fonetica y fonologia ii italiano

Upload: perica-ognjenovics

Post on 05-Jan-2016

4 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Programa de estudios

TRANSCRIPT

Crdoba, 22 de abril de 1999

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CRDOBAFACULTAD DE LENGUASPrograma Acadmico Ciclo Lectivo 2015

Asignatura: Fontica y Fonologa II

Ctedra: nica

Profesor: Titular: Silvana MARCHIARO Asistente: Beatriz BLANCO Seccin: Italiano

Carrera/s: Profesorado, Traductorado y Licenciatura

Curso: 3 ao

Rgimen de cursado: ANUAL

Carga horaria semanal: 4 horas semanales

Correlatividades:Materias regularizadas: Fontica y Fonologa I, Lengua Italiana II

FUNDAMENTACIN

La asignatura profundiza en el estudio de la prosodia, con especial nfasis en la entonacin del discurso, a los fines de que el alumno alcance un ptimo nivel de produccin de la lengua oral y comprenda la importancia de los fenmenos prosdicos en la adquisicin de una segunda lengua. El anlisis de las variedades regionales de pronunciacin se realiza a modo de aproximacin a la realidad sociolingstica italiana, y se fundamenta en la necesidad de que el futuro profesional de la lengua conozca no slo la norma estndar de pronunciacin sino tambin las modificaciones fonticas y prosdicas del italiano contemporneo. Las unidades 2 y 4 resultan de fundamental importancia para el futuro docente de lengua italiana, puesto que introducen conceptos clave de la lingstica aplicada y la didctica de la pronunciacin, respectivamente.

OBJETIVOS

GENERALES:Al finalizar el curso el alumno ser capaz de: perfeccionar las competencias lingstica y comunicativa adquiridas en los cursos anteriores. Alcanzar una pronunciacin y entonacin fluida y natural, segn el modelo de italiano estndar. Comprender la importancia de los fenmenos prosdicos en el aprendizaje de las lenguas extranjeras. Analizar las variedades de pronunciacin del italiano en relacin a su enseanza como lengua extranjera. Adquirir nociones de lingstica aplicada a la enseanza/aprendizaje de la lengua extranjera.

ESPECIFICOS:Al finalizar el curso el alumno ser capaz de: Discriminar y reproducir con la mayor naturalidad posible los fenmenos prosdicos del italiano estndar: acento, ritmo y entonacin, atento a las posibles interferencias con la lengua espaola. Comprender el valor expresivo comunicativo que la entonacin cumple en la enunciacin. Analizar rasgos prosdicos en distintos gneros textuales. Reconocer las caractersticas prosdicas de las distintas variedades lingsticas regionales. Analizar las diferencias fonolgicas y fonticas entre el modelo estndar y las variedades regionales de pronunciacin. Reconocer y analizar los errores de pronunciacin de aprendientes de italiano lengua extranjera. Analizar la fonologa y el modelo de pronunciacin presentados en los textos y gramticas de italiano para extranjeros.

CONTENIDOS PROGRAMATICOS

UNIDAD N 1: ENTONACIN y DISCURSO

La entonacin: unidades de anlisis. Funciones de la entonacin. Entonacin y fuerza ilocutiva Entonacin y sintaxis: construcciones marcadas. Fenmenos paralingsticos. Anlisis prosdico de diversos gneros textuales. La lectura en voz alta y la funcin expresiva de la entonacin.

UNIDAD N 2: ITALIANO ESTNDAR Y VARIEDADES DE PRONUNCIACION.

Italiano estndar e italiano regional. Tendencias actuales en la pronunciacin del italiano: el neo-standard y sus principales caractersticas. Caractersticas regionales de pronunciacin: diferencias fonolgicas y fonticas en los sistemas voclicos y consonnticos. Caractersticas regionales de entonacin.

UNIDAD N 3: INTERLENGUA Y ANLISIS DE LOS ERRORES

El anlisis contrastivo fontico-fonolgico. El anlisis de errores. Las nociones de interlengua y transfer. Error fontico y error fonolgico. Tipologa de errores. Tipologa de transfer. Principales dificultades en la adquisicin de la fontica y fonologa italiana.

UNIDAD N 4: DIDCTICA DE LA FONTICA

El espacio de la pronunciacin en la enseanza de la lengua extranjera. Pronunciacin y habilidades lingsticas. La enseanza de la pronunciacin. Las variedades de pronunciacin del italiano y la enseanza de la fontica italiana a extranjeros. Criterios para la eleccin de un modelo de pronunciacin del italiano para extranjeros. Anlisis de manuales de Italiano como L2: espacio dedicado a la fontica, modelo estndar, variedades regionales,

CONTENIDOS PRACTICOS

Los contenidos tericos se vern reforzados por la prctica en clase y en el laboratorio. La parte prctica comprender las siguientes actividades:

Desarrollo de tcnicas para la exposicin oral de los contenidos. Ejercicios de discriminacin y reconocimiento de las estructuras prosdicas de diversos gneros textuales. Imitacin de esquemas entonativos para la comunicacin expresiva y de estados de nimos. Anlisis prosdico y memorizacin de poesas recitadas por hablantes nativos. Anlisis prosdico y lectura expresiva de trozos de textos literarios (cuentos, novelas, obras de teatro). Diferenciacin y reconocimiento de distintos tipos de pronunciacin, segn el rea lingstica. Exposicin oral de los contenidos tericos del programa, controlando los fenmenos rtmicos, acentuales y entonativos.

METODOLOGA DE TRABAJO

La metodologa de trabajo implementada responde a la necesidad de continuar con el perfeccionamiento de la pronunciacin del italiano, especialmente en sus rasgos prosdicos, a fin de alcanzar un ptimo nivel de produccin de la lengua oral. Se continuar con los ejercicios de lectura y produccin oral, como as tambin con ejercicios de imitacin y repeticin de esquemas entonativos, rtmicos y acentuales.Por otra parte, la metodologa adoptada apunta a integrar los aspectos prcticos a los aspectos tericos, necesarios para el desempeo de los futuros profesionales de la lengua italiana. Las actividades prcticas realizadas en clase sern reforzadas y fundamentadas en forma terica con el material proporcionado en el Manual de Ctedra y con las indicaciones bilbiogrficas recomendadas en cada unidad. La ejercitacin comprende actividades de discriminacin, imitacin de esquemas rtmicos y entonativos, produccin oral en diversas situaciones comunicativas y lectura. Se pondr especial nfasis en la lectura expresiva de textos literarios y en la produccin oral.La constante exposicin a material oral autntico tiene como objetivo poner al alumno en contacto con la realidad lingstica italiana, las variedades regionales de pronunciacin y algunas manifestaciones dialectales. Es indispensable que los alumnos conozcan y comprendan la realidad del italiano contemporneo de manera que no se encuentren hablando una lengua asptica que no es utilizada por los nativos.Se realizarn trabajos prcticos orientados a la investigacin en lingstica aplicada.

MODALIDAD DE TRABAJO CON EL AULA VIRTUAL

Se continuar con el uso del aula virtual, que permitir presentar a los alumnos diversos recursos y actividades generando un espacio de trabajo en el que se faciliten experiencias de aprendizaje. Los alumnos podrn acceder tanto al material propuesto en clase como a material suplementario de diversos gneros discursivos afines a los contenidos programticos con el objetivo de profundizar lo aprendido. Este recurso permitir tambin crear actividades colectivas dando lugar a una mayor participacin e interaccin entre los docentes y los alumnos (a travs de foros de discusin, mensajera interna, etc.) como as tambin el seguimiento y la valoracin ms personalizada del proceso de aprendizaje del estudiante. Gracias al aula virtual los alumnos regulares y libres podrn tener fcil acceso al material y participacin incorporando elementos que faciliten el proceso de aprendizaje.

MATERIAL DIDCTICO

Para el desarrollo de los contenidos programticos tericos y prcticos se ha elaborado un Cuaderno de Ctedra con una seleccin de lectura y textos que contienen los principales contenidos programticos tericos con su correspondiente ejercitacin prctica.

MODALIDAD DE EVALUACIN:

Condiciones para obtener la: Regularidad: El alumno deber aprobar: 3 (tres) parciales. Habr un recuperatorio final (el alumno podr recuperar por ausencia o aplazo)

Promocin: El alumno deber aprobar: 2 (dos) parciales. Podr recuperar un parcial por ausencia, aplazo o para elevar el promedio general. 5 (cinco) trabajos prcticos orales y/o escritos. Se podrn recuperar 2 (dos) prcticos por aplazo o ausencia. Un coloquio final. Deber cumplimentar adems con el porcentaje de asistencia, establecido por el reglamento en vigencia. (Resolucin H.C.S. 245/96) El promedio de 7 (siete) requerido se obtendr segn lo establecido por el Reglamento en vigencia (Res. HCS 245/96)

Examen Final: Alumnos Regulares: Examen oral de los contenidos terico-prcticos desarrollados durante el ao lectivo. Alumnos Libres: Un trabajo escrito correspondiente a la temtica de la Unidad 2: Interlengua y anlisis de los errores, que deber aprobarse antes de rendir el examen. (Reglamento en vigencia, Res. HCD 070/2011)El examen consistir en una prueba oral y en una prueba escrita de carcter terico prctico. Ambas instancias son eliminatorias. El alumno libre deber cubrir la totalidad del programa.

CRONOGRAMA TENTATIVO DE ACTIVIDADES

Total de clases previstas: 46 clases

1 PARCIAL: 29 de Junio y 1 de julio 2 PARCIAL: 19 y 21 de octubre3 PARCIAL para Alumnos Regulares: Interlengua Recuperatorios: 2 de noviembre

COLOQUIO FINAL: 4 de noviembre

TRABAJOS PRCTICOS: 1 Trabajo Prctico Oral: 20 de abril (unidad 1)2 Trabajo Prctico Oral: 11 de mayo (unidad 1) 3 Trabajo Prctico Oral: 15 de junio (Unidad 2)4 Trabajo Prctico: 31 de agosto (Interlengua)5 Trabajo Prctico 28 de septiembre (Enseanza de la pronunciacin: anlisis de materiales didcticos)Recuperatorios: 26 de octubre 29 de octubre

Cronograma del dictado de clases

Primer Cuatrimestre (25 clases)Unidades 1 y 2

Segundo Cuatrimestre (21 clases)Unidades 3 y 4

CRITERIOS DE EVALUACIN:

En cada evaluacin parcial al igual que en el examen final- se evaluarn: Precisin, claridad y coherencia en la exposicin (oral y escrita) de contenidos tericos. Pronunciacin, entonacin, acento y ritmo en las producciones orales, segn el modelo estndar. Capacidad de integracin de los contenidos tericos y prcticos. Uso adecuado de la terminologa especfica de la asignatura. Uso adecuado de la lengua (sintaxis, morfologa, lxico).

BIBLIOGRAFA

ObligatoriaManual de Ctedra

CANEPARI L.; (1986) Italiano standard e pronunce regionali. Padova: Cleup.CANEPARI L. (1985) Lintonazione. Linguistica e paralinguistica. Napoli: Liguore EditoreCANEPARI L. (1992) Manuale di pronuncia, Bologna: Zanichelli.COSTAMAGNA, Lidia, (2000) Insegnare e imparare la fonetica. Torino: Paravia.DE DOMINICIS, A. (2010) Intonazione. Una teoria della costituenza delle unit intonative. Roma: Carocci editore.

Recomendada

ALBANO LEONI, F.e MATURI P.; (1995) Manuale di fonetica, Roma, La Nuova Italia Scientifica.ALBANO LEONI, F-MATURI, P., (1994) Didattica della fonetica e parlato spontaneo. En Giacalone Ramat A.-Vedovelli, M. (a cura di) Italiano lingua seconda/lingua straniera, SLI 34, Bulzoni, Roma, pp. 153-164.BERTINETTO., P. (1995) Strutture prosodiche dellitaliano. Firenze, Accademia della Crusca, BERRUTO, G. (1987) Sociolinguistica del italiano contemporaneo Roma, La Nuova Italia.BLANCO, B. DEANE, P., MARCHIARO, S. (2012) La lettura ad alta voce e lanalisi prosodica: proposte didattiche per migliorare la competenza prosodica, en CEBALLOS AYBAR, N. (comp.) Lectores y lecturas. 437-445 Crdoba: Anbasis.CANEPARI L. (1983) Introduzione alla fonetica, Torino, Einaudi.COSTAMAGNA, Lidia, (1991) Correzione fonetica, en Rassegna Italiana di Lingstica Applicata, N 1/91.COSTAMAGNA, Lidia, (1995) Una pronuncia dell'italiano per stranieri?, en Sonderdruck aus Italienisch, Verlag Moritz Diesterweg, Frankfurt.DARDANO-TRIFONE, (1989) Grammatica italiana, Bologna, Zanichelli.DE MAURO, T. S; (1991) Storia linguistica dell'Italia unita. (6 Ediz.) Laterza, Bari. FERRELLI, M.R. (1993) Quaderni di fonetica e fonologia italiana, Cuadernos del CITAL , U.N.C. HALLIDAY, M. (1992) Lingua parlata e lingua scritta. La Nuova Italia, Firenze.LEPSCHY, G., (1978) Saggi di linguistica italiana, Bologna, II Mulino.LEPSCHY, G., (1981) La lingua italiana, Milano, Bompiani.LEPSCHY, A.L.-LEPSCHY, G. La situazione dell'italiano. (versin electrnica).LEPSCHY, G.-RAPONI, G., Il movimento della norma nell'italiano contemporaneo. (versin electrnica)MARCHIARO, S. (2005), Acquisizione della fonologa in L2: riflessioni sullinsegnamento della fonologa italiana a ispanofoni, en Rivista Studi Italiani, Vol. 1, Crdoba, Ediciones del Copista.MARCHIARO, S. (2006) Entonacin y sintaxis: las construcciones marcadas en italiano, en Actas 1 Jornadas Internacionales de Fontica y Fonologa, FL., UNC. MALBERG, B., (1974) Manuale di fonetica generale, II Mulino.MIONI, A., 1973 Fonematica Contrastiva, Roma, Patron,.MIONI, A., Fonematica articolatoria, da Trattato di Foniatria e Logopedia, La Garangola, Padova.MULJACIC, (1969) Fonologia generale e fonologia italiana, II Mulino, Bologna.NESPOR, M. (1993) Fonologia Bologna, II Mulino.PALLOTTI, G. (1998), La seconda lingua, Milano, Bompiani.POGGI SALANI, (1986) Per lo studio dell'italiano. Padova, Liviana Editrice.RENZI, L. (a cura di) (1988) Grande grammatica italiana di consultazione, Vol. I, Bologna, Il Mulino.RENZI, L. (a cura di) (1995) Grande grammatica italiana di consultazione III, , Cap. II (pp. 49-165), Bologna, Il Mulino.SIMONE, R., (1990) Fondamenti di Linguistica, Bari, Laterza.SOBRERO A. (1993) Introduzione allitaliano contemporaneo. Le strutture, Bari, Laterza.SORNICOLA, R. (1981) Sul parlato. Il Mulino, Bologna.SVOLACCHIA, M. (1992) Fonologia dellitaliano. Progetto Argentina, IST, Enciclopedia Italiana.VOGHERA, M.( 1992) Sintassi e intonazione dell'italiano parlato. Bologna, Il Mulino,.

Prof. Silvana MarchiaroCrdoba, Febrero de 2015

6