Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšíhovývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu nebo výbavy bez předchozího upozorněnía bez vzniku jakýchkoli závazků. Bez předchozího písemného povolení společnosti je zakázáno reprodukovatjakoukoli část této publikace, ukládat ji ve vyhledávacím systému, překládat ji do jiného jazyka nebopřenášet libovolnou formou nebo prostředky. Společnost neodpovídá za chyby a tiskové výpadky.© Ford Motor Company 2012
Všechna práva vyhrazena.Číslo dílu: CG3536cs 04/2012 20120207134052
ÚvodInformace o této příručce...............................7Vysvětlivky symbolů.........................................7Doporučení ohledně náhradních
součástí............................................................8
Jedním pohledemJedním pohledem............................................11
Bezpečnost dětíDětské sedačky...............................................22Dětské sedačky...............................................23Umístění dětské sedačky............................24Kotevní body ISOFIX .....................................27Dětské bezpečnostní zámky......................28
Ochrana cestujícíchPrincipy funkce................................................30Zapínání bezpečnostních pásů.................32Seřizování výšky bezpečnostních
pásů.................................................................32Signál nezapnutí bezpečnostního
pásu.................................................................33Používání bezpečnostních pásů při
těhotenství....................................................33Deaktivace airbagu spolujezdce...............33
Klíče a dálková ovládáníObecné informace o radiových
frekvencích...................................................35Programování dálkového ovládání..........35Výměna baterie v dálkovém
ovládání.........................................................35
ZámkyZamykání a odemykání...............................38Globální otevírání a zavírání.......................40Bezklíčový systém..........................................42
Imobilizér motoruPrincipy funkce................................................45
Kódované klíče................................................45Aktivování imobilizéru motoru..................45Deaktivování imobilizéru motoru.............45
AlarmPrincipy funkce...............................................46Odjištění alarmu.............................................48Zajištění alarmu..............................................48
VolantNastavení volantu..........................................49Ovládání autorádia.......................................49
Stěrače a ostřikovačeStěrače čelního skla.......................................51Automatické stírání .......................................51Ostřikovače čelního skla..............................52Stěrač a ostřikovače zadního okna..........52Ostřikovače světlometů...............................52Kontrola stírátek stěračů.............................52Výměna stírátek stěračů..............................53
OsvětleníOvládání osvětlení.........................................55Denní provozní světla...................................56Automaticky zapínaná světla ...................56Automatické řízení dálkových světel......56Přední mlhová světla.....................................57Zadní mlhové svítilny....................................58Nastavení světlometů - Vozidla s:
Adaptivní osvětlení vpředu/Xenonovésvětlomety....................................................58
Nastavení sklonu světlometů....................58Adaptivní světlomety...................................59Výstražná přerušovaná světla....................61Směrová světla................................................61Vnitřní osvětlení...............................................61Demontování světlometu...........................63Výměna žárovky.............................................65Tabulka specifikací žárovek.........................71
1
Obsah
Okna a zrcátkaElektricky ovládaná okna.............................73Vnější zpětná zrcátka....................................75Elektricky ovládaná vnější zpětná
zrcátka............................................................75Zrcátko s automatickým stmíváním.......76Sledování mrtvého úhlu...............................77
Přístrojový panelMěřicí ukazatele.............................................80Varovné kontrolky a indikátory..................82Zvukové výstrahy a indikátory...................84
Informační displejeVšeobecné informace..................................86Palubní počítač...............................................95Osobní nastavení............................................97Informační hlášení.........................................99
Regulace klimatuPrincipy funkce................................................111Větrací průduchy.............................................111Ruční regulace klimatu................................112Automatická regulace klimatu.................114Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka............116Přídavné topení...............................................117Elektricky ovládané střešní okno.............121
SedadlaSezení ve správné poloze..........................124Ručně nastavitelná sedadla.....................124Elektricky nastavitelná sedadla..............125Opěrky hlavy...................................................127Zadní sedadla.................................................127Vyhřívaná sedadla........................................128Větraná sedadla............................................129
Funkce zajišťující pohodlíSluneční stínítka...........................................130
Stmívač osvětlení přístrojů.......................130Hodiny..............................................................130Zapalovač.......................................................130Popelník.............................................................131Přídavné zásuvky...........................................131Držáky nápojů.................................................132Odkládací schránka.....................................132Ukládací prostory..........................................132Kapsy na mapy..............................................133Paměťová funkce..........................................133Držák na brýle................................................134Měnič CD..........................................................134Zásuvka vstupu příslušenství...................134USB port..........................................................134Koberce na podlahu....................................135
Nastartování a zastavenímotoru
Všeobecné informace.................................136Spínač zapalování........................................136Startování bez klíče.....................................136Zámek volantu..............................................138Startování zážehového motoru...............139Startování zážehového motoru -
Kombinované palivo (FF).....................140Startování vznětového motoru...............140Filtr vznětových částic.................................141Vypínání motoru............................................141Ohřívač bloku motoru..................................141
Start-StopPrincipy funkce..............................................143Použití start-stop..........................................143
Režim EcoPrincipy funkce..............................................145Použití režimu Eco........................................145
Palivo a tankováníBezpečnostní opatření...............................146
2
Obsah
Kvalita paliva - Benzin................................146Kvalita paliva - Kombinované palivo
(FF)................................................................146Kvalita paliva - Nafta ..................................147Katalyzátor......................................................147Klapka plnicího hrdla palivové
nádrže...........................................................147Tankování........................................................149Tankování - Kombinované palivo
(FF)................................................................149Spotřeba paliva............................................149Technická data..............................................150
PřevodovkaManuální převodovka.................................155Automatická převodovka..........................155
BrzdyPrincipy funkce..............................................158Rady pro jízdu s protiblokovacím
brzdovým systémem .............................158Ruční brzda.....................................................158
Řízení stabilityPrincipy funkce..............................................160Používání řízení stability............................160
Asistent rozjezdu do svahuPrincipy funkce..............................................162Používání asistenta rozjezdu do
svahu.............................................................162
Aktivní pérování Principy funkce..............................................165Používání aktivního pérování ..................165
Parkovací asistentiPrincipy funkce..............................................166Parkovací pomůcka.....................................166
Kamera pro zpětný výhledPrincipy funkce..............................................168Zadní kamera.................................................168
TempomatPrincipy funkce................................................171Používání tempomatu..................................171
Adaptivní tempomat (ACC)Principy funkce...............................................173Používání adaptivního tempomatu ......174Funkce varování o objektu vpředu..........178
Omezovač rychlostiPrincipy funkce..............................................179Za použití omezovače rychlosti...............179
Výstraha pro řidičePrincipy funkce...............................................181Používání výstrah pro řidiče.......................181
Varování opuštění jízdníhopruhu
Principy funkce..............................................183Používání varování opuštění jízdního
pruhu.............................................................183
Přeprava nákladuVšeobecné informace.................................185Kotevní body v zavazadlovém
prostoru.......................................................185Posuvná podlaha ložného prostoru......186Zadní úložný prostor pod podlahou......188Kryty zavazadlového prostoru.................188Upevňovací sítě na zavazadla.................189Střešní držáky a nosiče..............................190Mříž pro oddělení prostoru pro psa ......190Upínací prvky na upevnění nákladu.......192
3
Obsah
TaženíTažení přívěsu................................................194Koule tažného zařízení ..............................194
Rady pro jízduZajíždění...........................................................198Všeobecné pokyny k jízdě - Vozidla s:
Sportovní zavěšení..................................198Bezpečnostní opatření při studeném
počasí...........................................................198Jízda vodou.....................................................198
Nouzové situace na silniciAutolékárnička..............................................199Výstražný trojúhelník..................................199
PojistkyUmístění pojistkových skříněk................200Výměna pojistky...........................................201Tabulka s technickými údaji
pojistek........................................................202
Přeprava nepojízdného vozidlado opravy
Body pro tažení..............................................213Tažení vozidla po čtyřech kolech.............213
ÚdržbaVšeobecné informace.................................215Otevírání a zavírání kapoty........................216Přehled součástí pod kapotou - 1,6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)...............217Přehled součástí pod kapotou - 1,6L
EcoBoost SCTi (Sigma)........................218Přehled součástí pod kapotou - 2,0L
Duratec-HE (MI4)....................................219Přehled součástí pod kapotou - 2,0L
EcoBoost SCTi (MI4).............................220Přehled součástí pod kapotou - 2,3L
Duratec-HE (MI4).....................................221
Přehled součástí pod kapotou - 1,6 lDuratorq-TDCi (DV) vznětový............222
Přehled součástí pod kapotou - 2,0 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový...........224
Přehled součástí pod kapotou - 2,2 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový..........226
Měrka hladiny motorového oleje - 1,6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma)..............227
Měrka hladiny motorového oleje - 1,6LEcoBoost SCTi (Sigma)........................227
Měrka hladiny motorového oleje - 2,0LDuratec-HE (MI4)/2,3L Duratec-HE(MI4).............................................................227
Měrka hladiny motorového oleje - 2,0LEcoBoost SCTi (MI4)..............................227
Měrka hladiny motorového oleje - 1,6 lDuratorq-TDCi (DV) vznětový/2,0 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový/2,2 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový..........228
Kontrola motorového oleje......................228Kontrola chladicí kapaliny motoru........229Kontrola brzdové a spojkové
kapaliny.......................................................229Kontrola kapaliny posilovače řízení......230Kontrola kapaliny ostřikovačů................230Technická data.............................................230
Péče o vozidloČištění exteriéru............................................234Čištění interiéru.............................................235Oprava menších poškození laku............235
Autobaterie vozidlaStartování vozidla pomocí startovacího
kabelu..........................................................236Výměna autobaterie...................................237Místa připojení baterie ...............................237
Kola a pneumatikyVšeobecné informace................................238Výměna kola..................................................238Souprava na opravu pneumatik............243Péče o pneumatiky......................................247
4
Obsah
Používání zimních pneumatik.................247Používání sněhových řetězů.....................247Systém monitorování tlaku v
pneumatikách..........................................248Technická data.............................................249
Identifikace vozidlaIdentifikační štítek vozidla........................253Identifikační číslo vozidla..........................254
Kapacity a specifikaceTechnická data.............................................255
Audio úvodAudio - důležité informace.......................259
Audio jednotka - přehledAudio jednotka - přehled..........................260
Audio - systém zabezpečeníBezpečnostní kód........................................263Ztráta bezpečnostního kódu...................263Zadání bezpečnostního kódu.................263Nesprávný bezpečnostní kód..................263
Audio displej času a dataNastavení hodin a data na audio
jednotce......................................................264
Audio jednotka - funkceZapnutí/vypnutí...........................................266Regulace hloubek/výšek..........................266Ovládání stranového/předozadního
vyvážení hlasitosti...................................266Ovládací menu audia.................................267Tlačítka předvoleb stanic.........................268Tlačítko vlnových rozsahů.......................269Ovládání automatického uložení..........269Ovládání dopravních informací ............269Ovládání ladění stanic...............................270
Menu audio jednotkyAutomatická regulace hlasitosti ............273Digitální zpracování signálu (DSP)........273Redukce zkreslení zvuku (CLIP)..............273Alternativní frekvence................................274Regionální režim (REG).............................274Vysílání zpráv.................................................275
Přehrávač kompaktníchdisků
Vkládání kompaktních disků...................276Výběr stopy....................................................276Vkládání kompaktního disku do měniče
CD..................................................................276Vyjmutí kompaktního disku z
měniče..........................................................277Přehrávání kompaktního disku................277Rychlé přecházení vpřed/zpět.................277Náhodný výběr..............................................277Komprese záznamové stopy
kompaktního disku..................................278Prohlížení stop kompaktního disku.......278Vyjmutí kompaktních disků......................279Opakování stop kompaktního disku......279Přehrávání skladeb ve formátu MP3.....279Volby zobrazování informací k MP3......280Ukončení přehrávání kompaktního
disku.............................................................280
Zásuvka pomocného vstupu(AUX IN)
Zásuvka pomocného vstupu (AUXIN)..................................................................282
Problémy s audio jednotkouProblémy s audio jednotkou...................283
TelefonVšeobecné informace................................285Nastavení telefonu .....................................285
5
Obsah
Nastavení Bluetooth .................................286Ovládání telefonu ......................................286Používání telefonu - Vozidla bez:
Navigační systém.....................................287Používání telefonu - Vozidla s: Navigační
systém.........................................................290
Hlasové ovládáníPrincipy funkce.............................................292Použití ovládání hlasem ...........................292Příkazy audiojednotky................................293Příkazy telefonu ..........................................303Příkazy systému navigace. ......................308Příkazy pro řízení klimatu ........................308
PřipojitelnostVšeobecné informace.................................312Připojení externího zařízení.......................313Připojení externího zařízení - Vozidla s:
Bluetooth.....................................................313S použitím zařízení USB.............................314S použitím iPod..............................................317
Dodatky Homologace ..................................................321Homologace ..................................................321Homologace ..................................................321Homologace .................................................322Elektromagnetická kompatibilita .........323
6
Obsah
INFORMACE O TÉTOPŘÍRUČCEDěkujeme Vám, že jste si vybrali vozidloznačky Ford. Věnujte prosím trochu časupřečtení této příručky, abyste se dobřeseznámili se svým vozidlem. Čím víc osvém vozidle budete vědět, tím vyšší budebezpečnost a tím větší bude vaše potěšeníz jízdy.
POZORPři manipulaci s ovládacími prvky apoužívání různých funkcí vozidlavěnujte vždy patřičnou pozornost
řízení.
Poznámka: Tato příručka popisuje funkcea volitelné položky, které v některýchpřípadech ještě nemusejí být dostupné.Může také popisovat volitelné položky, kterénejsou na vašem vozidle namontované.Poznámka: Některé z ilustrací uvedenýchv této příručce je možno použít pro různémodely. Mohou se tedy lišit od skutečnéhovzhledu vašeho vozidla. Podstatnéinformace, které jsou v těchto ilustracíchobsaženy, jsou však vždy správné.Poznámka: Vždy používejte a provozujtesvé vozidlo v souladu se všemi platnýmizákony a předpisy.Poznámka: Při prodeji vozidla předejte tutopříručku novému majiteli. Je nedělitelnousoučástí vozidla.Toto vozidlo získalo osvědčení vystavenéorganizací TÜV (akreditovanoumezinárodní zkušební organizací) apotvrzující jeho protialergické vlastnosti.Všechny materiály použité při výroběinteriéru tohoto vozidla splňují přísnépožadavky seznamu kritérií TÜVTOXPROOF pro interiéry vozidel od firmyTÜV Produkt und Umwelt GmbH a jsounavrženy tak, aby minimalizovaly rizikovzniku alergických reakcí.
Před alergeny obsaženými ve vnějšímvzduchu chrání cestující navíc účinnýpylový filtr.Další informace získáte kontaktovánímorganizace TÜV na stránkáchwww.tuv.com.
VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮSymboly použité v této příručce
POZORPokud nebudete dodržovat pokynyzvýrazněné výstražným symbolem,riskujete život nebo vážné zranění
sebe i ostatních.
UPOZORNĚNÍPokud nebudete dodržovat pokynyzvýrazněné varovným symbolem,riskujete poškození svého vozidla.
Symboly na vašem vozidle
Uvidíte-li tyto symboly, přečtěte si adodržujte příslušné pokyny v této příručce,než se čehokoliv dotknete nebo začnetezkoušet cokoliv seřizovat.
7
Úvod
DOPORUČENÍ OHLEDNĚNÁHRADNÍCH SOUČÁSTÍNyní si můžete být jisti, že součástiFord jsou opravdu součástmi FordVáš Ford byl vyroben podle nejvyššíchstandardů, za použití vysoce kvalitníchoriginálních součástí Ford. V důsledku tohosi můžete užívat jízdu mnoho let.Pokud nastane neočekávaná situace abude nutná výměna důležité součásti,doporučujeme vám nepřevzít nic jiného nežoriginální součásti Ford.Používání originálních součástí Ford zajistí,že vaše vozidlo bude opraveno do stejnéhostavu, v jakém bylo před nehodou azachová si maximální hodnotu propřípadný prodej.Originální součásti Ford vyhovují přísnýmbezpečnostním požadavkům Ford avysokým standardům pro montáž,povrchovou úpravu a spolehlivost.Jednoduše řečeno, jsou celkově nejlepšímožnou volbou pro opravu po stráncenákladů na díly a práci.V současné době je snadnější zjistit, zdajste opravdu získali originální součásti Ford.Jasně viditelné logo Ford na následujícíchsoučástech označuje, zda jsou to originálnísoučásti Ford. Poud je nutná opravavašeho vozidla, podívejte se po jasněviditelném označení Ford a ujistěte se, žebyly použity originální součásti Ford.
Podívejte se na logo Ford nanásledujících součástechPlech• Kapota• Dveře• Víko zavazadlového prostoru nebo
zadní výklopné dveře• Blatník
E131722
Nárazník a mřížka chladiče• Mřížka chladiče• Přední a zadní nárazník
8
Úvod
Celkový pohled na přístrojovou desku - řízení na levé straně
E87719
A J K L M NC DB H IGFE
P OV U T S R Q
11
Jedním pohledem
Celkový pohled na přístrojovou desku - řízení na pravé straně
E87720
ED F G B AML H CI
O QU T S R VP
N J K
Ovládání světel. Viz Ovládání osvětlení (stana 55).AVětrací průduchy. Viz Větrací průduchy (stana 111).BUkazatele směru. Viz Směrová světla (stana 61). Tlačítka ovládání telefonu.Viz Ovládání telefonu (stana 286). Tlačítka hlasového ovládání. Viz Použitíovládání hlasem (stana 292). Ovládací tlačítka varování opuštění jízdníhopruhu. Vis Varování opuštění jízdního pruhu (stana 183).
C
Ovládání audiosystému. Viz Ovládání autorádia (stana 49).DPanel přístrojů. Viz Měřicí ukazatele (stana 80).EOvládání informačního displeje. Vis Informační displeje (stana 86).FPáčka stěrače. Viz Stěrače čelního skla (stana 51).GStartovací tlačítko Viz Startování bez klíče (stana 136).HAudiojednotka Viz Audio jednotka - přehled (stana 260).INavigační jednotka. Viz příslušná příručka.I
12
Jedním pohledem
Spínač systému stability jízdy (ESP) Viz Používání řízení stability (stana 160).Spínač startování a vypnutí motoru Viz Použití start-stop (stana 143).
J
Spínač parkovacího asistenta. Viz Parkovací pomůcka (stana 166).KSpínač výstražných světel. Viz Výstražná přerušovaná světla (stana 61).LVýstražná kontrolka deaktivace airbagu spolujezdce. Viz Deaktivace airbaguspolujezdce (stana 33).
M
Spínače vyhřívání čelního skla a zadního skla. Viz Vyhřívaná okna a zpětnázrcátka (stana 116).
N
Ovladače nastavení klimatu. Viz Ruční regulace klimatu (stana 112). VizAutomatická regulace klimatu (stana 114).
O
Zapalovač cigaret. Viz Zapalovač (stana 130).PSpínač zapalování. Viz Spínač zapalování (stana 136).QSpínače tempomatu a omezovače rychlosti. Viz Používání tempomatu (stana171). Spínače adaptivního tempomatu. Viz Používání adaptivního tempomatu(stana 174). Spínače omezovače rychlosti. Viz Za použití omezovače rychlosti(stana 179).
R
Páka nastavování volantu. Viz Nastavení volantu (stana 49).SHoukačka.TSpínače tempomatu a omezovače rychlosti. Viz Používání tempomatu (stana171). Spínače adaptivního tempomatu. Viz Používání adaptivního tempomatu(stana 174). Spínače omezovače rychlosti. Viz Za použití omezovače rychlosti(stana 179).
U
Kolenní airbag řidiče. Viz Principy funkce (stana 30).V
13
Jedním pohledem
Elektrické dětské bezpečnostnízámky
E124779
Viz Dětské bezpečnostní zámky (stana28).
Otvírání bez klíčku
E78276
Pasivní zamykání a odemykání vyžadujeumístění platného pasivního klíče do jednéze tří vnějších detekčních oblastí.
Odemykání vozidla
E78278
Zatáhněte za kteroukoli kliku dveří a dojdek odemknutí všech dveří včetně víkazavazadlového prostoru a deaktivacialarmu.
Zamykání vozidla
E87384
E87435
Viz Bezklíčový systém (stana 42).
14
Jedním pohledem
Nastavení volantuPOZOR
Nikdy nenastavujte volant, když jevozidlo v pohybu.
1
2
2
E95178
3E95179
Viz Nastavení volantu (stana 49).
Automatické stírání
E70315
BA
C
Vysoká citlivostAZapnutoBNízká citlivostC
Citlivost snímače deště nastavíte otočnýmregulátorem.
Viz Automatické stírání (stana 51).
Výměna lišt stěračůUPOZORNĚNÍ
Servisní polohu stěračů můžete v ziměpoužívat pro snazší přístup k lištámstěračů při jejich čištění od sněhu a
ledu. Jakmile zapnete zapalování, stěračečelního skla se vrátí do původní polohy,proto před zapnutím zapalování zcelazbavte vnější stranu čelního skla sněhua námrazy.
15
Jedním pohledem
E85833
AE75188
Vypněte zapalování a během tří sekundpřesuňte páku stěračů do polohy A.Jakmile se stěrače přesunou do servisnípolohy, uvolněte páku.
Viz Výměna stírátek stěračů (stana53).
Automatická světla
E70719
Světlomety se budou zapínat a vypínatautomaticky v závislosti na okolníchsvětelných podmínkách.
Viz Ovládání osvětlení (stana 55).
Automatické řízení dálkovýchsvětel
POZORTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při
jízdě. Pokud se systému nezdaří zapnoutnebo vypnout dálková světla, může býtnutný ruční zásah.
Systém automaticky zapne dálková světla,pokud je dostatečná tma a v okolí senepohybují žádná vozidla. Pokud systémzjistí přední či zadní světla přibližujícího sevozidla nebo pouliční osvětlení předvozidlem, vypne dálková světla, abyneohrozil ostatní účastníky provozu.Tlumená světla zůstanou rozsvícená.
Viz Automatické řízení dálkovýchsvětel (stana 56).
Elektrické ovládání okenPoznámka: Pokud je otevřeno pouze jednookno a ozývá se hlasitý zvuk prouděnívzduchu nebo klepavý zvuk, mírně otevřeteprotější okno.
Viz Elektricky ovládaná okna (stana73).
16
Jedním pohledem
Elektricky sklápěná zrcátka
E72623
Viz Elektricky ovládaná vnější zpětnázrcátka (stana 75).
Sklápění zrcátka při couváníV závislosti na nastavené poloze zrcátkase příslušné vnější zpětné zrcátko pozařazení zpátečky sklopí, čímž vám zajistíviditelnost do oblasti obrubníku.Při prvním použití této funkce se zrcátkosklopí do výchozí polohy. Nastavení sklonusi můžete naprogramovat.
Viz Elektricky ovládaná vnější zpětnázrcátka (stana 75).
Informační systém mrtvého úhlu(BLIS)
POZORNepoužívejte systém jako náhraduza boční a vnitřní zpětná zrcátkaa ohlédnutí se při změně jízdního
pruhu. Systém není náhradou zabezpečnou jízdu a slouží pouze jakopomůcka.
Systém zobrazí žlutý indikátor na vnějšíchzrcátkách.
E124736
Viz Sledování mrtvého úhlu (stana 77).
Informační displeje
E70499
Pro pohyb v menu používejte tlačítka šipeka pro potvrzení volby stiskněte OK.
Vis Informační displeje (stana 86).
Manuální regulace klimatuRychlé ochlazení interiéru
E71381
17
Jedním pohledem
Rychlé vytápění interiéru
E71377
Doporučená nastavení pro ochlazení
E131534
Otevřete středové a postranní výdechyvzduchu.Proud vzduchu ze středových výdechůnasměrujte nahoru a postranní výdechynatočte směrem k bočním oknům.
Doporučená nastavení topení
E131535
Uzavřete středové výdechy a otevřetepostranní výdechy vzduchu.Proud vzduchu z postranních výdechůnasměruje k bočním oknům.
Odmrazování a odmlžování čelníhoskla
E71382
Viz Ruční regulace klimatu (stana 112).
Automatické řízení klimatu
E91391
Viz Automatická regulace klimatu(stana 114).
Volnoběžné otáčky motoru ponastartováníBezprostředně po studeném startu motorumohou být volnoběžné otáčky motoru vyššínež obvykle.
Vis Nastartování a zastavení motoru(stana 136).
Bezklíčové nastartování
E85766
Stiskněte startovací tlačítko.
18
Jedním pohledem
Zastavení motoru u vozidla v pohybu
POZORPokud zastavíte motor a vozidlo jestále v pohybu, nebudete mocizabrzdit ani použít posilovač řízení.
Řízení nebude blokováno, ale budeobtížnější. Vypnutím motoru se vypnoutaké některé elektrické obvody, varovnékontrolky a indikátory.
Stiskněte a podržte startovací tlačítko podobu dvou sekund nebo je stiskněte třikrátběhem tří sekund.
Viz Startování bez klíče (stana 136).
Filtr vznětových částic (DPF)POZOR
Vozidlo neparkujte a nenechávejteje stát s motorem běžícím naprázdnonad suchým listím, suchou trávou
nebo jinými hořlavými materiály. Přiregeneračním procesu ve filtru DPF vznikajívelmi vysoké teploty výfukových plynů,takže výfuk bude během regenerace filtruDPF, po ní a i po vypnutí motoru vyzařovatznačné množství tepla. Vzniká tímpotenciální nebezpečí požáru.
Viz Filtr vznětových částic (stana 141).
Uzávěr plnicího hrdla paliva
E86613
Pro otevření víka jej stiskněte. Otevřetezcela uzávěr, až zapadne.
E139202
A
Palivovou pistoli zasuňte až po první drážkuna pistoli A. Udržujte ji v otvoru hrdla proplnění paliva.
POZORDoporučujeme vysouvat palivovoupistoli pomalu, aby mohl všechenzbytek paliva vytéct do palivové
nádrže. Případně můžete vyčkat 10 sekunda až poté pistoli vytáhnout.
19
Jedním pohledem
E119081
Mírným nadzvednutím palivovou pistolivyjměte.
Viz Klapka plnicího hrdla palivovénádrže (stana 147).
Manuální převodovkaŘazení zpátečky
E99067
U některých vozidel může být nezbytnézvednout při řazení zpátečky objímku.
Viz Manuální převodovka (stana 155).
Automatická převodovkaPoznámka: Během vyjmutí klíče ze spínačezapalování nesešlapujte brzdový pedál.
Polohy volicí páky
POZORPřed přesouváním volicí páky stlačtebrzdový pedál a držte jej stlačený,dokud nebudete připraveni k jízdě.
E80836
S
ParkováníPZpátečkaRNeutrálNJízda vpředDManuální řazení a sportovnírežim
S
Viz Automatická převodovka (stana155).
Kamera se zpětným pohledemPOZOR
Kamera vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při
jízdě.
Kamera je vizuální pomůcka pro jízdu vzad.
20
Jedním pohledem
E99105
Vis Kamera pro zpětný výhled (stana168).
Omezovač rychlostiSystém umožňuje nastavení rychlosti,kterou bude vozidlo omezeno.
Vis Omezovač rychlosti (stana 179).
Výstraha pro řidičePOZOR
Tento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při
jízdě.
Systém počítá skóre pozornosti, které lzezobrazit na informačním displeji. Pokudsystém zjistí, že jste ospalí, nebo že se vášstyl jízdy zhoršil, upozorní vás.
Vis Výstraha pro řidiče (stana 181).
Varování opuštění jízdního pruhuPOZOR
Tento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při
jízdě.
Aktivujte systém pomocí přepínačů napáčce směrových světel.
E131360
A
B
Systém zap.ASystém vyp.B
Vis Varování opuštění jízdního pruhu(stana 183).
Tažení vozidla po čtyřech kolechUPOZORNĚNÍ
V případě některých kombinacímotorů a převodovek doporučujemeneodtahovat vozidlo, když jsou hnací
kola na zemi.
Viz Tažení vozidla po čtyřech kolech(stana 213).
21
Jedním pohledem
DĚTSKÉ SEDAČKY
E133140
E68916
UPOZORNĚNÍDěti vysoké méně než 150 centimetrůusaďte do vhodné dětskéautosedačky na zadním sedadle.Krajně nebezpečné! Nepoužívejtedětské bezpečnostní sedačkyupevňované proti směru jízdy na
sedadle, které je chráněno airbagemumístěným před sedadlem!
Při upevňování dětského zádržnéhoprostředku si přečtěte a dodržujtepokyny výrobce.Dětský zádržný prostředek žádnýmzpůsobem neupravujte.Nedržte dítě na klíně, když je vozidlov pohybu.
UPOZORNĚNÍNenechávejte děti ve vozidle bezdozoru.Pokud vaše vozidlo bylo poškozenonehodou, nechte dětské sedačkyodborně zkontrolovat.
Poznámka: Povinné používání dětskýchzádržných prostředků se liší podlejednotlivých zemí.Pro použití ve vašem vozidle jsou testoványa schváleny pouze dětské zádržnéprostředky certifikované podle ECE-R44.03(nebo pozdější). U svého prodejcenaleznete velký výběr těchto zádržnýchprostředků.
Dětské zádržné prostředky prorůzné hmotnostní skupinyPoužívejte následující správné dětskézádržné prostředky:
Bezpečnostní sedačka pro batolata
E68918
Děti vážící méně než 13 kilogramů usaďtedo bezpečnostní sedačky pro batolata(skupina 0+), upevňované proti směru jízdyna zadním sedadle.
22
Bezpečnost dětí
Dětská bezpečnostní sedačka
E68920
Děti vážící 13 až 18 kilogramů usaďte dodětské bezpečnostní sedačky (skupina 1)na zadním sedadle.
DĚTSKÉ SEDAČKY
UPOZORNĚNÍNikdy byste neměli používat zvýšenésedadlo nebo zvyšovací sedák jen sbederním pásem.Zvýšené sedadlo nebo zvyšovacísedák nepoužívejte s bezpečnostnímpásem, který je povolený nebo
zkroucený.Ramenní popruh nikdy nedávejte podpaži dítěte nebo za jeho záda.Nikdy pro zvýšení polohy dítětenepoužívejte běžné polštáře, knihynebo ručníky.Dbejte na to, aby dítě sedělo vevzpřímené poloze.Děti, které váží více než 15 kilogramů,ale měří méně než 150 cm,zabezpečte pomocí zvýšeného
sedadla nebo zvyšovacího sedáku.
UPOZORNĚNÍPři používání dětské sedačky nazadních sedadlech se ujistěte, že jedětská sedačka pevně opřena o
sedadlo vozidla. Může být nezbytnézvednout nebo demontovat opěrku hlavy.Viz Opěrky hlavy (stana 127).
Zvýšené sedadlo (skupina 2)
E70710
Doporučujeme vám, abyste místo pouhéhozvyšovacího sedáku používali zvýšenésedadlo, které se skládá ze sedáku aopěradla. Zvýšená poloha sezení vámumožňuje vést ramenní popruhbezpečnostního pásu přes střed ramenavašeho dítěte a pánevní pás pevně přesjeho boky.
23
Bezpečnost dětí
Zvýšený sedák (skupina 3)
E68924
UMÍSTĚNÍ DĚTSKÉ SEDAČKY
UPOZORNĚNÍNejnovější informace o dětskýchsedačkách doporučenýchspolečnosti Ford získáte u svého
prodejce.
UPOZORNĚNÍPůvodní text podle ECE R94.01:Vážné nebezpečí! Nepoužívejtedětské bezpečnostní sedačky
upevňované proti směru jízdy na sedadle,které je chráněno airbagem umístěnýmpřed sedadlem!
Při používání dětské autosedačkys nožní podpěrou na sedadle v druhéřadě dejte pozor, aby nožní podpěra
bezpečně spočívala na podlaze.Pokud používáte na sedadlech vedruhé řadě dětskou sedačkumontovanou ve směru jízdy, vždy
vyjměte hlavové opěrky. Viz Opěrky hlavy(stana 127).
Pokud používáte dětskou sedačku sbezpečnostním pásem, ujistěte se,že bezpečnostní pás není povolený
nebo překroucený.
Poznámka: Používáte-li na přednímsedadle dětskou sedačku, vždy upravte jehopolohu posunutím úplně dozadu. Pokud jeobtížné utáhnout pánevní popruh bezezbytku, nastavte opěradlo do zcelavzpřímené polohy a zvedněte výšku sedadla.Vis Sedadla (stana 124).
24
Bezpečnost dětí
Kategorie hmotnostních skupin
Poloha sedačky 3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgDo 13 kgDo 10 kg
UF¹UF¹UF¹XXSedadlo spolujezdces aktivovanýmairbagem
U¹U¹U¹U¹U¹Sedadlo spolujezdces deaktivovanýmairbagem
UUUUUZadní sedadla
X Není vhodná pro děti v této váhové kategorii.U Vhodné pro všechny druhy dětských sedaček schválených pro použití v této váhovékategorii.U1 Vhodné pro všechny druhy dětských sedaček schválených pro použití v této váhovékategorii. Každopádně vám doporučujeme přepravovat děti v úředně schválených dětskýchsedačkách na zadním sedadle.UF1 V této váhové kategorii vhodná pro všechny druhy dětských sedaček montovanýchve směru jízdy. Každopádně vám doporučujeme přepravovat děti v úředně schválenýchdětských sedačkách na zadním sedadle.
Dětské sedačky ISOFIX
Kategorie hmotnostních skupin
Poloha sedačky10+
Ve směru jízdyProti směru jízdy
9 - 18 kgDo 13 kg
Bez systému ISOFIXVelikostní
třídaPřední sedadlo
Typ sedadla
A, B, B1, C, D*C, D, E*Velikostnítřída
Zadní krajní sedadlo sesystémem ISOFIX
IL, IUF***IL**Typ sedadla
25
Bezpečnost dětí
Kategorie hmotnostních skupin
Poloha sedačky10+
Ve směru jízdyProti směru jízdy
9 - 18 kgDo 13 kg
Bez systému ISOFIXVelikostní
třídaZadní prostřední sedadlo
Typ sedadla
IL Vhodné pro polouniverzální dětské sedačky ISOFIX. Řiďte se seznamy doporučenýchvozidel výrobců dětských sedaček.IUF Vhodné pro univerzální dětské sedačky ISOFIX montované ve směru jízdy v tétováhové kategorii a velikostní třídě ISOFIX.*Velikostní třídy ISOFIX se u univerzálních i polouniverzálních dětských sedaček označujívelkými písmeny A až G. Tato identifikační písmena jsou vyznačena na dětských sedačkáchISOFIX.**V okamžiku vydání této brožury je doporučenou bezpečnostní sedačkou ISOFIX probatolata ve skupině O+ sedačka Britax Romer Baby Safe. Nejnovější informace o dětskýchsedačkách doporučených společnosti Ford získáte u svého prodejce.***V okamžiku vydání této brožury je doporučenou dětskou sedačkou ISOFIX ve skupině 1sedačka Britax Romer Duo. Nejnovější informace o dětských sedačkách doporučenýchspolečnosti Ford získáte u svého prodejce.
26
Bezpečnost dětí
KOTEVNÍ BODY ISOFIX
POZORPři používání systému ISOFIXpoužívejte neotočná zařízení.Doporučujeme vám používat závěsný
popruh nebo podpěrnou nohu.
Vaše vozidlo je vybaveno kotevními bodyISOFIX, které umožňují upevnění libovolnédětské sedačky ISOFIX.Systém ISOFIX tvoří dvě pevná ramena nadětské sedačce, která se upevní dokotevních bodů vnějších zadních sedadel,které jsou mezi sedákem a opěradlem.Kotevní body pro závěsný popruh dětskýchsedaček vybavených závěsným popruhemjsou vedle vnějších boků zadních sedadel.
Kotevní body závěsného popruhu
E87146
E93616
E93514
Upevnění dětské sedačky pomocíhorních upevňovacích popruhů
POZORZávěsný popruh neupevňujte kničemu jinému než pouze kesprávnému kotevnímu bodu pro
závěsný popruh.
Poznámka: Je-li to vhodné, pro usnadněnímontáže demontujte kryt zavazadel. VizKryty zavazadlového prostoru (stana 188).
27
Bezpečnost dětí
Poznámka: U 4dveřových vozidel seujistěte, že zůstává napínací mechanizmusupevňovacího popruhu přístupný i po plnémzapadnutí opěradla.
E87591
1. Umístěte dětskou sedačku do zadníčásti sedáku a sklopte příslušnéopěradlo vpřed. Viz Zadní sedadla(stana 127).
2. Demontujte opěrky hlavy. Viz Opěrkyhlavy (stana 127).
POZORUjistěte se, že není horní upevňovacípopruh volný nebo překroucený a jesprávně umístěný v kotevním bodě.
3. Umístěte závěsný popruh do kotevníhobodu.
POZORUjistěte se, že je opěradlo zajištěnéa bezpečně zapadlo do záchytů.
4. Zatlačte opěradlo do vzpřímenépolohy.
E87145
5. Pevně zatlačte dětskou sedačku vzad,aby zapadly spodní kotevní bodyISOFIX.
6. Utáhněte upevňovací popruh podlepokynů výrobce dětské sedačky.
DĚTSKÉ BEZPEČNOSTNÍZÁMKY
POZORPokud jsou dětské bezpečnostnízámky zapnuty, nelze zevnitř vozidlaotevřít dveře.
Manuální dětské bezpečnostnízámkyPoznámka: U vozidel vybavenýchbezklíčovým systémem použijte náhradníklíč. Viz Bezklíčový systém (stana 42).
28
Bezpečnost dětí
E78298
Levá stranaDveře uzamčete otočením klíčem protisměru otáčení hodinových ručiček, aodemčete je otočením po směru otáčeníhodinových ručiček.
Pravá stranaDveře uzamčete otočením klíčem po směruotáčení hodinových ručiček, a odemčeteje otočením proti směru otáčeníhodinových ručiček.
Elektrické dětské bezpečnostnízámkyPoznámka: Stisknutím spínačedeaktivujete rovněž spínače zadníchelektricky ovládaných oken.
E124779
29
Bezpečnost dětí
PRINCIPY FUNKCEAirbagy
UPOZORNĚNÍŽádným způsobem neupravujtepřední část vozidla. Mohlo by tonepříznivě ovlivnit odpálení airbagů.Původní text podle ECE R94.01:Vážné nebezpečí! Na sedadlech,před kterými je umístěn airbag,
nepoužívejte dětské sedačky montovanéproti směru jízdy!
Dodržujte bezpečnou vzdálenostmezi vámi a volantem a používejtebezpečnostní pás. Pouze správně
použitý bezpečnostní pás vás udrží vpoloze, ve které airbagy dosahujíoptimálního účinku. Viz Sezení vesprávné poloze (stana 124).
Opravy volantu, sloupku řízení,sedadel, airbagů a bezpečnostníchpásů vždy svěřte řádně vyškolenému
technikovi.Do prostoru před airbagy neumísťujtežádné překážky. Nepřipevňujte nic nakryty airbagů nebo nad ně.Do prostoru, kde jsou namontoványairbagy, nezapichujte ostrépředměty. Mohlo by dojít k poškození
a nepříznivému ovlivnění odpálení airbagu.Na sedadla používejte pouze potahyurčené pro sedadla s bočnímiairbagy. Namontovat je musí řádně
vyškolený technik.
Poznámka: Při odpálení airbagu uslyšítehlasitý výbuch a vyvalí se oblak neškodnéhoprachu. To je normální.Poznámka: Kryty airbagů otírejte pouzevlhkou látkou.
Airbagy řidiče a spolujezdce
E74302
Airbagy řidiče a spolujezdce se odpálí přivážné čelní srážce nebo srážce, která jezleva nebo zprava do úhlu 30 stupňů.Airbagy se nafouknou během několikatisícin sekundy a při kontaktu s cestujícímse vyfukují, a brzdí tak pohyb těla vpřed. Přimenších čelních srážkách, převrácení,nárazu zezadu nebo ze strany k odpáleníairbagu řidiče a spolujezdce nedojde.
Kolenní airbag řidiče
UPOZORNĚNÍNepokoušejte se otevřít kryt kolenníhoairbagu spolujezdce.
Kolenní airbag řidiče se odpálí při vážnéčelní srážce nebo srážce, která je zlevanebo zprava do úhlu 30 stupňů. Airbagy senafouknou během několika tisícin sekundya při kontaktu s cestujícím se vyfukují, abrání tak nárazu kolen do sloupku řízení.Při menších čelních srážkách, převrácení,nárazu zezadu nebo ze strany k odpáleníkolenního airbagu řidiče nedojde.Pro nalezení položky: Viz Jednímpohledem (stana 11).Poznámka: Kolenní airbag řidiče obsahujeoproti předním airbagům menší množstvívýbušné směsi. Při menších srážkách můžedojít pouze k odpálení kolenního airbagu.
30
Ochrana cestujících
Boční airbagy
E72658
Boční airbary jsou vestavěny do opěradelpředních sedadel. Přítomnost bočníchairbagů je označena štítkem.K odpálení bočních airbagů dojde přivážném bočním nárazu. Airbagy senafouknou během několika tisícin sekundya při kontaktu s cestujícím se vyfukují, achrání tak oblast krku a ramen. Při menšíchbočních srážkách, převrácení a nárazuzepředu nebo zezadu k odpálení bočníchairbagů nedojde.
Stropní airbagy
E75004
Stropní airbagy jsou umístěny v panelechobložení nad předními a zadními bočnímiokny. Přítomnost stropních airbagů jeoznačena profilovanými štítky na paneluobložení sloupku B.
K odpálení stropních airbagů dojde přivážném bočním nárazu. Airbag senafoukne během několika tisícin sekundya při kontaktu s cestujícím se vyfukuje aposkytuje ochranu hlavě. Při menšíchbočních srážkách, převrácení a nárazuzepředu nebo zezadu k odpálení stropníchairbagů nedojde.
Bezpečnostní pásyUPOZORNĚNÍ
Dodržujte bezpečnou vzdálenostmezi vámi a volantem a používejtebezpečnostní pás. Pouze správně
použitý bezpečnostní pás vás udrží voptimální poloze. Viz Sezení ve správnépoloze (stana 124).
Bezpečnostní pás nikdy nepoužívejtepro více než jednu osobu.Bezpečnostní pás zapínejte vždypouze do jeho příslušné přezky.Nepoužívejte bezpečnostní pás, kterýje uvolněný nebo překroucený.Nenoste tlusté oděvy. Pro dosaženíoptimálního účinku musíbezpečnostní pás pevně obepínat
tělo.Ramenní popruh bezpečnostníhopásu věďte přes střed ramena abederním pásem pevně obepněte
boky.
Navíječe bezpečnostního pásu řidiče aspolujezdce vpředu jsou vybavenypředepínači. Předepínač bezpečnostníhopásu obsahuje menší množství výbušnésměsi než airbagy. Při menší srážce můžedojít pouze k odpálení předepínače.
31
Ochrana cestujících
Stav po srážce
POZORBezpečnostní pásy vystavené napětív důsledku nehody by měly býtvyměněny a kotevní body by měly
být zkontrolovány řádně vyškolenýmtechnikem.
ZAPÍNÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCHPÁSŮ
POZORVložte přezku do zámku, až uslyšítejasné cvaknutí. Pokud nebylo slyšetcvaknutí, pás není řádně uevněn.
E74124
E85817
Vytahujte pás rovnoměrně. Při rychlémvytahování nebo pokud je vozidlo ve svahu,může dojít k zaseknutí.Pro uvolnění přezky pásku ze zámkustiskněte červené tlačítko. Nechte jej zcelaa klidně navinout.
SEŘIZOVÁNÍ VÝŠKYBEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
E87511
Poznámka: Mírným nadzvednutím jezdcepři stlačování zajišťovacího tlačítka seusnadní uvolnění zamykacího mechanizmu.
32
Ochrana cestujících
Pro zvednutí nebo spuštění stisknětetlačítko zámku a podle potřeby posuňte.
SIGNÁL NEZAPNUTÍBEZPEČNOSTNÍHO PÁSU
POZORSystém ochrany cestujících poskytujeoptimální ochranu pouze v případě,že správně používáte bezpečnostní
pás.
Pokud není bezpečnostní pássedadla řidiče nebo spolujezdcevpředu zapnutý a rychlost
vozidla překročí poměrně nízký limit,rozsvítí se kontrolka upozornění nanezapnutý bezpečnostní pás a zaznívarovný tón. Kontrolka se také rozsvítí,pokud při pohybu vozidla dojde k rozepnutíbezpečnostního pásu sedadla řidiče nebospolujezdce vpředu. Varovný tón přestaneznít a varovná kontrolka přestane svítit posedmi minutách.
Deaktivace upozornění nanezapnutý bezpečnostní pásObraťte se na svého prodejce.
POUŽÍVÁNÍBEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ PŘITĚHOTENSTVÍ
E68587
POZORTěhotné ženy si musí správněnastavit sedadlo, aby to bylobezpečné pro matku i nenarozené
dítě. Nikdy nepoužívejte jen bederní pásnebo jen ramenní pás.
Bederní pás by měl být pohodlně umístěnpřes boky, pod těhotným břichem.Ramenní část bezpečnostního pásu byměla být umístěna mezi prsy a vedena nadtěhotným břichem a vedle něho.
DEAKTIVACE AIRBAGUSPOLUJEZDCE
POZORPokud používáte otočenou dětskousedačku na předním sedadlespolujezdce, ujistěte se, že je
deaktivován airbag spolujezdce.
33
Ochrana cestujících
E71313
Montáž spínače deaktivaceairbagu spolujezdce
POZORPokud potřebujete namontovatdětskou sedačku na sedadlo, předkterým je umístěný aktivní airbag,
musíte si nechat namontovat spínačdeaktivace airbagu spolujezdce. Pro dalšíinformace se obraťte na svého prodejce.
Poznámka: Spínač na klíč bude umístěn vodkládací schránce v přístrojové desce abude propojen s kontrolkou deaktivaceairbagu na přístrojové desce.Pokud se varovná kontrolka airbagů rozsvítínebo začne blikat za jízdy, je to známkazávady. Viz Varovné kontrolky aindikátory (stana 82). Demontujtedětskou sedačku a okamžitě nechtesystém prověřit.
Deaktivace airbagu spolujezdce
A BE71312
NeaktivníAAktivníB
Otočte spínač do polohy A.Po zapnutí zapalování zkontrolujte, zda serozsvítí kontrolka deaktivace airbaguspolujezdce.
Aktivace airbagu spolujezdcePOZOR
Pokud nepoužíváte otočenoudětskou sedačku na předním sedadlespolujezdce, ujistěte se, že je airbag
spolujezdce aktivován.
Otočte spínač do polohy B.
34
Ochrana cestujících
OBECNÉ INFORMACE ORADIOVÝCH FREKVENCÍCH
VÝSTRAHYRadiová frekvence využívaná vašímdálkovým ovládáním může býtpoužívána i jinými radiovysílači
krátkého dosahu (např. amatérskýmivysílači, lékařským zařízením, bezdrátovýmisluchátky, jiným dálkovým ovládáním apoplašnými systémy). Jsou-li frekvencerušeny, nebudete moci dálkové ovládánípoužívat. Můžete ale dveře zamykat aodemykat klíčem.
Než od vozidla odejdete, zkontrolujte,že je zamknuté. Ochráníte se tak předpotenciálním blokováním frekvence
dálkového ovládání.
Poznámka: Pokud neúmyslně stisknetetlačítka na dálkovém ovládání, můžetedveře odemknout.Provozní dosah mezi vaším dálkovýmovládáním a vozidlem se může měnit vzávislosti na prostředí.
PROGRAMOVÁNÍ DÁLKOVÉHOOVLÁDÁNÍPro vozidlo je možné naprogramovatmaximálně osm dálkových ovladačů(včetně ovladačů dodaných s vozidlem).
Programování nového dálkovéhoovládání1. Zasuňte klíč do zapalování.2. V rozmezí šesti sekund čtyřikrát otočte
klíčem z polohy 0 do polohy II a zpětdo polohy 0.
3. Klíč ponechte v poloze 0 a na dobu 10sekund podržte jakékoliv tlačítkodálkového ovládání. Úspěšnédokončení programování potvrdízvukový signál nebo dioda LED.
Poznámka: V tomto kroku můžetenaprogramovat také další dálkové ovládání.4. Na dalším dálkovém ovládání stiskněte
jakékoliv tlačítko. Po 10 sekundáchstejným způsobem pokračujte s dalšímdálkovým ovládáním.
Přeprogramování funkceodemykáníPoznámka: Stisknete-li tlačítkoodemykání, odemknou se buď všechnydveře nebo jen dveře řidiče. Opětnýmstisknutím tlačítka odemykání odemknetevšechny dveře.Při vypnutém zapalování stiskněte a držtesoučasně tlačítka pro odemykání azamykání na dálkovém ovládání po dobunejméně čtyř sekund. Změnu potvrdísměrová světla dvojím zablikáním.Pro návrat k původní odemykací funkcizopakujte postup.
VÝMĚNA BATERIE VDÁLKOVÉM OVLÁDÁNÍ
E107998
Zajistěte, aby staré baterie bylyvždy zlikvidovány ekologickýmzpůsobem. Požádejte místní
úřady o radu týkající se recyklace.
35
Klíče a dálková ovládání
Dálkový ovladač se sklopnýmklíčem
E1288092
1
1. Vložte šroubovák do pozice zobrazenéna obrázku a jemně zatlačte na sponu.
2. Stisknutím spony směrem dolůuvolněte kryt baterie.
E128810
3. Opatrně demontujte kryt.
E128811
4. Dálkovým ovládáním otočte a vyjmětebaterii.
5. Vložte novou baterii (3V CR 2032) s +pólem směřujícím nahoru.
6. Kryt baterie vraťte na své místo.
Dálkový ovladač bez sklopnéhoklíče
1
2
1
E87964
1. Kryt uvolníte stisknutím a přidrženímpostranních tlačítek. Opatrnědemontujte kryt.
2. Vyjměte břit klíče.
E105362
3
3. Obě půlky dálkového ovladače od sebeoddělíte otočením plochýmšroubovákem v zobrazené poloze.
36
Klíče a dálková ovládání
E119190
4
4. Dálkový ovladač otevřete opatrnýmvložením šroubováku do zobrazenépolohy.
E125860
5
UPOZORNĚNÍNedotýkejte se šroubovákemkontaktů baterie nebo desky splošnými spoji.
5. Opatrně vyjměte baterii šroubovákem.6. Vložte novou baterii (3V CR 2032) s +
pólem směřujícím dolů.7. Složte dvě poloviny dálkového
ovladače.8. Namontujte čepel klíče.
37
Klíče a dálková ovládání
ZAMYKÁNÍ A ODEMYKÁNÍ
UPOZORNĚNÍNež od vozidla odejdete, zkontrolujte,že je zamknuté.
Centrální zamykáníDveře můžete centrálně zamknout pouzetehdy, jsou-li všechny zavřeny.Poznámka: Dveře řidiče je možnéodemknout pouze pomocí klíče. Tatomožnost musí být použita v případě, ženefunguje dálkový ovladač nebo bezklíčovéovládání.Poznámka: Centrální zamykání zamyká aodemyká i víko uzávěru plnicího hrdla paliva.
Dvojité uzamknutíPOZOR
Neaktivujte dvojité zamykání, jsou-liuvnitř vozidla osoby nebo zvířata.Pokud dveře dvojitě zamknete,
nebudete je schopni zevnitř odemknout.
E71961
Dvojité zamykání je součástí ochrany předkrádeží, zabraňující otevření dveří zevnitř.Dveře můžete dvojitě zamknout pouzetehdy, jsou-li všechny zavřeny.
Potvrzení zamknutí a odemknutíPři odemknutí dveří jednou bliknousměrová světla.Při zamknutí dveří dvakrát zablikajísměrová světla.
Zamykání a odemykání dveříklíčem
B
E71962
A
B
A
OdemknoutAZamknoutB
Dvojité zamykání dveří klíčemPro dvojité zamknutí dveří otočte klíčemdo polohy zamykání dvakrát během třísekund.
38
Zámky
Uzamčení a odemčení dveří a víkazavazadlového prostoru pomocídálkového ovladače
E87379
A B C
OdemknoutAZamknoutBOdemknutí víka zavazadlovéhoprostoru (dvě stisknutí)
C
Uzamčení dveří a víka zavazadlovéhoprostoru pomocí dálkového ovladačeJednou stiskněte tlačítko B.
Dvojité uzamčení dveří a víkazavazadlového prostoru pomocídálkového ovladačeDvakrát během tří sekund stiskněte tlačítkoB.
Zamykání a odemykání dveřízevnitřDveře řidiče
A
B
E71958
Zamknout všechny dveřeAOdemknout všechny dveřeB
Přední a zadní dveře na straněspolujezdce
E98653
39
Zámky
Pro individuální zamknutí předních azadních dveří na straně spolujezdcestiskněte tlačítko a při opuštění vozidlazavřete dveře.
Víko zavazadlového prostoruOtevření víka zavazadlového prostorupomocí dálkového ovladačeBěhem tří sekund dvakrát stiskněte tlačítkoC na dálkovém ovladači.
Uzavření víka zavazadlového prostoru4dveřová vozidla
E89131
5dveřová vozidla
E89132
Kombi
E89133
Zevnitř víka zavazadlového prostoru je prousnadnění zavírání integrováno vystouplémadlo.
Automatické opětovné uzamknutíDveře se automaticky znovu zamknou,pokud neotevřete některé dveře do 45sekund od odemknutí dveří dálkovýmovládáním. Dveře se zamknou a alarm sevrátí do předchozího stavu.
Přeprogramování funkceodemykáníFunkci odemykání lze přeprogramovat tak,aby se odemykaly pouze dveře řidiče. VizProgramování dálkového ovládání(stana 35).
GLOBÁLNÍ OTEVÍRÁNÍ AZAVÍRÁNÍDíky funkci globálního otevírání a zavíránímůžete ovládat elektrická okna rovněž přivypnutém zapalování.Poznámka: Globální zavírání budefungovat pouze tehdy, pokud jste pro každéokno nastavili správně paměť. VizElektricky ovládaná okna (stana 73).
40
Zámky
Globální otevření
E71955
Chcete-li otevřít všechna okna, stisknětea přidržte tlačítko odemykání na min. třisekundy. Chcete-li funkci otevírání ukončit,stiskněte buď tlačítko zamykání neboznovu tlačítko odemykání.
Globální zavřeníVozidla bez bezklíčového systému
POZORPři používání globálního zavíráníbuďte opatrní. V případě nutnostiihned stiskněte tlačítko, aby se
zavírání zastavilo.
E71956
Chcete-li zavřít všechna okna, stiskněte apřidržte tlačítko zamykání na min. třisekundy. Chcete-li funkci zavírání ukončit,stiskněte znovu kterékoli tlačítko. Běhemglobálního zavírání je rovněž aktivní funkceproti sevření.
Vozidla s bezklíčovým systémem
E87384
POZORPři používání globálního zavíráníbuďte opatrní. V nouzovém případěstiskněte pro zastavení funkce
tlačítko u kliky dveří řidiče.
Poznámka: Globální zavírání lze aktivovattlačítkem u kliky dveří řidiče. Globálníotvírání a zavírání lze rovněž aktivovattlačítky na pasivním klíči.
41
Zámky
Chcete-li zavřít všechna okna, stiskněte apřidržte tlačítko u kliky dveří řidiče na min.dvě sekundy. Během globálního zavírání jerovněž aktivní funkce proti sevření.
BEZKLÍČOVÝ SYSTÉMVšeobecné informace
POZORPokud je klíč blízko kovovýchpředmětů nebo elektronickýchzařízení, jako jsou mobilní telefony,
nemusí být systém bezklíčového ovládánífunkční.
Poznámka: Jestliže se zatáhne za klikydveří opakovaně během krátké doby, anižby byl přítomen platný pasivní klíč, budesystém na 30 sekund vyřazen z provozu.Systém bezklíčového ovládání nebudefunkční v případě, že:• jsou frekvence pasivního klíče zaplněny• je baterie pasivního klíče vybitáPoznámka: Pokud systém bezklíčovéhoovládání nefunguje, budete nuceni proodemčení a uzamčení vozidla použít listklíče.Bezklíčový systém umožňuje řidiči ovládatvozidlo bez použití klíčku či dálkovéhoovládání.
E78276
Pasivní zamykání a odemykání vyžadujeumístění klíče do jedné ze tří detekčníchoblastí. Ty se nacházejí přibližně jeden apůl metru od klik dveří řidiče a spolujezdcea víka zavazadlového prostoru.
Pasivní klíčVozidlo je možné zamknout a odemknoutpomocí pasivního klíče. Pasivní klíč lzerovněž použít jako dálkové ovládání. VizZamykání a odemykání (stana 38).
Zamykání vozidlaPOZOR
Vozidlo se nezamyká automaticky.Nestiskne-li se žádné uzamykacítlačítko, vozidlo zůstane odemknuto.
Poznámka: Při zamknutí vozidla zvnějškuse zapalování automaticky deaktivuje. Cílemtohoto opatření je ochrana autobaterie předvybitím.Poznámka: Pro uzamčení z oblasti víkazavazadlového prostoru musí být pasivníklíč v dosahu detekční oblasti víkazavazadlového prostoru.
E87384
42
Zámky
E87435
Uzamykací tlačítka jsou umístěna nakaždých předních dveřích a na víkuzavazadlového prostoru.Aktivace centrálního zamykání a alarmu:• Jednou stiskněte tlačítko zamykání.Aktivace dvojitého zamykání, alarmu asnímačů interiéru:• Dvakrát během tří sekund stiskněte
tlačítko zamykání.Poznámka: Po provedení aktivace zůstanevozidlo po dobu přibližně tří sekunduzamčeno. To vám umožní přesvědčit se ouzamknutí vozidla zatáhnutím za kliku. Pouplynutí doby zpoždění je možno dveře opětotevřít, pokud je pasivní klíč v příslušnéoblasti detekce.
Víko zavazadlového prostoruPoznámka: V případě, že se pasivní klíčnachází v zavazadlovém prostoru, nebudemožno víko zavazadlového prostoru zavříta bude odskakovat zpátky nahoru.Poznámka: Je-li v detekční oblasti víkazavazadlového prostoru druhý platný pasivníklíč, zavazadlový prostor je možno zavřít.
Odemykání vozidlaPoznámka: Pokud bylo vozidlo uzamčenodéle než pět dní, přejde systém doúsporného režimu. Tím se sníží vybíjeníautobaterie vozidla. Je-li vozidlo odemknutov tomto režimu, reakční doba může býtmírně delší než normálně. Jednímodemknutím vozidla se režim úspory energiedeaktivuje.
E78278
Zatáhněte za některou z klik dveří nebo zarukojeť víka zavazadlového prostoru.Poznámka: V dosahu detekce těchto dveřímusí být platný pasivní klíč.Jedno dlouhé bliknutí směrovými světlypotvrdí, že byly odemknuty všechny dveřevčetně víka zavazadlového prostoru aklapky plnicího hrdla palivové nádrže a žebyl deaktivován alarm.
Odemknutí pouze dveří řidičeJe-li funkce odemykání přeprogramovanátak, aby se odemkly pouze dveře řidiče (Vis Klíče a dálková ovládání (stana 35).), vezměte na vědomí následující:Jsou-li dveře řidiče prvními dveřmi, kterése otevřou, ostatní dveře i víkozavazadlového prostoru zůstanouzamknuté. Dveře je možno odmykatjednotlivě zatáhnutím za vnitřní kliku těchtodveří.
43
Zámky
Jsou-li prvními dveřmi, které se otevřou,dveře spolujezdce nebo některé zadnídveře, odemknou se všechny dveře včetněvíka zavazadlového prostoru.
Zablokované klíčePokud po uzamčení vozidla zůstanou vinteriéru nejaké klíče, budou tyto klíčezablokovány.Zablokované klíče nemohou být použitypro zapnutí zapalování nebo nastartovánímotoru.Aby bylo možno tyto klíče opět používat,musí se odblokovat.Pro odblokování všech vašich pasivníchklíčů odemkněte vozidlo pomocí pasivníhoklíče nebo odemykací funkce dálkovéhoovladače.Všechny pasivní klíče budou poté pozapnutí zapalování nebo nastartovánívozidla platným klíčem aktivovány.
Zamykání a odemykání dveřípomocí listu klíče
1
2
1
E87964
1. Opatrně demontujte kryt.2. Vyjměte list klíče a vložte jej do zámku.
44
Zámky
PRINCIPY FUNKCEImobilizér motoru je zabezpečovacímprvkem proti odcizení, který zabraňujenastartovat motor bez správněkódovaného klíče.
KÓDOVANÉ KLÍČEPoznámka: Nezakrývejte klíče kovovýmipředměty. Usnadníte tím, aby přijímačsprávně klíč rozpoznal.Poznámka: Při případné ztrátě klíče nechtevšechny ostatní klíče překódovat. Pro dalšíinformace se obraťte na svého prodejce.Náhradní klíče překódujte současně se svýmistávajícími klíči.V případě ztráty klíče můžete u svéhoprodejce Ford získat náhradní. Je-li tomožné, poskytněte mu číslo klíče, uvedenéna štítku dodaném s originálními klíči. Odsvého prodejce Ford můžete také získatdalší klíče.
AKTIVOVÁNÍ IMOBILIZÉRUMOTORUImobilizér motoru se automaticky aktivujekrátce po vypnutí zapalování.
DEAKTIVOVÁNÍ IMOBILIZÉRUMOTORUImobilizér motoru se automatickydeaktivuje po zapnutí zapalování pomocísprávně nakódovaného klíče.Pokud se na informačním displeji zobrazízpráva Immobiliser active (imobilizérje aktivní), nedošlo k rozpoznání klíče.Vyjměte klíč a zkuste to znova.
Pokud nelze se správně nakódovanýmklíčem nastartovat motor, jedná se oporuchu. Po vypnutí zapalování se nainformačním displeji zobrazí zprávaImmobiliser active (imobilizér jeaktivní). Nechte imobilizér okamžitězkontrolovat.
45
Imobilizér motoru
PRINCIPY FUNKCESystém alarmuVaše vozidlo je vybaveno jedním znásledujících systémů alarmu:• obvodový alarm• obvodový alarm se snímači interiéru• alarm prvního typu se snímači interiéru
a sirénou se záložní baterií• alarm prvního typu se snímači interiéru,
sirénou se záložní baterií a snímačináklonu vozidla
Obvodový alarmObvodový alarm brání neoprávněnémuotevření dveří a kapoty vozidla. Chrání taki audiojednotku.
Snímače interiéruVozidla bez stropní konzoly
E71401
Vozidla se stropní konzolou
E131656
POZORSnímače nesmí být zakryté.Nezapínejte plnou ochranupoplašným zařízením, pokud jsou ve
vozidle lidé, zvířata nebo jiné pohybující seobjekty.
Tyto snímače zaznamenávají veškerýpohyb uvnitř vozidla a slouží jakoodstrašující prvek proti neoprávněnémuvniknutí do vozidla.
Siréna se záložní bateriíSiréna se záložní baterií, která se rozezní vpřípadě spuštění alarmu, je přídavný prvekpoplašného zařízení. Do pohotovostipřechází ihned po uzamčení vozidla. Sirénaje vybavena vlastní baterií a zní i poodpojení autobaterie vozidla nebo při jejímvlastním odpojení.
Snímače náklonuSnímače náklonu sledují změnu náklonuvozidla a odhalí pokus o odcizeníodtažením vozidla.Poznámka: Přepravujete-li vozidlo natrajektu se zapnutým alarmem, vyřaďtesnímače náklonu volbou snížené ochrany.Při případných pohybech nedojde kespuštění alarmu.
Spuštění alarmuJe-li alarm aktivován, dojde k jeho spuštěnínásledujícími způsoby:• otevřením dveří, zadních výklopných
dveří nebo kapoty bez pomocisprávného klíče nebo dálkovéhoovladače
• Pokud je demontováním audio nebonavigačního systému.
• otočením zapalování do polohy I, IInebo III bez použití platného klíče
• pokud snímače interiéru zaznamenajípohyb v interiéru
46
Alarm
• pokud dojde k odpojení baterie nebobaterií zálohované sirény, dojde uvozidel vybavených bateriízálohovanou sirénou k jejímu rozeznění
• pokud snímače náklonu vozidlazaznamenají změnu náklonu
Dojde-li ke spuštění alarmu, bude po dobu30 sekund znít houkačka a po dobu pětiminut bude v činnosti výstražná funkceukazatelů směru.Jakýkoli další zaznamenaný výše uvedenýútok spustí opětovně alarm.
Plná a snížená ochranaPlná ochranaPlná ochrana je standardním nastavením.Při plné ochraně jsou po zapnutí alarmuaktivovány snímače interiéru i náklonu.Poznámka: Tím může v případěpřítomnosti zvířat uvnitř vozidla nebo připřepravě vozidla na trajektu dojít ke spuštěníplaného alarmu.Poznámka: Planý poplach může býtspuštěn také přídavným topením. VizPřídavné topení (stana 117). Pokudpoužíváte pomocné topení, nasměrujteproud vzduchu do prostoru pro nohy.
Snížená ochranaPři snížené ochraně nejsou po zapnutíalarmu snímače interiéru a náklonu aktivní.Poznámka: Při snížené ochraně je spuštěníalarmu omezeno pouze na obvodyzapalování. Po zapnutí zapalování se alarmpřepne zpět do režimu plné ochrany.
Ask on Exit (dotaz při odchodu)Alarm je možné nastavit tak, že seinformační displej pokaždé zeptá, jakýrežim ochrany si přejete nastavit.
Pokud zvolíte Ask on Exit (dotaz přiodchodu), zobrazí se na displeji panelupřístrojů po každém vypnutí zapalovánízpráva Reduced guard? (Zapnoutsníženou ochranu?).Pokud si přejete zapnout sníženou ochranu,stiskněte po zobrazení této zprávy tlačítkoOK.Pokud si přejete zapnout plnou ochranu,opusťte vozidlo bez stisknutí tlačítka OK.
Výběr plné nebo snížené ochranyPoznámka: Volbou Reduced (Sníženáochrana) nedojde k trvalému nastaveníalarmu na sníženou ochranu. Sníženáochrana bude nastavena pouze do dalšíhozapnutí zapalování. Pokud chcete alarmpravidelně nastavovat na sníženou ochranu,zvolte Ask on Exit (Dotaz při odchodu).
E70499
47
Alarm
E74509
Full Guard
Alarm
ReducedAsk on Exit
1. Pro vstup do hlavního menu stisknětena volantu tlačítko se šipkou vpravo.
2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (Nastavení) a stisknětešipku vpravo.
3. Vyberte volbu Alarm a stiskněte šipkuvpravo.
4. Vyberte Reduced (Sníženou) neboFull guard (Plnou ochranu). Pokudupřednostňujete dotaz po každémvypnutí zapalování, vyberte Ask onExit.
5. Pro potvrzení volby stiskněte tlačítkoOK.
6. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou vlevo. Pro přímý návrat kzobrazení palubního počítače přidržtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.
Informační zprávyViz Informační hlášení (stana 99).
ODJIŠTĚNÍ ALARMUPro aktivaci alarmu zamkněte vozidlo. VisZámky (stana 38).
ZAJIŠTĚNÍ ALARMUVozidla bez bezklíčového systémuObvodový alarmVypnutí a ztišení alarmu je možnéodemčením dveří pomocí klíče, zapnutímzapalování pomocí správně nakódovanéhoklíče nebo odemčením dveří nebo víkazavazadlového prostoru pomocí dálkovéhoovladače.
Poplašné zařízení první kategorieVypnutí a ztišení alarmu je možnéodemčením dveří pomocí klíče a zapnutímzapalování pomocí správně nakódovanéhoklíče během 12 sekund nebo odemčenímdveří nebo víka zavazadlového prostorupomocí dálkového ovladače.
Vozidla s bezklíčovým systémemPoznámka: V dosahu detekce těchto dveřímusí být platný pasivní klíč pro bezklíčovýsystém. Viz Bezklíčový systém (stana 42).
Obvodový alarmVypnutí a ztišení alarmu je možnéodemčením dveří a zapnutím zapalovánínebo odemčením dveří nebo víkazavazadlového prostoru pomocí dálkovéhoovladače.
Poplašné zařízení první kategorieVypnutí a ztišení alarmu je možnéodemčením dveří a zapnutím zapalováníběhem 12 sekund nebo odemčením dveřínebo víka zavazadlového prostoru pomocídálkového ovladače.
48
Alarm
NASTAVENÍ VOLANTU
POZORNikdy nenastavujte volant, když jevozidlo v pohybu.
Poznámka: Ujistěte se, že sedíte vesprávné poloze. Viz Sezení ve správnépoloze (stana 124).
1
2
2
E95178
3E95179
POZORPři navracení páky do její původnípolohy se ujistěte, že jste páku plnědotáhli.
OVLÁDÁNÍ AUTORÁDIA
E72288
A
C
BD
E
Zvýšení hlasitostiAVyhledávání vpředBSnížení hlasitostiCVyhledávání zpětDRežim (Mode)E
Režim (Mode)Pro volbu zdroje audio signálu stiskněte adržte tlačítko Režim (Mode).Tlačítko Režim (Mode) stiskněte pro:• přeladění rádia na další předvolenou
stanici• přehrávání dalšího CD• přehrávání druhé strany kazety• přijetí příchozího telefonního hovoru• ukončení telefonního hovoru
VyhledáváníTlačítko vyhledávání stiskněte pro:• naladění další rádiové stanice o vyšší
nebo nižší frekvenci danéhofrekvenčního rozsahu
• přehrávání následující nebo předchozískladby na CD
• rychlé převíjení kazety vpřed nebo vzad
49
Volant
Stiskněte a držte tlačítko vyhledávání:• ladění rádia na vyšší nebo nižší
frekvenci daného frekvenčního rozsahu• vyhledávání ve skladbách na CD.
50
Volant
STĚRAČE ČELNÍHO SKLA
BC
D
AE70696
Jedno setřeníAIntervalové stíráníBNormální stíráníCStírání vysokou rychlostíD
Intervalové stírání
E70315
BA
C
Krátký interval stíráníAIntervalové stíráníBDlouhý interval stíráníC
AUTOMATICKÉ STÍRÁNÍ
VÝSTRAHYNezapínejte automatické stírání zasuchého počasí. Snímač deště je velmicitlivý a stěrače se mohou spustit, i
když se na čelní sklo dostanou nečistotynebo hmyz.
VÝSTRAHYStírátka vyměňte, jakmile po sobězačnou nechávat pruhy vody ašmouhy. Pokud je nevyměníte, bude
snímač deště i nadále detekovat na čelnímskle vodu a stěrače budou stírat, přestoževětší část čelního skla bude suchá.
Před zapnutím funkce automatickéhostírání při námraze nejprve čelní skloúplně odmrazte.Před vjetím do myčky nezapomeňteautomatické stírání vypnout.
E70315
BA
C
Vysoká citlivostAZapnutoBNízká citlivostC
Po zapnutí automatického stírání nebudoustěrače stírat, dokud nebude na čelním sklezjištěna voda. Snímač deště pak budeneustále měřit množství vody na čelnímskle a automaticky tomu přizpůsobírychlost stírání.Citlivost snímače deště nastavíte otočnýmregulátorem. Při nízké citlivosti začnoustěrače stírat, až když snímač zjistí načelním skle hodně vody. Při vysoké citlivostizačnou stěrače stírat, když snímač zjistí načelním skle malé množství vody.
51
Stěrače a ostřikovače
OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA
POZORNespouštějte ostřikovače čelníhoskla na déle než 10 sekund, nebo kdyžje nádržka prázdná.
Poznámka: Trysky ostřikovačů jsou přizapnutém zapalování vyhřívány.
E70776
STĚRAČ A OSTŘIKOVAČEZADNÍHO OKNAIntervalové stírání
E70777
Stírání při zpětném choduStěrač zadního skla se při zařazenízpátečky spustí automaticky, je-li páčkastěračů v poloze B, C nebo D.
OstřikovačPOZOR
Nespouštějte ostřikovač zadního sklana déle než 10 sekund, nebo když jenádržka prázdná.
E70777
Pro aktivaci ostřikovače přitáhněte pákuplně k volantu a držte ji v této poloze.
OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮJsou-li zapnuté světlomety, uvedou seostřikovače světlometů do chodu spolu sostřikovači čelního skla.Poznámka: Aby se předešlo rychlémuvyprázdnění nádržky kapaliny doostřikovačů, nespustí se ostřikovačesvětlometů při každém spuštění ostřikovačůčelního skla.
KONTROLA STÍRÁTEKSTĚRAČŮ
E66644
Bříškem prstu přejeďte po hraně stírátka azkontrolujte, zda není drsná.
52
Stěrače a ostřikovače
Pryž stírátek čistěte vodou pomocí měkkéhouby.
VÝMĚNA STÍRÁTEK STĚRAČŮLišta stěrače čelního skla
VÝSTRAHYPro výměnu lišt stěračů nastavtestěrače čelního skla do servisnípolohy.Servisní polohu stěračů můžete v ziměpoužívat pro snazší přístup k lištámstěračů při jejich čištění od sněhu a
ledu. Před použitím stěračů odstraňteveškerý sníh a led z čelního skla.
Servisní poloha
E85833
AE75188
Vypněte zapalování a během tří sekundpřesuňte páku stěračů do polohy A.Jakmile se stěrače přesunou do servisnípolohy, uvolněte páku.
Výměna lišt stěračů čelního sklaNastavte stěrače čelního skla do servisnípolohy a zvedněte ramena stěračů.
E728991
2
1. Zmáčkněte blokovací tlačítko.2. Demontujte lištu stěrače.Poznámka: Ujistěte se, že je lišta stěračezajištěna na svém místě.3. Instalaci proveďte obráceným
postupem.
Lišta stěrače zadního oknaVýměna lišt stěrače zadního okna -Kombi1. Zvedněte rameno stěrače.
2
3
4
E86456
53
Stěrače a ostřikovače
2. Umístěte lištu stěrače do pravého úhluvůči ramenu stěrače.
3. Uvolněte lištu stěrače z ramenestěrače.
4. Demontujte lištu stěrače.Poznámka: Ujistěte se, že je lišta stěračezajištěna na svém místě.5. Instalaci proveďte obráceným
postupem.
Výměna lišt stěrače zadního okna -5dveřová vozidla1. Zvedněte rameno stěrače.
E864572
3
2. Zmáčkněte blokovací tlačítko.3. Demontujte lištu stěrače.Poznámka: Ujistěte se, že je lišta stěračezajištěna na svém místě.4. Instalaci proveďte obráceným
postupem.
54
Stěrače a ostřikovače
OVLÁDÁNÍ OSVĚTLENÍPolohy spínače osvětlení
E70718
A B C
VypnutoABoční a koncová světlaBSvětlometyC
Parkovací světlaUPOZORNĚNÍ
Dlouhé používání parkovacích světelmůže vybít autobaterii.
Vypněte zapalování.
Obě stranyOtočte ovladač světel do polohy B.
Jedna strana
E75505
A
B
Pravá stranaALevá stranaB
Dálková a tlumená světla
E70725
Pro přepnutí mezi dálkovými a tlumenýmisvětly přitáhněte páčku úplně k volantu.
Světelná houkačkaPřitáhněte páku lehce k volantu.
Osvětlení příjezduVypněte zapalování a přitáhněte páčkusměrových světel k volantu, aby se zapnulysvětlomety. Uslyšíte krátký tón. Světlometyautomaticky zhasnou po třech minutáchpři otevřených dveřích nebo po 30sekundách po uzavření posledních dveří.Pokud uzavřete všechny dveře, ale běhemnásledujících 30 sekund některé z dveříotevřete, dojde na tři minuty k opětovnémuspuštění časovače.
55
Osvětlení
Osvětlení příjezdu lze zrušit opětovnýmpřitáhnutím páčky směrových světel kvolantu nebo zapnutím zapalování.
DENNÍ PROVOZNÍ SVĚTLAPokud je zapalování zapnuté, světla serozsvítí.
AUTOMATICKY ZAPÍNANÁSVĚTLA
E70719
Poznámka: Pokud jste zapnuli automatickéosvětlení, můžete dálková světla zapnoutpouze tehdy, pokud funkce automatickéhoosvětlení zapnula světlomety.Světlomety se budou zapínat a vypínatautomaticky v závislosti na okolníchsvětelných podmínkách.
AUTOMATICKÉ ŘÍZENÍDÁLKOVÝCH SVĚTEL
UPOZORNĚNÍTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při
jízdě. Pokud se systému nezdaří zapnoutnebo vypnout dálková světla, může býtnutný ruční zásah.
Při přiblížení k ostatním dopravnímprostředkům na silnici může býtnutný ruční zásah.
UPOZORNĚNÍNepoužívejte systém v mlze.
VÝSTRAHYVe studeném počasí nebo při velmišpatných povětrnostních podmínkáchnemusí systém fungovat. V těchto
případech může být nutný ruční zásah.Reflexní dopravní značky mohou býtrozpoznány jako protijedoucí vozidlaa dálková světla mohou být přepnuta
na tlumená.Pokud jsou světla protijedoucíchvozidel skryta za překážkami(například za svodidly), systém
nemusí dálková světla deaktivovat.Při výměně žárovek dálkových světelpoužívejte výhradně originální součástiod společnosti Ford. Ostatní žárovky
mohou snížit výkon systému.Abyste se ujistili, že bude mítkamerový snímač dostatečný výhled,pravidelně kontrolujte a vyměňujte
lišty stěrače. Náhradní lišty stěrače musímít správnou délku.
Poznámka: Odstraňujte z čelního sklavšechny nečistoty, jako je ptačí trus, hmyz,sníh nebo led.Systém automaticky zapne dálková světla,pokud je dostatečná tma a v okolí senepohybují žádná vozidla. Pokud systémzjistí přední či zadní světla přibližujícího sevozidla nebo pouliční osvětlení předvozidlem, vypne dálková světla, abyneohrozil ostatní účastníky provozu.Tlumená světla zůstanou rozsvícená.Kamerový snímač je umístěn uprostředvozidla za čelním sklem. Neustále sledujesituaci a na základě získaných údajůrozhoduje, zda má zapnout či vypnoutdálková světla.
56
Osvětlení
Jakmile se systém aktivuje, dálková světlase zapnou v následujících případech:• je dostatečná tma vyžadující použití
dálkových světel a• v okolí se nevyskytují žádná vozidla a
před vozem se nenachází žádnépouliční osvětlení a
• rychlost vozidla je vyšší než 40 km/h(25 mil/h).
Dálková světla se vypnou v následujícíchsituacích:• Okolní světlo je natolik dostatečné, že
dálková světla nejsou potřeba.• Jsou zjištěna čelní nebo zadní světla
přibližujícího se vozidla.• Je zjištěno pouliční osvětlení.• Rychlost vozidla klesne pod 25 km/h
(16 mil/h).• Kamerový snímač je příliš horký nebo
se zablokuje.
Aktivace systémuZapněte systém (pomocí informačníhodispleje) a automatické světlomety. VisInformační displeje (stana 86). VizAutomaticky zapínaná světla (stana56).
E70719
Otočte spínač automatických světlometůdo polohy pro zapnutí.Poznámka: Inicializace systému po prvnímnastartování může chvíli trvat, zejména přihorších světelných podmínkách. Dálkovásvětla se v tuto chvíli automatickynezapnou.
Nastavení citlivosti systémuSystém má nastaveny tři úrovně citlivosti,které lze vybrat na informačním displeji.Vis Informační displeje (stana 86).Citlivost určuje rychlost, jakou se dálkovásvětla znovu zapnou, jakmile zjištěnédopravní prostředky zmizí z dohledu.
Ruční přepnutí systému
E70725
Pomocí páčky dálkových světel můžetepřepínat mezi dálkovými a tlumenýmisvětly.Poznámka: Tím dočasně světla přepnete.Po uplynutí krátké doby se systém vrátí zpětdo automatického provozu.Chcete-li systém trvale deaktivovat,použijte nabídku informačního displejenebo přepněte ovládání světel zautomatických světlometů na dálkovásvětla.
PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA
E70721
57
Osvětlení
POZORPřední světlomety do mlhypoužívejte pouze v případech, kdy jeviditelnost výrazně snížena mlhou,
sněžením nebo deštěm.
ZADNÍ MLHOVÉ SVÍTILNY
E70720
UPOZORNĚNÍZadní mlhová světla používejtepouze v případech, kdy je viditelnostkratší než 50 metrů.Pokud prší nebo sněží a viditelnostje delší než 50 metrů, nepoužívejtezadní mlhová světla.
NASTAVENÍ SVĚTLOMETŮ -VOZIDLA S: ADAPTIVNÍOSVĚTLENÍVPŘEDU/XENONOVÉSVĚTLOMETYChcete-li nastavit světlomety pro jízdu nalevé nebo pravé straně vozovky, obraťte sena vašeho prodejce.
NASTAVENÍ SKLONUSVĚTLOMETŮPoznámka: Vozidla s xenonovýmisvětlomety jsou vybavena automatickouregulací sklonu světlometů.
E70722A B
Zvednutý světelný kuželsvětlometů
A
Snížený světelný kuželsvětlometů
B
Výškovou úroveň světelného kuželesvětlometů můžete přizpůsobovat nákladuvozidla.
58
Osvětlení
Doporučené polohy spínače regulace sklonu světlometů
Poloha spínačeNáklad v zavaza-dlovém prostoru
Zatížení
Druhá řada sedadelPřední sedadla
0--1-2
0 (0.52)--1-2
1 (0.52)-31-2
3 (0.52)max131-2
4 (1.52)max1-1
1 Vis Identifikace vozidla (stana 253).2 Vozidla s aktivním pérováním
ADAPTIVNÍ SVĚTLOMETY
E72897
A
B
A
B
59
Osvětlení
bez AFSAs AFSB
Nastavení AFS světlometů při tlumenýchsvětlech závisí na směru a rychlosti vozidla.Při jízdě v noci tak dochází ke zlepšeníviditelnosti a zároveň je omezeno oslňováníprotijedoucích řidičů.Systém není funkční. je-li vozidlo v klidu,je-li zapnuto denní jízdní osvětlení nebo přizařazené zpátečce.
Při závadě systému se na informačnímdispleji objeví zpráva. Viz Informačníhlášení (stana 99). Světlomety sepřesunou do pevné střední polohy nebo dopolohy tlumených světel. Nechte si systémco nejdříve zkontrolovat.
Světlomety do zatáčky
E72898
B
A
B
A
Světelný kužel světlometůASvětelný kužel světlometů do zatáčkyB
Světlomety do zatáčky osvětlují přizatáčení vnitřní stranu zatáčky.
60
Osvětlení
VÝSTRAŽNÁ PŘERUŠOVANÁSVĚTLA
E71943
Pro nalezení položky: Viz Jednímpohledem (stana 11).
SMĚROVÁ SVĚTLA
E70727
Poznámka: Vychylte páku nahoru nebodolů a ukazatele směru třikrát bliknou.
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍStropní svítilna
CBA
E71945
VypnutoADveřní kontaktBZapnutoC
Jestliže nastavíte spínač do polohy B,rozsvítí se při odemknutí nebo otevřenídveří nebo víka zavazadlového prostorustropní svítilna. Necháte-li otevřené dveřes vypnutým spínačem zapalování, stropnísvítilna po krátké době automatickyzhasne, aby se zabránilo vybití baterie.Opětovné rozsvícení vnitřního osvětleníprovedete krátkým zapnutím a vypnutímzapalování.Vnitřní osvětlení se také rozsvítí po vypnutízapalování. Po nastartování motoru vnitřníosvětlení automaticky po krátké dobězhasne.Jestliže nastavíte spínač do polohy C svypnutým spínačem zapalování, stropnísvítilna se rozsvítí. Vnitřní osvětlení pokrátké době automaticky zhasne, aby sezabránilo vybití baterie. Opětovnérozsvícení vnitřního osvětlení provedetekrátkým zapnutím a vypnutím zapalování.
61
Osvětlení
Svítilny na čtení
E71946
Jestliže vypnete zapalování, světla pročtení po určité době automaticky zhasnou,aby se zabránilo vybití baterie. Opětovnérozsvícení světla provedete krátkýmzapnutím a vypnutím zapalování.
Osvětlení interiéru diodami LEDPoznámka: Jednotlivá světla lze zapnoutsamostatně, avšak nelze je vypnoutv případě, že byla všechna světla zapnutařidičem.Poznámka: Všechna ostatní světla buďnebude možné zapnout, nebo budou mítpouze funkci čtecích lampiček nebostřešního světla.Světla se rozsvítí, když odemknete čiotevřete dveře nebo víko zavazadlovéhoprostoru. Necháte-li otevřené dveřes vypnutým spínačem zapalování, všechnasvětla po krátké době automatickyzhasnou, aby nedošlo k vybití baterie.Opětovné rozsvícení světla provedetekrátkým zapnutím a vypnutím zapalování.
Boční světlo
BCE139419
A
Vypínač čtecí lampičkyASpínač dveříBSpolečné zapnutí a vypnutívšech světel
C
Jestliže stisknete spínač B, všechna světlazůstanou při otevření dveří zhasnutá.Opakovaným stisknutím spínače nastavenízměníte.K ovládání všech světel současně sloužíspínač C.
62
Osvětlení
Středové světlo
E139420CD
A B
Vypínač pravé čtecí lampičkyAVypínač levé čtecí lampičkyBSpínač dveříCSpolečné zapnutí a vypnutívšech světel
D
Jestliže stisknete spínač C, všechna světlazůstanou při otevření dveří zhasnutá.Opakovaným stisknutím spínače nastavenízměníte.K ovládání všech světel současně sloužíspínač D.
Svítilny zrcátek ve slunečníchclonách
A
B
E72900
VypnutoAZapnutoB
Jestliže vypnete zapalování, osvětleníkosmetického zrcátka po krátké doběautomaticky zhasne, aby se zabránilo vybitíbaterie. Opětovné rozsvícení světlaprovedete krátkým zapnutím a vypnutímzapalování.
DEMONTOVÁNÍ SVĚTLOMETU
POZORXenonové výbojky nechte vyměnitškoleným technikem. Je zdenebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
1. Otevřete kapotu. Viz Otevírání azavírání kapoty (stana 216).
63
Osvětlení
E85995
2. Demontujte šrouby.
E88843
3. Demontujte plastový šroub apřidržovač.
5
4E85996
4. Opatrně vytáhněte roh mřížky anárazníku směrem k přední částivozidla.
5. Opatrně nadzvedněte roh světlometua zatlačte jej co nejdále k zadní částivozidla.
7
6
E88982
6. Opatrně vytáhněte světlomet směremke středu vozidla mezi mřížku anárazník, aby došlo k jeho uvolnění zespodního vnějšího upevňovacího bodu.
7. Demontujte světlomet.
64
Osvětlení
UPOZORNĚNÍPři montáži světlometu dávejte pozor,aby nedošlo k poškození ustavovacíchbodů.
Poznámka: Při montáži světlometu seujistěte, že světlomet plně zapadl dospodního vnějšího upevňovacího bodu.Poznámka: Při montáži světlometu nejprveutáhněte přední a teprve potom zadní šroub.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
UPOZORNĚNÍVypněte světla i zapalování.
Před demontáží žárovky ji nechtevychladnout.Xenonové výbojky nechte vyměnitškoleným technikem. Je zdenebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
VÝSTRAHYNedotýkejte se skla žárovky.
Používejte pouze žárovky správnéspecifikace. Viz Tabulka specifikacížárovek (stana 71).
Poznámka: Následující pokyny popisujídemontáž žárovek. Náhradní žárovkynasazujte v obráceném pořadí kroků, není-liuvedeno jinak.
SvětlometPoznámka: Demontujte kryty, abystezískali přístup k žárovkám.
Směrové světlo1. Demontujte světlomet. Viz
Demontování světlometu (stana63).
2
3
E72259
2. Otočte držákem žárovky proti směruhodinových ručiček a vyjměte jej.
3. Jemně zatlačte žárovku do držákužárovky, otočte ji proti směruhodinových ručiček a vyjměte ji.
Světlomety - dálková světla1. Demontujte světlomet. Viz
Demontování světlometu (stana63).
3
2
E72261
2. Odpojte elektrický konektor.
65
Osvětlení
3. Uvolněte sponu a vyjměte žárovku.
Tlumené světlo světlometu1. Demontujte světlomet. Viz
Demontování světlometu (stana63).
3
2
E72260
2. Otočte držákem žárovky proti směruhodinových ručiček a vyjměte jej.
3. Vyměňte žárovku.
Světlomet do zatáčky1. Demontujte světlomet. Viz
Demontování světlometu (stana63).
3
2
E72262
2. Odpojte elektrický konektor.3. Uvolněte sponu a vyjměte žárovku.
Denní jízdní osvětleníPoznámka: Tyto části nelze opravit.V případě závady se obraťte na prodejce.
E131653
Boční ukazatel směru
E72263
1. Opatrně demontujte boční ukazatel.
66
Osvětlení
E72291
2. Vyjměte držák žárovky.3. Vyměňte žárovku.
Přibližovací světloPoznámka: Natočte sklo zrcátka co nejvícedovnitř.
1
E72264
1. Vložte do mezery mezi lemem zrcátkaa jeho sklem šroubovák a uvolnětekovovou upevňovací sponu.
E72265
2
3
2. Demontujte svítilnu.3. Vyměňte žárovku.
Přední světlomety do mlhy
E72267
3
2
4
1
Poznámka: Žárovku přední mlhové svítilnynelze oddělit od držáku žárovky.Poznámka: Nedemontujte šrouby.1. Uvolněte šrouby.
67
Osvětlení
2. Demontujte svítilnu.3. Odpojte elektrický konektor.4. Otočte držákem žárovky proti směru
hodinových ručiček a vyjměte jej.
Zadní skupinové svítilnySměrové světlo
E86003
1
1. Demontujte panel obložení.
E131687
2. Otočte držákem žárovky proti směruhodinových ručiček a vyjměte jej.
3. Jemně zatlačte žárovku do držákužárovky, otočte ji proti směru hodinovýchručiček a vyjměte ji.
Koncová a brzdová svítilnaPoznámka: Tyto části nelze opravit.V případě závady se obraťte na prodejce.
Zpětný světlomet a mlhové světlo
1
E86006
1. Demontujte panel obložení.
E131688
2. Otočte držákem žárovky proti směruhodinových ručiček a vyjměte jej.
3. Jemně zatlačte žárovku do držákužárovky, otočte ji proti směru hodinovýchručiček a vyjměte ji.
68
Osvětlení
Střední horní brzdové světloPoznámka: Tyto části nelze opravit.V případě závady se obraťte na prodejce.
Osvětlení registrační značky
3
2
1
E72789
1. Opatrně uvolněte pružnou příchytku.2. Demontujte svítilnu.3. Vyměňte žárovku.
Vnitřní osvětleníVozidla se světly LEDPoznámka: Tyto části nelze opravit.V případě závady se obraťte na prodejce.
E131655
Vozidla bez snímačů interiéru
3
2
E72788
1. Opatrně vypáčte čočky.2. Vyjměte čočku.3. Vyměňte žárovku.
Vozidla se snímači interiéru
2
3
E72787
1. Opatrně vypáčte čočky.2. Vyjměte čočku.3. Vyměňte žárovku.
69
Osvětlení
Svítilny na čteníVozidla bez snímačů interiéru
33
2
E72796
1. Opatrně vypáčte čočky.2. Vyjměte čočku.3. Vyměňte žárovku.
Vozidla se snímači interiéru
22
1
E72786
1. Opatrně vypáčte svítilnu.2. Otočte držákem žárovky proti směru
hodinových ručiček a vyjměte jej.
E739393
3. Vyměňte žárovku.
Svítilna zrcátka ve sluneční cloně
E72785
1. Opatrně vypáčte svítilnu.2. Vyměňte žárovku.
70
Osvětlení
Svítilna osvětlení zavazadlovéhoprostoru
E72784
1. Opatrně vypáčte svítilnu.2. Vyměňte žárovku.
TABULKA SPECIFIKACÍ ŽÁROVEK
Výkon (watt)SpecifikaceSvítilna
21PY21WPřední směrové světlo
55H1Světlomety - dálková světla
55H7Tlumené světlo světlometu
55H1Světlomet do zatáčky
5W5WBoční ukazatel směru
5W5WPřibližovací světlo
35H8Přední světlomety do mlhy
5W5WBoční svítilny
21PY21WZadní směrová svítilna
21H21WZadní mlhové světlo
21P21WZpětný světlomet
5W5WOsvětlení registrační značky
10SufitkaSvítilna vnitřního osvětlení
71
Osvětlení
Výkon (watt)SpecifikaceSvítilna
5BA9sSvítilna na čtení
5W5WSvítilna zrcátka ve sluneční cloně
6W6WSvítilna osvětlení zavazadlovéhoprostoru
72
Osvětlení
ELEKTRICKY OVLÁDANÁOKNA
POZORNemanipulujte s elektrickyovládanými okny, pokud jejichvolnému pohybu brání nějaká
překážka.
Poznámka: Stisknete-li spínače několikrátza sebou během krátké doby, může systémpřestat na určitou dobu fungovat, aby sezabránilo poškození přehřátím.Poznámka: S okny můžete manipulovatještě několik minut po vypnutí zapalování.Deaktivují se, jakmile otevřete některé dveře.Poznámka: Stisknete-li ve stejný okamžikjak spínač na příslušných dveřích, tak i spínačdotyčného okna na dveřích řidiče, pohybokna se zastaví.Pro ovládání elektricky ovládaných okenzapněte zapalování.
Globální otevírání a globálnízavíráníDíky funkci globálního otevírání a zavíránímůžete ovládat elektrická okna rovněž přivypnutém zapalování. Viz Globálníotevírání a zavírání (stana 40).Poznámka: Funkce globálního otevírání azavírání automaticky otevírá nebo zavíráokna pouze u vozidel vybavených čtyřmielektricky ovládanými okny.Poznámka: Globální zavírání budefungovat pouze tehdy, pokud jste pro každéokno nastavili správně paměť.
Spínače na dveřích řidiče
E121510
Všechna okna můžete ovládat spínačiumístěnými na panelu obložení dveří řidiče.
Spínače na dveřích spolujezdce azadních dveřích
E70849
Automatické otevírání a zavíráníokenStiskněte nebo nadzvedněte spínač dodruhé polohy a uvolněte jej. Opětnýmstisknutím nebo nadzvednutím spínače sepohyb okna zastaví.
Bezpečnostní spínač pro zadníokna
POZORU některých vozidel stisknutí spínačerovněž zamkne zadní dveře zevnitř.Viz Dětské bezpečnostní zámky
(stana 28).
73
Okna a zrcátka
Poznámka: Zadní okna můžete vždyovládat z dveří řidiče.
E121511
Jedním spínačem ve dveřích řidiče sedeaktivují spínače elektrického ovládánízadních oken.Při deaktivaci ovládání zadních oken sespínač u řidiče rozsvítí, zatímco spínačeoken v zadních dveřích zhasnou.
Funkce proti sevřeníPOZOR
Neopatrné zavírání oken můževyřadit ochrannou funkci a způsobitporanění.
Při zjištění překážky v dráze se elektrickyovládaná okna při zavírání automatickyzastaví a mírně se vrátí zpět.
Vyřazení funkce bránění uskřípnutí
UPOZORNĚNÍPři zavírání okna na třetí pokus sefunkce bránění uskřípnutí deaktivuje.Dejte pozor, aby v dráze zavírání okna
nebyly žádné překážky.
Pro překonání této ochranné funkce přiodporu, například v zimě, postupujtenásledovně:1. Zavřete okno/střešní okno dvakrát až
do bodu odporu a nechte je vrátit zpět.
2. Třikrát uzavřete okno do bodu odporu.Funkce bránění uskřípnutí se deaktivujea nemůžete okno zavřít automaticky.Okno překoná odpor a můžete je úplnězavřít.
3. Pokud se okno nezavře ani na třetípokus, nechte jej zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
Resetování paměti elektrickyovládaných oken
POZORFunkce bránění uskřípnutí jedeaktivována, dokud neresetujetepaměť.
Po odpojení autobaterie musíte paměťresetovat zvlášť pro každé okno:1. Zvedněte spínač, dokud se okno zcela
nezavře. Přidržte spínač zvednutý dalšísekundu nebo několik sekund.
2. Uvolněte a znovu zvedněte spínačdvakrát nebo třikrát na více než jednusekundu.
3. Otevřete okno a zkuste je automatickyzavřít.
4. Pokud se okno automaticky nezavře,nastavte znovu paměť a opakujtepostup.
Bezpečnostní režimPOZOR
Funkce proti sevření není běhemprovádění tohoto postupu aktivní.
Zjistí-li systém poruchu, přejde dobezpečnostního režimu. Okna se pohnouvždy jen na cca 0,5 s a znovu se zastaví.Zavřete okna po každém zastavení pohybuopětným stlačováním spínače. Kontroluproveďte okamžitě.
74
Okna a zrcátka
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
POZORNepřeceňujte vzdálenost předmětů,které vidíte v konvexním zrcátku.Předměty zobrazené v konvexních
zrcátkách se jeví menší a vzdálenější, nežjsou ve skutečnosti.
Manuálně sklápěná zrcátkaSklopeníZatlačte na zrcátko směrem k oknu vpředních dveřích.
VyklopeníPři vracení zrcátka do původní polohy dejtepozor, abyste je úplně zaklapli do držáku.
ELEKTRICKY OVLÁDANÁVNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
A CBE70846
Levé zrcátkoAVypnutoBPravé zrcátkoC
Polohy sklápění zrcátka
E70847
Elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátkajsou vybavena topným článkemodmrazujícím či odmlžujícím sklo zrcátka.Viz Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka(stana 116).
Elektricky sklápěná zrcátkaAutomatické sklápění a odklápěníPoznámka: Pokud byla zrcátka sklopenapomocí ručního sklápěcího tlačítka, jemožné je odklopit opět pouze pomocítohoto tlačítka.Zrcátka se sklopí automaticky, když jevozidlo zamčeno klíčem, dálkovýmovladačem nebo požadavkem systémubezklíčového ovládání vstupu. Zrcátka seodklopí po odemčení vozidla klíčem,dálkovým ovladačem, požadavkemsystému bezklíčového vstupu vozidla,vnitřní klikou dveří řidiče nebonastartováním motoru.
Ruční sklápění a odklápěníElektrické sklápění zrcátek funguje přizapnutém zapalování.Poznámka: Vnější zpětná zrcátka můžeteovládat (naklánění zrcátek a sklápění) ještěněkolik minut po vypnutí zapalování.Deaktivují se, jakmile otevřete některé dveře.
75
Okna a zrcátka
E72623
Stisknutím tlačítka sklopíte nebo vyklopítezrcátka.Stisknete-li spínač znovu během pohybuzrcátek, pak se zrcátka zastaví a změnísměr pohybu.Poznámka: Jestliže se systém sklápěnízrcátek použije často během krátké doby,může se na určitou dobu vyřadit z provozu,aby se zabránilo poškození přehřátím.
Sklápění zrcátka při couváníV závislosti na zvolené poloze spínače (Anebo C) se příslušné vnější zrcátko budepo zařazení zpátečky sklápět, čímž vámumožní sledovat obrubník.Poznámka: Tuto funkci můžete vypnoutotočením spínače do polohy B.Vnější zpětné zrcátko se vrátí do původnípolohy:• pokud rychlost vozidla překročí 10 km/h
(6 mph),• přibližně po 10 sekundách po vyřazení
zpátečky,• jestliže je spínač vrácen do polohy B.
Při prvním použití této funkce se zrcátkosklopí do výchozí polohy. Tato polohamůže být nastavena pomocí následujícísekvence:1. Zapněte zapalování. Nestartujte motor.2. Vyberte požadované vnější zpětné
zrcátko (A nebo C).3. Zařaďte zpátečku a vnější zpětné
zrcátko se nastaví do přednastavenépolohy.
4. Nastavte zrcátko do požadovanépolohy pro sklápění.
5. Vyřaďte zpátečku nebo stiskněte adržte tlačítko přednastavenípožadované paměti, dokud nezazníjednoduchý potvrzovací signál. VizPaměťová funkce (stana 133).
Nastavení se automaticky uloží.
ZRCÁTKO S AUTOMATICKÝMSTMÍVÁNÍM
E71028
Zrcátko s automatickým stmíváním sestmívá automaticky, v závislosti na jehooslňování zezadu. Pokud zařadítezpátečku, nebude tato funkce aktivní.
76
Okna a zrcátka
SLEDOVÁNÍ MRTVÉHO ÚHLUInformační systém mrtvého úhlu(BLIS)
UPOZORNĚNÍSystém není navržen tak, abyzabránil kontaktu s jinými vozidlynebo objekty. Systém poskytuje
pouze varování, které vám pomáháv detekci vozidel v oblastech mrtvého úhlu.Systém nedetekuje překážky, chodce,motocyklisty ani cyklisty.
Nepoužívejte systém jako náhraduza boční a vnitřní zpětná zrcátkaa ohlédnutí se při změně jízdního
pruhu. Systém není náhradou zabezpečnou jízdu a slouží pouze jakopomůcka.
Systém slouží jako funkce zajišťujícípohodlí, která pomáhá řidiči detekovatvozidla, která se mohou nacházet v oblastimrtvého úhlu (A). Oblast detekce se naobou stranách vozidla nachází za vnějšímizrcátky přibližně do 3 metrů za nárazníkem.Systém vás upozorní, pokud se při jízděv oblasti mrtvého úhlu vyskytnou nějakávozidla.
A
A
E124788
Použití systémuSystém zobrazí žlutý indikátor na vnějšíchzrcátkách.
E124736
Poznámka: Obě kontrolky se po zapnutízapalování pro ověření funkce systémukrátce rozsvítí.Poznámka: U vozidel s automatickoupřevodovkou je systém aktivní pouzev režimu S, D a N.Systém je aktivní pouze po překročenírychlosti 10 km/h. Systém bude dočasnědeaktivován, když zařadíte zpátečku.
Detekce a výstrahy systémuSystém spustí výstrahy, pokud se dooblasti mrtvého úhlu dostane vozidlozezadu nebo ze strany. Vozidla, kteráobjíždíte, nebo vozidla, která se do oblastidostanou zepředu, spustí výstrahu až poté,co se vozidlo v oblasti nachází určitoudobu.Poznámka: Vozidla, která se v oblastivyskytnou pouze krátce (obvykle do2 sekund), výstrahu nespustí.Systém obsahuje dva radarové snímače,které jsou umístěny za zadními koly a jsouskryty za nárazníky.
VÝSTRAHYNeumísťujte do této oblasti předměty,jako jsou nálepky na nárazník.Opravy provedené v této oblastipomocí tmelu, mohou ovlivnitfunkčnost systému.
77
Okna a zrcátka
E124741
Omezení detekceV některých situacích nemusí být vozidla,která se vyskytnout v oblasti mrtvého úhlu,detekována.Situace, při nichž nemusí dojít k detekci:• nečistoty usazené na zadním nárazníku
v oblasti snímačů,• určité manévrování vozidel vjíždějících
do oblasti nebo vyjíždějících z oblastimrtvého úhlu,
• vozidla projíždějící oblastí mrtvého úhluvysokou rychlostí,
• velmi nepříznivé povětrnostnípodmínky,
• několik vozidel projíždějících oblastív krátkém odstupu za sebou,
Falešné výstrahyPoznámka: Falešné výstrahy jsou dočasnéa dochází samočinně k jejich nápravě.V některých situacích může systémaktivovat výstrahu, přestože v oblastimrtvého úhlu není vozidlo.Okolnosti, za kterých může dojít k falešnévýstraze:• ochranné zábradlí kolem silnice,• betonové stěny kolem dálnice,• oblasti ve výstavbě,• ostré zatáčky kolem budov,
• keře a stromy.• cyklisté a motocyklisté,• zastavení, když je za vozidlem ve velmi
malé vzdálenosti jiné vozidlo.
Zapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Poloha zapnutí či vypnutísystému zůstane nezměněna, pokud jinezměníte ručně.Systém můžete zapnout a vypnoutprostřednictvím informačního displeje. VisInformační displeje (stana 86).Když systém vypnete, nebudou aktivoványžádné výstrahy. Rozsvítí se varovnákontrolka systému BLIS. Viz Varovnékontrolky a indikátory (stana 82).
Chyby detekcePoznámka: Výstražný indikátor v zrcátkuse nerozsvítí.Pokud systém zjistí závadu v některém zesnímačů, rozsvítí se výstražný symbolsystému a zůstane svítit. Informační displejpotvrdí závadu a informuje, zda jepostižena levá nebo pravá strana.
Blokovaný snímač
POZORPředtím, než systém rozpoznázablokovaný stav a aktivuje výstrahu,zvýší se počet nezachycených
předmětů.
UPOZORNĚNÍZa hustého deště nebo v případěrušivé odrazivosti nemusejí snímačevozidla zaregistrovat.
Poznámka: Oblast zadního nárazníkukolem snímačů zbavujte nečistot, sněhua ledu.
78
Okna a zrcátka
Je-li snímač blokován, může se výrazněsnížit výkon systému. Může se zobrazithlášení blokovaného snímače.Systém začne automaticky normálněfungovat v okamžiku, kdy jsou po stranáchdetekovaná dvě jiná vozidla.
Falešné výstrahy při tažení přívěsu
UPOZORNĚNÍU vozidel vybavených modulemtažného zařízení, který nebyl schválenspolečností Ford, nemusí docházet ke
správné detekci. Vypněte systém, abynedocházelo k falešným výstrahám. VisInformační displeje (stana 86).
Pokud je vozidlo vybaveno schválenýmtažným zařízením, systém detekujepřipojený přívěs a deaktivuje se. Nainformačním displeji se zobrazí potvrzujícízpráva. Viz Informační hlášení (stana99). Rozsvítí se varovná kontrolka systémuBLIS. Viz Varovné kontrolky a indikátory(stana 82).
79
Okna a zrcátka
MĚŘICÍ UKAZATELETyp 1 a 2
BA C D
E72984
OtáčkoměrAUkazatel teploty chladicí kapalinyBUkazatel palivaCRychloměrD
80
Přístrojový panel
Typ 3
A B
CDEE130765
OtáčkoměrARychloměrBUkazatel teploty chladicí kapalinyCUkazatel palivaDInformační centrum Vis Informační displeje (stana 86).E
Ukazatel teploty chladicí kapalinyPoznámka: U typu 3 je tento ukazatelzobrazen ve středu zprávy a nebudezobrazen, pokud to není vyžadováno. VisInformační displeje (stana 86).Zobrazuje teplotu chladicí kapaliny motoru.Při normálních pracovních teplotách seručička ukazatele pohybuje ve středovéoblasti.
UPOZORNĚNÍNestartujte motor, pokud nebylaodstraněna příčina jeho přehřátí.
Pokud se ukazatel blíží k teplotě 120 °C, jemotor přehřátý. Vypněte motor izapalování a po vychladnutí motoruzjistěte příčinu přehřátí. Viz Kontrolachladicí kapaliny motoru (stana 229).
81
Přístrojový panel
Ukazatel palivaPoznámka: U typu 3 je tento ukazatelzobrazen ve středu zprávy.Symbol šipky na palivovém čerpadleoznačuje, na které straně vozidla jeumístěno plnicí hrdlo paliva.
VAROVNÉ KONTROLKY AINDIKÁTORYNásledující varovné kontrolky se po zapnutízapalování pro ověření funkce systémůkrátce rozsvítí:• ABS• Airbag• Monitorování mrtvého úhlu• Systém brzd• Teplota chladicí kapaliny• Motor• Mráz• Zapalování• Tlak oleje• Systém stability jízdy (ESP)Jestliže se kontrolka při zapnutí zapalovánínerozsvítí, znamená to poruchu. Nechtesystém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
Varovná kontrolka ABSPokud se rozsvítí za jízdy, je toznámka závady. Můžetepokračovat v jízdě se
standardním brzdným účinkem (bez ABS).Co nejdříve nechte systém zkontrolovatřádně vyškoleným technikem.
Varovná kontrolka airbaguPokud se rozsvítí za jízdy, je toznámka závady. Nechte systémzkontrolovat řádně vyškoleným
technikem.
Indikátor monitorování mrtvéhoúhlu
E124823
Rozsvítí se, když je funkcevypnutá, nebo v souvislosti sezprávou. Viz Sledování
mrtvého úhlu (stana 77). Viz Informačníhlášení (stana 99).
Kontrolka brzdového systémuRozsvítí se, když zatáhneteparkovací brzdu.
POZORPostupně snižte rychlost vozidla azastavte, jakmile vám to podmínkybezpečnosti provozu dovolí.
Používejte brzdy opatrně.
Pokud se kontrolka rozsvítí za jízdy,zkontrolujte, zda není zatažená parkovacíbrzda. Pokud parkovací brzda nenízatažená, je to známka závady. Nechtesystém okamžitě zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
Varovná kontrolka teploty chladicíkapaliny
UPOZORNĚNÍNepokračujte v jízdě, pokud bude svítitkontrolka, i když bude výška hladinyoleje v předepsaném rozmezí. Nechte
systém okamžitě zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
Pokud se rozsvítí po nastartovánínebo svítí za jízdy, je to známkazávady. Zastavte vozidlo, jakmile
to bude z bezpečnostních důvodů možné,a vypněte motor. Zkontrolujte hladinuchladicí kapaliny. Viz Kontrola chladicíkapaliny motoru (stana 229).
82
Přístrojový panel
Směrová světlaBěhem činnosti bliká. Náhlázměna v rychlosti blikání můžeznamenat vadnou žárovku ve
směrovém světle. Viz Výměna žárovky(stana 65).
Varovná kontrolka motoruSvítí-li při běžícím motoru, je toznámka závady. Pokud běhemjízdy bliká, okamžitě snižte
rychlost vozidla. Pokud blikání pokračuje,vyhýbejte se prudkému zvyšování čisnižování rychlosti. Nechte systémokamžitě zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
UPOZORNĚNÍPokud se varovná kontrolka motorurozsvítí společně s kontrolkou zprávy,nechte si systém co nejdříve
zkontrolovat.
Kontrolka předběžné výstrahy
E124824
Pokud je tato funkce vypnutá,kontrolka se rozsvítí. Viz Funkcevarování o objektu vpředu
(stana 178).
Kontrolka předních mlhovýchsvětlometů
Kontrolka se rozsvítí po zapnutípředních mlhových světlometů.
Varovná kontrolka nebezpečívzniku náledí
POZORI když teplota vzroste nad 4°C (39,2°F), není zaručeno, že na vozovcenehrozí nebezpěčí vyvolaná
nepříznivým počasím.
Pokud je venkovní teplota mezi4ºC (39,2 ºF) a 0ºC (32 ºF), svítíkontrolka oranžově. Pokud
teplota klesne pod 0 ºC, rozsvítí sečerveně.
Kontrolka žhaveníViz Startování vznětovéhomotoru (stana 140).
Kontrolka světlometůKontrolka se rozsvítí při zapnutítlumených nebo obrysovýchsvětel.
Varovná kontrolka zapalováníPokud se rozsvítí za jízdy, je toznámka závady. Vypněte veškeráelektrická zařízení, která nejsou
nezbytná. Nechte systém okamžitězkontrolovat řádně vyškoleným technikem.
Kontrolka varování opuštěníjízdního pruhu
Rozsvítí se, když je funkcevypnutá, nebo v souvislosti sezprávou. Pokud systém opět
zapnete nebo vypnete zapalování,kontrolka zhasne. Vis Varování opuštěníjízdního pruhu (stana 183). VizInformační hlášení (stana 99).
Varovná kontrolka nízkého stavupaliva v nádrži
Pokud se kontrolka rozsvítí,doplňte co nejdříve palivo.
Kontrolka dálkových světelKontrolka se rozsvítí po zapnutídálkových světel. Při použitísvětelné houkačky bude blikat.
83
Přístrojový panel
Kontrolka ohlášení zprávyKontrolka se rozsvítí po uloženínové zprávy do informačníhodispleje. Viz Informační
hlášení (stana 99).
Varovná kontrolka tlaku olejeUPOZORNĚNÍ
Nepokračujte v jízdě, pokud bude svítitkontrolka, i když bude výška hladinyoleje v předepsaném rozmezí. Nechte
systém okamžitě zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
Pokud se rozsvítí po nastartovánínebo svítí za jízdy, je to známkazávady. Zastavte vozidlo, jakmile
to bude z bezpečnostních důvodů možné,a vypněte motor. Zkontrolujte hladinu olejev motoru. Viz Kontrola motorovéhooleje (stana 228).
Kontrolka zadního mlhovéhosvětla
Kontrolka se rozsvítí po zapnutízadních mlhových světel.
Upozornění na nezapnutýbezpečnostní pás
Viz Signál nezapnutíbezpečnostního pásu (stana33).
Ukazatel zařazeného rychlostníhostupně
Ukazatel se rozsvítí, aby vásinformoval, že přeřazením navyšší rychlostní stupeň docílíte
lepší ekonomiky provozu a nižších emisíCO2. Ukazatel se nerozsvítí při silnémakceleraci, brzdění nebo pokud je stlačenpedál spojky.
Kontrolka řízení stability (ESP)Během jízdy začne blikat přiaktivaci systému. Pokud se pozapnutí zapalování nerozsvítí
nebo svítí během jízdy souvisle, znamenáto poruchu. V případě poruchy se systémvypne. Co nejdříve nechte systémzkontrolovat řádně vyškoleným technikem.
Pokud systém ESP vypnete, varovnákontrolka se rozsvítí. Pokud systém opětzapnete nebo vypnete zapalování,kontrolka zhasne.
Kontrolka systému Start-stopPokud se motor vypne, kontrolkase rozsvítí a zobrazí se zpráva.Viz Použití start-stop (stana
143). Viz Informační hlášení (stana 99).
ZVUKOVÉ VÝSTRAHY AINDIKÁTORYZapnutí a vypnutí zvukovýchsignálůNěkteré zvukové signály je možné vypnout.Výběr, které zvuky mají být zapnuty:
E70499
84
Přístrojový panel
1. Pro vstup do hlavního menu stisknětena volantu šipku vpravo.
2. Pomocí šipek nahoru a dolů najeďte napole Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.
3. Najeďte na Chimes (zvuky) astiskněte šipku vpravo.
4. Najeďte na zvuk a pro jeho zapnutínebo vypnutí stiskněte OK.
5. Pro opuštění menu stiskněte šipkuvlevo. Pro návrat k zobrazení hlavníhomenu stiskněte a držte tlačítko levéšipky.
85
Přístrojový panel
VŠEOBECNÉ INFORMACE
POZORNepracujte s ovládáníminformačního displeje při jízdě.
Poznámka: Informační displej zůstávázapnutý ještě po dobu několika minut odvypnutí zapalování.Pomocí tlačítek na volantu je možnéovládat různé systémy vašeho vozidla. Nainformačním displeji se zobrazí odpovídajícíinformace.Pro detailní pokyny k audio systému,navigačnímu systému, telefonu apod. seobraťte na příslušnou příručku.
Ovládací prvky
E70499
Stisknutím směrových tlačítek se šipkounahoru a dolů:• listujete mezi jednotlivými zobrazeními
palubního počítače,• listujete mezi jednotlivými možnostmi
menu a označením je vybíráte.Stisknutím pravého směrového tlačítka:• vstoupíte do hlavního menu ze
zobrazení palubního počítače,• vstoupíte do submenu.Stisknutím levého směrového tlačítkaopustíte menu.V libovolnou chvíli podržte stisknutétlačítko levé šipky a dojde k návratu nahlavní menu displeje (tlačítko návratu).Poznámka: Nestisknete-li delší dobu žádnétlačítko, vrátí se systém automaticky kzobrazení palubního počítače.Stisknutím tlačítka OK vyberete a potvrdítezvolené nastavení.
Funkce panelu přístrojů
Typ 3Typ 2Typ 1Funkce
XXXPalubní počítač
XXXInformační zprávy
XXXNastavení hodin
XX-Nastavení zobrazení
XX-Nastavení topení při parkování
X--Ovládání navigace
86
Informační displeje
Typ 3Typ 2Typ 1Funkce
X--Ovládání CD přehrávače
X--Ovládání CD měniče
X--Ovládání rádia
X--Ovládání telefonu
X--Ovládání vnějšího vstupu
Typ 1
E80604
Stisknutím směrových tlačítek se šipkounahoru a dolů na volantu listujete mezijednotlivými údaji palubního počítače. VizPalubní počítač (stana 95).
87
Informační displeje
Uspořádání menu
Information
Reset trip
BLIS
ECO MODE
Trip OdoAvg FuelAvg SpeedAll values
MessagesAuto StartStop
Gear ShiftingAnticipationSpeedFor more Info
Clock Set Clock24 Hour Mode12 Hour ModeE131626
Typ 2
E74426
6.3Average Fuel
09:00
234.2 km
123456 km
l100km
Stisknutím směrových tlačítek se šipkounahoru a dolů na volantu listujete mezijednotlivými údaji palubního počítače. VizPalubní počítač (stana 95).
88
Informační displeje
Uspořádání menu
Reset Trip
BLISESP
Trip OdoAvg fuelAvg speedAll
Gear shiftingAnticipationSpeedFor more Info
EnglishDeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
Configure
Language
Measure unit
Display
Set Clock24 Hour Mode12 Hour Mode
Always offOn guidanceAlways on
Messages
Tyre Press.Auto StartStop
MetricImperial
Help ScreenRadio InfoPhone InfoNAV info
Information
Clock
Setup
ECO MODE
BAE131627
89
Informační displeje
Chimes
Forw Alert
Low Fuel
Home lightGeneral warn.General info.
Low
OffHighNormal
Off
ManualAuto
Hill Launch
Check
High loadLow load
Tyre Pressure
Full guard
Ask on exitReduced
Alarm
Aux. Heater
Parkheater
BA
E87753
Set Time
SaturdaySunday
FridayThursday
MondayTuesdayWednesday
Set Time
SaturdaySunday
FridayThursday
MondayTuesdayWednesday
Time 1
Time 2
OnceActive now
90
Informační displeje
Typ 3
E88048
Pro procházení nabídkami použijteovladání.
Seznam zařízeníZvýrazněná ikona zobrazuje aktuální menu,které používáte.
Navigace
Přehrávání CD
Kompatibilní
Rádio
Telefon
Palubní počítač
Nastavení
Vnější vstup
91
Informační displeje
Uspořádání menu
CD
Navigation HomeDestinat. mem.Destinat. A-ZLast destinat.Cancel guidan.
DestinationsDestinationsDestinations
Folder / Tracks
Folder / TracksFolder / TracksFolder / TracksFolder / TracksFolder / TracksFolder / Tracks
StationsStationsStationsStationsStationsStationsStations
Numbers
NumbersNumbers
Station listFM 1 / FMFM 2FM 3FM - ASTMW / AMLW / AM-AST
CD changer CD 1CD 2CD 3CD 4CD 5CD 6
Radio
Phone bookRedialIncoming callsOutgoing callsCall status
Phone
AE131628
Trip computer Distance to emptyAverage fuelAverage speedReset selected elementReset trip odometer
92
Informační displeje
English
Colour themesConfigure
Language
Measure unit
DisplayDriver alert
Set Clock24-hour mode12-hour mode
Gear shiftingAnticipationSpeedMore info
Always offOn guidanceAlways on
Messages
Tyre PressureCoolant temperature
Driver alertAuto StartStop
MetricImperial
Help ScreenNAV info
Settings
Information
Clock
Setup
ESPBLISECOMODE
A CBE131629
A
DeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
93
Informační displeje
Chimes Low Fuel
Home lightGeneral warn.General info.
Forw Alert LowNormalHighOff
Lane depart Sensitivity NormalHigh
Intensity HighNormalLow
Off
ManualAuto
Hill Launch
Check
High loadLow load
Tyre Pressure
Full guard
Ask on exitReduced
Alarm
Aux Heater
Auto beam OnSensitivity High
NormalLow
C
E131630
94
Informační displeje
Set Time
SaturdaySunday
WednesdayTuesday
FridayThursday
Monday
Set Time
SaturdaySunday
WednesdayTuesday
FridayThursday
Monday
Time 1
Time 2
OnceActive now
Park heater
Auxiliary input
BA
E88067
PALUBNÍ POČÍTAČPočitadlo ujetých kilometrůRegistruje celkový počet ujetých kilometrůvozidla.
Denní počitadlo kilometrůZaznamenává ujetou vzdálenost vkilometrech při jednotlivých jízdách.
Vzdálenost do vyprázdnění nádržeIndikuje přibližnou vzdálenost, kterouvozidlo ujede na zbývající palivo v nádrži.Změna způsobu jízdy může způsobitzměnu této hodnoty.
Průměrná spotřeba palivaIndikuje průměrnou spotřebu paliva odposledního vynulování funkce.
Průměrná rychlostUdává průměrnou rychlost vypočítanou odposledního vynulování funkce.
Teplota venkovního vzduchuUkazuje teplotu venkovního vzduchu.
95
Informační displeje
Typ 1 a 2
E74428
6.3Average Fuel
10:20
234.2 km
123456 km
l100km
A
B
C
A. Palubní počítačB. Počitadlo ujetých kilometrůC. Denní počitadlo kilometrůPalubní počítač zobrazuje následujícíúdaje:
Average fuel
Average speed
Outside air
Reset Trip
Dist. to empty
E74441
Stisknutím směrových tlačítek se šipkounahoru a dolů na volantu listujete mezijednotlivými údaji palubního počítače.Poznámka: Poloha zobrazení palubníhopočítače se může lišit v závislosti nainformaci zobrazené na displeji.
Nulování palubního počítače pomocíhlavního menuVynulování části údajů na displeji:1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte
na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí směrových tlačítek se šipkou
nahoru a dolů označte Reset Trip(Vynulovat palubní počítač) a stisknětepravé směrové tlačítko.
3. Označte funkci, která se má vynulovat.4. Stiskněte pro výběr funkce pravé
směrové tlačítko.5. Přidržte stisknuté tlačítko OK.Pro vynulování všech tří údajů vyberte Allvalues (Všechny hodnoty) a přidržtestisknuté tlačítko OK.
Typ 3
E88049A
Palubní počítačA
Pro přepínání mezi jednotlivýmizobrazeními palubního počítače stisknětetlačítko OK na volantu. Pro vymazáníhodnoty stiskněte a držte tlačítko OK.
Nulování palubního počítače pomocíhlavního menuVynulování části údajů na displeji:
96
Informační displeje
1. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Trip Computer (Palubnípočítač) a stiskněte šipku vpravo.
2. Označte funkci, která se má vynulovat.3. Přidržte stisknuté tlačítko OK.
OSOBNÍ NASTAVENÍNa informačním displeji se zobrazínásledující informace, pokud ji vyberete:
Informace o obrazovce nápovědy,rádiu, navigaci a telefonuObrazovka nápovědy se objeví na pársekund po zapnutí zapalování.Pokud je rádio, navigace nebo telefonzrovna v provozu, objeví se na informačnímdispleji informace týkající se tohotosystému.Pro volbu, která informace má býtzobrazena na informačním displeji:
Typ 1 a 21. Pro vstup do hlavního menu stiskněte
na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte
volbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.
3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.
4. Označte Configure (konfigurovat) astiskněte pravé směrové tlačítko.
5. Pro zapnutí či vypnutí Help screen(obrazovka nápovědy), Radio Info(informace k rádiu) a Phone Info(informace k telefonu) označtepožadovanou volbu a stiskněte tlačítkoOK.
6. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.
Typ 31. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte
volbu Settings (možnosti) a stisknětešipku vpravo.
2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.
3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.
4. Označte Configure (konfigurovat) astiskněte pravé směrové tlačítko.
5. Pro zapnutí či vypnutí Help screen(obrazovky nápovědy) aNAV Info(navigačních informací) označtepožadovanou volbu a stiskněte tlačítkoOK.
Navigační informaceMůžete si také vybrat, kdy se nainformačním displeji zobrazí navigačníinformace. K dispozici jsou tři možnosti:• Always off(vždy vypnuto): Na
informačním displeji se nezobrazujížádné navigační informace.
• On guidance (při navádění): Navigačníinformace se objeví pouze tehdy, kdyžnavigační systém vydá navigačnípokyn. Tato funkce je k dispozici pouzeu některých navigačních systémů.
• Always on(vždy zapnuto): Navigačníinformace se na informačním displejiobjeví vždy, když je aktivní navigačnísystém.
Nastavení, kdy se mají zobrazovatnavigační informace:
Typ 1 a 21. Pro vstup do hlavního menu stiskněte
na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte
volbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.
97
Informační displeje
3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.
4. Označte Configure (konfigurovat) astiskněte pravé směrové tlačítko.
5. Označte Nav Info (navigačníinformace) a stiskněte pravé směrovétlačítko.
6. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.
7. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.
Typ 31. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte
volbu Settings (možnosti) a stisknětešipku vpravo.
2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.
3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.
4. Označte Configure (konfigurovat) astiskněte pravé směrové tlačítko.
5. Označte Nav Info (navigačníinformace) a stiskněte pravé směrovétlačítko.
6. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.
Language (jazyk)Na výběr máte jedenáct jazyků:Angličtina, němčina, italština,francouzština, španělština, turečtina,ruština, holandština, polština, švédština aportugalština.
Typ 1 a 21. Pro vstup do hlavního menu stiskněte
na volantu tlačítko se šipkou doprava.
2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.
3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.
4. Označte Language (jazyk) a stisknětepravé směrové tlačítko.
5. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.
6. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.
Typ 31. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte
volbu Settings (možnosti) a stisknětešipku vpravo.
2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.
3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.
4. Označte Language (jazyk) a stisknětepravé směrové tlačítko.
5. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.
Měrné jednotkyPoznámka: Teplota venkovního vzduchuse zobrazuje pouze ve stupních Celsia anelze ji nastavit na stupně Fahrenheita.Výběr metrických nebo imperiálníchjednotek:
Typ 1 a 21. Pro vstup do hlavního menu stiskněte
na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte
volbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.
98
Informační displeje
3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.
4. Označte Measure Unit (měrnéjednotky) a stiskněte pravé směrovétlačítko.
5. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.
6. Menu opustíte stisknutím levéhosměrového tlačítka. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.
Typ 31. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte
volbu Settings (možnosti) a stisknětešipku vpravo.
2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.
3. Označte Display (zobrazení) astiskněte pravé směrové tlačítko.
4. Označte Measure Unit (měrnéjednotky) a stiskněte pravé směrovétlačítko.
5. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.
INFORMAČNÍ HLÁŠENÍ
E70499
Pro přijetí nebo odstranění některých zprávz informačního displeje stiskněte tlačítkoOK. Ostatní zprávy budou odstraněnyautomaticky po krátkém čase.U panelu přístrojů typu 3 musejí býtpotvrzeny některé informace předmožností vstupu do nabídek.
Kontrolka zprávKontrolka zpráv se rozsvítíspolečně s některými zprávami.Podle závažnosti zprávy může
být červená nebo žlutá a zůstane svítit,dokud se neodstraní příčina hlášení.
Symboly zprávViz příručka majitele vozidla.
Nechte systém zkontrolovat vnejbližším servisu.
Nechte si systém co nejdřívezkontrolovat.
Zastavte vozidlo, jakmile vám topodmínky bezpečnosti provozudovolí.
Prohlížení současných zprávTyp 1 a 21. Pro vstup do hlavního menu stiskněte
na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí směrových tlačítek se šipkou
nahoru a dolů označte Information(informace) a stiskněte pravé směrovétlačítko.
3. Označte Messages (zprávy) astiskněte pravé směrové tlačítko.
4. K prohlížení současných zpráv použijtetlačítka nahoru a dolů.
99
Informační displeje
Typ 31. Pro vstup do hlavního menu stiskněte
na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte
volbu Settings (možnosti) a stisknětešipku vpravo.
3. Pomocí směrových tlačítek se šipkounahoru a dolů označte Information(informace) a stiskněte pravé směrovétlačítko.
4. Označte Messages (zprávy) astiskněte pravé směrové tlačítko.
5. K prohlížení současných zpráv použijtetlačítka nahoru a dolů.
Aktivní zavěšení
ČinnostUkazatel směruZpráva
Nechte systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
ŽlutáIVDC malfunction(Závada IVDC)
Vis Aktivní pérování (stana 165).-IVDC comfort (IVDC– komfortní)
Vis Aktivní pérování (stana 165).-IVDC normal (IVDC– normální)
Vis Aktivní pérování (stana 165).-IVDC sport (IVDC –sportovní)
Airbag
ČinnostUkazatel směruZpráva
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
ŽlutáAirbag malfunction(Závada airbagu)
Poplach
ČinnostUkazatel směruZpráva
Vis Alarm (stana 46).ŽlutáAlarm triggered(Spuštěn alarm)
Nechte systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
-Alarm systemservice reqd. (Nutný
servis systémuautoalarmu)
100
Informační displeje
Automatické řízení dálkových světel, varování opuštění jízdního pruhua výstraha pro řidiče
ČinnostUkazatel směruZpráva
Zastavte vozidlo a odpočiňte si, jakmile vám topodmínky bezpečnosti provozu dovolí.
ČervenáDriver fatigueRest now (Driver
fatigue – Odpočiňtesi)
Viditelnost snímače přední kamery je snížená.Očistěte čelní sklo.
ŽlutáFront cameraClean screen
(Přední kamera –Očistěte obra-
zovku)
Snímač přední kamery nefunguje správně. Nechtesystém v nejbližším možném termínu zkontro-
lovat.
ŽlutáFront cameramalfunction (Přední
kamera – funkčnízávada)
Související systémy jsou dočasně nedostupné ajejich fungování by se mělo za několik minut
obnovit.
ŽlutáFront cameranot available
(Přední kameranedostupná)
Co nejdříve si odpočiňte.ŽlutáDriver fatigueRest suggested
(Driver fatigue – Jedoporučen odpo-
činek)
Systém má poruchu. Nechte systém v nejbližšímmožném termínu zkontrolovat.
ŽlutáLane departurewarn. malfunct.
(Opuštění jízdníhopruhu – funkční
závada varování)
101
Informační displeje
Baterie a systém dobíjení
ČinnostUkazatel směruZpráva
Zastavte vozidlo, jakmile to bude z bezpečnost-ních důvodů možné, a vypněte zapalování. Co
nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
ČervenáOvervoltage: Stop
safely! (Přepětí: Nabezpečném místě
zastavte!)
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
ŽlutáLow battery (Málonabitá autobaterie)
Monitorování mrtvého úhlu
ČinnostUkazatel směruZpráva
Viz Sledování mrtvého úhlu (stana 77).ŽlutáBLIS sensor
blocked (SnímačBLIS blokován)
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.Žlutá
BLIS right sensormalfunction
(Závada pravéhosnímače BLIS)
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.Žlutá
BLIS left sensormalfunction
(Závada levéhosnímače BLIS)
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.Žlutá
BLIS malfunction(Závada systému
BLIS)
Viz Sledování mrtvého úhlu (stana 77).ŽlutáBLIS inactive Trailerattach'd (Systém
BLIS neaktivní,připojen přívěs)
Elektrický dětský zámek
ČinnostUkazatel směruZpráva
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.Žlutá
Child lock malfu-nction (Závada
dětského zámku)
102
Informační displeje
Regulace klimatu
ČinnostUkazatel směruZpráva
Viz Přídavné topení (stana 117).ŽlutáAux. Heater on(Zapnuté
příd.topení)
Tempomat a Adaptivní tempomat (ACC)
ČinnostUkazatel směruZpráva
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
ŽlutáACC malfunction(Závada ACC)
Vis Adaptivní tempomat (ACC) (stana 173).ŽlutáClean radar sensor(Vyčistěte radiolo-
kační snímač)
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
ŽlutáForward Alertmalfunction
(Závada předběžnévýstrahy)
Vis Tempomat (stana 171).-Cruise controlactive (Tempomat
aktivní)
Vis Tempomat (stana 171).-Cruise controlstandby
(Tempomatv pohotovosti)
Vis Adaptivní tempomat (ACC) (stana 173).-ACC unavailable(ACC není k dispo-
zici)
103
Informační displeje
Otevřené dveře
ČinnostUkazatel směruZpráva
Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříveje to z bezpečnostních důvodů možné.
ČervenáDriver door open(Otevřené dveře
řidiče)
Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříveje to z bezpečnostních důvodů možné.
ČervenáDriver side rear dooropen (Otevřenézadní dveře nastraně řidiče)
Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříveje to z bezpečnostních důvodů možné.
ČervenáPassenger dooropen (Otevřené
dveře spolujezdce)
Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříveje to z bezpečnostních důvodů možné.
ČervenáPassenger side reardoor open
(Otevřené zadnídveře na straně
spolujezdce)
Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříveje to z bezpečnostních důvodů možné.
ČervenáLuggage comp.open (Otevřené
dveře zavazadlo-vého prostoru)
Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříveje to z bezpečnostních důvodů možné. VizOtevírání a zavírání kapoty (stana 216).
ČervenáBonnet open(Otevřená kapota)
Imobilizér motoru
ČinnostUkazatel směruZpráva
Vis Imobilizér motoru (stana 45).ŽlutáImmobiliser active(Imobilizér aktivní)
104
Informační displeje
Asistent rozjezdu do svahu
ČinnostUkazatel směruZpráva
Nechte systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
ŽlutáHill Launch notavailable (Asistent
pro rozjezd dosvahu není k dispo-
zici)
Vis Asistent rozjezdu do svahu (stana 162).ŽlutáPlease use parkbrake ! (Použijteprosím parkovací
brzdu!)
Vis Asistent rozjezdu do svahu (stana 162).-Hill Launch Assistactive (Pomocné
zařízení pro rozjezddo svahu aktivní)
Vis Asistent rozjezdu do svahu (stana 162).-Hill Launch Assistoff (Pomocné zaří-zení pro rozjezd do
svahu vyp.)
Systém bezklíčového ovládání
ČinnostUkazatel směruZpráva
Nechte systém v nejbližším možném termínuzkontrolovat.
ČervenáSteering malfu-nction (Závada
řízení)
Viz Bezklíčový systém (stana 42).ŽlutáKey not detected(Nebyl rozpoznán
klíč)
Motor je stále v chodu. Vypněte zapalování. VizStartování bez klíče (stana 136).
ŽlutáCar operative PressSTOP (Vozidlo
pracuje, stiskněteSTOP)
105
Informační displeje
ČinnostUkazatel směruZpráva
Viz Bezklíčový systém (stana 42).ŽlutáKey outside car(Klíč mimo vozidlo)
Viz Výměna baterie v dálkovém ovládání(stana 35).
ŽlutáKey battery low(Slabá baterie
v klíči)
Viz Zámek volantu (stana 138).-Steering locked -Retry (Řízení je
uzamčeno –opakujte)
Osvětlení
ČinnostUkazatel směruZpráva
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
ŽlutáFront lights malfu-nction (Funkční
porucha předníchsvětel)
Jedna nebo obě žárovky tlumených světlometůse přepálily. Zkontrolujte žárovky tlumeného
světla. Viz Výměna žárovky (stana 65).
-Low beam: Bulbfault (Tlumenásvětla: závada
žárovky)
Jedna nebo obě žárovky zadních mlhových světelse přepálily. Zkontrolujte žárovky zadního mlho-vého světa. Viz Výměna žárovky (stana 65).
-Rear fog light: Bulbfault (Zadní
mlhovka: závadažárovky)
Jedna nebo obě žárovky brzdových světel sepřepálily. Zkontrolujte žárovky brzdových světel.
Viz Výměna žárovky (stana 65).
-Stop lamps: Bulbfault (Brzdovásvětla: závada
žárovky)
Jedna nebo obě žárovky brzdových světel přívěsuse přepálily. Zkontrolujte žárovky brzdových
světel přívěsu.
-Trailer stopl.: Bulbfault (Brzdovásvětla přívěsu:
závada žárovky)
Jedna nebo obě žárovky směrových světel přívěsuse přepálily. Zkontrolujte žárovky směrových
světel přívěsu.
-Trailer turnl.: Bulbfault (Směrovásvětla přívěsu:
závada žárovky)
106
Informační displeje
Údržba
ČinnostUkazatel směruZpráva
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
ČervenáEngine malfunction(Funkční porucha
motoru)
Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).ŽlutáCheck engine oillevel (Zkontrolujte
hladinu motoro-vého oleje)
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
ŽlutáWater detected infuel (Zjištěna voda
v palivu)
Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).-Low washer fluidlevel (Nízká hladinakapaliny do ostřiko-
vačů)
Nechte systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
-Service oil (Výměnaoleje)
Ochrana posádky
ČinnostUkazatel směruZpráva
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
-Crash mode(Kolizní režim)
Parkovací brzda
ČinnostUkazatel směruZpráva
Viz Ruční brzda (stana 158).ČervenáPark brake applied(Zatažená parko-
vací brzda)
Viz Ruční brzda (stana 158).ŽlutáPark brake applied(Zatažená parko-
vací brzda)
107
Informační displeje
Posilovač řízení
ČinnostUkazatel směruZpráva
Řízení bude plně funkční, avšak budete muset navolant působit větší silou. Co nejdříve nechtesystém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-
nikem.
ŽlutáPower steeringmalfunction
(Funkční poruchaposilovače řízení)
Systém stability jízdy (ESP)
ČinnostUkazatel směruZpráva
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
-ESP malfunction(Funkční porucha
ESP)
Viz Používání řízení stability (stana 160).-ESP off (ESP vyp.)
Startování a vypínání motoru
ČinnostKontrolkazprávZpráva
Pokud systém vyplnul motor, před opuštěnímvozidla vypněte zapalování. Viz Použití start-stop (stana 143).
ČervenáAuto StartStop Switchign off (Auto StartStop– vypněte zapalování)
Motor je třeba znovu nastartovat. Sešlápnětepedál spojky. Viz Použití start-stop (stana 143).-
Auto StartStop Pressclutch (Auto StartStop– sešlápněte spojku)
Aby mohl systém motor znovu nastartovat,vyberte neutrální polohu. Viz Použití start-stop(stana 143).
-Auto StartStop Selectneutral (Auto StartStop– zařaďte neutrál)
The system is not functioning. (Systém nefunguje.)Je vyžadováno opakované ruční nastartování.-
Start/Stop: Man. startrequired (Start/Stop:nutný ruční start)
108
Informační displeje
Převodovka
ČinnostUkazatel směruZpráva
Nechte systém okamžitě zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
ČervenáTransmissionmalfunction
(Závada převo-dovky)
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
ŽlutáTransmission over-temperatur
(Nadměrná teplotapřevodovky)
Systém monitorování tlaku v pneumatikách
ČinnostUkazatel směruZpráva
Udaná pneumatika nadále uchází. Zkontrolujtepneumatiku a nahustěte ji na doporučený tlak.
Viz Technická data (stana 249).
ČervenáCheck ..... tyre!(Zkontrolujte .....
pneumatiku!)
Jedna nebo více pneumatik je značně podhuš-těna. Tato zpráva se objeví po výměně novéhosnímače. Zkontrolujte pneumatiky a nahustěte
je na doporučený tlak. Viz Technická data(stana 249).
ČervenáCheck tyre pres-sures (Zkontrolujte
tlak v pneumati-kách)
Udaná pneumatika je značně podhuštěná.Zkontrolujte pneumatiku a nahustěte ji na dopo-
ručený tlak. Viz Technická data (stana 249).
ŽlutáCheck ..... tyre(Zkontrolujte .....
pneumatiku)
Namontovali jste dočasně náhradní kolo. Namo-ntujte co nejdříve správně nahuštěné plnohod-
notné kolo se snímačem. Dojde-li k závadě,nemusí být systém schopen zjistit nebo signali-
zovat nízký tlak v pneumatice.
ŽlutáTyre monitormalfunction
(Funkční poruchamonitorování tlakuv pneumatikách)
Až tři snímače selhaly, systém ruší buď neschvá-lené příslušenství, nebo došlo ke všeobecnému
selhání systému. Co nejdříve nechte systémzkontrolovat řádně vyškoleným technikem.
Dojde-li k závadě, nemusí být systém schopenzjistit nebo signalizovat nízký tlak v pneumatice.
109
Informační displeje
ČinnostUkazatel směruZpráva
Tlak pneumatik není vhodný pro jízdu rychlostí160 km/h. Nahustěte pneumatiku na doporučený
tlak. Viz Technická data (stana 249). Tatozpráva s varováním nízkého tlaku pneumatiky se
zobrazí pouze na několik sekund.
ŽlutáInflate tyres for highspeed (Nahustěte
pneumatiky projízdu vysokou rych-
lostí)
Namontovali jste ráfky a pneumatiky, kterénemají snímač tlaku. Tlak pneumatik nebude
monitorován.
-Tyre sensors notdetected (Nedete-
kovány snímačetlaku pneumatik)
Buď selhaly všechny snímače, nebo neschválenépříslušenství ruší systém. Co nejdříve nechtesystém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-
nikem.
Hlasové ovládání
ČinnostUkazatel směruZpráva
Vis Hlasové ovládání (stana 292).-Voice controlPlease speak
(Hlasové ovládání– prosím mluvte)
Vis Hlasové ovládání (stana 292).-Voice control Notrecognised
(Hlasové ovládání– neidentifikováno)
Vis Hlasové ovládání (stana 292).-Voice control Notallowed (Hlasové
ovládání – nepovo-leno)
110
Informační displeje
PRINCIPY FUNKCEVenkovní vzduchVstupní otvory vzduchu před čelním sklemudržujte vždy nezakryté (sněhem, listímatd.), aby topení a větrání mohlo účinněfungovat.
Recirkulovaný vzduchUPOZORNĚNÍ
Delší používání recirkulace vzduchumůže způsobit zamlžení oken. Pokudse okna zamlží, postupujte podle
pokynů pro odmrazování a odmlžováníčelního skla.
Bude cirkulovat vzduch, který jemomentálně v prostoru pro cestující, dovozidla nebude proudit venkovní vzduch.
TopeníVýkon topení závisí na teplotě chladicíkapaliny.
KlimatizacePoznámka: Klimatizace pracuje, jen kdyžje teplota vyšší než 4 ºC.Poznámka: Pokud budete používatklimatizaci, zvýší se spotřeba paliva vašehovozidla.Proud vzduchu je veden přes výparník, kdese ochlazuje. Ze vzduchu se odstraňujevlhkost, což pomáhá udržovat oknanezamlžená. Výsledná kondenzovaná vodaje odváděna mimo vozidlo, a je tudíž zcelanormální, uvidíte-li pod zaparkovanýmvozidlem loužičku vody.
Všeobecné pokyny pro ovládáníprostředí v interiéru vozidlaÚplně zavřete všechna okna.
Vyhřívání interiéruVzduch nasměrujte do prostoru pro nohy.V chladném nebo vlhkém počasínasměrujte část vzduchu na čelní sklo a naboční okna.
Ochlazování interiéruVzduch nasměrujte do oblasti hlavy.
VĚTRACÍ PRŮDUCHYPřední výdechy vzduchu
E71942
Zadní výdechy vzduchu
BA
E89129
OtevřenoAZavřítB
111
Regulace klimatu
RUČNÍ REGULACE KLIMATUOvládací prvek rozvodu vzduchu
A
F B
C
D
E
E71379
Čelní skloAProstor pro nohy a čelní skloBProstor pro nohyCProstor pro cestující a prostor pronohy
D
Úroveň hlavyEÚroveň hlavy a čelní skloF
Ovladač rozdělení vzduchu můžetenastavit do libovolné polohy mezi symboly.
Ventilátor
E75470
A
VypnutoAPoznámka: Pokud vypnete ventilátor,může dojít k zamlžení čelního skla.
Recirkulovaný vzduch
E73059
Stisknutím tlačítka se přepíná mezivenkovním a recirkulovaným vzduchem.
Rychlé vytápění interiéru
E71377
112
Regulace klimatu
Větrání
E71378
Nastavte ovladač rozvodu vzduchu,rychlost ventilátoru a výdechy vzduchupodle svých požadavků.
KlimatizaceZapínání a vypínání klimatizace
Vypnete-li ventilátor, dojde i k vypnutíklimatizace. Pokud ventilátor znovuzapnete, klimatizace se opět automatickyzapne.
Chlazení venkovním vzduchem
E71380
Rychlé ochlazení interiéru
E71381
Odmrazování a odmlžování čelníhosklaPoznámka: Zapněte klimatizaci, abysteurychlili odmlžování čelního skla a bočníhookna.Poznámka: Zapněte vytápění namaximum, abyste urychlili odmrazováníčelního skla a bočního okna.
E71382
Ujistěte se, že je zapnutý ventilátora klimatizace. Kontrolka ve spínači běhemodmrazování a odmlžování svítí.Pokud přesunete ovládání rozvoduvzduchu do jiné polohy než A, A/C zůstanezapnuta.Pokud je ovladač rozdělení vzduchu vpoloze A, je možné klimatizaci i recirkulacivzduchu zapínat a vypínat.Je-li třeba, zapněte vyhřívání oken. VizVyhřívaná okna a zpětná zrcátka (stana116).
113
Regulace klimatu
Snížení vlhkosti vzduchu v interiéru
E71383
AUTOMATICKÁ REGULACE KLIMATU
E91390
Systém automaticky řídí teplotu, množstvía rozvádění proudu vzduchu a přizpůsobujeje jízdním a povětrnostním podmínkám.Jedním stisknutím tlačítka AUTO se zapneautomatický režim.Vaše vozidlo je vybaveno systémemdvouzónového automatické regulaceklimatu. Je-li systém v jednozónovémrežimu, jsou všechny teplotní zóny spojenyse zónou řidiče. Pokud jednozónový režimvypnete, umožní dvouzónový systémnastavit různé teploty pro stranu řidiče astranu spolujezdce.Poznámka: Neprovádějte nastavení, kdyžje interiér vozidla mimořádně horký nebochladný. Automatická regulace klimatu senastaví na okamžité podmínky automaticky.Aby systém řádně fungoval, boční a středníprůduchy by měly být zcela otevřeny.
Poznámka: Snímač slunečního záření jeumístěno na horní straně přístrojové desky.Nezakrývejte snímač žádnými předměty.Poznámka: Při nízkých venkovníchteplotách, je-li systém v automatickémrežimu, bude proud vzduchu do doby zahřátímotoru směrován na čelní sklo a boční okna.Poznámka: Pro informace o automatickémovládání klimatu u vozidel vybavenýchnavigací kombinovanou s automatickýmsystémem ovládání klimatu nahlédněte dosamostatné příručky.
114
Regulace klimatu
Nastavení teploty
E91391
Teplotu můžete nastavovat v rozmezí od15,5 ºC (60 °F) do 29,5 ºC (85 °F)v krocích po 0,5 ºC (1 °F). V poloze LO(nízká), 15 ºC (59 °F), se systém přepnena trvalé chlazení. V poloze HI (vysoká),30 ºC (86°C), se systém přepne na trvalévytápění.Poznámka: Pokud je vybraná poloha LO(nízká) nebo HI (vysoká), systém nebuderegulovat na stálou teplotu.
Režim MonoV jednozónovém režimu jsou teplotnínastavení pro stranu řidiče i stranuspolujezdce navzájem spojena. Nastavíte-liteplotu otočným regulátorem na straněřidiče, seřídí se nastavení na stejnouhodnotu i pro stranu spolujezdce.V jednozónovém režimu se na displejizobrazí nápis MONO.
Vypnutí jednozónového režimuZvolte teplotu pro stranu spolujezdceotočným regulátorem na straněspolujezdce. Režim mono se vypne a zdispleje zmizí nápis MONO. Teplota prostranu řidiče zůstane nezměněná. Nynímůžete nastavovat teploty pro stranuřidiče a stranu spolujezdce nezávisle nasobě. Teplotní nastavení pro každou stranuse zobrazují na displeji. Teplotní rozdílmůže činit až 4 ºC (8 °F).Poznámka: Nastavíte-li rozdíl teplot vyššínež 4 ºC (8 °F), přizpůsobí se teplota nadruhé straně tak, aby rozdíl zůstal nahodnotě 4 ºC (8 °F).
Poznámka: Nastavíte-li jednu ze stran naHI nebo LO, nastaví se obě strany na HInebo LO.
Opětné zapnutí jednozónovéhorežimu
E70306
Chcete-li znovu zapnoutjednozónový režim, stisknětetlačítko MONO. Na displeji se
znovu zobrazí MONO a teplota stranyspolujezdce se nastaví na teplotu stranyřidiče.
VentilátorTlačítka slouží k nastaveníintenzity větrání resp. otáčekventilátoru.
Nastavení ventilátoru se indikuje na displeji.Chcete-li se vrátit do automatickéhorežimu, stiskněte tlačítko AUTO.
Rozvod vzduchuRozvod vzduchu se nastavuje stisknutímpříslušného tlačítka. Současně lze zvolitjakoukoliv kombinaci nastavení.
E70308
A B C
Prostor pro nohyAÚroveň hlavyBČelní skloC
Zvolíte-li odmrazování a odmlžováníčelního skla, A, B a C se automatickyvypnou a zapne se klimatizace. Do vozidlabude proudit venkovní vzduch. Nemůžetezvolit uzavřenou cirkulaci vzduchu.
115
Regulace klimatu
Odmrazování a odmlžování čelníhoskla
E91392
Stiskněte tlačítko odmrazovánía odmlžování čelního skla. Dovozidla bude proudit venkovní
vzduch. Automaticky se zapne klimatizace.Dokud je rozvod vzduchu nastaven do tétopolohy, nemůžete zvolit uzavřenou cirkulacivzduchu.
Otáčky ventilátoru a ovládání teploty senastaví automaticky a nelze je volitmanuálně. Ventilátor se nastaví na vysokéotáčky a teplota na HI.Zvolíte-li odmrazování a odmlžováníčelního skla, zapne se automatickyvyhřívání skel a po krátké době se opětvypne.Chcete-li se vrátit do automatickéhorežimu, stiskněte tlačítko AUTO.
Zapínání a vypínání klimatizace
E91393
Chcete-li zapnout nebo vypnoutklimatizaci, stiskněte tlačítkoA/C. Při vypnutí klimatizace se
na displeji zobrazí A/C OFF.
Při zapnutí klimatizace se na displejizobrazí A/C ON.
Recirkulovaný vzduchStisknutím tlačítka uzavřenécirkulace vzduchu se přepínámezi přívodem vzduchu zvenku
a uzavřenou cirkulací vzduchu.Poznámka: Je-li systém v automatickémrežimu a je-li teplota vnitřního i venkovníhovzduchu poměrně vysoká, zvolí systémautomaticky uzavřenou cirkulaci vzduchu,aby se maximalizovalo chlazení interiéru.Jakmile je dosaženo zvolené teploty, systémautomaticky znovu zvolí přívod vzduchuzvenku.
Vypnutí automatické regulaceklimatu
E91394
Zmáčkněte tlačítko OFF.
Systém topení, větrání a klimatizace sevypne a zvolí se recirkulovaný vzduch.
VYHŘÍVANÁ OKNA A ZPĚTNÁZRCÁTKAVyhřívaná oknaPro odmrazování a odmlžování čelního sklaa zadního okna použijte vyhřívání oken.Poznámka: Vyhřívání oken je funkční pouzepři běžícím motoru.
Vyhřívané čelní sklo
E72506
Vyhřívané zadní okno
E72507
Vyhřívaná vnější zpětná zrcátkaElektrická vnější zpětná zrcátka jsouvybavena topnými články, které slouží kodmrazení a odmlžení skla zrcátka. Tytotopné články se automaticky zapnou přizapnutí vyhřívání zadního okna.
116
Regulace klimatu
PŘÍDAVNÉ TOPENÍNezávislé topení
POZORNezávislé topení nesmí být v provozuu čerpacích stanic, blízko zdrojůhořlavých par nebo prachu nebo v
uzavřených prostorech.
Nezávislé topení pracuje nezávisle natopení vozidla ohříváním chladicího okruhumotoru. Je zásobováno z palivové nádrževozidla. Pro rychlejší ohřev interiéru vozidlaje možné toto topení používat i za jízdy.Při správném používání poskytuje nezávislétopení tyto výhody:• Předehřívá interiér vozidla.• Při mrazu udržuje okna bez ledu a
zabraňuje kondenzaci.• Zabraňuje studeným startům a
umožňuje, aby motor dříve dosáhlprovozní teploty.
Poznámka: Nezávislé topení pracuje pouzev případě, že je v nádrži více než 7,5 litrupaliva a venkovní teplota je nižší než 15 °C.Topení nepracuje, jestliže je vybitáautobaterie.Poznámka: Účinek topení je závislý navenkovní teplotě.Poznámka: Pokud je nezávislé topenízapnuto, mohou podél boků vozidla unikatvýfukové plyny. To je normální.Poznámka: U vozidel s manuálněovládaným topením, ventilací a systémemklimatizace je účinek topení v interiéruvozidla závislý na nastavení teploty,rozdělení vzduchu a ventilátoru.Abyste předešli vybití autobaterie:
• Když nezávislé topení provede jedentopný cyklus, další naprogramovanýcyklus se provede, jen když byl mezi tímnastartován motor vozidla.
• Po topném cyklu je nutné, abynásledná jízda trvala minimálněstejnou dobu, po jakou probíhalotopení.
Programování nezávislého topeníPoznámka: Naprogramovaný čas je čas,kdy si přejete, aby vozidlo bylo zahřáto apřipraveno k jízdě, nikoli čas, kdy se zapnetopení.Poznámka: Časy je nutné naprogramovatminimálně 70 minut před tím, nežnaprogramované časy nastanou.Poznámka: Je nutné správně nastavit časa datum. Viz Hodiny (stana 130).Pro naprogramování časů topení:
E70499
1. Pro vstup do hlavního menu stisknětena volantu tlačítko se šipkou doprava.
2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.
3. Najeďte na Park Heater (topení připarkování) a stiskněte šipku vpravo.
117
Regulace klimatu
E74467
One-Time
Program 1Program 2
Active now
Park Heater
• Funkce Program 1 a Program 2umožňuje nastavit pro každý den vtýdnu až dva topné cykly. Tyto časyzůstanou uloženy a v nastavenýchdnech dojde v nastaveném čase kohřevu vozidla.
• Funkce One-Time (jeden čas)umožňuje pro daný den naprogramovatjeden topný cyklus.
• Funkce Active now (zapnout nyní)automaticky zapne topení.
Programování funkcí Program 1 aProgram 2
E74468
Úterý
[07:55]Pondělí
Středa
Čas 1
ČtvrtekPátek
1. Označte Program 1 a stiskněte šipkuvpravo.
2. Označte den, kdy chcete, aby topeníohřálo vozidlo.
3. Pro potvrzení volby stiskněte tlačítkoOK. Jako označení, že je zvolený denvybrán, se v okénku vedle dne objevíkřížek.
4. Stejným způsobem pokračujte i uostatních dní, ve kterých si přejetespustit topný cyklus.
5. Pro nastavení času, ve kterém má býtvozidlo ohřáto, označte čas v horníčásti displeje a stiskněte šipku vpravo.
6. Stiskněte tlačítko OK a hodiny začnoublikat. Pomocí šipek nahoru a dolůnastavte hodnotu a šipkami vlevo avpravo se přesuňte na předchozí nebonásledující nastavení.
7. Pokud jste nastavení dokončili,stiskněte pro výběr znovu tlačítko OK.
E74469
07:5501:12:2006
ParkheaterProgram 1
OK = change
Pro nastavení druhého cyklu, jako napříkladrůzného času v různých dnech nebo dvoučasů ve stejný den, můžete použít funkciProgram 2. Postup programování jetotožný s funkcí Program 1.
118
Regulace klimatu
Programování funkce One-Time (jedenčas)1. Najeďte na One-Time (jeden čas) a
stiskněte šipku vpravo.2. Stiskněte tlačítko OK a hodiny začnou
blikat. Pomocí šipek nahoru a dolůnastavte hodnotu a šipkami vlevo avpravo se přesuňte na předchozí nebonásledující nastavení.
3. Pokud jste nastavení dokončili,stiskněte pro výběr znovu tlačítko OK.
Zapnout nyníOznačte Active now (zapnout nyní) astiskněte tlačítko OK. Jako označení, že jetopení zapnuto, se v okénku vedle funkceobjeví křížek.Pro vypnutí topení znovu označte Activenow (zapnout nyní) a stiskněte tlačítkoOK.
Dálkové spuštěníPomocí dodaného vysílače dálkovéhoovládání je možné nezávislé topení spustita vypnout ze vzdálenosti až 500 metrů.Tato vzdálenost se může lišit v závislostina místních podmínkách a terénu, stejnějako na stavu baterie. Na vysílači dálkovéhoovládání se znázorní, zda signál byl nebonebyl obdržen. Nezávislé topení budepracovat nejvýše 30 minut.Poznámka: Topení bude pracovatv závislosti na okolní teplotě mezi 10 až30 minutami. Po uplynutí doby vyhřívánídojde k ochlazení interiéru, protonedoporučujeme dálkové spuštění dříve než30 minut před jízdou.Poznámka: Dálkový ovladač nemusí vždyobdržet potvrzení úspěšného vzdálenéhopříkazu při použití na delší vzdálenost.
SpuštěníPodržte vysílač s anténou směrem vzhůrua stlačte tlačítko ON alespoň na 2 sekundy.Pro potvrzení, že byl obdržen signál, se LEDsvětelná dioda na vysílači rozsvítí zeleně.
VypnutíPodržte vysílač s anténou směrem vzhůrua stlačte tlačítko OFF alespoň na 2sekundy. Pro potvrzení, že byl obdržensignál, se LED světelná dioda na vysílačirozsvítí červeně.
Dálkové spuštění v kombinaci spřímým spuštěním nebočasovačem
E114360
Dalkové spuštění je vestavěno do běžnéhoovládání topení. Nezávislá topení s přímýmspuštěním nebo funkcí časovače je možnévypnout vysílačem dálkového ovládání anaopak.
Zpětná vazba při spuštění avypnutíLED světelná dioda na vysílači se na dvěsekundy rozsvítí zeleně. To znamená, žesignál byl vozidlem obdržen a topení sespustilo.LED světelná dioda na vysílači se na dvěsekundy rozsvítí červeně. To znamená, žesignál byl vozidlem obdržen a topení sevypnulo.
119
Regulace klimatu
LED světelná dioda na vysílači bliká dvěsekundy zeleně nebo červeně. To znamená,že signál nebyl přenesen správně.Zopakujte přenos.Než se LED světelná dioda na vysílačirozsvítí zeleně nebo červeně, rozsvítí se nadvě sekundy oranžově. To znamená, žebaterie vysílače jsou málo nabité a je třebaje vyměnit.LED světelná dioda na vysílači bliká pětsekund oranžově. To znamená, že signálnebyl přenesen. Baterie vysílače jsou vybitéa při nejbližší příležitosti je nutné je vyměnit.
Výměna baterie v dálkovémovládáníZajistěte, aby staré baterie byly vždyzlikvidovány ekologickým způsobem.Požádejte místní úřady o radu týkající serecyklace.
E114361
2
1
1. Vložte do zdířky na zadní stranědálkového ovladače šroubovák nebojiný vhodný nástroj a odšroubujte kryt.
UPOZORNĚNÍNedotýkejte se šroubovákemkontaktů baterie nebo desky splošnými spoji.
2. Opatrně vypačte baterii.3. Vložte novou baterii (3,3 V typ CR1-3N)
s + pólem směřujícím nahoru.
4. Znovu smontujte dálkové ovládání.
Programování vysílačeSe systémem dálkového ovládání je možnépoužívat více vysílačů. Pro další informacese obraťte na vašeho prodejce. Lze přidataž 3 samostatná dálková ovládání. Připřidávání dalších vysílačů je nutné jenaprogramovat samostatně.Poznámka: Během programování musí býttopení vypnuté.Poznámka: Postup programování je možnéopakovat tak často, jak je to potřeba.Nejstarší naprogramovaný vysílač bude vždyvymazán.1. Vložte do nového vysílače baterii.2. Vyjmutím pojistky F32 v pojistkové
skříňce motorového prostoru vypnětenapájení přijímače. Viz Tabulka stechnickými údaji pojistek (stana202).
3. Vyčkejte nejméně 5 sekund.4. Opětovným vložením pojistky připojte
přijímač zpět k napájení a stiskněte na5 sekund tlačítko OFF na dálkovémovladači, dokud LED světelná diodanezhasne.
5. Nový vysílač je nyní naprogramován.
Topení na palivo (podle země)POZOR
Topení na palivo nesmí být v provozuu čerpacích stanic, blízko zdrojůhořlavých par nebo prachu nebo
v uzavřených prostorech.
120
Regulace klimatu
Topení na palivo pomáhá ohřívat motora interiér vozidla se vznětovým motorem.Dokud jej nevypnete, zapíná se nebo vypínáautomaticky, v závislosti na venkovníteplotě vzduchu a teplotě chladicí kapaliny.Když je topení na palivo spuštěné, Aux.Heater on (příd.topení zapnuto) jezobrazeno na informačním displeji. VisInformační displeje (stana 86).Vypnutí topení na palivo:
E70499
1. Pro vstup do hlavního menu stisknětena volantu tlačítko se šipkou doprava.
2. Pomocí šipek nahoru a dolů vybertevolbu Setup (nastavení) a stisknětešipku vpravo.
3. Označte Aux. Heater (přídavnétopení) a pro zapnutí nebo vypnutítopení stiskněte tlačítko OK. Pokudtopení pracuje, zobrazí se vedle okénkakřížek.
4. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.
Přídavné topení vznětovéhomotoru (v závislosti na konkrétnímstátu)Přídavné topení vznětového motoru(elektrické topení PTC) pomáhá ohřívatinteriér vozidel se vznětovým motorem.Zapíná nebo vypíná se automaticky vzávislosti na venkovní teplotě, teplotěchladicí kapaliny a zatížení alternátoru.
ELEKTRICKY OVLÁDANÉSTŘEŠNÍ OKNO
POZORPřed manipulací se střešním oknembyste si měli ověřit, že jejich pohybunebrání žádné překážky, a zajistit, aby
v blízkosti otvoru nebyly děti nebo domácízvířata. Pokud to neuděláte, může to mítza následek vážné zranění. Prvořadoupovinností dospělých dohlížejících na dětije nenechávat je nikdy ve vozidle bezdozoru a nikdy nenechávat ve vozidle bezdozoru klíče.
Poznámka: Jestliže se spínače použijí častoběhem krátké doby, systém může být naurčitou dobu vyřazen z provozu, aby sezabránilo poškození způsobenémupřehřátím.Poznámka: Elektrické střešní okno lzerovněž ovládat při vypnutém zapalovánípomocí funkce globálního otevírání azavírání. Viz Globální otevírání a zavírání(stana 40).Existují dva způsoby otvírání střešního okna- zvednutí zadní části okna nebo posunutístřešního okna dozadu pod střechu. Střešníokno se otvírá a zavírá po dobu stisknutíspínače.Pokud chcete ovládat elektrické střešníokno, zapněte zapalování.
121
Regulace klimatu
Střešní okno se ovládá spínačemumístěným mezi slunečními clonami.
Otevírání a zavírání střešního okna
E72188
Vyklopení střešního okna
E72189
Automatické otevírání a zavíránístřešního oknaPoznámka: Při automatickém otvírání sestřešní okno zastaví asi 8 cm od zcelaotevřené polohy. V této poloze se snižujemíra klepání, které je někdy slyšet při úplnémotevření střešního okna. Střešní okno se vtéto poloze automaticky zastaví, jen kdyžse otvírá automaticky.
Aby se střešního okno automatickyotevřelo nebo zavřelo, stiskněteodpovídající stranu spínače do druhé fázemikropohybu a pak spínač zcela uvolněte.Dalším stisknutím se pohyb zastaví.Jakmile se dosáhne zavřené polohy, střešníokno se automaticky zastaví.
Ochrana proti sevření střešnímoknem
UPOZORNĚNÍFunkce proti sevření bude vyřazenaz činnosti, dokud se paměť nenastaví.Neopatrné zavírání okna může
způsobit zranění.Neopatrné zavírání elektrickyovládaného střešního okna můževyřadit ochranu proti sevření a
způsobit zranění.
Narazí-li střešní okno při zavírání napřekážku, automaticky se zastaví a vrátí seo určitou vzdálenost zpět.Pro vyřazení ochrany proti sevření přizvýšeném odporu, např. v zimě, proveďtenásledující:
POZORKdyž se střešní okno zavírá potřetí, jefunkce bránění uskřípnutídeaktivována. Dejte pozor, aby při
zavírání okna nebyly v jeho dráze žádnépřekážky.
Třikrát uzavřete střešní okno do boduodporu. Funkce bránění uskřípnutí sedeaktivuje a střešní okno nelze zavřítautomaticky. Střešní okno překoná odpora bude možno ho úplně zavřít.Pokud se okno po třetím pokusu nezavře,nechte je zkontrolovat odborníkem.
122
Regulace klimatu
Bezpečnostní režim střešního oknaPOZOR
Funkce proti sevření není běhemprovádění tohoto postupu aktivní.Zajistěte, aby při zavírání okna nebyly
v cestě žádné překážky.
Zjistí-li systém poruchu, přejde dobezpečnostního režimu. Střešní okno sebude pohybovat vždy jen asi 0,5 sekundya potom se opět zastaví. Když se střešníokno přestane pohybovat, zavřete jeopakovanými stisky spínače. Je-li zvednutazadní část střešního okna, zvedněte ji úplněa pak střešní okno zavřete. Nechte sisystém ihned zkontrolovat odborníkem.
Nové naprogramování střešníhookna
POZORFunkce proti sevření není běhemprovádění tohoto postupu aktivní.Zajistěte, aby při zavírání okna nebyly
v cestě žádné překážky.
V případě, že se střešní okno již řádněnezavírá, proveOte následující postupnového naprogramování:• Vykloňte střešní okno co nejvíce vzad.
Uvolněte tlačítko.• Znovu stiskněte a držte toto tlačítko
po dobu 30 sekund, dokud neuvidítepohyb střešního okna.
• Uvolněte tlačítko a hned ho znovustiskněte a držte. Střešní okno se zavře,úplně otevře a pak znovu zavře.Neuvolňujte tlačítko dříve, dokudstřešní okno podruhé nedosáhne plnězavřené polohy.
Pokud dojde k přerušení ve stisknutítlačítka, proces obnovy funkčníchnastavení se přeruší. Začněte postupprovádět znovu od začátku.
123
Regulace klimatu
SEZENÍ VE SPRÁVNÉ POLOZE
E68595
UPOZORNĚNÍNeseřizujte sedadla, pokud je vozidlov pohybu.Bezpečnostní pás vás udrží v poloze,ve které je dosaženo optimálníúčinnosti airbagu, pouze v případě,
že je řádně zapnutý.
Při jeho správném používání poskytujísedadlo, opěrka hlavy, bezpečnostní pása airbagy optimální ochranu pro případnehody. Doporučujeme vám, abyste:• seděl ve vzpřímené poloze, co nejdále
zasunut do sedadla,• nesklápěl opěradlo pod větším úhlem
než 30°,• nastavil opěrku hlavy tak, aby její horní
hrana byla zároveň s vrcholem vašíhlavy a opěrka byla co nejvíce vpředutak, aby to pro vás ještě zůstalopohodlné,
• dodržoval dostatečnou vzdálenostmezi vámi a volantem; minimálnídoporučená vzdálenost mezihrudníkem a krytem airbagu je 250millimetrů,
• držel volat s mírně pokrčenými pažemi,
• měl mírně pokrčené nohy, čímž budetemoci plně sešlapovat pedály,
• vedl ramenní popruh bezpečnostníhopásu přes střed ramena a aby stehennípás pevně obepínal vaše stehna.
Ujistěte se, že je vaše poloha při řízenípohodlná a že se můžete plně věnovatřízení vozidla.
RUČNĚ NASTAVITELNÁSEDADLAPosouvání sedadel dozadu adopředu
E70728
POZORPo uvolnění páky zahýbejtesedadlem dozadu a dopředu, aby ses jistotou úplně zaaretovalo.
124
Sedadla
Nastavení bederní opěrky
E70729
Nastavení výšky sedadla řidiče
E70730
Nastavení sklonu opěradla
E70731
ELEKTRICKY NASTAVITELNÁSEDADLAElektricky stavitelná sedadla ve 2směrech paměti
E70733
1
1
2
2
125
Sedadla
OPĚRKY HLAVYSeřízení hlavové opěrky
UPOZORNĚNÍSedí-li na zadním sedadle cestující,zvedněte zadní hlavovou opěrku.Použijete-li na zadních sedadlechdětskou sedačku směřující dopředu,pak z tohoto sedadla vždy vyjměte
hlavovou opěrku.
E71879
Nastavte opěrku hlavy tak, aby její horníhrana byla zároveň s vrcholem vaší hlavya opěrka byla co nejvíce vpředu tak, aby topro vás ještě zůstalo pohodlné.
Vyjmutí hlavové opěrkyStiskněte zajišťovací tlačítka a vyjmětehlavovou opěrku ven.
ZADNÍ SEDADLA
UPOZORNĚNÍPři sklápění opěradel dolů dejtepozor, abyste nenechali prsty meziopěradlem a rámem sedadla.Ujistěte se, že jsou sedadla aopěradla plně upevněna ve svýchzáchytech.
Sklopení opěradel dolůUPOZORNĚNÍ
Snižte opěrky hlavy.
1
2
1
E86611
1. Stiskněte uvolňovací tlačítka dolů adržte je v této poloze.
2. Zatlačte opěradlo vpřed.
Vytvoření rovné ložné plochyPOZOR
Ujistěte se, že po zajištění sedadlazápadkami není vidět červenýukazatel.
127
Sedadla
UPOZORNĚNÍSnižte opěrky hlavy.
2
13
2
E86612
1. Zasuňte prsty mezi sedák a opěradloa sklopte sedák dopředu.
2. Stiskněte uvolňovací tlačítka dolů adržte je v této poloze.
3. Zatlačte opěradlo vpřed.
Rozkládání opěradlaPOZOR
Při rozkládání opěradla sepřesvědčte, že jsou pásy viditelné, anejsou schovány za sedadlem.
VYHŘÍVANÁ SEDADLAPoznámka: Používání této funkce přivypnutém motoru způsobuje vybíjeníbaterie.
E70601
E71224
Poznámka: Počet svítících kontrolek vedletlačítka indikuje zvolený stupeň.Poznámka: Zapnutí vyhřívání jesignalizováno červeně.Poznámka: Pokud nesvítí žádná kontrolka,je vyhřívání vypnuto.Poznámka: Při zapnutí zapalování se uložípouze hodnoty nastavení předního sedadla.
Úprava teplotyPožadovanou teplotu nastavíte podrženímnebo opakovaným stisknutímodpovídajícího tlačítka.
128
Sedadla
VĚTRANÁ SEDADLAPoznámka: Používání této funkce přivypnutém motoru způsobuje vybíjeníbaterie.
E70601
E70602
Poznámka: Počet svítících kontrolek vedletlačítka indikuje zvolený stupeň.Poznámka: Nastavené hodnoty větráníjsou označeny modře.Poznámka: Pokud nesvítí žádná kontrolka,je větrání vypnuto.Poznámka: Při vypnutí zapalování senastavení automaticky uloží.
Poznámka: Pokud je zapnuto větránísedadel, může se automaticky zapnouttopení. Je to tak proto, aby proud vzduchunezačal být nepříjemně chladný.Poznámka: Pro větrání sedadel se používávzduch v interiéru vozidla. Chladicí účinektedy závisí na teplotě interiéru vozidla.Pokud je to nutné, zapněte klimatizace anastavte rozvod vzduchu do prostoru pronohy. Vis Regulace klimatu (stana 111).
Úprava teplotyPožadovanou teplotu nastavíte podrženímnebo opakovaným stisknutímodpovídajícího tlačítka.
129
Sedadla
SLUNEČNÍ STÍNÍTKAVytáhněte roletu vzhůru a upevněte ji khákům (A).Boční okna
E74809
AA
Zadní oknoAA
E86514
STMÍVAČ OSVĚTLENÍPŘÍSTROJŮ
E70723
HODINYPoznámka: Některé navigační systémyautomaticky nastaví datum a čas hodin zapoužití signálu GPS.Poznámka: Viz Všeobecné informace(stana 86).1. Z hlavní nabídky zvolte funkci hodin.2. Zvolte požadovanou možnost.3. Stiskněte OK.4. Pomocí tlačítek šipek vpravo, vlevo,
nahoru a dolů zvolte a změňtehodnotu.
5. Stiskněte OK.
ZAPALOVAČ
VÝSTRAHYPokud budete používat zásuvku přivypnutém motoru, může dojít k vybitíautobaterie.Nedržte vložku zapalovače vzamáčknuté poloze.
130
Funkce zajišťující pohodlí
Poznámka: Chcete-li použít zapalovač,zapněte zapalování. Pokud vypnetezapalování, je možné jej použít ještě po dobudalších 30 minut.Poznámka: Zásuvku můžete používat pronapájení 12voltových spotřebičů smaximálním proudovým zatížením 15 A.Používejte pouze zástrčky příslušenství Fordnebo zástrčky určené pro použití v zásuvkáchpodle standardu SAE.
E72972
Pro použití zapalovače zamáčkněte vložkuzapalovače. Ven vložka vyskočíautomaticky.
POPELNÍKPřední popelník
E72974
Vyprazdňuje se vytáhnutím celéhopopelníku.
Zadní popelník
E73705
Chcete-li vyjmout popelník, otevřete jej,zatlačte dolů proti tlaku pružiny avytáhněte.
PŘÍDAVNÉ ZÁSUVKY
POZORV případě použití při vypnutémmotoru může dojít k vybitíautobaterie.
Poznámka: Můžete je použít, když jezapalování vypnuto.Poznámka: Můžete je používat k napájení12voltových spotřebičů s maximálnímproudovým zatížením 15 A. Používejte pouzezástrčky příslušenství Ford nebo zástrčkyurčené pro použití v zásuvkách podlestandardu SAE.
E78056
131
Funkce zajišťující pohodlí
Umístění:• Středová konzola• Zavazadlový prostor
DRŽÁKY NÁPOJŮ
POZORZa jízdy nepoužívejte držáky nápojůpro horké nápoje.
ODKLÁDACÍ SCHRÁNKASchránka v přístrojové desce schlazenímPoznámka: Prostor schránky v přístrojovédesce můžete nechat ochladit pomocívzduchu z klimatizace.
E70885
UKLÁDACÍ PROSTORY
POZORNejezděte s otevřeným víkemodkládací schránky. Ujistěte se, žejste víko před rozjezdem zajistili.
UPOZORNĚNÍNeukládejte do odkládací schránkypředměty citlivé na teplo a tekutiny.
E73704 E72905
E72905
132
Funkce zajišťující pohodlí
KAPSY NA MAPY
E74686
PAMĚŤOVÁ FUNKCE
UPOZORNĚNÍPřed aktivací paměti sedadla seujistěte, že je oblast kolem sedadlabez překážek a všichni cestující jsou
mimo dosah pohyblivých částí.Za jízdy nelze funkci uložení dopaměti použít.
A
BE86768
Ovládání nastavení sedadla VizElektricky nastavitelnásedadla (stana 125).
A
Tlačítka předvolby pamětiB
Do paměti je možné uložit až čtyři různépolohy sedadla řidiče a vnějšího zrcátka.Současně je také možné uložit nastavenífunkce sklápění zrcátka pro couvání. VizElektricky ovládaná vnější zpětnázrcátka (stana 75).
Nastavení paměťové předvolbyPasivní nastaveníVozidlo uloží polohy nastavení sedadla azrcátka až pro čtyři dálkové ovladače nebopasivní klíče. Při dalším odemčení vozidlase poloha sedadla a zrcátka nastaví naposlední použitou polohu.Po každém zapnutí zapalování senastavení sedadla a zrcátka uloží dopoužitého dálkového ovladače nebopasivního klíče.
Aktivní nastavení1. Zapněte zapalování.2. Nastavte sedadlo a vnější zrcátka do
požadované polohy.3. Stiskněte a držte tlačítko požadované
předvolby B, dokud pro potvrzenínezazní jednoduchý tón.
133
Funkce zajišťující pohodlí
Obnovení uložené polohy sedadlaPoznámka: Pro zastavení pohybu sedadlaběhem obnovování polohy stisknětelibovolný ovladač pro nastavování polohysedadla, libovolné paměťové tlačítko neboovládání nastavení zrcátka. Pohyb sedadlase zastaví také po uvedení vozidla dopohybu.
Pasivní obnoveníPoznámka: Pokud je v dosahu více nežjeden pasivní klíč, paměťová funkce provedepřesunutí na polohu pro první uložený klíč.Pokud odemknete vozidlo dálkovýmovladačem nebo zatáhnete za kliku dveřířidiče s pasivním klíčkem v příslušnéoblasti, nastaví se sedadlo a zrcátka dopoloh uložených na příslušném dálkovémovladači nebo pasivním klíči.
Aktivní obnoveníStiskněte tlačítko paměťové předvolbypříslušející požadované poloze sedadla.Sedadlo a zrcátka se přesunou do polohyuložené pro tuto předvolbu.
Vymazávání pamětiPokud je přerušen pohyb sedadla (např.kvůli překážce v jeho dráze nebo přerušenínapájení), je třeba vymazat paměť.Poznámka: Veškeré elektrické příslušenstvímusí být vypnuto.1. Otočte zapalování do polohy II.2. Pomocí spínače nastavení sedadla
posunujte sedadlo požadovanýmsměrem, dokud se nezastaví. VizElektricky nastavitelná sedadla(stana 125). Ozve se cvaknutí�.
3. Uvolněte spínač nastavení sedadla aokamžitě poté jej stiskněte a podržteve stejném směru po dobu nejméně 3sekund. Podržte jej po dobu, nežsedadlo zastaví v mechanické koncovépoloze a ozve se cvaknutí.
4. Uvolněte ovladač nastavení sedadla.5. Aktivujte stejný spínač nastavení
sedadla v opačném směru a podržtejej po dobu nejméně 3 sekund. Podržtejej po dobu, než sedadlo zastaví vmechanické koncové poloze a ozve secvaknutí.
DRŽÁK NA BRÝLE
E131605
MĚNIČ CDNachází se v zavazadlovém prostoru.
ZÁSUVKA VSTUPUPŘÍSLUŠENSTVÍZdířka je umístěna v odkládací přihrádcenebo ve středové konzole. Vis Zásuvkapomocného vstupu (AUX IN) (stana282).
USB PORTZdířka je umístěna v odkládací přihrádcenebo ve středové konzole. VisPřipojitelnost (stana 312).
134
Funkce zajišťující pohodlí
KOBERCE NA PODLAHU
POZORPoužíváte-li podlahové rohože, vždyse ujistěte, že je podlahová rohožřádně zajištěna pomocí vhodných
upevňovacích prostředků a že je umístěnatak, aby nepřekážela pohybu pedálů.
135
Funkce zajišťující pohodlí
VŠEOBECNÉ INFORMACEObecné pokyny pro startováníPokud byla odpojena autobaterie, můževozidlo po jejím opětném připojenívykazovat do ujetí cca 8 kilometrůneobvyklé jízdní vlastnosti.Je tomu tak proto, protože se systém řízenímotoru musí podle motoru znovu vyladit.Na jakékoli neobvyklé projevy jízdníhochování se tedy po tuto dobu nemusí brátzřetel.
Startování motoru roztahovánímnebo roztlačováním
POZORAby se zabránilo poškození, nesmítevozidlo startovat roztlačováním aniroztahováním. Namísto toho použijte
pomocné kabely a pomocnou autobaterii.Viz Startování vozidla pomocístartovacího kabelu (stana 236).
SPÍNAČ ZAPALOVÁNÍ
POZORNikdy nevracejte klíč do polohy 0nebo I, pokud je vozidlo v pohybu.
E72128
0 Zapalování je vypnuté.I Zapalování a všechny hlavní elektrickéobvody jsou deaktivovány.
Poznámka: Nenechávejte klíček zapalovánív této poloze příliš dlouho, aby se nevybilaautobaterie.II Zapalování je zapnuté. Všechnyelektrické obvody jsou aktivovány. Varovnékontrolky a indikátory se rozsvítí. Toto jepoloha klíčku při jízdě. Musíte do ní klíčekpřepnout i v případě vlečení.III Je aktivován startér. Uvolněte klíč,jakmile motor naskočí.
STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE
UPOZORNĚNÍSystém bezklíčového startovánínemusí v případě, že je klíč blízkokovových předmětů nebo
elektronických zařízení jako jsou mobilnítelefony, fungovat.
Před uvedením vozidla do pohybuvždy zkontrolujte, zda je uvolněnzámek volantu. Viz Zámek volantu
(stana 138).
Poznámka: Zapalování se může po určitédobě automaticky vypnout v případě, že bylovozidlo ponecháno bez dozoru se zapnutýmzapalováním. Cílem tohoto opatření jeochrana autobaterie před vybitím.Poznámka: Pro zapnutí zapalování anastartování vozidla musí být ve vozidlepřítomen platný pasivní klíč.Poznámka: Při startování vozidla musítepodle typu převodovky vždy plně sešlápnoutbrzdový nebo spojkový pedál.
E85766
136
Nastartování a zastavení motoru
Zapnutí zapalováníStiskněte tlačítko. Všechny obvody jsouzapnuty, rozsvítí se varovné svítilny akontrolky.
Startování u vozidla s manuálnípřevodovkouPoznámka: Uvolněním pedálu spojkyběhem startování se přestane točit motora zůstane pouze zapnuté zapalování.1. Plně sešlápněte pedál spojky.2. Krátce stiskněte tlačítko.3. Pokud se motor nenastartuje, plně
sešlápněte brzdový a spojkový pedál.
Startování u vozidla sautomatickou převodovkouPoznámka: Uvolněním pedálu brzdyběhem startování se přestane točit motora zůstane pouze zapnuté zapalování.1. Volicí páku převodovky přesuňte do
polohy P nebo N.2. Plně sešlápněte pedál brzdy.3. Krátce stiskněte tlačítko.
Startování vznětového motoruPoznámka: Roztáčení motoru se nespustí,dokud neproběhne cyklus nažhavení motoru.To může při extrémně chladném počasí trvatněkolik sekund.Poznámka: Stále držte stlačený pedálspojky a brzdy, dokud se nespustí roztáčenímotoru.
Selhání startováníSystém pasivního startování není funkčnív případě, že:• jsou zaplněny frekvence pasivního klíče,• je vybitá baterie pasivního klíče.Pokud není možné vozidlo nastartovat,proveďte následující postup.
Typ 1
E87382
1. Podržte klíč vedle krytu sloupku řízenípřesně podle nákresu.
2. S klíčem v této poloze můžete k zapnutízapalování a nastartování vozidlapoužít startovací tlačítko.
Typ 2
E87381
1. Opatrně vypáčte kryt.
137
Nastartování a zastavení motoru
E85767
2. Vložte klíč do jeho držáku.
E85766
3. S klíčem v této poloze můžete k zapnutízapalování a nastartování vozidlapoužít startovací tlačítko.
Zastavení motoru, pokud vozidlostojíPoznámka: Zapalování, všechny elektrickéobvody, varovné svítilny a kontrolky sevypnou.
Manuální převodovkaKrátce stiskněte tlačítko.
Automatická převodovka1. Volicí páku převodovky přesuňte do
polohy P.2. Krátce stiskněte tlačítko.
Zastavení motoru u vozidlav pohybu
POZORPokud zastavíte motor a vozidlo jestále v pohybu, nebudete mocizabrzdit ani použít posilovač řízení.
Řízení nebude blokováno, ale budeobtížnější. Vypnutím motoru se vypnoutaké některé elektrické obvody, varovnékontrolky a indikátory.
Tlačítko podržte po dobu dvou sekundnebo jej v rozmezí tří sekund třikrátstiskněte.
ZÁMEK VOLANTU
POZORPřed uvedením vozidla do pohybuvždy zkontrolujte, zda je uvolněnzámek volantu.
Vozidla bez bezklíčovéhostartováníPro aktivaci zámku řízení:1. Vyjměte klíč ze spínače zapalování.2. Otočte volantem.
Vozidla s bezklíčovým startovánímPoznámka: Zámek volantu nebudespuštěn, je-li zapnuto zapalování nebopokud je vozidlo v pohybu.Vaše vozidlo je vybaveno elektronickyřízeným zámkem volantu. Jeho funkce jeautomatická.K aktivaci zámku volantu dojde po krátkédobě od zaparkování. Zároveň nesmí býtpasivní klíč ve vozidle.
Deaktivace zámku volantuZapněte zapalování, nebo:
138
Nastartování a zastavení motoru
Vozidla s automatickou převodovkou• Sešlápněte brzdový pedál.Vozidla s manuální převodovkou• Sešlápněte pedál spojky.
STARTOVÁNÍ ZÁŽEHOVÉHOMOTORUPoznámka: Startér může být v činnostipouze po omezenou dobu, např. 10 sekund.Maximální počet pokusů o nastartování jepřibližně šest. Pokud tento limit překročíte,systém vám na určitou dobu (např. 30minut) znemožní startování motoru. Nadispleji se zobrazí zpráva. Viz Informačníhlášení (stana 99).
Studený nebo horký motorVozidla s manuální převodovkouPoznámka: Nedotýkejte se pedálu plynu.Poznámka: Pokud během startováníuvolníte pedál spojky, motor se přestanetočit a zůstane pouze zapnuté zapalování.1. Plně sešlápněte pedál spojky.2. Nastartujte motor.
Vozidla s automatickou převodovkouPoznámka: Nedotýkejte se pedálu plynu.Poznámka: Uvolněním pedálu brzdyběhem startování se přestane točit motora zůstane pouze zapnuté zapalování.1. Volicí páku převodovky přesuňte do
polohy P nebo N.2. Plně sešlápněte pedál brzdy.3. Nastartujte motor.
Všechna vozidlaPokud se motor nenastartuje, počkejtechvíli a postup zopakujte.
Jestliže se motor nenastartuje po třechpokusech, počkejte 10 sekund a pakpostupujte podle pokynů pro přeplavenýmotor.Jestliže máte potíže se startováním motorupři teplotách pod -25 ºC, sešlápněteplynový pedál na polovinu jeho zdvihua zkuste nastartovat znovu.
Přeplavený motorVozidla s manuální převodovkou1. Plně sešlápněte pedál spojky.2. Plně sešlápněte pedál plynu a držte jej
v této poloze.3. Nastartujte motor.
Vozidla s automatickou převodovkou1. Volicí páku převodovky přesuňte do
polohy P nebo N.2. Plně sešlápněte pedál plynu a držte jej
v této poloze.3. Plně sešlápněte pedál brzdy.4. Nastartujte motor.
Všechna vozidlaJestliže motor nenastartuje, zopakujtepostup pro studený nebo horký motor.
Volnoběžné otáčky motoru ponastartováníVolnoběžné otáčky, které má motor ihnedpo nastartování, se mění v závislosti nateplotě motoru.Když je motor chladný, volnoběžné otáčkymotoru se automaticky zvýší, aby se ohřálkatalyzátor. Tím je zajištěno, že se emisevozidla udrží na minimálních hodnotách.Volnoběžné otáčky se budou současně sohříváním katalyzátoru pomalu snižovat.
139
Nastartování a zastavení motoru
STARTOVÁNÍ ZÁŽEHOVÉHOMOTORU - KOMBINOVANÉPALIVO (FF)Obecné informace o startovánízážehového motoru. Viz Startovánízážehového motoru (stana 139).
Startování při nízkých okolníchteplotáchPokud teplota klesne pod -10 °C, a jezdí-livozidlo na bioetanol E 85, měli byste prousnadnění startování použít ohřívač blokumotoru. Viz Ohřívač bloku motoru (stana141). Pokud tak neučiníte, vozidlonenastartuje.Očekává-li se, že teplota zůstane pod -10°C, doporučuje se zvýšit podíl benzínu vnádrži jejím doplněním 95oktanovýmbezolovnatým benzínem, není-li už nádržplná. Cca 10 litrů benzínu dokáže v nádržinaplněné ze ¾ snížit podíl bioetanolu E 85z 85 % na 70 % a podstatně usnadnitstartování při nízkých okolních teplotách.Pokud je nádrž za velmi nízkých teplotnaplněna samotným bioetanolem E 85 anelze použít ohřívač bloku motoru, můžetemít potíže s nastartováním motoru.Pokud motor nenastartuje, postupujtenásledovně:1. Plně sešlápněte pedál plynu.2. Otočte klíček zapalování do polohy III.
UPOZORNĚNÍJakmile motor naskočí, ihned uvolněteklíč zapalování.
3. Po pěti sekundách roztáčení motorunebo při zvýšení otáček motoru zvolnauvolněte pedál plynu.
Pokud motor nenastartuje, zopakujte kroky1, 2 a 3 nebo použijte po dobu dvou hodinpřed novým startem ohřívač bloku motoru.
Během startování jsou vstřikovače palivapři sešlápnutí pedálu plynu vypnuty. Toholze po několika neúspěšných pokusecho nastartování využít k vypuštění přílišnéhomnožství paliva z rozdělovacího/sběrnéhosacího potrubí.Po odpojení autobaterie nebo po změnědruhu paliva mohou kolísat volnoběžnéotáčky. Po 10 až 30 sekundách se všakustálí.
STARTOVÁNÍ VZNĚTOVÉHOMOTORUStudený nebo horký motorVšechna vozidlaPoznámka: Při teplotách pod −15 ºC můžebýt nezbytné protáčet motor až 25 sekund.Poznámka: Pokračujte v protáčení motoru,dokud nenastartuje.Poznámka: Startér může být při každémstartovacím cyklu v chodu nejdéle 30sekund.
Zapněte zapalování a počkejte,až kontrolka žhavicích svíčekzhasne.
Vozidla s manuální převodovkouPoznámka: Nedotýkejte se pedálu plynu.1. Plně sešlápněte pedál spojky.2. Nastartujte motor.
Vozidla s automatickou převodovkou1. Zařaďte parkovací polohu nebo
neutrál.2. Plně sešlápněte pedál brzdy.3. Nastartujte motor.
140
Nastartování a zastavení motoru
FILTR VZNĚTOVÝCH ČÁSTICFiltr DPF je součástí systémů redukceemisí, namontovaných ve vašem vozidle.Filtruje škodlivé kouřové částice (saze) zvýfukových plynů vznětových motorů.
RegeneracePOZOR
Vozidlo neparkujte a nenechávejteje stát s motorem běžícím naprázdnonad suchým listím, suchou trávou
nebo jinými hořlavými materiály. Přiregeneračním procesu ve filtru DPF vznikajívelmi vysoké teploty výfukových plynů,takže výfuk bude během regenerace filtruDPF, po ní a i po vypnutí motoru vyzařovatznačné množství tepla. Vzniká tímpotenciální nebezpečí požáru.
UPOZORNĚNÍNevyprazdňujte úplně palivovounádrž.
Poznámka: Během regenerace při jízděnízkou rychlostí nebo v době, kdy motor běžínaprázdno, může být cítit zápachrozpáleného kovu a může být slyšet kovovécvakání. Toto chování při regeneraci jezpůsobeno vyšší teplotou a je běžné.Poznámka: Po vypnutí motoru se mohouventilátory ještě krátkou dobu otáčet.Na rozdíl od normálního filtru vyžadujícíhopravidelnou výměnu byl filtr DPFzkonstruován tak, aby pro udrženíprovozuschopnosti regeneroval nebo sesám čistil. Regenerační proces probíháautomaticky. Přesto však mohou nastat itakové jízdní podmínky, kdy musíteregeneraci podpořit.
Jestliže jezdíte pouze na krátké vzdálenostinebo na cesty s častým zastavováníma startováním, kdy dochází k častémuzrychlování a zpomalování, příležitostnécesty za následujících podmínek pomáhajís regeneračním procesem:• Jeďte vozidlem stálou rychlostí, nejlépe
po hlavní silnici či dálnici, přibližně20 minut.
• Vyhněte se delší jízdě na volnoběha vždy dodržujte omezení rychlostia sledujte podmínky na silnici.
• Nevypínejte zapalování.• Používejte nižší rychlostní stupeň než
obvykle, aby v případě potřeby motorpracoval na vyšší otáčky.
VYPÍNÁNÍ MOTORUVozidla s turbodmychadlem
UPOZORNĚNÍMotor nevypínejte, když běží vevysokých otáčkách. Pokud tak učiníte,turbodmychadlo poběží i poté, co tlak
motorového oleje klesne na nulu. To vedek předčasnému opotřebení ložisekturbodmychadla.
Uvolněte plynový pedál. Počkejte, dokudmotor nedosáhne volnoběžných otáček, apak jej vypněte.
OHŘÍVAČ BLOKU MOTORU
UPOZORNĚNÍPřed odjezdem se ujistěte, že jsteodpojili napájecí kabel z konektoruohřívače motoru.
Poznámka: Konektor ohřívače motoru jeumístěn v mřížce chladiče na předku vašehovozidla.
141
Nastartování a zastavení motoru
E97918
Před startování motoru připojte na 2 až 3hodiny ohřívač motoru.
142
Nastartování a zastavení motoru
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍU vozidel se systémem Start-stop sepožadavky na baterii liší. Musí býtnahrazena baterií s naprosto stejnými
specifikacemi.
Systém snižuje spotřebu paliva a emiseCO2 vypínáním motoru při nečinnostivozidla, například při stání před křižovatkou.Při opětovném sešlápnutí spojkovéhopedálu nebo požadavku systému vozidla,například kvůli nabíjení baterie, motorautomaticky znovu nastartuje.Chcete-li dosáhnout maximálního využitísystému, přesuňte řadicí páku do neutrálnípolohy a uvolněte pedál spojky běhemjakéhokoli zastavení delšího než třisekundy.
POUŽITÍ START-STOP
UPOZORNĚNÍPokud je to systémem vyžadováno,motor se může automatickyrestartovat. Viz Principy funkce
(stana 143).Před otevřením kapoty neboprováděním jakékoli údržby vypnětezapalování.Před opuštěním vozidla vždy vypnětezapalování. Systém sice mohl motorvypnout, ale zapalování může být i
nadále aktivní.
Poznámka: Systém funguje pouzev případě, že je motor zahřátý a venkovníteplota se pohybuje v rozsahu 0°C (32°F)až 30°C (86°F).
Poznámka: Pokud zastavíte motor a potéběhem několika sekund sešlápnete brzdovýpedál, systém motor automaticky znovunastartuje.Poznámka: Po vypnutí motoru se indikátorsystému Start-stop rozsvítí zeleně. VizVarovné kontrolky a indikátory (stana 82).Poznámka: Indikátor systému Start-stopbude blikat žlutě, což znamená, že je třebazařadit neutrální polohu nebo sešlápnoutpedál spojky. Zároveň se na displeji zobrazízpráva.Poznámka: Pokud systém nalezne závadu,deaktivuje se. Nechte systém zkontrolovatřádně vyškoleným technikem.Poznámka: Pokud systém vypnete, spínačse rozsvítí.Poznámka: Systém je ve výchozímnastavení zapnutý. Chcete-li systémvypnout, stiskněte spínač na přístrojovédesce. Systém se deaktivuje pouze proaktuální cyklus zapalování. Chcete-li jejzapnout, stiskněte spínač znovu. Pro zjištěnípodrobností. Viz Jedním pohledem (stana11).
Zastavení motoru1. Zastavte vozidlo.2. Přesuňte řadicí páku do neutrální
polohy.3. Uvolněte pedál spojky.4. Uvolněte plynový pedál.Za určitých okolností nemusí systém motorvypnout. Například:• z důvodu udržení klimatu v interiéru,• při nízkém napětí baterie;• pokud je venkovní teplota příliš nízká
či příliš vysoká,• pokud jsou otevřeny dveře řidiče,
143
Start-Stop
• při nízké provozní teplotě motoru,• při nízkém vakuu v brzdovém systému,• pokud nebyla překročena rychlost
5 km/h (3 m/h).• Bezpečnostní pás řidiče není zapnutý.
Opětovné nastartování motoruPoznámka: Řadicí páka musí být vneutrální poloze.Sešlápněte pedál spojky.Za určitých okolností nemusí systém motorautomaticky restartovat. Například:• při nízkém napětí baterie;• z důvodu udržení klimatu v interiéru,
144
Start-Stop
PRINCIPY FUNKCEPrůběžným sledováním charakteristikyřazení, předvídáním dopravních situacía rychlosti na dálnicích a volných silnicíchsystém pomáhá řidiči jezdit úsporněji.Poznámka: Tyto hodnoty úspornostinedávají za výsledek konkrétní hodnotuspotřeby paliva. Ta se může měnit, neboťnezávisí jen na těchto faktorech, nýbrž i nadalších, jako jsou například krátké cesty astarty studeného motoru.Poznámka: Časté krátké jízdy, při nichž semotor plně nezahřeje, také zvyšují spotřebupaliva.Hodnoty těchto charakteristik vyjadřujílístky zobrazené na displeji, kde pět lístkůpředstavuje nejvyšší míru úspornosti.Úspornější jízdě odpovídají lepší hodnotya také nižší celková spotřeba paliva.
Typ 1
E121813 CBA
ŘazeníAPředvídáníBÚsporná rychlostC
ŘazeníPoužití nejvyššího možného rychlostníhostupně vhodného pro jízdní podmínky snížíspotřebu paliva.
PředvídáníZměny rychlosti vozidla a vzdálenosti odjiných vozidel bez prudkého brzdění čiakcelerace sníží spotřebu paliva.
Úsporná rychlostS rychlostí roste i spotřeba paliva. Sníženírychlosti jízdy na volné silnici sníží spotřebupaliva.
Typ 2 a 3Související informace budou zobrazeny nadispleji.
POUŽITÍ REŽIMU ECOSystém je přístupný prostřednictvímnabídky informačního displeje. VisInformační displeje (stana 86).
Resetování režimu EcoVynulujte průměrnou spotřebu paliva.Poznámka: Výpočet nových hodnot můžekrátkou chvíli trvat.
145
Režim Eco
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
UPOZORNĚNÍPokud tankovací pistole podruhépřeruší dodávku paliva, ukončetetankování. Další palivo zaplní
expanzní prostor palivové nádrže, což můževést k přetékání paliva. Rozlité palivo můžebýt pro ostatní účastníky provozunebezpečné.
V blízkosti palivového systémunepoužívejte otevřený oheň nebozdroje tepla. Palivový systém je pod
tlakem. Při netěsnosti palivového systémuhrozí nebezpečí zranění.
KVALITA PALIVA - BENZIN
UPOZORNĚNÍNepoužívejte olovnatý benzín nebobenzín s přísadami obsahujícímikovové sloučeniny (např. na bázi
manganu). Mohou poškodit výfukovýsystém.
Poznámka: Doporučujeme vám, abystepoužívali pouze vysoce kvalitní palivo bezdodatečných přísad a prostředků košetřování motoru.Používejte bezolovnatý benzíns oktanovým číslem alespoň 95, kterýsplňuje specifikace definované normou EN228 (nebo ekvivalentní).Do vozidla lze natankovat palivo s příměsíetanolu až do koncentrace 10 % (E5 a E10).
KVALITA PALIVA -KOMBINOVANÉ PALIVO (FF)
UPOZORNĚNÍNeupravujte nastavení palivovéhosystému nebo součástí v systému.
UPOZORNĚNÍNenahrazujte palivový systém nebojeho součásti díly, které nejsouurčeny přímo pro použití s palivem
E85.
VÝSTRAHYNepoužívejte olovnatý benzín nebobenzín s přísadami obsahujícímikovové sloučeniny (např. na bázi
manganu). Mohou poškodit výfukovýsystém.
Nepoužívejte místo paliva E85metanol.
Poznámka: Doporučujeme vám, abystepoužívali pouze vysoce kvalitní palivo bezdodatečných přísad a prostředků košetřování motoru.Poznámka: Při použití paliva E85 může býtspotřeba paliva vyšší.Poznámka: Vaše vozidlo dobře pracuje nabezolovnatý benzín s oktanovým číslem 95běžně prodávané kvality, ale stejnouochranu a výkon nabízí pouze vysoce kvalitnípalivo E85.Používejte bezolovnatý benzín soktanovým číslem nejméně 95 oktanů,který splňuje specifikace definovanénormou EN 228, nebo ekvivalentní. Můžetepoužívat také směs bezolovnatého benzínua paliva E85.
Dlouhodobé uskladněníZ důvodu malého množství korozivníchpříměsí, které mohou být přítomny v palivuE85, doporučujeme, abyste nádrž svéhovozidla před dlouhodobým uskladněnímnaplnili pouze bezolovnatým benzínem soktanovým číslem 95.
146
Palivo a tankování
KVALITA PALIVA - NAFTA
POZORNemíchejte naftu s olejem, benzínemnebo jinými kapalinami. Mohlo bydojít k chemické reakci.
VÝSTRAHYNepřidávejte do motorové naftypetrolej nebo benzín. Mohlo by tozpůsobit poškození palivové soustavy.Používejte motorovou naftu, kterásplňuje specifikace definovanénormou EN 590, nebo odpovídající
národní specifikace.
Poznámka: Doporučujeme vám, abystepoužívali pouze vysoce kvalitní palivo.Poznámka: Použití aditiv nebo jinýchprostředků k ošetřování motoru, které nejsouschváleny společností Ford, senedoporučuje.Poznámka: Dlouhodobé používání přísadpro zabránění voskovatění paliva senedoporučuje.
Dlouhodobé uskladněníMotorová nafta většinou obsahujebionaftu, proto se doporučuje předdlouhodobým odstavením vozidla na dobupřekračující dva měsíce naplnit nádrž čistěminerální motorovou naftou (pokud je tomožno) nebo přidat antioxidační přísadu.Při výběru vhodné antioxidační přísady vámpomůže váš dealer.
KATALYZÁTOR
POZORVozidlo neparkujte a nenechávejteje stát s motorem běžícím naprázdnonad suchým listím, suchou trávou
nebo jinými hořlavými materiály. Výfukbude vyzařovat značné množství teplaběhem provozu motoru i po vypnutímotoru. Vzniká tím potenciální nebezpečípožáru.
Jízda s katalyzátoremVÝSTRAHY
Nevyprazdňujte úplně palivovounádrž.Neprotáčejte motor dlouhou dobu.
Nenechávejte běžet motor sodpojenou zapalovací svíčkou.Nestartujte vozidlo roztlačovánímnebo roztahováním. Použijte pomocnéstartovací kabely. Viz Startování
vozidla pomocí startovacího kabelu(stana 236).
Nikdy nevypínejte zapalování za jízdy.
KLAPKA PLNICÍHO HRDLAPALIVOVÉ NÁDRŽE
UPOZORNĚNÍPři doplňování paliva dejte pozor, abynedošlo k rozlití zbytku palivaz palivové pistole.V blízkosti palivového systémunepoužívejte otevřený oheň nebozdroje tepla. Palivový systém je pod
tlakem. Při netěsnosti palivového systémuhrozí nebezpečí zranění.
147
Palivo a tankování
UPOZORNĚNÍPokud používáte k mytí vozidlavysokotlakou myčku, opláchněteplnicí klapku paliva pouze krátce a ze
vzdálenosti přesahující 20 cm (8 palců).
Poznámka: Centrální zamykání zamyká aodemyká i víko uzávěru plnicího hrdla paliva.Viz Zamykání a odemykání (stana 38).
E86613
1. Pro otevření víka jej stiskněte. Otevřetezcela uzávěr, až zapadne.
E139202
A
Poznámka: Po zasunutí palivové pistolese v případě zjištění, že je vložena pistolesprávné velikosti, otevře pružinou drženázáklopka. Toto opatření pomáhá zabránitnatankování nesprávného paliva.
2. Palivovou pistoli zasuňte až po prvnídrážku na pistoli A. Udržujte ji v otvoruhrdla pro plnění paliva.
POZORPokud tankovací pistole podruhépřeruší dodávku paliva, ukončetetankování. Další palivo zaplní
expanzní prostor palivové nádrže, což můževést k přetékání paliva. Rozlité palivo můžebýt pro ostatní účastníky provozunebezpečné.
E139203
A
B
Nesprávná polohaASprávná polohaB
3. Během tankování pistolinenadzvedávejte. Mohlo by dojít k ovlivněníprůtoku paliva a vypnutí tankovací pistoleještě před úplným naplněním nádrže.
148
Palivo a tankování
E139355
4. S pistolí manipulujte pouze veznázorněné oblasti.
UPOZORNĚNÍDoporučujeme vysouvat palivovoupistoli pomalu, aby mohl všechenzbytek paliva vytéct do palivové
nádrže. Případně můžete vyčkat 10 sekunda až poté pistoli vytáhnout.
Během tankování mějte pistolineustále zcela zasunutou.
E119081
5. Mírným nadzvednutím palivovou pistolivyjměte.
Doplňování paliva z kanystruPoužijte trychtýř, který je umístěnv prostoru pro náhradní kolo.
TANKOVÁNÍ
UPOZORNĚNÍNatankujete-li do svého vozidlanesprávné palivo, nezkoušejtenastartovat motor. Mohlo by to vést
k poškození motoru. Nechte systémokamžitě zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
TANKOVÁNÍ - KOMBINOVANÉPALIVO (FF)
UPOZORNĚNÍNatankujete-li do svého vozidlanesprávné palivo, nezkoušejtenastartovat motor. Mohlo by dojít
k poškození motoru. Nechte systémokamžitě zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
Po natankování nechte 5 minut motorběžet v normálním režimu nad 48 km/h,abyste snížili riziko prodloužené dobyopětovného nastartování motoru.
SPOTŘEBA PALIVAHodnoty CO2 a spotřeby paliva jsouodvozeny z laboratorních testůprováděných podle EEC směrnice80/1268/EEC a následných dodatků a jsouprováděny všemi výrobci vozidel.Jsou určeny pro porovnávání meziprovedeními a modely vozidel. Nejsouurčeny pro vyjádření skutečné spotřebypaliva, kterou lze očekávat od vozidla.Skutečná spotřeba paliva je ovlivňovánamnoha faktory, kterými jsou například: styljízdy, jízda vysokou rychlostí, přerušováníjízdy, používání klimatizace, namontovanépříslušenství, tažení přívěsu apod.
149
Palivo a tankování
Váš prodejce Ford vám může poskytnoutinformace, jak snížit spotřebu paliva.
TECHNICKÁ DATA
4dveřová a 5dveřová vozidlaHodnoty spotřeby paliva
Emise CO2Kombino-vanáMimo městoMěstská
Variantag/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1707,2 (39,2)5,6 (50,4)10 (28,2)1.6 Duratec-16V Ti-VCT,stupeň IV (92 kW / 125 k),5stupňová mechanickápřevodovka
1566,7 (42,2)5,3 (53,3)9,1 (31)1.6 Duratec-16V Ti-VCT,stupeň V (88 kW / 120 k),5stupňová mechanickápřevodovka
1556,6 (42,8)5,3 (53,3)8,9 (31,7)1.6 EcoBoost (118 kW /160 k), 6stupňová mecha-nická převodovka
1897,9 (35,8)6 (47,1)11,2 (25,2)2.0 Duratec-HE (MI4),stupeň IV (107 kW / 145 k)
1848 (35,3)6 (47,1)11,3 (25)2.0 Duratec-HE (MI4),stupeň V (107 kW / 145 k)
1767,6 (37,2)6 (47,1)10,4 (27,2)2.0 EcoBoost (MI4) (149 kW/ 203 k), 6stupňová mecha-nická převodovka
1767,6 (37,2)6 (47,1)10,4 (27,2)2.0 EcoBoost (MI4) (177 kW/ 240 k), 6stupňová mecha-nická převodovka
1797,7 (36,7)6 (47,1)10,7 (26,4)2.0 EcoBoost (MI4) (149 kW/ 203 k), 6stupňová automa-tická převodovka
150
Palivo a tankování
Emise CO2Kombino-vanáMimo městoMěstská
Variantag/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1797,7 (36,7)6 (47,1)10,9 (26,4)2.0 EcoBoost (MI4) (177 kW/ 240 k), 6stupňová automa-tická převodovka
2239,3 (30,4)6,7 (42,2)13,8 (20,5)2.3 Duratec-HE (MI4)(118 kW / 160 k), 6stupňováautomatická převodovka
1294,9 (57,6)4,2 (67,3)6 (47,1)
1.6 Duratorq-TDCi (85 kW /115 k), 6stupňová mecha-nická převodovka bez auto-matického systému start-stop
1144,3 (65,7)3,9 (72,4)5 (56,5)
1.6 Duratorq-TDCi (85 kW /115 k), 6stupňová mecha-nická převodovka s automa-tickým systémem start-stop, ECONETIC
1254,7 (60,1)4,2 (67,3)5,6 (50,4)1.6 Duratorq-TDCi (85 kW /115 k), 6stupňová mecha-nická převodovka s automa-tickým systémem start-stop
1545,8 (48,7)4,8 (58,9)7,5 (37,7)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň IV, 6stupňovámechanická převodovka
1294,9 (57,6)4,2 (67,3)6,1 (46,3)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň V, 6stupňovámechanická převodovka
1395,3 (53,3)4,6 (61,4)6,4 (44,1)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň IV (85 kW / 115 k),6stupňová mechanickápřevodovka, ECONETIC
1877,1 (39,8)5,5 (51,4)9,7 (29,1)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň IV (100 kW / 136 k),6stupňová automatickápřevodovka
151
Palivo a tankování
Emise CO2Kombino-vanáMimo městoMěstská
Variantag/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1495,6 (50,4)4,7 (60,1)7,2 (39,2)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň V, 6stupňová auto-matická převodovka
1656,2 (45,6)4,9 (57,6)8,4 (33,6)2.2 Duratorq-TDCi (DW)(129 kW / 175 k), 6stupňovámechanická převodovka
1596 (47,1)5 (56,5)7,8 (36,2)2.2 Duratorq-TDCi (DW)(147 kW / 200 k)
KombiHodnoty spotřeby paliva
Emise CO2Kombino-vanáMimo městoMěstská
Variantag/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1707,2 (39,2)5,6 (50,4)10 (28,2)1.6 Duratec-16V Ti-VCT,stupeň IV (92 kW / 125 k),5stupňová mechanickápřevodovka
1566,7 (42,2)5,3 (53,3)9,1 (31)1.6 Duratec-16V Ti-VCT,stupeň V (88 kW / 120 k),5stupňová mechanickápřevodovka
1556,6 (42,8)5,3 (53,3)8,9 (31,7)1.6 EcoBoost (118 kW /160 k), 6stupňová mecha-nická převodovka
1897,9 (35,8)6 (47,1)11,2 (25,2)2.0 Duratec-HE (MI4),stupeň IV (107 kW / 145 k)
1848 (35,3)6 (47,1)11,3 (25)2.0 Duratec-HE (MI4),stupeň V (107 kW / 145 k)
1767,6 (37,2)6 (47,1)10,4 (27,2)2.0 EcoBoost (149 kW /203 k), 6stupňová mecha-nická převodovka
152
Palivo a tankování
Emise CO2Kombino-vanáMimo městoMěstská
Variantag/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1767,6 (37,2)6 (47,1)10,4 (27,2)2.0 EcoBoost (177 kW /240 k), 6stupňová mecha-nická převodovka
1797,7 (36,7)6 (47,1)10,7 (26,4)2.0 EcoBoost (149 kW /203 k), 6stupňová automa-tická převodovka
1797,7 (36,7)6 (47,1)10,9 (26,4)2.0 EcoBoost (177 kW /240 k), 6stupňová automa-tická převodovka
2239,3 (30,4)6,7 (42,2)13,8 (20,5)2.3 Duratec-HE (118 kW /160 k), 6stupňová automa-tická převodovka
1294,9 (57,6)4,2 (67,3)6 (47,1)
1.6 Duratorq-TDCi (85 kW /115 k), 6stupňová mecha-nická převodovka bez auto-matického systému start-stop
1144,3 (65,7)3,9 (72,4)5 (56,5)
1.6 Duratorq-TDCi (85 kW /115 k), 6stupňová mecha-nická převodovka s automa-tickým systémem start-stop, ECONETIC
1254,7 (60,1)4,2 (67,3)5,6 (50,4)1.6 Duratorq-TDCi (85 kW /115 k), 6stupňová mecha-nická převodovka s automa-tickým systémem start-stop
1545,8 (48,7)4,8 (58,9)7,5 (37,7)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň IV
1294,9 (57,6)4,2 (67,3)6,1 (46,3)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň V, 6stupňovámechanická převodovka
1395,3 (53,3)4,6 (61,4)6,4 (44,1)2.0 Duratorq-TDCi (DW)(85 kW / 115 k), 6stupňovámechanická převodovka,ECONETIC
153
Palivo a tankování
Emise CO2Kombino-vanáMimo městoMěstská
Variantag/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1877,1 (39,8)5,5 (51,4)9,7 (29,1)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň IV (100 kW / 136 k),6stupňová automatickápřevodovka
1495,6 (50,4)4,7 (60,1)7,2 (39,2)2.0 Duratorq-TDCi (DW),stupeň V, 6stupňová auto-matická převodovka
1656,2 (45,6)4,9 (57,6)8,4 (33,6)2.2 Duratorq-TDCi (DW)(129 kW / 175 k), 6stupňovámechanická převodovka
1596 (47,1)5 (56,5)7,8 (36,2)2.2 Duratorq-TDCi (DW)(147 kW / 200 k)
154
Palivo a tankování
MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA
UPOZORNĚNÍPokud je vozidlo v pohybu, nezařazujtezpátečku. Mohlo by tím dojít kpoškození převodovky.
E99067
U některých vozidel může být nezbytnézvednout při řazení zpátečky objímku.
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKAPolohy volicí páky
E80836
S
ParkováníPZpátečkaR
NeutrálNJízda vpředDSportovní režim a manuálnířazení
S
POZORPřed přesouváním volicí páky stlačtebrzdový pedál a držte jej stlačený,dokud nebudete připraveni k jízdě.
Poznámka: Studený motor má vyššívolnoběžné otáčky. Po zařazení převodu jetím zvýšena snaha vozidla se rozjet.Pro přesun do polohy zpátečky neboparkování stiskněte tlačítko na volicí páce.Poloha volicí páky bude zobrazena nainformačním displeji.
Parkování
UPOZORNĚNÍParkování volte, pouze pokud jevozidlo v klidu.Před opuštěním vozidlazatáhněte parkovací brzdu a volicípáku dejte do polohy pro
parkování. Ujistěte se, zda je volicí pákav zajištěné poloze.
Poznámka: Při otevření dveří řidiče zazní vpřípadě, že není zvolena poloha proparkování, varovný tón.V této poloze není výkon přenášen nahnaná kola a převodovka je zablokována.Pokud je volicí páka v této poloze, můžetenastartovat motor.
Zpátečka
POZORZpátečku volte pouze v případě, žeje vozidlo v klidu a motor běží navolnoběh.
155
Převodovka
NeutrálV této poloze není výkon přenášen nahnaná kola, ale převodovka nenízablokována. Pokud je volicí páka v tétopoloze, můžete nastartovat motor.
Jízda vpředJízdu vpřed volte pro automatické řazenírychlostních stupňů pro jízdu vpřed.
Sportovní režim a manuální řazení
2
1
E80837
S
S
Poznámka: Přeřazení proběhne pouze vpřípadě, že to rychlost vozidla a otáčkymotoru umožňují.Poznámka: Pokud zvolíte polohu S,probíhá přeřazení rychlosti v závislosti napoloze pedálu plynu ve vztahu k okamžitérychlosti vozidla.Sportovní režim aktivujete přesunutímvolicí páky do polohy S. Sportovní režimzůstane aktivní, dokud ručně nepřeřadítenahoru nebo dolů.Manuální řazení volte pro ruční řazenírychlostních stupňů pro jízdu vpřed. Propřeřazení dolů zatlačte volicí páku směremvpřed, pro přeřazení nahoru ji zatáhnětevzad.
Jízdní režimyPřevodovka volí vhodný rychlostní stupeňpodle okolní teploty, stoupání vozovky,zatížení vozidla a požadavku řidiče.
Pokyny pro řízení s automatickoupřevodovkouRozjíždění1. Uvolněte parkovací brzdu.2. Uvolněte pedál brzdy a stlačte pedál
plynu.
Zastavování1. Uvolněte pedál plynu a stlačte pedál
brzdy.2. Zatáhněte parkovací brzdu.
KickdownPokud plně stlačíte pedál plynu při volicípáce v poloze pro jízdu vpřed, dojde kzařazení nejnižšího převodu pro optimálnívýkon. Pokud již není kickdown dálepotřeba, uvolněte pedál plynu.
Páka pro nouzové uvolnění zparkovací polohyPáku použijte pro nouzové uvolnění volicípáky z parkovací polohy v případěelektrického selhání nebo vybitéautobaterie.
156
Převodovka
E87934
1. Demontujte boční panel středovékonzoly.
E87935
Poznámka: Páka je žlutá.1. Do otvoru vložte šroubovák s plochým
břitem a otočte šroubovákem o 90°.
157
Převodovka
PRINCIPY FUNKCEPoznámka: V závislosti na právníchpředpisech a nařízeních platných v zemi, prokterou bylo vozidlo původně vyrobeno,mohou brzdová světla v případě silnéhobrzdění blikat.Poznámka: Příležitostný hluk od brzd jenormální a často neznamená žádnýproblém. Za normálního provozu můžesystém vydávat příležitostné nebo občasnéskřípavé nebo pískavé zvuky při použití brzd.Tyto zvuky jsou obvykle způsobenypodmínkami prostředí, např. zimou, teplem,vlhkem, prachem ze silnice, solí neboblátem.
Kotoučové brzdyMokré brzdové kotouče způsobují sníženíbrzdného účinku. Při vyjíždění z mycí linkylehce za jízdy sešlápněte pedál btzdy, abyse z brzdových kotoučů odstranila vrstvavody.
Brzdový systémPOZOR
Systém ABS vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při
jízdě.
Systém ABS vám pomáhá udržovat plnýrejd a směrovou stabilitu při silném brzděnív případě nebezpečí tím, že brání kolům,aby se zablokovaly.
RADY PRO JÍZDU SPROTIBLOKOVACÍMBRZDOVÝM SYSTÉMEMPoznámka: Je-li systém v činnosti, pedálbrzdy bude pulzovat a může mít delší dráhu.Držte pedál brzdy stále sešlápnutý. Můžebýt také slyšitelný hluk vydávaný systémem.To je normální.Systém ABS nezabrání vzniku nebezpečnésituace, jestliže:• jedete příliš blízko za vozidlem před
vámi,• kola vozidla začnou klouzat po vodním
filmu,• příliš rychle projíždíte zatáčkami,• je špatný povrch vozovky.
RUČNÍ BRZDA
POZORPokud odcházíte od vozidlas automatickou převodovkou, mělaby být volicí páka vždy v poloze P
(PARKOVÁNÍ).
• Sešlápněte silně brzdový pedál.• Rázně zatáhněte za páku parkovací
brzdy až do plného zatažení.• Při zatahování ruční brzdy netiskněte
uvolňovací tlačítko.• Pokud vozidlo parkujete směrem do
svahu, zařaďte první rychlostní stupeňnebo přesuňte volicí páku do polohy P(parkování) a otočte volantemsměrem od obrubníku.
• Pokud vozidlo parkujete směrem zesvahu, zařaďte zpátečku nebo přesuňtevolicí páku do polohy P (parkování)a otočte volantem směremk obrubníku.
158
Brzdy
Při uvolňování ruční brzdy sešlápněte silněbrzdový pedál, zatáhněte páku lehcenahoru, stiskněte uvolňovací tlačítko astlačte páku dolů.
159
Brzdy
PRINCIPY FUNKCEElektronický stabilizační program(ESP)
POZORTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při
jízdě.
E72903
A A
AB
B
B
B
Bez ESPAS ESPB
Tento systém napomáhá k obnově stabilityvozidla, když začne sklouzávat zezamýšlené dráhy. Toho se dosahujebrzděním jednotlivých kol a sníženímtočivého momentu motoru podle potřeby.
Systém rovněž zajišťuje funkci rozšířenéregulace prokluzu, a to snížením točivéhomomentu motoru, pokud kola přiakceleraci začnou prokluzovat. Tím sezlepšuje schopnost rozjezdu na kluzkévozovce nebo nezpevněném povrchu,stejně jako úroveň komfortu díkyomezování prokluzu kol v ostrýchzatáčkách.
Kontrolka řízení stability (ESP)Během jízdy začne blikat při aktivacisystému. Viz Varovné kontrolky aindikátory (stana 82).
Asistent nouzového brzděníPOZOR
Tento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při
jízdě.
Tento systém je schopen zjistit situacinouzového brzdění měřením rychlosti, sjakou je sešlapován pedál brzdy. Systémzajišťuje maximální brzdný účinek po dobusešlápnutí pedálu. Tento systém jeschopen v kritických situacích zkrátitbrzdnou vzdálenost.
POUŽÍVÁNÍ ŘÍZENÍ STABILITYPoznámka: Systém se bude automatickyzapínat pokaždé, když zapnete zapalování.
Vozidla se spínačem systémuřízení stability (ESP)
E71225
Stiskněte spínač a držte jednu sekundu.Spínač se rozsvítí. Na displeji se zobrazízpráva. Viz Informační hlášení (stana99).
160
Řízení stability
Aby se systém zapnul, stiskněte opětspínač.Chcete-li najít položku: Vis Jednímpohledem (stana 11).
Vozidla bez spínače systému řízenístability (ESP)Vypněte a zapněte systém prostřednictvíminformačního displeje. Vis Informačnídispleje (stana 86).
161
Řízení stability
PRINCIPY FUNKCESystém usnadňuje rozjíždění vozidla vestoupání, aniž by bylo zapotřebí použítparkovací brzdu.Je-li systém aktivní, vozidlo zůstane vestoupání bez pohybu po krátkou dobu oduvolnění brzdového pedálu. Během tétodoby máte čas na přesunutí nohy z pedálubrzdy na pedál plynu a na rozjezd. Brzdase uvolní automaticky, když motor vyvinedostatečnou sílu na rozjezd bez couvnutívozidla ze svahu. To je výhodou přirozjíždění do svahu, například z rampy naparkovišti, na semaforech nebo při couvánído svahu na odstavnou plochu.
POZORSystém nenahrazuje parkovací brzdu.Když opouštíte vozidlo, vždy použijteparkovací brzdu a zařaďte první
rychlostní stupeň.
POUŽÍVÁNÍ ASISTENTAROZJEZDU DO SVAHUSystém může fungovat buďv automatickém, nebo v manuálnímrežimu. Zvolíte-li automatický režim,aktivuje se systém automaticky přisešlápnutí brzdového pedálu, je-li vozidlove svahu. Zvolíte-li manuální režim, musítesystém aktivovat pomocí brzdovéhopedálu.Nastavení režimu systému:
E70499
E74629
AutoOff
Hill Launch
Manual
1. Pro vstup do hlavního menu stisknětena volantu tlačítko se šipkou doprava.
2. Pomocí tlačítek se šipkou nahoru adolů označte Setup (nastavení) astiskněte tlačítko se šipkou doprava.
3. Označte Hill Launch (rozjezd dosvahu) a stiskněte tlačítko se šipkoudoprava.
4. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.Zvolíte-li možnost Off (vyp.), je systémvypnut a nelze jej aktivovat aniautomaticky, ani manuálně.
5. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro přímý návrat kzobrazení palubního počítače přidržtestisknuté tlačítko se šipkou doleva.
162
Asistent rozjezdu do svahu
Poznámka: Je-li systém v režimu manuálníaktivace, používejte jej pouze při rozjezdu dosvahu se stoupáním větším než 3 %. Je-livozidlo na rovině nebo stojí-li směrem zesvahu, bude obtížné se plynule rozjets aktivovaným systémem.
Aktivace systémuUPOZORNĚNÍ
Poté, co jste aktivovali systém,musíte zůstat ve vozidle. Jakýkolipokus o opuštění vozidla systém
automaticky deaktivuje.Systém je aktivní pouze tehdy, je-lina informačním displeji zobrazenazpráva Hill Launch Assist active
(pomocné zařízení pro rozjezd do svahuaktivní). V kterýkoli okamžik máteodpovědnost za kontrolu nad vozidlem,dohled nad systémem a zasáhnutí vpřípadě potřeby.
Systém můžete aktivovat pouze při splněnínásledujících podmínek:• Motor běží.• Systém je zapnutý (automatický nebo
manuální režim).• Parkovací brzda je plně uvolněna.• U vozidel s manuální převodovkou je
sešlápnutý pedál spojky.• U vozidel s automatickou převodovkou
jsou uzavřeny dveře řidiče.• Není aktivní žádný nouzový režim.Aktivování systému v automatickémrežimu:1. Sešlápněte brzdový pedál, aby se
vozidlo zcela zastavilo. Nechte brzdovýpedál sešlápnutý.
2. Pokud snímače zjistí, že je vozidlo nasvahu a je zvolen správný směr jízdy(první rychlostní stupeň, směřuje-livozidlo do svahu, nebo zpátečka,směřuje-li vozidlo ze svahu), aktivujese systém automaticky. Na displeji seobjeví Hill Launch Assist active(pomocné zařízení pro rozjezd do svahuaktivní).
3. Stáhnete-li nohu z brzdového pedálu,zůstane vozidlo stát na svahu bezpopojetí po dobu cca dvou až třísekund.
4. Rozjeďte se pomocí pedálů plynu aspojky. Brzdy se automaticky uvolní.
Aktivování systému v ručním režimu:1. Sešlápněte brzdový pedál, aby se
vozidlo zcela zastavilo. Nechte brzdovýpedál sešlápnutý.
2. Rychle prošlápněte brzdový pedál ještědále, dokud se na displeji neobjeví HillLaunch Assist active (pomocnézařízení pro rozjezd do svahu aktivní).Systém je nyní aktivní.
3. Stáhnete-li nohu z brzdového pedálu,zůstane vozidlo stát na svahu bezpopojetí po dobu cca dvou až třísekund.
4. Rozjeďte se pomocí pedálů plynu aspojky. Brzdy se automaticky uvolní.
163
Asistent rozjezdu do svahu
POZORJe-li systém aktivní a zjistí chybu, pakse systém deaktivuje a na displeji sezobrazí zpráva Please use park
brake! (použijte prosím parkovací brzdu!),následovaná hlášením Hill Launch A .notavailable (pomocné zařízení pro rozjezddo svahu není k dispozici). Vozidlo lzepřesto stále bezpečně řídit a může seopravit až při další návštěvě servisu. ZprávaHill Launch A. not available (pomocnézařízení pro rozjezd do svahu není kdispozici) se zobrazí rovněž v režimumanuální aktivace při výskytu závady nebopři nesplnění některé z podmínek úspěšnéaktivace. Pokud systém vypnete, nebudouse zobrazovat žádné zprávy.
Deaktivace systémuPro deaktivaci systému proveďte jeden znásledujících úkonů:• Zatáhněte parkovací brzdu.• Vyčkejte dvě až tři sekundy, než se
systém deaktivuje automaticky.• Pokud byl při aktivaci systému zařazen
rychlostní stupeň pro jízdu vpřed,zařaďte zpátečku.
• Pokud byla při aktivaci systémuzařazena zpátečka, zařaďte rychlostnístupeň pro jízdu vpřed.
Na displeji přístrojového panelu se objevízpráva Hill Launch Assist off (pomocnézařízení pro rozjezd do svahu vyp.).
164
Asistent rozjezdu do svahu
PRINCIPY FUNKCEAktivní odpružení zlepšuje plynulýmnastavováním vlastností tlumičů podlestavu silnice a jízdních podmínek jízdnívlastnosti, komfort a stabilitu. Tentosystém nabízí ve spojení se systémem ABSna silnicích s hrubým povrchem docíleníkratší brzdné dráhy.V závislosti na své volbě a svém stylu jízdysi můžete vybrat ze tří různých nastavení:
KomfortníNabízí klidný zážitek z jízdy.
NormálníBěžné nastavení.
SportNabízí razantní, sportovní charakter jízdy.
POUŽÍVÁNÍ AKTIVNÍHOPÉROVÁNÍVýběr nastaveníPoznámka: Po výběru nastavení nemusíihned dojít ke změně jízdních vlastnostívozidla. Chování průběžně řízeného tlumenízávisí na povrchu vozovky a jízdníchpodmínkách.
E70475
Nastavení je možné měnit i za jízdy.
Nesprávná funkce systémuSystém aktivního odpružení se v případězávady automaticky vypne. Odpružení senastaví do nouzového režimu, díky čemužbudete moci pokračovat v jízdě, ale nebudemožné měnit nastavení odpružení. Nechtesystém v nejbližším možném termínuzkontrolovat.
165
Aktivní pérování
PRINCIPY FUNKCE
POZORParkovací asistent vás nezbavujeodpovědnosti a nutnosti dávat zajízdy pozor.
VÝSTRAHYVozidla vybavená modulem tažnéhozařízení, který nebyl schválenspolečností Ford, nemusí správně
detekovat překážky.Za hustého deště nebo v případěrušivé odrazivosti nemusejí snímačeobjekty zaregistrovat.Snímače nemusejí zaregistrovatobjekty, které pohlcují ultrazvukovévlny.Parkovací asistent nedetekujepřekážky pohybující se směrem pryčod vozidla. Budou na okamžik
detekovány pouze poté, co se opět začnoupohybovat směrem k vozidlu.
Dávejte pozor zejména při couvání stažným zařízením nebo vzadunamontovaným příslušenstvím, jako
např. držákem na kola, protože zadníparkovací asistent indikuje pouzevzdálenost od překážky k nárazníku.
Pokud používáte k mytí vozidlavysokotlakou myčku, opláchnětesnímače pouze krátce a ze vzdálenosti
přesahující 20 cm.
Poznámka: U vozidel vybavených tažnýmzařízením se parkovací asistent automatickydeaktivuje, pokud se na 13kolíkovou zásuvkupřipojí jakékoli svítilny přívěsu (neboosvětlovací panely) pomocí schválenéhomodulu tažného zařízení.Poznámka: Snímače zbavujte nečistot,sněhu a ledu. Nečistěte je ostrými předměty.
Poznámka: Pokud jsou v blízkosti signályo stejné frekvenci nebo je-li vozidlo plnězatížené, parkovací asistent nemusípracovat správně.Poznámka: Vnější snímače mohouzaznamenávat boční stěny garáže. Pokudse vzdálenost mezi vnějším snímačem astěnou po dobu 3 sekund nezmění, dojde kvypnutí zvuku. Vnitřní snímače ale i nadáleregistrují objekty za zádí vozidla.
PARKOVACÍ POMŮCKAZapnutí a vypnutí parkovacíhoasistentaPoznámka: Parkovací asistent seautomaticky vypne po nastartování vozidlanebo po překročení rychlosti 16 km/h.Poznámka: Přední a zadní snímače se vždyaktivují nebo deaktivují společně.Parkovací asistent je výchozím stavuvypnutý. Chcete-li parkovacího asistentazapnout, stiskněte spínač na přístrojovédesce nebo zařaďte zpátečku.Při aktivaci parkovacího asistenta serozsvítí kontrolka ve spínači.Chcete-li jej vypnout, stiskněte znovuspínač.
Manévrování s parkovacímasistentem
E72902
166
Parkovací asistenti
Poznámka: Pokud zazní po dobu tří sekundvysoký tón a bliká kontrolka ve spínači, je toznámka poruchy. Systém bude vypnut�� .Nechte systém zkontrolovat řádněvyškolenými techniky.Pokud bude odstup mezi zadnímnárazníkem a překážkou menší nežpřibližně 150 cm, předním nárazníkem apřekážkou menší než 80 cm nebo 50 cmsměrem do boku, bude se ozývatpřerušovaný tón. Se snižujícím seodstupem se bude přerušování tónuzrychlovat. Po dosažení odstupu 30 cm améně bude tón znít nepřerušovaně.Pokud bude vzdálenost mezi překážkamivpředu a vzadu a předním a zadnímnárazníkem menší než 30 cm, bude znítměnící se tón.
167
Parkovací asistenti
PRINCIPY FUNKCEKamera je vizuální pomůcka pro jízdu vzad.
POZORTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při
jízdě.
VÝSTRAHYPokud používáte k mytí vozidlavysokotlakou myčku, opláchnětekameru pouze krátce a ze vzdálenosti
přesahující 20 cm.Netlačte na kameru.
Poznámka: Zbavujte kameru nečistot,sněhu a ledu. Nečistěte kameru ostrýmipředměty, odmašťovači, voskem neboorganickými látkami. Používejte pouzejemný hadr.Během její činnosti se na displeji zobrazívodicí čáry, které naznačují cestu vozidla apřibližnou vzdálenost od objektů vzadu.
ZADNÍ KAMERA
UPOZORNĚNÍČinnost kamery se může měnit vzávislosti na okolní teplotě, stavuvozidla a komunikace.Zobrazené vzdálenosti se mohou lišitod skutečných vzdáleností.Neumísťujte před kameru žádnépředměty.
Kamera je umístěna na víku zavazadlovéhoprostoru poblíž rukojeti.
E99105
Aktivace kamery pro zpětný výhledUPOZORNĚNÍ
Kamera nemusí zaznamenatpředměty, které jsou blízko vozidla.
Při zapnutém zapalování a audiojednotcezařaďte zpátečku. Na obrazovce se zobrazíobraz.Kamera nemusí pracovat správně zanásledujících okolností:• Temné okolí• Intenzivní světlo• Pokud okolní teplota rychle vzroste
nebo poklesne• Pokud je kamera mokrá, např.v dešti
nebo vysoké vlhkosti• Pokud je v oblasti výhledu kamery
překážka, např. bláto
Používání displejeVÝSTRAHY
Překážky za pozicí kamery nebudouzobrazeny. Je-li to nutné, zkontrolujteprostor za vozidlem.
168
Kamera pro zpětný výhled
VÝSTRAHYZnačky jsou určeny pouze pro hrubénavádění vozidla a jsou vypočteny prozcela zatížené vozidlo na silničním
povrchu.
Zobrazené linky zobrazují plánovanoucestu vozidla (v závislosti na úhlu natočenívolantu) a vzdálenost od vnějších zrcáteka zadního nárazníku.
E99458
A
B
C
D E
A
B
C
D
Odstup od vnějších zrcátek - 0,1metru
A
Červená - 0,3 metruBŽlutá – 1 metrC
169
Kamera pro zpětný výhled
Žlutá – 2 metryDŽlutá – středová čárapředpokládané dráhy vozidla
E
Poznámka: Při couvání s vlekem zobrazujílinky na obrazovce směr vozidla, nikolipřívěsu.
Deaktivace kamery pro zpětnývýhledPoznámka: Vyřaďte zpátečku. Než sevypne, zůstane obrazovka ještě chvílizapnutá.Systém se automaticky vypne, jakmilerychlost vozidla překročí přibližně 15 km/h.
Vozidla s parkovacím asistentemNa obrazovce bude automaticky zobrazenbarevný odstupový pruh. Toto vodítkoukazuje vzdálenost zadního nárazníku odzjištěné překážky.Barvy znamenají následující:• Zelená - 0,8 až 1,5 metru• Žlutá – 0,3 až 0,8 metru• Červená - 0,3 metru nebo méně
170
Kamera pro zpětný výhled
PRINCIPY FUNKCETempomat umožňuje řídit rychlost vozidlapomocí spínačů na volantu. Tempomat jemožné používat po překročení rychlosti 30km/h (20 mph).
POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU
POZORTempomat nepoužívejte v hustémprovozu, na klikaté silnici nebo je-lipovrch silnice kluzký.
Zapnutí tempomatu
E70612
Nastavení rychlosti
E70615
Pro uložení a udržování aktuální rychlostistiskněte spínač SET+ nebo spínač SET-.Rozsvítí se kontrolka tempomatu.
Změna nastavené rychlostiPOZOR
Při jízdě ze svahu může rychlostvozidla překročit nastavenourychlost. Systém nepracuje s
brzdami. Aby systém mohl lépe udržetnastavenou rychlost, podřaďte a stisknětespínač RES.
Poznámka: Pokud zrychlíte pomocíplynového pedálu, nastavená rychlost senezmění. Po uvolnění plynového pedálu serychlost vozidla vrátí zpět na dřívenastavenou hodnotu.Pro zrychlení nebo zpomalení stisknětespínač SET+ nebo spínač SET-.
Zrušení nastavené rychlosti
E70614
Stiskněte brzdový pedál nebo spínač CAN.Systém přestane udržovat rychlost vozidla.Kontrolka tempomatu zhasne, ale systémsi zapamatuje rychlost, která byla dřívenastavena.
171
Tempomat
Obnovení nastavené rychlostivozidla
E70616
Stiskněte spínač do polohy RES. Kontrolkatempomatu se rozsvítí a systém se budesnažit upravit rychlost vozidla na dřívenastavenou hodnotu.
Vypnutí tempomatu
E70613
Stiskněte spínač do polohy OFF. Systémpřestane udržovat dříve nastavenourychlost vozidla. Kontrolka tempomatuzhasne.
172
Tempomat
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍNejedná se o systém, který by varovalpřed kolizí či jí dokonce zabraňoval.Před kolizí varuje a její případné
následky zmírňuje samostatná funkcepředběžné výstrahy. Viz Funkce varovánío objektu vpředu (stana 178). Pokudsystém nezjistí vpředu vozidlo, musíte samizasáhnout.
Při jízdě jste zodpovědni za udržovánísprávné vzdálenosti a rychlosti, a toi při používání adaptivního
tempomatu. Vždy musíte věnovatpozornost dopravním podmínkám azasáhnout, pokud adaptivní tempomatneudržuje vhodnou rychlost či vhodnouvzdálenost.
Tento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při
jízdě.Systém nebrzdí kvůli pomalujedoucím nebo stojícím vozidlům,chodcům, předmětům na silnici ani
kvůli protijedoucím vozidlům nebovozidlům křižujícím cestu.
VÝSTRAHYAdaptivní tempomat používejte pouzeza příznivých podmínek, např. nadálnicích a hlavních silnicích se stále
volnou a plynulou dopravou.Nepoužívejte jej za špatné viditelnosti,konkrétně za mlhy, hustého deště,mrholení či sněžení.Nepoužívejte jej na zledovatělýchnebo kluzkých silnicích.Nepoužívejte systém při nájezdu nadálnici nebo výjezdu z dálnice.
VÝSTRAHYRadiolokační snímač má omezenézorné pole. V některých situacíchmůže detekovat jiné vozidlo, než jaké
by se očekávalo, nebo nemusí detekovatvůbec žádné vozidlo.
Poznámka: Při aktivaci adaptivníhotempomatu můžete slyšet běhemautomatického brzdění některé nezvyklézvuky. To je však normální: zvuky způsobujeautomatický brzdový systém.Poznámka: Dbejte, aby na přední částivozidla nebyly nečistoty, kovové znaky anižádné předměty, včetně předníchochranných prvků vozidla a přídavnýchsvětel, jež mohou bránit funkci snímače.Systém adaptivního tempomatu je navržentak, aby vám pomáhal udržovat odstup odvozidla jedoucího vpředu nebo nastavenourychlost jízdy, není-li vpředu žádné pomalejijedoucí vozidlo. Systém je určen prodokonalejší obsluhu vozidla při jízdě zajinými vozidly jedoucími ve stejném pruhua ve stejném směru.Systém je založen na používáníradiolokačního snímače, který promítápaprsek přímo dopředu před vozidlo. Tentopaprsek zjistí jakékoli vozidlo nacházejícíse vpředu v dosahu systému.Radiolokační snímač je namontován zapřední maskou.
173
Adaptivní tempomat (ACC)
Problémy s detekčním paprskem
E71621
Problémy s detekcí mohou nastat:• U vozidel, která zasahují do vašeho
pruhu jenom okrajem a která mohoubýt paprskem zjištěna pouze tehdy,jakmile se dostanou celá do vašehopruhu (A). Motocykly může systémdetekovat pozdě nebo vůbec ne. (B)
• Mohou nastat problémy s detekcívozidel vpředu při najíždění do zatáčkynebo vyjíždění ze zatáčky (C). Detekčnípaprsek nesleduje ostrá zakřivenísilnice.
V těchto případech může systém brzditpozdě nebo nečekaně. Řidič musí zůstatbdělý a v případě nutnosti zasáhnout.
Automatické brzdění s ACCUPOZORNĚNÍ
Po výstraze musíte okamžitězasáhnout, protože brzdění vyvolanéadaptivním tempomatem nebude
dostačující k udržení bezpečné vzdálenostiod vozidla jedoucího vpředu.
V některých případech nemusík výstraze dojít, nebo se můžezobrazit opožděně. V případě potřeby
musí řidič vždy sešlápnout brzdy.Pokud před vámi jede vozidlo,adaptivní tempomat automatickynezabrzdí až do zastavení.
Systém za vás bude automaticky brzdit,bude-li to nutné pro udržení nastavenévzdálenosti mezi vaším vozidlema vozidlem zjištěným vpředu. Tento brzdnývýkon je ovšem omezen na cca 30%celkového manuálního brzdného výkonu,aby byla zachována plynulá a komfortníjízda. Potřebuje-li vozidlo zabrzditintenzivněji a nezasáhnete-li manuálnímbrzděním, ozve se výstražný signál a napřístrojovém panelu se zobrazí výstražnýsymbol.
POUŽÍVÁNÍ ADAPTIVNÍHOTEMPOMATUSystém se obsluhuje ovládacími tlačítkynamontovanými na volantu.
174
Adaptivní tempomat (ACC)
Vozidla bez omezovače rychlosti
E124908
A
C
E
D
B
systém ACC zapnutýApřerušení funkce ACCBsystém ACC vypnutýCzvětšení odstupu ACCDzmenšení odstupu ACCE
Vozidla s omezovačem rychlosti
E124909
A
C
E
D
B
zap./vyp. ACCApřerušení funkce ACCBOmezovač rychlostizapnutý/vypnutý
C
zvětšení odstupu ACCDzmenšení odstupu ACCE
Zapnutí systémuStiskněte spínač A. Systém se přepne dopohotovostního režimu.
Nastavení rychlostiPoznámka: Systém se musí nacházetv pohotovostním režimu.
E133884
F
G
Zvýšení nastavené rychlostiFSnížení nastavené rychlostiG
Požadovanou rychlost tempomatunastavte pomocí spínačů F a G. Rychlostse zobrazí na informačním displeji a uložído paměti jako nastavená rychlost.
Změna nastavené rychlostiPoznámka: Rychlost jízdy lze zvyšovatnebo snižovat v intervalech po 5 km/h nebo5 m/h.Poznámka: Pokud systém na tyto změnynezareaguje, může být důvodem to, žeodstup od vozidla jedoucího vpředu bránízvýšení rychlosti.
175
Adaptivní tempomat (ACC)
E133884
F
G
Požadovanou nastavenou rychlost, kteráse zobrazuje na informačním displeji,můžete zvýšit stisknutím spínače F nebosnížit stisknutím spínače G. Rychlostvozidla se pozvolna upraví podlenastavené rychlosti.Poznámka: Menší přírůstky po krocích1 km/h nebo 1 míle/h lze nastavit stisknutímspínače H.
E133885
H
Obnovení funkce ACCH
Nastavení odstupu vozidlaUPOZORNĚNÍ
Používejte přiměřené nastaveníodstupu v souladu s místními pravidlysilničního provozu.
Poznámka: Nastavení odstupu je závisléna čase, a proto se bude vzdálenostautomaticky přizpůsobovat vaší rychlosti.Např. při odstupu vyjádřeném 4 proužky ječasový odstup 1,8 sekundy. To znamená, žepři rychlosti 100 km/h (62 mil/h) se budevzdálenost od vozidla jedoucího vpředuudržovat na 50 metrech (164 stop).Poznámka: Pokud na krátkou dobusešlápnete plynový pedál, např. připředjíždění, systém se dočasně vypne a pouvolnění plynového pedálu se opět zapne.Na informačním displeji se zobrazí zpráva.Poznámka: Nastavení odstupu sevypnutím a zapnutím zapalování nezmění.
E82311
Vzdálenost mezi vaším vozidlem avozidlem zjištěným vpředu se udržujeproměnným nastavením. Vodorovnéproužky zobrazované na informačnímdispleji představují pět stupňů. Jedenproužek znamená nejmenší odstup,zatímco pět proužků označuje největšíodstup. V pohotovostním režimu jsou tytoproužky zobrazeny bez výplně, zatímco vaktivním režimu jsou vyplněné.Pokud není vpředu zjištěno žádné vozidlo,pak se na displeji bude pod proužkyzobrazovat pouze vaše vozidlo. Pokud tookolnosti dovolí, bude systém udržovatnastavenou rychlost. Bude se udržovat azobrazovat nastavený odstup.Pokud snímač zjistí vpředu vozidlo, zobrazíse na displeji nad vodorovnými proužkydalší vozidlo:
176
Adaptivní tempomat (ACC)
E82312
Toto je režim následování a systém budezrychlovat nebo zpomalovat, jak budezapotřebí pro udržení nastavenéhoodstupu.Stisknutím spínače E odstup zmenšíte,zatímco stisknutím spínače D odstupzvětšíte. Zvolený odstup se na displejizobrazí příslušným počtem proužků.Poznámka: Doporučený odstup je čtyři ažpět proužků.
Dočasná deaktivace systémuPoznámka: Po přesunutí řadicí páky dopolohy neutrálu nebo delším sešlápnutíbrzdového či spojkového pedál dojdek deaktivaci systému.Funkci systému deaktivujete sešlápnutímbrzdy nebo stisknutím spínače B. Systémse vrátí do pohotovostního režimu, čímžvám umožní úplné ruční ovládání vozidla.Nastavená rychlost a nastavený odstupzůstává uložen v paměti.Funkci adaptivního tempomatu obnovítestisknutím spínače H. Pokud to podmínkydovolí, bude systém pokračovat podlenastavených hodnot rychlosti a odstupu.
Vypnutí systémuVozidla bez omezovače rychlostiSystém vypnete stisknutím spínače C.Poznámka: Vypnutím systému pomocíspínače C dojde k vymazání uloženérychlosti.
Vozidla s omezovačem rychlostiSystém zapnete stisknutím spínače A.Poznámka: Vypnutím systému pomocíspínače A dojde k vymazání uloženérychlosti.
Automatická deaktivacePoznámka: Pokud příliš klesnou otáčkymotoru, zobrazí se na informačním displejizpráva s pokynem, abyste podřadili (pouzemanuální převodovka). Pokud nebudetetohoto doporučení dbát, přejde systém dorežimu automatické deaktivace.Poznámka: Systém nebude fungovat,pokud jste manuálně vypnuli elektronickýstabilizační program (ESP).Systém je závislý na různých dalšíchbezpečnostních systémech, např. ABS aESP. Pokud kterýkoli z těchto systémůselže nebo zareaguje na stav nouze,systém je automaticky deaktivován.V případě automatického vypnutí zaznízvukový signál a na informačním displejise zobrazí zpráva: Viz Informační hlášení(stana 99). . Je nezbytně nutné, abystezasáhli do řízení a přizpůsobili jízdurychlosti vozidla před vámi.Automatická deaktivace může býtzapříčiněna následujícími faktory:• rychlost vozidla klesne pod 30 km/h
(20 m/h)• kola ztratí přilnavost• vysoká teplota brzd, např. při jízdě po
horských nebo kopcovitých silnicích• příliš nízké otáčky motoru• zakrytý radiolokační snímač• zatažená parkovací brzda nebo
elektronická parkovací brzda (EPB)
177
Adaptivní tempomat (ACC)
FUNKCE VAROVÁNÍ OOBJEKTU VPŘEDU
UPOZORNĚNÍNikdy nečekejte na výstrahu předkolizí. Při jízdě jste zodpovědní zaudržování správné vzdálenosti a
rychlosti, a to i při používání systému.Systém bude reagovat pouze navozidla jedoucí vpředu ve stejnémsměru, ale nebude reagovat na
pomalu jedoucí nebo stojící vozidla.Nikdy nejezděte takovým způsobem,abyste systém záměrně aktivovali.Systém je určen k tomu, aby vám
pomáhal výlučně ve stavu nouze.
VÝSTRAHYVýstrahy se mohou spustit pozdě,vůbec se nemusí spustit, nebo semohou spustit zbytečně v případě, že
se vyskytnou problémy s detekčnímpaprskem. Viz Principy funkce (stana173).
Systém používá stejné radiolokačnísnímače jako adaptivní tempomat,a podléhá proto stejným omezením.
Viz Principy funkce (stana 173).
Poznámka: Systém podpory brzd snižujerychlost srážky pouze tehdy, budete-li brzditihned po výstraze.Poznámka: Pokud sešlápnete brzdovýpedál dostatečně rychle, zaberou brzdynaplno, i když bude tlak na pedál jen lehký.Poznámka: Podpora brzd připraví brzdovousoustavu na prudké brzdění a brzdy se jemněpřitáhnou, což může být vnímáno jako lehkéškubnutí.Poznámka: Výstraha před kolizí se dostavípouze tehdy, je-li systém zapnut, zatímcopodpora brzd je zapnuta pořád a nelze jivypnout.
Poznámka: Systém lze používat sezapnutým systémem adaptivníhotempomatu nebo bez něj.Systém vás upozorní na rizika srážkys vozidlem jedoucím vpředu.Systém vás varuje výstražnými akustickýmisignály a vizuální výstrahou nainformačním displeji. Viz Informačníhlášení (stana 99).Aktivuje se podpora brzd umožňující plnýbrzdný účinek a omezující prudkost srážkys vozidlem jedoucím vpředu.
Zapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Je-li systém vypnutý, nainformačním displeji zůstane zobrazenávarovná kontrolka. Viz Varovné kontrolkya indikátory (stana 82).Poznámka: Stav systému a nastavení seběhem zapalovacích cyklů nezmění.Systém můžete zapnout a vypnoutprostřednictvím informačního displeje. VizVšeobecné informace (stana 86).
Nastavení citlivosti výstrahyCitlivost varovného systému můžete seříditpomocí tlačítek na volantu. VizVšeobecné informace (stana 86). Tímtonastavením ovládáte, jak brzy se vizuálnía akustická výstraha aktivuje.
178
Adaptivní tempomat (ACC)
PRINCIPY FUNKCE
POZORPři jízdě ze svahu může rychlostvozidla překročit nastavenourychlost. Systém nepoužije brzdy, ale
zobrazí se výstraha.
Systém umožňuje nastavení rychlosti,kterou bude vozidlo omezeno. Nastavenárychlost bude maximální dosažitelnourychlostí vozidla, avšak s možností tutomez v případě potřeby dočasně překročit.
ZA POUŽITÍ OMEZOVAČERYCHLOSTISystém se obsluhuje ovládacími tlačítkynamontovanými na volantu.Pro zapnutí nebo vypnutí systému použijtetlačítko A. Informační displej zobrazí výzvuk nastavení rychlosti.Poznámka: Nastavenou omezenourychlost lze krátkodobě úmyslně překročit,například při předjíždění.
E124874
A
B
Nastavení omezené rychlostiPomocí spínačů tempomatu změňtemaximální nastavení rychlosti.
E70615
Stisknutím spínače SET+ nebo spínačeSET- zvolíte požadovanou omezenourychlost. Rychlost se zobrazí nainformačním displeji a uloží se do pamětijako nastavená rychlost.Stisknutím tlačítka B omezovač zrušítea přepnete jej do pohotovostního režimu.Informační displej potvrdí deaktivacizobrazením přeškrtnuté nastavenérychlosti.
E70616
Stisknutím tlačítka RES použití omezovačeobnovíte. Informační displej potvrdí aktivacisystému opětovným zobrazenímnastavené rychlosti.
179
Omezovač rychlosti
Úmyslné překročení omezenérychlostiSešlápněte pedál akcelerátoru prudce ažna doraz a omezení bude dočasnědeaktivováno. Systém se znovu aktivuje,jakmile rychlost vozidla klesne podnastavenou rychlost.
Výstrahy systémuPokud dojde k náhodnému překročeníomezené rychlosti, informační displejzobrazí blikající hodnotu omezené rychlostispolu se zvukovou výstrahou.Pokud omezenou rychlost překročíteúmyslně, zobrazí se na informačním displejipřeškrtnutá hodnota.
180
Omezovač rychlosti
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při
jízdě.Za všech okolností neseteodpovědnost za kontrolu nadvozidlem, dohledem nad systémem
a zasáhnutí v případě potřeby.Pokud je snímač blokován, nemusísystém fungovat.Dělejte pravidelné odpočinkovépřestávky a nečekejte, až vás systémvaruje, zda se necítíte být unavení.Odpočinkové přestávky dělejte pouzev případě, že je to bezpečné.Určité způsoby jízdy a chování nasilnici mohou způsobit, že systémzobrazí varování, přestože se necítíte
být unavení.
VÝSTRAHYVe studeném počasí nebo při velmišpatných povětrnostních podmínkáchnemusí systém fungovat. Déšť, sníh,
pěna a velmi kontrastní osvětlení mohouovlivnit fungování snímače.
Pokud snímač nedokáže sledovatznačení jízdních pruhů, nebude systémpracovat.Systém nemusí fungovat v oblastech,kde probíhá práce na vozovce.Systém nemusí fungovat na silnicíchs ostrými zatáčkami nebo úzkýmijízdními pruhy.V blízkosti umístění snímačeneprovádějte opravy čelního skla.
VÝSTRAHYJe-li vozidlo vybaveno neschválenousadou zavěšení, systém nemusífungovat správně.
Poznámka: Odstraňujte z čelního sklavšechny nečistoty, jako je ptačí trus, hmyz,sníh nebo led.Poznámka: Systém je určen jako pomůckařidiče při jízdě na hlavních silnicích adálnicích.Poznámka: Systém počítá úroveňpozornosti, pokud se vozidlo pohybujerychlostí vyšší než přibližně 65 km/h(40 mil/h).Systém automaticky sleduje váš způsobjízdy pomocí různých zařízení včetněpředního kamerového snímače.Pokud systém zjistí, že jste ospalí, nebo žese váš styl jízdy zhoršil, upozorní vás.
POUŽÍVÁNÍ VÝSTRAH PROŘIDIČEZapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Stav systému se běhemzapalovacích cyklů nezmění.Aktivujte systém pomocí informačníhodispleje. Vis Informační displeje (stana86).Jakmile systém aktivujete, bude na základěvašeho způsobu jízdy (v souvislosti seznačením jízdních pruhů a jinými faktory)spočítána úroveň pozornosti.
Výstrahy systémuPoznámka: Systém nezobrazí žádnévarování, pokud je vaše rychlost nižší než65 km/h (40 mil/h).
181
Výstraha pro řidiče
Varovný systém funguje ve dvou fázích.Nejdříve systém zobrazí dočasné varování,že byste si měli odpočinout. Tato zprávase zobrazí jen na krátkou dobu. Pokud sineodpočinete, zobrazí se další varování,které zůstane na displeji, dokud jenezrušíte. Viz Informační hlášení (stana99).Stisknutím tlačítka OK na ovládání navolantu varování odstraníte.
Systémový displejJe-li systém aktivní, běží na pozadí a vpřípadě potřeby pouze zobrazuje varování.Jeho stav si můžete kdykoli prohlédnoutna informačním displeji. Viz Všeobecnéinformace (stana 86).Úroveň pozornosti je znázorněna nabarevném pruhu šesti kroky.
E131358
Úroveň pozornosti je výborná a není nutnéodpočívat.
E131359
Úroveň pozornosti je kritická a měli bystesi odpočinout, jakmile to bude bezpečněmožné.Při snižování vypočítané úrovně pozornostise stavový panel posunuje zleva doprava.Po dosažení ikony pro odpočinek se barvazmění ze zelené na žlutou a následně načervenou. Poté bude třeba si odpočinout.
• Zelená – odpočinek není nutný.• Žlutá – první (dočasné) varování.• Červená – druhé varování.Poznámka: V případě, že kamerový snímačnemůže sledovat značení vozovky, nebopokud rychlost vozidla klesne pod přibližně65 km/h (40 mil/h), bude úroveň pozornostiznázorněna šedou barvou.
Restart systémuSystém můžete restartovat těmitozpůsoby:• Vypnutím a opětovným zapnutím
zapalování.• Zastavením vozidla a otevřením
a zavřením dveří řidiče.
182
Výstraha pro řidiče
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávánípotřebné opatrnosti a pozornosti při
jízdě.Za všech okolností neseteodpovědnost za kontrolu nadvozidlem, dohledem nad systémem
a zasáhnutí v případě potřeby.Pokud je snímač blokován, nemusísystém fungovat.Snímač nemusí být vždy schopnýsprávně sledovat značení jízdníchpruhů. Ostatní struktury a předměty
mohou být někdy mylně určeny jakoznačení jízdních pruhů, což může způsobitnesprávné nebo chybějící varování.
VÝSTRAHYVe studeném počasí nebo při velmišpatných povětrnostních podmínkáchnemusí systém fungovat. Déšť, sníh,
pěna a velmi kontrastní osvětlení mohouovlivnit fungování snímače.
Pokud snímač nedokáže sledovatznačení jízdních pruhů, nebude systémpracovat.Systém nemusí fungovat v oblastech,kde probíhá práce na vozovce.Systém nemusí fungovat na silnicíchs ostrými zatáčkami nebo úzkýmijízdními pruhy.V blízkosti umístění snímačeneprovádějte opravy čelního skla.Je-li vozidlo vybaveno neschválenousadou zavěšení, systém nemusífungovat správně.
Poznámka: Odstraňujte z čelního sklavšechny nečistoty, jako je ptačí trus, hmyz,sníh nebo led.Poznámka: Systém je určen jako pomůckařidiče při jízdě na hlavních silnicích adálnicích.Poznámka: Systém nemusí fungovatběhem intenzivního brzdění či zrychlovánínebo pokud úmyslně zatáčíte.Poznámka: Systém funguje, pokud dokážesledovat alespoň jedno značení jízdníhopruhu.Poznámka: Systém funguje pouze při jízděrychlostí, která je vyšší než 65 km/h(40 mil/h).Snímač je namontován za vnitřnímzpětným zrcátkem. Neustále sledujeaktuální situaci a v případě nechtěnézměny jízdního pruhu ve vysoké rychlostina tuto skutečnost upozorní.Systém automaticky zjišťuje a sledujeznačení jízdních pruhů na silnici. Pokudzjistí, že se vozidlo neúmyslně přibližuje kokrajům jízdního pruhu, na informačnímdispleji se zobrazí varování. Současněbudete varováni prostřednictvím vibracevolantu.
POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍOPUŠTĚNÍ JÍZDNÍHO PRUHUZapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Je-li systém vypnutý, nainformačním displeji zůstane zobrazenávarovná kontrolka. Viz Varovné kontrolkya indikátory (stana 82).Poznámka: Stav systému a nastavení seběhem zapalovacích cyklů nezmění.
183
Varování opuštění jízdního pruhu
E131360
A
B
Systém je aktivní.ASystém není aktivní.B
Aktivujte systém pomocí přepínačů napáčce směrových světel.
Nastavení úrovně vibrací volantuSystém nabízí tři úrovně intenzity, které lzenastavit na informačním displeji. VizVšeobecné informace (stana 86).
Nastavení citlivosti systémuMůžete si nastavit, jak rychle vás másystém varovat před nebezpečnou situací.Systém nabízí dvě úrovně citlivosti, kterélze nastavit na informačním displeji. VizVšeobecné informace (stana 86).
Výstrahy systému
E131363
Sloupec se značením jízdních pruhů jezobrazen na obou stranách obrázkuvozidla.
Pruhy jsou barevně odlišeny tímtozpůsobem:• Zelená – systém je připraven varovat
v případě neúmyslného opuštěníjízdního pruhu.
• Červená – vozidlo se přibližuje nebo jepříliš blízko zjištěnému ohraničeníjízdního pruhu. Okamžitě změňte pozicivozidla vůči jízdnímu pruhu.
• Šedá – ohraničení odpovídajícího pruhuje potlačeno.
Případy, kdy mohou být ohraničení jízdníchpruhů potlačená:• Značení jízdních pruhů na vozovce
nemusí být snímačem detekováno.• Směrové světlo pro tuto stranu vozidla
je zapnuté.• Během přílišného brždění či zrychlování
nebo v případě přímého zatáčení.• Rychlost vozidla se nachází mimo
provozní omezení.• Pokud je protiblokovací systém (ABS)
nebo elektronický stabilizační program(ESP) aktivní.
• Úzký jízdní pruh.Pokud značení jízdního pruhu zčervenánebo ucítíte vibrace volantu, musíteokamžitě navrátit vozidlo do správnépolohy vůči značení jízdního pruhu.
184
Varování opuštění jízdního pruhu
VŠEOBECNÉ INFORMACE
UPOZORNĚNÍPro zabezpečení nákladu používejtepopruhy schváleného typu, např. dleDIN.Ujistěte se, že jste všechny pohyblivépředměty řádně zajistili.Umístěte zavazadla nebo dalšínáklad co nejníže a co nejvíce dopřední části zavazadlového nebo
nákladového prostoru.Nejezděte s otevřenými víkemzavazadlového prostoru nebozadními výklopnými dveřmi. Do
vozidla by mohly vnikat výfukové plyny.Nepřekračujte povolené zatíženípřední a zadní nápravy. VisIdentifikace vozidla (stana 253).Těžké náklady, které umísťujete doprostoru pro cestující, by měly býtumístěny na sklopená zadní sedadla,
jak je znázorněno. Viz Zadní sedadla(stana 127).
VÝSTRAHYNedovolte, aby se věci dotýkalyzadních oken.Pro čištění vnitřku zadních okennepoužívejte žádné abrazivnímateriály.Na vnitřek zadních oken neinstalujtenálepky nebo štítky.
E97377
KOTEVNÍ BODY VZAVAZADLOVÉM PROSTORUKombi
E86912
185
Přeprava nákladu
4dveřová a 5dveřová vozidla
E86913
POSUVNÁ PODLAHALOŽNÉHO PROSTORU
POZORNeposouvejte podlahuzavazadlového prostoru vzad, pokudvozidlo stojí do svahu se sklonem 15
a více stupňů
UPOZORNĚNÍMaximální dovolené zatížení posuvnépodlahy nákladového prostoru je 200kilogramů.
Maximální dovolené zatížení na konciposuvné podlahy zavazadlového prostorupři jejím plném vysunutí (ven znákladového prostoru) je 120 kilogramů.
E74810
Stiskněte uvolňovací páku a vytáhnětepodlahu zavazadlového prostoru vzad. Vestřední poloze dojde k jejímu zastavení azajištění.
E74811
Pro plné vysunutí podlahy znovu stiskněteuvolňovací páku a vytáhněte podlahu aždo koncové polohy.Pro zasunutí podlahy stiskněte uvolňovacípáku a zastrčte podlahu vpřed.Poznámka: Na uvolňovací páku bude vpřípadě, že při jejím uvolňování zatlačítepodlahu lehce vpřed, nutné vyvinout výrazněmenší sílu.
186
Přeprava nákladu
Ukládací prostorUkládací prostor je umístěn v podlaze zadníčásti zavazadlového prostoru.Do ukládacího prostoru získáte přístup ponadzvednutí podlahy zavadlovéhoprostoru, které provedete následujícímzpůsobem:
E74812
1
2
E74813
3
1. Stiskněte uvolňovací páku a o kousekvytáhněte podlahu vzad.
2. Nadzvedněte zadní část podlahy (1).3. Zatlačte podlahu až na doraz vpřed
(2).4. Uvolněte podpěrnou tyč ze spony na
spodní straně podlahy.5. Konec vložte do čtyřhraného držáku v
levé liště (3).6. Pomocí smyčky nadzvedněte kryt
ukládacího prostoru.Pro návrat podlahy zavazadlovéhoprostoru do normální polohy:1. Jednou rukou přidržte podlahu a druhou
uvolněte podpěrnou tyč.2. Upevněte podpěrnou tyč zpět do
spony.
187
Přeprava nákladu
3. Spusťte podlahu.4. Stiskněte uvolňovací páku a zatáhněte
podlahu vzad, dokud na lištáchnezapadne do své polohy.
ZADNÍ ÚLOŽNÝ PROSTOR PODPODLAHOUVozidla s posuvnou podlahouzavazadlového prostoruAbyste získali přístup do ukládacíhoprostoru, zvedněte podlahu zavazadlovéhoprostoru. Viz Posuvná podlaha ložnéhoprostoru (stana 186).
Vozidla bez posuvné podlahyzavazadlového prostoru
E87689
KRYTY ZAVAZADLOVÉHOPROSTORU
POZORNeukládejte předměty na krytzavazadlového prostoru.
E112571
Táhněte za kryt, dokud se nezacvakne.
E112572
Uvolněte jej ze záchytných bodůzmáčknutím pod držadlem. Nechte jejpomalu svinout zpět do pouzdra.
188
Přeprava nákladu
E112588
Pro vyjmutí či nasazení krytu zatlačtekterýkoli konec pouzdra dovnitř.
Složení krytu zavazadlovéhoprostoru – model Estate bezplnohodnotného náhradního kola
E134798
K dispozici je ukládací prostor podpodlahou zavazadlového prostoru.
UPEVŇOVACÍ SÍTĚ NAZAVAZADLAUpevňovací síť na zavazadlaMontáž sítě
E87052
1. Stlačte konce horní tyče směrem ksobě a vložte je do držáků na střeše.Zatlačte tyč směrem vpřed do zúženéčásti držáků.
E87053
2. Do kotevních bodů pro zavazadlaupevněte síť. Viz Kotevní body vzavazadlovém prostoru (stana 185).
189
Přeprava nákladu
E87054
3. Utáhněte pásy.
Demontáž sítě
E87135
1. Uvolněte pásy.2. Uvolněte síť z kotevních bodů pro
zavazadla.3. Demontujte horní tyče.
STŘEŠNÍ DRŽÁKY A NOSIČEStřešní nosič
UPOZORNĚNÍPři používání střešního nosiče můževzrůst spotřeba paliva a může dojítke změně jízdních vlastností.Při montáži střešního nosiče sipřečtěte pokyny výrobce a dodržujteje.
UPOZORNĚNÍNepřekračujte maximální zatíženístřechy 75 kilogramů (včetněstřešního nosiče).
Zkontrolujte zajištění střešního nosiče a přinásledujících příležitostech dotahujte jehoúchyty:• před jízdou• po ujetí 50 km• po ujetí každých 1 000 kmPro minimalizaci aerodynamického hlukupři nepoužití střešního nosiče by příčníkyměly být pohromadě a posunuty dozadu.Pro snížení spotřeby paliva by měly býtpříčníky demontovány, pokud nejsoupoužívány.
MŘÍŽ PRO ODDĚLENÍPROSTORU PRO PSA
UPOZORNĚNÍMezi mříží a sedadly před níponechejte vzdálenost alespoň jedencentimetr.
190
Přeprava nákladu
Montáž za přední sedadla
E86848
1. Stlačte konce tyče na mříži směrem ksobě a vložte je do držáků na střeše.Zatlačte tyč směrem vpřed do zúženéčásti držáků.
E87782
2. Upevněte mříž pro oddělení prostorupro psa do spodních kotevních bodů.Šrouby nedotahujte.
E87783
3. Mříž ke spodní tyči upevněte šrouby srozetou. Šrouby s rozetou nedotahujte.
4. Utáhněte šrouby spodních kotevníchbodů.
5. Utáhněte šrouby s rozetou.
Montáž za zadní sedadla
E86848
1. Stlačte konce tyče na mříži směrem ksobě a vložte je do držáků na střeše.Zatlačte tyč směrem vpřed do zúženéčásti držáků.
191
Přeprava nákladu
E104424
2. Uvolněte dva šrouby z obou kotevníchbodů pro zavazadla. Viz Kotevní bodyv zavazadlovém prostoru (stana 185).
3. Mříž ke spodní tyči upevněte šroubys rozetou. Šrouby s rozetounedotahujte.
4. Upevněte spodní tyč mříže pro odděleníprostoru pro psa do kotevních bodů prozavazadla a upevněte ji pomocí novědodaných šroubů.
5. Utáhněte šrouby s rozetou.Demontujte v opačném pořadí.
UPÍNACÍ PRVKY NAUPEVNĚNÍ NÁKLADU
POZORNepřekračujte maximální dovolenézatížení 60 kilogramů na dva upínacíprvky pro upevnění nákladu a 30
kilogramů na jeden.
Podle následujícího plánu zkontrolujtezabezpečení upínacích prvků pro upevněnínákladu a proveďte jejich dotažení:• před jízdou• po ujetí 50 km• po ujetí každého 1 000 km
Montáž upínacích prvků proupevnění nákladu
E75003
192
Přeprava nákladu
Montáž držáku nákladuUPOZORNĚNÍ
Namontujte držák nákladu nejdelšístranou směrem k zadní části vozidla.Pokud jej namontujete špatně
otočený, nemusí v případě nehody udržetschránku na svém místě.
Nepřekračujte maximální povolenézatížení 20 kilogramů.
1
23 3
E76378
1. Převraťte schránku.2. Umístěte držák nákladu.3. Upevněte držák nákladu čtyřmi šrouby.
E76379
4. Zasuňte částečně zašroubovanéšrouby do upínacího prvku pro upevněnínákladu.
E76380
5. Upevněte držák nákladu pomocí dvoukřídlových matic.
6. Demontujte v opačném pořadí.
193
Přeprava nákladu
TAŽENÍ PŘÍVĚSU
UPOZORNĚNÍNepřekračujte rychlost 100 km/h (62mil/h).Tlak v zadních pneumatikách jenutné zvýšit o 20 kPa (0,2 bar) nadstanovené hodnoty. Viz Technická
data (stana 249).Nepřekračujte maximální celkovouhmotnost přívěsu, která je uvedenana identifikačním štítku vozidla. Vis
Identifikace vozidla (stana 253).
UPOZORNĚNÍNepřekračujte maximální dovolenézatížení přívěsu přenášené na tažnézařízení, tj. svislé zatížení koule
závěsného zařízení činící 90 kilogramů.
Poznámka: Ne všechna vozidla jsouvhodná nebo schválená pro montáž tažnéhozařízení. Nejprve kontaktujte svého prodejce.Náklad umísťujte co nejníže a ve středumezi nápravami přívěsu. Jestliže je tažnévozidlo nenaložené, náklad na přívěsu musíbýt umístěn směrem k předku smaximálním zatížením předku, protože takje dosaženo největší stability.Stabilita soupravy vozidla s přívěsem jevelmi závislá na kvalitě přívěsu.Ve vyšší nadmořské výšce nad 1000 metrůse garantovaná maximální přípustnáhmotnost soupravy musí snížit o 10 % nakaždých 1000 metrů nadmořské výšky.
Prudká klesáníPOZOR
Nájezdová brzda přívěsu neníovládána systémem ABS.
Přeřaďte dolů, než dosáhnete příliš velkéhopoklesu otáček.
KOULE TAŽNÉHO ZAŘÍZENÍ
UPOZORNĚNÍPokud tažné zařízení zrovnanepoužíváte, pak odpojené ramenovždy přepravujte bezpečně upevněné
v zavazadlovém prostoru.Upevňování ramena tažného zařízenívěnujte maximální pozornost,protože na tom závisí bezpečnost
vozidla a přívěsu.Při nasazování či odpojování ramenatažného zařízení nepoužívejte žádnénástroje. Neupravujte spojku přívěsu.
Rameno tažného zařízení nerozebírejte anineopravujte.
E71328
Pod zadním nárazníkem se nacházejí13kolíková zásuvka přívěsu a sedlo ramenatažného zařízení. Otočte zásuvku přívěsudolů o 90 stupňů, aby zapadla do koncovépolohy.
194
Tažení
Odemknutí mechanizmu ramenatažného zařízení
E713292
1
3
1. Demontujte ochranné víčko (1).Zasuňte dovnitř klíček a otočte jím proodemknutí ve směru chodu hodinovýchručiček (2).
2. Uchopte rameno tažného zařízení.Vytáhněte ruční kolečko a otáčejte jímve směru chodu hodinových ručiček,dokud nezacvakne (3).
3. Červená značka na ručním kolečkumusí být v zákrytu se zelenou značkouna tažném zařízení.
4. Uvolněte točítko. Rameno tažnéhozařízení je odemknuté.
Nasazení ramena tažného zařízení
1
2E71330
POZORRameno tažného zařízení se smínasazovat pouze úplně odemknuté.
1. Vytáhněte zátku.2. Nasaďte rameno tažného zařízení
vertikálně a tlačte je nahoru, dokudnezapadne (1). Nenechávejte ruku vblízkosti ručního kolečka.
3. Zelená značka na ručním kolečku musíbýt v zákrytu se zelenou značkou natažném zařízení.
4. Pro zamknutí otočte klíčkem protisměru chodu hodinových ručiček avytáhněte jej (2).
5. Vytáhněte z kroužku klíčku ochrannoučepičku a nasaďte ji na zámek.
195
Tažení
Jízda s přívěsem
E71331
A
B
POZORNemůže-li být splněna kterákoli zníže uvedených podmínek, pak tažnézařízení nepoužívejte a nechte je
zkontrolovat řádně vyškolenými techniky.
Před jízdou se ujistěte, je-li koule tažnéhozařízení řádně uzamknuta. Zkontrolujte:• jsou zelené značky v zákrytu,• ruční kolečko (A) je správně upevněno
k ramenu tažného zařízení• vytáhli jste klíček (B)• rameno tažného zařízení je bezpečně
usazeno ve správné poloze. Při zkoušceškubnutím se nesmí hýbat.
Odpojení ramena tažného zařízení
3
1E71332
2
1. Odpojte přívěs.2. Odstraňte ochranné víčko. Nasaďte
čepičku na kroužek klíčku. Zasuňtedovnitř klíček a odemknětemechanizmus (1).
3. Uchopte rameno tažného zařízení.Vytáhněte ruční kolečko, otočte jím vesměru chodu hodinových ručiček až nadoraz (2) a odeberte rameno tažnéhozařízení (3).
4. Uvolněte točítko.Při odemknutí tímto způsobem lze ramenotažného zařízení kdykoli nasadit zpět.
196
Tažení
Jízda bez přívěsu
E94771
1
1. Odpojte rameno tažného zařízení.2. Vložte zátku do jejího sedla (1).
POZORNikdy neodemykejte rameno tažnéhozařízení, je-li připojen přívěs.
ÚdržbaPOZOR
Před mytím vozidla párou odpojterameno tažného zařízení a nasaďtena jeho sedlo ochrannou zátku.
Udržujte tažné zařízení v čistotě. Vpravidelných intervalech mažte ložiska,kluzné plochy a aretační kuličky mazacímtukem neobsahujícím pryskyřice neboolejem a zámek grafitem.V případě ztráty jsou náhradní klíče kdostání u výrobce po uvedení čísla naválečku zámku.
197
Tažení
ZAJÍŽDĚNÍPneumatiky
POZORNové pneumatiky potřebují pro zajetípřibližně 500 km. Po tuto dobu semůže objevovat nestandardní jízdní
chování.
Brzdy a spojkaPOZOR
Prvních 150 km ve městě a prvních1500 km na dálnicích se vyvarujteprudkého používání brzd a spojky.
MotorUPOZORNĚNÍ
Prvních 1500 km nejezděte přílišrychle. Často a včas přeřazujte.Nezatěžujte motor.
VŠEOBECNÉ POKYNY K JÍZDĚ- VOZIDLA S: SPORTOVNÍZAVĚŠENÍVzdálenost mezi spodkem vašeho vozidlaa zemí je v porovnání s jinými modelysnížena. Abyste předešli poškození svéhovozidla, jezděte obzvláště opatrně.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍPŘI STUDENÉM POČASÍFunkčnost některých součástí a systémůmůže být ovlivněna při teplotách nižšíchnež -30 °C (-22 °F).
JÍZDA VODOUProjíždění vodou
VÝSTRAHYVodou projíždějte pouze v nouzovýchpřípadech a normálně tento způsobjízdy nepoužívejte.Pokud by se dostala voda dovzduchového filtru, mohlo by dojít kpoškození motoru.
V nouzových případech můžete jet vodoudo maximální hloubky 200 milimetrů přimaximální rychlosti vozidla 10 km/h.Zvláštní pozornost musíte věnovat jízdětekoucí vodou.Pokud byste projížděli vodou, dodržujtenízkou rychlost a nezastavujte vozidlo. Poprojetí vody, a jakmile je to z důvodubezpečnosti možné, proveďte následujícíúkony:• Sešlápněte zlehka brzdový pedál a
ověřte správnou funkci brzd.• Zkontrolujte plnou funkci houkačky.• Zkontrolujte plnou funkci světel vozidla.• Zkontrolujte účinek posilovače řízení.
198
Rady pro jízdu
AUTOLÉKÁRNIČKAJe umístěno v zavazadlovém prostoru.4dveřová vozidla
E87654
5dveřová vozidla
E87655
Kombi
E87656
VÝSTRAŽNÝ TROJÚHELNÍK4dveřová a 5dveřová vozidla
E87657
Je umístěno v zavazadlovém prostoru.
Kombi a vozidla se sadou naopravu pneumatikyJe umístěno pod kobercem.Viz Zadní úložný prostor pod podlahou(stana 188).
199
Nouzové situace na silnici
UMÍSTĚNÍ POJISTKOVÝCHSKŘÍNĚKRozvodná skříňka baterie vmotorovém prostoru
E72588
Centrální rozvodná skříňkaVšechna vozidla
E72589
1. Stlačením přidržovacích spon krytuvolníte.
E72590
2. Sejměte kryt.3. Otočte zajištěním o 90° a uvolněterozvodnou pojistkovou skříňku z držáku.4. Spusťte pojistkovou skříňku dolů apřitáhněte ji k sobě.5. Instalaci proveďte obrácenýmpostupem.
Zadní pojistková skříňka -4dveřová a 5dveřová vozidla
1
E87481
1. Sejměte kryt.
200
Pojistky
2
E87482
2. Demontujte příslušný kryt pojistkovéskříňky.
Zadní pojistková skříňka - kombi
1
2
E87479
1. Uvolněte západky.2. Sejměte kryt.
3
3
3
E87480
3. Demontujte příslušný kryt pojistkovéskříňky.
VÝMĚNA POJISTKY
UPOZORNĚNÍV žádném případě elektrický systémvozidla neupravujte. Opravyelektrického systému, výměnu relé a
pojistek pro vysoké proudy přenechejteřádně vyškolenému technikovi.
Před dotykem nebo výměnoupojistky vypněte zapalování avšechny elektrické spotřebiče.
UPOZORNĚNÍVadnou pojistku nahraďte pojistkouse stejnými parametry.
Poznámka: Vadnou pojistku je možnépoznat podle přerušení vlákna.Poznámka: Všechny pojistky kroměpojistek na vysoké proudy se montují pouzezamáčknutím.Poznámka: Kleště na vytahování pojistekjsou umístěny v pojistkové skříňcemotorového prostoru.
201
Pojistky
TABULKA S TECHNICKÝMI ÚDAJI POJISTEKRozvodná skříňka baterie v motorovém prostoru
E75525
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Řídicí jednotka převodovky (AWF21)10F1
Řídicí jednotka převodovky (MPS6)15F1
Monitorování žhavicích svíček (vznětové motory)5F2
202
Pojistky
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Monitorování žhavicích svíček zplynovače (2.0 Dura-torq-TDCi, stupeň V a 2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V)5F2
Ventilátor chlazení motoru – dvojitý ventilátor (2.3LDuratec-HE a 2.2 Duratorq-TDCi s automatickoupřevodovkou)
701F3
Elektro-hydraulický posilovač řízení (EHPAS)(1.6 Duratec-16V Ti-VCT stupeň V, 1.6 EcoBoost SCTi,2.0 EcoBoost SCTi, 1.6 Duratorq-TDCi stupeň V a2.0 Duratorq-TDCi stupeň V)
801F3
Žhavicí svíčky60F4
Ventilátor chlazení motoru (1.6 Duratorq-TDCi, 2.0Duratorq-TDCi, 2.0 Duratorq-TDCi, stupeň V, 2.2Duratorq-TDCi s manuální převodovkou, 1.6 Duratec-16V Ti-VCT, stupeň V, 2.0 Duratec-HE, 2.3 Duratec-HE,2.0 EcoBoost SCTi)
60F5
Ventilátor chlazení motoru – dvojitý ventilátor (1.6EcoBoost SCTi)70F5
Snímač HEGO (1.6 Duratorq-TDCi)7,5F6
Snímače HEGO 1, snímač CMS, snímač kyslíku (řízenímotoru)10F6
Žhavicí svíčky zplynovače (2.0 Duratorq-TDCi, stupeňV, 2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V)20F6
Cívky relé5F7
Řídicí modul pohonu, jednotka měření paliva, snímačMAF, regulační ventil tlaku ve vedení paliva (řízenímotoru).
10F8
Řídicí jednotka hnacího agregátu (2.0 EcoBoost SCTi,2.0 Duratorq-TDCi, stupeň V)20F8
Řídicí jednotka pohonu (1.6 EcoBoost SCTi, 1.6 Dura-torq-TDCi a 2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V)15F8
Snímač MAF, vstřikovače paliva, ventil proměnnéhočasování sání, ventil proměnného časování výfuku,zapalovací cívky (řízení motoru).
10F9
Zplynovač palivového čerpadla (2.0 Duratorq-TDCi,stupeň V)5F9
203
Pojistky
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Snímač hmotnosti průtoku nasávaného vzduchu(MAF), ventilu obtoku chladiče EGR, zplynovač palivo-vého čerpadla (2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V) (řízenímotoru)
7,5F9
Odvzdušňovací ventil, snímač TMAF, aktivní klapkasání vzduchu v mřížce, obtokový ventil, cívka relé,neustále běžící pomocné čerpadlo chladicí kapaliny(1.6 EcoBoost SCTi).
7,5F9
Řídicí modul motoru (2.0 Duratorq-TDCi, 1.6 Duratec-16V Ti-VCT, stupeň V)10F10
Neustále běžící pomocné čerpadlo chladicí kapaliny(1.6 EcoBoost SCTi)7,5F10
Ventil PCV, ventil VCV, snímač vody v palivu, ventilsonického čištění, řídicí ventil víření, ventil proměnnéhočasování sání, ventil EGR, řídicí olejový ventil IVVT(řízení motoru). Snímač T.MAF, ventil proměnnéhočasování výfuku, aktivní klapka sání vzduchu v mřížce,odvětrací ventil nádržky palivových výparů, řídicí ventilnastavování lopatek turbodmychadla, ventil klapkyobtoku výfukových plynů (řízení motoru).
10F11
Řídicí ventil nastavování lopatek turbodmychadla,snímač MAF, aktivní klapka sání vzduchu v mřížce,ventil EGR, ventil VCV (1.6 Duratorq-TDCi)
10F11
Snímač hmotnosti průtoku nasávaného vzduchu(MAF), snímač vody v palivu, aktivní klapka sánívzduchu v mřížce, ventil dávkování sání (2.0 Duratorq-TDCi, stupeň V).
5F11
Tlak ve vysokotlaké komoře paliva, jednotka měřenípaliva, zplynovač palivového čerpadla, aktivní klapkasání vzduchu v mřížce (2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V)
7,5F11
Regulační ventil turbodmychadla, ventil proměnnéhočasování sání, ventil proměnného časování výfuku,odvětrávací ventil nádoby odpařených emisí, elektrickýobtokový ventil (1.6 EcoBoost SCTi).
10F11
Zapalovací cívky (1.6 EcoBoost SCTi a 2.0 EcoBoostSCTi)15F12
Cívka ve svíčce; odvětrací ventil nádržky palivovýchvýparů, tlakový snímač posilovače řízení (řízení motoru)10F12
204
Pojistky
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Škrticí klapka EGR, regulační ventil proměnlivéhonastavení turbodmychadla (2.0 Duratorq-TDCi)10F12
Cívky relé (2.0 Duratorq-TDCi, stupeň V, 2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V a 1.6 Duratorq-TDCi)5F12
Klimatizace15F13
Ohřívač palivového filtru (2.0 Duratorq-TDCi, 2.0Duratorq-TDCi, stupeň V a 1.6 Duratorq-TDCi)15F14
Snímač HEGO (2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V)10F14
Relé startéru40F15
Přídavné topení vznětového motoru (PTC)80F16
Napájení A centrální pojistkové skříňky60F17
Napájení B centrální pojistkové skříňky60F18
Napájení C zadní pojistkové skříňky60F19
Napájení D zadní pojistkové skříňky60F20
VQM/bez VQM: Panel přístrojů / Zvuk / Klimatizace / FLR30F21
Modul stěrače čelního skla30F22
Vyhřívané zadní okno30F23
Ostřikovače světlometů30F24
Ventily ABS30F25
Čerpadlo ABS40F26
Topení na palivo25F27
Ventilátor topení40F28
Nepoužito–F29
Svorka 30 systému ABS5F30
Houkačka15F31
Topení na palivo - dálkové ovládání5F32
Modul spínače světel, cívky pojistkové skříňky v moto-rovém prostoru5F33
205
Pojistky
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Vyhřívání čelního skla (levá strana)40F34
Vyhřívání čelního skla (pravá strana)40F35
Svorka 15 zadního stěrače15F36
Vyhřívané trysky ostřikovače čelního skla / FLR + FSMKL157,5F37
Svorka 15 jednotky PCM/TCM/EHPAS10F38
Systém adaptivních světlometů (AFS)15F39
Nastavování světlometů / modul AFS5F40
Přístrojová deska20F41
Přístrojový panel5F42
Zvuk / jednotka BVC / jednotka DAB15F43
Automatická klimatizace / manuální klimatizace5F44
FLR (systém Start/Stop)5F451Vadnou pojistku nahrazujte vždy novou pojistkou stejné hodnoty.
206
Pojistky
Centrální rozvodná skříňka
E124888
A B
Řízení na levé straněAŘízení na pravé straněB
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Modul volantu7,5F1
Přístrojový panel5F2
Vnitřní osvětlení10F3
Imobilizér motoru5F4
207
Pojistky
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Adaptivní tempomat (ACC)7,5F5
Snímač deště5F6
Zapalovač20F7
Napájení odemknutí uzávěru plnicího hrdla paliva10F8
Ostřikovače čelního skla – zadní15F9
Ostřikovače čelního skla – přední15F10
Napájení odjišťování víka zavazadlového prostoru10F11
Napájení zamknutí uzávěru plnicího hrdla paliva10F12
Čerpadlo paliva20F13
Palivové čerpadlo (2.2 Duratorq-TDCi, stupeň V)7,5F13
Přijímač vzdálených frekvencí, snímač pohybu v inte-riéru5F14
Spínač zapalování5F15
Siréna se záložní baterií (autoalarm), OBD II (diagno-stika palubního počítače)5F16
Ovladač vibrací volantu5F17
Napájení SRS (airbag)10F18
ABS, snímač poměru momentu stáčení (ESP), elekt-rická parkovací brzda (EPB), napájení pedálu plynu7,5F19
Elektronické plnění, elektronická pojistka, zrcátko sautomatickým stmíváním, varování opuštění jízdníhopruhu
7,5F20
Napájení rádia15F21
Spínač brzdových světel5F22
Střešní okno20F23
Napájení jednotky regulace klimatu a jednotky sloupkuřízení5F24
208
Pojistky
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Modul dveří (levé přední) (ovládání pohybu oknanahoru/dolů, centrální zamykání, elektrické sklápěnízrcátka, vyhřívání zrcátka)
25FA1
Modul dveří (pravé přední) (ovládání pohybu oknanahoru/dolů, centrální zamykání, elektrické sklápěnízrcátka, vyhřívání zrcátka)
25FA2
Modul dveří (levé zadní) (ovládání pohybu oknanahoru/dolů)25FA3
Modul dveří (pravé zadní) (ovládání pohybu oknanahoru/dolů)25FA4
Zamykání zadních dveří (bez modulů zadních dveří)10FA5
Zásuvka pro připojení přídavných zařízení15FA6
Cívky relé5FA7
Modul bezklíčového systému zamykání a startování20FA8
Cívky relé VQM (systém Start/Stop)5FA9
Nepoužito-FA10
Příslušenství, modul tažného zařízení20FA11
Elektrické ovládání sedadla řidiče30FA12
Nepoužito-FB1
Modul pérování15FB2
Vyhřívání sedadla řidiče15FB3
Vyhřívání sedadla spolujezdce15FB4
Levé zadní vyhřívané sedadlo15FB5
Nepoužito-FB6
Pravé zadní vyhřívané sedadlo15FB7
Parkovací systém, BLIS5FB8
Elektrické ovládání sedadla spolujezdce30FB9
Siréna alarmu10FB10
Nepoužito–FB11
211
Pojistky
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Nepoužito–FB12
Nepoužito-FC1
Nepoužito-FC2
Nepoužito-FC3
Nepoužito-FC4
Vozidlo s bezklíčovým systémem20FC5
Nepoužito-FC6
Modul paměťové funkce sedadla5FC7
Zábavní systém pro cestující na zadním sedadle / měnič disků CD7,5FC8
Audio zesilovač20FC9
Audiosystém Sony10FC10
Nepoužito–FC11
Nepoužito–FC12
212
Pojistky
BODY PRO TAŽENÍUmístění tažného okaNašroubujte tažné oko, které je umístěnov prohlubni náhradního kola.Tažné oko se vždy musí vozit ve vozidle.
Montáž tažného okaUPOZORNĚNÍ
Šroubovací tažné oko má levý závit.Namontujte jej šroubováním protisměru hodinových ručiček. Ujistěte
se, zda je tažné oko zcela utaženo.
Přední tažné oko
E87280
Zadní tažné oko
E87282
Zasuňte prst do otvoru na spodní straněkrytu a vypačte kryt. Namontujte tažné oko.
TAŽENÍ VOZIDLA PO ČTYŘECHKOLECHVšechna vozidla
UPOZORNĚNÍKdyž je vozidlo taženo, zapnětezapalování. Pokud tak neuděláte,zámek řízení se uzamkne a směrová
a brzdová světla nebudou fungovat.Brzda a posilovač řízení nefungují,pokud motor není v provozu. Budetemuset sešlápnout pedál brzdy větší
silou a zachovávat větší odstup z důvoduprodloužené brzdné dráhy a obtížnějšíhořízení.
VÝSTRAHYNadměrné napětí tažného lana můževést k poškození vašeho vozidla nebovozidla, které táhne.Na předním tažném oku nepoužívejtetuhou tažnou tyč.
213
Přeprava nepojízdného vozidla do opravy
VÝSTRAHYPři tažení vozidla zvolte neutrál.
Při tažení se vždy rozjíždějte pomalu aplynule bez trhání taženým vozidlem.
Vozidla s automatickoupřevodovkou
VÝSTRAHYJe-li třeba jet rychleji než 20 km/ha ujet vzdálenost delší než20 kilometrů, musí se vozidlo
přepravovat se zvednutými hnacími koly.Doporučujeme neodtahovat vozidla,když jsou hnací kola na zemi. Pokudje však nutné odtáhnout vozidlo
z nebezpečného místa, netáhněte jerychleji než 20 km/h a dále než 20 km.
Při tažení vozidlem necouvejte.
V případě mechanické závady naautomatické převodovce se vozidlomusí přepravovat se zvednutými
hnanými koly.Neodtahujte vozidlo, je-li okolníteplota nižší než 0 ºC.
214
Přeprava nepojízdného vozidla do opravy
VŠEOBECNÉ INFORMACENechávejte své vozidlo pravidelněprohlédnout v servisu, což pomáháudržovat jeho technický stav a cenu propřípadný další prodej vozidla. Je pro váspřipavena široká síť autorizovaných servisůFord, které jsou zde proto, aby vám svýmiprofesionálními odbornými znalostmipomohly. Věříme, že jejich speciálněvyškolení technici jsou nejlépe kvalifikovanípro řádné a odborné provedení servisníchprací na vašem vozidle. K tomu mohoupoužít širokou řadu vysocespecializovaných nástrojů, které bylyvyvinuty konkrétně pro prováděníservisních prací na vašem vozidle.Kromě provádění pravidelných servisníchprohlídek doporučujeme, abyste provádělinásledující dodatkové kontroly.
UPOZORNĚNÍNež se čehokoliv dotknete nebozačnete zkoušet cokoliv seřizovat,vypněte zapalování.Když je zapnuté zapalování nebokdyž je motor v chodu, nedotýkejtese součástí systému elektronického
zapalování. Systém pracuje s vysokýmnapětím.
Dávejte pozor, aby vám chladicíventilátor motoru nezachytil prstynebo některou součást oděvu. Za
určitých provozních podmínek můževentilátor chlazení pokračovat v chodu iněkolik minut po vypnutí motoru.
UPOZORNĚNÍPři kontrolování vozidla se ujistěte, žejsou plnící hrdla pevně utažena.
Každodenní kontroly• Vnější světla• Svítilny vnitřního osvětlení• Varovné kontrolky a indikátory
Při čerpání pohonných hmotzkontrolujte• Hladinu motorového oleje. Viz
Kontrola motorového oleje (stana228).
• Hladinu brzdové kapaliny. VizKontrola brzdové a spojkovékapaliny (stana 229).
• Hladinu ostřikovací kapaliny. VizKontrola kapaliny ostřikovačů(stana 230).
• Tlak v pneumatikách (u studenýchpneumatik). Viz Technická data(stana 249).
• Stav pneumatik. Viz Péče opneumatiky (stana 247).
Každý měsíc zkontrolujte• Hladinu chladicí kapaliny motoru
(studený motor). Viz Kontrolachladicí kapaliny motoru (stana 229).
• Těsnost potrubí, hadic a nádrží• Hladinu oleje v posilovači řízení. Viz
Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).
• Funkci klimatizace• Funkci ruční brzdy• Funkci houkačky• Dotažení matic kol. Viz Technická
data (stana 249).
215
Údržba
OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍKAPOTYOtvírání kapoty
E73698
E87785
Lehce nadzvedněte kapotu a odsuňtezáchyt směrem doleva.
E87786
Otevřete kapotu a podepřete ji podpěrou.
Zavírání kapotyPOZOR
Ujistěte se, že je kapota správnězavřena.
Přivřete kapotu a nechte ji z výšky 20 - 30centimetrů dopadnout vlastní vahou.
216
Údržba
PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 1,6L DURATEC-16V TI-VCT(SIGMA)
A C
GJ F
D EB
HIE87714
Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
A
Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
C
Autobaterie Vis Autobaterie vozidla (stana 236).DPojistková skříňka v motorovém prostoru Vis Pojistky (stana 200).EVzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.FNádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).
I
Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).
J
1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.
217
Údržba
PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 1,6L ECOBOOST SCTI(SIGMA)
E132430
A
J I G FH
B C D E
Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
A
Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
C
Autobaterie Vis Autobaterie vozidla (stana 236).DPojistková skříňka v motorovém prostoru Vis Pojistky (stana 200).EVzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.FNádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).H
218
Údržba
Nádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).
I
Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).
J
1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.
PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 2,0L DURATEC-HE (MI4)
A C
GJ F
D EB
HIE73231
Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
A
Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
C
Autobaterie Viz Startování vozidla pomocí startovacího kabelu (stana236).
D
Pojistková skříňka v motorovém prostoru Viz Tabulka s technickými údajipojistek (stana 202).
E
Vzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.F
219
Údržba
Nádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).
I
Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).
J
1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.
PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 2,0L ECOBOOST SCTI(MI4)
A C
GHJ I F
D EB
E124921
Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
A
Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
C
Autobaterie Viz Startování vozidla pomocí startovacího kabelu (stana236).
D
220
Údržba
Pojistková skříňka v motorovém prostoru Viz Tabulka s technickými údajipojistek (stana 202).
E
Vzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.FNádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).
I
Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).
J
1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.
PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 2,3L DURATEC-HE (MI4)
E81313
A C
GJ F
D EB
HI
Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
A
Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
C
221
Údržba
Autobaterie Viz Startování vozidla pomocí startovacího kabelu (stana236).
D
Pojistková skříňka v motorovém prostoru Viz Tabulka s technickými údajipojistek (stana 202).
E
Vzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.FNádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).
I
Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).
J
1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.
PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 1,6 L DURATORQ-TDCI(DV) VZNĚTOVÝ
A
J I G FH
B C D E
E135199
222
Údržba
Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
A
Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
C
Autobaterie Vis Autobaterie vozidla (stana 236).DPojistková skříňka v motorovém prostoru Vis Pojistky (stana 200).EVzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.FNádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).
I
Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).
J
1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.
223
Údržba
PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 2,0 L DURATORQ-TDCI(DW) VZNĚTOVÝ
A C
GJ I F
D EB
HE73234
A C
GHJ I F
D EB
E124913
224
Údržba
Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
A
Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
C
Autobaterie Viz Startování vozidla pomocí startovacího kabelu (stana236).
D
Pojistková skříňka v motorovém prostoru Viz Tabulka s technickými údajipojistek (stana 202).
E
Vzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.FNádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).
I
Nádržka chladicí kapaliny motoru Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).
J
1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.
225
Údržba
PŘEHLED SOUČÁSTÍ POD KAPOTOU - 2,2 L DURATORQ-TDCI(DW) VZNĚTOVÝ
A C
GJ F
D EB
HIE87715
Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně): Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
A
Plnicí víko motorového oleje1: Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).BZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně): Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 229).
C
Autobaterie: Vis Autobaterie vozidla (stana 236).DPojistková skříňka v motorovém prostoru: Vis Pojistky (stana 200).EVzduchový filtr: Nevyžaduje žádnou údržbu.FNadržka kapaliny ostřikovačů: Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 230).GMěrka motorového oleje1: Viz Kontrola motorového oleje (stana 228).HNádržka kapaliny posilovače řízení: Viz Kontrola kapaliny posilovače řízení(stana 230).
I
Nádržka chladicí kapaliny motoru: Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru(stana 229).
J
1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.
226
Údržba
MĚRKA HLADINYMOTOROVÉHO OLEJE - 1,6LDURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)
E95540
BA
MINAMAXB
MĚRKA HLADINYMOTOROVÉHO OLEJE - 1,6LECOBOOST SCTI (SIGMA)
A B
E134114
MINAMAXB
MĚRKA HLADINYMOTOROVÉHO OLEJE - 2,0LDURATEC-HE (MI4)/2,3LDURATEC-HE (MI4)
E92036
A B
MINAMAXB
MĚRKA HLADINYMOTOROVÉHO OLEJE - 2,0LECOBOOST SCTI (MI4)
E124917
A B
E134040
A B
MINAMAXB
227
Údržba
MĚRKA HLADINYMOTOROVÉHO OLEJE - 1,6 LDURATORQ-TDCI (DV)VZNĚTOVÝ/2,0 L DURATORQ-TDCI (DW) VZNĚTOVÝ/2,2 LDURATORQ-TDCI (DW)VZNĚTOVÝ
E95543
BA
MINAMAXB
KONTROLA MOTOROVÉHOOLEJE
UPOZORNĚNÍNepoužívejte přísady do oleje ani jinéprostředky k ošetřování motoru. Vurčitých případech mohou poškodit
motor.
Poznámka: Spotřeba oleje se u novéhomotoru dostane na běžnou hodnotu až poujetí přibližně 5000 kilometrů.
Kontrola motorového olejeUPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že je hladina meziznačkami MIN a MAX.
Poznámka: Zkontrolujte hladinu přednastartováním motoru.
Poznámka: Ujistěte se, že vozidlo stojívodorovně.Poznámka: Po zahřání se objem oleje zvýší.Hladina může z tohoto důvodu být i několikmm nad značkou MAX.Vytáhněte měrku a otřete ji čistounetřepivou látkou. Pro kontrolu hladinymotorového oleje měrku motorového olejezasuňte zpět a znovu ji vytáhněte.Pokud je hladina na značce MIN, okamžitědoplňte.
PlněníUPOZORNĚNÍ
Doplňujte jen při studeném motoru.Pokud je motor horký, nechte jej 10minut vychladnout.Nesnímejte plnicí víko za běhumotoru.
Demontujte plnicí víko.POZOR
Nedoplňujte nad značku MAX.
Poznámka: Jakoukoli uniklou kapalinuneprodleně setřete pomocí nasákavétkaniny.Doplňte kapalinu, která splňuje specifikaceFord. Viz Technická data (stana 230).Vyměňte uzávěr plnicího hrdla. Otáčejtejím, dokud neucítíte silný odpor.
228
Údržba
KONTROLA CHLADICÍKAPALINY MOTORUKontrola hladiny chladicí kapaliny
POZORDbejte, aby nedošlo k potřísněnípokožky kapalinou a aby kapalinanevnikla do očí. Dojde-li k tomu,
opláchněte postižená místa ihned velkýmmnožstvím vody a navštivte lékaře.
UPOZORNĚNÍUjistěte se, že je hladina meziznačkami MIN a MAX.
Poznámka: Po zahřání se objem chladicíkapaliny zvětší. Hladina může z tohotodůvodu být i nad značkou MAX.Pokud je hladina na značce MIN, okamžitědoplňte.
PlněníUPOZORNĚNÍ
Doplňujte jen při studeném motoru.Pokud je motor horký, nechte jej 10minut vychladnout.Nesnímejte plnicí víko za běhumotoru.Nesnímejte plnicí víko, je-li motorhorký. Vyčkejte, až motor vychladne.Nezředěná chladicí kapalina jehořlavá a může se vznítit, dojde-lik polití horkého výfuku.
VÝSTRAHYV případě nouze můžete do chladicíhosystému doplnit pouze vodu a dojetna servisní stanici. Co nejdříve nechte
systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
VÝSTRAHYDelší používání nesprávně naředěnéchladicí kapaliny může způsobitpoškození motoru v důsledku koroze,
přehřátí nebo zmrznutí.
Pomalu odšroubujte víko. Přiodšroubovávání víka může pomalu unikattlak.
UPOZORNĚNÍNedoplňujte nad značku MAX.
Doplňte směs chladicí kapaliny a vodyv poměru 50/50 s použitím kapalinodpovídajících specifikaci Ford. VizTechnická data (stana 230).
KONTROLA BRZDOVÉ ASPOJKOVÉ KAPALINY
UPOZORNĚNÍPoužití jiné než doporučené brzdovékapaliny může vést ke snížení účinkubrzd a nesplnění výkonnostních
norem Ford.Dbejte, aby nedošlo k potřísněnípokožky kapalinou a aby kapalinanevnikla do očí. Dojde-li k tomu,
opláchněte postižená místa ihned velkýmmnožstvím vody a navštivte lékaře.
Dosáhne-li hladina značky MIN,nechte systém co nejdřívezkontrolovat řádně vyškoleným
technikem.
Poznámka: Udržujte brzdovou kapalinu včistotě a suchu. V případě znečištění,zasažení vodou, ropnými produkty nebojinými látkami může dojít k poškozeníbrzdového systému a k jeho možnémuselhání.
229
Údržba
Poznámka: Brzdová a spojková soustavajsou zásobovány z téže nádržky.Doplňte kapalinu, která splňuje specifikaceFord. Viz Technická data (stana 230).
KONTROLA KAPALINYPOSILOVAČE ŘÍZENÍ
POZORDbejte, aby nedošlo k potřísněnípokožky kapalinou a aby kapalinanevnikla do očí. Dojde-li k tomu,
opláchněte postižená místa ihned velkýmmnožstvím vody a navštivte lékaře.
UPOZORNĚNÍUjistěte se, že je hladina meziznačkami MIN a MAX.
Pokud je hladina na značce MIN, okamžitědoplňte.
PlněníDemontujte plnicí víko.
UPOZORNĚNÍNedoplňujte nad značku MAX.
Doplňte kapalinu, která splňuje specifikaceFord. Viz Technická data (stana 230).
KONTROLA KAPALINYOSTŘIKOVAČŮPoznámka: Přední a zadní ostřikovače jsouzásobovány z téže nádržky.K doplnění použijte směs kapaliny doostřikovačů a vody. Zabráníte takzamrznutí kapaliny v chladném počasí apřispějete k vyšší kvalitě čištění.Doporučujeme vám, abyste používali pouzevysoce kvalitní kapalinu do ostřikovačů.Při ředění kapaliny postupujte podlepokynů k příslušnému produktu.
TECHNICKÁ DATAKapaliny ve vozidlePoznámka: Používejte kapaliny, které splňují platné specifikace nebo požadavky. Použitíjiné kapaliny může vést k poškození, které nebude kryto zárukou.
Doporučená kapalinaStupeňviskozitySpecifikacePoložka
Motorový olej Castrol neboFord5W-20WSS-M2C948-BMotorový olej – pouze
zážehové motory
Motorový olej Castrol neboFord5W-30WSS-M2C913-C
Alternativní motorovýolej – všechny benzí-nové motory
Motorový olej Castrol neboFord5W-30WSS-M2C913-CMotorový olej – vzně-
tové motory
230
Údržba
Doporučená kapalinaStupeňviskozitySpecifikacePoložka
Nemrznoucí kapalinaMotorcraft SuperPlusAntifreeze
-WSS-M97B44-DNemrznoucí kapalina
Brzdová kapalina Motor-craft nebo Ford DOT 4 LVHigh Performance
-WSS-M6C65-A2
nebo ISO 4925 Class6
Brzdová kapalina
Kapalina do posilovačeřízení-WSS-M2C204-A2Kapalina posilovače
řízení
Motor byl navržen k použití s motorovým olejem Castrol nebo Ford, což přispívá k nižšíspotřebě paliva a zachování životnosti motoru.Doplňování oleje: Pokud nelze použít olej splňující specifikaci WSS-M2C913-C neboWSS-M2C948-B (pouze zážehové motory), použijte olej SAE 5W-30, vyhovujícíspecifikaci ACEA A5/B5.Použití jiných neuvedených olejů na doplňování může mít za následek delší startovánímotoru, snížení výkonu motoru, zvýšení spotřeby paliva a zvýšení úrovní emisí.Doporučený motorový olej Castrol.
E115472
Objemy
Objemy v litrech (galonech)PoložkaVarianta
značka MAXSoustava posilovače řízeníVšechna
3,8 (0,8)Systém ostřikovačů čelníhoa zadního oknaVšechna
70 (15,4)Palivová nádržVšechna
4,1 (0,9)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru1.6 Duratec-16V Ti-VCT
3,8 (0,8)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru1.6 Duratec-16V Ti-VCT
6 (1,3)Systém chlazení motoru1.6 Duratec-16V Ti-VCT
4,1 (0,9)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru1.6 EcoBoost-SCTi (Sigma)
231
Údržba
Objemy v litrech (galonech)PoložkaVarianta
3,8 (0,8)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru1.6 EcoBoost-SCTi (Sigma)
6,5 (1,4)Systém chlazení motoru1.6 EcoBoost-SCTi (Sigma)
4,3 (1,0)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru2.0 Duratec-HE
3,9 (0,9)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru2.0 Duratec-HE
6,2 (1,4)Systém chlazení motoru2.0 Duratec-HE
5,4 (1,2)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru2.0 EcoBoost SCTi
5,1 (1,1)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru2.0 EcoBoost SCTi
přibl. 6,9 (1,5)Systém chlazení motoru2.0 EcoBoost SCTi
4,3 (1,0)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru2.3 Duratec-HE
3,9 (0,9)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru2.3 Duratec-HE
6,9 (1,5)Systém chlazení motoru2.3 Duratec-HE
3,8 (0,8)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru1.6 Duratorq-TDCi
3,5 (0,8)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru1.6 Duratorq-TDCi
7,3 (1,6)Systém chlazení motoru1.6 Duratorq-TDCi
5,5 (1,2)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru2.0 Duratorq-TDCi
5 (1,1)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru2.0 Duratorq-TDCi
8,1 (1,8)Systém chlazení motoru2.0 Duratorq-TDCi
232
Údržba
Objemy v litrech (galonech)PoložkaVarianta
6 (1,3)Systém mazání motoru -včetně olejového filtru2.2 Duratorq-TDCi
5,4 (1,2)Systém mazání motoru -kromě olejového filtru2.2 Duratorq-TDCi
8,4 (1,9)Systém chlazení motoru2.2 Duratorq-TDCi
233
Údržba
ČIŠTĚNÍ EXTERIÉRU
POZORPokud použijete myčku s voskovacímcyklem, nezapomeňte odstranit voskz čelního skla.
VÝSTRAHYPřed použitím zařízení pro mytíautomobilů zkontrolujte jehovhodnost pro vaše vozidlo.Některá zařízení v myčkách používajívodu pod vysokým tlakem. To bymohlo poškodit určité části vašeho
vozidla.Před vjezdem do automatické mycílinky demontujte anténu.Vypněte ventilátor topení, abynedocházelo ke znečišťováníprotipachového filtru.
Doporučujeme vám, abyste své vozidlomyli houbou a vlažnou vodou sautošampónem.
Čištění světlometůVÝSTRAHY
Skla světlometů nedrhněte, ani najejich čištění nepoužívejte brusnéčisticí prostředky, alkoholová nebo
chemická rozpouštědla.Neotírejte světlomety, když jsousuché.
Čištění zadního oknaUPOZORNĚNÍ
Vnitřní stranu zadního skla nedrhněte,ani na její čištění nepoužívejte brusnéčisticí prostředky nebo chemická
rozpouštědla.
Při čištění vnitřní strany zadního sklapoužívejte pouze čistý netřepivý hadříknebo vlhkou jelenici.
Čištění chromové maskyUPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte abrazivní materiály nebochemická čistidla. Použijte mýdlovouvodu.
Čištění litinových kolPoznámka: Na ohřáté a horké ráfky nebokryty kol nikdy nenanášejte čisticíchemikálie.Poznámka: Průmyslové čisticí prostředkynebo čisticí chemikálie v kombinacis brusnou směsí k odstranění prachua nečistot z brzd mohou po určité doběpoužívání odstranit krycí lak.Poznámka: Nepoužívejte čističe kolzaložené na kyselině fluorovodíkové, čističekol s vysokým obsahem žíravin, ocelovouvlnu, paliva ani silné domácí čisticíprostředky.Poznámka: Pokud se chystáte vozidlo nadelší dobu po čištění kol pomocí čisticíhoprostředku zaparkovat, nejdříve s vozidlemuskutečněte krátkou jízdu. Snížíte tím rizikovyšší koroze brzdových kotoučů, brzdovýchdestiček a brzdových obložení.Poznámka: Některé automatické myčkyaut mohou poškodit povrch ráfků a krytůkol.Povrch litinových kol a krytů je pokrytýkrycím lakem. Doporučený postup prozachování jejich stavu:
234
Péče o vozidlo
• Čistěte kola každý týden pomocídoporučeného čisticího prostředku nakola a pneumatiky.
• Pomocí houby odstraňte velké nánosynečistot a prachu z brzd.
• Po dokončení čistění kola důkladněopláchněte tlakovým proudem vody.
Doporučujeme, abyste používali servisníčisticí prostředek od společnosti Ford. Jetřeba si přečíst a dodržovat pokyny odvýrobce.Použití jiných než doporučených čisticíchprostředkům může vést k závažnýma trvalým povrchovým závadám.
Ochrana laku karosérieVÝSTRAHY
Neleštěte vozidlo na prudkém slunci.
Dbejte na to, aby leštěnka nepřišla dostyku s plastovými díly. Bylo byobtížné vzniklé skvrny odstranit.Nenatírejte leštěnkou čelní nebo zadnísklo. Mohlo by způsobit špatnou ahlučnou činnost stěračů.
Doporučujeme, abyste lak karosérienavoskovali jednou nebo dvakrát do roka.
ČIŠTĚNÍ INTERIÉRUBezpečnostní pásy
UPOZORNĚNÍPro čistění bezpečnostních pásůnepoužívejte hrubé materiály nebochemická čistidla.Dbejte na to, aby voda nevnikla donavíjecího mechanizmu pásů.
Bezpečnostní pásy vyčistěte čističeminteriéru nebo vodou nanesenou pomocíměkké houby. Bezpečnostní pásy nechtevyschnout přirozenou cestou, bezpřídavného zdroje tepla.
Obrazovky panelu přístrojů, LCDobrazovky, obrazovky rádiovéhopřijímače
POZORPro čistění nepoužívejte brusnémateriály, alkoholová nebo chemickározpouštědla.
Zadní oknaVÝSTRAHY
Pro čištění vnitřku zadních okennepoužívejte žádné abrazivnímateriály.Na vnitřek zadních oken neinstalujtenálepky nebo štítky.
OPRAVA MENŠÍCHPOŠKOZENÍ LAKU
UPOZORNĚNÍOkamžitě z laku odstraňujte zdánlivěneškodně vypadající látky (např. ptačítrus, smůlu ze stromů, zbytky hmyzu,
asfaltové skvrny, silniční sůl a průmyslovýspad).
Poškození laku od odletujících kamínkůnebo menší vrypy opravte co nejdříve. Usvého prodejce Ford naleznete velký výběrvhodných prostředků. Přečtěte si adodržujte pokyny výrobce.
235
Péče o vozidlo
STARTOVÁNÍ VOZIDLAPOMOCÍ STARTOVACÍHOKABELU
POZORNepoužívejte palivové potrubí, krytyvahadel motoru nebo sací potrubíjako body ukostření.
VÝSTRAHYPřipojujte výhradně baterie se stejnýmjmenovitým napětím.Vždy používejte startovací kabely sodizolovanými svorkami adostatečným průřezem kabelů.Neodpojujte autobaterii odelektrického systému vozidla.
Připojení startovacích kabelů
A
B
C D
E102925
Vozidlo s vybitou bateriíAPomocné vozidlo pro startováníBPropojovací kabel kladných pólůCPropojovací kabel zápornýchpólů
D
1. Postavte vozidla tak, aby se vzájemněnedotýkala.
2. Vypněte motor a všechna elektrickázařízení.
3. Připojte kladný pól (+) vozidla B kekladnému pólu (+) vozidla A (kabel C).
4. Připojte záporný pól (-) vozidla B kpřipojení kostry vozidla A (kabel D).Viz Místa připojení baterie (stana237).
236
Autobaterie vozidla
VÝSTRAHYNepřipojujte kabel na záporný (–)pól vybité autobaterie.Zajistěte, aby kabely nemohly býtzachyceny pohyblivými součástmi anedotýkaly se dílů sacího systému
paliva.
Nastartování motoru1. Motor vozidla B nechte běžet ve
středních otáčkách.2. Nastartujte motor vozidla A.3. Před odpojením kabelů nechte motory
obou vozidel běžet nejméně tři minuty.UPOZORNĚNÍ
Během odpojování kabelů nechtevypnuté světlomety. Napěťová špičkaby mohla zničit žárovky.
Odpojte kabely v opačném pořadí.
VÝMĚNA AUTOBATERIE
UPOZORNĚNÍPožadavky na autobaterii vozidels funkcí Start-stop se liší. Tutoautobaterii je třeba vyměnit za jinou
se stejnými specifikacemi.
Poznámka: V případě potřeby musí býtaudiosystém přeprogramován pomocíkódového klíče.Autobaterie je umístěna v motorovémprostoru. Vis Údržba (stana 215).
MÍSTA PŘIPOJENÍ BATERIE
E114494
UPOZORNĚNÍNepřipojujte kabel na záporný (–)pól vybité autobaterie.
237
Autobaterie vozidla
VŠEOBECNÉ INFORMACE
VÝSTRAHYPoužívejte pouze schválené velikostipneumatik a kol. Použitím jinýchvelikostí se může poškodit vozidlo a
zneplatnit technický průkaz.Pokud změníte průměr pneumatikoproti těm, které byly namontoványu výrobce, nemusí měřič rychlosti
zobrazovat správné hodnoty. Navštivte svozidlem svého prodejce, aby váš systémřízení motoru přeprogramoval.
Pokud chcete změnit velikost kolnamontovaných ve výrobě, poraďtese se svým prodejcem.
Poznámka: Pravidelně kontrolujte tlak vpneumatikách z důvodu optimalizacespotřeby paliva.Štítek s údaji o tlacích v pneumatikách jeumístěn v otvoru dveří řidiče na sloupku B.Tlak pneumatik kontrolujte a upravujte ustudených pneumatik a při teplotě okolíodpovídající plánovanému provozu.
VÝMĚNA KOLAPojistné matice kolaNáhradní klíč na pojistné matice a náhradnípojistnou matici můžete dostat od svéhoprodejce Ford při předložení referenčníhočísla certifikátu.
Vozidla s neplnohodnotnýmrezervním kolem
UPOZORNĚNÍNepřekračujte rychlost 80 km/h (50mph).Jeďte s rezervním kolem jen nanejkratší možnou vzdálenost.
UPOZORNĚNÍNa vozidlo nemontujte víc než jednorezervní kolo současně.Na tomto typu kola nepoužívejtesněhové řetězy.Neprojíždějte automatickými mycímilinkami.Neprovádějte žádné opravyneplnohodnotného rezervního kola.
UPOZORNĚNÍSvětlá výška vozidla bude snížena. Připarkování v blízkosti obrubníku dbejtezvýšené opatrnosti.
Poznámka: Vozidlo může vykazovatnezvyklé jízdní vlastnosti.
Zvedák na vozidloUPOZORNĚNÍ
Zvedák na vozidlo dodaný s vozidlemsmí být použit pouze pro výměnukola v nouzových situacích.Před použitím zvedáku na vozidlozkontrolujte, zda není poškozenýnebo zdeformovaný a zda je závit
namazaný a bez nečistot.Nikdy nic nevkládejte mezi zvedák azem nebo mezi zvedák a vozidlo.
Poznámka: Vozidla vybavená sadou naopravu pneumatiky nejsou vybavenazvedákem na vozidlo a klíčem na kola.Pro záměnu letních a zimních pneumatikdoporučujeme použití dílenskéhohydraulického zvedáku.Poznámka: Používejte zvedák s minimálnínosností 1,5 t a podpěrnou deskus minimálním průměrem 80 mm.
238
Kola a pneumatiky
Vozidla bez sady na opravu pneumatiky
A
B
C
E86843
ZvedákAKlíč na matice kolaBProstor pro klíč na zajišťovacímatice kol
C
Zvedák na vozidlo a klíč na matice kolajsou umístěny v prohlubni náhradního kola.
Zvedací a podpěrné bodyUPOZORNĚNÍ
Používejte pouze specifikovanézvedací body. Umístění do jiných místmůže způsobit poškození karosérie,
řízení, odpružení, motoru, brzdovéhosystému nebo palivového potrubí.
E92658
A
B
Jen pro nouzové použitíAÚdržbaB
239
Kola a pneumatiky
E93184
A
Umístění zvedacích bodů označují vrubypod prahy A.
E92932
E93020
Vozidla s bočními lemy
E95345
Sestavení klíče na matice kolaTyp jedna
POZORPři vracení nástavce klíče na maticekola do původní polohy dávejtepozor, abyste si nepřiskřípli prsty.
Poznámka: Přesvědčte se, zda je klíč namatice kola plně vytažený.
E122546
Vytáhněte klíč na matice kola.
Typ dvě
UPOZORNĚNÍŠroubovací vlečné oko má levý závit.Namontujte jej šroubováním protisměru hodinových ručiček. Ujistěte se,
zda je tažné oko zcela utaženo.
Našroubujte tažné oko, které je umístěnov prohlubni náhradního kola.
240
Kola a pneumatiky
E122502
Vložte šroubovací tažné oko do klíče namatice kola.
Odstranění krytu kolaTyp jednaVložte plochý konec klíče na matice kolamezi ráfek a kryt kola a opatrně krytodstraňte.
Typ dvě
E122314
2
1
1. Vložte odstraňovač krytů kol.2. Odstraňte kryt kola.
Poznámka: Dejte pozor, abysteodstraňovač krytů kol tlačili na kryt vesprávném úhlu.
Demontáž kolaUPOZORNĚNÍ
Zaparkujte vozidlo na bezpečnémmístě mimo silniční provoz.Postavte výstražný trojúhelník.
Ujistěte se, že vozidlo stojí napevném rovném podkladu a natočtekola do polohy pro přímou jízdu.Vypněte zapalování a zatáhněteruční brzdu.Má-li vaše vozidlo manuálnípřevodovku zařaďte 1. rychlostnístupeň nebo zpátečku. Má-li vaše
vozidlo automatickou převodovku, zvoltePARK.
Požádejte cestující, aby vystoupili zvozidla.Zajistěte blokem nebo klínem kola vdiagonále.Ujistěte se, že šipky na směrovýchpneumatikách ukazují směr otáčeníkola při jízdě vpřed. Pokud šipka na
náhradním kole ukazuje proti směruotáčení, nechte pneumatiku přezoutodborníkem do správné polohy.
Nepracujte pod vozidlem, pokud jepodpíráno pouze zvedákem.Zajistěte, aby byl zvedák mezi rovnouzemí a zvedacím místem ve svislépoloze.
UPOZORNĚNÍNepokládejte hliníková kola čelnístranou na zem, došlo by k poškozenílaku.
241
Kola a pneumatiky
Poznámka: Náhradní kolo je umístěno podkrytem podlahy v zavazadlovém prostoru.
E71948
1. Nasaďte klíč na pojistnou matici.2. Uvolněte matice kola.3. Zvedejte vozidlo, dokud pneumatika
nebude volná nad podkladem.4. Demontujte pojistnou matici a kolo.
Montáž kolaUPOZORNĚNÍ
Používejte pouze schválené velikostipneumatik a kol. Použitím jinýchvelikostí se může poškodit vozidlo a
zneplatnit technický průkaz. VizTechnická data (stana 249).
Nemontujte kola pro nouzový dojezdna prázdné pneumatice na vozidlo,kde nebyla namontována od
výrobce. Pro více informací ohlednězaměnitelnosti se obraťte na svéhoprodejce.
UPOZORNĚNÍNemontujte ráfky z lehkých slitin zapoužití matic určených pro ocelovéráfky.
Poznámka: Matice kol z lehké slitiny apaprskových ocelových kol je možno nakrátkou dobu použít i pro ocelové náhradníkolo (maximálně dva týdny).Poznámka: Ujistěte se, že jsou styčnéplochy kola a náboje zbaveny nečistot.Poznámka: Ujistěte se, že kužely matekkola jsou na straně u kola.1. Namontujte kolo.2. Namontujte matice kola a utáhněte je
rukou.3. Nasaďte klíč na pojistnou matici.
1
2
3 4
5
E75442
4. Částečně dotáhněte matice kola vpořadí podle obrázku.
5. Spusťte vozidlo a odstraňte zvedák.6. Plně dotáhněte matice kola v pořadí
podle obrázku. Viz Technická data(stana 249).
7. Víčko nebo kryt náboje kolanamontujte úderem pěstí.
242
Kola a pneumatiky
POZORCo nejdříve zkontrolujte stav matickola a tlak pneumatik.
SOUPRAVA NA OPRAVUPNEUMATIKVaše vozidlo nemusí být vybavenonáhradním kolem. V tom případě jevybaveno soupravou pro nouzovou opravupneumatiky, kterou lze použít pro opravujedné vypuštěné pneumatiky.Souprava na opravu pneumatiky jeumístěna v prohlubni náhradního kola.
Všeobecné informaceUPOZORNĚNÍ
V závislosti na typu a rozsahupoškození pneumatiky je možnéněkteré pneumatiky utěsnit pouze
částečně, případně je není možné utěsnitvůbec. Ztráta tlaku v pneumatice může mítvliv na ovladatelnost vozidla a vést keztrátě kontroly nad vozidlem
Nepoužívejte soupravu pro nouzovouopravu pneumatik, pokud již bylapneumatika poškozena jízdou na
podhuštěné pneumatice.Nepoužívejte soupravu na opravupneumatik na kola pro nouzovýdojezd.Nesnažte se utěsnit defekt, který senachází mimo viditelný běhounpneumatiky.Nesnažte se utěsnit defekt na bočnístěně pneumatiky.
Souprava na opravu pneumatiky utěsnívětšinu poškození pneumatiky [sprůměrem až do šesti milimetrů] adočasně obnoví pojízdnost.
Při používání soupravy dodržujte následujícípravidla:• Jeďte opatrně a neprovádějte žádné
náhlé jízdní manévry , zvláště pokudje vozidlo těžce naloženo nebo táhnepřívěs.
• Tato souprava vám umožní provéstnouzovou dočasnou opravu apokračovat v cestě k nejbližšímuprodejci vozidel nebo pneumatik, neboujet vzdálenost maximálně200 kilometrů.
• Nepřekračujte maximální rychlost80 km/h.
• Chraňte soupravu před dětmi.• Soupravu používejte pouze v případě,
je-li okolní tepota mezi –30 °C a +70°C.
Použití soupravy na opravupneumatiky
UPOZORNĚNÍStlačený vzduch se může chovat jakovýbušnina nebo raketové palivo.Pokud souprava na opravupneumatiky pracuje, nikdy jinenechávejte bez dozoru.
UPOZORNĚNÍNenechávejte kompresor pracovatdéle než 10 minut.
Poznámka: Soupravu na opravupneumatiky používejte pouze pro vozidla,ke kterým byla dodána.• Zaparkujte vaše vozidlo na krajnici tak,
abyste nebránili plynulosti provozu aabyste mohli použít soupravu bezohrožení vaší osoby.
• I v případě, že stojíte na rovné silnici,zatáhněte parkovací brzdu, aby bylozajištěno, že nedojde k pohybu vozidla.
243
Kola a pneumatiky
• Nesnažte se vytáhnout cizí předměty(jako např. hřebíky nebo šrouby), kteréprorazily pneumatiku.
• Při používání soupravy nechte běžetmotor, ne však tehdy, pokud je vozidlov uzavřených nebo špatně větranýchprostorách (např. uvnitř budovy). Zatěchto podmínek zapněte kompresorpři vypnutém motoru.
• Lahev s těsnicí hmotou vyměňte zanovou dříve, než uplyne její dobapoužitelnosti (viz horní část lahve).
• Informujte všechny ostatní uživatelevozidla, že pneumatika byla dočasněutěsněna pomocí soupravy pronouzovou opravu pneumatik aupozorněte je, že je nutné dodržovatzvláštní jízdní podmínky.
Huštění pneumatikyUPOZORNĚNÍ
Před nahuštěním zkontrolujte bočnístěny pneumatiky. Pokud jsou zdenějaké praskliny, boule nebo
podobné poškození, pneumatikunenafukujte.
Při huštění kompresorem nestůjtepřímo vedle pneumatiky.Sledujte boční stěnu pneumatiky.Pokud se objeví nějaké praskliny,boule nebo podobné poškození,
vypněte kompresor a nechte vzduchuniknout pojistným ventilemB.Nepokračujte v jízdě na této pneumatice.
Těsnicí hmota obsahuje přírodnílatexovou gumu. Vyvarujte sekontaktu s kůží a oděvem. Dojde-li k
tomu, opláchněte postižená místa ihnedvelkým množstvím vody a navštivte lékaře.
UPOZORNĚNÍPokud tlak vzduchu v pneumaticenedosáhne 180 kPa (1,8 bar 26 psi)do sedmi minut, bude pneumatika
zřejmě poškozena natolik, že dočasnáoprava není možná. V takovém případěnepokračujte v jízdě s touto pneumatikou.
UPOZORNĚNÍNašroubováním lahve do držáku sepropíchne těsnění na lahvi.Neodšroubovávejte láhev z držáku,
protože by unikla těsnicí hmota.
244
Kola a pneumatiky
E94973
BJ
I
FE
C
KA
G
H
D
Ochranná čepičkaATlakový pojistný ventilBHadiceCOranžové víkoDDržák lahveEMěřič tlakuFNapájecí zástrčka s kabelemGSpínač kompresoruHNálepkaIVíko lahveJLahev s těsnicí hmotouK
1. Otevřete víko soupravy na opravupneumatiky.
2. Ze skříňky sloupněte nálepku Iupozorňující na maximální povolenourychlost 80 km/h a nalepte ji napřístrojovou desku tak, aby na ni řidičviděl. Ujistěte se, že nálepka nezakrývánic důležitého.
3. Vyndejte ze soupravy hadici C anapájecí zástrčku s kabelem G.
4. Odšroubujte oranžové víko D a víkolahve J.
5. Našroubujte lahev s těsnicí hmotou Kpo směru hodinových ručiček do držákulahve E a plně ji dotáhněte.
6. Z poškozené pneumatiky sundejtečepičku ventilku.
7. Sejměte ochrannou čepičku A z hadiceC a našroubujte hadici C pevně naventilek poškozené pneumatiky.
8. Dejte pozor, aby byl spínač kompresoruH v poloze 0.
9. Napájecí zástrčku G zastrčte dozásuvky zapalovače cigaret nebo dopřídavné elektrické zásuvky. VizZapalovač (stana 130). Viz Přídavnézásuvky (stana 131).
10. Nastartujte motor.11. Přepněte spínač kompresoru H do
polohy 1.12. Nenafukujte pneumatiku déle než
sedm minut na tlak minimálně 180kPa (1,8 bar 26 psi) a maximálně 350kPa (3,5 bar 51 psi). Přepněte spínačkompresoru H do polohy 0 azkontrolujte tlak vzduchu vpneumatice pomocí měřiče tlaku F.
13. Napájecí zástrčku G vytáhněte zezásuvky zapalovače cigaret nebo zpřídavné elektrické zásuvky.
245
Kola a pneumatiky
14. Rychle odšroubujte hadici C z ventilkupneumatiky a znovu nasaďteochrannou čepičku A. Čepičkuventilku znovu utáhněte
15. Lahev s těsnicí hmotou K nechte vdržáku lahve E.
16. Dbejte na to, aby souprava, víko lahvea oranžové víko byly bezpečněuložené ve vozidle, ale stále snadnopřístupné. Soupravu budetepotřebovat znovu, až budetekontrolovat tlak v pneumatice.
17. Okamžitě ujeďte asi tři kilometry, abytěsnicí hmota mohla utěsnitpoškozené místo.
Poznámka: Při čerpání těsnicí hmotyventilkem pneumatiky může tlak vzrůst ažna 600 kPA (6 bar 87 psi), ale asi po 30sekundách znovu klesne.
POZORPokud během jízdy zaznamenátesilné vibrace, neklidné řízení neborůzné zvuky, snižte rychlost a dojeďte
opatrně na místo, kde můžete vozidlobezpečně zastavit. Překontrolujtepneumatiku a tlak vzduchu. Pokud je tlakv pneumatice nižší než 130 kPa (1,3 bar19 psi) nebo pokud jsou vidět nějaképraskliny, boule nebo podobné poškození,nepokračujte v jízdě s touto pneumatikou.
Kontrola tlaku v pneumatikách1. Po ujetí přibližně 3 kilometrů vozidlo
zastavte. Zkontrolujte a v případěpotřeby upravte tlak v poškozenépneumatice.
2. Připojte soupravu a pomocí měřičetlaku F zjistěte tlak v pneumatice.
3. Pokud je tlak v pneumatice naplněnétěsnicí hmotou 130 kPa (1,3 bar 19 psi)nebo vyšší, upravte tlak podlespecifikace. Viz Technická data(stana 249).
4. Postup huštění ještě jednou zopakujtepro dohuštění pneumatiky.
5. Pomocí měřiče tlaku F znovuzkontrolujte tlak v pneumatice. Pokudje tlak v pneumatice příliš vysoký,vyfoukněte pneumatiku na předepsanýtlak pomocí pojistného ventilu B.
6. Poté, co jste nahustili pneumatiku napředepsaný tlak, přepněte spínačkompresoru H do polohy 0, vytáhnětenapájecí zástrčku G ze zásuvky,odšroubujte hadici C, utáhněte čepičkuventilku a nasaďte ochrannou čepičkuA.
7. Nechte lahev s těsnicí hmotou K vdržáku lahve E a bezpečně uložtesoupravu na její původní místo.
8. Jeďte k nejbližšímu pneuservisu anechte si poškozenou pneumatikuvyměnit. Před stažením pneumatiky zráfku informujte technika vpneuservisu, že pneumatika obsahujetěsnicí hmotu. Jakmile jste soupravupoužili, nechte si ji při nejbližšípříležitosti vyměnit.
Poznámka: Pamatujte si, že souprava pronouzovou opravu pneumatik zajišťuje pouzedočasnou mobilitu vozidla. Předpisy týkajícíse oprav pneumatiky pomocí soupravy pronouzovou opravu pneumatik se mohou vjednotlivých zemích lišit. Požádejte o raduve vašem pneuservisu.
POZORPřed jízdou se ujistěte, že jepneumatika nahuštěna doporučenouhodnotou tlaku. Viz Technická data
(stana 249). Dokud nebude utěsněnápneumatika vyměněna, tlak vzduchu vpneumatice sledujte.
Prázdné lahve od těsnicí hmoty je možnélikvidovat s běžným domovním odpadem.Zbytky těsnicí hmoty vraťte svémudealerovi nebo je zlikvidujte v souladu smístními předpisy pro likvidaci odpadů.
246
Kola a pneumatiky
PÉČE O PNEUMATIKY
E70415
Abyste zajistili, že se budou přední a zadnípneumatiky opotřebovávat rovnoměrně avydrží co nejdéle, doporučujeme vyměnitkaždých 5000 až 10000 kilometrů zadnípneumatiky za přední a naopak.
UPOZORNĚNÍBěhem parkování se vyvarujte odíráníboku pneumatiky.
Musíte-li najet na obrubník, udělejte topomalu a pokud možno s koly v pravémúhlu k obrubníku.Pravidelně kontrolujte, zda nejsoupneumatiky pořezané, nezvykleopotřebené a zda v nich nejsou zapíchlécízí předměty. Nezvyklé opotřebenípneumatik může signalizovat nesprávnénastavení geometrie.Každé dva týdny kontrolujte za studenatlak v pneumatikách (včetně rezervy).
POUŽÍVÁNÍ ZIMNÍCHPNEUMATIK
UPOZORNĚNÍUjistěte se, že používáte správnématice kol pro typ kol, na nichž mátenasazené zimní pneumatiky.
Pokud používáte zimní pneumatiky, ujistětese, že jsou nahuštěny na správný tlak. VizTechnická data (stana 249).
POUŽÍVÁNÍ SNĚHOVÝCHŘETĚZŮ
UPOZORNĚNÍNepřekračujte rychlost 50 km/h (30mil/h).Nepoužívejte sněhové řetězy nasilnicích bez sněhové pokrývky.Sněhové řetězy lze namontovatpouze na uvedené pneumatiky. VizTechnická data (stana 249).
UPOZORNĚNÍPokud jsou na vozidle namontoványpoklice, je nutné je před montážířetězů sundat.
Poznámka: Funkce ABS bude plnězachována.Používejte pouze řetězy s malými články.Sněhové řetězy používejte pouze na předníkola.
Vozidla se systémem stability jízdy(ESP)Vozidla se systémem stability jízdy (ESP)mohou vykazovat některé neobvyklé jízdnícharakteristiky, které je možné omezitvypnutím systému regulace prokluzu. VizPoužívání řízení stability (stana 160).
247
Kola a pneumatiky
SYSTÉM MONITOROVÁNÍTLAKU V PNEUMATIKÁCH
UPOZORNĚNÍSystém vás nezbavuje odpovědnostiza nahuštění pneumatik na správnýtlak.Systém pouze upozorňuje na nízkýtlak v pneumatikách. Systémpneumatiky nedohušťuje.Pokud máte namontované sněhovéřetězy, může zaznamenání nízkéhotlaku v pneumatikách systému trvat
déle.Nejezděte na zjevně podhuštěnýchpneumatikách. Může tím dojít kpřehřátí a poškození pneumatiky.
Podhuštění zvyšuje spotřebu paliva,zvyšuje opotřebení pneumatik a negativněovlivňuje možnost bezpečného ovládánívozidla.
Při dohušťování pneumatikneohýbejte a nepoškoďte ventily.Pneumatiky nechte namontovatřádně vyškoleným technikem.
Poznámka: Změníte-li pneumatiky nebosnímače, systém se po dobu několika minutrestartuje. Během této doby bude systémprovozuschopný, ale může se rozsvítitvarovná kontrolka.Poznámka: Pokud vozidlo osadítepneumatikami bez snímačů tlaku, zobrazíse na displeji zpráva. Viz Informačníhlášení (stana 99). Systém deaktivujtepotvrzením zprávy.Systém sleduje tlak v pneumatikáchpomocí snímačů umístěných na kolech apřijímače umístěného ve vozidle. Kdyžsystém zaznamená nízký tlak vpneumatikách, zobrazí se na informačnímdispleji varovná zpráva. Viz Informačníhlášení (stana 99).
Pokud se na informačním displeji zobrazívarovná zpráva, zkontrolujte při nejbližšípříležitosti tlak v pneumatikách adohustěte jej na doporučenou hodnotu.Viz Technická data (stana 249). Pokud seto stává často, nechte při nejbližšípříležitosti zjistit příčinu a zjednejtenápravu.
Kontrola tlaku v pneumatikáchPoznámka: Pokud je tlak v pneumatikáchvyšší nebo rovný 330 kPa (3,3 bar), zobrazíse pod hodnotou tlaku symbol +. Systémměří tlak pouze do hodnoty 330 kPa (3,3bar). Symbol + označuje, že tlak vpneumatikách může být vyšší.Poznámka: Panely přístrojů typu 3 majímírně odlišnou strukturu menu. Napředzvolte Settings pro přístup k Information.1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte
na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí tlačítek se šipkou nahoru a
dolů označte Information a stisknětetlačítko se šipkou doprava.
3. Pomocí tlačítek se šipkou nahoru adolů označte Tyre Pressures (tlakpneumatik) a stiskněte tlačítko sešipkou doprava.
4. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.
5. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.
Nastavení zatížení vozidlaPoznámka: Panely přístrojů typu 3 majímírně odlišnou strukturu menu. Napředzvolte Settings pro přístup k Setup.
248
Kola a pneumatiky
Správné nastavení tlaku v pneumatikáchje závislé na zatížení vozidla. VizTechnická data (stana 249). Systém můžezaznamenat nízký tlak v pneumatikáchpouze v případě, pokud zadáte aktuálnízatížení vozidla.1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte
na volantu tlačítko se šipkou doprava.2. Pomocí tlačítek se šipkou nahoru a
dolů označte Setup (nastavení) astiskněte tlačítko se šipkou doprava.
3. Pomocí tlačítek se šipkou nahoru adolů označte Tyre Pressures (tlakpneumatik) a stiskněte tlačítko sešipkou doprava.
4. Označte požadované nastavení a propotvrzení stiskněte tlačítko OK.
5. Pro opuštění menu stiskněte tlačítkose šipkou doleva. Pro návrat nazobrazení palubního počítače držtestisknuté tlačítko se šipkou vlevo.
TECHNICKÁ DATAUtahovací moment kolové matice
Nm (Ib-ft)Typ kol
140 (103)Všechna
Tlaky v pneumatikách (studené pneumatiky)Do 80 km/h (50 mil/h)
Plné zatíženíNormální zatížení
Velikost pneu-matikVarianta ZadníPředníZadníPřední
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/90 R 16Všechna
3 (44)3 (44)3 (44)3 (44)215/55 R 16Rezervní kolo,pokud se liší odostatních namonto-vaných kol
249
Kola a pneumatiky
Do 160 km/h (100 mil/h)
Plné zatíženíNormální zatížení
Velikost pneu-matikVarianta ZadníPředníZadníPřední
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,2 (32)205/55 R 16 11.6 Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)
2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,4 (35)215/55 R 16*
1.6 EcoBoost SCTi(Sigma),2.0 EcoBoost SCTi(MI4), vznětovýmotor 1.6 Duratorq-TDCi (DV) stupeň V,2.0 Duratorq-TDCi(DW) a 2.2 Dura-torq-TDCi (DW)
235/45 R18
2,9 (42)2,5 (36)2,4 (35)2,4 (35)215/50 R 17
1.6 EcoBoost SCTi(Sigma),2.0 EcoBoost SCTi(MI4), vznětovýmotor 1.6 Duratorq-TDCi (DV) stupeň V,2.0 Duratorq-TDCi(DW) a 2.2 Dura-torq-TDCi (DW)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)235/40 R 18
1.6 EcoBoost SCTi(Sigma),2.0 EcoBoost SCTi(MI4), vznětovýmotor 1.6 Duratorq-TDCi (DV) stupeň V,2.0 Duratorq-TDCi(DW) a 2.2 Dura-torq-TDCi (DW)
250
Kola a pneumatiky
Plné zatíženíNormální zatížení
Velikost pneu-matikVarianta ZadníPředníZadníPřední
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
3 (44)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)235/40 R 19
1.6 EcoBoost SCTi(Sigma),2.0 EcoBoost SCTi(MI4), vznětovýmotor 1.6 Duratorq-TDCi (DV) stupeň V,2.0 Duratorq-TDCi(DW) a 2.2 Dura-torq-TDCi (DW)
2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,2 (32)215/55 R 16*2.0 Duratec-HE(MI4) a 2.3 Duratec-HE (MI4)
2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,2 (32)215/50 R 17,235/40 R 18,
235/45 R 18 a235/40 R 19
2.0 Duratec-HE(MI4) a 2.3 Duratec-HE (MI4)
*Sněhové řetězy lze namontovat pouze na uvedené pneumatiky.
251
Kola a pneumatiky
Trvalá rychlost překračující 160 km/h (100 mph)
Plné zatíženíNormální zatížení
Velikost pneu-matikVarianta ZadníPředníZadníPřední
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,2 (32)205/55 R 161.6 Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)215/55 R 16,235/40 R 18,
235/45 R 18 a235/40 R 19
1.6 EcoBoost SCTi(Sigma),2.0 Duratec-HE(MI4), 2.3 Duratec-HE (MI4) a vznětovýmotor 1.6 Duratorq-TDCi (DV) stupeň V
3,1 (45)2,6 (38)2,4 (35)2,4 (35)215/50 R 17
1.6 EcoBoost SCTi(Sigma),2.0 Duratec-HE(MI4), 2.3 Duratec-HE (MI4) a vznětovýmotor 1.6 Duratorq-TDCi (DV) stupeň V
3,2 (46)2,9 (42)2,3 (33)2,5 (36)215/55 R 16,235/40 R 18,
235/45 R 18 a235/40 R 19
2.0 EcoBoost SCTi(MI4)
3,2 (46)2,9 (42)2,4 (35)2,5 (36)215/50 R 172.0 EcoBoost SCTi(MI4)
3,1 (45)2,9 (42)2,3 (33)2,5 (36)215/55 R 16,235/40 R 18,
235/45 R 18 a235/40 R 19
2.0 Duratorq-TDCi(DW) a 2.2 Dura-torq-TDCi (DW)
3,1 (45)2,9 (42)2,4 (35)2,5 (36)215/50 R 172.0 Duratorq-TDCi(DW) a 2.2 Dura-torq-TDCi (DW)
252
Kola a pneumatiky
IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEKVOZIDLA
Poznámka: Identifikační štítek vozidla semůže od obrázku lišit.Poznámka: Informace uvedené naidentifikačním štítku vozidla se mohou vzávislosti na požadavcích trhu lišit.
E135662
B C ED
F
G
H
I
A
model,AVariantaBOznačení motoruCEmisní úroveňDIdentifikační číslo vozidlaECelková hmotnost vozidlaFCelková hmotnost soupravyGMaximální zatížení přední nápravyHMaximální zatížení zadní nápravyI
Identifikační číslo vozidla a maximálníhmotnosti jsou uvedeny na štítkuumístěném ve spodní části otvoru propravé dveře na straně zámku.
253
Identifikace vozidla
IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLOVOZIDLA
E87496
Identifikační číslo vozidla je vyraženo dopodlahového panelu na pravé straně předsedadlem. Je také uvedeno na levé straněpřístrojové desky.
254
Identifikace vozidla
TECHNICKÁ DATARozměry vozidla4dveřová vozidla
Rozměr v mm (palcích)Rozměry
4850 (190,9)Maximální délka – bez soupravy pro stylizaci nárazníku
4866 (191,6)Maximální délka – se soupravou pro stylizaci nárazníku
2092 (82,4)Celková šířka včetně vnějších zrcátek
1460 - 1500 (57,5 - 59,1)Celková výška - při provozní hmotnosti dle EU
2850 (112,2)Rozvor
1579 - 1589 (62,2 - 62,6)Rozchod předních kol
1595 - 1605 (62,8 - 63,2)Rozchod zadních kol
5dveřový
Rozměr v mm (palcích)Rozměry
4784 (188,3)Maximální délka – bez soupravy pro stylizaci nárazníku
4800 (189)Maximální délka – se soupravou pro stylizaci nárazníku
2092 (82,4)Celková šířka včetně vnějších zrcátek
1460 - 1500 (57,5 - 59,1)Celková výška - při provozní hmotnosti dle EU
2850 (112,2)Rozvor
1579 - 1589 (62,2 - 62,6)Rozchod předních kol
1595 - 1605 (62,8 - 63,2)Rozchod zadních kol
Kombi
Rozměr v mm (palcích)Rozměry
4837 (190,4)Maximální délka – bez soupravy pro stylizaci nárazníku
4858 (191,3)Maximální délka – se soupravou pro stylizaci nárazníku
2092 (82,4)Celková šířka včetně vnějších zrcátek
255
Kapacity a specifikace
Rozměr v mm (palcích)Rozměry
1472 - 1512 (58 - 59,5)Celková výška – pohotovostní hmotnost EC bezstřešních tyčí
1508 - 1548 (59,4 - 61)Celková výška – pohotovostní hmotnost EC včetněstřešních tyčí
2850 (112,2)Rozvor
1579 - 1589 (62,2 - 62,6)Rozchod předních kol
1595 - 1605 (62,8 - 63,2)Rozchod zadních kol
Rozměry tažného zařízení
C
A
FG
D
B
E
E87092
256
Kapacity a specifikace
4dveřová vozidla
Rozměr v mm (palcích)RozměryPoložka
102 (4)Nárazník – konec koule tažného zařízeníA
1 (0,04)Připojovací bod - střed koule tažného zařízeníB
1150 (45,3)Střed kola - střed koule tažného zařízeníC
438 (17,2)Střed koule tažného zařízení - podélník rámuD
876 (34,5)Vnitřní strana podélníku rámuE
434 (17,1)Střed koule tažného zařízení – střed 1. upev-ňovacího boduF
707 (27,8)Střed koule tažného zařízení – střed 2. upev-ňovacího boduG
5dveřová vozidla
Rozměr v mm (palcích)RozměryPoložka
100 (3,9)Nárazník – konec koule tažného zařízeníA
98 (3,9)Nárazník - střed koule tažného zařízení(vozidla se sportovním nárazníkem)A
1 (0,04)Připojovací bod - střed koule tažného zařízeníB
1080 (42,5)Střed kola - střed koule tažného zařízeníC
438 (17,2)Střed koule tažného zařízení - podélník rámuD
876 (34,5)Vnitřní strana podélníku rámuE
364 (14,3)Střed koule tažného zařízení – střed 1. upev-ňovacího boduF
637 (25,1)Střed koule tažného zařízení – střed 2. upev-ňovacího boduG
257
Kapacity a specifikace
Kombi
Rozměr v mm (palcích)RozměryPoložka
100 (3,9)Nárazník – střed koule tažného zařízení (bezsoupravy pro stylizaci nárazníku)A
95 (3,7)Nárazník – střed koule tažného zařízení (sesoupravou pro stylizaci nárazníku)A
113 (4,4)Nárazník – střed koule tažného zařízení (bezsoupravy pro stylizaci nárazníku, se samovy-rovnávacím zavěšením)
A
108 (4,3)Nárazník – střed koule tažného zařízení (sesoupravou pro stylizaci nárazníku, se samo-vyrovnávacím zavěšením)
A
1 (0,04)Připojovací bod - střed koule tažného zařízeníB
1135 - 1140 (44,7 - 44,9)Střed kola - střed koule tažného zařízeníC
438 (17,2)Střed koule tažného zařízení - podélník rámuD
876 (34,5)Vnitřní strana podélníku rámuE
419 - 429 (16,5 - 16,9)Střed koule tažného zařízení – střed 1. upev-ňovacího boduF
692 - 702 (27,2 - 27,6)Střed koule tažného zařízení – střed 2. upev-ňovacího boduG
258
Kapacity a specifikace
AUDIO - DŮLEŽITÉINFORMACE
UPOZORNĚNÍV důsledku technické nekompatibilitynemusejí zapisovatelné (CD-R) apřepisovatelné (CD-RW) disky
správně fungovat.Tyto jednotky budou přehrávatpouze ty kompaktní disky, kteréodpovídají standardní specifikaci
podle Mezinárodní červené knihy. CD-diskyod některých výrobců chráněné protinelegálnímu kopírování této norměnevyhovují, a proto nelze zaručit jejichbezchybné přehrávání.
Dvouformátové, oboustranné disky(DVD Plus, formát CD-DVD) přejatéhudebním průmyslem mají větší
tloušťku než normální CD, a proto nelzezaručit, že půjdou přehrávat, nebo nedojdek zaseknutí. CD-disky nepravidelného tvaruani disky s ochrannou vrstvou protipoškrábání či nalepenými samolepicímištítky by se neměly používat. Reklamace,při nichž bude uvnitř přehrávače, vrácenéhok opravě, nalezen tento typ disku, nebudouakceptovány.
Všechny jednotky, mimo jednotekSony CD (kromě jednotky na 6 diskůCD), jsou určeny pouze pro
přehrávání běžných lisovaných zvukovýchdisků CD o průměru 12 cm. Jednotky SonyCD mohou pomocí originálního adaptéruSony (CSA-8) přehrávat i disky o průměru8 cm.
Audiojednotka se může poškodit,pokud se do otvoru pro CD-diskdostanou nepatřičné předměty, jako
např. kreditní karty nebo mince.
Štítky na audiojednotce
E66256
E66257
Štítky na diskuZvukové CD
E66254
MP3
E66255
259
Audio úvod
6000CD
QP
O
MN
DE
F
HG
A CB
K IJLE141803
Otvor pro CD Viz Vkládání kompaktních disků (stana 276).AZapnutí/vypnutí a regulátor hlasitosti. Viz Zapnutí/vypnutí (stana 266).BVysunutí CD Viz Vyjmutí kompaktních disků (stana 279).CHodiny. Viz Nastavení hodin a data na audio jednotce (stana 264).DDopravní vysílání Viz Ovládání dopravních informací (stana 269).EDalší složkaFPředchozí složkaGUkončení hovoru Vis Telefon (stana 285).HInformace Viz Volby zobrazování informací k MP3 (stana 280).IVyhledávání vpřed Viz Ovládání ladění stanic (stana 270).JVyhledávání zpět Viz Ovládání ladění stanic (stana 270).KTlačítka předvoleb Viz Tlačítka předvoleb stanic (stana 268).LPřijetí hovoru Vis Telefon (stana 285).MTlačítko Menu. Viz Ovládací menu audia (stana 267).N
260
Audio jednotka - přehled
Regulace hloubek a výšek. Viz Regulace hloubek/výšek (stana 266). Ovládánípodélného a příčného vyvážení zvuku. Viz Ovládánístranového/předozadního vyvážení hlasitosti (stana 266).
O
Volba rádia a vlnového pásma Viz Tlačítko vlnových rozsahů (stana 269).PVolba zdroje AUX nebo CD. Vis Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN) (stana282). Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 276).
Q
Sony CD a Sony CD DAB
E138370
G
H
I
J
S
R
Q
P
C DA B E F
KMO N L
Vyhledávací ladění. Viz Ovládání ladění stanic (stana 270). Viz Prohlíženístop kompaktního disku (stana 278).
A
Informace Viz Volby zobrazování informací k MP3 (stana 280).BTlačítka předvoleb Viz Tlačítka předvoleb stanic (stana 268).COtvor pro CD Viz Vkládání kompaktních disků (stana 276).DHodiny. Viz Nastavení hodin a data na audio jednotce (stana 264).EVolba DSP Viz Digitální zpracování signálu (DSP) (stana 273).FAutomatické ukládání. Viz Ovládání automatického uložení (stana 269).GTlačítko Menu. Viz Ovládací menu audia (stana 267).HDopravní vysílání Viz Ovládání dopravních informací (stana 269).I
261
Audio jednotka - přehled
Tlačítko pro zapnutí a vypnutí. Viz Zapnutí/vypnutí (stana 266).JOvládání stranového/předozadního vyvážení hlasitosti. Viz Ovládánístranového/předozadního vyvážení hlasitosti (stana 266).
K
Ukončení hovoru Vis Telefon (stana 285).LRegulátor hlasitosti, navigační tlačítka a tlačítko volby.MPřijetí hovoru Vis Telefon (stana 285).NTón. Viz Regulace hloubek/výšek (stana 266).ONabídka telefonu Vis Telefon (stana 285).PVolba rádia a vlnového pásma Viz Tlačítko vlnových rozsahů (stana 269).QVolba zdroje AUX nebo CD. Vis Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN) (stana282). Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 276).
R
Vysunutí CD Viz Vyjmutí kompaktních disků (stana 279).S
262
Audio jednotka - přehled
BEZPEČNOSTNÍ KÓDKaždá jednotka je zabezpečenajedinečným kódem, který se musí dopřístroje zadat, aby mohl fungovat.Pokud je odpojena autobaterie nebo jejednotka vyjmuta z vozidla, je třeba znovuzadat kód, aby fungovala.
ZTRÁTA BEZPEČNOSTNÍHOKÓDUZtratíte-li svůj jedinečný kód, kontaktujteprodejce, sdělte mu údaje o své audiojednotce a zároveň se prokažte nějakýmdokladem totožnosti.
ZADÁNÍ BEZPEČNOSTNÍHOKÓDUPokud se při zapnutí audiojednotky nadispleji objeví text CODE - - - -, CODE0000 nebo ENTER KEYCODE, musítezadat jedinečný kód pomocí tlačítekpředvoleb stanic.
6000CD, Sony a Sony DAB1. Pomocí tlačítek předvoleb stanic
zadejte jedinečný kód.2. Pokud uděláte při zadávání kódu
chybu, můžete číslice znovu zadat tak,že dále stisknete tlačítka 0-9.Zobrazení na displeji se posune od 1. ažke 4. číselné pozici a pak znovu zpět.
3. Před potvrzením stiskem tlačítka *nebo tlačítka mezi navigačními tlačítkyse ujistěte, že zadaný kód je úplný asprávný.
NESPRÁVNÝ BEZPEČNOSTNÍKÓDJe dovoleno maximálně 10 pokusů o zadáníkódu, pokaždé s jinými následky v případěchybného zadání.Počet provedených pokusů se zobrazujena displeji.Pokud se na displeji znovu objeví nápisCODE, můžete se okamžitě znovu pokusito vložení kódu.Pokud se na displeji objeví nápisWAWAIT30, bude jednotka na 30 minutzablokována. Vyčkejte, dokud se časneodpočítá k nule. Pokud se na displejizobrazí text CODE, zadejte správný kód.Poznámka: Po 10 neúspěšných pokusecho zadání kódu se přístroj natrvalo odstaví zprovozu a na displeji se objeví text LOCKED.Obraťte se na svého prodejce.
263
Audio - systém zabezpečení
NASTAVENÍ HODIN A DATA NAAUDIO JEDNOTCE6000CDZměna data a časuPo stisknutí tlačítka CLOCK se zobrazídatum a čas.Poznámka: Pokud do 30 sekund postisknutí tlačítka CLOCK nestisknete dalšítlačítko, na displeji se znovu objevípředcházející nastavení.1. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahoru
a vyhledávání dolů zvolte hodnotu,kterou chcete změnit (datum nebočas). Zvolená hodnota bude na displejiblikat.
2. Otáčejte regulátorem hlasitosti azměňte hodnotu data nebo času.
3. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahorua vyhledávání dolů zvolte dalšíhodnoty, které chcete změnit (datumnebo čas).
4. Otáčejte regulátorem hlasitosti azměňte hodnotu data nebo času.
5. Stiskem tlačítka CLOCK zavřetenastavení a uložíte provedené změny.
Poznámka: Pokud nestisknete tlačítkoCLOCK do 30 sekund po změně hodnotydata nebo času, displej se přepne a uložínové hodnoty automaticky.Poznámka: Když stisknete tlačítko CLOCKa podržíte je déle než dvě sekundy,automaticky se zvolí hodnota hodin pronastavení zimního nebo letního času.
Formát 12 nebo 24 hodin1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,
dokud se na displeji nezobrazí ikona12/24.
2. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahorunebo vyhledávání dolů vybertepožadované nastavení.
3. Opakovaně stiskněte tlačítko MENUnebo vyčkejte do vypršení časovéholimitu systému, po němž bude vaševolba potvrzena.
Sony a Sony DABZměna data a času1. Stiskněte tlačítko CLOCK.2. Stiskněte levé či pravé navigační
tlačítko, dokud na displeji nezablikáhodnota data nebo času, kterou chcetezměnit.
3. Pomocí navigačních tlačítek nahoru adolů změňte vybranou hodnotu datanebo času.
4. Pomocí navigačních tlačítek doleva adoprava zvolte další hodnoty (datumnebo čas), které chcete změnit.Zvolená hodnota bude na displejiblikat.
5. Dle potřeby opakujte kroky tři až čtyři.6. Stiskem tlačítka CLOCK nebo tlačítka
mezi navigačními tlačítky zavřetenastavení a uložíte provedené změny.
Formát 12 nebo 24 hodin1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Opakovaně stiskněte navigační tlačítko
nahoru nebo dolů, dokud se na displejinezobrazí ikona 12/24.
264
Audio displej času a data
3. Pomocí navigačního tlačítka dolevanebo doprava vyberte požadovanénastavení.
4. Svou volbu potvrdíte stiskem tlačítkaMENU nebo tlačítka mezi navigačnímitlačítky.
265
Audio displej času a data
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍStiskněte tlačítko zapínání/vypínánípřístroje (hlavní vypínač). Tím bude možnoaudio jednotku ovládat ještě až hodinu odokamžiku vypnutí zapalování.Po uplynutí jedné hodiny se rádioautomaticky vypne.
REGULACE HLOUBEK/VÝŠEKFunkce hloubek slouží k nastavenínízkofrekvenční odezvy audiojednotky.Funkce středních tónů slouží k nastaveníodezvy audio jednotky ve středníchfrekvencích.Funkce výšek slouží k nastavenívysokofrekvenční odezvy audiojednotky.
6000CDPoznámka: Zvolená úroveň budezobrazena na displeji.1. Chcete-li nastavit hloubky, stiskněte
tlačítko SOUND. Pokud chcetenastavit střední tóny, stiskněte tototlačítko dvakrát, a pokud chcetenastavit výšky, stiskněte jej třikrát.
2. Potřebná nastavení proveďte pomocíregulátoru hlasitosti nebo (naněkterých jednotkách) pomocí tlačítekpro vyhledávání nahoru a dolů.
Sony a Sony DABPoznámka: Tato nastavení můžetenastavit zvlášť pro disky CD, rádio a vstupAux.Poznámka: Zvolená úroveň budezobrazena na displeji.
1. Chcete-li nastavit hloubky, stisknětetlačítko TONE. Pokud chcete nastavitstřední tóny, stiskněte toto tlačítkodvakrát, a pokud chcete nastavit výšky,stiskněte jej třikrát.
2. Pomocí navigačních tlačítek nahoru adolů proveďte požadované změny.
OVLÁDÁNÍSTRANOVÉHO/PŘEDOZADNÍHOVYVÁŽENÍ HLASITOSTIFunkce vyvážení slouží k rozdělení zvukumezi levé a pravé reproduktory.Funkce předozadního vyvážení se používák nastavování intenzity předozadníhoozvučení ve vozidlech vybavených zadnímireproduktory.
6000CDChcete-li nastavit příčné vyvážení zvuku,čtyřikrát stiskněte tlačítko SOUND (zvuk).Pokud chcete nastavit podélné vyváženízvuku, stiskněte toto tlačítko pětkrát.Potřebná nastavení proveďte pomocíregulátoru hlasitosti nebo (na některýchjednotkách) pomocí tlačítek provyhledávání nahoru a dolů.
Sony a Sony DABJedním stiskem tlačítka FAD/BAL zvolítepředozadní vyvážení a dvojím stranovévyvážení.Pomocí navigačních tlačítek nahoru a dolůnastavíte předozadní vyvážení a pomocínavigačních tlačítek doleva a dopravanastavíte stranové vyvážení.Zvolená úroveň bude zobrazena na displeji.
266
Audio jednotka - funkce
OVLÁDACÍ MENU AUDIA Pomocí tlačítka MENU se dostanete kfunkcím, které není možno zvolit přímopomocí ovládacích tlačítek. Stiskemtlačítka MENU přejdete na první úroveňfunkcí. Stiskem a přidržením tlačítkaMENU přejdete na druhou úroveň funkcí(není dostupné u audio jednotek Sony aSony DAB).
6000CD
Funkce v nabídce
Druhá úroveňPrvní úroveň
Během všech funkcíBěhem přehráváníCD
Během přehráváníkazety
Během poslechurádia
Doprava místní nebovzdálená
Přehrávání ukázek12/24 hodinRuční ladění
Alternativní frek-vence (AF)**
Náhodný výběrAutomatické ovlá-dání hlasitosti
(AVC)*
Ladění s přehrá-váním ukázek
SPEC.OpakovatMenu ADV12/24 hodin
News (Zprávy)Komp-Automatické ovlá-dání hlasitosti
(AVC)*
CLIP12/24 hodin-Menu ADV
VIDAutomatické ovlá-dání hlasitosti
(AVC)*
--
Aktivace/deaktivaceBluetooth
Menu ADV--
Poznámka: Pořadí, ve kterém se funkce objevují, se může u různých audio jednotek a vozidellišit.Poznámka: K funkcím na druhé úrovni (pokročilé) je možné se dostat také volbou „ADVmenu“ v první úrovni nabídek.*Automatická regulace hlasitosti** Alternativní frekvence
267
Audio jednotka - funkce
Sony CD a Sony CD DAB
Funkce v nabídce
Během přehrávání CDBěhem poslechu rádia
12/24 hodin12/24 hodin
CLIP ZAP/VYPCLIP ZAP/VYP
Zprávy ZAP/VYPZprávy ZAP/VYP
Automatické ovládání hlasitosti (AVC)*Automatické ovládání hlasitosti (AVC)*
Alternativní frekvence (AF)**Alternativní frekvence (AF)**
Hlasitost dopr. hlášení (TA) 3Hlasitost dopr. hlášení (TA) 3
Doprava místní nebo vzdálenáDoprava místní nebo vzdálená
Náhodný výběrRegionální příjem ZAP./VYP.
Opakovat-
Vyrov. ZAP./VYP.-Poznámka: Pořadí, ve kterém se funkce objevují, se může u různých audio jednotek a vozidellišit.*Automatická regulace hlasitosti2Alternativní frekvence3Dopravní vysílání
Sony CD a Sony CD DABs rozhraním BluetoothStisknutím tlačítka PHONE (Telefon) aMENU (Nabídka) zobrazíte nabídkus těmito možnostmi:• Žádný aktivní telefon nebo Aktivní
telefon• Odpojit zařízení Bluetooth• Zapnout/vypnout odmítnutí hovorů• Zapnout/vypnout zařízení Bluetooth
TLAČÍTKA PŘEDVOLEBSTANICTato funkce vám umožňuje uložit sioblíbené stanice do paměti, takže je lzepozději znovu vyvolat zvolením příslušnéhovlnového pásma a stisknutím některého ztlačítek předvoleb.1. Zvolte vlnové pásmo.2. Vylaďte požadovanou stanici.3. Stiskněte a přidržte jedno z tlačítek
předvolby. Audio-jednotka se ztiší. Kdyžse zvuk vrátí na původní úroveň, jestanice uložena do paměti.
268
Audio jednotka - funkce
Tento postup je možno zopakovat vkaždém vlnovém pásmu a pro každétlačítko předvolby.Poznámka: Přejedete-li do jiné části země,budou stanice FM RDS (rádiový datovýsystém), které vysílají na alternativníchfrekvencích, uloženy pod tlačítky předvoleb.
TLAČÍTKO VLNOVÝCHROZSAHŮPoznámka: Volič vlnového pásma lzerovněž použít pro návrat k poslechu rádia,pokud jste předtím poslouchali jiný zdroj.Abyste zvolili některé z dostupnýchvlnových pásem, stiskněte tlačítko RADIO.
OVLÁDÁNÍ AUTOMATICKÉHOULOŽENÍPoznámka: Tato funkce přepíše dříveautomaticky uložené přednastavenéstanice.Poznámka: Tuto funkci lze použít také proruční uložení stanic stejným způsobem jakou ostatních vlnových pásem.Poznámka: Budou uloženy stanice snejsilnějším signálem ve vybraném vlnovémpásmu.Při vyhledávání frekvencí bude zvukztlumen a na displeji bude zobrazen textAUTOSTORE.Po dokončení vyhledávání se zvuk obnovía v předvolbách automatického ukládáníse uloží stanice s nejsilnějším signálem.
6000CDStiskněte a přidržte tlačítko RADIO.
Sony CDStiskněte a přidržte tlačítko AST neboRADIO.
OVLÁDÁNÍ DOPRAVNÍCHINFORMACÍMnoho stanic, které vysílají ve vlnovémpásmu FM, má kód TP, který určuje, že tytostanice vysílají dopravní informace.
Aktivace dopravního vysíláníAbyste mohli přijímat hlášení o dopravě,musíte stisknout tlačítko TA. Zapnutí tétofunkce je na displeji oznámeno textemTA-D nebo TA-L.Pokud již máte naladěnu stanici, kterávysílá dopravní informace, na displeji setaké objeví text TP. V opačném případězačne jednotka vyhledávat dopravníprogram a během tohoto procesu bude nadispleji zobrazen text TP SEEK. Pokudnebude možno žádnou takovou stanicinalézt, objeví se na displeji text NOTFOUND (nenalezeno).Pokud budete mít naladěnu staniciposkytující hlášení o dopravě z propojenéstanice RDS (rádiový datový systém) neboEON (rozšířená další síť), bude v rámečkuna displeji zobrazen text TP.Při vysílání dopravních informací seautomaticky přeruší normální příjemrádiového vysílání nebo přehrávání kazetyči CD a na displeji se objeví text TRAFFIC(doprava) nebo NEWS (zprávy).Pokud signál dopravního vysílání zeslábne,začne text TP na displeji blikat. Stiskemtlačítka pro vyhledávání nahoru nebo dolů(u audio jednotek Sony a Sony DABstiskem levého nebo pravého navigačníhotlačítka) vyhledáte další stanici.Poznámka: Pokud k tomu dojde připřehrávání disku CD nebo zvuku ze zařízeníAUX, u některých modelů při nastaveníhlasitosti rádia na nulu, přeladíaudiojednotka automaticky na jinou stanici.
269
Audio jednotka - funkce
Jestliže je zvolena nebo pomocí tlačítkapředvolby vyvolána stanice, na kteréneprobíhá hlášení dopravních zpráv,audio-jednotka zůstane naladěna na tutostanici, pokud není funkce TA vypnuta apotom znovu zapnuta.Poznámka: Pokud je funkce TA zapnuta avyberete přednastavenou stanici nebo ručněnaladíte stanici, která funkci TA neposkytuje,neuslyšíte žádná hlášení dopravních zpráv.
Místní nebo vzdálená dopravaPočet dopravních hlášení na RDS neboEON může být v některých oblastech přílišvelký, proto je možné si vybrat meziinformacemi o místní dopravě a všemidostupnými informacemi.
6000CD1. Stiskněte a přidržte tlačítko MENU,
dokud se nezmění zobrazení na displeji.2. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,
dokud se na displeji nezobrazí text TA.3. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahoru
a dolů vyberte možnost hlášení o místní(TA LOCAL) nebo vzdálené (TA DIST)dopravě.
4. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejtedo vypršení časového limitu nabídky,po němž bude vaše volba potvrzena.
Poznámka: Na displeji se zobrazí text TA-Lnebo TA-D.
Sony CD1. Stiskněte tlačítko MENU a pomocí
navigačních tlačítek nahoru nebo dolůzvolte možnost TA.
2. Stiskem navigačního tlačítka dolevanebo doprava vyberte požadovanénastavení.
3. Stiskem tlačítka MENU potvrďte volbu.
Hlasitost dopravního vysíláníDopravní hlášení přeruší normální vysílánís přednastavenou minimální hlasitostí,která je obvykle vyšší než hlasitostnormálního poslechu.
Změna přednastavené hlasitosti6000CD1. Stiskněte a přidržte tlačítko TA.2. Požadovanou úpravu provedete
otočením regulátoru hlasitosti.Poznámka: Zvolená úroveň budezobrazena na displeji.
Sony CD1. Stiskněte a přidržte tlačítko TA.2. Stiskem navigačního tlačítka doleva
nebo doprava provedete požadovanouúpravu.
Poznámka: Zvolená úroveň budezobrazena na displeji.
Ukončení dopravních hlášeníPo skončení každého dopravního hlášeníse audiojednotka vrátí do normálníhorežimu. Chcete-li hlášení o dopravě ukončitdříve, tak v jeho průběhu stiskněte možnostTA.Poznámka: Pokud stisknete možnost TAkdykoliv jindy, vypnou se všechna hlášení.
OVLÁDÁNÍ LADĚNÍ STANICSlužba přeladění stanice DABPoznámka: Služba přeladění stanice DABje ve výchozím nastavení vypnuta.Poznámka: Služba přeladění umožňujeodkázání na jiné frekvence stejné stanice,například u souborů stanic vysílajících vpásmu FM nebo DAB.
270
Audio jednotka - funkce
Poznámka: Poté, co stávající stanicepřestane být dostupná, systém automatickypřeladí na jinou stanici – například přiopuštění oblasti pokrytí.
Zapnutí a vypnutí služby přeladěnístanic (DAB)1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek nahoru a
dolů procházejte nabídkou do té doby,než se na displeji zobrazí text DIGITALRADIO SERVICE LINK (Přeladěnídigitálního rozhlasu).
3. Pomocí navigačních tlačítek se šipkamidoleva a doprava vyberte možnostAUTO (Automaticky) nebo OFF(Vypnuto).
4. Svou volbu potvrdíte stiskem tlačítkaMENU nebo tlačítka mezi navigačnímitlačítky.
Automatické ladění6000CDZvolte vlnové pásmo a krátce stisknětejedno z tlačítek pro vyhledávání nahorunebo dolů. Jednotka se zastaví na prvnístanici, kterou najde ve zvoleném směruvyhledávání.
Sony CDZvolte vlnové pásmo a krátce stisknětejedno z tlačítek vyhledávání nahoru nebodolů. Jednotka se zastaví na první stanici,kterou najde ve zvoleném směruvyhledávání.
Ruční ladění6000CD1. Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
tlačítko MENU, dokud se na displejinezobrazí text MAN.
2. Stiskem tlačítka pro vyhledávánínahoru nebo dolů přeladíte frekvencive vlnovém pásmu o malou hodnotunahoru nebo dolů. Chcete-li provéstpřeladění o větší hodnotu, tlačítkostiskněte a držte, dokud nenajdetestanici, kterou chcete poslouchat.
Sony CDVyberte vlnové pásmo a krátkým stiskemnavigačního tlačítka nahoru nebo dolůvylaďte vlnové pásmo v malých přírůstcích.Na displeji se zobrazí zvolená frekvence.
Sony DABPoznámka: Soubory stanic jsou skupinystanic.Mezi soubory stanic můžete procházetstisknutím navigačních tlačítek se šipkaminahoru nebo dolů.
Ladění s přehráváním ukázekFunkce SCAN (Vyhledávání) umožňujeposlechnout 10sekundovou ukázku vysíláníkaždé nalezené stanice.
6000CD1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,
dokud se na displeji nezobrazí textSCAN.
2. Stiskem tlačítka pro vyhledávánínahoru nebo dolů zahájíte vyhledáváníve vybraném vlnovém pásmu.
3. V závislosti na typu audiojednotkymůžete pomocí stisku tlačítka provyhledávání nahoru nebo dolů čitlačítka MENU pokračovat v poslechustanice.
271
Audio jednotka - funkce
Sony a Sony DAB1. Stiskněte tlačítko SCAN. Na displeji
bliká text SCAN nebo je zobrazen textSCANNING.
2. Stiskem navigačního tlačítka dolevanebo doprava můžete vyhledávatstanice ve vlnovém pásmu.
3. Chcete-li pokračovat v poslechuněkteré vyhledané stanice, znovustiskněte tlačítko SCAN (Vyhledávání).
272
Audio jednotka - funkce
AUTOMATICKÁ REGULACEHLASITOSTIJe-li ve výbavě, upravuje automatické řízeníhlasitosti (AVC) automaticky úroveňhlasitosti v závislosti na hluku motoru ahlučnosti proudícího vzduchu za jízdy.
Všechny modely kromě Sony aSony DAB1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,
dokud se na displeji nezobrazí text AVC.2. Pomocí tlačítek pro vyhledávání vpřed
či vzad můžete změnit nastavení AVC.3. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejte
do vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.
Sony a Sony DAB1. Krátce stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek se šipkami
nahoru a dolů vyberte funkci AVC.3. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejte
do vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.
DIGITÁLNÍ ZPRACOVÁNÍSIGNÁLU (DSP)Obsazenost DSPTato funkce bere v úvahu rozdíly vevzdálenosti mezi různými reproduktory vevozidle a jednotlivými sedadly. Zvoltesedadlo, pro které má být zvuk správněupraven.
DSP equaliser (Ekvalizér DSP)Zvolte kategorii hudby, které dávátepřednost. Audio výstup se změní tak, abyzvýraznil konkrétní styl zvolené hudby.
Změna nastavení DSP1. Jedním stiskem tlačítka DSP zvolíte
obsazenost, dvojím stiskem zvolíteekvalizér. Pro nalezení položky: VizAudio jednotka - přehled (stana 260).
2. Pomocí navigačních tlačítek nahoru adolů proveďte požadované změny.
3. Potvrďte volbu stiskem tlačítka mezinavigačními tlačítky.
REDUKCE ZKRESLENÍ ZVUKU(CLIP)Funkce CLIP automaticky zjistí zkreslenízvuku a sníží úroveň hlasitosti na takovoumíru, kde nebude žádné zkreslení patrné.To znamená, že když regulátorem ručnězvyšujete hlasitost, jejíž číselně vyjádřenáúroveň se na displeji patřičně mění, nemusíve skutečnosti ke zvýšení hlasitosti dojít.
Všechny modely kromě Sony aSony DAB1. Stiskněte a přidržte tlačítko MENU,
dokud se nezmění zobrazení na displeji.2. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,
dokud se na displeji nezobrazí textCLIP.
3. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahorua dolů můžete tuto funkci zapnoutnebo vypnout.
4. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejtedo vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.
Sony a Sony DAB1. Krátce stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek se šipkami
nahoru a dolů vyberte funkci CLIP.3. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejte
do vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.
273
Menu audio jednotky
ALTERNATIVNÍ FREKVENCEMnoho programů vysílaných na vlnovémpásmu FM má identifikační kód programu(PI), který audio jednotky mohourozpoznat.Pokud je aktivována funkce laděníalternativních frekvencí (AF) a vozidlo sepřesune z jedné oblasti pokrytí do jiné, tatofunkce vyhledá silnější signál dané stanicea pokud takovou frekvenci nalezne, přeladína ni.Za určitých podmínek však může ladění AFdočasně přerušit normální příjem.Pokud tuto funkci zvolíte, bude jednotkaneustále vyhodnocovat sílu signálu apokud bude dostupný silnější signál,přepne jednotka na něj. Zvuk se ztiší,zatímco jednotka prohledává seznamalternativních frekvencí, a v případěpotřeby prohledá ještě jednou celé zvolenévlnové pásmo a vyhledá skutečněalternativní frekvenci.Když nějakou takovou frekvenci najde,příjem se obnoví, nebo, když takovoufrekvenci nenajde, jednotka se vrátí kpůvodní uložené frekvenci. U některýchjednotek se na displeji zobrazí zpráva NOTFOUND.Zvolíte-li možnost AF-MAN, bude přístrojfungovat podobným způsobem jakov případě volby AF-AUTO nebo AF-ON,alternativní frekvenci však bude hledatpouze na vyžádání, tedy po stisku tlačítkapředvolby.Zvolíte-li možnost AF-OFF, zůstanezvolena původní uložená frekvence. Vtomto režimu se text AF-OFF objeví nadispleji při každém zapnutí jednotky.
Všechny modely kromě Sony aSony DAB1. Stiskněte a přidržte tlačítko MENU,
dokud se nezmění zobrazení na displeji.2. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,
dokud se na displeji nezobrazí text AF.3. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahoru
nebo vyhledávání dolů vybertepožadované nastavení.
4. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejtedo vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.
Sony a Sony DAB1. Krátce stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačního tlačítka doleva
nebo doprava vyberte požadovanénastavení.
3. Stiskem tlačítka MENU potvrďte volbu.
REGIONÁLNÍ REŽIM (REG)Regionální režim (REG) ovládá chování AFpřepínání mezi místními sítěmi hlavníhovysílání stanice. Stanice může být vysílánarozsáhlou sítí vysílačů umístěných vrůzných oblastech. Během dne může býttato velká síť rozdělena na množstvímístních sítí, většinou kolem velkých měst.Pokud síť není rozdělena na místní sítě, jev celé síti vysílán stejný program.Režim regionálního vysílání ON: Tato volbazabraňuje "náhodnému" AF přeladění,pokud dostupná regionální vysílánínevysílají stejný program.Režim regionálního vysílání vypnut: Totonastavení umožňuje přepínání meziregionálními sítěmi vysílajícími stejnýprogram, ale nebrání 'náhodnému'přepínání AF, pokud program není stejný.
274
Menu audio jednotky
Všechny modely kromě Sony aSony DAB1. Stiskněte a přidržte tlačítko MENU,
dokud se nezmění zobrazení na displeji.2. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,
dokud se na displeji nezobrazí text REG.3. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahoru
a dolů můžete tuto funkci zapnoutnebo vypnout.
4. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejtedo vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.
Sony a Sony DAB1. Krátce stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek se šipkami
nahoru a dolů vyberte možnostREGIONAL (Místní).
3. Stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejtedo vypršení časového limitu systému,po němž bude vaše volba potvrzena.
VYSÍLÁNÍ ZPRÁVNěkteré audio-jednotky přeruší běžnévysílání a podobně jako při vysílánídopravních informací přepnou na vysílánízpráv na stanicích ve vlnovém pásmu FMnebo vysílajících kód radiového datovéhosystému (RDS) a systému rozšířeného odalší sítě (EON).V průběhu vysílání zpráv se na displejistřídavě objevuje název stanice a textNEWS. Zprávy při přerušeném vysílání majístejnou přednastavenou úroveň hlasitostijako dopravní hlášení.
Všechny modely kromě Sony aSony DAB1. Stiskněte a přidržte tlačítko MENU,
dokud se na displeji nezobrazí textNEWS.
2. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahorua dolů můžete tuto funkci zapnoutnebo vypnout.
3. Stiskem tlačítka MENU potvrďte volbu.
Sony a Sony DAB1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek nahoru a
dolů procházejte nabídkou do té doby,než se na displeji zobrazí text NEWS.
3. Proveďte volbu stiskem tlačítka mezinavigačními tlačítky.
4. Pomocí navigačních tlačítek doleva adoprava funkci zapnete nebo vypnete.
5. Svou volbu potvrdíte stiskem tlačítkaMENU nebo tlačítka mezi navigačnímitlačítky.
275
Menu audio jednotky
VKLÁDÁNÍ KOMPAKTNÍCHDISKŮ6000CD, Sony a Sony DABPřed vložením disku CD vždy proveďtekontrolu, zda již není vložen jiný disk.Zasuňte disk CD (potištěnou stranounahoru) do audiojednotky.Na displeji se zobrazí zprávy LOADING,READING CD a AUDIO CD nebo MP3 CD.Poté se automaticky zahájí přehrávání.
VÝBĚR STOPYVšechny modely kromě Sony aSony DAB1. Stisknutím tlačítka SEEK UP
(Vyhledávání vpřed) přejdete na dalšískladbu. Opakovaným stisknutímtohoto tlačítka přejdete postupně nadalší skladby.
2. Jedním stisknutím tlačítka SEEKDOWN (Vyhledávání vzad) přehrajeteaktuální skladbu znovu od začátku.Pokud ji stisknete během tří sekund pozahájení skladby, zvolí se předcházejícískladba.
3. Opakovaným stisknutím tlačítka SEEKDOWN (Vyhledávání vzad) přejdetena předchozí skladby.
Sony a Sony DAB1. Jedním stiskem navigačního tlačítka
nahoru přejdete na další skladbu,zatímco jeho opakovaným stiskempřejdete na skladby dále vpředu.
2. Jedním stiskem navigačního tlačítkadolů se znovu přehraje aktuálnískladba. Pokud ji stisknete během třísekund po zahájení skladby, zvolí sepředcházející skladba.
3. Opakovaným stiskem navigačníhotlačítka dolů přejdete na předchozískladby.
VKLÁDÁNÍ KOMPAKTNÍHODISKU DO MĚNIČE CD
VÝSTRAHYDo žádného otvoru nezasunujte vícenež jeden disk.Je-li vložen zásobník, mějte kryt vždyzavřen.
Poznámka: Do zařízení je možné vložitpouze konvenční disky CD.Pro nalezení položky: Viz Měnič CD (stana134).
E66144
276
Přehrávač kompaktních disků
1. Otevřete kryt.2. Stiskněte tlačítko.3. Vyjměte zásobník.4. Do každého otvoru vložte jeden disk
tak, aby jeho štítek směřoval nahoru.Správné zasunutí je indikovánozřetelným cvaknutím.
5. Zásobník zasuňte ve směruvyznačeném šipkou na zásobníku.Správné zasunutí je indikovánozřetelným cvaknutím.
6. Zavřete kryt.
VYJMUTÍ KOMPAKTNÍHODISKU Z MĚNIČE
UPOZORNĚNÍJe-li vložen zásobník, mějte kryt vždyzavřen.
1. Otevřete kryt.2. Stiskněte tlačítko.3. Vyjměte zásobník.4. Pomocí páčky na boku vytáhněte
zásuvku.5. Vyjměte CD a zavřete zásuvku.6. Zbývající disky CD vyjměte podle kroků
4 a 5.7. Zásobník zasuňte ve směru
vyznačeném šipkou na zásobníku.Správné zasunutí je indikovánozřetelným cvaknutím.
8. Zavřete kryt.
PŘEHRÁVÁNÍ KOMPAKTNÍHODISKUPoznámka: V průběhu přehrávání je nadispleji zobrazeno číslo disku a čas, kterýuběhl od zahájení stopy.
Poznámka: Pokud do audiojednotky směničem disků CD vložíte dva nebo vícedisků CD jeden po druhém, začne přehráváníod posledního vloženého disku CD.Chcete-li během poslechu rádia spustitpřehrávání CD, stiskněte jednou tlačítkoCD/AUX.Přehrávání bude zahájeno okamžitě povložení disku.
Přehrávání pomocí měničekompaktních diskůPřehrávání disku CD spustíte dvojímstisknutím tlačítka CD/AUX.Poznámka: Pokud stisknete tlačítkoCD/AUX a v přehrávači se momentálněnenachází žádný disk, zobrazí se na displejihlášení „NO CDS“ (Není vložen disk).
RYCHLÉ PŘECHÁZENÍVPŘED/ZPĚTVšechny modely kromě Sony aSony DABChcete-li prohledávat skladby na diskusměrem dozadu nebo dopředu, stisknětea přidržte tlačítko pro vyhledávání nahorunebo dolů.
Sony a Sony DABChcete-li prohledávat skladby na diskusměrem dozadu nebo dopředu, stisknětea přidržte navigační tlačítko doleva nebodoprava.
NÁHODNÝ VÝBĚRPři přehrávání náhodně vybraných skladeb,známém také jako shuffle (promíchání),se přehrají všechny skladby na disku CDv náhodném pořadí.
277
Přehrávač kompaktních disků
6000CDPoznámka: Pokud vyberete možnostSHUFF CD, budou náhodně přehráványpouze skladby na aktuálním disku CD. Pokudvyberete možnost SHUF ALL, budounáhodně přehrávány skladby na všechdiscích CD.1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,
dokud se na displeji nezobrazí textSHUF.
2. Pomocí tlačítka pro vyhledávání nahorunebo dolů procházejte položky vnabídce, dokud se na displeji nezobrazítext SHUF ALL nebo SHUFF CD.
3. Pomocí tlačítka pro vyhledávání nahorunebo dolů vyberte v případě potřebydalší skladbu pro náhodné přehrávání.
Poznámka: Je-li funkce zapnutá, objeví sena displeji při volbě každé nové skladby textSHUFFLE.
Sony CD a Sony CD DAB1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek nahoru a
dolů procházejte nabídkou do té doby,než se na displeji zobrazí text SHUFFLE.
3. Pomocí navigačních tlačítek dolevanebo doprava funkci zapnete nebovypnete.
Poznámka: Je-li vložen disk CD se souboryMP3, zobrazí se v nabídce možnosti SHUFFCD (Náhodné přehrávání všech skladeb nadisku) nebo SHUF ALL (Náhodné přehrávánívšech skladeb ve složce).
KOMPRESE ZÁZNAMOVÉSTOPY KOMPAKTNÍHO DISKUKdyž je tato funkce zapnutá, tišší hudba sezesiluje a hlasitá hudba se ztiší, čímž seminimalizuje nutnost opakovanéhonastavování hlasitosti.
Všechny modely kromě Sony aSony DAB1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,
dokud se na displeji nezobrazí textCOMP.
2. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahorua dolů můžete tuto funkci zapnoutnebo vypnout.
3. Stiskem tlačítka MENU potvrďte volbu.
Sony a Sony DAB1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek nahoru a
dolů procházejte nabídkou do té doby,než se na displeji zobrazí text COMP.
3. Proveďte volbu stiskem tlačítka mezinavigačními tlačítky.
4. Pomocí navigačních tlačítek doleva adoprava funkci zapnete nebo vypnete.
5. Svou volbu potvrdíte stiskem tlačítkaMENU nebo tlačítka mezi navigačnímitlačítky.
PROHLÍŽENÍ STOPKOMPAKTNÍHO DISKUFunkce SCAN umožňuje poslechnout si zkaždé skladby přibližně 10 sekund.
6000CDPoznámka: Pokud tuto funkci vyberete, pozahájení přehrávání každé skladby se nadispleji krátce zobrazí text SCAN.1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,
dokud se na displeji nezobrazí textSCAN.
2. Pomocí tlačítek pro vyhledávání nahorua dolů vyberte možnost SCAN CDnebo SCAN ALL.
3. Chcete-li pokračovat v poslechuskladby, znovu stiskněte tlačítko provyhledávání nahoru nebo dolů.
278
Přehrávač kompaktních disků
Sony a Sony DABPoznámka: K dispozici jsou různé režimyukázek, a to podle typu aktuálněpřehrávaného CD.1. Stisknutím tlačítka SCAN
(Vyhledávání) přehrajete ukázkuz každé skladby na zvukovém disku CDnebo prvních 10 sekund z každé skladbyv každém adresáři na disku CDobsahujícím soubory MP3.
2. Opětovným stisknutím tlačítka SCAN(Vyhledávání) vyberete u zvukovéhodisku CD možnost SCAN OFF(Ukončení ukázky). U diskůobsahujících soubory MP3 spustítepřehrávání ukázek z každé skladbyv adresáři.
VYJMUTÍ KOMPAKTNÍCHDISKŮPoznámka: Po stisknutí tlačítka EJECT seautomaticky obnoví příjem rozhlasovéhovysílání.Poznámka: Pokud stisknete tlačítko EJECTnechtěně, stiskněte je znovu, abysteprovedenou akci zrušili.Poznámka: Pokud disk CD nevyjmete,zasune se zpátky do audio jednotky.
6000CDTlačítko EJECT můžete kdykoli stisknout,a disk CD tak vysunout.
Sony CDPoznámka: Pokud není vložen žádný diskCD a stisknete tlačítko EJECT, na displeji sezobrazí zpráva NO CD.Tlačítko EJECT můžete kdykoli stisknout,a disk CD tak vysunout. Na displeji sezobrazí zpráva EJECTING nebo PLEASEREMOVE.
OPAKOVÁNÍ STOPKOMPAKTNÍHO DISKU6000CD1. Opakovaně stiskněte tlačítko MENU,
dokud se na displeji nezobrazí textREPEAT.
2. Pomocí tlačítek SEEK UP(Vyhledávání vpřed) a SEEK DOWN(Vyhledávání vzad) můžete změnitnastavení na hodnotu OFF (Vypnuto)nebo TRK (Skladba).
Sony a Sony DAB1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí navigačních tlačítek se šipkami
nahoru a dolů procházejte nabídkou doté doby, než se na displeji zobrazí textREPEAT (Opakování).
3. Pomocí navigačních tlačítek dolevanebo doprava vyberte možnostREPEAT TRACK nebo REPEAT OFF.
4. Stiskem tlačítka MENU potvrďte volbu.Poznámka: Při přehrávání disku CD sesoubory ve formátu MP3 jsou v nabídcek dispozici možnosti REPEAT TRACK(Opakování skladby), REP FOLDER(Opakování složky) a REPEAT OFF(Opakování vypnuto).
PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB VEFORMÁTU MP3Poznámka: Některé zvukové souborys ochranou proti kopírování nemusípřehrávač disků CD přečíst.Přehrávač disků CD podporuje takésoubory ve formátu MP3 a WMA.Po vložení zvukového disku CD dopřehrávače disků CD se načte strukturaadresářů. Doba, za jakou bude spuštěnopřehrávání, závisí na kvalitě disku.
279
Přehrávač kompaktních disků
Skladby ve formátu MP3 lze na CDnahrávat několika způsoby. Mohou býtvšechny umístěny v kořenovém adresářijako konvenční zvukové CD, nebo mohoubýt umístěny do adresářů, které mohoureprezentovat např. album, umělce nebožánr.
6000CDDalší hudební složku na disku se souboryMP3 vyberte stisknutím tlačítka FOLDERUP (další složka).Předchozí hudební složku na disku sesoubory MP3 vyberte stisknutím tlačítkaFOLDER DOWN (předchozí složka).
Sony a Sony DABDalší či předchozí hudební složku na diskuse soubory MP3 vyberte pomocí tlačítekse šipkami nahoru resp. dolů.
Přehrávání disku s více blokySkladby na disku CD s více adresáři jsouběžně přehrávány po adresářích. Nejdřívese přehrají skladby v prvním adresáři, potéskladby ve vnořených adresářích prvníhoadresáře a následně skladby v druhémadresáři. Stejným způsobem probíhápřehrávání dále. Například, pokud máadresář č. 1 podadresáře 1a a 1b, a adresářč. 2 obsahuje podadresář 2a, bude pořadípřehrávání: adresář č. 1, podadresáře 1a, 1b,adresář č. 2, podadresář 2a.Po dokončení přehrávání souboru se spustípřehrávání dalších souborů stejnéhoadresáře. Po přehrání všech souborůumístěných v daném adresáři seautomaticky spustí přehrávání souborůdalšího adresáře.
VOLBY ZOBRAZOVÁNÍINFORMACÍ K MP3Při přehrávání disku se skladbami MP3 semohou na displeji přehrávače zobrazovaturčité informace zakódované v každézaznamenané stopě. Tyto informaceobvykle zahrnují:• Název souboru• Název adresáře• Informace ID3 obsahující například
název alba nebo jméno interpreta.Na displeji se normálně zobrazuje názevsouboru, který se přehrává. Požadovanoupoložku těchto informací zobrazíteopakovaným stisknutím tlačítka INFO(Informace).Poznámka: Pokud není zvolená informaceID3 k dispozici, zobrazí se na displeji hlášeníNO MP3 TAG (Informace k souboru MP3nejsou k dispozici).
Možnosti zobrazení CD textuPřehrává-li se zvukový disk s CD-textem,může se na displeji zobrazovat omezenémnožství informací zakódovaných v každéskladbě. Tyto informace obvykle zahrnují:• Název disku• Jméno zpěváka• Název skladby.Poznámka: Tato zobrazení na displeji sevolí stejným způsobem jako u souborů MP3.Pokud nebyly zadány žádné údaje, zobrazíse na displeji hlášení NO DISC NAME (Diskbez názvu) nebo NO TRACK NAME(Skladba bez názvu).
UKONČENÍ PŘEHRÁVÁNÍKOMPAKTNÍHO DISKUStiskněte tlačítko RADIO.
280
Přehrávač kompaktních disků
Poznámka: Tímto se CD-disk nevysune zpřehrávače; přehrávání disku se pouzepozastaví na místě, kde byl obnoven příjemrozhlasového vysílání.Chcete-li pokračovat v přehrávání diskuCD, opětovně stiskněte tlačítko CD/AUX.
281
Přehrávač kompaktních disků
Poznámka: Aby při používání přídavnéhozařízení byla výkonnost optimální, nastavtehlasitost na tomto zařízení na vysokouúroveň. Omezí se tím ovlivnění kvality zvukuvznikající při dobíjení zařízení z napájecízásuvky vozidla.Je-li jednotka vybavena zásuvkou propřipojení vnějších zařízení (AUX IN), lze přesni k audiosystému vozidla připojit externízařízení jako např. MP3 přehrávač.Reprodukce pak bude probíhat přesreproduktory ve vozidle.Vnější zařízení připojte do zásuvky AUX INpomocí běžného konektoru jack 3,5 mm.Pomocí tlačítka CD/AUX zvolte přídavnézařízení. Zvuk z tohoto zdroje budesměřován do reproduktorů vozidla. Nadispleji se objeví text AUX. Hlasitost,hloubky a výšky je možné regulovat naaudio jednotce jako obvykle.Tlačítka na audio jednotce mohou být taképoužita k obnovení reprodukce zaudiojednotky, i když přídavné zařízenízůstává připojeno.
282
Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN)
NápravaDisplej audio jednotky
Obecné chybové hlášení při problému s diskem CD(např. nelze jej načíst, je vložen datový disk CD atd.).Také může oznamovat závadu audiojednotky. Ujistětese, že je disk správně vložen, očistěte ho a vložte znovu,nebo ho vyměňte za jiný hudební disk CD. Viz Vyjmutíkompaktních disků (stana 279). Viz Vkládáníkompaktních disků (stana 276). Pokud chyba přetr-vává. Obraťte se na svého prodejce.
CD ERRORPLEASE CHECK CD (PROSÍM
ZKONTROLUJTE CD)CDC ERROR
Zpráva, která oznamuje, že audiojednotka nebo měničdisků CD jsou prázdné. Vložte disk CD. Viz Vkládáníkompaktních disků (stana 276).
NO CDNO CDSNO CD #
Příliš vysoká okolní teplota - přístroj začne znovufungovat, teprve až zchladne.
HIGH TEMPCD DRIVE HIGH TEMP
(VYSOKÁ TEPLOTA MECHA-NIKY CD)
Zpráva, která oznamuje, že je disk CD již vložen. Předvložením disku vysuňte disk CD ze zvolené pozice nebovyberte jinou pozici. Viz Vkládání kompaktních disků(stana 276).
SLOT FULL
Zpráva, která oznamuje, že je audiojednotka plná. VizVyjmutí kompaktních disků (stana 279).CDC FULL
Byl vložen nekompatibilní disk CD (např. nejedná se ozvukový disk CD). Viz Vyjmutí kompaktních disků(stana 279).
DATA CD
Zpráva, která požaduje zadání bezpečnostního kódu.Viz Zadání bezpečnostního kódu (stana 263).CODE ----
Hlášení, které žádá uživatele, aby počkal, než budemožné provést další pokus o zadání bezpečnostníhokódu. Viz Nesprávný bezpečnostní kód (stana 263).
WAIT
Zpráva oznamující počet nesprávných pokusů o zadání.Viz Nesprávný bezpečnostní kód (stana 263).TRIES
283
Problémy s audio jednotkou
NápravaDisplej audio jednotky
Zpráva, která oznamuje, že bezpečnostní systém zamklaudiojednotku po několika neúspěšných pokusech ozadání bezpečnostního kódu. Obraťte se na svéhoprodejce.
LOCKED
Zpráva, která požaduje zadání bezpečnostního kódu.Viz Zadání bezpečnostního kódu (stana 263).
KEYCODE....ENTER KEYCODE....
Hlášení, které informuje uživatele, že vložený bezpeč-nostní kód nebyl správný. Viz Nesprávný bezpeč-nostní kód (stana 263).
INCORRECT
284
Problémy s audio jednotkou
VŠEOBECNÉ INFORMACE
UPOZORNĚNÍPoužívání systému s vypnutýmmotorem vybíjí autobaterii.
Tento oddíl popisuje funkce a vlastnostisystému hands free mobilního telefonu srozhraním Bluetooth.Část Bluetooth systému mobilníhotelefonu zajišťuje interakci meziaudiojednotkou nebo navigačnímsystémem a mobilním telefonem. Díkytomu je možné pomocí audiojednotky nebonavigačního systému uskutečňovat nebopřijímat hovory, aniž byste muselimanipulovat s mobilním telefonem.
Kompatibilita telefonůUPOZORNĚNÍ
Protože neexistují žádné obecnédohody, mohou výrobci mobilníchtelefonů do svých zařízení Bluetooth
používat různé profily. Z tohoto důvodu semůže mezi telefonem a systémemhandsfree objevit nekompatibilita, kterámůže v některých případech výrazně snížitvýkon systému. Abyste se vyvarovali tétosituace, používejte pouze doporučenételefony.
Veškeré podrobnosti najdete na webovýchstránkách www.ford-mobile-connectivity.com.
NASTAVENÍ TELEFONUTelefonní seznamPo spuštění se může přístup k telefonnímuseznamu na pár minut pozdržet v závislostina velikosti.
Kategorie telefonního seznamuV závislosti na záznamech v telefonnímseznamu se mohou na audiojednotcezobrazovat různé kategorie.Například:
MobilníM
KancelářO
DomácíH
FaxF
Poznámka: Záznamy mohou být zobrazenybez příznaku kategorie.Kategorie může být označena také ikonou:
E87990
Telefon
E87991
Mobilní
E87992
Domácí
E87993
Kancelář
E87994
Fax
Označení telefonu za aktivnítelefonPři prvním použití systému není k systémupřipojen žádný telefon.
Telefon BluetoothPo připojení telefonu Bluetooth k systémuse z něj stává aktivní telefon. Pro dalšíinformace se obraťte na menu telefonu.Vyberte telefon z menu aktivních telefonů.
285
Telefon
Při dalším zapnutí zapalování a rádia nebonavigace si systém vybere poslední aktivnítelefon.Poznámka: V některých případech se musípřipojení Bluetooth potvrdit rovněž natelefonu.
Připojení dalšího telefonuBluetoothPřipojte nový telefon Bluetooth podlepopisu v požadavcích na připojeníBluetooth.Telefony uložené v systému jsou dostupnépomocí seznamu telefonů v audiojednotce.Poznámka: Maximálně lze připojit šestzařízení. Pokud je již připojeno šest zařízenís Bluetooth, musí se pro připojení novéhozařízení jedno ze stávajících odpojit.
NASTAVENÍ BLUETOOTHPředtím, než budete moci používat svůjtelefon ve vozidle, je nutné jej připojit ktelefonnímu systému vozidla.
Manipulace s telefonyK systému vozidla lze připojit až šestzařízení s Bluetooth.Poznámka: Pokud je jako nový aktivnítelefon zvolen ten, na kterém právě probíháhovor, hovor se přesměruje na audiosystémvozidla.Poznámka: I když je váš mobilní telefonpřipojen k systému vozidla, můžete jejpoužívat obvyklým způsobem.
Požadavky na připojení BluetoothPředtím, než je možno uskutečnitBluetooth připojení mobilního telefonu, jenutno provést následující:
1. Funkce Bluetooth musí být aktivovánana telefonu i na audiojednotce. Dejtepozor, aby byla volba Bluetooth menuv audiojednotce nastavena na ON.Informace o nastavení telefonu vizuživatelská příručka telefonu.
2. V nabídce Bluetooth telefonuvyhledejte možnost Ford Audioa vyberte ji.
3. Pomocí klávesnice telefonu zadejtečíselný kód zobrazený na displejivozidla. Pokud na displeji není zobrazenžádný číselný kód, zadejte s pomocíklávesnice telefonu číslo PIN 0000 proBluetooth. Nyní zadejte číslo BluetoothPIN zobrazené na displeji vozidla.
4. Pokud mobilní telefon vyžadujepotvrzení automatického připojení,vyberte možnost ANO.
Poznámka: Telefonní hovor bude v případěvypnutí audiojednotky přerušen. Pokud jeklíč zapalování otočen do polohy vypnuto,telefonní hovor bude pokračovat.
OVLÁDÁNÍ TELEFONUDálkové ovládáníHlasové tlačítko pro přijetí a odmítnutí
E876622
1
Hlasové tlačítko1Tlačítko pro přijetí a odmítnutí2
Tlačítko 'VOICE' se používá pro aktivacinebo vypnutí hlasového ovládání.
286
Telefon
U vozidel s tlačítkem pro přijetí a odmítnutíje možné přijmout nebo odmítnout hovorystisknutím příslušného tlačítka.Poznámka: Některé audiojednotky majítlačítka pro přijetí a odmítnutí na přednímrámečku. Tyto pracují stejným způsobem.
POUŽÍVÁNÍ TELEFONU -VOZIDLA BEZ: NAVIGAČNÍSYSTÉMTato kapitola popisuje telefonní funkceaudiojednotky.Poznámka: Podrobné informace oovládacích prvcích naleznete v příručceaudiojednotky.Je nutné, aby byl přítomen aktivní telefon.I když je váš mobilní telefon připojen kaudiojednotce, můžete jej používatobvyklým způsobem.Poznámka: Menu telefonu můžete opustitstisknutím libovolného tlačítka vstupu CD,AM/FM nebo AUX.
Uskutečnění hovoruVytáčení čísla pomocí hlasovéhoovládáníTelefonní čísla lze vytáčet pomocíhlasového ovládání. Viz Příkazy telefonu(stana 303).
Vytáčení čísla pomocí adresářeDo svého telefonního adresáře můžetepřistupovat přes Bluetooth. Záznamy sezobrazí na displeji jednotky.1. Stiskněte tlačítko PHONE nebo
tlačítko pro přijetí hovoru.2. Stiskněte tlačítko MENU.3. Držte tlačítko MENU stisknuté, dokud
se neobjeví PHONEBOOK.
4. Stisknutím tlačítek pro vyhledávánízvolte požadované telefonní číslo.
Poznámka: Chcete-li přeskočit na dalšípísmeno v abecedě, stiskněte a podržtetlačítko pro vyhledávání.5. Pro volání na vybrané číslo stiskněte
tlačítko PHONE nebo tlačítko propřijetí hovoru.
Vytáčení čísla pomocí adresáře -autorádio SonyDo svého telefonního adresáře můžetepřistupovat přes Bluetooth. Záznamy sezobrazí na displeji jednotky.1. Stiskněte tlačítko PHONE.2. Stiskněte tlačítko vyhledávání, dokud
se nezobrazí telefonní seznam.3. Stisknutím tlačítek se šipkami
nahoru/dolů zvolíte požadovanételefonní číslo.
Poznámka: Stisknutím a přidrženímtlačítek se šipkami nahoru/dolů přeskočítena další písmeno v abecedě.4. Pro volání na vybrané číslo stiskněte
tlačítko PHONE nebo tlačítko propřijetí hovoru.
Vytáčení čísla pomocí klávesnicetelefonuMáte-li audiojednotku s klávesnicí telefonu(klávesy 0 - 9, * a #):1. Stiskněte tlačítko pro přijetí hovoru.
Máte-li autorádio Sony, stisknětetlačítko PHONE.
2. Vytočte číslo pomocí telefonníklávesnice na audiojednotce.
3. Stiskněte tlačítko pro přijetí hovoru.Poznámka: Pokud zadáte během zadávánítelefonního čísla nesprávnou číslici,stiskněte pro vymazání poslední číslicetlačítko pro vyhledávání vlevo. Dlouhéstisknutí vymaže najednou všechny číslice.
287
Telefon
Stiskněte a držte tlačítko 0, chcete-li zadatznak +.
Ukončení hovoruHovory lze ukončovat stisknutím tlačítkaodmítnutí hovoru.Audiojednotky bez klávesnice telefonumohou hovor rovněž ukončit, stisknete-libuď PHONE, CD, AM/FM nebo ON/OFF,nebo stisknete-li tlačítko MODE nadálkovém ovládání.
Opakované vytáčení čísla1. Stiskněte tlačítko PHONE nebo
tlačítko pro přijetí hovoru.2. Stiskněte tlačítko MENU.3. Vyberte seznam CALL OUT nebo
CALL IN. U některých audiojednotekvyberte seznam hovorů MISSED(zmeškané), INCOMING (příchozí)nebo OUTGOING (odchozí).
Poznámka: Pokud aktivní telefon nenabízíseznam odchozích hovorů, lze znovu vytočitčíslo/záznam posledního odchozího hovoru.4. Stiskněte tlačítko pro vyhledávání na
audiojednotce.5. Pro vytočení požadovaného
telefonního čísla stiskněte tlačítkoPHONE nebo tlačítko pro přijetíhovoru.
Opětné vytáčení čísla - autorádio Sony1. Stiskněte tlačítko PHONE nebo
tlačítko pro přijetí hovoru.2. Stiskněte tlačítko vyhledávání, dokud
se nezobrazí požadovaný seznam.Poznámka: Pokud aktivní telefon nenabízíseznam odchozích hovorů, lze znovu vytočitčíslo/záznam posledního odchozího hovoru.3. Stisknutím tlačítek se šipkami
nahoru/dolů zvolíte požadovanételefonní číslo.
4. Pro vytočení telefonního čísla stisknětetlačítko PHONE nebo tlačítko propřijetí hovoru.
Opětné vytáčení posledníhovytočeného čísla - autorádio Sony1. Stiskněte tlačítko pro přijetí hovoru.2. Pro vytočení čísla stiskněte ještě jednou
tlačítko přijetí hovoru.
Příjem příchozího hovoruPřijetí příchozího hovoruPříchozí hovory lze přijmout stisknutím buďtlačítka přijetí hovoru, tlačítka PHONEnebo tlačítka MODE na dálkovémovládání.
Odmítnutí příchozího hovoruPříchozí hovory lze odmítnout stisknutímtlačítka odmítnutí hovoru.Audiojednotky bez klávesnice telefonumohou hovor rovněž odmítnout,stisknete-li buď PHONE, CD, AM/FMnebo ON/OFF.
Přijetí druhého příchozího hovoruPoznámka: Funkce druhého příchozíhohovoru musí být aktivována ve vašemtelefonu.Máte-li příchozí hovor v průběhu aktivníhohovoru, zazní pípnutí a budete mít možnostukončit aktivní hovor a přijmout příchozíhovor.
Přijetí druhého příchozího hovoruDruhé příchozí hovory lze přijmoutstisknutím buď tlačítka přijetí hovoru,tlačítka PHONE nebo tlačítka MODE nadálkovém ovládání.
288
Telefon
Odmítnutí druhého příchozího hovoruDruhé příchozí hovory lze odmítnoutstisknutím tlačítka odmítnutí hovoru.Jednotky bez klávesnice telefonu mohourovněž odmítnout druhý příchozí hovor,stisknete-li tlačítko CD nebo tlačítkoAM/FM.
Ztlumení mikrofonuBěhem hovoru je možné ztlumit mikrofon.Dokud je ztlumený, objevuje se na displejipotvrzení.
Audiojednotky se zeleným tlačítkempřijetí hovoruStiskněte tlačítko pro přijetí hovoru.Chcete-li tuto funkci vypnout, stisknětetlačítko ještě jednou.
Audiojednotky bez zeleného tlačítkapřijetí hovoruStiskněte tlačítko vyhledávání nahoru nebodolů. Chcete-li tuto funkci vypnout,stiskněte tlačítko ještě jednou.
Změna aktivního telefonuPoznámka: Předtím, než je možné telefonyaktivovat, musejí být připojeny do systému.
Pomocí tlačítka předvolby stanicePoznámka: Tento postup je možný pouzeu audiojednotek bez telefonní klávesnice.1. Stiskněte tlačítko PHONE na
audiojednotce.2. Stiskněte požadované číslo předvolby
(pomocí tlačítek předvolby stanice 1 -6 ).
Pomocí menu audiojednotkyPoznámka: Po připojení telefonu k systémuse z něj stane aktivní telefon.1. Stiskněte tlačítko PHONE nebo
tlačítko pro přijetí hovoru.
2. Stiskněte tlačítko MENU naaudiojednotce.
3. Na audiojednotce vyberte volbuACTIVE PHONE.
4. Pomocí tlačítek pro vyhledávání listujtepřes jednotlivé uložené telefony nazobrazení připojených telefonů.
5. Pro výběr telefonu, který se staneaktivním telefonem, stiskněte tlačítkoMENU.
Zrušení připojeného telefonuPřipojený mobilní telefon je možno kdykolivze systému odstranit, neprobíhá-li právětelefonní hovor.1. Stiskněte tlačítko PHONE nebo
tlačítko pro přijetí hovoru.2. Stiskněte tlačítko MENU na
audiojednotce.3. Vyberte na audiojednotce volbu
DEBOND.4. Pomocí tlačítek pro vyhledávání listujte
nabídkou jednotlivých telefonů avyberte telefon, který chcete odpojit.
5. Pro výběr telefonu, který se má odpojit,stiskněte tlačítko MENU.
Odpojení připojeného telefonu -autorádio SonyPřipojený mobilní telefon je možno kdykolivze systému odstranit, neprobíhá-li právětelefonní hovor.1. Stiskněte tlačítko PHONE.2. Použijte tlačítka se šipkami
nahoru/dolů, dokud se nedostanete kvolbě DEBOND (odpojení).
3. Pomocí tlačítek pro vyhledávání listujtenabídkou jednotlivých telefonů avyberte telefon, který chcete odpojit.
4. Pro odpojení stiskněte tlačítko OK.
289
Telefon
POUŽÍVÁNÍ TELEFONU -VOZIDLA S: NAVIGAČNÍSYSTÉMTato kapitola popisuje telefonní funkcenavigačního systému.Poznámka: Podrobné informace kovládacím prvkům viz příručka knavigačnímu systému.Je nutné, aby byl přítomen aktivní telefon.I když je váš telefon připojen k navigačnímusystému, můžete jej přesto používat jakoobvykle.
Uskutečnění hovoruVytáčení číslaTelefonní čísla lze vytáčet pomocíhlasového ovládání. Vis Hlasovéovládání (stana 292).
Ukončení hovoruHovory lze ukončovat stisknutím buďtlačítka END, tlačítka MODE na dálkovémovládání nebo tlačítka ON/OFF nanavigačním systému.
Opakované vytáčení čísla1. Stiskněte tlačítko PHONE na jednotce.2. Zvolte REDIAL.
Příjem příchozího hovoruPřijetí příchozího hovoruPříchozí hovory lze přijmout stisknutím buďtlačítka přijetí hovoru, tlačítka MODE nadálkovém ovládání, tlačítka PHONE najednotce nebo použitím volby ACCEPT(přijmout) v menu.
Odmítnutí příchozího hovoruPříchozí hovory lze odmítnout stisknutímbuď tlačítka odmítnutí hovoru, tlačítek CDnebo AM/FM na jednotce nebo použitímvolby REJECT (odmítnout) v menu.
Přijetí druhého příchozího hovoruPoznámka: Funkce druhého příchozíhohovoru musí být aktivována ve vašemtelefonu.Máte-li příchozí hovor v průběhu aktivníhohovoru, zazní pípnutí a budete mít možnostukončit aktivní hovor a přijmout příchozíhovor.
Přijetí druhého příchozího hovoruDruhé příchozí hovory lze přijmoutstisknutím buď tlačítka přijetí hovoru,tlačítka MODE na dálkovém ovládání,tlačítka PHONE na jednotce nebo použitímvolby ACCEPT (přijmout) v menu.Poznámka: Tím bude ukončen aktivníhovor.
Odmítnutí druhého příchozího hovoruDruhé příchozí hovory lze odmítnoutstisknutím buď tlačítka odmítnutí hovorunebo jednoho z následujících tlačítek najednotce: CD, AM/FM.
Ztlumení mikrofonuBěhem hovoru je možné ztlumit mikrofon.Dokud je ztlumený, objevuje se na displejipotvrzení.
Navigační jednotky SDStiskněte tlačítko ztlumení (symbolpřeškrtnutého mikrofonu). Chcete-li tutofunkci vypnout, stiskněte tlačítko ještějednou.
290
Telefon
CD navigaceStiskněte tlačítko ztlumení mikrofonu.Chcete-li tuto funkci vypnout, stisknětetlačítko ještě jednou.
Změna aktivního telefonuPoznámka: Předtím, než je možné telefonyaktivovat, musejí být připojeny do systému.Poznámka: Po připojení telefonu k systémuse z něj stane aktivní telefon.1. Stiskněte tlačítko PHONE na jednotce.2. Pomocí volby BT SETTINGS
(nastavení BT) v menu vyberte zeseznamu aktivní telefon.
Zrušení připojeného telefonuPřipojený mobilní telefon je možno kdykolivze systému odstranit, neprobíhá-li právětelefonní hovor.1. Stiskněte tlačítko PHONE na jednotce.2. Vyberte v menu volbu BT SETTINGS
(nastavení BT).3. Zvolte volbu DEBOND v menu.4. Vyberte telefon ze seznamu.
291
Telefon
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍPoužívání systému s vypnutýmmotorem vybíjí autobaterii.
Funkce rozpoznání hlasu umožňuje připotřebě změny nastavení nebo získánízpětné vazby od systému ovládat systémbez nutnosti odvracet pozornost oddopravní situace.Kdykoli při aktivním systému zadáteněkterý z definovaných příkazů, systémrozpoznávání hlasu převede váš příkaz nařídící signál pro systém. Vaše zadání majíformu dialogů nebo příkazů. Těmito dialogyjste vedeni pomocí oznámení nebo otázek.Než začnete hlasovou identifikaci používat,seznamte se prosím nejprve s funkcemisystému.
Podporované příkazySystém rozpoznávání hlasu vám umožňujeovládat následující funkce vozidla:• telefon Bluetooth• rádio• CD přehrávač/CD měnič• externí zařízení (USB)• externí zařízení (iPod)• automatická klimatizace• navigační systém – viz samostatná
příručka navigace).
Odezva systémuKdyž pracujete prostřednictvím hlasovéhoovládání, systém se vám ohlásí pípnutímpokaždé, když je připraven pokračovat.Nezkoušejte zadávat žádné příkazy, dokudneuslyšíte pípnutí. Systém hlasovéhoovládání vám zpětně zopakuje každýzadaný příkaz.
Pokud si nejste jisti, jak pokračovat, řekněte"HELP", chcete-li poradit, nebo "CANCEL",pokud si pokračovat nepřejete.Funkce "HELP" poskytuje pouze dílčípřehled dostupných hlasových příkazů.Detailní vysvětlení všech možnýchhlasových příkazů naleznete nanásledujících stránkách.
Hlasové příkazyVšechny hlasové příkazy se musejí zadávatpřirozeným tónem hlasu, jako když mluvítese spolucestujícím nebo do telefonu.Hlasitost vašeho hlasu by měla záviset nahladině hluku uvnitř nebo vně vozidla, alenekřičte.
POUŽITÍ OVLÁDÁNÍ HLASEMČinnost systémuPořádek a obsah hlasového ovládání jsouuvedeny v následujících seznamech.Tabulky ukazují pořadí uživatelskýchhlasových příkazů a odezvu systému prokaždou dostupnou funkci.<> indikuje číslo nebo uložený záznamjména, které má uživatel vložit.
Zkrácené příkazyK dispozici je množství zkrácenýchhlasových příkazů, které vám umožníovládat některé prvky vozidla bez toho,abyste procházeli celé menu příkazů. Jsouto:• Telefon: VOLAT nebo VYTOČIT
JMÉNO, VYTOČIT ČÍSLO, a ZNOVUVYTOČIT.
• Telefon: „CALL jméno, příjmení ATmísto“ (volat konkrétní typ číslauloženého u kontaktu). Příklad: CALLFred Bloggs AT HOME (volat FredeBloggsa, použít číslo domů).
• Přehrávač disků CD nebo měnič diskůCD: DISK a STOPA.
292
Hlasové ovládání
• Automatická regulace klimatu:TEPLOTA, AUTO REŽIM, ZAPNOUTODMRAZOVÁNÍ, ZAPNOUTODMLŽOVÁNÍ, VYPNOUTODMRAZOVÁNÍ, VYPNOUTODMLŽOVÁNÍ.
• Rádio: NÁZEV SKLADBY.• Externí zařízení (USB, iPod a karta SD):
STOPA.
Zahájení komunikace se systémemDříve, než začnete systém ovládat hlasem,musíte pro každou operaci nejprvestisknout tlačítko VOICE nebo tlačítkoMODE a vyčkat, dokud systém neodpovípípnutím. Viz (stana 292).Opětným stisknutím tlačítka hlasovourelaci zrušíte.
Záznamy jmenZáznamy jmen může pomocí funkce"STORE NAME" podporovat telefon aaudio nebo navigační jednotka. Můžetepřidělovat jmenovky položkám jakooblíbeným rádiovým stanicím či osobnímtelefonním kontaktům. Viz Příkazyaudiojednotky (stana 293). Viz Příkazytelefonu (stana 303). Viz Příkazysystému navigace. (stana 308).• Uložit až 20 záznamů jmen na funkci.• Průměrná doba nahrávky pro každý
záznam jména je přibližně 2-3 sekundy.
PŘÍKAZY AUDIOJEDNOTKYCD přehrávačPřehrávání můžete ovládat přímohlasovým ovládáním.
PřehledNíže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletním menu příkazů na vybranýchpříkladech.
"CD PLAYER" (CD přehrávač)
"HELP" (nápověda)
"PLAY" (přehrát)
"TRACK" (skladba)*
"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodně vše)
"SHUFFLE FOLDER" (přehrát náhodně složku)**
"SHUFFLE OFF" (vypnout náhodné přehrávání)
"REPEAT FOLDER" (opakovat složku)**
293
Hlasové ovládání
"CD PLAYER" (CD přehrávač)
"REPEAT TRACK" (opakovat skladbu)
"REPEAT OFF" (vypnout opakování)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.** K dispozici pouze tehdy, pokud CD obsahuje datové audio soubory jako MP3 neboWMA.
StopaMůžete přímo vybrat skladbu na CD.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CD PLAYER" (CD přehrávač)"CD PLAYER" (CD přehrávač)1
"TRACK NUMBER PLEASE" (čísloskladby prosím)"TRACK" (skladba)*2
"TRACK <číslo>""<číslo v rozsahu 1 až 99>"**3
* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Čísla lze navíc vyslovovat jako až čtyři jednotlivé číslice (např. "2", "4", "5" pro skladbuč. 245)
Přehrávání všech skladeb v náhodnémpořadíPro nastavení náhodného přehrávání.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CD PLAYER" (CD přehrávač)"CD PLAYER" (CD přehrávač)1
"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodněvše)
2
294
Hlasové ovládání
Měnič CDPřehled
Níže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletním menu příkazů na vybranýchpříkladech.
"CD CHANGER" (CD měnič)
"HELP" (nápověda)
"PLAY" (přehrát)
"DISC" (disk)*
"TRACK" (skladba)*
"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodně vše)
"SHUFFLE CD" (přehrát náhodně CD)
"SHUFFLE FOLDER" (přehrát náhodně složku)**
"SHUFFLE OFF" (vypnout náhodné přehrávání)
"REPEAT CD" (opakovat CD)
"REPEAT FOLDER" (opakovat složku)**
"REPEAT TRACK" (opakovat skladbu)
"REPEAT OFF" (vypnout opakování)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.** K dispozici pouze tehdy, pokud CD obsahuje datové audio soubory jako MP3 neboWMA.
DiskPokud máte CD měnič, můžete zvolit číslodisku.
295
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CD CHANGER" (CD měnič)"CD CHANGER" (CD měnič)1
"DISC NUMBER PLEASE" (číslodisku prosím)"DISC" (disk)*2
"DISC <číslo>""<číslice mezi 1 a 6>"3
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
StopaMůžete přímo vybrat skladbu na CD.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CD CHANGER" (CD měnič)"CD CHANGER" (CD měnič)1
"TRACK NUMBER PLEASE" (čísloskladby prosím)"TRACK" (skladba)*2
"TRACK <číslo>""<číslo v rozsahu 1 až 99>"**3
* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Čísla lze navíc vyslovovat jako až čtyři jednotlivé číslice (např. "2", "4", "5" pro skladbuč. 245)
Přehrávání skladeb na CD v náhodnémpořadíPro nastavení náhodného přehráváníobsahu CD.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CD CHANGER" (CD měnič)"CD CHANGER" (CD měnič)1
"SHUFFLE CD" (přehrát náhodněCD)
2
RádioHlasové příkazy rádia podporují ovládánífunkcí rádia a umožňují ladit rozhlasovéstanice pomocí hlasového ovládání.
PřehledNíže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletní nabídce příkazů.
296
Hlasové ovládání
"RADIO" (autorádio)
"HELP" (nápověda)
"AM"
"FM"
"TUNE NAME" (naladit název)*
"DELETE NAME" (vymazat název)
"DELETE DIRECTORY" (vymazat adresář)
"PLAY DIRECTORY" (přehrát adresář)
"STORE NAME" (uložit název)
"PLAY" (přehrát)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
Naladit frekvenciTato funkce vám umožňuje naladit svérádio pomocí hlasových příkazů.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"AM FREQUENCY PLEASE" (frek-venci AM prosím)
"AM"2
"FM FREQUENCY PLEASE" (frek-venci FM prosím)
"FM"
"TUNE <frekvenci>""<frekvence>"*3
* Frekvenci lze zadat mnoha způsoby. Níže viz ukázkové příklady.
Pásmo FM: 87,5 - 108,0 v krocích po 0,1• "Eighty nine point nine" (osmdesát
devět celých devět) (89,9)• "Ninety" (devadesát) (90,0)• "One hundred point five" (sto celých
pět) (100,5)
• "One zero one point one" (jedna nulajedna celých jedna) (101,1)
• "One zero eight" (jedna nula osm)(108,0)
Pásmo AM/MW: 531 - 1602 v krocích po 9Pásmo AM/LW: 153 - 281 v krocích po 1
297
Hlasové ovládání
• "Five thirty one" (pět třicet jedna) (531)• "Nine hundred" (devět set) (900)• "Fourteen forty" (čtrnáct čtyřicet)
(1440)• "Fifteen zero three" (patnáct nula tři)
(1503)• "Ten eighty" (deset osmdesát) (1080)
Uložit názevPokud jste naladili nějakou rozhlasovoustanici, můžete ji uložit pod názvem doadresáře.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"STORE NAME" (uložit název)"STORE NAME" (uložit název)2"NAME PLEASE" (název prosím)
"REPEAT NAME PLEASE" (zopa-kujte název prosím)
"<název>"3
"STORING NAME" (ukládám název)"<název>"4"<název> STORED"
Naladit názevTato funkce vám umožňuje vyvolatuloženou rozhlasovou stanici.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"NAME PLEASE" (název prosím)"TUNE NAME" (naladit název)*2
"TUNE <název>""<název>"3
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
Vymazat názevTato funkce vám umožňuje vymazatuloženou rozhlasovou stanici.
298
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"NAME PLEASE" (název prosím)"DELETE NAME" (vymazat název)2
"DELETE <název>""<název>"3"CONFIRM YES OR NO" (potvrďte
ano či ne)
"DELETED" (vymazáno)"YES" (ano)4
"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)
"NO" (ne)
Přehrát adresářTato funkce umožňuje, aby vám systémřekl všechny uložené rozhlasové stanice.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"PLAY <adresář>" (přehrát<adresář>)
"PLAY DIRECTORY" (přehrátadresář)
2
Vymazat adresářTato funkce vám umožňuje vymazatvšechny uložené rozhlasové stanicenajednou.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"DELETE DIRECTORY" (vymazatadresář)
"DELETE DIRECTORY" (vymazatadresář)
2
"CONFIRM YES OR NO" (potvrďteano či ne)
"RADIO DIRECTORY DELETED"(adresář rádia vymazán)
"YES" (ano)3
"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)
"NO" (ne)
299
Hlasové ovládání
Přehrávání Tato funkce přepne zdroj zvukovéhovýstupu na režim rádia.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"PLAY" (přehrát)2
Přídavný vstupTato funkce vám umožňuje přepnout zdrojzvukového výstupu na připojené přídavnévstupní zařízení.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
1
"LINE IN""LINE IN"2
Externí zařízení - USBTyto hlasové příkazy podporují funkceexterního USB zařízení, které může býtpřipojeno k audiojednotce.
PřehledNíže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletním menu příkazů na vybranýchpříkladech.
"EXTERNAL DEVICE" (externí zařízení), "USB"
"HELP" (nápověda)
"PLAY" (přehrát)
"TRACK" (skladba)*
"PLAYLIST" (seznam skladeb)**
"FOLDER" (složka)**
"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodně vše)
"SHUFFLE FOLDER" (přehrát náhodně složku)
"SHUFFLE PLAYLIST" (přehrát náhodně seznam skladeb)
300
Hlasové ovládání
"EXTERNAL DEVICE" (externí zařízení), "USB"
"SHUFFLE OFF" (vypnout náhodné přehrávání)
"REPEAT TRACK" (opakovat skladbu)
"REPEAT FOLDER" (opakovat složku)
"REPEAT OFF" (vypnout opakování)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Seznamům skladeb a složkám aktivovaným hlasovým ovládáním musí být přidělenyzvláštní názvy souborů. Viz Všeobecné informace (stana 312).
Přehrávání z USB zařízeníTato funkce vám umožňuje přepnout zdrojzvukového výstupu na připojené USBzařízení.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
1
"USB""USB"2
"PLAY" (přehrát)3
Skladba na USB zařízeníMůžete přímo vybrat skladbu na USBzařízení.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
1
"USB""USB"2
"TRACK NUMBER PLEASE" (čísloskladby prosím)
"TRACK" (skladba)3
"TRACK <číslo>""<číslo v rozsahu 1 až 99>"*4
* Čísla lze navíc vyslovovat jako až čtyři jednotlivé číslice (např. "2", "4", "5" pro skladbuč. 245)
301
Hlasové ovládání
Externí zařízení - iPodTyto hlasové příkazy podporují funkcepřehrávače iPod, který může být připojenk audiojednotce.
PřehledNíže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletním menu příkazů na vybranýchpříkladech.
"EXTERNAL DEVICE" (externí zařízení), "IPOD"
"HELP" (nápověda)
"PLAY" (přehrát)
"TRACK" (skladba)*
"PLAYLIST" (seznam skladeb)**
"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodně vše)
"SHUFFLE PLAYLIST" (přehrát náhodně seznam skladeb)
"SHUFFLE OFF" (vypnout náhodné přehrávání)
"REPEAT TRACK" (opakovat skladbu)
"REPEAT OFF" (vypnout opakování)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Seznamům skladeb aktivovaným hlasovým ovládáním musí být přiděleny zvláštnínázvy souborů. Viz Všeobecné informace (stana 312).
Skladba na přehrávači iPodMůžete přímo vybrat skladbu ze seznamuvšech skladeb na svém přehrávači iPod.
302
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
1
"IPOD""IPOD"2
"TRACK NUMBER PLEASE" (čísloskladby prosím)"TRACK" (skladba)*3
"TRACK <číslo>""<číslo v rozsahu 1 až 99>"**4
* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Čísla lze navíc vyslovovat jako až pět jednotlivých číslic (např. "5", "2", "4", "5", "3" proskladbu č. 52453) až po mezní 65535.
Seznam skladeb na přehrávači iPodMůžete přímo vybrat seznam skladeb zesvého přehrávače iPod.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
1
"IPOD""IPOD"2
"PLAYLIST NUMBER PLEASE"(číslo seznamu skladeb prosím)"PLAYLIST" (seznam skladeb)*3
"PLAYLIST <číslo>" (seznamskladeb <číslo>)
"<číslo v rozsahu 1 až 10>"4
* Seznamům skladeb aktivovaným hlasovým ovládáním musí být přiděleny zvláštní názvysouborů. Viz Všeobecné informace (stana 312).
PŘÍKAZY TELEFONUTelefonSystém telefonu umožňuje vytvořit dalšítelefonní seznam. Uložené položky mohoubýt vytáčeny pomocí hlasového ovládání.Telefonní čísla uložená pomocí hlasovéhoovládání jsou uložena v systému vozidla ane ve vašem telefonu.
PřehledNíže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletním menu příkazů na vybranýchpříkladech.
303
Hlasové ovládání
"PHONE" (telefon)
"HELP" (nápověda)
"MOBILE NAME" (jméno v mobilu)*
"DIAL NUMBER" (vytočit číslo)*
"DIAL NAME" (vytočit jméno)*
"DELETE NAME" (vymazat jméno)
"DELETE DIRECTORY" (vymazat adresář)
"PLAY DIRECTORY" (přehrát adresář)
"STORE NAME" (uložit jméno)
"REDIAL" (vytočit znovu)*
"ACCEPT CALLS" (přijmout hovory)
"REJECT CALLS" (odmítnout hovory)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
Funkce telefonuVolat čísloTelefonní čísla je možné vytáčet po vydáníhlasového příkazu záznamu jména.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"NUMBER PLEASE" (číslo prosím)"DIAL NUMBER" (vytočit číslo)*2
"<číslo telefonu>"<číslo telefonu>"3CONTINUE?" (pokračovat?)
"DIALLING" (vytáčení)"DIAL" (vytočit)4
"<opakovat poslední část čísla>"CORRECTION" (oprava)CONTINUE?" (pokračovat?)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
304
Hlasové ovládání
Volat číslo Telefonní čísla je možné vytáčet po vydáníhlasového příkazu záznamu jména.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"NAME PLEASE" (jméno prosím)"DIAL NAME" (vytočit jméno)*2
"DIAL <jméno>""<jméno>"3"CONFIRM YES OR NO" (potvrďte
ano či ne)
"DIALLING" (vytáčení)"YES" (ano)4
"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)
"NO" (ne)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
Opakované voláníTato funkce vám umožňuje znovu vytočitnaposledy volané telefonní číslo.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"REDIAL" (vytočit znovu)"REDIAL" (vytočit znovu)*2"CONFIRM YES OR NO" (potvrďte
ano či ne)
"DIALLING" (vytáčení)"YES" (ano)3
"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)
"NO" (ne)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
Jméno v mobiluTato funkce vám umožňuje přístup ktelefonním číslům uloženým spojmenováním ve vašem mobilnímtelefonu.
305
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"MOBILE NAME" "<dialog závislý natelefonu>""MOBILE NAME" (jméno v mobilu)*2
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
DTMF (Tónové vytáčení)Tato funkce převádí vyslovovaná čísla natóny DTMF. Např. pro dálkové dotazovánívašeho domácího záznamníku nebo kzadání čísla PIN atd.
Poznámka: Funkce DTMF může být použitapouze během probíhajícícho hovoru. Použijtetlačítko VOICE a vyčkejte výzvy systému.Lze použít pouze u vozidel vybavenýchspeciálním tlačítkem VOICE.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"NUMBER PLEASE" (číslo prosím)1
"<čísla 1 až 9, nula, křížek, hvěz-dička>"
2
Vytvoření telefonního seznamuUložit jménoNové záznamy je možné uložit pomocípříkazu "STORE NAME". Tuto funkci jemožné použít pro vytočení čísla zvolenímjména místo celého telefonního čísla.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"STORE NAME" (uložit jméno)"STORE NAME" (uložit jméno)2"NAME PLEASE" (jméno prosím)
"REPEAT NAME PLEASE" (zopa-kujte jméno prosím)
"<jméno>"3
"STORING NAME" (ukládámjméno)
"<jméno>"4
"<jméno> STORED"
306
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"NUMBER PLEASE" (číslo prosím)
"<číslo telefonu>""<číslo telefonu>"5
"STORING NUMBER" (ukládámčíslo)
"STORE" (uložit)6
"<číslo telefonu>""NUMBER STORED" (číslo uloženo)
Vymazat jménoUložená jména je možno vymazat také zadresáře.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"NAME PLEASE" (jméno prosím)"DELETE NAME" (vymazat jméno)2
"DELETE <jméno>""<jméno>"3"CONFIRM YES OR NO" (potvrďte
ano či ne)
"<jméno> DELETED""YES" (ano)4
"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)
"NO" (ne)
Přehrát adresářPo použití této funkce vám systém řeknevšechny uložené záznamy.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"PLAY DIRECTORY" (přehrátadresář)
"PLAY DIRECTORY" (přehrátadresář)
2
Vymazat adresářTato funkce vám umožňuje vymazatvšechny záznamy najednou.
307
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"DELETE DIRECTORY" (vymazatadresář)
"DELETE DIRECTORY" (vymazatadresář)
2
"CONFIRM YES OR NO" (potvrďteano či ne)
"DIRECTORY DELETED" (adresářvymazán)
"YES" (ano)3
"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)
"NO" (ne)
Hlavní nastaveníOdmítnutí hovorůHovory lze nastavit tak, aby bylyautomaticky odmítány hlasovýmovládáním.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"REJECT CALLS" (odmítnouthovory)
"REJECT CALLS" (odmítnouthovory)
2
"ACCEPT CALLS" (přijmout hovory)"ACCEPT CALLS" (přijmouthovory)*
* Tento příkaz použijte k vypnutí režimu odmítání.
PŘÍKAZY SYSTÉMUNAVIGACE.Pro detailní informace o nabídkách příkazůse prosím obraťte na samostatnouNavigační příručku.
PŘÍKAZY PRO ŘÍZENÍKLIMATUKlimaHlasové příkazy topení a větrání zajišťujíovládání rychlosti ventilátoru a nastaveníteploty a režimu. Ne všechny funkce jsoudostupné u všech vozidel.
308
Hlasové ovládání
Přehled Níže uvedený přehled uvádí hlasovépříkazy, jež jsou k dispozici. Následujícíseznamy vám poskytnou další informaceo kompletním menu příkazů na vybranýchpříkladech.
"CLIMATE" (klimatizování)
"HELP" (nápověda)
"FAN" (ventilátor)*
"DEFROSTING/DEMISTING ON" (zapnout odmrazování/odmlžování)*
"DEFROSTING/DEMISTING OFF" (vypnout odmrazování/odmlžování)*
"TEMPERATURE" (teplota)*
"AUTO MODE" (automatický režim)*
* Lze použít jako zkrácený příkaz. Na vozidlech, která jsou vybavena jazykovým modulemv angličtině, není zkrácený příkaz "FAN" k dispozici.
VentilátorTato funkce vám umožňuje nastavitrychlost ventilátoru.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CLIMATE" (klimatizování)"CLIMATE" (klimatizování)1
"FAN SPEED PLEASE" (otáčkyventilátoru prosím)"FAN"a2
"FAN MINIMUM" (ventilátor naminimum)"MINIMUM" (minimální)
3 "FAN <číslo>""<číslice mezi 1 a 7>"
"FAN MAXIMUM" (ventilátor namaximum)"MAXIMUM" (maximální)
* Lze použít jako zkrácený příkaz. Na vozidlech, která jsou vybavena jazykovým modulemv angličtině, není zkrácený příkaz "FAN" k dispozici.
309
Hlasové ovládání
Odmrazování/odmlžování
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CLIMATE" (klimatizování)"CLIMATE" (klimatizování)1
"DEFROSTING ON/DEMISTING ON"(zapnout odmrazování/zapnout
odmlžování)
"DEFROSTING ON/DEMISTING ON"(zapnout odmrazování/zapnout
odmlžování)*
2"DEFROSTING OFF/DEMISTING
OFF" (vypnout odmrazování/vypnout odmlžování)
"DEFROSTING OFF/DEMISTINGOFF" (vypnout odmrazování/
vypnout odmlžování)*
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
TeplotaTato funkce vám umožňuje nastavitteplotu.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CLIMATE" (klimatizování)"CLIMATE" (klimatizování)1
"TEMPERATURE PLEASE" (teplotuprosím)"TEMPERATURE" (teplota)*2
"TEMPERATURE MINIMUM"(teplota na minimum)"MINIMUM" (minimální)
3 "TEMPERATURE <číslo>""<číslo mezi 15 a 29 °C s kroky po0,5 >" nebo "<číslo mezi 59 a 84
°F>"
"TEMPERATURE MAXIMUM"(teplota na maximum)"MAXIMUM" (maximální)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
310
Hlasové ovládání
Automatický režim
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CLIMATE" (klimatizování)"CLIMATE" (klimatizování)1
"AUTO MODE" (automatický režim)"AUTO MODE" (automatický
režim)*2
* Lze použít jako zkrácený příkaz. Deaktivaci je možné provést volbou jiné teploty neborychlosti ventilátoru.
311
Hlasové ovládání
VŠEOBECNÉ INFORMACE
VÝSTRAHYPři manipulaci s externími zařízenímis odkrytými elektrickými konektory(jako např. USB konektor) dávejte
dobrý pozor. Vždy, když je to možné,nasaďte ochrannou čepičku/krytku. Můžehrozit nebezpečí elektrostatického výbojevedoucího k poškození zařízení.
Nedotýkejte se USB portu ve vozidleani s ním nijak nemanipulujte. Pokudport nepoužíváte, zakryjte jej.Používejte pouze zařízení kompatibilníse standardem USB Mass Storage.Před odpojením USB zařízení vždynejdřív přepněte audiosystém na jinýzdroj (např. na rádio).Neinstalujte ani nepřipojujte USBrozbočovače (hub) ani rozdělovače.
Poznámka: Systém je zkonstruovánvýhradně tak, aby identifikoval a načítalvhodné audiosoubory z USB zařízení, kteréodpovídá standardu USB Mass Storage,nebo z iPodu. Ne všechna dostupná USBzařízení mohou poskytnout záruku fungovánís tímto systémem.Poznámka: Lze připojit kompatibilnízařízení s prodlužovacím USB kabelem,stejně jako zařízení přímo zapojovaná doUSB portu vozidla (např. USB paměti typuflash disk a pen drive).Poznámka: Některá USB zařízení s vyššíspotřebou nemusí být kompatibilní (např.některé větší hardisky).Poznámka: Doba přístupu při načítánísouborů na externím zařízení se liší podlefaktorů, jako je struktura souborů, velikosta obsah zařízení.
Systém podporuje řadu externích zařízenípro jejich plnou integraci do audiojednotkypřes USB port a vstupní zdířku příslušenství.Po připojení externího zařízení je lze ovládatovládacími prvky audiojednotky.Níže je uveden seznam typickýchkompatibilních zařízení:• USB flash disky• přenosné USB harddisky• Některé MP3 přehrávače s USB
konektorem• přehrávače médií iPod (seznam
nejnovějších kompatibilních zařízení vizwww.ford-mobile-connectivity.com)
Systém je kompatibilní s USB 2.0 fullspeed, zpětně kompatibilní s rozhranímUSB 1.1 host a podporuje systémy souborůFAT 16/32.
Informace o struktuřeaudiosouborů pro externí zařízeníUSBVytvářejte na USB zařízení pouzejednoduché rozdělení.Pokud vytváříte seznamy skladeb(playlisty), musí obsahovat správné cestyk souborům odkazující na USB zařízení.Seznam skladeb se doporučuje vytvářetaž po přenesení audiosouborů na USBzařízení.Seznamy skladeb se musí vytvářet veformátu .m3u.Audiosoubory musí být ve formátu .mp3.Nepřekračujte následující omezení:• 1000 položek na složku (soubory,
složky a seznamy skladeb)• 5000 složek na USB zařízení (včetně
seznamů skladeb)• 8 úrovní podsložek
312
Připojitelnost
Pro aktivaci hlasového ovládáníuživatelských seznamů skladeb a složekse řiďte tímto postupem:• Vytvořte složky nazvané podle vzorce
"Ford<*>", kde <*> je číslo od 1 do 10.Např. "Ford3" bez přípony.
• Vytvořte seznamy skladeb nazvanépodle vzorce "Ford<*>.m3u" , kde<*> je číslo od 1 do 10. Např."Ford5.m3u" bez mezery mezi"Ford" a číslem.
Poté bude možno vybírat uživatelskésložky a seznamy skladeb hlasovýmovládáním. Viz Příkazy audiojednotky(stana 293).
iPodPro aktivaci hlasového ovládáníuživatelských seznamů skladeb vytvořteseznamy skladeb nazvané podle vzorce"Ford<*>" , kde <*> je číslo od 1 do 10.Např. "Ford7" bez mezery mezi "Ford" ačíslem.Poté bude možno vybírat seznamy skladebhlasovým ovládáním. Viz Příkazyaudiojednotky (stana 293).
PŘIPOJENÍ EXTERNÍHOZAŘÍZENÍ
POZORDejte pozor, aby bylo externí zařízeníve vozidle bezpečně zajištěné a abypropojovací kabely nepřekážely
žádnému ovládacímu prvku.
Externí zařízení lze připojit pomocí vstupnízdířky příslušenství a USB portu. VizZásuvka vstupu příslušenství (stana134). Viz USB port (stana 134).
PřipojeníZapojte zařízení a v případě potřeby jezajistěte před pohybem uvnitř vozidla.
Připojení přehrávače iPodPro optimální pohodlí a kvalitu zvukovéhovýstupu doporučujeme, abyste si u svéhoprodejce koupili speciální, jednoduchýpropojovací kabel.Alternativně lze iPod připojit standardnímiPod USB kabelem a samostatnýmkabelem s audio konektorem 3,5 mm. Připoužití tohoto způsobu nastavte napřehrávači iPod před jeho připojenímmaximální hlasitost a vypněte veškeránastavení ekvalizéru:• Připojte výstup na sluchátka z
přehrávače iPod do zdířky AUX IN.• Připojte USB kabel z přehrávače iPod
do USB portu vozidla.
PŘIPOJENÍ EXTERNÍHOZAŘÍZENÍ - VOZIDLA S:BLUETOOTHPřipojení zvukového zařízení srozhraním Bluetooth
UPOZORNĚNÍKvůli výskytu více různých noremmohou výrobci poskytovat zařízeníBluetooth s mnoha profily. Proto může
být zařízení Bluetooth nekompatibilní surčitými počítači, což by v některýchpřípadech mohlo omezit funkčnostsystému. Takové situaci je možnépředcházet používáním pouzedoporučených zařízení.
Veškeré informace najdete na webovýchstránkáchwww.ford-mobile-connectivity.com.
313
Připojitelnost
Propojení zařízeníPoznámka: Některé audio a navigačnínástroje obsahují oddělené zvukové nabídkyBluetooth. Pomocí nich můžete upravovatnastavení a ovládání.Zařízení je možné k počítači připojit stejnýmzpůsobem, jako při připojování hands-freetelefonů s rozhraním Bluetooth. VizNastavení Bluetooth (stana 286).
Ovládání zařízeníNastavte audio Bluetooth jako aktivní zdroj.Skladby je možné vybírat přecházenímdopředu nebo zpět pomocí ovládacíchprvků u volantu nebo přímým ovládánímzvukového zařízení.
S POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ USBPro identifikaci různých typů audiosouborů, složek atd. se používají různéikony.
E100029
USB zařízení je aktivním zdrojem
E100022
složka
E100023
seznam skladeb
E100024
název alba
E100025
jméno umělce
E100026
název souboru
E100027
název skladby
E100028
Informace není dostupná
Autorádio SonyFunkceVyberte USB zařízení jako zdroj zvukovéhovýstupu opakovaným stlačováním tlačítkaCD/AUX, dokud se na displeji neobjevíUSB. Po prvním připojení USB zařízení seautomaticky začne přehrávat první skladbav první složce. Později, po přepnutí zdrojezvukového výstupu, si systém místo, kdeskončilo přehrávání na USB zařízení, jižpamatuje.Pro procházení obsahu zařízení jednoustiskněte tlačítko se šipkou nahoru/dolůnebo tlačítko OK.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje
ukazuje současnou pozici náhledusložky.
• ">" za údajem znamená, že lze načístdalší nižší úroveň (např. složkapojmenovaná názvem alba sjednotlivými skladbami alba v tétosložce).
• "<" před seznamem znamená, že lzenačíst další vyšší úroveň.
• Ikony nalevo od textu skladby/složkyoznačují typ souboru/složky. Vizseznam s vysvětlením významu těchtoikon.
K navigaci obsahem USB zařízení sepoužívají tlačítka se šipkami nahoru/dolůpro procházení seznamů a tlačítka sešipkami vlevo/vpravo pro pohyb nahorunebo dolů ve struktuře složky. Pozvýraznění požadované skladby, seznamuskladeb nebo složky zvolíte přehrávánístisknutím tlačítka OK.
314
Připojitelnost
Poznámka: Chcete-li přeskočit na nejvyššíúroveň v obsahu USB zařízení, stiskněte apřidržte tlačítko se šipkou vlevo.
Ovládání audiaStisknutím tlačítek se šipkami vlevo resp.vpravo přeskakujete mezi skladbaminazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek se šipkamivlevo/vpravo spustíte rychlé převíjenízpět/vpřed v rámci přehrávané skladby.Pro procházení obsahu zařízení stisknětetlačítko se šipkou nahoru/dolů nebotlačítko OK.Stisknutím tlačítka MENU vstoupíte domenu USB zařízení. Zde pak lze aktivovatfunkce náhodného přehrávání a opakovánísložek a seznamů skladeb.Stisknutím tlačítka SCAN spustítepřehrávání ukázek skladeb z celéhozařízení, aktuální složky nebo seznamuskladeb, pokud se zrovna přehrává.Stisknutím tlačítka INFO se na displejizobrazí následující:• název souboru• název skladby• jméno umělce• název alba• číslo skladby a doba přehráváníVýše uvedené indikace se postupnězobrazují opakovaným stlačovánímtlačítka.
CD navigaceFunkceVyberte USB zařízení jako zdroj zvukovéhovýstupu stisknutím tlačítka CD/AUX,dokud se na displeji neobjeví DEVICES(zařízení). Vyberte DEVICES a pak zeseznamu dostupných zařízení vyberte USB.Po prvním připojení USB zařízení seautomaticky začne přehrávat první skladbav první složce. Později - po přepnutí zdrojezvukového výstupu - si systém místo, kdeskončilo přehrávání na USB zařízení, jižpamatuje.Pro procházení obsahu zařízení jednoustiskněte tlačítko SELECT.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje
ukazuje současnou pozici náhledusložky.
• ">" za údajem znamená, že lze načístdalší nižší úroveň (např. složkapojmenovaná názvem alba sjednotlivými skladbami alba v tétosložce).
• "<" na levé straně displeje znamená,že lze načíst další vyšší úroveň.
• Ikony nalevo od textu skladby/složkyoznačují typ souboru/složky. Vizseznam s vysvětlením významu těchtoikon.
K navigaci obsahem USB zařízení sepoužívá otočné tlačítko posouvání/výběrupro procházení seznamů. Stisknutímtlačítka se rozbalí obsah zvýrazněnéhoseznamu skladeb nebo složky nebo sezahájí přehrávání konkrétní skladby.Stisknutím ESC přejdete o jednu úroveňvýše.
315
Připojitelnost
Ovládání audiaStisknutím tlačítek SEEK (vyhledávání)nahoru resp. dolů přeskakujete v rámciskladeb nazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek SEEKspustíte rychlé převíjení zpět/vpřed v rámcipřehrávané skladby.Pro procházení obsahu zařízení otočtetlačítkem SELECT nebo je stiskněte.Stisknutím tlačítka SHUFFLE nebo REPEATaktivujete funkce náhodného přehrávání aopakování složek a seznamů skladeb.Mohou se zobrazit různé možnosti podletoho, zda se přehrává nebo nepřehráváseznam skladeb.Stisknutím tlačítka SCAN spustítepřehrávání ukázek z aktuálního seznamuskladeb, pokud se zrovna přehrává, neboz celého USB zařízení nebo složky.Stisknutím tlačítka INFO se na displejizobrazí následující:• název souboru• název skladby• jméno umělce• název alba• číslo skladby a doba přehrávání
Navigační jednotky SDFunkceVyberte USB zařízení jako zdroj zvukovéhovýstupu stisknutím tlačítka CD/AUX,dokud se na levé straně displeje neobjevítlačítko USB. Vyberte ze seznamudostupných zařízení USB.Poznámka: Některá zařízení se mohouzobrazit, ale nepůjde je vybrat, protože záležína tom, zda zařízení je nebo není připojené.
Po prvním připojení USB zařízení seautomaticky začne přehrávat první skladbav první složce. Později - po přepnutí zdrojezvukového výstupu - si systém místo, kdeskončilo přehrávání na USB zařízení, jižpamatuje.Pro procházení obsahu zařízení stiskněteposouvací tlačítko se šipkou nahoru nebodolů.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje
ukazuje současnou pozici náhledusložky.
• ">" za údajem znamená, že lze načístdalší nižší úroveň (např. složkapojmenovaná názvem alba sjednotlivými skladbami alba v tétosložce).
• "<" na levé straně displeje znamená,že lze načíst další vyšší úroveň.
• Ikony nalevo od textu skladby/složkyoznačují typ souboru/složky. Vizseznam s vysvětlením významu těchtoikon.
K navigaci obsahem USB zařízení sepoužívají posouvací tlačítka pro procházeníseznamů. Stisknutím tlačítka se rozbalíobsah zvýrazněného seznamu skladebnebo složky nebo se zahájí přehráváníkonkrétní skladby. Stisknutím tlačítka sešipkou vlevo přejdete o jednu úroveň výše.
Ovládání audiaStisknutím tlačítek SEEK (vyhledávání)nahoru resp. dolů přeskakujete v rámciskladeb nazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek SEEKspustíte rychlé převíjení zpět/vpřed v rámcipřehrávané skladby.Pro procházení obsahu zařízení stisknětešipková tlačítka posuvníku.
316
Připojitelnost
Stisknutím tlačítka SHUFFLE nebo REPEATaktivujete funkce náhodného přehrávání aopakování složek a seznamů skladeb.Stisknutím tlačítka SCAN spustítepřehrávání ukázek z aktuálního seznamuskladeb, pokud se zrovna přehrává, neboz celého USB zařízení nebo složky.Stisknutím tlačítka INFO se na displejizobrazí následující:• název souboru• název skladby• jméno umělce• název alba• číslo skladby a doba přehrávání
S POUŽITÍM IPODPro identifikaci různých typů audiosouborů, složek atd. se používají různéikony.
E100030
iPod je aktivním zdrojem
E100031
iPod - seznam skladeb
E100032
iPod - jméno umělce
E100033
iPod - název alba
E100034
iPod - žánr
E100035
iPod - název skladby
E100036
obecná kategorie iPod
E100037
obecný soubor médií iPod
Autorádio SonyFunkcePřipojte zařízení iPod. Viz Připojeníexterního zařízení (stana 313).Vyberte iPod jako zdroj zvukového výstupuopakovaným stlačováním tlačítkaCD/AUX, dokud se na displeji neobjevíiPod.Na displeji autorádia pak bude k dispoziciseznam menu přehrávače iPod proprocházení jeho obsahu. Navigaceobsahem vychází ze stejného principu jakopři samostatném používání přehrávačeiPod (např. vyhledávání podle umělce,názvu skladby apod.). Pro procházeníobsahu přehrávače iPod jednou stisknětetlačítko se šipkou nahoru/dolů nebotlačítko OK.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje
ukazuje současnou pozici náhleduseznamu.
• ">" za údajem znamená, že lze načístdalší nižší úroveň (např. všechna albaod konkrétního umělce).
• "<" před seznamem znamená, že lzenačíst další vyšší úroveň.
• Ikona na levé straně označuje typaktuálně zobrazeného seznamu (např.seznam alb). Viz seznam s vysvětlenímvýznamu těchto ikon.
317
Připojitelnost
K navigaci obsahem přehrávače iPod sepoužívají tlačítka se šipkami nahoru/dolůpro procházení seznamů a tlačítka sešipkami vlevo/vpravo pro pohyb nahorunebo dolů ve struktuře. Po zvýrazněnípožadované skladby, seznamu skladeb,alba, umělce nebo žánru zvolíte přehrávánístisknutím tlačítka OK.Poznámka: Chcete-li přeskočit na nejvyššíúroveň v obsahu přehrávače iPod, stisknětea přidržte tlačítko se šipkou vlevo.
Ovládání audiaStisknutím tlačítek se šipkami vlevo resp.vpravo přeskakujete mezi skladbaminazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek se šipkamivlevo/vpravo spustíte rychlé převíjenízpět/vpřed v rámci přehrávané skladby.Pro procházení obsahu přehrávače iPodstiskněte tlačítko se šipkou nahoru/dolůnebo tlačítko OK.Stisknutím tlačítka MENU vstoupíte domenu přehrávače iPod. Zde pak lzeaktivovat funkce náhodného přehrávání aopakování. Volbu přehrávače iPod "Shufflesongs" (náhodné přehrávání skladeb) jerovněž možné aktivovat přímo z nejvyššíúrovně.Stisknutím tlačítka SCAN spustítepřehrávání ukázek aktuálně zvolenýchskladeb.Stisknutím tlačítka INFO se na displejizobrazí následující:• název skladby• jméno umělce• číslo skladby a doba přehráváníVýše uvedené indikace se postupnězobrazují opakovaným stlačovánímtlačítka.
CD navigaceFunkcePřipojte zařízení iPod. Viz Připojeníexterního zařízení (stana 313).Vyberte iPod jako zdroj zvukového výstupustisknutím tlačítka CD/AUX, dokud se nadispleji neobjeví DEVICES (zařízení).Vyberte DEVICES a pak ze seznamudostupných zařízení vyberte iPod.Na displeji pak bude k dispozici seznammenu přehrávače iPod pro procházení jehoobsahu. Navigace obsahem vychází zestejného principu jako při samostatnémpoužívání přehrávače iPod (např.vyhledávání podle umělce, názvu skladbyapod.). Pro procházení obsahu přehrávačeiPod jednou stiskněte tlačítko SELECT.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje
ukazuje současnou pozici náhleduseznamu.
• ">" za údajem znamená, že lze načístdalší nižší úroveň (např. všechna albaod konkrétního umělce).
• "<" před seznamem znamená, že lzenačíst další vyšší úroveň.
• Ikona na levé straně označuje typaktuálně zobrazeného seznamu (např.seznam alb). Viz seznam s vysvětlenímvýznamu těchto ikon.
K navigaci obsahem přehrávače iPod sepoužívá otočné tlačítko posouvání/výběrupro procházení seznamů. Stisknutímtlačítka se rozbalí obsah zvýrazněnéhoseznamu skladeb, alba, umělce, žánrunebo se zahájí přehrávání konkrétnískladby. Stisknutím ESC přejdete o jednuúroveň výše.
318
Připojitelnost
Ovládání audiaStisknutím tlačítek SEEK (vyhledávání)nahoru resp. dolů přeskakujete v rámciskladeb nazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek SEEKspustíte rychlé převíjení zpět/vpřed v rámcipřehrávané skladby.Pro procházení obsahu přehrávače iPodotočte tlačítkem SELECT nebo je stiskněte.Stisknutím tlačítka MENU vstoupíte domenu přehrávače iPod. Zde pak lzeaktivovat funkce náhodného přehrávání aopakování. Volbu přehrávače iPod "Shufflesongs" (náhodné přehrávání skladeb) jerovněž možné aktivovat přímo z nejvyššíúrovně.Stisknutím tlačítka SCAN spustítepřehrávání ukázek aktuálně zvolenýchskladeb.Stisknutím tlačítka INFO se na displejizobrazí následující:• název skladby• jméno umělce• číslo skladby a doba přehrávání
Navigační jednotky SDFunkcePřipojte zařízení iPod. Viz Připojeníexterního zařízení (stana 313).Vyberte iPod jako zdroj zvukového výstupustisknutím tlačítka CD/AUX, dokud se nalevé straně displeje neobjeví tlačítko iPod.Vyberte ze seznamu dostupných zařízeníiPod.Poznámka: Některá zařízení se mohouzobrazit, ale nepůjde je vybrat, protože záležína tom, zda zařízení je nebo není připojené.
Na displeji pak bude k dispozici seznammenu přehrávače iPod pro procházení jehoobsahu. Navigace obsahem vychází zestejného principu jako při samostatnémpoužívání přehrávače iPod (např.vyhledávání podle umělce, názvu skladbyapod.). Pro procházení obsahu přehrávačeiPod stiskněte posouvací tlačítko se šipkounahoru nebo dolů.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje
ukazuje současnou pozici náhleduseznamu.
• ">" za údajem znamená, že lze načístdalší nižší úroveň (např. všechna albaod konkrétního umělce).
• "<" před seznamem znamená, že lzenačíst další vyšší úroveň.
• Ikona na levé straně označuje typaktuálně zobrazeného seznamu (např.seznam alb). Viz seznam s vysvětlenímvýznamu těchto ikon.
K navigaci obsahem přehrávače iPod sepoužívají posouvací tlačítka pro procházeníseznamů. Stisknutím tlačítka se rozbalíobsah zvýrazněného seznamu skladeb,alba, umělce, žánru nebo se zahájípřehrávání konkrétní skladby. Stisknutímtlačítka se šipkou vlevo přejdete o jednuúroveň výše.
Ovládání audiaStisknutím tlačítek SEEK (vyhledávání)nahoru resp. dolů přeskakujete v rámciskladeb nazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek SEEKspustíte rychlé převíjení zpět/vpřed v rámcipřehrávané skladby.Pro procházení obsahu přehrávače iPodstiskněte šipková tlačítka posuvníku.
319
Připojitelnost
Stisknutím tlačítka MENU vstoupíte domenu přehrávače iPod. Zde pak lzeaktivovat funkce náhodného přehrávání aopakování. Volbu přehrávače iPod "Shufflesongs" (náhodné přehrávání skladeb) jerovněž možné aktivovat přímo z nejvyššíúrovně.Stisknutím tlačítka SCAN spustítepřehrávání ukázek aktuálně zvolenýchskladeb.Stisknutím tlačítka INFO se na displejizobrazí následující:• název skladby• jméno umělce• číslo skladby a doba přehrávání
320
Připojitelnost
HOMOLOGACEUPOZORNĚNÍ FCC/INDUSTRYCANADAToto zařízení odpovídá části 15 PředpisůFCC. Provozování je podmíněno dvěmanásledujícími podmínkami: (1) Toto zařízenínesmí způsobovat škodlivou interferencia (2) Toto zařízení musí přijímat jakoukoliinterferenci, včetně interference, kterámůže způsobit nežádoucí provoz.FCC ID: WJLRX-42IC: 7847A-RX42Změny nebo úpravy zařízení, které nejsouvýslovně schváleny stranou odpovědnouza shodu, mohou vést ke zrušení oprávněníuživatele k provozování zařízení.
RX-42 - prohlášení o shoděMy, strana odpovědná za shodu,prohlašujeme na svou výhradníodpovědnost, že telefonní integrátor RX-42je ve shodě s ustanoveními následujícísměrnice Rady: 1999/5/EC. KopiiProhlášení o shodě naleznete na:
www.novero.com/declaration_of_conformityZnámka a loga se slovem Bluetooth jsoumajetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc.a jakékoliv použití těchto známekspolečností Ford Motor Company jelicencováno. Další ochranné známky aobchodní názvy jsou majetkem příslušnýchvlastníků.
HOMOLOGACEiPod je ochranná známka společnostiApple Inc.
HOMOLOGACE
E114214
© 2008 NAVTEQ B.V. Všechna právavyhrazena.
321
Dodatky
E114220
HOMOLOGACEProhlášení EUSpolečnost Valeo prohlašuje, že totokrátkodosahové zařízení je v souladu sezákladními požadavky a dalšímipříslušnými ustanoveními Směrnice1999/5/EC.
Certifikát pro Spojené arabskéemiráty
E125209
322
Dodatky
ELEKTROMAGNETICKÁKOMPATIBILITA
UPOZORNĚNÍVaše vozidlo bylo testovánoa homologováno podle evropskýchsměrnic vztahujících se na
elektromagnetické přístroje (72/245/EHS,předpis EHK OSN č. 10 nebo jiné platnémístní vyhlášky). Je vaší zodpovědností sepřesvědčit, že výbava, kterou jstenamontovali, je v souladu s platnou místnílegislativou. Veškerou výbavu nechte řádněnamontovat vyškolenými techniky.
UPOZORNĚNÍVybavení pracující na rádiovýchfrekvencích (RF) (např. mobilnítelefony, amatérské radiostanice
apod.) mohou být do vozidla namontoványpouze v případě, že splňují parametryuvedené v tabulce níže. Pro montáž nebopoužívání těchto zařízení nejsou žádnézvláštní požadavky nebo podmínky.
Nemontujte jakákoli zařízení,mikrofony, reproduktory nebo jinépředměty do prostoru odpálení
systému airbagů.Neupevňujte anténní kabely kpůvodní kabeláži vozidla a kpalivovému a brzdovému vedení.Přívodní kabely a anténu umístěteminimálně 10 cm od všechelektronických modulů a airbagů.
E85998
1 2 3 4
323
Dodatky
Umístění anténMaximální výstupní výkon vewattech (maximální efektivní
hodnota)
Frekvenčnípásmo MHz
3. 450 W1 – 30
1. 2. 350 W30 – 54
1. 2. 350 W68 – 87,5
1. 2. 350 W142 – 176
1. 2. 350 W380 – 512
1. 2. 310 W806 – 940
1. 2. 310 W1200 – 1400
1. 2. 310 W1710 – 1885
1. 2. 310 W1885 – 2025
Poznámka: Po namontování RF vysílačezkontrolujte případné rušení od a naelektrická zařízení vozidla v klidovém režimui při vysílání.Zkontrolujte veškerá elektrická zařízení:• se ZAPNUTÝM zapalováním,• při běžícím motoru,• za jízdy při různých rychlostech.Zkontrolujte, zda elektromagnetické polevytvářené uvnitř kabiny vozidla vysílačemnepřekračuje platné limity pro vystavenílidí elektromagnetickému záření.
324
Dodatky
AA/C
Viz: Regulace klimatu..........................................111ABS
Viz: Brzdy...............................................................158ACC
Viz: Adaptivní tempomat (ACC)....................173Viz: Používání adaptivního tempomatu .....174
Adaptivní světlomety...................................59Světlomety do zatáčky......................................60
Adaptivní tempomat (ACC)......................173Principy funkce.....................................................173
Adaptivní tempomat (ACC)Viz: Používání adaptivního tempomatu .....174
AFSViz: Adaptivní světlomety.................................59
Aktivní pérování ............................................165Principy funkce....................................................165
Aktivní zavěšeníViz: Používání aktivního pérování ................165
Aktivování imobilizéru motoru..................45Alarm..................................................................46
Principy funkce......................................................46Alternativní frekvence.................................274
Sony a Sony DAB................................................274Všechny modely kromě Sony a Sony
DAB.....................................................................274Asistent rozjezdu do svahu.......................162
Principy funkce....................................................162Audio displej času a data.........................264Audio - důležité informace.......................259
Štítky na audiojednotce..................................259Štítky na disku.....................................................259
Audio jednotka - funkce...........................266Audio jednotka - přehled..........................260Audio - systém zabezpečení...................263Audio úvod.....................................................259Autobaterie vozidla.....................................236Autolékárnička..............................................199Automatická převodovka..........................155
Jízdní režimy..........................................................156Páka pro nouzové uvolnění z parkovací
polohy................................................................156Pokyny pro řízení s automatickou
převodovkou....................................................156Polohy volicí páky...............................................155
Automatická regulace hlasitosti ............273Sony a Sony DAB................................................273Všechny modely kromě Sony a Sony
DAB.....................................................................273Automatická regulace klimatu.................114
Nastavení teploty.................................................115Odmrazování a odmlžování čelního
skla.......................................................................116Opětné zapnutí jednozónového
režimu..................................................................115Recirkulovaný vzduch........................................116Režim Mono...........................................................115Rozvod vzduchu...................................................115Ventilátor................................................................115Vypnutí automatické regulace
klimatu................................................................116Vypnutí jednozónového režimu......................115Zapínání a vypínání klimatizace.....................116
Automatické řízení dálkovýchsvětel...............................................................56Aktivace systému..................................................57Nastavení citlivosti systému.............................57Ruční přepnutí systému.....................................57
Automatické stírání .......................................51Automaticky zapínaná světla ...................56
BBaterie dálkového ovládání
Viz: Výměna baterie v dálkovémovládání...............................................................35
Bezklíčový systém..........................................42Odemykání vozidla..............................................43Pasivní klíč...............................................................42Všeobecné informace.........................................42Zablokované klíče................................................44Zamykání a odemykání dveří pomocí listu
klíče......................................................................44Zamykání vozidla..................................................42
Bezpečnost dětí..............................................22Bezpečnostní kód........................................263Bezpečnostní opatření...............................146Bezpečnostní opatření při studeném
počasí............................................................198Bezpečnostní pásy
Viz: Zapínání bezpečnostních pásů...............32
325
Rejstřík
Body pro tažení..............................................213Montáž tažného oka..........................................213Umístění tažného oka.......................................213
Brzdy..................................................................158Principy funkce....................................................158
ČČištění exteriéru............................................234
Čištění chromové masky.................................234Čištění litinových kol.........................................234Čištění světlometů............................................234Čištění zadního okna........................................234Ochrana laku karosérie....................................235
Čištění interiéru.............................................235Bezpečnostní pásy............................................235Obrazovky panelu přístrojů, LCD obrazovky,
obrazovky rádiového přijímače................235Zadní okna............................................................235
DDeaktivace airbagu spolujezdce...............33
Aktivace airbagu spolujezdce..........................34Deaktivace airbagu spolujezdce.....................34Montáž spínače deaktivace airbagu
spolujezdce........................................................34Deaktivování imobilizéru motoru.............45Demontování světlometu...........................63Denní provozní světla...................................56Dětské bezpečnostní zámky......................28
Elektrické dětské bezpečnostní zámky........29Manuální dětské bezpečnostní zámky........28
Dětské sedačky...............................................22Dětské zádržné prostředky pro různé
hmotnostní skupiny........................................22Zvýšené sedadlo (skupina 2)...........................23Zvýšený sedák (skupina 3)...............................24
Digitální zpracování signálu (DSP)........273DSP equaliser (Ekvalizér DSP).....................273Obsazenost DSP................................................273Změna nastavení DSP......................................273
Dodatky ...........................................................321
Doporučení ohledně náhradníchsoučástí.............................................................8Nyní si můžete být jisti, že součásti Ford jsou
opravdu součástmi Ford.................................8Podívejte se na logo Ford na následujících
součástech...........................................................8DPF
Viz: Filtr vznětových částic...............................141DRL
Viz: Denní provozní světla.................................56Držák na brýle................................................134Držáky nápojů.................................................132
EElektrické zámky dveří
Viz: Zamykání a odemykání.............................38Elektricky nastavitelná sedadla..............125
Elektricky stavitelná sedadla v 8 směrechpaměti................................................................126
Elektricky stavitelná sedadla ve 2 směrechpaměti................................................................125
Elektricky ovládaná okna.............................73Automatické otevírání a zavírání oken..........73Bezpečnostní režim.............................................74Bezpečnostní spínač pro zadní okna............73Funkce proti sevření.............................................74Globální otevírání a globální zavírání............73Resetování paměti elektricky ovládaných
oken......................................................................74Spínače na dveřích řidiče...................................73Spínače na dveřích spolujezdce a zadních
dveřích..................................................................73Elektricky ovládaná vnější zpětná
zrcátka.............................................................75Elektricky sklápěná zrcátka..............................75Polohy sklápění zrcátka......................................75Sklápění zrcátka při couvání.............................76
Elektricky ovládané střešní okno.............121Automatické otevírání a zavírání střešního
okna.....................................................................122Bezpečnostní režim střešního okna.............123Nové naprogramování střešního
okna....................................................................123Ochrana proti sevření střešním
oknem.................................................................122Otevírání a zavírání střešního okna..............122Vyklopení střešního okna.................................122
326
Rejstřík
Elektromagnetická kompatibilita .........323
FFiltr vznětových částic.................................141
Regenerace............................................................141Funkce paměťového elektrickéhonastavování sedadla
Viz: Paměťová funkce........................................133Funkce varování o objektu vpředu..........178
Nastavení citlivosti výstrahy...........................178Zapnutí a vypnutí systému..............................178
Funkce zajišťující pohodlí..........................130
GGlobální otevírání a zavírání.......................40
Globální otevření...................................................41Globální zavření.....................................................41
HHLA
Viz: Asistent rozjezdu do svahu.....................162HLA
Viz: Používání asistenta rozjezdu dosvahu..................................................................162
Hlasové ovládání..........................................292Principy funkce....................................................292
Hodiny..............................................................130Homologace ..................................................321
Certifikát pro Spojené arabskéemiráty..............................................................322
Prohlášení EU......................................................322RX-42 - prohlášení o shodě............................321UPOZORNĚNÍ FCC/INDUSTRY
CANADA............................................................321
IIdentifikace vozidla.....................................253Identifikační číslo vozidla..........................254Identifikační štítek vozidla........................253Imobilizér
Viz: Imobilizér motoru.........................................45Imobilizér motoru...........................................45
Principy funkce......................................................45Informace o této příručce...............................7
Informační displeje........................................86Všeobecné informace........................................86
Informační displejViz: Informační displeje......................................86
Informační hlášení.........................................99Airbag.....................................................................100Aktivní zavěšení..................................................100Asistent rozjezdu do svahu.............................105Automatické řízení dálkových světel,
varování opuštění jízdního pruhu avýstraha pro řidiče..........................................101
Baterie a systém dobíjení................................102Elektrický dětský zámek...................................102Hlasové ovládání.................................................110Imobilizér motoru...............................................104Kontrolka zpráv.....................................................99Monitorování mrtvého úhlu............................102Ochrana posádky................................................107Osvětlení...............................................................106Otevřené dveře....................................................104Parkovací brzda...................................................107Poplach..................................................................100Posilovač řízení....................................................108Prohlížení současných zpráv............................99Převodovka...........................................................109Regulace klimatu................................................103Startování a vypínání motoru........................108Symboly zpráv.......................................................99Systém bezklíčového ovládání......................105Systém monitorování tlaku
v pneumatikách.............................................109Systém stability jízdy (ESP)...........................108Tempomat a Adaptivní tempomat
(ACC).................................................................103Údržba.....................................................................107
iPodViz: S použitím iPod............................................317
327
Rejstřík
JJedním pohledem............................................11
Automatická převodovka..................................20Automatická světla..............................................16Automatické řízení dálkových světel ............16Automatické řízení klimatu................................18Automatické stírání..............................................15Bezklíčové nastartování......................................18Celkový pohled na přístrojovou desku -
řízení na levé straně..........................................11Celkový pohled na přístrojovou desku -
řízení na pravé straně......................................12Elektrické dětské bezpečnostní zámky.........14Elektrické ovládání oken.....................................16Elektricky sklápěná zrcátka................................17Filtr vznětových částic (DPF)...........................19Informační displeje................................................17Informační systém mrtvého úhlu
(BLIS)....................................................................17Kamera se zpětným pohledem......................20Manuální převodovka.........................................20Manuální regulace klimatu.................................17Nastavení volantu.................................................15Omezovač rychlosti..............................................21Otvírání bez klíčku.................................................14Sklápění zrcátka při couvání..............................17Tažení vozidla po čtyřech kolech.....................21Uzávěr plnicího hrdla paliva..............................19Varování opuštění jízdního pruhu....................21Volnoběžné otáčky motoru po
nastartování.......................................................18Výměna lišt stěračů..............................................15Výstraha pro řidiče................................................21
Jízda vodou.....................................................198Projíždění vodou.................................................198
KKamera pro zpětný výhled........................168
Principy funkce....................................................168Kapacity a specifikace...............................255
Technická data...................................................255Kapsy na mapy..............................................133Katalyzátor......................................................147
Jízda s katalyzátorem........................................147
Klapka plnicího hrdla palivovénádrže.............................................................147Doplňování paliva z kanystru.........................149
Klíče a dálková ovládání..............................35Klimatizace
Viz: Regulace klimatu..........................................111Koberce na podlahu....................................135Kódované klíče................................................45Kola a pneumatiky......................................238
Technická data...................................................249Všeobecné informace......................................238
Komprese záznamové stopykompaktního disku...................................278Sony a Sony DAB...............................................278Všechny modely kromě Sony a Sony
DAB.....................................................................278Kontrola brzdové a spojkové
kapaliny........................................................229Kontrola chladicí kapaliny
Viz: Kontrola chladicí kapaliny motoru.......229Kontrola chladicí kapaliny motoru........229
Kontrola hladiny chladicí kapaliny..............229Plnění.....................................................................229
Kontrola kapaliny ostřikovačů................230Kontrola kapaliny posilovače
řízení..............................................................230Plnění.....................................................................230
Kontrola motorového oleje......................228Kontrola motorového oleje............................228Plnění.....................................................................228
Kontrola olejeViz: Kontrola motorového oleje....................228
Kontrola stírátek stěračů.............................52Kotevní body ISOFIX .....................................27
Kotevní body závěsného popruhu..................27Upevnění dětské sedačky pomocí horních
upevňovacích popruhů..................................27Kotevní body v zavazadlovém
prostoru.........................................................1854dveřová a 5dveřová vozidla.........................186Kombi......................................................................185
328
Rejstřík
Koule tažného zařízení ..............................194Jízda bez přívěsu..................................................197Jízda s přívěsem..................................................196Nasazení ramena tažného zařízení..............195Odemknutí mechanizmu ramena tažného
zařízení...............................................................195Odpojení ramena tažného zařízení..............196Údržba.....................................................................197
Kryty zavazadlového prostoru.................188Složení krytu zavazadlového prostoru –
model Estate bez plnohodnotnéhonáhradního kola.............................................189
Kvalita paliva - Benzin................................146Kvalita paliva - Kombinované palivo
(FF).................................................................146Dlouhodobé uskladnění...................................146
Kvalita paliva - Nafta ..................................147Dlouhodobé uskladnění...................................147
MManuální převodovka.................................155Měnič CD..........................................................134Menu audio jednotky..................................273Měrka hladiny motorového oleje - 1,6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)...............227Měrka hladiny motorového oleje - 1,6 l
Duratorq-TDCi (DV) vznětový/2,0 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový/2,2 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový............228
Měrka hladiny motorového oleje - 1,6LEcoBoost SCTi (Sigma).........................227
Měrka hladiny motorového oleje - 2,0LDuratec-HE (MI4)/2,3L Duratec-HE(MI4)..............................................................227
Měrka hladiny motorového oleje - 2,0LEcoBoost SCTi (MI4)...............................227
Měřicí ukazatele.............................................80Ukazatel paliva......................................................82Ukazatel teploty chladicí kapaliny..................81
Místa připojení baterie ...............................237Mříž pro oddělení prostoru pro psa
..........................................................................190Montáž za přední sedadla................................191Montáž za zadní sedadla..................................191
MytíViz: Čištění exteriéru..........................................234
Mytí vozidlaViz: Čištění exteriéru..........................................234
NNáhodný výběr..............................................277
6000CD................................................................278Sony CD a Sony CD DAB.................................278
Nastartování a zastavení motoru...........136Všeobecné informace.......................................136
Nastavení Bluetooth .................................286Manipulace s telefony.....................................286Požadavky na připojení Bluetooth..............286
Nastavení hodin a data na audiojednotce.......................................................2646000CD................................................................264Sony a Sony DAB...............................................264
Nastavení sklonu světlometů....................58Doporučené polohy spínače regulace
sklonu světlometů..........................................59Nastavení světlometů - Vozidla s:
Adaptivní osvětlení vpředu/Xenonovésvětlomety.....................................................58
Nastavení telefonu .....................................285Kategorie telefonního seznamu...................285Označení telefonu za aktivní telefon..........285Připojení dalšího telefonu Bluetooth.........286Telefonní seznam..............................................285
Nastavení volantu..........................................49Nesprávný bezpečnostní kód..................263Nosiče zavazadel
Viz: Střešní držáky a nosiče............................190Nouzové situace na silnici.........................199
OObecné informace o radiových
frekvencích.....................................................35Odjištění alarmu.............................................48Odkládací schránka.....................................132
Schránka v přístrojové desce schlazením..........................................................132
Ohřívač bloku motoru..................................141Ochrana cestujících......................................30
Principy funkce......................................................30Okna a zrcátka.................................................73Omezovač rychlosti.....................................179
Principy funkce.....................................................179
329
Rejstřík
Opakování stop kompaktníhodisku...............................................................2796000CD................................................................279Sony a Sony DAB...............................................279
Opěrky hlavy...................................................127Seřízení hlavové opěrky.....................................127Vyjmutí hlavové opěrky.....................................127
Oprava menších poškození laku............235Osobní nastavení............................................97
Informace o obrazovce nápovědy, rádiu,navigaci a telefonu..........................................97
Language (jazyk).................................................98Měrné jednotky.....................................................98Navigační informace...........................................97
Ostřikovače čelního skla..............................52Ostřikovače světlometů...............................52Osvětlení............................................................55Otevírání a zavírání kapoty........................216
Otvírání kapoty....................................................216Zavírání kapoty....................................................216
Ovládací menu audia.................................267Sony CD a Sony CD DAB s rozhraním
Bluetooth.........................................................268Ovládání automatického uložení..........269
6000CD................................................................269Sony CD................................................................269
Ovládání autorádia.......................................49Režim (Mode).......................................................49Vyhledávání............................................................49
Ovládání dopravních informací ............269Aktivace dopravního vysílání.........................269Hlasitost dopravního vysílání........................270Místní nebo vzdálená doprava......................270Ukončení dopravních hlášení........................270Změna přednastavené hlasitosti.................270
Ovládání ladění stanic...............................270Automatické ladění............................................271Ladění s přehráváním ukázek.........................271Ruční ladění...........................................................271Služba přeladění stanice DAB.......................270
Ovládání osvětlení.........................................55Dálková a tlumená světla.................................55Osvětlení příjezdu.................................................55Parkovací světla....................................................55Polohy spínače osvětlení...................................55Světelná houkačka..............................................55
Ovládání stranového/předozadníhovyvážení hlasitosti....................................2666000CD................................................................266Sony a Sony DAB...............................................266
Ovládání telefonu ......................................286Dálkové ovládání...............................................286
PPalivo a tankování........................................146
Technická data....................................................150Palubní počítač...............................................95
Denní počitadlo kilometrů................................95Počitadlo ujetých kilometrů.............................95Průměrná rychlost...............................................95Průměrná spotřeba paliva................................95Teplota venkovního vzduchu...........................95Typ 1 a 2...................................................................96Typ 3.........................................................................96Vzdálenost do vyprázdnění nádrže...............95
Paměťová funkce..........................................133Nastavení paměťové předvolby....................133Obnovení uložené polohy sedadla...............134Vymazávání paměti...........................................134
Parkovací asistenti.......................................166Principy funkce....................................................166
Parkovací pomůcka.....................................166Manévrování s parkovacím
asistentem.......................................................166Zapnutí a vypnutí parkovacího
asistenta...........................................................166Péče o pneumatiky......................................247Péče o vozidlo...............................................234Pneumatiky
Viz: Kola a pneumatiky....................................238Podložky
Viz: Stěrače a ostřikovače..................................51Pojistky............................................................200Popelník.............................................................131
Přední popelník.....................................................131Zadní popelník......................................................131
Posuvná podlaha ložnéhoprostoru........................................................186Ukládací prostor..................................................187
Použití ovládání hlasem ...........................292Činnost systému................................................292Záznamy jmen....................................................293
330
Rejstřík
Použití režimu Eco........................................145Resetování režimu Eco.....................................145
Použití start-stop..........................................143Opětovné nastartování motoru....................144Zastavení motoru...............................................143
Používání adaptivního tempomatu...........................................................................174Automatická deaktivace...................................177Dočasná deaktivace systému.........................177Nastavení odstupu vozidla..............................176Nastavení rychlosti.............................................175Vypnutí systému..................................................177Zapnutí systému..................................................175Změna nastavené rychlosti.............................175
Používání aktivního pérování ..................165Nesprávná funkce systému............................165Výběr nastavení...................................................165
Používání asistenta rozjezdu dosvahu..............................................................162Aktivace systému...............................................163Deaktivace systému..........................................164
Používání bezpečnostních pásů přitěhotenství.....................................................33
Používání řízení stability............................160Vozidla bez spínače systému řízení stability
(ESP)...................................................................161Vozidla se spínačem systému řízení stability
(ESP).................................................................160Používání sněhových řetězů.....................247
Vozidla se systémem stability jízdy(ESP).................................................................247
Používání telefonu - Vozidla bez:Navigační systém......................................287Odpojení připojeného telefonu - autorádio
Sony...................................................................289Příjem příchozího hovoru................................288Přijetí druhého příchozího hovoru...............288Uskutečnění hovoru..........................................287Změna aktivního telefonu..............................289Zrušení připojeného telefonu........................289Ztlumení mikrofonu..........................................289
Používání telefonu - Vozidla s: Navigačnísystém..........................................................290Příjem příchozího hovoru................................290Přijetí druhého příchozího hovoru...............290Uskutečnění hovoru.........................................290Změna aktivního telefonu...............................291Zrušení připojeného telefonu.........................291Ztlumení mikrofonu..........................................290
Používání tempomatu..................................171Nastavení rychlosti..............................................171Obnovení nastavené rychlosti vozidla.........172Vypnutí tempomatu...........................................172Zapnutí tempomatu...........................................171Změna nastavené rychlosti..............................171Zrušení nastavené rychlosti.............................171
Používání varování opuštění jízdníhopruhu..............................................................183Nastavení citlivosti systému..........................184Nastavení úrovně vibrací volantu.................184Výstrahy systému...............................................184Zapnutí a vypnutí systému.............................183
Používání výstrah pro řidiče.......................181Restart systému..................................................182Systémový displej...............................................182Výstrahy systému................................................181Zapnutí a vypnutí systému..............................181
Používání zimních pneumatik.................247Problémy s audio jednotkou...................283Programování dálkového ovládání..........35
Programování nového dálkovéhoovládání...............................................................35
Přeprogramování funkce odemykání...........35Programování dálkového ovládání
Viz: Programování dálkového ovládání........35Prohlížení stop kompaktního disku.......278
6000CD................................................................278Sony a Sony DAB...............................................279
PrůduchViz: Větrací průduchy...........................................111
Přední mlhová světla.....................................57Přední mlhová světla
Viz: Přední mlhová světla...................................57Přehled součástí pod kapotou - 1,6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)................217Přehled součástí pod kapotou - 1,6 l
Duratorq-TDCi (DV) vznětový..............222Přehled součástí pod kapotou - 1,6L
EcoBoost SCTi (Sigma)..........................218
331
Rejstřík
Přehled součástí pod kapotou - 2,0LDuratec-HE (MI4)......................................219
Přehled součástí pod kapotou - 2,0 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový............224
Přehled součástí pod kapotou - 2,0LEcoBoost SCTi (MI4)..............................220
Přehled součástí pod kapotou - 2,2 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový............226
Přehled součástí pod kapotou - 2,3LDuratec-HE (MI4)......................................221
Přehrávač kompaktních disků.................276Přehrávání kompaktního disku................277
Přehrávání pomocí měniče kompaktníchdisků....................................................................277
Přehrávání skladeb ve formátuMP3................................................................2796000CD...............................................................280Přehrávání disku s více bloky........................280Sony a Sony DAB...............................................280
Přeprava nákladu.........................................185Všeobecné informace.......................................185
Přeprava nepojízdného vozidla doopravy.............................................................213
Převodová skříňViz: Převodovka...................................................155
Převodovka.....................................................155Přídavné topení...............................................117
Dálkové spuštění.................................................119Dálkové spuštění v kombinaci s přímým
spuštěním nebo časovačem......................119Nezávislé topení...................................................117Programování vysílače.....................................120Přídavné topení vznětového motoru (v
závislosti na konkrétním státu).................121Topení na palivo (podle země).....................120Výměna baterie v dálkovém ovládání........120Zpětná vazba při spuštění a vypnutí............119
Přídavné zásuvky...........................................131Příkazy audiojednotky................................293
CD přehrávač.......................................................293Externí zařízení - iPod.......................................302Externí zařízení - USB......................................300Měnič CD...............................................................295Přídavný vstup...................................................300Rádio......................................................................296
Příkazy pro řízení klimatu ........................308Klima......................................................................308
Příkazy systému navigace. ......................308
Příkazy telefonu ..........................................303Funkce telefonu.................................................304Hlavní nastavení................................................308Telefon...................................................................303Vytvoření telefonního seznamu...................306
Připojení externího zařízení.......................313Připojení..................................................................313
Připojení externího zařízení - Vozidla s:Bluetooth......................................................313Připojení zvukového zařízení s rozhraním
Bluetooth..........................................................313Připojení MP3 přehrávače
Viz: Připojení externího zařízení.....................313Viz: Připojení externího zařízení - Vozidla s:
Bluetooth..........................................................313Připojení zařízení iPod
Viz: Připojení externího zařízení.....................313Viz: Připojení externího zařízení - Vozidla s:
Bluetooth..........................................................313Připojitelnost..................................................312
Všeobecné informace.......................................312Příslušenství
Viz: Doporučení ohledně náhradníchsoučástí.................................................................8
Přístrojový panel............................................80
RRady pro jízdu................................................198Rady pro jízdu s ABS
Viz: Rady pro jízdu s protiblokovacímbrzdovým systémem ...................................158
Rady pro jízdu s protiblokovacímbrzdovým systémem ...............................158
Redukce zkreslení zvuku (CLIP)..............273Sony a Sony DAB................................................273Všechny modely kromě Sony a Sony
DAB.....................................................................273Regionální režim (REG).............................274
Sony a Sony DAB................................................275Všechny modely kromě Sony a Sony
DAB.....................................................................275Regulace hloubek/výšek..........................266
6000CD................................................................266Sony a Sony DAB...............................................266
Regulace klimatu............................................111Principy funkce.......................................................111
332
Rejstřík
Režim Eco........................................................145Principy funkce....................................................145
Ručně nastavitelná sedadla.....................124Nastavení bederní opěrky................................125Nastavení sklonu opěradla..............................125Nastavení výšky sedadla řidiče......................125Posouvání sedadel dozadu a
dopředu.............................................................124Ruční brzda.....................................................158Ruční brzda
Viz: Ruční brzda...................................................158Ruční regulace klimatu................................112
Klimatizace.............................................................113Ovládací prvek rozvodu vzduchu...................112Recirkulovaný vzduch.........................................112Rychlé vytápění interiéru...................................112Ventilátor.................................................................112Větrání......................................................................113
Rychlé přecházení vpřed/zpět.................277Sony a Sony DAB................................................277Všechny modely kromě Sony a Sony
DAB.....................................................................277
ŘŘízení stability...............................................160
Principy funkce....................................................160
SSedadla............................................................124Seřízení světlometů
Viz: Nastavení světlometů - Vozidla s:Adaptivní osvětlení vpředu/Xenonovésvětlomety.........................................................58
Seřizování výšky bezpečnostníchpásů..................................................................32
Sezení ve správné poloze...........................124Signál nezapnutí bezpečnostního
pásu..................................................................33Deaktivace upozornění na nezapnutý
bezpečnostní pás............................................33
Sledování mrtvého úhlu...............................77Detekce a výstrahy systému.............................77Chyby detekce.......................................................78Informační systém mrtvého úhlu
(BLIS)...................................................................77Použití systému......................................................77Zapnutí a vypnutí systému...............................78
Sluneční stínítka...........................................130Směrová světla................................................61Sněhové řetězy
Viz: Používání sněhových řetězů...................247Souprava na opravu pneumatik.............243
Huštění pneumatiky.........................................244Kontrola tlaku v pneumatikách....................246Použití soupravy na opravu
pneumatiky.....................................................243Všeobecné informace......................................243
Souprava na opravu pneumatikViz: Souprava na opravu pneumatik...........243
Spínač startéruViz: Spínač zapalování......................................136
Spínač zapalování........................................136Spotřeba paliva.............................................149Spotřeba paliva
Viz: Technická data............................................150S použitím iPod..............................................317
Autorádio Sony....................................................317CD navigace..........................................................318Navigační jednotky SD......................................319
S použitím zařízení USB.............................314Autorádio Sony....................................................314CD navigace..........................................................315Navigační jednotky SD......................................316
Startovací kabelyViz: Startování vozidla pomocí startovacího
kabelu................................................................236Startování bez klíče.....................................136
Selhání startování...............................................137Startování u vozidla s automatickou
převodovkou.....................................................137Startování u vozidla s manuální
převodovkou.....................................................137Startování vznětového motoru......................137Zapnutí zapalování.............................................137Zastavení motoru, pokud vozidlo
stojí......................................................................138Zastavení motoru u vozidla v pohybu.........138
333
Rejstřík
Startování vozidla pomocí startovacíhokabelu...........................................................236Nastartování motoru.........................................237Připojení startovacích kabelů........................236
Startování vznětového motoru...............140Studený nebo horký motor.............................140
Startování zážehového motoru -Kombinované palivo (FF)......................140Startování při nízkých okolních
teplotách..........................................................140Startování zážehového motoru...............139
Přeplavený motor...............................................139Studený nebo horký motor.............................139Volnoběžné otáčky motoru po
nastartování.....................................................139Start-Stop.......................................................143
Principy funkce....................................................143Stěrač a ostřikovače zadního okna..........52
Intervalové stírání.................................................52Ostřikovač...............................................................52Stírání při zpětném chodu.................................52
Stěrače a ostřikovače....................................51Stěrače čelního skla.......................................51
Intervalové stírání..................................................51Stmívač osvětlení přístrojů.......................130Střešní držáky a nosiče..............................190
Střešní nosič.........................................................190Střešní okno
Viz: Elektricky ovládané střešní okno...........121Systém monitorování tlaku v
pneumatikách............................................248Kontrola tlaku v pneumatikách....................248Nastavení zatížení vozidla..............................248
TTabulka specifikací žárovek.........................71Tabulka s technickými údaji
pojistek.........................................................202Centrální rozvodná skříňka.............................207Rozvodná skříňka baterie v motorovém
prostoru............................................................202Zadní pojistková skříňka.................................209
Tankování - Kombinované palivo(FF).................................................................149
Tankování........................................................149Tažení přívěsu................................................194
Prudká klesání.....................................................194
Tažení................................................................194Tažení vozidla po čtyřech kolech.............213
Vozidla s automatickou převodovkou.........214Všechna vozidla...................................................213
Technické specifikaceViz: Kapacity a specifikace.............................255
TelefonViz: Používání telefonu - Vozidla bez:
Navigační systém..........................................287Viz: Používání telefonu - Vozidla s: Navigační
systém..............................................................290Telefon.............................................................285
Všeobecné informace......................................285Tempomat
Viz: Používání tempomatu................................171Tempomat........................................................171
Principy funkce......................................................171Viz: Tempomat......................................................171
Tlačítka předvoleb stanic.........................268Tlačítko vlnových rozsahů........................269Tlaky pneumatik
Viz: Technická data...........................................249Topení na palivo
Viz: Přídavné topení.............................................117Topení
Viz: Regulace klimatu..........................................111
ÚÚdržba...............................................................215
Technická data...................................................230Všeobecné informace.......................................215
UUkládací prostory..........................................132Ukončení přehrávání kompaktního
disku..............................................................280Umístění dětské sedačky............................24Umístění pojistkových skříněk................200
Centrální rozvodná skříňka............................200Rozvodná skříňka baterie v motorovém
prostoru...........................................................200Zadní pojistková skříňka - 4dveřová a
5dveřová vozidla...........................................200Zadní pojistková skříňka - kombi..................201
Upevňovací sítě na zavazadla.................189Upevňovací síť na zavazadla.........................189
334
Rejstřík
Upínací prvky na upevnění nákladu.......192Montáž držáku nákladu....................................193Montáž upínacích prvků pro upevnění
nákladu..............................................................192USB port..........................................................134USB
Viz: S použitím zařízení USB...........................314
ÚÚvod.......................................................................7
VVarování opuštění jízdního pruhu...........183
Principy funkce....................................................183Varovné kontrolky a indikátory..................82
Indikátor monitorování mrtvého úhlu...........82Kontrolka brzdového systému........................82Kontrolka dálkových světel..............................83Kontrolka ohlášení zprávy................................84Kontrolka předběžné výstrahy........................83Kontrolka předních mlhových
světlometů.........................................................83Kontrolka řízení stability (ESP)......................84Kontrolka světlometů.........................................83Kontrolka systému Start-stop........................84Kontrolka varování opuštění jízdního
pruhu....................................................................83Kontrolka zadního mlhového světla.............84Kontrolka žhavení................................................83Směrová světla.....................................................83Ukazatel zařazeného rychlostního
stupně.................................................................84Upozornění na nezapnutý bezpečnostní
pás........................................................................84Varovná kontrolka ABS......................................82Varovná kontrolka airbagu...............................82Varovná kontrolka motoru................................83Varovná kontrolka nebezpečí vzniku
náledí...................................................................83Varovná kontrolka nízkého stavu paliva v
nádrži...................................................................83Varovná kontrolka teploty chladicí
kapaliny...............................................................82Varovná kontrolka tlaku oleje..........................84Varovná kontrolka zapalování.........................83
VentilaceViz: Regulace klimatu..........................................111
Větrací průduchy.............................................111Přední výdechy vzduchu.....................................111Zadní výdechy vzduchu......................................111
Větraná sedadla............................................129Úprava teploty.....................................................129
VINViz: Identifikační číslo vozidla........................254
Vkládání kompaktního disku do měničeCD...................................................................276
Vkládání kompaktních disků...................2766000CD, Sony a Sony DAB............................276
Vnější zpětná zrcátka....................................75Manuálně sklápěná zrcátka.............................75
Vnitřní osvětlení...............................................61Osvětlení interiéru diodami LED.....................62Stropní svítilna.......................................................61Svítilny na čtení.....................................................62Svítilny zrcátek ve slunečních clonách.........63
Volant.................................................................49Volby zobrazování informací k
MP3...............................................................280Možnosti zobrazení CD textu........................280
Všeobecné pokyny k jízdě - Vozidla s:Sportovní zavěšení...................................198
Výběr stopy....................................................276Sony a Sony DAB................................................276Všechny modely kromě Sony a Sony
DAB.....................................................................276Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka............116
Vyhřívaná okna.....................................................116Vyhřívaná vnější zpětná zrcátka....................116
Vyhřívaná sedadla........................................128Úprava teploty.....................................................128
Vyjmutí kompaktního disku změniče...........................................................277
Vyjmutí kompaktních disků......................2796000CD................................................................279Sony CD.................................................................279
Výkonové pomocné vodičeViz: Startování vozidla pomocí startovacího
kabelu................................................................236Výměna autobaterie...................................237Výměna baterie v dálkovém
ovládání..........................................................35Dálkový ovladač bez sklopného klíče...........36Dálkový ovladač se sklopným klíčem...........36
335
Rejstřík
Výměna kola..................................................238Demontáž kola.....................................................241Montáž kola..........................................................242Odstranění krytu kola........................................241Pojistné matice kola.........................................238Sestavení klíče na matice kola.....................240Vozidla s neplnohodnotným rezervním
kolem.................................................................238Zvedací a podpěrné body...............................239Zvedák na vozidlo..............................................238
Výměna pojistky...........................................201Výměna stírátek stěračů..............................53
Lišta stěrače čelního skla..................................53Lišta stěrače zadního okna...............................53
Výměna žárovekViz: Výměna žárovky...........................................65
Výměna žárovky.............................................65Boční ukazatel směru.........................................66Denní jízdní osvětlení..........................................66Osvětlení registrační značky............................69Přední světlomety do mlhy...............................67Přibližovací světlo.................................................67Střední horní brzdové světlo............................69Světlomet...............................................................65Svítilna osvětlení zavazadlového
prostoru................................................................71Svítilna zrcátka ve sluneční cloně..................70Svítilny na čtení.....................................................70Vnitřní osvětlení....................................................69Zadní skupinové svítilny....................................68
Vypínání motoru............................................141Vozidla s turbodmychadlem...........................141
Vysílání zpráv.................................................275Sony a Sony DAB................................................275Všechny modely kromě Sony a Sony
DAB.....................................................................275Výstraha pro řidiče........................................181
Principy funkce.....................................................181Výstražná přerušovaná světla....................61Výstražný trojúhelník..................................199
4dveřová a 5dveřová vozidla.........................199Kombi a vozidla se sadou na opravu
pneumatiky......................................................199Vysvětlivky symbolů.........................................7
Symboly na vašem vozidle..................................7Symboly použité v této příručce........................7
ZZadání bezpečnostního kódu.................263
6000CD, Sony a Sony DAB...........................263Zadní kamera.................................................168
Aktivace kamery pro zpětný výhled............168Deaktivace kamery pro zpětný
výhled.................................................................170Používání displeje...............................................168Vozidla s parkovacím asistentem.................170
Zadní mlhová světlaViz: Zadní mlhové svítilny..................................58
Zadní mlhové svítilny....................................58Zadní sedadla.................................................127
Rozkládání opěradla..........................................128Sklopení opěradel dolů.....................................127Vytvoření rovné ložné plochy..........................127
Zadní úložný prostor podpodlahou......................................................188Vozidla bez posuvné podlahy
zavazadlového prostoru.............................188Vozidla s posuvnou podlahou
zavazadlového prostoru.............................188Zajištění alarmu..............................................48
Vozidla bez bezklíčového systému................48Vozidla s bezklíčovým systémem..................48
Zajíždění...........................................................198Brzdy a spojka.....................................................198Motor.......................................................................198Pneumatiky..........................................................198
Zámek kapotyViz: Otevírání a zavírání kapoty......................216
Zámek volantu..............................................138Vozidla bez bezklíčového startování...........138Vozidla s bezklíčovým startováním.............138
Zámky.................................................................38
336
Rejstřík
Zamykání a odemykání...............................38Automatické opětovné uzamknutí...............40Centrální zamykání..............................................38Dvojité uzamknutí................................................38Dvojité zamykání dveří klíčem.........................38Potvrzení zamknutí a odemknutí...................38Přeprogramování funkce odemykání...........40Uzamčení a odemčení dveří a víka
zavazadlového prostoru pomocídálkového ovladače.......................................39
Víko zavazadlového prostoru..........................40Zamykání a odemykání dveří klíčem............38Zamykání a odemykání dveří zevnitř............39
Zapalovač.......................................................130Zapínání bezpečnostních pásů.................32Zapnutí/vypnutí...........................................266Za použití omezovače rychlosti...............179
Nastavení omezené rychlosti.........................179Úmyslné překročení omezené
rychlosti............................................................180Výstrahy systému...............................................180
Zařízení pro rozjezd ve svahu (HLA)Viz: Používání asistenta rozjezdu do
svahu..................................................................162Zásuvka pomocného vstupu (AUX
IN)...................................................................282Zásuvka vstupu příslušenství...................134Zimní pneumatiky
Viz: Používání zimních pneumatik...............247Zrcátka
Viz: Okna a zrcátka...............................................73Viz: Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka..........116
Zrcátko s automatickým stmíváním.......76Ztráta bezpečnostního kódu...................263Zvukové výstrahy a indikátory...................84
Zapnutí a vypnutí zvukových signálů...........84
337
Rejstřík