý

bezpečnostní pás............................................33

Sledování mrtvého úhlu...............................77Detekce a výstrahy systému.............................77Chyby detekce.......................................................78Informační systém mrtvého úhlu

(BLIS)...................................................................77Použití systému......................................................77Zapnutí a vypnutí systému...............................78

Sluneční stínítka...........................................130Směrová světla................................................61Sněhové řetězy

Viz: Používání sněhových řetězů...................247Souprava na opravu pneumatik.............243

Huštění pneumatiky.........................................244Kontrola tlaku v pneumatikách....................246Použití soupravy na opravu

pneumatiky.....................................................243Všeobecné informace......................................243

Souprava na opravu pneumatikViz: Souprava na opravu pneumatik...........243

Spínač startéruViz: Spínač zapalování......................................136

Spínač zapalování........................................136Spotřeba paliva.............................................149Spotřeba paliva

Viz: Technická data............................................150S použitím iPod..............................................317

Autorádio Sony....................................................317CD navigace..........................................................318Navigační jednotky SD......................................319

S použitím zařízení USB.............................314Autorádio Sony....................................................314CD navigace..........................................................315Navigační jednotky SD......................................316

Startovací kabelyViz: Startování vozidla pomocí startovacího

kabelu................................................................236Startování bez klíče.....................................136

Selhání startování...............................................137Startování u vozidla s automatickou

převodovkou.....................................................137Startování u vozidla s manuální

převodovkou.....................................................137Startování vznětového motoru......................137Zapnutí zapalování.............................................137Zastavení motoru, pokud vozidlo

stojí......................................................................138Zastavení motoru u vozidla v pohybu.........138

333

Rejstřík

Startování vozidla pomocí startovacíhokabelu...........................................................236Nastartování motoru.........................................237Připojení startovacích kabelů........................236

Startování vznětového motoru...............140Studený nebo horký motor.............................140

Startování zážehového motoru -Kombinované palivo (FF)......................140Startování při nízkých okolních

teplotách..........................................................140Startování zážehového motoru...............139

Přeplavený motor...............................................139Studený nebo horký motor.............................139Volnoběžné otáčky motoru po

nastartování.....................................................139Start-Stop.......................................................143

Principy funkce....................................................143Stěrač a ostřikovače zadního okna..........52

Intervalové stírání.................................................52Ostřikovač...............................................................52Stírání při zpětném chodu.................................52

Stěrače a ostřikovače....................................51Stěrače čelního skla.......................................51

Intervalové stírání..................................................51Stmívač osvětlení přístrojů.......................130Střešní držáky a nosiče..............................190

Střešní nosič.........................................................190Střešní okno

Viz: Elektricky ovládané střešní okno...........121Systém monitorování tlaku v

pneumatikách............................................248Kontrola tlaku v pneumatikách....................248Nastavení zatížení vozidla..............................248

TTabulka specifikací žárovek.........................71Tabulka s technickými údaji

pojistek.........................................................202Centrální rozvodná skříňka.............................207Rozvodná skříňka baterie v motorovém

prostoru............................................................202Zadní pojistková skříňka.................................209

Tankování - Kombinované palivo(FF).................................................................149

Tankování........................................................149Tažení přívěsu................................................194

Prudká klesání.....................................................194

Tažení................................................................194Tažení vozidla po čtyřech kolech.............213

Vozidla s automatickou převodovkou.........214Všechna vozidla...................................................213

Technické specifikaceViz: Kapacity a specifikace.............................255

TelefonViz: Používání telefonu - Vozidla bez:

Navigační systém..........................................287Viz: Používání telefonu - Vozidla s: Navigační

systém..............................................................290Telefon.............................................................285

Všeobecné informace......................................285Tempomat

Viz: Používání tempomatu................................171Tempomat........................................................171

Principy funkce......................................................171Viz: Tempomat......................................................171

Tlačítka předvoleb stanic.........................268Tlačítko vlnových rozsahů........................269Tlaky pneumatik

Viz: Technická data...........................................249Topení na palivo

Viz: Přídavné topení.............................................117Topení

Viz: Regulace klimatu..........................................111

ÚÚdržba...............................................................215

Technická data...................................................230Všeobecné informace.......................................215

UUkládací prostory..........................................132Ukončení přehrávání kompaktního

disku..............................................................280Umístění dětské sedačky............................24Umístění pojistkových skříněk................200

Centrální rozvodná skříňka............................200Rozvodná skříňka baterie v motorovém

prostoru...........................................................200Zadní pojistková skříňka - 4dveřová a

5dveřová vozidla...........................................200Zadní pojistková skříňka - kombi..................201

Upevňovací sítě na zavazadla.................189Upevňovací síť na zavazadla.........................189

334

Rejstřík

Upínací prvky na upevnění nákladu.......192Montáž držáku nákladu....................................193Montáž upínacích prvků pro upevnění

nákladu..............................................................192USB port..........................................................134USB

Viz: S použitím zařízení USB...........................314

ÚÚvod.......................................................................7

VVarování opuštění jízdního pruhu...........183

Principy funkce....................................................183Varovné kontrolky a indikátory..................82

Indikátor monitorování mrtvého úhlu...........82Kontrolka brzdového systému........................82Kontrolka dálkových světel..............................83Kontrolka ohlášení zprávy................................84Kontrolka předběžné výstrahy........................83Kontrolka předních mlhových

světlometů.........................................................83Kontrolka řízení stability (ESP)......................84Kontrolka světlometů.........................................83Kontrolka systému Start-stop........................84Kontrolka varování opuštění jízdního

pruhu....................................................................83Kontrolka zadního mlhového světla.............84Kontrolka žhavení................................................83Směrová světla.....................................................83Ukazatel zařazeného rychlostního

stupně.................................................................84Upozornění na nezapnutý bezpečnostní

pás........................................................................84Varovná kontrolka ABS......................................82Varovná kontrolka airbagu...............................82Varovná kontrolka motoru................................83Varovná kontrolka nebezpečí vzniku

náledí...................................................................83Varovná kontrolka nízkého stavu paliva v

nádrži...................................................................83Varovná kontrolka teploty chladicí

kapaliny...............................................................82Varovná kontrolka tlaku oleje..........................84Varovná kontrolka zapalování.........................83

VentilaceViz: Regulace klimatu..........................................111

Větrací průduchy.............................................111Přední výdechy vzduchu.....................................111Zadní výdechy vzduchu......................................111

Větraná sedadla............................................129Úprava teploty.....................................................129

VINViz: Identifikační číslo vozidla........................254

Vkládání kompaktního disku do měničeCD...................................................................276

Vkládání kompaktních disků...................2766000CD, Sony a Sony DAB............................276

Vnější zpětná zrcátka....................................75Manuálně sklápěná zrcátka.............................75

Vnitřní osvětlení...............................................61Osvětlení interiéru diodami LED.....................62Stropní svítilna.......................................................61Svítilny na čtení.....................................................62Svítilny zrcátek ve slunečních clonách.........63

Volant.................................................................49Volby zobrazování informací k

MP3...............................................................280Možnosti zobrazení CD textu........................280

Všeobecné pokyny k jízdě - Vozidla s:Sportovní zavěšení...................................198

Výběr stopy....................................................276Sony a Sony DAB................................................276Všechny modely kromě Sony a Sony

DAB.....................................................................276Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka............116

Vyhřívaná okna.....................................................116Vyhřívaná vnější zpětná zrcátka....................116

Vyhřívaná sedadla........................................128Úprava teploty.....................................................128

Vyjmutí kompaktního disku změniče...........................................................277

Vyjmutí kompaktních disků......................2796000CD................................................................279Sony CD.................................................................279

Výkonové pomocné vodičeViz: Startování vozidla pomocí startovacího

kabelu................................................................236Výměna autobaterie...................................237Výměna baterie v dálkovém

ovládání..........................................................35Dálkový ovladač bez sklopného klíče...........36Dálkový ovladač se sklopným klíčem...........36

335

Rejstřík

Výměna kola..................................................238Demontáž kola.....................................................241Montáž kola..........................................................242Odstranění krytu kola........................................241Pojistné matice kola.........................................238Sestavení klíče na matice kola.....................240Vozidla s neplnohodnotným rezervním

kolem.................................................................238Zvedací a podpěrné body...............................239Zvedák na vozidlo..............................................238

Výměna pojistky...........................................201Výměna stírátek stěračů..............................53

Lišta stěrače čelního skla..................................53Lišta stěrače zadního okna...............................53

Výměna žárovekViz: Výměna žárovky...........................................65

Výměna žárovky.............................................65Boční ukazatel směru.........................................66Denní jízdní osvětlení..........................................66Osvětlení registrační značky............................69Přední světlomety do mlhy...............................67Přibližovací světlo.................................................67Střední horní brzdové světlo............................69Světlomet...............................................................65Svítilna osvětlení zavazadlového

prostoru................................................................71Svítilna zrcátka ve sluneční cloně..................70Svítilny na čtení.....................................................70Vnitřní osvětlení....................................................69Zadní skupinové svítilny....................................68

Vypínání motoru............................................141Vozidla s turbodmychadlem...........................141

Vysílání zpráv.................................................275Sony a Sony DAB................................................275Všechny modely kromě Sony a Sony

DAB.....................................................................275Výstraha pro řidiče........................................181

Principy funkce.....................................................181Výstražná přerušovaná světla....................61Výstražný trojúhelník..................................199

4dveřová a 5dveřová vozidla.........................199Kombi a vozidla se sadou na opravu

pneumatiky......................................................199Vysvětlivky symbolů.........................................7

Symboly na vašem vozidle..................................7Symboly použité v této příručce........................7

ZZadání bezpečnostního kódu.................263

6000CD, Sony a Sony DAB...........................263Zadní kamera.................................................168

Aktivace kamery pro zpětný výhled............168Deaktivace kamery pro zpětný

výhled.................................................................170Používání displeje...............................................168Vozidla s parkovacím asistentem.................170

Zadní mlhová světlaViz: Zadní mlhové svítilny..................................58

Zadní mlhové svítilny....................................58Zadní sedadla.................................................127

Rozkládání opěradla..........................................128Sklopení opěradel dolů.....................................127Vytvoření rovné ložné plochy..........................127

Zadní úložný prostor podpodlahou......................................................188Vozidla bez posuvné podlahy

zavazadlového prostoru.............................188Vozidla s posuvnou podlahou

zavazadlového prostoru.............................188Zajištění alarmu..............................................48

Vozidla bez bezklíčového systému................48Vozidla s bezklíčovým systémem..................48

Zajíždění...........................................................198Brzdy a spojka.....................................................198Motor.......................................................................198Pneumatiky..........................................................198

Zámek kapotyViz: Otevírání a zavírání kapoty......................216

Zámek volantu..............................................138Vozidla bez bezklíčového startování...........138Vozidla s bezklíčovým startováním.............138

Zámky.................................................................38

336

Rejstřík

Zamykání a odemykání...............................38Automatické opětovné uzamknutí...............40Centrální zamykání..............................................38Dvojité uzamknutí................................................38Dvojité zamykání dveří klíčem.........................38Potvrzení zamknutí a odemknutí...................38Přeprogramování funkce odemykání...........40Uzamčení a odemčení dveří a víka

zavazadlového prostoru pomocídálkového ovladače.......................................39

Víko zavazadlového prostoru..........................40Zamykání a odemykání dveří klíčem............38Zamykání a odemykání dveří zevnitř............39

Zapalovač.......................................................130Zapínání bezpečnostních pásů.................32Zapnutí/vypnutí...........................................266Za použití omezovače rychlosti...............179

Nastavení omezené rychlosti.........................179Úmyslné překročení omezené

rychlosti............................................................180Výstrahy systému...............................................180

Zařízení pro rozjezd ve svahu (HLA)Viz: Používání asistenta rozjezdu do

svahu..................................................................162Zásuvka pomocného vstupu (AUX

IN)...................................................................282Zásuvka vstupu příslušenství...................134Zimní pneumatiky

Viz: Používání zimních pneumatik...............247Zrcátka

Viz: Okna a zrcátka...............................................73Viz: Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka..........116

Zrcátko s automatickým stmíváním.......76Ztráta bezpečnostního kódu...................263Zvukové výstrahy a indikátory...................84

Zapnutí a vypnutí zvukových signálů...........84

337

Rejstřík

338

CG3536cs