flyaway # 7 2009

68
CIMBER STERLING INFLIGHT MAGASIN – ÅRGANG 8/2009 07 Fokus på Spanien Interview med Bo Bech – keep it simple Himmelsk Helvede Skye in the sky Tyrefægtning en kamp mellem mand og dyr

Upload: cimber-sterling

Post on 06-Mar-2016

242 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Læs interview med Bo Bech, tema om Spanien, badmintonspilleren Peter Gade og meget mere

TRANSCRIPT

Page 1: Flyaway # 7 2009

CIMBER STERLING INFLIGHT MAGASIN – ÅRGANG 8/2009

CIMBER STERLIN

G INFLIGH

T MAGASIN

– ÅRGANG 8/2009 N

R. 07

07

Nørre VosborgVembvej 35 · 7570 Vemb

telefon 97 48 48 97 www.nrvosborg.dk

Kursus, konference, weekendophold, ferie, selskab, middag eller blot en søndagstur - kontakt os på telefon 97 48 48 97 eller [email protected]

Kaffe med kringle, stjerneskud eller 6 retters gourmetmenu- køkkenchef Morten Nedergaard Andersen tryller de friske råvarer om til gastronomiske himmerigsmundfulde.

Herskabelighed i den barske natur- store og unikke oplevelser på den vestjyske herregård Nørre Vosborg

Nr-Vosborg_ann.indd 1 16/06/09 11:25:04

〉 〉 Fokus på Spanien

Interview med Bo Bech

– keep it simple

〉 Himmelsk Helvede

〉 Skye in the sky

〉 Tyrefægtning – en kamp mellem mand og dyr

14923_FlyAway_07_OMSLAG.indd 68-1 09/07/09 8:53:55

Page 2: Flyaway # 7 2009

2 FLYAWAY • NR. 6 2009 NR. 6 2009 • FLYAWAY 67

DanmarkBirkebakken 69 3460 BirkerødTel: +45 2635 4511

Italia · ToscanaPiazza Guazzesi, 150059 Vinci (FI)Tel: +39 333 8799 116

Har du forelsket dig i Italien og drømmer om at købe f.eks. et smukt originalt stenhus, er der kom-petent hjælp at hente.

Køb af boligToscana Bolig har masser af skønne gamle ejen-domme til salg i det fantastiske Toscana. Ejen-dommene fås i kommission direkte fra sælgeren - dvs. ejeren af boligen - og der er således ingen fordyrende mellemled.

Toscana Bolig er et dansk-italiensk ejendoms-mæglerfirma, ejet af Peter Simmering, der er den eneste statsautoriserede ejendomsmægler MDE i Danmark, som udelukkende beskæftiger sig med salg af fast ejendom i Toscana. Her er du som køber sikret, at dansk lovgivning med verdens strengeste forbrugerbeskyttelsesregler overholdes. Og køber du din drømmebolig via Toscana Bolig, betaler du

Boliger med sjæl i Toscana

www.ToscanaBolig.dk

©

IKKE mæglersalær, hvilket man ellers gør hos ita-lienske mæglere.

Peter Simmering har et indgående kendskab til såvel den danske som den italienske lovgivning in-denfor ejendomshandel og har adskillige års erfa-ring i relation til de mange forskelle, der skal tages højde for, når man køber fast ejendom i Italien. Du kan således få din drøm opfyldt på en betryggende måde uden økonomiske overraskelser.

RådgivningToscana Bolig medvirker gerne ved dit boligkøb som uvildig rådgiver. Her bliver du guidet sikkert gen-nem hele købsprocessen - både før, under og efter din handel. Toscana Bolig sørger for, at du får den rette rådgivning omkring din investering, finansie-ring og de praktiske forhold med myndigheder osv. i Italien.

Cimber Sterling Rutenet

Aalborg

Rønne

KarupÅrhus

Billund

Sønderborg

København

Montpellier

Alicante

Split

Kreta

Firenze

Napoli

Venedig

EdinburghKøbenhavn

Wroclaw

Burgas

Mallorca

Athen

Barcelona

London Gatwick

Málaga

Rom

Nice

Maderia

Tenerife Gran Canaria

Newcastle

VeronaGeneve

London Gatwick

Málaga

Rom

Nice

Bergen

Stockholm

München

Billund

Salzburg

Paris

Billund

Oslo

Aalborg

Málaga

Norrköping

København

Indenrigs

Udenrigs, Billund

Udenrigs, København

Udenrigs, Norrköping

Udenrigs, Aalborg

Aalborg

Rønne

KarupÅrhus

Billund

Sønderborg

København

Montpellier

Alicante

Split

Kreta

Firenze

Napoli

Venedig

EdinburghKøbenhavn

Wroclaw

Burgas

Mallorca

Athen

Barcelona

London Gatwick

Málaga

Rom

Nice

Maderia

Tenerife Gran Canaria

Newcastle

VeronaGeneve

London Gatwick

Málaga

Rom

Nice

Bergen

Stockholm

München

Billund

Salzburg

Paris

Billund

Oslo

Aalborg

Málaga

Norrköping

København

Indenrigs

Udenrigs, Billund

Udenrigs, København

Udenrigs, Norrköping

Udenrigs, AalborgAFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

12:40 14:25

12:15 14:00

BILLuNd - pARIS

AFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

15:00 16:45

14:30 16:15

pARIS – BILLuNd

TIdSTABEL fra den 3. september til den 23. oktober 2009

AFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

18:30 20:15

19:20 21:05

11:20 13:00

BILLuNd - pARIS

pARIS – BILLuNd

Fartplanen er opgivet i lokaltider.

vINTER-TIdSTABEL fra den 25. oktober 2009 til den 27. marts 2010

AFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

21:00 22:45

21:35 23:20

13:40 15:15

AFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

18:25 19:25

17:50 18:50

AALBORG - OSLO

AFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

19:55 20:55

19:20 20:20

OSLO - AALBORG

TIdSTABEL fra den 4. september til den 23. oktober 2009

vINTER-TIdSTABEL fra den 25. oktober 2009 til den 27. marts 2010

AFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

16:45 17:45

17:50 18:50

AALBORG - OSLO

AFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

18:15 19:15

19:20 20:20

OSLO - AALBORG

Fartplanen er opgivet i lokaltider.

14923_FlyAway_07_OMSLAG.indd 2-67 09/07/09 8:54:00

Page 3: Flyaway # 7 2009

Det er ikke uden grund, at Spanien er et af de lande i Europa, som står øverst på danskernes ønskeliste, når de skal vælge deres feriemål. Det er derfor heller ikke uden grund, at Cimber Sterling har så mange daglige afgange til spanske destinationer som; Malága, Barcelona, Alicante og Mallorca.

Spanien har en helt speciel plads i danskernes hjerte. Det er et land med venligt klima og venlige mennesker. Spanien er dog ikke kun sol, strand og god mad, men også et land med temperament og smag, et land med en rig kulturel arv og en storslået natur. Tænk blot på den lidenskabelige flamencokultur, billedkunstnere som Goya og Picasso eller den dramatiske tyrefægtertradition.

Her i magasinet har vi denne gang sat fokus på Spanien med en række artikler. Du kan bl.a. læse om byen Ronda, nord for Malága, som netop skulle rumme alt det, som man forbinder med den spanske kultur. En by, som i den grad er et besøg værd, hvis du er på disse kanter. Det kan anbefales at læse artiklen – og alle de andre interessante artikler her i magasinet.

Cimber Sterling ønsker dig en rigtig behagelig flyvetur, og hvis du ikke er på vej til Spanien lige nu, så lad den næste flyvetur med Cimber Sterling gå til dette smukke land i Sydeuropa.

VENLIGT KLIMAOG VENLIGE MENNESKER

Velkommen om bord!

Med venlig hilsenCimber Sterling

Kaptajn Jørgen NielsenAdministrerende direktør

Perioden 15. marts 2009 til 14. juni 2009

Antal ruter: 39Flyvninger pr: uge: 664Flyvninger totalt: 8634Til tiden: 81,71%Indenfor 15 min: 92,31%Gennemførte flyvninger: 99,41%

CIMBER STERLING I TAL

3

FLYAWAY-7-PDF.indd 3 08/07/09 14:25:45

Page 4: Flyaway # 7 2009

Eventyrlig arkitekturExceptionelle bygningsværker, karismatisk atmosfære, brede sandstrande og gode shoppingmuligheder. Barcelona har det hele! Den katalonske hovedstad er derfor et oplagt rejsemål, uanset om du er til storbyferie, afslapning i solen – eller begge dele...

14En kamp mellem mand og dyrEn smuk kunstart dybt forankret i den spanske kultur, eller dyrplageri? Flyaways svenske reporter, Lina Skandevall, tog til Spanien for at undersøge, hvad tyrefægt-ning egentlig handler om...

22

Udgiver Cimber Sterling · Lufthavnsvej 2 · 6400 Sønderborg · Tlf. 74 42 22 77 · www.cimber.dkRedaktion Line Unold · Tlf. 74 12 22 02 · e-mail: [email protected] og produktion Vermø · www.vermoe.dkAnnoncesalg Vermø · Tlf. 70 25 73 25Forsidefoto Renée RiisNæste nummer er i luften 31. august 2009 · Annoncedeadline er 17. august 2009 / Materialedeadline er 19. august 2009

INDHOLDKeep it simple“Har I hørt, at der er åbnet en bager i Store Kongensgade, der kun sælger én slags brød?“ Sådan er snakken de seneste måne-der gået blandt de mennesker, der har deres gang i det indre København. Og rygtet har bredt sig.

66

Stille luksus i RondaJeg var slet ikke forberedt på, at Paradis lå her, omgivet af grønne bjerge, halvanden time fra Málaga. Men det gør det! Byen Ronda, og området omkring byen, er så smukt og dramatisk, at det gør ondt!

42

Kol

ofon

Og så er der jo også

10 Dekadence og forførelse i Spejlteltet18 Mikkels valg27 Glæden er Peter Gades drivkraft31 Tilbage til rødderne

54 Nye visioner i gammel golfklub58 Boghylden62 Klummen66 Fra vores verden

36 Himmelsk helvede40 Skye in the sky47 Bornholmsk sensommer51 Flyvende fløjtenist

4

FLYAWAY-7-PDF.indd 4 08/07/09 14:25:53

Page 5: Flyaway # 7 2009

5

FLYAWAY-7-PDF.indd 5 08/07/09 14:25:59

Page 6: Flyaway # 7 2009

”Har I hørt, at der er åbnet en bager i Store Kongensgade, der kun sælger én slags brød?“ Sådan er snakken de

seneste måneder gået blandt de mennesker, der har deres gang i det indre København. Og rygtet har bredt sig.

”Det er helt vildt. Jeg har været i syv japan-ske magasiner og på fransk og canadisk tv med min bagerforretning, der også har fået sin egen fanklub på Facebook”, siger kokken Bo Bech, der står bag det nye bageri, da Flyaway møder ham til en snak om brødet.Vi mødes i Restaurant Paustian i Køben-havns Nordhavn, hvor Bo Bech er restaura-tør, og det var i virkeligheden her, det hele startede.”I den tid, jeg har været her på Paustian, har vi bagt vores eget brød til gæsterne. Det har været så stor en succes, at mange gæster har spurgt, hvor brødet kan købes. De seneste fire-fem år har vi derfor spøgt med, at vi burde åbne et bageri”, siger Bo, der her i foråret valgte at udleve sin drøm og åbnede sit bageri.

Men hvorfor kun én slags brød?”Vores brød består af tre ingredienser: Fuld-kornshvedemel, salt og vand. Det er meget enkelt, men alligevel er det vanvittigt svært. Derfor har vi valgt at koncentrere os om at lave ét rigtig dejligt brød”, forklarer Bo,

KEEP IT SIMPLEI kokken Bo Bechs nyåbnede bageri i Store Kongensgade kan man kun købe én slags brød – og kun for kontanter

6

FLYAWAY-7-PDF.indd 6 08/07/09 14:26:10

Page 7: Flyaway # 7 2009

der i butikken ikke sælger hverken tebirkes, mælk, aviser eller hvad man ellers kan finde på hylderne i langt de fleste bagerforretnin-ger.

”Vi vil koncentrere os om én ting og gøre den med hjertet. ’Keep it simple ’”, siger Bo, der har indrettet butikken så enkelt, at der ikke findes en dankortterminal. Ja, ikke engang et skilt med ’Bager ’ er der sat op. På skiltet udenfor butikken står slet og ret ’Bo Bech ’.

Butikken er en tidligere skoforretning, hvor al indmaden blev revet ud, da Bo overtog den. I stedet blev der lagt et stengulv og sat et smukt svensk og meget stemningsfuldt dørparti op. Og der er absolut ingen dikkedarer herinde. Midt i lokalet står et råt træbord, hvor brødene står linet op på højkant. Foran brødene ligger bunker med hvide papirposer, på et skilt står der med håndskrift 30 kroner, og så er her et kasseapparat. Ellers intet. Man kan også smage på brødet, der er blødt og sejt og saftigt indeni og har en sprød og velsmagende skorpe.

Bo BechFødt i 1972.

Bo Bech har arbejdet en del som kok i

Han var køkkenchef hos Jan Hurtigkarl på dennes restaurant i Ålsgårde, før han i 2004 åbnede sin egen restaurant i

I 2007 blev han offentligt kendt, da han blev vært i tv-serien ‘Med kniven for

er baseret på det engelske program Kitchen Nightmares. I programmerne er det Bo Bechs opgave med råd og dåd at hjælpe en restaurant til at forbedre driften.Bo Bech åbnede for nylig et bageri i St. Kongensgade.

7

FLYAWAY-7-PDF.indd 7 08/07/09 14:26:22

Page 8: Flyaway # 7 2009

Fra butikslokalet kan kunderne gennem et mægtigt hvidsprosset glasparti se direkte ind i bageriet, hvor et par mænd går og ar-bejder. Her ligger endnu flere brød på pla-der og ser fristende ud, og en tillokkende duft af nybagt brød står ud fra de mange brød og fra den specielle stenovn, som Bo har købt og fået kørt hertil fra Italien.Der var kø i bagerforretningen den dag, FlyAway lagde vejen forbi. Og selv om brødene ser nogenlunde ens ud, havde kunderne alligevel forskellige ønsker. Første kvinde i køen bad om et varmt brød, som hun ville have lagt i to poser. „Så kan det tage lidt af den hårde skorpe,“ forklarede hun. Ekspeditricen hentede et dampende varmt brød i bageriet , men inden hun rakte det over til kunden, advarede hun: „Pas nu på, at brødet ikke bliver for vådt, når der dannes kondens i poserne.“

Også næste kunde havde et specielt ønske. “Jeg vil gerne have det der,” bad hun og pe-gede på et meget lyst brød. “Nå ja, nu vi er i gang, så vil jeg faktisk gerne have et af de mørke brød,” sagde tredje kunde i køen med et smil. Og sådan har kunderne alligevel allerede fået deres favoritter og specielle ønsker i butikken med kun én slags brød.

Brødene kan kun købes i butikken i Store Kongensgade, og uanset hvor stor en succes, de bliver, ændres der ikke på den sag.”Nej, jeg åbner ikke filialer i hverken Århus, London eller noget som helst andet sted. Der bliver én butik, og det er den i Store Kongensgade”, fastslår Bo, der ikke håber, at hans butik regnes for trendy.”Det ville jo betyde, at den på et tidspunkt bliver u-trendy”, siger han.

’Bo Bech’ (bageri)Store Kongensgade 461264 København K

Åbningstider:Man-fre 8.00-18.00.

8

KEEP IT SIMPLE

FLYAWAY-7-PDF.indd 8 08/07/09 14:26:31

Page 9: Flyaway # 7 2009

ja j fami l ie

w w w . l o u i s p o u l s e n . c o m

A JDes ign : A rne Jacobsen

9

FLYAWAY-7-PDF.indd 9 08/07/09 14:26:34

Page 10: Flyaway # 7 2009

Lyset fra glimtende lysekroner reflekteres i skinnende søjler og facetslebne spejle, bordene er dækket op med hvide duge, og øverst fuldender et rødt velourbeklædt loft den

helt særlige Spejlteltstemning.Traditionen tro byder Århus Festuges Spejltelt på magiske oplevel-ser i eventyrlige rammer, når teltdugen fra den 26. august til den 6. september løftes for Spejlteltets Internationale Natcabaret.

I år bringer Århus Festuge for første gang nogensinde en allerede kendt og rost forestilling til Spejlteltet, når kultshowet LA CLIQUE løfter overliggeren for det muliges kunst og sætter lattermusklerne på en hård prøve. LA CLIQUE er hentet direkte fra Hippodromen i London og har netop vundet den prestigefyldte Laurence Olivier Award 2009 for ’Best Entertainment of the year ’, og showet lever til fulde op til prisen. LA CLIQUE er vovet, komisk, absurd og medrivende. ”Jeg vred mig af grin, da jeg i foråret oplevede showet i London sammen med Festugedirektør Jens Folmer Jepsen. Den ene gro-teskhed afløser den anden i LA CLIQUE, og vi var ikke et sekund i tvivl om, at det exceptionelle show er som skabt til Århus Festuges Spejltelt,” fortæller Henrik Mortensen, der siden 1996 har gjort det til en dyd at sammensætte og servere den bedste underholdning til Spejlteltets trofaste publikum.

Hanky PankyI LA CLIQUE får publikum blandt mange andre fornøjelsen af et uforligneligt møde med engelske Ursula Martinez og hendes kult-trylle- og stripteasenummer Hanky Panky. Drilagtigt og udfor-drende får hun publikum til at tabe underkæben, når hun tryller sit røde silketørklæde bort. Det er genialt – og ikke for sarte sjæle, advarer Henrik Mortensen.Forestillingens øvrige kunstnere tæller den opsigtvækkende Cap-

tain Frodo fra Norge, der iført stramme shorts og lange hvide sok-ker bøjer og strækker sin krop på alle mulige og umulige måder, så det blandt andet lykkes ham at kravle igennem to tennisketsjere. Og så er der smidige gentlemen fra Australien, en ukuelig showgirl fra USA, en lidenskabelig operadiva fra England og mange andre overdådige artister. ”LA CLIQUE er blevet til på baggrund af de enkelte kunstneres unikke talent, færdigheder og personlighed, og jeg har aldrig før oplevet så mange hylende morsomme skævheder i ét og samme show. Forestillingen er garanti for en uforglemmelig aften i Spejl-teltet,” siger Henrik Mortensen.

Spejlteltet i FrihedenÅrhus Festuges Spejltelt er i år for første gang placeret mellem by og bøgeskov i forlystelsesparken Tivoli Friheden, så der er rig mulighed for underholdning både i og uden for Natcabaretens univers. Tivoli Frihedens Restaurant Terrassen vil under hele Festugen beværte Spejlteltets gæster.

DEKADENCEOG FORFØRELSE I SPEJLTELTETStemningen bliver fuld af dekadence, magi og forførelse,

FaktaBilletter til Spejlteltets Internationale Natcabaret og en fireret-ters menu før showet kan købes gennem Gaffa Shop, tlf. 70 27 06 00 eller via gaffabillet.dk/festugen fra den 1. august. Billet til Natcabareten giver gratis adgang til Tivoli Friheden.

Cimber Sterlin fakta

og Århus. Book din billet på www.cimber.dk

10

FLYAWAY-7-PDF.indd 10 08/07/09 14:26:36

Page 11: Flyaway # 7 2009

Århus Festuge for enhver smag

Med mere end 600 kulturelle arrangementer fordelt på 10 dage byder sensommeren i Danmarks næststørste by på lokale, natio-nale og internationale oplevelser for enhver smag. Under temaet ’Fremtiden er nær!’ vil Festugen komme det moderne, det kom-mende og forandringerne lidt nærmere.Årets tema byder velkommen til en række enestående arrangementer om det, der venter os. Lyt eksempelvis til fremtidens musikalske stjerner, oplev gadeteater, kunst og musik i midtbyen, og få en teaterople-velse i verdensklasse, når internationale teaterkompagnier gæster byens scener. Gader og stræder vil emme af liv, design, kunst og kultur. Gå gå på opdagelse, og nyd den helt særlige Festugestemning.

Sommeren får en festlig afslutning, når Århus Festuge løber af stablen fra den 28. august til den 6. september.

Fakta

11

FLYAWAY-7-PDF.indd 11 08/07/09 14:26:41

Page 12: Flyaway # 7 2009

Further information: +45 97 15 31 22www.clairekids.dk

Cimber Sterling Uniform Supplier

12

FLYAWAY-7-PDF.indd 12 08/07/09 14:26:42

Page 13: Flyaway # 7 2009

Further information: +45 97 15 31 22www.claire.dk

Cimber Sterling Uniform Supplier

13

FLYAWAY-7-PDF.indd 13 08/07/09 14:26:44

Page 14: Flyaway # 7 2009

BARCELONA

〉〉 Fokus på Spanien

EVENTYRLIGARKITEKTURshoppingmuligheder. Barcelona har det hele! Den katalonske hovedstad er derfor et oplagt rejsemål, uanset om du er til storbyferie, afslapning i solen – eller begge dele

Man kan ikke besøge Barcelona uden at stifte be-kendtskab med Gaudí — arkitekten der står bag en perlerække af byens vartegn. Mest kendt er La Sagrada

Familia (Den Hellige Familie). En imponerende kirke, som Gaudí arbejdede på i mere end 40 år frem til hans død i 1926. Sidenhen har andre arkitekter bygget videre på monumentet, der den dag i dag har været under opførelse i mere end 100 år! Om kirken nogensinde bliver færdig, kan der kun spås om. Pt. forudsiger prognosen, at La Sagrada Familia vil være færdigbygget omkring år 2020.

La Rambla På Barcelonas brede hovedstrøg, Ramblaen, er der altid livlig aktivitet. Sminkede gadeartister, alverdens sælgere, lokale og turi-ster – alle er at finde på ramblaen. På en slendretur ned af gaden bør man slå et smut forbi Barcelonas ældste marked La Boqueria, hvor man kan finde alt, hvad det gastronomiske hjerte begærer. La Boqueria har en stolt historie bag sig, da de fleste af boderne er familieejede, og mange af dem er gået i arv lige siden markedets opførsel i 1830’erne.

Den charmerende bymidte Kun et stenkast fra Ramblaen ligger byens hjerte, Den gotiske bydel. Denne ældste del af Barcelona kan dateres helt tilbage til det 2. årh f.kr. og kan kendes på sine charmerende pladser og hyg-gelige, smalle gader.

14

FLYAWAY-7-PDF.indd 14 08/07/09 14:26:48

Page 15: Flyaway # 7 2009

15

BARCELONA – EVENTYRLIG ARKITEKTUR

FLYAWAY-7-PDF.indd 15 08/07/09 14:26:58

Page 16: Flyaway # 7 2009

Fine og snørklede gader er også karakteristisk for den tilstødende bydel La Ribera, der har en helt særlig atmosfære. Læg mærke til de mange balkoner, som indbyggerne elsker at dekorere med små farverige vindmøller og masser af blomster. I La Ribera er der gode muligheder for at gøre et fund i en af de mange små butikker, ligesom det bugner med restaurationer, hvor man kan nyde et glas vin og en omgang paella eller tapas.

Eventyrlig arkitekturUdover La Sagrada Familia har Gaudís fantasi og kreativitet også dannet fundament for en række andre spændende bygninger i Barcelona. Man bør ikke snyde sig selv for synet af husene Casa Milá og Casa Battló, der begge er beliggende på Passeig De Grácia, et af byens hovedstrøg. Organiske former og psykedeliske farver kendetegner bygningernes facader. Og træder man indenfor, befinder man sig pludselig i en ny, forunderlig verden.Med Casa Battló har Goudi skabt et hus helt uden brug af lige linjer. Et hus, der med sine fortryllende materiale- og farvekom-binationer nærmest virker surrealistisk, og giver én følelsen af at være midt i et eventyr. Casa Battló er derfor et oplagt udflugtsmål for såvel børn som voksne.

Park Güell Samme eventyrlige følelse kan man også opnå på en vandretur gennem den smukke Park Güell. Her integreres Goudís arkitektur med naturen på fineste vis. Som fx på pladsen med den lange, snørklede mosaikbeklædte bænk, hvorfra man kan nyde udsigten over Barcelona.

Den nye havnefrontForud for de olympiske lege i 1992 gennemgik Barcelona en markant byfornyelse, som byens indbyggere og besøgende siden har lidt godt af. Blandt andet blev havnefronten renoveret, så Bar-celona i dag kan bryste sig af en fin, romantisk havnepromenade samt flotte indbydende sandstrande. Får man lyst til at begive sig lidt væk fra selve Barcelona, er en ud-flugt til bjerget Tibidabo et oplagt valg. Her finder man en enestå-ende udsigt over Barcelona samt den majestætiske Sagrat Cor kirke. Det er også her man kan besøge forlystelsesparken, der på kort tid er blevet verdensberømt, efter den optrådte som location i Woody Allens ’Vicky Christina Barcelona’. Det er for øvrigt en film, der med sine stemningsmættede billeder fra byen, varmt kan anbefa-les til alle, der vil have en smagsprøve på Barcelonas charme.

Cimber Sterling fakta

16

BARCELONA – EVENTYRLIG ARKITEKTUR

FLYAWAY-7-PDF.indd 16 08/07/09 14:27:03

Page 17: Flyaway # 7 2009

KOMPLETTE KAFFELØSNINGER TIL ARBEJDSPLADSEN

KOMPLETTE KAFFELØSNINGER TIL ARBEJDSPLADSEN

17

FLYAWAY-7-PDF.indd 17 08/07/09 14:27:07

Page 18: Flyaway # 7 2009

Mikkel Munch-Fals kvittede jobbet som beundret vært på filmprogrammet

Allerede i telefonen gør Mikkel Munch-Fals det klart, at han er fuldstændig ligeglad med, hvor i verden intervie-wet foregår. Bare der må ryges.

Et par dage senere mødes vi på Riccos kaffebar på Vesterbro i København. Men han er knap kommet indenfor, før panikken bre-der sig, ”Du sagde, man måtte ryge!” gisper han. Frygten afløses af hørbar lettelse, da han får øje på hent-selv askebægrene og får ild på den første i en række af uendelig mange cigaretter. Det er ikke sådan, at han tænder den ene med den anden. Han skodder. Venter to -tre sekunder og tænder så en ny. Kaffebaren er ukendt urbant terræn for Mikkel Munch-Fals: ”Jeg plejer at få min kaffe på swingerklubber i provinsen,” som han siger. Om provinsen dækker over Lyngby, hvor han bor med sin hustru og fire døtre, er ikke til at vide.Mikkel Munch-Fals blev kendt i den brede befolkning som vært på filmprogrammet ’Premiere’ på DR2, et job han for nylig sagde op for igen at hellige sig rollen som manuskriptforfatter og filmin-struktør. På skærmen præsenterede den vest- og butterfly-klædte vært sine pointer med en overlegen gadedrengs ro. Men uden for studiet ry-ster den hånd, der plejer at være nonchalant placeret i bukselom-men, svagt, når han igen og igen fører cigaretten op til munden.

Tilbage til drømmenUanset om man tilhører gruppen af næsegrus beundrere eller spyttende foragtere, så blev ’Premiere’ på kun to sæsoner et af DR2’s flagskibe og Mikkel Munch-Fals en personage, der med sine skarpe causerier og flabede bemærkninger satte ugens film i (over-raskende) kontekst. Som en licensmodstander skrev på nettet: “Jeg har ændret holdning til licens. Hvis den altså går direkte til Mikkel Munch-Fals fra DR2s Premiere”. Så hvorfor vælge at stoppe, netop som folk bliver ømme i deres små hænder af at klappe?”Fordi TV var en afstikker,” siger Mikkel Munch-Fals, som før

’Premiere’ skrev og instruerede to prisvindende kortfilm i samar-bejde med Meta Foldager, som også producerer for Lars von Trier.”Og forhåbentlig skal jeg tilbage og lave det, jeg drømmer om, nemlig at instruere min første spillefilm.”En drøm som vil betyde, at Mikkel Munch-Fals får lov at bestem-me i sandkassen, mens en masse dygtige og kreative mennesker gør deres bedste for at udføre hans vision af et sandslot.Ikke, at Mikkel Munch-Fals ikke var glad for jobbet som tv-vært: ”Det var en enestående chance. Og hvis det bedste i verden er at lave film, så må det næstbedste være at få lov at tale om dem. Det har været en kæmpe fornøjelse at lave ’Premiere’, men der er i grunden noget underligt noget ved at blive betalt for at stå og ord-onanere. Og dybest set mest om mig selv - jeg plejer jo at betale min psykolog store summer for det samme.”

Klap på skulderen er vanedannendeVed at forlade ’Premiere’ er Mikkel Munch- Fals med egne ord gået fra at være afholdt til at vælge verdens største hovedpine til.”Det var fristende lige at tage en sæson mere – ros og klap på skul-deren er et vanedannende narkotikum – og det er svært at gå fra noget, man åbenbart er god til, til at lave noget, jeg ikke har prøvet før og måske knækker halsen på,” siger Mikkel Munch-Fals, som selvfølgelig ikke kunne have sit navn stående på en filmstøtte-an-søgning, mens han var vært på et filmprogram. Derfor er det slet ikke sikkert, at han kan få finansieret sit projekt, et tragisk drama, der handler om sex og ensomhed, tilsat elementer af sort humor.”Den er fuld af længsel efter kærlighed og fuld af de tilbøjelighe-der, som mennesker har og som i vid udtrækning er med til at holde dem i deres ensomhed.” Den hellige grav er ikke velforvaret, før man står på første opta-gedag og selv dér, er intet sikkert – mange film ender stadig på en hylde i slem forglemmelse.”At lave film er en hudløs og selvudleverende proces, der er

18

FLYAWAY-7-PDF.indd 18 08/07/09 14:27:08

Page 19: Flyaway # 7 2009

berømt for at kunne vælte mange gange undervejs. Følelsesmæs-sigt bliver du flået rundt – det er sådan noget, folk bliver skilt og mister forstanden af,” siger Mikkel Munch-Fals.”Men altså, hvis ikke det går, så har jeg noget at ærgre mig over – og det gør jeg en dyd ud af. Jeg er typen, der vågner med et ’ej, for fanden altså’.” Ligesom han også er typen, der synes, at alting var bedre sidste år:”Jeg er romantiker i den forstand, at jeg hæfter mig ved det tabte og ved, at det gode er midlertidigt.”

Mænd er dårlige til at træffe valgI forbindelse med, at Mikkel Munch-Fals sagde op på DR2, havde han en snak med en af sine gode venner om det der med valg, og det gik op for dem, at ingen af dem nogen sinde havde slået utve-tydigt op med en kæreste. ”Mænd er dårlige til at tage valg og usandsynlig gode til at ryge ind i uhæderlige adfærdsmønstre, så de kan blive fri for selv at tage en aktiv beslutning. Men jeg tror ikke, det kommer af noget ondt. Det er nærmere en form for behagesyge, der udspringer af frygten for ikke at være afholdt – hvilket i virkeligheden er ret umaskulint. Det kan selvfølgelig også være, det bare er mig, der har rygrad som en regnorm,” siger Mikkel Munch-Fals.Men det er ikke kun fravalgene, der har voldt ham problemer. Det kan åbenbart også være svært at vælge til. I hvert fald forsøgte han i sin tid ihærdigt at forblive single og undgå sin nuværende kone, som han mødte til en nytårsfest – hvor der i øvrigt også var en

blondine, som Mikkel Munch-Fals var meget opsat på. Men hans kones trodsighed tillod ikke, at det blev til noget: “Hvad laver du med hende med det hvide hår – hun er ikke noget for dig”, som hun konstaterede.”Blondinen virkede ellers fuldkommen fin og løsagtig,” fortæller Mikkel Munch Fals, der brugte det næste år på at blive af med sin nuværende kone. ”Hun var i den grad én, der valgte ikke at forstå beskeden. Hun blev ved, og det er jeg enormt rørt over i dag,” siger Mikkel Munch-Fals, som til sidst blev forelsket.”Hun malede min lejlighed, og der var stort set ikke nogen helligdage,” siger han og filosoferer i en mere alvorlig tone over det ”fuldstændig latterlige” i, at vi skulle være grebet af en hellig indsigt, når vi møder et andet menneske. Med mindre man er 18 og stadig har uskylden i behold. ”Med alderen bliver man en underlig snegl, der bare helst vil være i fred. Man går i vurderings-selvsving: “Hvorfor siger hun det?” og “hun griner forkert”. Det er jo op ad bakke hele vejen i stedet for at give folk en chance. I den forstand er det tætteste, man kan komme på en romantisk historie, sgu at være så vedholdende, at den, man bejler til, på et tidspunkt bukker under.”Og så er der det rystende vilkårlige i, hvem man ender med. En vilkårlighed, som måske resulterer i nogle børn, som er så fuld-stændig meningsgivende og smukke, at man siger til sig selv, at det da var meant to be. ”Men det er det jo ikke – det er kun noget, man fortæller sig selv.

19

MIKKELS VALG

FLYAWAY-7-PDF.indd 19 08/07/09 14:27:11

Page 20: Flyaway # 7 2009

For hvis man havde drejet til venstre i stedet for højre den dag, så havde ens børn måske haft krøller. Men dvæler man for længe ved den vilkårlighed, fratages alting mening. På den anden side kan man prise sig lykkelig over, at man stødte på netop det held,” siger Mikkel Munch-Fals.

Helt i orden at være sammensatSom far forsøger Mikkel Munch-Fals på en nænsom måde at fortælle sine børn om alt det mørke, man ikke ser, og alle bilder dem ind ikke findes på trods af, at deres intuition fortæller dem noget andet. Hvilket betyder, at børnene holder op med at stole på deres dømmekraft.”Ligesom når nogen siger, at der er ingen grund til at være sur – hvad fanden ved de om det?,” siger Mikkel Munch-Fals og forkla-rer, at det ikke er noget med, at hans børn skal ’have en bid af livets barske realiteter’. Det er mere noget med at fortælle dem, at det er helt i orden at være sammensat.Mikkel Munch Fals, tror ikke på kvalitet frem for kvantitet, når det gælder børn. ”Det der med, at man på kortere tid kan kigge børn ekstra dybt i øjnene, og så har de fået den samme bagage med, er noget vrøvl. Det er et spørgsmål om timer og minutter,” siger han, men indrømmer samtidig, at der ikke er noget mere rædselsfuldt end at tage på ferie med sine børn:”Der er jo ikke ét eneste overlap mellem det, de voksne vil, og det børnene vil. Ind imellem kan man blive enige om en is, men resten af tiden er det et spørgsmål om at udskyde hoppeborgen. Og om aftenen, når børnene er lagt i seng, og man sidder på terrassen, og konen siger: “Er det ikke bare dejligt, os to alene her”, tænker man: ”Nej, jeg vil derned, hvor pigerne er purunge og deres forældre sover!” Efter 48 timer med himmel og hav kan jeg ikke mere – så vil jeg bare gerne se noget rygeheroin.” På kaffebaren må man godt nok ryge, men det er til gengæld ikke muligt at komme af med kaffen igen, så Mikkel Munch-Fals må til den nærliggende Enghave Plads for at besøge urinalen. Da han kommer tilbage er han svært opløftet: ”Der er nogen, der har smidt et magasin med et billede af mig ned i pisserenden, så jeg havde simpelthen den store fornøjelse at stå og pisse på mig selv – det er jo fantastisk! Ta’ den din opblæste sa-tan,” siger han om sig selv og sætter igen kursen mod forstaden.

Mikkel Munch-Fals Født i 1972 Næstved, boede i Sorgenfri indtil skolealderen, hvor familien flyttede til Gentofte. Begge forældre er praktiser-ende læger.Han er cand.mag i filmvidenskab og har skrevet og instrueret

-ert og fem internationale filmpriser. Mikkel Munch-Fals har en fortid som kunstmaler, illustrator og

Han er medudvikler på quizspillet ’Bezzerwizzer’.

20

MIKKELS VALG

FLYAWAY-7-PDF.indd 20 08/07/09 14:27:15

Page 21: Flyaway # 7 2009

HØJENVEJ 32 · 9990 SKAGEN TLF 9845 0445 · FAX 9845 0422 · [email protected]

WWW.KROYERS.COM

KRØYER’SGL. SKAGEN H OTEL

HELSTØBTSANSEOPLEVELSER

Krøyer’s eksklusive design kombineret med Gl. Skagens

storeslående natur garantere en smuk og unik ferieoplevelse, der appellerer

til alle sanser.

Få hundrede meter fra hav, strand og klit ligger Krøyer’s luksusferieboliger, der

på moderne vis genspejler Gl. Skagens charme, atmosfære og historie.

Her er alt inden for rækkevidde - lige fra den rå og dragende natur til eksklusive restauranter og shopping.

Storslået, vidtstrakt og uspoleret indbyder Gl. Skagen til eftertanke

og enestående ferieoplevelser.

WWW.KROYERS.COM

21

FLYAWAY-7-PDF.indd 21 08/07/09 14:27:26

Page 22: Flyaway # 7 2009

〉〉 Fokus på Spanien

EN KAMP MELLEM

MAND OG DYRblev dybt berørt af mødet med den specielle kultur

”Hvorfor?” Spanieren ser spørgende på mig. Hun synes, at jeg skal skrive om noget andet, om forbuddet mod at spille på barerne i Sevilla, om tapastraditionen, om hvad som helst.

Bare ikke om tyrefægtning.Men jeg VIL.Jeg VIL se en tyrefægtning i virkeligheden. Jeg har læst om det, jeg har besøgt tyrefægtningsarenaer, jeg ved, hvad det handler om.Knap en time senere indser jeg, at jeg ikke vidste noget som helst. Med rystende hænder trækker min kæreste mig ud fra arenaen. Tårerne triller ned ad kinderne. Aldrig mere. Men tyrefægtning findes, og den er dybt forankret i den spanske folkesjæl. Jeg har sat mig for at finde ud af hvorfor!

5.600 tyre på samvittighedenMin rejse begynder i Ronda, som er tyrefægtningens mekka. I hjertet af den charmerende by ligger Spaniens ældste, runde tyrefægtningsarena fra 1785. Flere store matadorer har entreret arenaen og taget livet af tyrene med graciøse bevægelser og stort mod. Det var også her Disney fandt inspiration til ’Tyren Ferdi-nand’. Hvis du kender omgivelserne, så genkender du også flere karakteristiske detaljer fra Ronda i tegnefilmen (bl.a. broen Puente Nuevo). Men en tyrefægtning ender aldrig så lykkeligt, som den gjorde for Ferdinand. Meget få tyre skånes fra døden. Pedro Ro-meo har stor andel i det. Han fægtede her i slutningen af 1700-tal-let og præsenterede tyrefægtningen til det højere borgerskab. I sin levetid skulle han have stået for at dræbe 5.600 tyre, uden selv at have fået en eneste skramme, noget som ingen andre har lykkedes med, hverken før eller siden. Det var også ham, der grundlagde Rondaskolen, som gjorde tyrefægtningen til en højtidelig, men samtidig macho-agtig forestilling. Antonio Ordíones (1932-1998), også han fra Rondaskolen, sørgede for at føre tyrefægtningen tilbage, til dengang matadorerne havde flotte kostumer på.

22

FLYAWAY-7-PDF.indd 22 08/07/09 14:27:29

Page 23: Flyaway # 7 2009

PrøvPostkort 1900

1. kort er gratis*

indtil 9/8-09

SEND ET POSTKORT FRA DIN MOBIL: DEL DIT LIV – PÅ GODT OG SJOVT

Er du før kommet hjem med postkortene i kufferten,fordi du aldrig fi k fremstammet “frimærke” på etfremmedsprog eller fandt en postkasse nær hotellet?Så gør noget anderledes denne gang. Send et fysiskpostkort direkte fra din mobil – med Postkort 1900.

På bagsiden kommer din personlige hilsen, og påforsiden et billede, du tager med din mobil. Så knipsløs og send alt det sjove og overraskende, du opleverpå din ferie, direkte hjem i vennernes og familienspostkasse. Det er nemt. Og det når hjem før dig.

Læs om 14 dages fortrydelsesret og få mere info på postdanmark.dk/mobilpostkort. For vejledning: sms “postkort” til 1900

1

1 Det koster 0 kr. + alm. sms-takst. Post Danmark A/S, Tietgensgade 37, 1566 København V, tlf. 80 20 70 30.

SEND ET POSTKORT FRA DIN MOBIL: DEL DIT LIV – PÅ GODT OG SJOVT

SEND ET POSTKORT FRA DIN MOBIL: DEL DIT LIV – PÅ GODT OG SJOVTDEL DIT LIV – PÅ GODT OG SJOVT

* Ko

rtet

kos

ter 2

0 kr

. + m

ms-

og

data

taks

t, m

en 1

. gan

gbe

tale

r du

kun

mm

s- o

g da

tata

kst.

Bem

ærk

rlig

uden

-la

ndst

akst

. For

mer

e in

form

atio

n ko

ntak

t dit

tele

selsk

ab.

Tilb

udde

t gæ

lder

til o

g m

ed d

en 9

. aug

ust 2

009.

23

FLYAWAY-7-PDF.indd 23 08/07/09 14:27:34

Page 24: Flyaway # 7 2009

De dyre pladser på skyggesidenVi går ud af arenaen og ser ud over tilskuerpladserne. Alt føles ægte, smukt og pompøst. Her har konger overværet det, som ifølge entusiasterne, er en smuk kunstart, et skuespil med elegante bevægelser og farvesprud-lende dragter. Ifølge modstanderne… rent dyrplageri.De fineste og dyreste pladser i arenaen findes på skyggesiden, det er også på denne side matadorerne fægter.Ved siden af tyrefægterarenaen findes et museum med de flotte farveglade kostumer og malerier af Goya. Tyrefægtningsarenaen er først og fremmeste et museum, hvor Goyas malerier forenes med matadorernes dragter og udstoppede tyrehoveder.I dag anvendes Rondas arena kun én gang om året, i begyndelsen af september. Årsagen til dette er, at der er alt for langt til det nær-meste sygehus, hvis en af matadorerne skulle komme galt af sted.

Kampen mellem menneske og dyrVejen går derfor til Sevilla, hvor tyrefægtning arrangeres uanset måned, uanset tidspunktet. I virkeligheden. Aftenen før tyrefægtningen taler jeg med nogle af mine spanske venner. Nogle af dem har set tyrefægtning en gang, andre ville al-drig nedlade sig til at overvære det og synes, at det er en skamplet på Spanien, mens en enkelt synes, det er fantastisk: ”Sådan lidt macho-agtigt. En kamp mellem menneske og dyr.”Der sladres lidt om en matador, der fik et horn i låret, og som nogle har set dagen forinden, halte omkring inde i byen. Men det gør ikke noget. Matadorerne er kendiser. De tjener store penge, og det er faktisk også dem, der betaler deres ’La Cuadrilla’, mandska-bet som hjælper dem under kampen mod tyren.Stille og roligt fyldes arenaen med tilskuere, spaniere og nysger-rige turister. Vi skal se en ’novillos’, en tyrefægtning, hvor unge matadorer skal fægte mod seks yngre tyre. Et blæseorkester byder matadoren og hele hans følge velkommen.

En tyrs kamp for sit liv – i tre akterSÅ kommer tyren ind, forvirret af den store menneskemasse. Og så begynder det, som siges at være smukt. En tyrs kamp for sit liv – i tre akter. Med matadorer, banderillos og picadorer, som alle skal køre tyren træt ved at vifte med det røde klæde og fra hesteryggen stikke en grov lanse ind mellem skulderbladene på tyren, for at få den til at sænke hovedet så meget, at matadoren i sidste akt kan fælde den. Tyrens liv ender, når en ’puntillero’ stikker en kniv ind i tyren. Publikum rejser sig op, når tyren trækkes rundt i arenaen med hjælp fra de farvesprudlende heste. Bagefter kommer den næste tyr ind.Jeg er virkelig medtaget og kan ikke forstå charmen. Dramatikken stiger, når det lykkes tyren at vælte en banderillos og hans hest. Da en matador bliver tilstrækkelig skadet af tyren, så han skal bæres ud og sendes akut på sygehuset, har jeg fået nok! Min kæreste siger, at han ville ønske, at det vi lige havde overværet kun var en film, men det var det ikke.

Ordliste

Toreros: fællesbetegnelse for tyrefægtere.Matador: Den mand, der styrer, konfronterer og til sidst slår ty-ren ihjel. Det er matadoren selv, der afløser sine medarbejdere ”la cuardrilla”, som kæmper mod tyren sammen med ham. De består af:

24

EN KAMP MELLEM MAND OG DYR

FLYAWAY-7-PDF.indd 24 08/07/09 14:27:36

Page 25: Flyaway # 7 2009

FaktaTyrefægtning er et dybt rodfæstet kulturelt fænomen, med rødder så langt tilbage som det tredje årtusinde før Kristus. Det blev forbudt i middelalderen, da araberne havde sit greb om Spanien, men blev alligevel praktiseret i nogle byer. Da Spanien genvandt magten over muslimerne, blev tyrefægtningerne afholdt i forbindelse med højtider og snart spredte tyrefægt-ningerne sig igen.

Det er her, de erfarne matadorer fægter.

1) Banderillos lokker tyren med gul-rosa kapper for at finde ud af tyrens styrker. Bagefter kommer picadorer til hest ind og stikker en lanse ind i tyrens nakke. 2) Banderilla-akten: Banderillos møder tyren face to face og kaster pile med modhager mod det punkt, hvor picadoren tidligere har truffet tyren. Formålet er, at få tyren til at sænke hovedet, så matadoren senere kan stikke kården ind mellem skulderbladene på tyren. 3) Matadoren går alene ud på arenaen og beder præsidenten om lov til at slå tyren ihjel. Matadoren do-nerer ofte sit hat til en blandt publikum, alternativt kaster han den midt på arenaen – til ære for hele publikum. Matadoren bruger nu det røde klæde til at gøre tyren træt. Til sidst stikker han sin kårde ind mellem tyrens skulderblade, så den falder om. Det sidste nådesstød gives af puntilleroen, som dræber tyren med en kniv.Til sidst kommer farverige heste ud på arenaen akkompag-neret af et blæseorkester og trækker tyren en omgang rundt i arenaen, inden banen rengøres før den næste duel.

Cimber Sterling fakta

Malaga Alicante Barcelona Mallorca

Vi rejser os og går ud, står uden for arenaen og hører endnu en ambulance køre af sted med en ung matador…

Traditionen fortsætterTyrefægtning er kontroversielt – også i Spanien. Mange spaniere er modstandere af det, men traditionen fortsætter alligevel. Måske fordi den er så stærkt forbundet med den spanske kultur, måske fordi modstandernes stemmer ikke er tilstrækkeligt høje. Vi går fra arenaen med en undren over, at tyrefægtning stadig finder sted i det årtusinde, vi lever i. Jeg kommer i hvert fald aldrig til at betræde en arena med levende dyr igen. Alle tyrefægtninger burde slutte, som den gjorde for tyren Ferdinand…

25

EN KAMP MELLEM MAND OG DYR

FLYAWAY-7-PDF.indd 25 08/07/09 14:27:40

Page 26: Flyaway # 7 2009

Et kraftcenter for erhvervslivet

14

49

0 L

ynx/

/Ver

26

FLYAWAY-7-PDF.indd 26 08/07/09 14:27:47

Page 27: Flyaway # 7 2009

Siden Peter Gade var 18 år, er han kørt til Brøndby for at træne. I dag er Danmarks bedste badmintonspiller blevet 32 år. Han

kører stadig til den københavnske vestegn for at træne, og ikke én gang har han haft lyst til at vende om. “Den dag, jeg får den følelse, stopper jeg på stedet”, siger Peter Gade i et interview med Flyaway.Hvorfor det?“Fordi det er den indre glæde ved at dyrke den her idrætsgren, der driver mig”.Den holdning deler Peter Gade med de fleste eliteidrætsudøvere – også selv om deres hobby er blevet et arbejde.

Glæde er både motoren og magien, som journalist Lise Kissmeyer skriver i sin bog ’Jagten på glæden – og det bedste talentliv’, som udkom tidligere i år, og som samler erfaringer om den følelse, man ikke ved meget om.Efter mange år i eliteidræt og med en insisterende lyst til at udvikle sig kender Peter Gade sig selv godt og ved i dag, at glæden i alle dens afskygninger skal være ved hans side – om det er en tirsdag morgen til træning eller en kamp i Østen mod verdens nr. 1. Den bevidsthed har Peter Gade ikke altid haft. I dag kan han se, at han i sin iver efter at gøre alt perfekt, som ung glemte at stoppe op og finde ud af, hvad der gjorde ham glad. I dag ved Peter Gade for eksempel, at han fungerer bedst med modsætninger – når han

bedste badmintonspiller glæde i processen, men vil stadig gerne øverst på skamlen

27

FLYAWAY-7-PDF.indd 27 08/07/09 14:27:53

Page 28: Flyaway # 7 2009

Peter GadeFødt: 14. december 1976, i Aalborg

og sammen har de Nanna (4) og Alma (knap 1 år) Klub: Team Skælskør SlagelseVM-medaljer: sølv (2001), bronze (2005 og 1999)

har andre ting i sit liv end badminton, fordi det giver ham energi. Og så har Peter Gade fundet ud af, at der også kan være glæde i de situationer, hvor man fejler. Og det er nemt at gøre i en ver-den, hvor det går op og ned, og Peter Gade stiller store krav til sig selv.“Man skal kunne lide at fejle, og det kan jeg. Jeg befinder mig mindst lige så godt i situa-tioner, hvor jeg har fejlet, som i situationer hvor jeg har vundet”.Ikke at han kan lide at tabe. Det driver også Peter Gade at slå de bedste og komme øverst på skamlen. Men i modsætning til før, er en VM-guldmedalje, som Peter Gade stadig har til gode, ikke afgørende for hans glæde. “Den kan betyde noget i den form for glæde, hvor man udadtil og over for sig selv kan bevise, at alt, hvad jeg har gjort, holder. Men det ved jeg jo godt. Det er jeg jo ikke i tvivl om – jeg fortryder intet og er så glad for det liv, jeg har haft, også uden et OL og et VM”.Faktisk har Peter Gade udviklet sig mest i perioder med nedture, en udfordring han også finder glæde i at tackle.Som da han i foråret fik et kraftigt migræ-neanfald under en kamp i Østen og efter-følgende blev indlagt. Peter Gade lider af en form for migræne, der resulterer i heftige anfald på 4-5 timer, men som kun er dukket op fire gange i hans liv. Det seneste anfald kom efter et år med megen succes, men også mærkværdigt mange uheld, hvilket fik Peter Gade til at overveje fremtiden. “Nu må det her stoppe – prøver min krop at fortælle mig, at det nu er ved at være tid”, var den tanke, som røg igennem hans hoved, da han var indlagt i Kina. “En tanke, som jeg har stor respekt for, for jeg ønsker ikke at stå på en badmintonbane og dratte om – så er det tid til at sige stop”, fortæller Peter Gade.Men vel hjemme igen blev han forsikret om, at der ikke var nogen risiko ved at presse sig selv, og det fik hurtigt Peter Gade tilbage på træningsbanen, hvor han går til den som aldrig før. For glæden ved at træne og lysten til at præstere nåede aldrig at få et knæk.

28

GLÆDEN ER PETER GADES DRIVKRAFT

FLYAWAY-7-PDF.indd 28 08/07/09 14:27:58

Page 29: Flyaway # 7 2009

Kongevej 636400 SønderborgT: +45 74 42 13 40

[email protected] www.kongevejsklinikken.dk

En laserbehandling hos ACUVISAVISA ØJENKLINIKfjerner dit dårlige syn sikkert og smertefrit. Stil skarpt på tilværelsen - slip for briller og kontaktlinser.

Gør dit liv mere enkelt

Når du vil leve livet udenbegrænsningerStil skarpt på tilværelsen

29

FLYAWAY-7-PDF.indd 29 08/07/09 14:28:02

Page 30: Flyaway # 7 2009

CAFE

Gyttegård Golf Klub · Billundvej 43 · 7250 Hejnsvig · Tlf.: +45 7533 6382 · [email protected]

Velkommen til Cimber-Gyttegård Golfcenter – mere end bare golf.Cimber-Gyttegård Golfcenter er et besøg værd.

Her i de mest pragtfulde omgivelser tilbyder vi golf under åben himmel. Middelsvær 18-hullers bane anlagt i fredet, let kuperet terræn, vekslende mellem skovhuller og åbent hedelandskab. Flere steder med udsigt over det naturskønne Grene Sande-område. En spændende udfordring for såvel begynderen som den øvede spiller.

Hos Cimber-Gyttegård Golfcenter kommer du helt ned i tempo – en fornøjelse for krop og sjæl.

Et ungt professionelt team i caféen og restauranten skaber servicemindede og gastronomiske oplevelser ved frokost, a la carte, selskaber og konferencer på op til 100 personer. Vore top moderne konferencefaciliteter står klar til at give dig en hel anderledes ramme for dit næste møde eller konference.

Cimber-Gyttegård Golfcenter

Cimber-Gyttegård Golfcenter – en oplevelse ud over det sædvanlige.

Se mere på www.gyttegaardgolfklub.dk

Det tager kun 10 min. fra Legoland, Lalandia og Billund Lufthavn

30

FLYAWAY-7-PDF.indd 30 08/07/09 14:28:04

Page 31: Flyaway # 7 2009

TILBAGE TIL

RØDDERNE

Visioner, vilje og vovemod er væsentlige ingredienser i opskriften

har således skabt en kreativ platform for funktionelt og innovativt design med appel til det globale marked. Det er ikke sket uden strategiske og økonomiske sværdslag, men evnen til at udvikle nye koncepter og

frontposition. Fra denne base er strategien nu en forstærket satsning på design og fornyet fokus på privatsektoren

Evnen til at udvikle – og ikke mindst til at spotte – godt de-sign ligger i familien Gubi’s DNA. Det sikre øje er, sammen med en god portion stædighed og ikke mindst modet til

at forfølge den sublime idé, gået i arv fra Lisbeth og Gubi Olsen til sønnen Jacob Gubi, der som administrerende direktør i dag forval-ter visionerne og kreativiteten i den virksomhed, som forældrene etablerede i 1967 – det år, hvor Jacob kom til verden.Det der dengang startede som en lille nichevirksomhed med fokus på design, produktudvikling og salg af tekstiler til detailhandelen, er i løbet af fire årtier vokset sig stort. Først i kraft af Gubi Olsens eget møbeldesign og udviklingen af det legendariske tekstil Hol-

mens Klæde, siden i kreativt samspil med eksterne designere som bl.a. Boris Berlin og Poul Christiansen fra Komplot Design. En supplerende forklaring på den lodret stigende omsætningskurve kan tilskrives en lys idé: GUBI’s overtagelse af produktions- og salgsrettighederne til Bestlite-lampen i 2004.

Lys idéBauhaus-lampen, der snart sagt hænger i hvert andet danske hjem og som er godt på vej til at indtage det store udland, kom i GUBI’s synsfelt tilbage i 1989, da Lisbeth og Gubi Olsen faldt over den hensygnende lampefabrik, Best & Lloyd i Birmingham, som

31

FLYAWAY-7-PDF.indd 31 08/07/09 14:28:05

Page 32: Flyaway # 7 2009

siden 1930 havde produceret Robert Dudley Best’s funktionelle Bestlite lampe. Bestlite, der til stadighed videreudvikles og som i dag fungerer i en ny kontekst, illustrerer GUBI’s evne til at føje nye æstetiske dimensioner til et ellers veldefineret produkt. Lampekol-lektionen er i øvrigt spydspids i en helt ny strategi, der bl.a. inde-bærer, at produkterne skal præsenteres i et nyudviklet slagsdisplay ude i de enkelte detailbutikker.“Vi har designet et display, som præsenterer lamperne på en enkel og visuelt ”støjfri” måde. Systemet, som på sigt skal udbygges til andre af vore produkter, er et effektivt værktøj til at generere om-sætning, men der er også en æstetisk ramme om designet”, forkla-rer Jacob Gubi, der har planer om en række strategiske omlægnin-ger, justeringer og tiltag i den nærmeste fremtid. Ændringer, som er nødvendige i en dynamisk virksomhed, hvor markedstilpasning er en vigtig disciplin.

Nye designs“Omdrejningspunktet i GUBI er stadig innovation og produkt-udvikling, og vi arbejder netop nu med flere nye designs, hvoraf nogle præsenteres her i efteråret, bl.a. på Orgatec i Køln. Det sker dels i samarbejde med nogle af de designere, der tidligere har sat deres fingeraftryk på vores produkter, dels i samspil med en række nye formgivere, som skal føje nye historier til sagaen”, fortæller Jacob Gubi, der overtog ledelsen efter sin far i 2001, og som på salgssiden suppleres af sin bror Sebastian Gubi.Indtil videre har GUBI overvejende arbejdet med danske desig-nere og arkitekter, bl.a. i et meget konstruktivt samarbejde med Komplot Design, der har skabt de innovative og banebrydende møbelserier GUBI Chair og GUBI Chair 2.

“Det danske islæt vil også i fremtiden være markant, men nye internationale formgivere vil helt givet komme til, forudsat at de evner at udvikle designs, der afspejler skandina-visk kultur og identitet, d.v.s møb-ler, der udstråler funktionalitet og indlysende enkelhed. Sådan som det er tilfældetmed Paul André Leroy, der er den kreative kraft bag Gubi’s kontormøbelserie GOS.Vi værner meget om vores brand og arbejder konstant på at videreudvikle vores helt egen profil. Det vil bl.a. sige, at vi kun vil producere møbler, der taler til hjertet og produkter, der rummer en historie. Jeg tror nemlig på, at vi har intelligente kunder, der hellere vil mikse tingene i stedet for at købe færdige koncepter. I dag oplever og ser folk mange forskellige ting, og det afspejler sig selvfølgelig i hjemmet, hvor mange vælger at bo med diversitet”.

Frem og tilbageSelvom grundholdningen hos GUBI på mange måder er den samme, som da virksomheden blev etableret, arbejdes der hele ti-den målrettet på at trimme både produkter og salgsstrategier, så de matcher markedet – det gælder både det danske og det internatio-nale. Dyrt købte erfaringer har lært Jacob Gubi værdien af at være omstillingsparat, men også af at være vedholdende, når det drejer sig om kreativ integritet. Viljen til forandring har f.eks. betydet, at fordelingen af de private og de erhvervsrelaterede kunder gennem årene har vekslet. Da Gubi blev etableret, lå fokus næsten udeluk-kende på detailhandelen. Det var også de private kunder, der var på sigtekornet, da Jacob Gubi og hans bror Sebastian i slutningen af 90’erne etablerede net-butik – et eventyr, der blev sat en stopper for med 11. september 2001 og den efterfølgende økonomiske turbulens.“Vi blev tvunget til et sceneskifte og gik derfor i gang med at pro-ducere arbejdsplader og indretning til erhvervsmarkedet – ganske enkelt for at generere en fornuftig indtjening”, forklarer Jacob Gubi. “På det tidspunkt udgjorde erhvervsmarkedet blot 20%, mens detailsalget tegnede sig for de 80%. I dag er de to tal byttet om.Omlægningen affødte ikke alene en meromsætning. Men også en flytning fra de daværende forretningslokaler i Grønnegade i det indre København ud til Pakhus 53 på Klubiensvej i Københavns Frihavn, hvor GUBI har indrettet sig på et par tusinde kvadratme-ter i utroligt smukke lokaler med masser af plads, lys og luft – og udsigt til vand”.

Bredere målgruppe“De kunder, der besøger os herude, er erhvervskunder og arkitek-ter, hvilket betyder, at vi stort set kun udstiller produkter, der

32

GUBI-DESIGN MED GLOBAL SUCCES

FLYAWAY-7-PDF.indd 32 08/07/09 14:28:08

Page 33: Flyaway # 7 2009

ESBJERG - HARWICH

WWW.DFDS.DK/TEAMCRUISE

Invitér din afdeling eller hele fiInvitér din afdeling eller hele fi rmaet på TeamCruise og giv medarbejdere og kolleger en unik og anderledes rmaet på TeamCruise og giv medarbejdere og kolleger en unik og anderledes fifi rmaoplevelse. På TeamCruise fra Esbjerg til Harwich er kursen sat på samvær og fornøjelser suppleret med rmaoplevelse. På TeamCruise fra Esbjerg til Harwich er kursen sat på samvær og fornøjelser suppleret med vores restauranters gode service og forplejning.vores restauranters gode service og forplejning.

Nyd arrangementer som vin- og ølsmagning eller slap af til live musikken i loungen. Besøg Englands tidligere Nyd arrangementer som vin- og ølsmagning eller slap af til live musikken i loungen. Besøg Englands tidligere hovedstad Colchester og oplev byens charme. TeamCruise – en social teamtur på under 48 timer. hovedstad Colchester og oplev byens charme. TeamCruise – en social teamtur på under 48 timer.

* Prisen er inkl. skibsrejsen Esbjerg-Harwich t/r. 2-sengskahyt m. havudsigt, bad/toilet, aircondition * Prisen er inkl. skibsrejsen Esbjerg-Harwich t/r. 2-sengskahyt m. havudsigt, bad/toilet, aircondition & TV. 1 x Carvery buffet inkl. 1 øl/vand eller 1 glas vin. 1 x 3 retters selskabsmenu inkl. skibets vin & TV. 1 x Carvery buffet inkl. 1 øl/vand eller 1 glas vin. 1 x 3 retters selskabsmenu inkl. skibets vin ad libitum. 2 x morgenbuffet. Bustur til Colchester t/r.ad libitum. 2 x morgenbuffet. Bustur til Colchester t/r.

FRA KR FRA KR PER PERS. V/MIN. 8 PERS. PER PERS. V/MIN. 8 PERS.

CRUISECRUISE

GET A TEAMCRUISE LIKE NO OTHERGET A TEAMCRUISE LIKE NO OTHER

**

33

FLYAWAY-7-PDF.indd 33 08/07/09 14:28:11

Page 34: Flyaway # 7 2009

J A C O B S E N P H A R M A A S

J A C O B S E N P H A R M A A SNørre Havnegade 108 - 6400 Sønderborg - Telefon: 74 44 19 36 - www.jacobsenpharma.dk - [email protected]

9040

05 ©

ww

w.re

klam

ehus

et.d

k

MRP/DCP applications

Readability testing

Preparation of SmPCs, PILs and label texts

Variation and renewal applications

Expert reports

Periodic safety update reports

eCTDs

And more...

A comprehensive consultancy service to the pharmaceutical and associated industries off ering support in the following areas:

AA ccoommpprreehheennssiive consultancy service to thepharmmaacceeuutticcaal and associated industries

e

34

FLYAWAY-7-PDF.indd 34 08/07/09 14:28:17

Page 35: Flyaway # 7 2009

målretter sig det offentlige miljø”, fortæller Jacob Gubi, der netop har leveret interiør til Saxo Banks nye domicil. Saxo Bank er blot den seneste kunde på en meget lang referenceliste, der også tæller MoMA i New York, Ordrupgård Museet, et nyt erhvervskompleks på Ground Zero i New York, Hotel Astoria, Danhostel, Dong og Kromann Reumert i København samt mange flere.Selvom succesen på erhvervsmarkedet således taler for sig selv, er ambitionen at få en ny fordelingsnøgle – ikke på bekostning af salget til erhvervssektoren, men i et forsøg på at udnytte det fulde potentiale: Gubi vil gerne sælge endnu flere møbler til den private sektor, både gennem det allerede etablerede net af møbelhandlere, men på sigt også gerne fra egne lokaler.“Vores placering på Frihavnen betyder, at vi ikke må handle privat, men da området herude skal undergå en større forvandling, bliver der måske mulighed for igen at få private kunder i tale.Der er udskrevet en arkitektkonkurrence for hele frihavnsområ-det, der efter planen skal forvandles til en grøn bydel med mange spændende tiltag. Det perspektiv plus det faktum af flere store ak-tører på interiørscenen, bl.a. Montana, Fritz Hansen, Luceplan og Erik Jørgensen enten har, eller er på vej til at etablere sig i området, skaber en synergieffekt, der gør placeringen genial for GUBI”.

Grøn profilGUBI råder over endnu flere uudnyttede kvadratmeter i frihavns-området, og med de nye perspektiver for bydelen er der ingen grund til at flytte til centrum igen. Endelig matcher områdets fremtidige grønne profil på mange måder GUBI’s eget idégrund-lag. I den udstrækning det kan lade sig gøre, er målet nemlig at udvikle og producere bæredygtige produkter.“Vores ambition er at tænke i miljøvenlige løsninger, men vi har ikke noget erklæret mål om at være grønne for enhver pris. Vi arbejder målrettet på at reducere materialeforbruget, vælge bære-dygtige råvarer og minimere energiforbruget – i den udstrækning det kan lade sig gøre uden at ødelægge det æstetiske udtryk”, lyder det fra Jacob Gubi, der har en pragmatisk holdning til bæredygtig-hed, men aldrig er holdningsløs i sit forhold til hverken produkter eller produktion.

Fakta om huset GUBI

Nytænkning, funktionalitet, kvalitet og æstetik har siden

møbelkollektion.

i sin permanente kollektion.

Et af de seneste eksempler på bæredygtigt design er GUBI Chair 2, designet af Komplot Design. Stolen, der fås i flere varianter, er bl.a. fremstillet af nedbrydelige plastikflasker, som tidligere har indeholdt kølig mineralvand.Engagementet i verdens sande tilstand kommer ligeledes til udtryk i et nyt projekt til fordel for Røde Kors. GUBI har netop produce-ret en Limited Edition kollektion af Bestlite, som sælges til fordel for den humanitære organisation.

35

GUBI-DESIGN MED GLOBAL SUCCES

FLYAWAY-7-PDF.indd 35 08/07/09 14:28:23

Page 36: Flyaway # 7 2009

HIMMELSKHELVEDE

Et noget særpræget skilt står pludselig midt på den underjordiske sti, og iført en specialdesignet, hvid toga

skal man bestemme sig for retninger, der normalt hører til i det hinsides. Men ikke i toscanske Grotta Giusti.- Højre – Paradis.- Venstre – Skærsilden og Helvede.

Det var ikke så livsvigtige beslutninger, Flyaways udsendte havde forventet, da mor-genmaden blev nydt på det statelige Grotta Giusti Natural Spa Resort i bakkegrønne omgivelser i Toscana. Overalt vimser folk rundt i joggingtøj og morgenkåber, og alt foregår i en yderst afslappet stemning til

tonerne af muzak i det smukt dekorerede hotel.Gæsterne bliver på en måde asexualiserede, da alle kommer til at ligne hinanden under den lækre morgenbuffet iklædt lyserød morgenkåbe og tøfler. For er man gæst på Grotta Giusti Natural Spa Resort, så falder det alle helt naturligt at gå afslappet rundt i morgenkåbe, da hotellet har alskens her-ligheder udi spa, massage, wellness, fitness, golf, tennis, swimmingpools med mere. Alt passer sammen.

Bygget ovenpå en grotteEn af hotellets store attraktioner kommer af navnet Grotta Giusti. I wellness-kredse over

I italienske Grotta Giusti får du svaret på, hvorfor Helvede iført morgenkåbe og tøfler mellem dryppende stalaktitter er toppen

hele Europa er stedet kendt, fordi hotellet er bygget ovenpå en grotte med healende vand. Minearbejdere i området opdagede i 1849, at varme dampe steg op af jorden, og ved nærmere eftersyn indeholdt undergrunden en stor drypstenshule, hvor en klar, un-derjordisk sø udsendte thermalske dampe. Arbejderne fandt hurtigt ud af, at dampene havde en smertelindrende virkning, og fra da af startede det healende, toscanske spa-eventyr. Et hotel blev bygget direkte ovenpå af en rig toscansk familie, og i årene frem til i dag har stedet været brugt som sundhedsoase for alverdens kendte som ukendte, der i

36

FLYAWAY-7-PDF.indd 36 08/07/09 14:28:24

Page 37: Flyaway # 7 2009

MINIFERIE MED INDHOLD

-FOR DIG OG EN DU HOLDER AF

Time for Two-Symfoni er skønne dage i Sønderborg med symfoniske oplevelser i særklasse og d l nærvær i herlige omgivelser.

Vi har udvalgt 7 koncerter og der l sammensat pakker med 2 overnatninger inkl. morgenbuffet, koncertbillet, rundvisning i koncertsalen og koncertbuffet inkl. vin.

Oplev f.eks. den prisbelønnede, engelske cellist, Natalie Clein, l sæsonåbningskoncert i Koncertsalen Alsion, fredag den 11. september. Her vil hun spille det værk, hun i de senere år har gjort l sit eget, nemlig Elgars cellokoncert. Ved koncerten i Alsion uddeler Sydbank for andet år sin musikpris på 50.000 kr. l en musiker fra Sønderjyllands Symfoniorkester.

Koncerten transmi eres på P2.

Pris for hele pakken fra kr. 1.299,- pr. person i dobbeltværelse, eller vælg all inclusive med fly Kastrup-Sønderborg tur/retur og citybil i 2 dage fra kr. 2.999,- pr. person i dobbeltværelse.

Læs mere om koncerterne og find din Time for Two Symfoni– pakke på vores hjemmeside.

Se mere på www.visitsonderborg.comenjoy

Natalie Clein – The Brazz Brothers – Oleg Marshev – Sergej Krylov – Polske mestre – Sønderjyllands Symfoniorkester

37

FLYAWAY-7-PDF.indd 37 08/07/09 14:28:25

Page 38: Flyaway # 7 2009

Grotta Giusti har slået deres folder og glattet der ansigt.Grotten er i dag gjort lettere tilgængelig, og indgangen kan foregå fra hotellet, så gæsterne iført de lyserøde morgenkåber og tøfler ikke behøver forlade det afslappende hotel, når de dunkle, dryppende gange i Grotta Giusti skal betrædes. Det er i disse gange, man står overfor det føromtalte skilt. Skal man beslutte sig for Paradis, Skærs-ilden eller Helvede. FlyAways udsendte vælger Paradis.

Gåtur til paradisStien til Edens grotte snor sig mellem stala-kitter og stalakmitter, der med et udseende som svedige, poppende blomkålshoveder dukker frem overalt, og danner en dunkel ramme for den korte gåtur til Paradis. Dette ene rum i grotten er det køligste af tre underjordiske stadier, og at man bliver anbefalet at tilbringe 10 min. i paradisets fugtige dampe skyldes, at dette rum er første stadie på vejen til Helvede. Kroppen skal vænnes til varmen, og således er Skærsilden næste trin i en temperatur-raket, der til slut ender i et inferno-fugtigt og dampende varmt Helvede.

I Helvede anbefales man at tilbringe 30 min. på de opstillede liggestole, og et skilt i denne af Grotta Giustis største rum forklarer, at hvis man tier helt stille, så slapper man mere af. Og det gør alle. Bare nyder stilheden og varmen fra den naturlige sauna.

Og selv om den hvide toga klistrer fugtigt til kroppen, så var det på forhånd ikke til at tro, at Helvede kunne være så lækkert. Også tanken om, at Helvede skulle være godt for astma, var fjern inden dette besøg, men dampene i Grotta Giusti siges at være godt for alle former for åndedrætsbesvær, og ho-tellets ansatte forklarer, at alle har godt af at nyde et detoxificerende, naturligt dampbad under jorden.

Himmelsk helvedeHimlen i Helvede afsluttes med en såkaldt hydromassage i hotellets overjordiske spa-afdeling. Hydromassage er blot et andet ord for spuling med en hård vandstråle, men dejligt er det, inden man godt afslap-pet kan ligge sig ved hotellets udendørs thermalpool. Denne af hotellets anden store attraktioner er en 750 kvm stor pool med 35 grader varmt, helsebringende vand, og

dette er noget, der tiltrækker folk fra byerne Lucca, Firenze og Pisa, der ligger i ganske kort afstand fra Grotta Giusti Natural Spa Resort i det bølgende, toscanske landskab. Til den perfekte wellness hører også god mad, og at hotellet råder over en restaurant med stor ekspertise inden for toscanske specialiteter, lægger blot yderligere en alen til Grotta Giusti Natural Spa Resorts gode omdømme, der med sine mere end 100 forskellige wellnesstilbud kan give alle en eksklusiv oplevelsespakke til overkomme-lige priser.

Cimber Sterling fakta

hvorfra der blot er en time til hvert af de tre hoteller i området.

www.Grottagiustispa.comwww.bagnidipisa.comwww.fonteverdespa.com

FaktaHotel- og Spakæden bag Grotta Giusti, STB Gruppen, råder over to andre ho-teller i Toscana, og fælles for de tre er, at alle er bygget oven på thermalske kilder i fantastiske omgivelser.

-teverde ligger mellem Rom og Firenze.

Fonteverde blandt andet er kåret som verdens bedste spa i 2008, mens Bagni

restaureret og indeholdende en række storslåede værelser samt et utal af wellnesstilbud, også rummer muligheder for gæsternes firbenede følgeskab.

enestående spaophold for hunde.

38

HIMMELSK HELVEDE

FLYAWAY-7-PDF.indd 38 08/07/09 14:28:32

Page 39: Flyaway # 7 2009

Der stilles større og større krav til private virksomheders håndtering af både spildevand og andre affaldsstoffer. Krav, som medfører behov for investeringer og know-how.

Hos Stjernholm er vi specialister på området. Vi rådgiver, leverer og installerer udstyr og tilbyder også den efterfølgende service på anlægget. Altid med fokus på effektivitet, driftsikkerhed og rentabilitet.

Vi bygger hele vores produktudvikling på en løbende dialog med vores kunder. Derfor får du den bedste løsning hos os.

Lad os f.eks. give dig et bud på

· rensning af spildevand så det kan recirkuleres og give store besparelser på forbrug af vandværksvand

· reduktion af affaldsmængde til bortskaffelse gennem separation af væske og tørstof

· et komplet serviceprogram på hele anlægget incl. alle udstyrs- og maskin- komponenter

Kig efter stjernerne, når du ønsker optimal spildevandsrensning og

affaldskomprimering

V. Strandsbjerg 4A · 6950 RingkøbingTlf. 7020 2505 · [email protected]

www.stjernholm.dk

Ring og aftal besøg af en af vores specialister. Meget gerne hosdig, så vi kan se de aktuelle forhold. Det giver os de bedste muligheder for at opfylde dine ønsker!

39

FLYAWAY-7-PDF.indd 39 08/07/09 14:28:35

Page 40: Flyaway # 7 2009

I Richmond, lige uden for London, ligger Peterhams Nurseries. Peterhams Nurseries er en planteskole med blomster, citron-træer, krydderurter, vaser, haveborde og endda økologiske

grillkul. Men udover at huse et væld af smukke sager, der selvfølge-lig alle er til salg, huser Peterhams Nurseries også en frokostrestau-rant drevet af en af Englands hotteste kokke, Skye Gyngel.Skye er egentlig australsk, uddannet kok i Frankrig og nu bosat i London med fast arbejde som kok på Peterhams Nurseries, mad-skribent på The Independent on Sunday og kogebogsforfatter til bøgerne ’Et år i mit køkken’, der vandt bedste kogebog 2006, kåret af Foodwriters Guild og ‘Mine Bedste ingredienser,, der netop er udkommet på dansk.

Egentlig ville Skye have været jurist. Hun arbejdede som opvasker ved siden af studierne og forelskede sig hurtigt i duften af mad. Som 19 årige sprang hun fra jurastudierne og fløj til Frankrig for at blive kok.

19 år gammel og eneste kvinde i køkkenet blandt 30 mænd lærte hun både det franske sprog og det franske køkken at kende.Hun lærte råvarernes sæson, og at jordbær faktisk kun smager, som de skal, fem uger om året. Og at det vigtigste er råvaren og at følge sæsonen. Dette var den spæde start på Skyes køkken, som i dag udelukken-de er baseret på sæsonens råvarer. En del hentes i køkkenets

Så der skal bestilles bord i god tid...

IN THE SKY

Cimber Sterling fakta

40

FLYAWAY-7-PDF.indd 40 08/07/09 14:28:46

Page 41: Flyaway # 7 2009

egen have på planteskolen, resten købes af 47 forskellige lokale producenter. Enkelte råvarer hentes dog fra Italien eller Frankrig.

På Peterhams Nurseries omgiver hun sig med seks kokke og en opvasker. Tonen er venlig, der er intet spor af skæld ud, stress eller koleriske kokke, der kaster med panderne. Skye kunne nemlig aldrig drømme om at arbejde i et køkken, hvor hun ikke føler sig godt tilpas.Og det er ikke uden grund, at ventetiden på et bord hos Skye er mindst en måned, og at både Madonna og Prins Charles er helt oppe at ringe over hendes mad. Det er nemlig usandsynlig lækker, enkel mad, Skye fremtryller i sit køkken og i sine bøger. Og hendes ukrukkede tilgang til madlavning og respekt for råvarerne og sæsonen er forfriskende.

Udover Skyes restaurant huser Peterhams Nurseries heldigvis også et smukt tehus, hvor man kan nyde te, kaffe og skønne kager, hvis man ikke har været så forudseende at få bestilt bord i ordentlig tid til restauranten.

Besøg SkyeDer er flere tog om dagen fra Gatwick til Richmond. Togturen tager lidt under en time, og det kan varmt anbefales at gå turen fra stationen i Richmonds, langs Themsen, forbi en mark med køer og ind af en lille havelåge til planteskolen. Turen tager ca. 30 minutter til fods. Ellers er det muligt at praje en taxa på togstationen, i så fald tager turen under 10 minutter.Og bare rolig, selv om Skye er en af Englands hotteste kokke, er priserne i hendes køkken ganske overkommelige. Til hverdag kan du spise tre retter for under 30 pund – i weekenden starter hoved-retter fra ca. 20 pund. Til gengæld skal du være opmærksom på, at restauranten kun har åbent til frokost.

Skyes nyeste bog Mine bedste ingredienser

indeholder mere end 100 opskrifter på tilbehør,

forretter, hovedretter og desserter.

Bogen udkom d. 29. maj 2009 Kr. 269,-

Åbningstider - Restauranten

Mandag og tirsdag lukket

Åbningstider - Tehuset

www.petershamnurseries.com

41

FLYAWAY-7-PDF.indd 41 08/07/09 14:28:53

Page 42: Flyaway # 7 2009

I RONDATekst: Lina Skandevall

Vi står tavse. Der findes ingen ord, der kan beskrive den bedøvende, skønhed som omgiver os. De røde

valmuer danser om oliventræerne. På grus-vejen, vi står på, er der blomstrende tidsler, og rundt om er der enge med korkege, som indrammes af Sierra Grazalemas drama-tiske, grønne bjerge. Vi er i Paradis. Eller rettere sagt nogle kilometer fra Ronda, den myteomspundne by i Andalusien.

Det er kun nogle timer siden, vi forlod et regnfuldt København og landede i Málaga, midt i charterparadisets slidte charme. Halvanden time senere er vi steget ud af bi-len i skyggen af et træ ved det lille, hyggelige hotel La Cazalla.Trafik, mennesker, varme. Alt er glemt. Her findes kun os og evigheden. Og María R. Ruiz, der tager imod os med et stort smil og åbne arme. Henført følger vi efter hende

gennem høje lavendelbuske, som når os til taljen, til dammen, som romerne byggede, videre til poolen fyldt med afsvalende kilde-vand fra bjergene med en fantastisk udsigt. Det lille hotel, som i alt har seks dobbeltvæ-relser, er designet til at passe ind i omgivel-serne. Intet er overladt til tilfældighederne. Maria beder os om at være opmærksom på fårehyrden, som går hen til poolen med tyve får, der stille går og gumler på græsset.

Fokus på Spanien

42

FLYAWAY-7-PDF.indd 42 08/07/09 14:28:56

Page 43: Flyaway # 7 2009

G A S T R O N O M I M E D H J E R T E O G H O L D N I N G

Kongenshus er et historisk hus med Liv & Sjælet hus hvor ordet Gæstgiveri skal tages bogstaveligt.

N y d m e r e p å

W W W . K O N G E N S H U S H O T E L . D KW W W . K O N G E N S H U S H O T E L . D K

V e s t r e S k i v e v e j 1 4 2 D a u g b j e r g 8 8 0 0 V i b o r g T e l 9 7 5 4 8 1 2 5 p o s t @ k o n g e n s h u s h o t e l . d k

Midt i et af Danmarks Smukkeste og aller mest

særprægede naturområder, finder du vores dynamiske

team med respekt for det klassiske, Kompromis-

løshed til Råvarerne og positiv stolthed.

Hyggelig & afslappet Atmosfære, hvor stor har-

moni mellem slow food og gæsternes velbefindende går

forud for alt andet ...

Nye Lækre Værelser opført i smukke og naturtro

materialer i et flot nordisk formsprog - stemningen

opfylder alle gæstens behov ...

Mentaliteten hos os er - højt til loftet, begge ben på

jorden og Hjertet i Centrum. Vi vil sætte en stor ære i, at

byde Dig, Din kunde, Dit firma eller Din familie

hjertelig velkommen på Kongenshus Kro & Hotel.

★★★

Nomineret til Årets Bo&Spis Adresse 2009

af Den Danske SpiseGuide

★★★

Nomineret til Årets Iværksætterpris 2009

af ViborgEgnens Erhvervsråd

Stolthed Passion

Hjerterum

Oplevelser

43

FLYAWAY-7-PDF.indd 43 08/07/09 14:28:57

Page 44: Flyaway # 7 2009

Vi indser hurtigt, at det eneste, vi kom-mer til at høre, er netop fårenes bjælder ogfuglene. Ellers er vi helt alene.Vi bestemmer os hurtigt for en rolig efter-middag, en stille spadseretur og derefter iseng. Det har været en lang dag.

Røverreden i bjergeneMorgenen er magisk. Fra sengen ser visolens stråler vandre længere og længerened i dalen. Bjergkilderne har gjort områdetfrugtbart. Her er vilde asparges, spiseka-stanje, valnødder og svampe. Og her harbåde araberne og romerne været. Allehar set rigdommen i det frugtbare klima.Bjergområderne var desuden berømterøverreder, og i 1800-tallet førte man tobakog alkohol hertil på æsler fra Gibraltar tilRonda, som var centralt omlastningssted forsmuglergodset. Byen Ronda er alt det, manforbinder med Spanien. Hvidkalkede husemed håndlavede smedejernslåger, smallegyder, tapasbarer og store pladser og arabi-ske bade indrammet i smuk blomsterpragt.Her findes også den ældste tyrefægtnings-arena, La Maestranza, og sammen medSevilla og Madrid skulle arenaen i Rondavære den mest prestigefyldte arena at gøreentré på som matador.

Hemmingways paradisRonda er ‘kastet, op på høje klipper, hvorhusene desperat klamrer sig fast for ikke atfalde ned i ‘El Tajo,, en 150 meter dyb kløft,som skiller den gamle by Cuidad fra dennye Mercadillo. Kendte forfattere og poeterhar sat ord på Rondas skønhed, ErnestHemmingway og Orson Wells er blandt demest toneangivende. De tilbragte ofte som-meren i Rondas gamle bydel. I Hemming-

Hvor skal man bo i Ronda?

drømmeboligen i paradiset!

(+34) 952 11 41 75

Andre hoteller

www.alaveradelosbanos.com+34 952 879 143

www.jardindelamuralla.com+34 952 87 27 64

Cimber Sterling fakta

København (4 gange om ugen i som-

ugen).

Transport til RondaDet letteste er at leje en bil.

hele vejen til Ronda. Vejen bliver mindre-

Ronda fra lufthavnen. Du er nødt til

videre til Ronda.

ways ’Hvem ringer klokkerne for?’ udspillesde dramatiske scener fra borgerkrigen, hvorRonda er skuepladsen.Byen er til pas stor med sine 35.000 indbyg-gere. Turismen har ikke fået tag om byenendnu. Busfulde med turister fra kysthotel-lerne besøger byen i nogle timer, for sidenat blive kørt tilbage igen.Det er om aftenen, når turisterne erforsvundet, at Ronda er bedst. Når solenkærtegner bakkerne, og solnedgangen kanbeundres fra den imponerende bro PuenteNuevo (den nye bro). Broen blev byggeti 1700-tallet og er som et kunstværk i sigselv. 150 meter højt strækker den sig overkløften, som menes at have taget mangemenneskeliv: Iberere, maurere, romere ognationalsympatisører, men også nysgerrigeturister, som har lænet sig for langt ud forat tage foto af floden Guadelevín, som løbernede i dybet. Lidt længere væk ses endogbroen fra den romerske tid, Puente Viejo(den gamle bro). Overalt findes der spor afhistorien.

Delikatesser fra himlenSelvom byen ikke er stor, er der meget attage sig til. Ikke mindst for historisk interes-serede: Den mauriske tid i Spanien, kirker,museer med fokus på vin, tyrefægtningog jagt. Desuden er der kunstmuseum ogbymuseum. Alt sammen i gåafstand og heletiden med smuk udsigt over landskabet.Ronda har også mange charmerende butik-ker. Billige lædervarer og lokale delikates-ser. Serranoskinke og Ibericoskinke stårfremme på disken. Vi køber lidt af hvert. Engrov mand med ligeså grove bakkenbarderskærer tynde skiver af skinken, mens hansynger højt. Oliven, vin og lidt frisk brød

bliver vores aftensmad, efter vi igen er tagetud til La Cazallas grønne paradis. Gå ikkeglip af dette landskab, Rondas dramatiskecharme og stilheden, når du er på solkysten.Himlen ligger kun en time fra stranden!

44

STILLE LUKSUS I RONDA

FLYAWAY-7-PDF.indd 44 08/07/09 14:28:59

Page 45: Flyaway # 7 2009

Ronda is the place where to go, if you are planning to travel to Spain for a honeymoon or for being with a girlfriend. The whole city and its surroundings are a romantic set. (...) Nice promenades, good wine, excellent food, nothing to do...

Ernest Hemingway

Maden i Ronda

Tapas

osv…

og tager en øl og nogle tapas (det er

-

til mig)

OBS! -

Delikatesser fra regionenIbericoskink

-

Honning

og super god.

Olivenolie

siges at have en intensiv duft og fan-

”45

STILLE LUKSUS I RONDA

FLYAWAY-7-PDF.indd 45 08/07/09 14:29:00

Page 46: Flyaway # 7 2009

Kristensen & Nielsen EjendommeTlf: +45 9721 0414 · Mobil: +45 2282 5676

www.kob-i-frankrig.dk · email: [email protected]

FORDELE VED EN ANPARTSLEJLIGHED1. Man får råd til en bedre lejlighed.2. Lejligheden er beboet hele året.3. Ingen bekymringer med vedligeholdelse, administration

og kontakten til de franske myndigheder.4. Du får mulighed for udlejning og dermed indtægter.5. Den enkelte ejerandel kan altid sælges, og provenuet tilfalder sælger.6. Køberen hæfter kun for sin egen anpart, da ejendommen

købes regi af et kommanditselskab.7. Lav kapitalbinding.

FANTASTISKE ANPARTER I SAINTE MAXIME, CANNES & PARIS

Kristensen & Nielsen Ejendomme er specialister i anpartsprojekter i Paris, Sainte Maxime og Cannes. Vi varetager alt fra køb og indretning af lejligheden til oprettelse af selskaber i Danmark, administration og udlejning.

Anpartspriser fra kr. 265.000-450.000 kr. pr. år.

ÅBENT HUS10. September - Kolding15. September - Århus16. September - København

Mød os til en uforpligtende snak om anparter i Cannes,

Sainte Maxime og Paris

Ring eller mail for tilmelding og nærmere info.

Priser fra. kr 265.000-450.000Årlige omkostninger fra.kr. 2.500 - 4.000

FÅ DANMARKS BEDSTE

Bliv sund og slank med din mobil og internettetBliv sund og slank med din mobil og internettetHelse Mobile Fitness er et nyudviklet program til din mobiltelefon og internettet, der viser dig vejen til sundere kost, mere motion og varigt vægttab. Kort sagt din personlige sundhedscoach til rådighed 24 timer i døgnet. Kom nemt og hurtigt i gang allerede i dag på www.helse.dk

MOBILE COACH

SE MERE PÅ WWW.HELSE.DK

119 kr

Pris pr. mdr. kun

46

FLYAWAY-7-PDF.indd 46 08/07/09 14:29:07

Page 47: Flyaway # 7 2009

BORNHOLMSK

SENSOMMER MED STORE MADOPLEVELSER

”Bornholm, Bornholm, Bornholm, du’ min dejlige ferieø!”Mange har fine barndomsminder om ferie på smukke Born-holm med familien eller skoleklassen. Og der er stadig lige

skønt på øen, og de samme – og nye – oplevelser, der venter. Ogferien kan sagtens gøres lidt mere raffineret og luksuriøs, hvis deter det, man søger.

En sensommertur til Østersøens perle kan byde på oplevelser ogsanseindtryk for enhver smag. Nye smagsoplevelser er et fantastisksted at starte, hvis man vil opleve – eller genopleve – Bornholm.

Himmelsk fiskebuffetBornholm er efterhånden vidt berømt – både i Danmark og iudlandet – for sine lækre gastronomiske specialiteter.

Birte Jensen er født og opvokset på Bornholm. Hun har dejligeminder fra en barndom på landet med familien og karle og piger,der passede gården, husholdningen og lavede skøn mad. Denne op-vækst blev bestemmende for Birtes valg af erhverv. Hun er ejer af Ra-disson Blu Fredensborg Hotel i Rønne, og det har hun været i 40 år.

For 12 år siden blev hun tillige ejer af Hotel Griffen, som i efteråretindvier den bornholmske Diamant Spa med alle tænkelige facilite-ter inden for wellness. Oven i kommer oplevelsen af en helt specielindretning med udgangspunkt i Bornholms natur.

“På Fredensborg gør vi meget ud af maden og serverer de bedste rå-varer og lokale specialiteter. Vi er blandt andet kendt vidt omkringfor vores fiskebuffet, som serveres hver torsdag”, fortæller Birte.

Og her er alt, hvad hjertet kan begære af hummer, jomfruhummer,østers, krabbekløer, krebs, rejer, laks, torsk, hellefisk, hummer-suppe og endvidere dessert og ostebord, ja vi kunne blive ved!Herlighederne er tilberedt på bedste og nænsommeste vis, og hvistænderne nu løber i vand, så er der mulighed for tage for sig af ret-terne ved denne skønne buffet helt frem til midt i oktober.

Bombardement af smagsløgeneOg tænker man på bornholmske gourmet-oplevelser, er det noknetop fisk, der popper frem i erindringen. En særlig delikatesse erden bornholmske laks,

47

FLYAWAY-7-PDF.indd 47 08/07/09 14:29:09

Page 48: Flyaway # 7 2009

“Østersølaksen, eller vildlaksen, som vikalder den, er helt fantastisk og virkelig enspecialitet, der er værd at rejse efter. Og deklassiske røgede fisk fra de bornholmske rø-gerier er også en helt unik spise. Men vi harmasser af andre eksklusive smagsoplevelserat byde på”, fortæller Birte og fortsætter:

“Mejeriet St. Clemens er berømt for sineskimmel- og faste oste. De er helt fanta-stiske. Der bliver også lavet skøn is her påøen, blandt andet på Svaneke Ismejeri, derlaver flødeis og sorbet med nordiske frugterog bær. Og i Snogebæk ligger BoisensIskafé, hvor man kan nyde herlig frisklavetøkologisk is”.

Også kødet er i særklasse på Bornholm.

“Hammershus-lam er det fineste lammekødfra dyr, der græsser ved Hammershus. Hernyder lammene og fårene sommeren med atafgræsse de bornholmske klippekyster”.

“Hvis man er til oksekød, fås det også iallerfineste bornholmske kvalitet. Kvæget,der går ved Ølene Naturreservat, får detbedste græs med krydrede urter. Kødet ermeget saftigt og fedtfattigt og smager skøntpå grund af græsset og urterne. Kvalitetener i topklasse, og køerne kaldes fuldt beret-tiget Limousine-kvæg. Bornholm er ogsåverdenskendt for sine rugkiks fra Aakirkebyog rapsolien fra Lehnsgaard”, fortæller Birte.

Skøn sensommerMen der er jo masser at tage sig til på dendejlige ø ud over at nyde den skønne lokalemad.

tur gennem små byer som Svaneke, Gud-hjem og Allinge-Sandvig, som ligger somperler på en snor. Også øens fire golfbanerer en oplevelse”, fortæller Birte.

På spøgsmålet om, om hun vil ud med etpar af øens uopdagede perler, svarer Birtemed et glimt i øjet:

“Der er jo en grund til, at de er uopdagede.Og sådan skal det helst blive ved med atvære. Men der er dog sandstrandene påSydbornholm, som endnu ikke er somfluepapir. Paradisbakkerne er et andet skøntsted med en meget afvekslende natur, ogsåmed sjældne planter”.

“Her er så fantastisk smukt på Bornholmog så meget at komme efter. På hotellernehar vi masser af gæster, der kommer igenår efter år. De vil hellere opleve Bornholmscharme og skønne sommer end sydenssol. Det er afslappende at være her og nydeudsigten over Østersøen fra en balkon”,fortæller Birte.

Bornholms eftersommer har en helt specielvarme. Øen er en stor sten, som langsomtafgiver varme, og dermed skabes et heltspecielt sensommer-klima, så frugttræermed figner og ferskner modnes.

“Her i sensommeren skal man komme ogopleve øens smukke lyngareal, som er etfantastisk syn. De mange aktiviteter på øener også stadig i gang, og man kan skræd-dersy sin ferie, som man vil. Hvis maneksempelvis kan lide at cykle, kan man lejeen cykel og opleve øen på sin egen måde ogi eget tempo. Man kan for eksempel tage en

Det skal du opleve på Bornholm- Røgerierne

- Hammershus

Meget mere Bornholm!

www.bornholm.infowww.bornholm.org

Cimber Sterling fakta

48

BORNHOLMSK SENSOMMER MED STORE MADOPLEVELSER

FLYAWAY-7-PDF.indd 48 08/07/09 14:29:17

Page 49: Flyaway # 7 2009

49

FLYAWAY-7-PDF.indd 49 08/07/09 14:29:17

Page 50: Flyaway # 7 2009

Rene linier, enkle former, kontraster af lys og mørke. Et unikt, stilrent og i dag klassisk formsprog, udviklet af Jacob Jensen og videreudviklet og refortolket af sønnen, Timothy Jacob Jensen.

JACOB JENSEN™’s elektroniske parkeringsskive er ledningsfri og kræver derfor ikke værkstedsmontering. Med diskrete klæbepuder er den efter udpakning klar til at sætte i forruden.

Vejl. DKK: 899,- Nærmeste forhandler oplyses hos: F&H of Scandinavia tlf. +45 8928 1300 www.jacobjensen.com

JAC

OB

JEN

SEN

is a

tra

dem

ark

of

JAC

OB

JEN

SEN

HO

LDIN

G A

pS

and

is u

sed

un

der

lice

nse

by

JAC

OB

JEN

SEN

BR

AN

D A

pS

Generation to generation...Generation to generation...

HURTIGHURTIGMONTERINGMONTERING

UDEN VÆRKTØJUDEN VÆRKTØJ

Få styr på tiden...Få styr på tiden...

Automatisk indstilling af parkeringsskiven

50

FLYAWAY-7-PDF.indd 50 08/07/09 14:29:19

Page 51: Flyaway # 7 2009

FLYVENDE FLØJTENISTDen danske fløjtenist Janne Thomsen, med international karriere, turnerer rundt i de største koncerthuse, men vender hvert efterår tilbage til fødebyen Holstebro medbringende fremragende kolleger

Nogle mennesker pendler fra Als til Aabenraa og andre fra Odense til København, men Janne Thomsens faste rute går fra København til Schweiz. En mandag morgen

i hver måned flyver hun ned for at passe sit gæsteprofessorat på konservatoriet i Luzern, og tirsdag aften returnerer hun – hvis hun ikke skal spille koncert et andet sted i verden.41-årige Janne Thomsen er Danmarks internationale fløjtenist. Hun har vundet et væld af internationale konkurrencer og spiller sammen med verdens mest fremtrædende musikere, for eksempel Gidon Kremer, Maxim Vengerov og Joshua Bell. Det sker i Berlin, Paris, London, Tokyo, Moskva og andre metropoler. Men hun giver også sin viden og erfaring videre til unge talenter. Nu i Schweiz og før da på det berømte konservatorium Mozar-teum i Salzburg i Østrig. Ingen kan læse i en bog eller på internet-tet, hvordan man spiller fløjte. Det musikalske håndværk skal gives videre på samme måde, som det er sket i flere hundrede år – fra mester til elev.

Kunstnerisk lederDe sidste fem år har Janne Thomsen tilføjet sit partitur en tredje node. I sin fødeby, Holstebro, er hun kunstnerisk leder af den internationale festival’Klassiske Dage’. Hun medbringer sine kolleger fra de store scener rundt om i verden. Janne Thomsens netværk gør, at verdensnavne giver koncert i Vestjylland. I år for eksempel den russiske violinist Viktoria Mullova, der netop har fået overskriften ’Fænomenal’ i dagbladet Politiken og seks af seks stjerner for sin nye cd.

Janne Thomsen er først og fremmest kunstner – fløjtenist, solist, kammermusiker. Det er hendes håndværk. Det er det, hun har øvet sig på, siden hun var fire år. Fløjten har kun været tømt for

hun ikke spille i et nyt land hver anden dag…

51

FLYAWAY-7-PDF.indd 51 08/07/09 14:29:20

Page 52: Flyaway # 7 2009

luft én gang i fire uger, da hun i sommeren 2007 fødte Elina på Rigshospitalet. Datteren var med til den første koncert i Finland seks uger gammel, og så gælder det om at time amning mellem prøver og optræden!”Jeg er alene med Elina, og det er en balancegang mellem min nye vidunderlige rolle som mor, min solist-karriere, professoratet i Luzern og kasketten som kunstnerisk leder af Klassiske Dage,” siger Janne Thomsen.

Sigurd BarrettFamilielivet kræver organisatorisk talent, og den evne benytter hun også i festivalen. I år for eksempel et samarbejde med en række skoler med 2-300 elever, der gennem hele eftersommeren øver på ‘Barrett, Beethoven og Børn, som de skal opføre sammen med entertaineren Sigurd Barrett.“I år optager Danmarks Radio koncerter under Klassiske Dage, blandt andet til udsendelse i Eurovisionen. Det giver festivalen mulighed for at blive hørt vidt omkring,” fortæller Janne Thomsen.”Vi søger i Klassiske Dage at favne bredt, så at det ikke kun er en international elite af musikere, jeg inviterer til at optræde, men at vi tilbyder interaktive børneprojekter. Desuden deltager i år Menuhin Foundation i samarbejde med Holstebro Musikskole og flere af byens lokale kulturinstitutioner. Nu mangler vi bare at overbevise Kulturministeriet, for vi har store ambitioner til festivalen i 2010”.

Hjemmebanen“I Danmark er hele min fokus på Klassiske Dage, hvor jeg også selv optræder, men jeg spiller absolut størstedelen af mine koncer-ter i udlandet. Men det ville da være hyggeligt af og til at optræde med nogle af de danske symfoniorkestre.”For Janne Thomsen er det logisk, at festivalen Klassiske Dage er placeret i Holstebro. Byen er berømt for at satse på kultur. I dag rummer Holstebro talentcentre for billedkunst, musik og dans.

Klassiske DageHolstebro Internationale Musikfestival finder sted fra torsdag den 1. oktober til søndag den 4. oktober. Janne Thomsen optræder selv flere gange, blandt andet sammen med den

Janne Thomsen Født og opvokset i Holstebro. Hun har været solist i både danske og udenlandske symfo-niorkestre. Janne Thomsen har vundet en lang række priser i præstige-fyldte internationale fløjtekonkurrencer, og samtidig er hun

-mermusik hos Amadeus Kvartetten og derefter optagelse på

Janne Thomsen medvirker som solist og kammermusiker i

Hun har undervist siden 2004 på det anerkendte musikkon-servatorium i Salzburg, Mozarteum og var kunstnerisk leder af ‘Klassiske Dage’ Holstebro Internationale Musikfestival, som fandt sted for første gang i 2005.

52

FLYVENDE FLØJTENIST

FLYAWAY-7-PDF.indd 52 08/07/09 14:29:23

Page 53: Flyaway # 7 2009

53

FLYAWAY-7-PDF.indd 53 08/07/09 14:29:23

Page 54: Flyaway # 7 2009

NYE VISIONER I GAMMEL

GOLFKLUBrespekt for klubbens stolte traditioner

I forvejen synes man, at Gyttegård Golf Klub har det hele. En god 18-hullers bane, en smuk natur med en flot beliggenhed op til Grene Sande lige syd for Billund, en aktiv medlemsskare

med over 1.000 medlemmer og gode placeringer både for bredde- og elitespillere.

Og ikke mindst flotte forhold i den smukke plantørbolig, der fungerer som klubbens og banens centrum med reception, kontor, café og restaurant, golfshop, fuldtidsgreenkeeper og pro-træner, konferencefaciliteter og omklædning.

Men tiden står ikke stille, heller ikke i en traditionsrig golfklub med 31 år på bagen. Golfcentret blev moderniseret for 12 millio-ner kroner for et par år siden, og nu skal de næste skridt tages.

Aktiv rolle i Destination BillundTurismen i Billund-området er i voldsom vækst. Legoland og det helt nye Lalandia Billund er motorerne, der ifølge prognoserne vil fordoble det årlige besøgstal fra 2 til 4 millioner turister. Gyttegård er i tæt dialog med de andre aktører i ’Destination Billund’.

”Vi er det eneste tilbud her i området for seriøse golfspillere, og selvfølgelig vil Lalandia også få gæster, der spiller golf. Så det er vigtigt, at vi både kan gøre os synlige og gøre det nemt for turist-spillere at løse green-fee og booke baner hos os,” forklarer Hans Bennetzen, der for få måneder siden trådte til som ny formand i klubben.

Flere medlemmer og flere green-fee spillereHan har sat sig i spidsen for bestyrelsens arbejde med en egent-lig strategiplan. En langtidsplan, der skal sikre det økonomiske grundlag for at drive en af Danmarks bedste golfklubber. Her-under en ny vision, der både tilgodeser foreningskulturen i den gamle klub og forretningsdelen, så udviklingen styrkes med flere medlemmer og flere green-fee spillere.

”Vi har netop indført elektronisk tidsbestilling med Golfbox-syste-met, så spillere fra hele Norden helt enkelt kan booke bane online. Vi har også haft god succes med at deltage i pakketilbud, der for eksempel indeholder fly, kro eller hotelophold, blandt andet med Hotel Lyngheden og Hovborg Kro. Og der er også en stigning i møder, konferencer og teambuildingsarrangementer, der ofte kombineres med golf eller andre udendørsaktiviteter,” tilføjer Kurt Smidt, der er forretningsfører og daglig leder af Gyttegård.

Oplevelser, der giver bedre livskvalitet ”Gyttegård er naturligvis en golfklub, der udspringer fra forenings-livet og klubbens medlemmer. Det skal man respektere, også når man vil skabe ny udvikling. Medlemmerne og foreningen er vores fundament. Men når vi nu har så gode faciliteter, så er det oplagt at tilbyde andre gode oplevelser, der giver bedre livskvalitet. Vi vil gerne vise endnu flere den enorme venlighed og imødekom-menhed, der er så kendetegnende for Gyttegård,” forklarer Hans Bennetzen.

54

FLYAWAY-7-PDF.indd 54 08/07/09 14:29:26

Page 55: Flyaway # 7 2009

Gyttegård Golf Klub bruges allerede af en række virksomheder til kurser, møder og konferencer, bl.a. har Lego netop godkendt centrets faciliteter.

”Hos os er der en anderledes ro og en venlig atmosfære, der stimu-lerer tankerne. Vi ser tit, at mødedeltagere går en lille tur i naturen, når de skal have klaret tankerne. Vores dygtige restauratør i caféen leverer altid forplejning i topklasse, og endelig så har vi mulighed for at arrangere golfaktiviteter på alle niveauer,” understreger Kurt Smidt.

Gyttegård Golf KlubGolf, café, restaurant, konference- og mødefaciliteter, golfshop

18 afvekslende huller i skov og i åbent landskab med flotte udsigtspunkter. Med fem par 3 huller er hulfordelingen en anelse atypisk. Men ingen af disse fem huller er nemme. Det korteste er 138 meter, det længste knap 169 meter op ad bakke. Mange spille- og seværdige huller.

55

FLYAWAY-7-PDF.indd 55 08/07/09 14:29:41

Page 56: Flyaway # 7 2009

Danish design at its best

No matter where you are and when it suits you, we provide you

with the best of the newest collections from Danish designers,

as well as an exclusive selection of jewelry and lifestyle items.

We are always looking for new designers and continuously adds

new brands. In August, we are among others introducing Noir.

Best summer greetings

Sofi e Theresa Lysgaard

H A N N E B L O C H

K A R M A M E J U

V O N D ’ A H E

B L L A C K N O I R

U F F E F R A N K

B E S T B E H AV I O R

D AY B I R G E R E T M I K K E L S E N

M A R L E N E J U H L J Ø R G E N S E N

S T O R I E S B Y R I K K E M A I

The very best of Danish designers carefully selected and

easily accessible atwww.danishbazar.com

M A R L E N

S T R I K K E M

ESSAY™ - ENDLESS SIMPLICITYDISTILLED TO A MINIMUM TO ALLOW FOR EVERYTING

Bondes Bolighus Styrtom Bygade 306200 Aabenraa Tlf. 7462 3647

Fælles booking for hotel, fl y, færge og oplevelser

Vi booker også golf, Den Store Fiskebuffet m.m.

Begge hoteller ligger i Rønne direkte ud til Østersøen

Booking & oplysninger

Radisson SASFredensborg Hotel

Hotel Griffen

Med udsigt til himmel og havGolf, bornholmerrevy, møde, gourmet, cykel, leje af bil, fiskebuffet m.m.Det er enkelt og hurtigt at booke ophold med oplevelser på Bornholm.

For booking, reservation og tilbud:www.bornholmhotels.dk

Tlf. + 45 56 90 44 [email protected]

Bornholm på 25 minutter

56

FLYAWAY-7-PDF.indd 56 08/07/09 14:29:49

Page 57: Flyaway # 7 2009

Annoncesalg, event, sampling, online og sportmarketing...

Gennem mere end 30 år har Jungersted-Vermø solgt annoncer til Danmarks førende magasiner.

I dag står vi bl.a. for annoncesalget for Advokaten, Beboerbladet, Boligen, FlyAway (Cimber-Sterling),

Festivalmagasinet, Magasinet Helse, Helse Job, Helse Motion, Helse Family, Helse Good Food, Liv & Bolig, Liv & Lidt

mere(LO), Ledsager (Gigtforeningen), Revisorbladet, Roskilde Festivals program, ungdomsmagasinet Tjeck med

sampling til 718 uddannelsesinstitutioner, Ugeskrift for Læger (forbrugerannoncer), Ud & Se (DSB), og endelig samp-

ling og events på DSBs stationer og World Wrestling Championships 2009. Samtidig har vi i vores online, sampling og

event afdeling mulighed for at efterkomme særlige ønsker, også one to one markedsføring.

VRVRØVL,, A AT TI TIDENNLLÆÆGER A ALLLLEE SÅRR

råd mod diarré i ferien

KNOGLEE--SKØRHED::Mange er syge uden at vide det

Stille pigerkan haveAUTISME

13

Nr. 6

Poul Nyrup Rasmussen om sorg:

UFUFAGLÆRTEEmisterarbejdsårarbejdsår

Sundheds-politikgivergiver

SSMAL MAL TTALJEE

NNr. 3 3

Ulrik Wilbek:Ulrik Wilbek:

EEJERSKJERSKAABB ER ER NØGL NØGL NØGLENENTTILIL SUCCES SUCCES SUCCES

Så meget

FEDERdin frokost

LLEDEREEDERE SØGERRÅD I DET

OKKULOKKULTTE

Helse Motion · Nr. 1 · 2009 · Løssalgspris 39,99

gør dit liv bedre

16NYE SUNDEOPSKRIFTERGRILL

SUNDTmed Den Skaldede Kok

1212URTER DER KAN STYRKE DIT HELBRED

Undersøgelse: Undersøgelse:

DDAANNSSKERNEKERNEMIMISSTTERER E EVVNENNENTITIL AL AT LT LAVE MADVE MAD

UMAMIgiver din mad balance

Dansk vinbonde vil give dig vin uden

TØMMERMÆND

Helse Good Food · Nr. 1 · 2009 · Løssalgspris 39,99

gør dit liv bedre

16NYE SUNDEOPSKRIFTERGRILL

SUNDTmed Den Skallede Kok

12URTER DER KAN STYRKE DIT HELBRED

UNDERSØGELGELSEEDanskerne mister evnen til at lave mad

UMAMIgiver din mad balance

Dansk vinbonde vil give dig vin uden

TØMMERMÆND〉 Fokus på Sydfrankrig

Interview med Lotte Heise- Kvinden med de knivskarpe meninger

〉 Hun tør se

〉 Flyskræk kan kureres

〉 Fransk, frækt og forførende

PLUS:PLUS:

NEPHEW

HJÆLP!EN KLOVNEN KLOVN

STJERNE-SKØRE FOBIER

MæMænnddene me må vente

STRANDTESTER DU EN LURER?

KKÆMPÆMPE ME MODEODETTEMEMAA

FJERN SU I SOMMERFERIEN

BBernhoft bitcher:

SOMMERHITS

VI TVI TÆVER SVERIGESVERIGE

BLIV SOMMERENS HOTTESTEHOTTESTE

STEPHANIE LEON

GÆT DE 15 MEST IRRITERENDE

SE HVORFOR

1995kr.

FESTIVALMAGASINET

FFå oå overbrbliik over sr soommerrens fns festtivaler 2r 20009 09 11. årgan. årgang

PrPriss 39.99

CELINCELINA REE JEG SKAL FANDEME VISE DEM

SUSPEKTSUSPEKTKAST DINE TRUSSER

OP PÅ SCENENOP PÅ SCENEN

7 TING DU IKKE TING DU IKKE KAN UNDVÆRE

PÅ FESTIVAL

SEXSEXDET PERFEKTE DET PERFEKTE

SCORESTEDSCORESTED

MUSIKQUIZ10 SJO10 SJOVE OG 15 SKARPE

DE KENDTEDE KENDTEMIN BEDSTE FESTIVMIN BEDSTE FESTIVAL

KYLIE MINOGUEKYLIE MINOGUEKAKATY PERRTY PERRYY

COLDPLACOLDPLAYYLILLILY ALLENY ALLEN

PET SHOP BOYSPET SHOP BOYSTHE KILLERSTHE KILLERS

OASIS OASIS

DE KOMMERDE KOMMER

VM I BRYDNING 2009ER ÅRETS ABSOLUT STØRSTE SPORTSBEGIVENHED I DANMARK

2009HERNINGDENMARK

WORLDWRESTLINGCHAMPIONSHIPS

gør dit liv bedre

10TEENAGERRÅDtil far og mor

DERFORPPLAGER

DINE BØRNBørn skal ha’ lov til

AT B BAANDE

VINDEN FERIE FORHELE FAMILIEN

FAMILIE F FAANDNDTT LYYKKEN:

Frederiksberg Runddel 1 · 2000 Frederiksberg · 33 22 20 20H. N. Andersensvej 3-5 · 7400 Herning · 70 25 73 25

57

FLYAWAY-7-PDF.indd 57 08/07/09 14:30:09

Page 58: Flyaway # 7 2009

Antony Beevor

D-dag

D-dag mar-kerer begyn-delsen til enden på Anden Verdenskrig. Mere end tre millioner soldater medvirker i historiens største landgang, som indledes den 6. juni 1944 på Normandiets strande og slutter med befrielsen af Paris den 19. august. Landgangen er en succes, men ingen kan forudse de strabadser, som ligger foran soldaterne.

For første gang nogensinde påviser Antony Beevor, at de britiske, amerikanske og canadiske soldaters kampe på vejen til Paris i grusomhed kan sammenlignes med kampene på østfronten. Tabene stiger, både blandt soldater og civilbe-folkning, og det spændte forhold mellem de overordnede på begge sider tager til.

Verdens førende krigsforfatter har i sin research gravet store mængder hidtil overset materiale frem fra mere end 30 arki-ver i adskillige lande. Antony Beevors værk er den suverænt mest gennemresearchede og levende skildring af D-dag og den efterfølgende kamp om Normandiet.

Meyers salatværksted

I Meyers Salatværksted arbejdes der intenst med alle de bedste råvarer. Med udgangspunkt i de fire årstider er det blevet til ikke mindre en 80 fantastiske opskrifter på enhver tænkelig form for salat. I foråret byder Meyers bl.a. på en salat af rå spidskål og asparges i vinaigrette med kørveldrys, spinatsalat med bacon, croutoner, æg, sennepsdressing og bagte, nye rødbeder med citron, krydderurter og sprød parmesan.Sommerens salater er lette og grønne, som fx salat med gede-ost, fennikel, mynte og melon, eller radicchiosalat, jordbær, balsamico og peber samt en toscansk brødsalat.

Efteråret og vinteren tager udgangspunkt i sæsonernes råvarer, og her finder man bl.a. opskrifter på en tangsalat, en salat af bagte persillerødder vendt i grønkålssalsa serveret med letrøget kompot af persille og en pæresalat med grønkål, blåskimmelost og valnødder. Alle opskrifter er nøje gennemarbejdet og smagt til af Claus Meyer selv.Foruden alle opskrifterne indeholder bogen forskellige afsnit om dressinger, tilbehør, olier og eddiker.

latværksted

Nye, spændende bøger til din rejsetaske...

58

FLYAWAY-7-PDF.indd 58 08/07/09 14:30:14

Page 59: Flyaway # 7 2009

Jeffrey Kennedy

Bogen er smækfyldt med top ti lister, så du ikke skal spilde tiden på at lede efter områdets sikre hits.

Spar tid og penge med de helt rigtige tips om overnat-ning, shopping og mange andre praktiske oplysninger.

Jane Aamund

Smeltediglen

Flyaways mangeårige klummeskribent, Jane Aamund, har netop udgivet andet bind i slægtskrøniken om de dansk-argentinske ind-vandrere.

Smeltediglen fortsætter historien om den unge landmand Jens, der i pinsen 1859 forlader de flade lollandske mar-ker og konen Kirsten for at rejse til Argentina. Jens er eventyrlysten og besat af at skabe sig en ny tilværelse langt fra landsbyens snærende bånd.

Men Argentina er mere barskt, end Jens havde forestillet sig. Og da Kirsten beslutter sig for at krydse Atlanten og rejse ud til sin mand, er de vilkår, hun møder, langt værre end Jens har turdet røbe for hende.

Smeltedigelen er den dramatiske fortælling om de glemte danske indvandrere, der levede og overlevede på trods. Med en stålsat vilje og hænderne i den argentinske jord. En even-tyrlig beretning, der får en til at tro på menneskehedens muligheder, passionens kraft og fremtiden.

Første bind De Grønne Skove udkom i foråret 2008.

Bornholm – en naturguide

Uundværlig rejsebog for den naturinteres-serede. Masser af forslag til traveture, cykelture og besøg på udvalgte natur-lokaliteter.

Fyldige beskrivel-ser af landskab, geologi, plante- og dyreliv. Oplysninger om transport, cam-pingpladser og vandrerhjem, bademuligheder og lystfiskeri.

Gennemillustreret felthåndbog over udvalgte arter af fugle, planter og som-merfugle. Nyttige detailkort og masser af inspirerende farvefotos. Alt i et prak-tisk format til rygsæk eller rejsetaske.

Forlag: Gyldendal

lde

e lollandske mar

Her får du inspiration til sommerlæsning i flysædet, strandkanten eller havestolen!

es-

e,

59

FLYAWAY-7-PDF.indd 59 08/07/09 14:30:16

Page 60: Flyaway # 7 2009

viden du kan stole på... www.bredana.dk

Bredana skaberløsninger du kan vokse i

AX, NAV, C5 & CRM

WWelcome toelcome toElite Grand Hotel!Elite Grand Hotel!Centrally located, near the airportCentrally located, near the airportof Norrkoping and within walkingof Norrkoping and within walking

distance to shoppingcentra, anddistance to shoppingcentra, andother recreational activities.other recreational activities.

For booking +For booking +46 11 36 41 0046 11 36 41 00wwwwww.grandhotel.elite.se.grandhotel.elite.se

Timedrift mellem Midtjylland og København

45 minutter fra hovedstaden/hele verden

Mulighed for mødelokale

Bistro i lufthavnen

Direkte busforbindelser til Viborg fra juli

Gratis parkering

TDC hotspot

Holstebro

Skive

SilkeborgHerning

Viborg

Karup Lufthavn er omgivet af naboer i vækst.

Lemvig

Struer

Ikast

Brande

Ringkøbing

Skjern

N.O. Hansens Vej 4 7470 Karup Tlf. : 97 10 06 10 Billet ter: 70 10 12 18 Bistro /mødelokaler: 97 10 15 30

Karup Lufthavn ligger centralt placeret i Jylland tæt på:Herning, Silkeborg, Viborg, Holstebro, Ikast, Brande, Skjern, Ringkøbing, Struer, Skive og Lemvig.

60

FLYAWAY-7-PDF.indd 60 08/07/09 14:30:20

Page 61: Flyaway # 7 2009

wwwwww..ssooeenndddeerrjjjyyllllllaaIde

og te

gnin

ger:

URS

, Rum

mel

pott

ens

Forla

g og

Ole

Wei

le –

Lay

out:

Kron

blad

.gra

fisk

2009

Bred

bånd

ut: K

ronb

lad.

grafi

sk 2

0900

w

61

FLYAWAY-7-PDF.indd 61 08/07/09 14:30:31

Page 62: Flyaway # 7 2009

DUMSOM EN DØRHvis vort eneste råstof er hjerner, så vil jeg gerne vide, hvor man graver efter dem

Ovre i England, hvor Cimber Sterling tilfældig-vis flyver til hver eneste dag, findes verdens klogeste pige. Hun hedder Karina Oakley

og er to år gammel – og hun har en intelligens-kvotient på 160. Det er meget højt. Den verdens-berømte fysiker Stephen Hawkins og Microsofts grundlægger Bill Gates har for eksempel også en intelligenskvotient på 160, så man forstår nok, at Karinas forældre må være meget stolte af deres datter. Tænk at have lavet verdens klogeste barn.Jeg har for eksempel en søn på otte år. Han er ikke verdens klogeste barn. Han er ikke engang Danmarks klogeste barn, og jeg er ret sikker på, at hans intelligenskvotient er meget tæt på det normale, og det burde jeg måske ikke nævne her, for hvad skal der dog blive af ham, når nu alle ved, at han ikke er udpræget overklog?Ovre i England er der ingen smalle steder. Kari-nas mor, Charlotte Fraser, var godt klar over, at Karina var overklog, og da hun en dag så et fjern-synsprogram om intelligens, besluttede hun sig for at undersøge, præcis hvor overklog den lille pige var. Så hun fandt professor i særligt begavede børn, Joan Freeman, på internettet og bad hende kaste et blik på Karina, og efter tre kvarters test kunne Joan konstatere, at Karina var overoverklog.Det var den klassiske IQ test. De ved, den med trekan-terne og cirklerne og prikkerne og alt det – og hvis De er mand, så har De prøvet den test, dengang De var til session som 18-årig. Jeg var der også engang. Det

62

KLUMMEN

FLYAWAY-7-PDF.indd 62 08/07/09 14:30:37

Page 63: Flyaway # 7 2009

Jane AamundForfatter

Tine EngerForfatter & Skribent

skiftes til at skrive klummen i Flyaway

Anders Lund MadsenJournalist & taxichauffør

Lotte HeiseForfatter & Entertainer

var ude ved Taastrup Station, og jeg ville virkelig meget nødigt ind i militæret dengang. Så jeg havde forberedt alle mulige krum-

spring for at bilde dem ind, at jeg var uegnet. Jeg havde adskillige lidelser i og på min krop, og jeg forsøgte at

virke besynderlig i min adfærd, men da vi kom til intelligensprøven, blev jeg grebet af situationen.

“Det må jeg sige, hr. Lund Madsen. De har lavet sæso-nens bedste score”, sagde sessionsformanden til den af-sluttende evaluering, men så lod han blikket vandre ned over resten af skemaet, hvor alle lidelserne var påført i alfabetisk orden, og til sidst så han over på mig, der sad på hug på stolen og pillede næse – og så kasserede han mig. På “det alment fysiske udtryk”, som der stod i brevet.

Karina fra England er ikke kasseret. Tværtimod er hun ualmindelig meget inde i varmen, takket være sin intelli-

genskvotient. Taberen i dette spil er derimod Elise Tan-Roberts, ligeledes fra England, der for to måneder siden blev

det yngste medlem af intelligensforeningen Mensa med en intelligenskvotient på 156. Ha! Som om det var noget – Elise er

dobbelt så gammel som Karina og ikke nær så klog.Men dog klogere end min dreng. Han ligger og roder et eller an-

det sted mellem relativ opvakt og temmelig kvik, og det er hverken nok til at komme i avisen eller i Mensa, og jeg burde skamme mig, men det gør jeg ikke, og da jeg jo har Forsvarets ord for, at jeg er overklog, så må jeg have fat i noget.Jeg tror ikke, man kan måle den slags. Jeg tror ikke, Karina er lige

så klog som Stephen Hawkins. På samme måde som jeg ikke tror, at et æble og en rulle toiletpapir er ens, selv om de vejer det samme. Derud over tror jeg ikke på, at de kloge er særlig smar-te. Og hvis De er uenig i dette synspunkt, så synes jeg, De skal gå med til det næste møde i den lokale Mensa-afdeling. Det

er simpelthen ikke så enkelt, at man er overklog, bare fordi

man kan regne ud, at der skal være en trekant med prikker i på den tomme plads efter firkanten med streger og de to sorte cirkler. Det betyder blot, at man er god til at regne ud, hvad der skal være på den tomme plads efter trekanten og cirklerne. Og det er der, desværre, ikke særlig meget at bruge til ude i virkeligheden.Derfor skal Karinas mor heller ikke være nervøs. Med lidt held kan Karina også noget andet, og så skal hun nok få sig en glim-rende tilværelse alligevel. Og selv jeg kan ånde lettet op. For mine trekantsanalytiske evner er heldigvis ikke nedarvet i knægten, og chancerne for, at han skal klare sig i en konkurrencepræget fremtid er tilsvarende større.For intelligens er alt andet end dét, genierne pusler med i Mensa. Og når statsministrene i nytårstalerne hylder vort folk for deres al-mene begavelse og erklærer hjernerne for vort eneste reelle råstof, så er det ikke fordi, vor nationale IQ ligger over 125 i snit. Det hå-ber jeg i hvert fald ikke, for så er de dumme. Vi er kloge, fordi vi er gode til at finde på. Vor intelligens består i, at vi – når vi er heldige og dygtige på samme tid – kan tænke tanker, som ingen har tænkt før, og ud af disse tanker skabe løsninger, som ingen andre havde forestillet sig. Dét er smart.Min far opfandt for eksempel engang en robot, der kunne fryse om fødderne. Det havde ingen tænkt på før ham, men det virkelig smarte var, da han regnede ud, at sovepose-fabrikanterne måske kunne bruge en robot, der kunne fryse om fødderne til at måle, hvor gode deres soveposer var. Og det kunne de!Jeg har engang opfundet et ord for den fornemmelse, man får, når man sætter sig på et toiletsæde, der endnu er en lille smule lunt ef-ter ham, der har siddet på det før. Men jeg har aldrig rigtig været i stand til at bruge dette ord til noget fornuftigt. Tilgengæld ved jeg, at min søn en dag får en idé, der vil revolutionere verden, hvis blot han får fred og ro til at tænke færdig – og modet til at sige det.Vi bliver aldrig klogere, før vi dropper intelligensen.

63

KLUMMEN

FLYAWAY-7-PDF.indd 63 08/07/09 14:30:43

Page 64: Flyaway # 7 2009

Mechatronics Cluster Denmark

MekatrMekatronikoniker er intelligensintelligens

Mekatronikklyngen er en af Danmarks stærkeste erhvervsklynger. Med fokus på målrettet uddannelse,

spændende karriereforløb og kommercielle samarbejder viser vi vejen til vækst i den

mekatroniske industri i Danmark.

Mekatroniske systemer skaber stærkere, mere brugervenlige, og ikke mindst miljømæssigt mere

bæredygtige produkter.Derfor er mekatronik intelligens.

Adgang til netværk med over 70 virksomheder og 12.000 ansatte

Mekatronikklyngens unikke turnusordning for ingeniører og økonomer

Faglige læringsnetværk

Kommercielle projekter – partnersøgning

Meld dig ind nuLæs mere på www.mechatronics.dk

c/o Center for Erhvervsudvikling

Alsion 2 I 6400 Sønderborg I Tlf. 65 50 81 90 I [email protected]

FÅ DANMARKS BEDSTE

Bliv sund og slank med din mobil og internettetHelse Mobile Fitness er et nyudviklet program til din mobiltelefon og internettet, der viser dig vejen til sundere kost, mere motion og varigt vægttab. Kort sagt din personlige sundhedscoach til rådighed 24 timer i døgnet. Kom nemt og hurtigt i gang allerede i dag på www.helse.dk

MOBILE COACH

SE MERE PÅ WWW.HELSE.DK

119 kr

Pris pr. mdr. kun

VVandskræk andskræk se medieomtaler

HEALING

Kan DU svømme ?Kan DU svømme ?”Svømmeterapeutisk eneundervisning”

Britt Via ekspert med evner for at lære at fl yde/svømme fra første gang i 33° varmt vand.

”VÆR GLAD PÅ JOB” Coach & Meditation i virksomheden

www.brittsvoem.dk • Tlf.26 17 02 70

64

FLYAWAY-7-PDF.indd 64 08/07/09 14:30:51

Page 65: Flyaway # 7 2009

København · Vejle · Sønderborg · Tlf. 7348 5161 · www.lohff.dk

Direktører, lederstillinger samt specielle nøglestillinger.Både den private og den offentlige sektor.

Se yderligere på www.lohff.dk

Ex e searUoverensstemmelser

koster på bundlinjen

Nørre Allé 7 2200 København NTlf. +45 7442 3605 [email protected]

Dansk Forligsnævn - mediator.dk

Løft den og få dem bag dig.Lær på 4 intensive dage hvordan.

Læs mere påwww.mediator.dk

Kr. 12.500 + moms

Den 17. - 18. nov.og 1. - 2. dec.

Den 19. - 20. aug.og 2. - 3. sept.

65

FLYAWAY-7-PDF.indd 65 08/07/09 14:30:53

Page 66: Flyaway # 7 2009

FRA VORES VERDEN

Sidste nyt som den første! Tilmeld dig vores nyhedsbrev på www.cimber.dk

Flyv med Cimber Sterling til Paris fra Billund

– Intro pris fra 296 kr. enkelt*

Fra den 3. september 2009 kan jyderne flyve direkte til Paris fra Billund med Cimber SterlingVælg Paris hvis du er på udkig efter en komplet storbyferie med masser af sightseeing og shopping i sigte. Ved romanti-ske Montmatre kan du både opleve den traditionelle parisiske arkitektur, som strækker sig så langt øjet rækker, samtidig med at du indsnuser den ægte franske stemning på trappen foran den smukke Sacre-Coeur kirke. Paris er mere end bare en by, og man forelskes let i byens charme, uanset årstiden. Tag en slentretur langs Seinens små kajpladser, hen over de toppede brosten på Champs Ellysees eller besøg Louvre og se de mange smukke malerier på nært hold. Besøg byens hjerte, Latinerkvarteret, og gå på jagt iblandt de mange gode loppefund og køb små pariser-souvenirs med hjem. Køb billetter til et af Moulin Rouge‘s danseshows i ægte fransk stil med de overdådige cancan-dansere på en kæmpe scene. Champs-Elysées i Paris kan anbefales som udgangspunkt for en shoppingtur.

Magiske Disneyland® ParisTag familien med til Disneyland® Paris og mød alle de popu-lære disneyfigurer. Selve Disneyland® Resort Paris består af to parker, Walt Disney Studios® Park og Disneyland® Park. Begge parker kan opleves på én dag, men det anbefales at have minimum to hele dage i Disneyland® Paris for at få den bedste oplevelse. Parken ligger kun 32 kilometer udenfor Paris med direkte tog- og busforbindelse, så er det nemt at komme til og fra Paris.

Flyv med Cimber Sterling til Oslo fra Aalborg

– Intro pris fra 393 kr. enkelt*

Fra september kan jyderne flyve direkte til Oslo fra Aalborg med Cimber SterlingFra den 4. september i år kan man flyve direkte fra Aalborg til Oslo Gardermoen lufthavnen, 6 dage om ugen med Cimber Sterling.

Nordjyder med hang til udlandsbesøg får nu endnu en mulig-hed for at komme nemt af sted. Oslo er med sin smukke natur og kulturelle tilbud et perfekt udgangspunkt for en storbyfe-rie. Nyd en afslappet shoppingtur på hovedstrøget Karl Johan, med alt lige fra trendy shopping gader med små uafhængige second-hand-shops, cafeer med økologiske specialiteter og fortovscafeer med sommer udendørsservering. Ønsker man mere traditionel shopping kan man tage et smut forbi Aker Brygge, som er stadens største og mest moderne shopping-center. Med Norges mange opdagelsesrejsende og verdens-kendte kunstnere bugner byen også med en masse kulturelle tilbud med tilhørende flotte museer. I vintersæsonen kan man desuden hurtigt og nemt tage en smuttur på ski få minutter fra hovedstaden.

* Alle vores priser inkluderer samtlige skatter & afgifter og reservationsgebyr. Begrænset antal pladser.

ALKOHOL OG MAD OMBORD

Medbragt mad og alkohol må ikke nydes ombord på Cimber Sterlingsflyvninger.

FLYAWAY-7-PDF.indd 66 08/07/09 14:31:02

Page 67: Flyaway # 7 2009

2 FLYAWAY • NR. 6 2009 NR. 6 2009 • FLYAWAY 67

DanmarkBirkebakken 69 3460 BirkerødTel: +45 2635 4511

Italia · ToscanaPiazza Guazzesi, 150059 Vinci (FI)Tel: +39 333 8799 116

Har du forelsket dig i Italien og drømmer om at købe f.eks. et smukt originalt stenhus, er der kom-petent hjælp at hente.

Køb af boligToscana Bolig har masser af skønne gamle ejen-domme til salg i det fantastiske Toscana. Ejen-dommene fås i kommission direkte fra sælgeren - dvs. ejeren af boligen - og der er således ingen fordyrende mellemled.

Toscana Bolig er et dansk-italiensk ejendoms-mæglerfirma, ejet af Peter Simmering, der er den eneste statsautoriserede ejendomsmægler MDE i Danmark, som udelukkende beskæftiger sig med salg af fast ejendom i Toscana. Her er du som køber sikret, at dansk lovgivning med verdens strengeste forbrugerbeskyttelsesregler overholdes. Og køber du din drømmebolig via Toscana Bolig, betaler du

Boliger med sjæl i Toscana

www.ToscanaBolig.dk

©

IKKE mæglersalær, hvilket man ellers gør hos ita-lienske mæglere.

Peter Simmering har et indgående kendskab til såvel den danske som den italienske lovgivning in-denfor ejendomshandel og har adskillige års erfa-ring i relation til de mange forskelle, der skal tages højde for, når man køber fast ejendom i Italien. Du kan således få din drøm opfyldt på en betryggende måde uden økonomiske overraskelser.

RådgivningToscana Bolig medvirker gerne ved dit boligkøb som uvildig rådgiver. Her bliver du guidet sikkert gen-nem hele købsprocessen - både før, under og efter din handel. Toscana Bolig sørger for, at du får den rette rådgivning omkring din investering, finansie-ring og de praktiske forhold med myndigheder osv. i Italien.

Cimber Sterling Rutenet

Aalborg

Rønne

KarupÅrhus

Billund

Sønderborg

København

Montpellier

Alicante

Split

Kreta

Firenze

Napoli

Venedig

EdinburghKøbenhavn

Wroclaw

Burgas

Mallorca

Athen

Barcelona

London Gatwick

Málaga

Rom

Nice

Maderia

Tenerife Gran Canaria

Newcastle

VeronaGeneve

London Gatwick

Málaga

Rom

Nice

Bergen

Stockholm

München

Billund

Salzburg

Paris

Billund

Oslo

Aalborg

Málaga

Norrköping

København

Indenrigs

Udenrigs, Billund

Udenrigs, København

Udenrigs, Norrköping

Udenrigs, Aalborg

Aalborg

Rønne

KarupÅrhus

Billund

Sønderborg

København

Montpellier

Alicante

Split

Kreta

Firenze

Napoli

Venedig

EdinburghKøbenhavn

Wroclaw

Burgas

Mallorca

Athen

Barcelona

London Gatwick

Málaga

Rom

Nice

Maderia

Tenerife Gran Canaria

Newcastle

VeronaGeneve

London Gatwick

Málaga

Rom

Nice

Bergen

Stockholm

München

Billund

Salzburg

Paris

Billund

Oslo

Aalborg

Málaga

Norrköping

København

Indenrigs

Udenrigs, Billund

Udenrigs, København

Udenrigs, Norrköping

Udenrigs, AalborgAFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

12:40 14:25

12:15 14:00

BILLuNd - pARIS

AFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

15:00 16:45

14:30 16:15

pARIS – BILLuNd

TIdSTABEL fra den 3. september til den 23. oktober 2009

AFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

18:30 20:15

19:20 21:05

11:20 13:00

BILLuNd - pARIS

pARIS – BILLuNd

Fartplanen er opgivet i lokaltider.

vINTER-TIdSTABEL fra den 25. oktober 2009 til den 27. marts 2010

pARIS – BILLuNdAFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

21:00 22:45

21:35 23:20

13:40 15:15

AFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

18:25 19:25

17:50 18:50

AALBORG - OSLO

AFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

19:55 20:55

19:20 20:20

OSLO - AALBORG

TIdSTABEL fra den 4. september til den 23. oktober 2009

vINTER-TIdSTABEL fra den 25. oktober 2009 til den 27. marts 2010

AFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

16:45 17:45

17:50 18:50

AALBORG - OSLO

Fartplanen er opgivet i lokaltider.

AFG. ANK. MA TI ON TO FR LØ SØ

18:15 19:15

19:20 20:20

OSLO - AALBORG

Fartplanen er opgivet i lokaltider.

14923_FlyAway_07_OMSLAG.indd 2-67 09/07/09 8:54:00

Page 68: Flyaway # 7 2009

CIMBER STERLING INFLIGHT MAGASIN – ÅRGANG 8/2009

CIMBER STERLIN

G INFLIGH

T MAGASIN

– ÅRGANG 8/2009 N

R. 07

07

Nørre VosborgVembvej 35 · 7570 Vemb

telefon 97 48 48 97 www.nrvosborg.dk

Kursus, konference, weekendophold, ferie, selskab, middag eller blot en søndagstur - kontakt os på telefon 97 48 48 97 eller [email protected]

Kaffe med kringle, stjerneskud eller 6 retters gourmetmenu- køkkenchef Morten Nedergaard Andersen tryller de friske råvarer om til gastronomiske himmerigsmundfulde.

Herskabelighed i den barske natur- store og unikke oplevelser på den vestjyske herregård Nørre Vosborg

Nr-Vosborg_ann.indd 1 16/06/09 11:25:04

〉 〉 Fokus på Spanien

Interview med Bo Bech

– keep it simple

〉 Himmelsk Helvede

〉 Skye in the sky

〉 Tyrefægtning – en kamp mellem mand og dyr

14923_FlyAway_07_OMSLAG.indd 68-1 09/07/09 8:53:55