filcord 171c - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · mig...

40
EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual FR Instruction de securite d’emploi et d’entretien - Conserver ce livret d’instructions ES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual IT Istruzioni per la sicurezza nell’uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleiding RO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manual SK Bezpečnostné pokyny pri používaní a pri údržbe - Odložte si tento návod na použitie www.airliquidewelding.com Air Liquide Welding - 13, rue d’Epluches - BP 70024 Saint-Ouen L’Aumône Cat. Nr.: Rev.: Date: FILCORD 171C 800035144 03 02. 03. 2011

Upload: vanhanh

Post on 17-Mar-2018

225 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manualFR Instruction de securite drsquoemploi et drsquoentretien - Conserver ce livret drsquoinstructionsES Instrucciones de seguridad empleo y mantenimiento - Conservar el presente manualIT Istruzioni per la sicurezza nellrsquouso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto

NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleidingRO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manualSK Bezpečnostneacute pokyny pri použiacutevaniacute a pri uacutedržbe - Odložte si tento naacutevod na použitie

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

Cat NrRevDate

FILCORD 171C

8000351440302 03 2011

Air Liquide Welding Central Europe s roHlohoveckaacute 6 951 41 Nitra - Lužianky SLOVAK REPUBLIC

MEMBER OF AIR LIQUIDE WELDING GROUP

2 EN

CONTENTS EN10 DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA 3

11 DESCRIPTION 3

12 TECHNICAL DATA 3

13 DUTY CYCLE AND OVERHEATING 3

14 VOLT-AMPERE CURVES 3

20 INSTALLATION 3

21 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE POWER SUPPLY 3

22 POWER SUPPLY 3

23 PREPARING FOR USE 3

30 FUNCTIONS 3

31 FRONT PANEL 3

40 BASIC INFORMATION REGARDING MIG WELDING 3

50 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR WELDING 3

51 WELDING 4

60 MIG WELDING FAULTS FAULT CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 4

61 FORM 4

62 SPOT WELDING 5

70 MAINTENANCE 5

71 TORCH MAINTENANCE 5

72 CONNECTING THE TORCH 5

80 SPARE PARTS I - III

90 WIRING DIAGRAM IV

DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA

3 EN

EN10 DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA

11 DESCRIPTIONMIG welders which can weld flux cored gasless wire or with gasfor the welding of mild steel stainless steel and alumini um MIGMAG welder swhich can weld mild steel stainless steel and alu-minium

12 TECHNICAL DATADATA PLATE

13 DUTY CYCLE AND OVERHEATINGDuty cycle is the percentage of 10 minutes at 40degC ambient tem-perature that the unit can weld at its rated output without overheat-ing If the unit overheats the output stops and the overtemperature light comes On To correct the situation wait fifteenminutes for unit to cool Reduce amperage voltage or duty cyclebefore starting to weld again Example 140A-20 it means thatthe duty cycle at 140A is 2rsquo with a pause of 8rsquo

14 VOLT-AMPERE CURVESVolt-ampere curves show the maximum voltage and amperageoutput capabilities of the welding power source Curves of othersettings fall under curves shown See page IV

20 INSTALLATION

IMPORTANT ALWAYS READ SAFETY STANDARDS CARE-FULLY PRIOR TO CONNECTING PREPARING OR USINGTHE EQUIPMENT21 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE POW-

ER SUPPLY

THE FOLLOWING OPERATION MUST BE PERFORMED BY AQUALIFIED TECHNICIANBEFORE CONNECTING THE POWER SOURCE check thatthe power supply corresponds to machine Amp and voltagespecifications (see technical data table)

Always earth the equipment using the YELLOW-GREEN wireAny extension cords connected to power wiring must be at leastequal to the machine wiring size

CHECK that the socket is sufficiently protected by fuses and cir-cuit breakers Connect an approved type plug to the machinepower leads commensurate to the machine type

22 POWER SUPPLYThe preset power supply specifications of the machine are shownon the adhesive label near the power supply cable as well as onthe table on the power source

23 PREPARING FOR USEIn concomitance with the critical conditions of the mains supplythe power supply to the welder could cause interference to thesupply of other electrical equipment in the vicinity Always assessthe extent and consequences of interference (eg to computerand general electronic equipment malfunctioning) prior to com-mencing work

30 FUNCTIONS

31 FRONT PANEL

Picture 1

1 Wire speed regulator2 Welding time regulator3 ON and power selector4 Thermal protection5 Wire feed motor acceleration time control potentiometer6 Control potentiometer to regulate time during which welding

power is maintained after the relative shutdown signal Inpractice at the end of welding if this time is too short thewire remains stuck in the bath or protrudes too far from thetorch contact tube otherwise if the control time is too longthe wire remains stuck in the torch contact tube often caus-ing damage to the latter

NOTICE GENERAL SWITCH (REF 3 - PICTURE 1 PAGE 3)WOULDNrsquoT ACT DIRECTLY ON THE THERMAL PROTECTIONLED (REF 4 - PICTURE 1 PAGE 3) THAT WOULD SWITCHON ONLY IN CASE OF THERMOSTATIC PROTECTION MEA-SURE IN THIS PHASE WELDING IS NOT POSSIBLE UNTILTHE PILOT LAMP GOES OFF AGAIN

40 BASIC INFORMATION REGARDING MIG WELDING

MIG WELDING PRINCIPLES

MIG welding is autogenous ie it permits welding of pieces madeof the same metal (mild steel stainless steel aluminium) by fu-sion while granting both physical and mechanical continuity

The heat required for melting is generated by an electric arc thatstrikes between the wire (electrode) and the piece to be welded

A shield gas protects both the arc and the molten metal from theatmosphere

50 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR WELDING

CONNECT WELDING ACCESSORIES CAREFULLY TO AVOIDPOWER LOSS OR LEAKAGE OF DANGEROUS GASESCAREFULLY FOLLOW THE SAFETY STANDARDSCheck gas outlet turn gas cylinder knob to regulate flow

PRIMARY

Single phase supply 230 V

Frequency 50 Hz 60 Hz

Effective consumption 75 A

Maximum consumption 24 A

SECONDARY

Open circuit voltage 18 divide 32 V

Welding current 30 divide 170 A

Duty cycle 18 140 A - 21V

Duty cycle 60 75 A - 18 V

Duty cycle100 60 A - 17 V

Protection class IP 21

Insulation class H

Weight Kg 385

Dimensions 440 x 670 x 750

European Standards EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

4 EN

MIG WELDING FAULTS FAULT CLASSIFICATION AND DESCRIPTION ENCAUTION SCREEN GAS FLOW WHEN OPERATING IN OUT-DOOR OR VENTILATED SITES WELDING OPERATIONSMAY NOT BE PROTECTED DUE TO DISPERSION OF INERTSHIELDING GASES51 WELDING1 Open the gas valve of the regulator and set a flow depending

on the welding position chosen Fix the earth clamp to thepiece to be welded in a point free of rust plastic and paint

2 Select the welding current bear in mind that the thicker thematerial the greater the power required The first positionson the switch are suitable for welding less thick material Remember also that each position has its own wire speedwhich can be selected using the wire feed knob (Ref1 - Pic-ture 1 Page 3)

60 MIG WELDING FAULTS FAULT CLASSIFICA-TION AND DESCRIPTION

MIG welds may be affected by various defects which are impor-tant to identify

These faults do not differ in form or nature from those encounteredduring manual arc welding with coated electrodes

The difference between the two applications lies rather in the fre-quency of defects porosity for example is more common in MIGwelding while inclusion of slag is only encountered in welding withcoated electrodes

The causes and prevention of faults are also quite different

61 FORM1 Level variations2 Excess thickness (over-convex bead)3 Insufficient metal (concave or soft beadspoorly filled cavi-

ties) 4 Untidy beadsIn the above cases the cause could be poor preparation of edges(lack of support distances too wide or too narrow) incorrectequipment setting or improper work method

The following table illustrates the various faults

For best welding results hold the torch and follow thedirection shown in the figure

FAULT APPEARANCE CAUSE AND REMEDY

UNEVEN LEVEL- Poor preparation- Align edges and hold during spot welding

EXCESS THICKNESS- No-load voltage or welding speed too low- Incorrect torch inclination- Wire diameter too large

INSUFFICIENT METAL- Welding speed too high- Welding voltage too low for welding application

OXIDISED BEAD

- Weld in the channel if using a long arc- Regulate voltage- Wire is bent or over-protruding from the wire guide tube- Incorrect wire feed speed

INSUFFICIENT PENETRATION

- Incorrect torch inclination- Irregular or insufficient distance- Wire guide tube worn- Wire speed too slow for voltage used or for welding speed

OVER PENETRATION- Wire speed too high- Incorrect torch inclination- Excessive distance

LACK OF FUSION- Distance too short- Rough out or grind the weld then repeat

CHANNELS- Welding speed too high (This fault is easily detected on sight by the welder and should be cor-rected immediately)

MAINTENANCE

5 EN

EN62 SPOT WELDINGThis type of welding is used for spot welding two overlap-pingsheets and requires the use of a special gas nozzle

Fit the spot welding gas nozzle press it against the piece to bewelded then set the TIMER (Ref 2 - Picture 1 Page 3) to 13 ofthe timer scale

Press the torch button note that the welder will eventually detachfrom the piece This time period is fixed by the TIMER control andmust be set depending on the thichness of the material

70 MAINTENANCE

DISCONNECT THE POWER SOURCE FROM POWER MAINSBEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE WORKPeriodically (ie every 5-6 months) remove accumulated dustfrom the inside of the welding unit with a jet of dry compressed air(after removing side panels)

BE EXTREMELY CAREFUL TO AVOID BENDING MOVE-MENTS WHICH COULD DAMAGE AND CHOKE THE TORCHPERIODICALLY CHECK the condition of the torch which isthe part most subject to wear

Avoid sudden bending movements of the cable Never move thewelder by pulling the torch

71 TORCH MAINTENANCE

Picture 2

GAS NOZZLE (Ref 1 - Fig 4 page 5) periodically apply weldingspray and clean nozzle interior of residues

To change the wire guide tube

1 Slide off the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 2 Unscrew wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 3 Press torch button after a few seconds the wire will protrude

from the torch neck4 Fit the new wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 5 Replace the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 6 Trim excess wireGAS DISTRIBUTOR (Ref 3 - Picture 2 Page 5) always keepgas outlet clear of obstructions

To change the gas distributor

1 Slide off the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 2 Unscrew the wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 3 Unscrew the gas distributor (Ref 3 - Picture 2 Page 5) and

renew4 Fit the wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 5 Fit the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5)

72 CONNECTING THE TORCHPrior to connecting the torch make sure that the wire sheath issuited to the diameter of the wire used

Check that the groove on the wire feed roller and the wire guidetube correspond to the diameter of the wire to be used and thatthe guide tube does not come into contact with the roller

1

2

3

1 FR

SOMMAIRE FR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES 2

11 DESCRIPTION 2

12 DONNEES TECHNIQUES 2

13 FACTEUR DE MARCHE 2

14 COURBES TENSION-COURANT 2

20 INSTALLATION 2

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU 2

22 TENSION DALIMENTATION 2

23 MISE EN SERVICE 2

30 FONCTIONS 2

31 PANNEAU AVANT 2

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRINCIPE DU SOUDAGE MIG 2

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE 3

51 SOUDAGE 3

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSEMENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS 3

61 POINTAGE 4

70 ENTRETIENS COURANT 4

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE 4

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE 4

80 PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES I - III

90 SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE IV

2 FR

DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUESFR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES

11 DESCRIPTION

Poste de soudage a fil continu permettant le soudage avec filfourreacute sans gaz ou traditionnel avec gaz (dual) de lacier linox etlaluminium

Poste de soudage a fil continu migmag permettant de souderlacier linox et laluminium

12 DONNEES TECHNIQUES

PLAQUE DE DONNES TECHNIQUES

13 FACTEUR DE MARCHE

Le facteur de marche est le pourcentage de temps sur 10 minutespendant lequel le poste peut fonctionner en charge sans sur-chauffer en considerant une tempeacuterature ambiante de 40degCsans lrsquointervention du theacutermostat

Si le poste surchauffe le courant de sortie sarrecircte et le voyant desurchauffe sallume Laisser le poste refroidir pendant quinze mi-nutes Reacuteduire lintensiteacute du courant de soudage sa tension ou lecycle de travail avant dopeacuterer agrave nouveau Exemple 140A-20crsquoest agrave dire que le facteur de marche agrave 140A est de 2 avec un arrecirctde 8rsquo

14 COURBES TENSION-COURANT

Les courbes tension-courant indiquent lintensiteacute et la tensionmaximales du courant de soudage geacuteneacutereacute par le poste Voir pageIV

20 INSTALLATION

IMPORTANT AVANT DE BRANCHER DE PREacutePARER OUDUTILISER LEacuteQUIPEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LESNORMES DE SECURITE

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU

CETTE OPEacuteRATION DOIT EacuteTRE REacuteALISEE PAR UN PER-SONNEL QUALIFIEacuteAVANT DE PROCEacuteDER AU BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRA-TEUR IL EST INDISPENSABLE de controcircler que la prise de cou-rant disponible reacuteponde aux caracteacuteristiques requises en matiegraveredampegraverage et de tension (voir tableau caracteacuteristiques techni-ques) Il est toujours obligatoire de relier linstallation agrave la terre enutilisant le conducteur JAUNE-VERT

Les rallonges eacuteventuelles du cacircble dalimentation doivent avoirune section au moins eacutegale agrave celle qui est utiliseacutee pour lalimenta-tion de la machine

VEacuteRIFIER que cette prise soit proteacutegeacutee par des fusibles et pardes disjoncteurs approprieacutes

Relier aux extreacutemiteacutes du cacircble dalimentation une fiche de couranthomologueacutee conforme aux normes en vigueur et dont les perfor-mances sont les mecircmes que celles de la prise de linstallation

22 TENSION DALIMENTATION

La tension dalimentation de linstallation est indiqueacutee sur la vi-gnette adheacutesive qui se trouve agrave proximiteacute du cacircble dalimentationet sur le tableau technique qui se trouve sur le geacuteneacuterateur

23 MISE EN SERVICE

Si le reacuteseau eacutelectrique se trouve dans des conditions critiqueslalimentation de la soudeuse pourrait provoquer des interfeacuteren-ces avec lalimentation dautres machines avoisinantes Avantdentreprendre un cycle de travail evaluer lampleur et les conseacute-quences de ces perturbations (exemple ordinateur ou autres ap-pareils eacutelectroniques deacutefectueux)

30 FONCTIONS

31 PANNEAU AVANT

Picture 1

1 Reacuteglage de vitesse de fil2 Reacuteglage temps de pointage3 ON et seacutelecteur de puissance4 Protection thermique5 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps dacceacuteleacuteration du moteur

dentraicircnement du fil6 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps ou pendant lequel la

puissance de soudage est maintenue apregraves le signal darrecirctde cette derniegravere Dans la pratique si agrave la fin du soudage cetemps est trop court le fil reste colleacute dans le bain ou il ressorttrop du petit tube de contact du chalumeau En revanche sile temps est trop long le fil colle au petit tube de contact duchalumeau et lendommage souvent

ATTENTION LE COMMUTATEUR (REacuteF 3 - FIGURE 1 PAG 2)NrsquoALLUME PAS LE VOYANT DE LA PROTECTION THER-MIQUE (REacuteF 4 - FIGURE 1 PAG 2) Elle ne srsquoallume seulement qugrave au cas ougrave la protection thermosta-tique intervient Dans cette phase il est impossible de souder Ilsera possible de souder agrave nouveau quand la lampe temoinsrsquoeteindra

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRIN-CIPE DU SOUDAGE MIG

Le soudage MIG est un soudage autogegravene cest agrave dire quil per-met lassemblage par fusion des piegraveces agrave unir du mecircme genre(acier doux inox aluminium) et quil garantit la continuiteacute meacutecani-

PRIMAIRE

Tension monophaseacute 230 V

Freacutequence 50 Hz 60 Hz

Consommation effective 75 A

Consommation maxi 24 A

SECONDAIRE

Tension agrave vide 18 divide 32 V

Courant de soudage 30 divide 170 A

Facteur de marche 18 140 A - 21V

Facteur de marche 60 75 A - 18 V

Facteur de marche100 60 A - 17 V

Indice de protection IP 21

Classe drsquoisolement H

Poids Kg 385

Dimensions 440 x 670 x 750

Norme EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 FR

PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE FRque et physique du mateacuteriau La chaleur neacutecessaire agrave la fusiondes piegraveces agrave souder est fournie par un arc eacutelectrique qui se pro-duit entre le fil (eacutelectrode) et la piegravece agrave souder La protection delarc et du meacutetal en fusion contre lair est garantie par le gaz deprotection

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE

BRANCHER LES ACCESSOIRES DE SOUDAGE AVEC LEPLUS GRAND SOIN AFIN DEacuteVITER TOUTE PERTE DE PUIS-SANCE OU TOUTE FUITE DE GAZ QUI POURRAIT SAVEacuteRERDANGEREUSERESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES REgraveGLES DE SEacuteCU-RITEacuteControcircler la sortie du gaz et reacutegler le deacutebit en agissant sur le robi-net de la bouteille

ATTENTION AU CAS OUgrave LON TRAVAILLERAIT EN PLEINAIR OU EN PREacuteSENCE DE COURANTS DAIR PROTEacuteGER LEFLUX DU GAZ INERTE CAR UNE FOIS DEacuteVIEacute IL NASSUREPLUS LA PROTECTION DU SOUDAGE51 SOUDAGE1 Ouvrir la bouteille de gaz et reacutegler le deacutebit selon la position

utiliseacutee Mettre la masse en contact eacutetroit avec la piegravece agrave sou-der en un point ougrave il ny a pas de peinture de plastique oude rouille

2 Seacutelectionner le courant de soudage en gardant preacutesent agravelesprit que plus la piegravece agrave souder est eacutepaisse plus la puis-sance neacutecessaire est eacuteleveacutee Garder preacutesent agrave lesprit eacutegale-ment que chaque position seacutelectionneacutee a sa propre vitessedavanceacutee du fil que lon seacutelectionne agrave laide du pommeau dereacuteglage (Reacutef 1 - Figure 1 Pag 2)

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSE-MENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS

Les soudures obtenues gracircce aux proceacutedeacutes MIG peuvent preacutesen-ter de nombreux deacutefauts Il est donc important de les identifier

Ces deacutefauts ne diffegraverent pas par leur forme ou leur nature deceux que lon peut remarquer sur les soudures agrave larc manuel agraveeacutelectrodes revecirctues La diffeacuterence entre les deux proceacutedeacutes estque la freacutequence des deacutefauts nest pas la mecircme

Les porositeacutes par exemple sont plus freacutequentes dans le cas desproceacutedeacutes MIG tandis quon ne rencontre les inclusions de crassesque dans le cas du soudage agrave leacutelectrode revecirctue Lorigine desdeacutefauts et la faccedilon de les eacuteviter sont elles aussi tregraves diffeacuterentesdun proceacutedeacute agrave lautre

Le tableau suivant preacutecise les diffeacuterents cas

Pour un meilleur soudage la position de la torche et lesens davance du fil doivent ecirctre ceux qui sont indiqueacutespar la figure

DEFAUT ASPECT CAUSE ET REMEDE

DIFFERENCES DE NIVEAU- Preacuteparation non correcte- Aligner les bords et les tenir pendant le soudage (Pointage)

EPAISSEUR EXCESSIVE

- Tension agrave vide trop basse- Vitesse de soudage trop lente- Inclinaison incorrecte de la torche - Diamegravetre excessif du fil

MANQUE DE METAL- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee- Tension trop basse pour la vitesse de soudage adopteacutee

ASPECT OXYDE DES CORDONS

- Souder dans la crique si lon travaille avec un arc long- Reacutegler la tension- Fil plieacute ou trop long en dehors du tube de contact- Vitesse du fil non approprieacutee

MANQUE DE PENETRATION

- Distance irreacuteguliegravere ou insuffisante- Inclinaison incorrecte de la torche - Tube de contact useacute- Vitesse du fil trop lente par rapport agrave la tension ou agrave la vitesse de soudage

PENETRATION EXCESSIVE - Vitesse du fil trop eacuteleveacutee- Inclinaison incorrecte de la torche - Distance excessive

MANQUE DE FUSION- Distance trop courte- Il est neacutecessaire de deacutegrossir ou de meuler la soudure et de la refaire

CRIQUES- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee(ce deacutefaut qui est facile agrave constater visuellement doit ecirctre corrigeacute im-meacutediatement par le soudeur)

4 FR

ENTRETIENS COURANTFR61 POINTAGE

Ce type de soudage particulier permet drsquoeffectuer le pointage dedeux tocircles superposeacutees et il est neacutecessaire de disposer drsquoun deacute-tendeur agrave gaz speacutecial

Monter le deacutetendeur agrave gaz de pointage lrsquoappuyer contre la piegraveceagrave pointer et en continuant drsquoappuyer amener la pogneacutee de lacommande TIMER (Reacutef 2 - Figure 1 Pag 2) agrave 13 de lrsquoeacutechelleAppuyer sur le bouton de la torche

Ce laps de temps est deacutetermineacute par la commande TIMER et il doitecirctre reacutegleacute en fonction de lrsquoeacutepaisseur de tocircle agrave pointer

70 ENTRETIENS COURANT

AVANT DEFFECTUER TOUTE OPEacuteRATION DENTRETIENDEacuteBRANCHER LE GEacuteNEacuteRATEURProceacuteder peacuteriodiquement (tous les 56 mois) agrave leacutelimination de lapoussiegravere qui saccumule dans la soudeuse Recourir au souffla-ge dair comprimeacute sec (apregraves avoir retireacute les flasques)

ENSUITE IL EST AUSSI RECOMMANDEacute DEacuteVITER LES PLI-AGES QUI PEUVENT PROVOQUER DES EacuteTRANGLEMENTSDE LA TORCHECONTROcircLER PEacuteRIODIQUEMENT leacutetat de la torche eacutetant donneacutequil sagit de la piegravece la plus sujette agrave lusure

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE

Picture 2

BUSE GUIDE-GAZ (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) Pulveacuteriser peacuterio-diquement agrave laide dun spray pour soudures et eacuteliminer les incrus-tations sur linteacuterieur

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Remonter la nouvelle buse guide-gazTUBE DE CONTACT (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) controcircler que letrou de passage du fil ne soit pas trop eacutelargi par lusure Dans cecas remplacer le tube

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Appuyer sur le bouton de la torche apregraves quelques secon-

des le fil sortira de le col de cygne4 Remettre le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

6 Couper le fil exceacutedentDIFFUSEUR DE GAZ (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) Eliminer les obs-tructions possibles des trous de sortie du gaz

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Deacutevisser le diffuseur de gaz (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) et le

remplacer par un nouveau4 Revisser le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE

Avant de raccorder la torche sassurer que la gaine soit appro-prieacutee au diamegravetre du fil qui sera utiliseacute

- Controcircler que la gorge des galets du moto-reacuteducteur et letube de contact soient du diamegravetre du fil qui sera utiliseacute etque le tube guide-fil ne touche pas le galet dentraicircnement du fil

1

2

3

1 ES

SUMARIO ES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES 2

11 DESCRIPCIOgraveN 2

12 ESPECIFICACIONES 2

13 CICLO DE TRABAJO 2

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS 2

20 INSTALACIOacuteN 2

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED 2

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN 2

23 PUESTA EN SERVICIO 2

30 FUNCIONES 2

31 PANEL ANTERIOR 2

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG 2

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA 3

51 SOLDADURA 3

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG 3

61 SOLDATURA POR PUNTOS 4

70 MANTENIMIENTO GENERAL 4

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE 4

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE 4

80 LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO I - III

90 ESQUEMA ELEacuteCTRICO IV

2 ES

DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONESES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES

11 DESCRIPCIOgraveN

Soldadura de hilo continuo para utilizacioacuten con alambre especialsin gas y soldadura de hierro acero inox y aluminio con gas

Equipos de soldar migmag pueden soldar hierro acero inox yaluminio

12 ESPECIFICACIONES

TABLA TEacuteCNICA

13 CICLO DE TRABAJO

El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutosen el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal conuna temperatura ambiente de 40 degC sin que se dispare la protec-cioacuten termostaacutetica Si la proteccioacuten se dispara hay que dejar enfriarla soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo

Ejempio 140 A - 20 significa que hay que trabajar durante 2rsquo a140 A y hacer una pausa de 8rsquo

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

Las curvas voltios-amperios indican la maacutexima corriente y lamaacutexima tensioacuten de salida que ofrece la soldadora A ver pag IV

20 INSTALACIOacuteN

IMPORTANTE ANTES DE CONECTAR PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DESEGURIDAD

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED

ESTA OPERACIOacuteN TIENE QUE SER EFECTUADA POR PER-SONAL CUALIFICADOANTES DE CONECTAR EL GENERADOR ES INDISPENSA-BLE controlar que la toma de corriente disponible suministre unaintensidad y una tensioacuten adecuadas (veacutease la tabla con los datosteacutecnicos)

Es absolutamente obligatorio conectar a tierra el equipo medianteel conductor AMARILLO-VERDE

Si es necesario alargar el cable de alimentacioacuten las prolongacio-nes deben tener una seccioacuten igual como miacutenimo a la de alimen-tacioacuten de la maacutequina

CONTROLAR que la toma posea fusibles e inte-rruptores auto-maacuteticos adecuados

Conectar a los terminales del cable de alimen-tacioacuten una clavijade corriente homologada seguacuten las normativas vigentes con pres-taciones iguales a las de la toma de la instalacioacuten

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN

La tensioacuten de alimentacioacuten para la cual se ha preparado el equipoestaacute indicada en la placa adhesiva situada cerca del cable de ali-men-tacioacuten y en la tabla teacutecnica en el generador

23 PUESTA EN SERVICIO

Si la red eleacutectrica presenta perturbaciones la alimentacioacuten parala soldadora puede provocar interferencias con la alimentacioacuten deotros equipos que se encuentren en las cercaniacuteas

En dichos casos antes de iniciar un trabajo hay que valorar la im-portancia y las consecuencias de dichas perturbaciones (porejemplo funcio-namiento incorrecto de ordenadores y de otrosequipos electroacutenicos en general)

30 FUNCIONES

31 PANEL ANTERIOR

Picture 1

1 Regulacioacuten de la velocidad del hilo2 Regulacioacuten del tiempo de soldatura po puntos3 Encenddo y selector de potencia4 Protecciograven tegravermica5 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo de aceleracioacuten del

motor de arrastre del cable6 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo durante el cual se

mantiene la potencia de soldadura tras la sentildeal de detencioacutende la misma

En praacutectica si al final de la soldadura este tiempo es insuficienteel cable queda enganchado en el bantildeo y sale demasiado poco deltubo de contacto de la antorcha si por el contrario el tiempo re-gulado es demasiado largo el cable se engancha en el tubo decontacto de la antorcha y a menudo lo dantildea

ATENCIOacuteN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL (REF 3 - FIGURA1 PAacuteGINA 2) NO ENCIENDE EL PILOTO DE PROTECCIOgraveNTEgraveRMICA (REF 4 - FIGURA 1 PAacuteGINA 2) Este se enciende en el caso de intervencioacuten de la protecciograven tegraver-mica En esta fase la maquina estagrave conectada a la red pero no es-table Se puede volver a soldar cuando la luz se apaga

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG

PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG

La soldadura MIG es una soldadura autoacutegena es decir que per-mite ensamblar por fusioacuten las piezas del mismo tipo (acero suave

PRIMARIO

Alimentacioacuten monofaacutesica 230 V

Frequencia 50 Hz 60 Hz

Consumicioacuten eficaz 75 A

Consumicioacuten maacutexima 24 A

SECONDARIA

Tensioacuten en vaciacuteo 18 divide 32 V

Corriente de soldadura 30 divide 170 A

Ciclo de trabajo a 18 140 A - 21V

Ciclo de trabajo a 60 75 A - 18 V

Ciclo de trabajo a100 60 A - 17 V

Grado de proteccioacuten IP 21

Clase de aislamiento H

Peso Kg 385

Dimensiones 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 60974101

6

54

3

2

3 ES

CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA ESacero inoxidable aluminio) y garantiza la continuidad mecaacutenica yfiacutesica del material

El calor necesario para fundir las piezas por soldar lo suministraun arco eleacutectrico que se crea entre el hilo (electrodo) y la pieza porsoldar El gas asegura la proteccioacuten del arco y del metal en fusioacutencontra el aire

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar peacuter-didas de potencia o escapes de gas peligrosos Seguir escrupu-losamente las normas de seguridad

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante el reductorde la bombona

ATENCIOacuteN AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RAacuteFAGAS DE VIENTO HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE YA QUE SI SE DESVIacuteA NO GARAN-TIZA LA PROTECCIOacuteN DE LA SOLDADURA

51 SOLDADURA

1 Abrir la bombona del gas y regular el flujo seguacuten la posicioacutenutilizada Poner el borne de masa a la pieza por soldar en unpunto donde no haya ni pintura ni plaacutestico ni herrumbre

2 Seleccionar la corriente de soldadura teniendo en cuentaque cuanto mayor sea el espesor por soldar mayor deberaacuteser la potencia Las primeras posiciones del conmutador sonadecuadas para soldar espesores no muy gruesos

Teacutengase tambieacuten en cuenta que cada posicioacuten seleccionada tie-ne su propia velocidad de avance del hilo que se puede seleccio-

nar mediante el mando de regulacioacuten (Ref 1 - Figura 1 Paacutegina 2)

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

Las soldaduras obtenidas con los procedimientos MIG puedenpresentar numerosos defectos que es importante identificar

Estos defectos no son diferentes por su forma o naturaleza delos defectos que se producen en la soldadura por arco manualcon electrodos revestidos

La diferencia entre los dos procedimientos es la frecuencia con lacual se producen asiacute por ejemplo la porosidad es maacutes frecuenteen la soldadura del tipo MIG mientras que las escorias soacutelo seproducen en la soldadura con electrodo revestido Tambieacuten lacausa de los defectos y el modo de evitarlos variacutean de un proce-dimiento a otro

En la siguiente table se ilustran los diferentes casos

Para obtener una buena soldadura hay que mantenerel soplete y el sentido de avance del hilo tal como seilustra en la figura

DEFECTO ASPECTO CAUSA Y SOLUCIOacuteN

DESNIVEL- Preparacioacuten defectuosa- Alinear los bordes y mantenerlos asiacute durante toda la soldadura (soldadura por puntos)

ESPESOR EXCESIVO

- Tensioacuten en vaciacuteo demasiado baja- Velocidad de soldadura demasiado lenta- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Diaacutemetro excesivo del hilo

FALTA DE METAL - Velocidad de soldadura demasiado elevada- Tensioacuten demasiado baja para la velocidad de soldadura empleada

ASPECTO OXIDADO DE LOS COR-DONES

- Soldar en la ranura si se trabaja con un arco largo- Regular la tensioacuten- Hilo doblado o demasiado largo fuera de la boquilla pasahilo- Velocidad del hilo equivocada

FALTA DE PENETRACIOacuteN

- Distancia irregular o insuficiente- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Boquilla pasahilo desgastada- Velocidad del hilo demasiado lenta con respecto a la tensioacuten o a la velocidad de soldadura

PENETRACIOacuteN EXCESIVA - Velocidad del hilo demasiado elevada- Inclinacioacuten del soplete equivocada- Distancia excesiva

FALTA DE FUSIOacuteN - Distancia demasiado corta- Es necesario desbastar o bien pulir la soldadura y volverla a hacer

RANURAS- Velocidad de soldadura demasiado elevada (Este defecto es faacutecil de identi-ficar visualmente y el operador tiene que corregirlo inmediatamente)

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 2: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

Air Liquide Welding Central Europe s roHlohoveckaacute 6 951 41 Nitra - Lužianky SLOVAK REPUBLIC

MEMBER OF AIR LIQUIDE WELDING GROUP

2 EN

CONTENTS EN10 DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA 3

11 DESCRIPTION 3

12 TECHNICAL DATA 3

13 DUTY CYCLE AND OVERHEATING 3

14 VOLT-AMPERE CURVES 3

20 INSTALLATION 3

21 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE POWER SUPPLY 3

22 POWER SUPPLY 3

23 PREPARING FOR USE 3

30 FUNCTIONS 3

31 FRONT PANEL 3

40 BASIC INFORMATION REGARDING MIG WELDING 3

50 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR WELDING 3

51 WELDING 4

60 MIG WELDING FAULTS FAULT CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 4

61 FORM 4

62 SPOT WELDING 5

70 MAINTENANCE 5

71 TORCH MAINTENANCE 5

72 CONNECTING THE TORCH 5

80 SPARE PARTS I - III

90 WIRING DIAGRAM IV

DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA

3 EN

EN10 DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA

11 DESCRIPTIONMIG welders which can weld flux cored gasless wire or with gasfor the welding of mild steel stainless steel and alumini um MIGMAG welder swhich can weld mild steel stainless steel and alu-minium

12 TECHNICAL DATADATA PLATE

13 DUTY CYCLE AND OVERHEATINGDuty cycle is the percentage of 10 minutes at 40degC ambient tem-perature that the unit can weld at its rated output without overheat-ing If the unit overheats the output stops and the overtemperature light comes On To correct the situation wait fifteenminutes for unit to cool Reduce amperage voltage or duty cyclebefore starting to weld again Example 140A-20 it means thatthe duty cycle at 140A is 2rsquo with a pause of 8rsquo

14 VOLT-AMPERE CURVESVolt-ampere curves show the maximum voltage and amperageoutput capabilities of the welding power source Curves of othersettings fall under curves shown See page IV

20 INSTALLATION

IMPORTANT ALWAYS READ SAFETY STANDARDS CARE-FULLY PRIOR TO CONNECTING PREPARING OR USINGTHE EQUIPMENT21 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE POW-

ER SUPPLY

THE FOLLOWING OPERATION MUST BE PERFORMED BY AQUALIFIED TECHNICIANBEFORE CONNECTING THE POWER SOURCE check thatthe power supply corresponds to machine Amp and voltagespecifications (see technical data table)

Always earth the equipment using the YELLOW-GREEN wireAny extension cords connected to power wiring must be at leastequal to the machine wiring size

CHECK that the socket is sufficiently protected by fuses and cir-cuit breakers Connect an approved type plug to the machinepower leads commensurate to the machine type

22 POWER SUPPLYThe preset power supply specifications of the machine are shownon the adhesive label near the power supply cable as well as onthe table on the power source

23 PREPARING FOR USEIn concomitance with the critical conditions of the mains supplythe power supply to the welder could cause interference to thesupply of other electrical equipment in the vicinity Always assessthe extent and consequences of interference (eg to computerand general electronic equipment malfunctioning) prior to com-mencing work

30 FUNCTIONS

31 FRONT PANEL

Picture 1

1 Wire speed regulator2 Welding time regulator3 ON and power selector4 Thermal protection5 Wire feed motor acceleration time control potentiometer6 Control potentiometer to regulate time during which welding

power is maintained after the relative shutdown signal Inpractice at the end of welding if this time is too short thewire remains stuck in the bath or protrudes too far from thetorch contact tube otherwise if the control time is too longthe wire remains stuck in the torch contact tube often caus-ing damage to the latter

NOTICE GENERAL SWITCH (REF 3 - PICTURE 1 PAGE 3)WOULDNrsquoT ACT DIRECTLY ON THE THERMAL PROTECTIONLED (REF 4 - PICTURE 1 PAGE 3) THAT WOULD SWITCHON ONLY IN CASE OF THERMOSTATIC PROTECTION MEA-SURE IN THIS PHASE WELDING IS NOT POSSIBLE UNTILTHE PILOT LAMP GOES OFF AGAIN

40 BASIC INFORMATION REGARDING MIG WELDING

MIG WELDING PRINCIPLES

MIG welding is autogenous ie it permits welding of pieces madeof the same metal (mild steel stainless steel aluminium) by fu-sion while granting both physical and mechanical continuity

The heat required for melting is generated by an electric arc thatstrikes between the wire (electrode) and the piece to be welded

A shield gas protects both the arc and the molten metal from theatmosphere

50 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR WELDING

CONNECT WELDING ACCESSORIES CAREFULLY TO AVOIDPOWER LOSS OR LEAKAGE OF DANGEROUS GASESCAREFULLY FOLLOW THE SAFETY STANDARDSCheck gas outlet turn gas cylinder knob to regulate flow

PRIMARY

Single phase supply 230 V

Frequency 50 Hz 60 Hz

Effective consumption 75 A

Maximum consumption 24 A

SECONDARY

Open circuit voltage 18 divide 32 V

Welding current 30 divide 170 A

Duty cycle 18 140 A - 21V

Duty cycle 60 75 A - 18 V

Duty cycle100 60 A - 17 V

Protection class IP 21

Insulation class H

Weight Kg 385

Dimensions 440 x 670 x 750

European Standards EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

4 EN

MIG WELDING FAULTS FAULT CLASSIFICATION AND DESCRIPTION ENCAUTION SCREEN GAS FLOW WHEN OPERATING IN OUT-DOOR OR VENTILATED SITES WELDING OPERATIONSMAY NOT BE PROTECTED DUE TO DISPERSION OF INERTSHIELDING GASES51 WELDING1 Open the gas valve of the regulator and set a flow depending

on the welding position chosen Fix the earth clamp to thepiece to be welded in a point free of rust plastic and paint

2 Select the welding current bear in mind that the thicker thematerial the greater the power required The first positionson the switch are suitable for welding less thick material Remember also that each position has its own wire speedwhich can be selected using the wire feed knob (Ref1 - Pic-ture 1 Page 3)

60 MIG WELDING FAULTS FAULT CLASSIFICA-TION AND DESCRIPTION

MIG welds may be affected by various defects which are impor-tant to identify

These faults do not differ in form or nature from those encounteredduring manual arc welding with coated electrodes

The difference between the two applications lies rather in the fre-quency of defects porosity for example is more common in MIGwelding while inclusion of slag is only encountered in welding withcoated electrodes

The causes and prevention of faults are also quite different

61 FORM1 Level variations2 Excess thickness (over-convex bead)3 Insufficient metal (concave or soft beadspoorly filled cavi-

ties) 4 Untidy beadsIn the above cases the cause could be poor preparation of edges(lack of support distances too wide or too narrow) incorrectequipment setting or improper work method

The following table illustrates the various faults

For best welding results hold the torch and follow thedirection shown in the figure

FAULT APPEARANCE CAUSE AND REMEDY

UNEVEN LEVEL- Poor preparation- Align edges and hold during spot welding

EXCESS THICKNESS- No-load voltage or welding speed too low- Incorrect torch inclination- Wire diameter too large

INSUFFICIENT METAL- Welding speed too high- Welding voltage too low for welding application

OXIDISED BEAD

- Weld in the channel if using a long arc- Regulate voltage- Wire is bent or over-protruding from the wire guide tube- Incorrect wire feed speed

INSUFFICIENT PENETRATION

- Incorrect torch inclination- Irregular or insufficient distance- Wire guide tube worn- Wire speed too slow for voltage used or for welding speed

OVER PENETRATION- Wire speed too high- Incorrect torch inclination- Excessive distance

LACK OF FUSION- Distance too short- Rough out or grind the weld then repeat

CHANNELS- Welding speed too high (This fault is easily detected on sight by the welder and should be cor-rected immediately)

MAINTENANCE

5 EN

EN62 SPOT WELDINGThis type of welding is used for spot welding two overlap-pingsheets and requires the use of a special gas nozzle

Fit the spot welding gas nozzle press it against the piece to bewelded then set the TIMER (Ref 2 - Picture 1 Page 3) to 13 ofthe timer scale

Press the torch button note that the welder will eventually detachfrom the piece This time period is fixed by the TIMER control andmust be set depending on the thichness of the material

70 MAINTENANCE

DISCONNECT THE POWER SOURCE FROM POWER MAINSBEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE WORKPeriodically (ie every 5-6 months) remove accumulated dustfrom the inside of the welding unit with a jet of dry compressed air(after removing side panels)

BE EXTREMELY CAREFUL TO AVOID BENDING MOVE-MENTS WHICH COULD DAMAGE AND CHOKE THE TORCHPERIODICALLY CHECK the condition of the torch which isthe part most subject to wear

Avoid sudden bending movements of the cable Never move thewelder by pulling the torch

71 TORCH MAINTENANCE

Picture 2

GAS NOZZLE (Ref 1 - Fig 4 page 5) periodically apply weldingspray and clean nozzle interior of residues

To change the wire guide tube

1 Slide off the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 2 Unscrew wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 3 Press torch button after a few seconds the wire will protrude

from the torch neck4 Fit the new wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 5 Replace the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 6 Trim excess wireGAS DISTRIBUTOR (Ref 3 - Picture 2 Page 5) always keepgas outlet clear of obstructions

To change the gas distributor

1 Slide off the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 2 Unscrew the wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 3 Unscrew the gas distributor (Ref 3 - Picture 2 Page 5) and

renew4 Fit the wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 5 Fit the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5)

72 CONNECTING THE TORCHPrior to connecting the torch make sure that the wire sheath issuited to the diameter of the wire used

Check that the groove on the wire feed roller and the wire guidetube correspond to the diameter of the wire to be used and thatthe guide tube does not come into contact with the roller

1

2

3

1 FR

SOMMAIRE FR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES 2

11 DESCRIPTION 2

12 DONNEES TECHNIQUES 2

13 FACTEUR DE MARCHE 2

14 COURBES TENSION-COURANT 2

20 INSTALLATION 2

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU 2

22 TENSION DALIMENTATION 2

23 MISE EN SERVICE 2

30 FONCTIONS 2

31 PANNEAU AVANT 2

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRINCIPE DU SOUDAGE MIG 2

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE 3

51 SOUDAGE 3

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSEMENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS 3

61 POINTAGE 4

70 ENTRETIENS COURANT 4

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE 4

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE 4

80 PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES I - III

90 SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE IV

2 FR

DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUESFR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES

11 DESCRIPTION

Poste de soudage a fil continu permettant le soudage avec filfourreacute sans gaz ou traditionnel avec gaz (dual) de lacier linox etlaluminium

Poste de soudage a fil continu migmag permettant de souderlacier linox et laluminium

12 DONNEES TECHNIQUES

PLAQUE DE DONNES TECHNIQUES

13 FACTEUR DE MARCHE

Le facteur de marche est le pourcentage de temps sur 10 minutespendant lequel le poste peut fonctionner en charge sans sur-chauffer en considerant une tempeacuterature ambiante de 40degCsans lrsquointervention du theacutermostat

Si le poste surchauffe le courant de sortie sarrecircte et le voyant desurchauffe sallume Laisser le poste refroidir pendant quinze mi-nutes Reacuteduire lintensiteacute du courant de soudage sa tension ou lecycle de travail avant dopeacuterer agrave nouveau Exemple 140A-20crsquoest agrave dire que le facteur de marche agrave 140A est de 2 avec un arrecirctde 8rsquo

14 COURBES TENSION-COURANT

Les courbes tension-courant indiquent lintensiteacute et la tensionmaximales du courant de soudage geacuteneacutereacute par le poste Voir pageIV

20 INSTALLATION

IMPORTANT AVANT DE BRANCHER DE PREacutePARER OUDUTILISER LEacuteQUIPEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LESNORMES DE SECURITE

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU

CETTE OPEacuteRATION DOIT EacuteTRE REacuteALISEE PAR UN PER-SONNEL QUALIFIEacuteAVANT DE PROCEacuteDER AU BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRA-TEUR IL EST INDISPENSABLE de controcircler que la prise de cou-rant disponible reacuteponde aux caracteacuteristiques requises en matiegraveredampegraverage et de tension (voir tableau caracteacuteristiques techni-ques) Il est toujours obligatoire de relier linstallation agrave la terre enutilisant le conducteur JAUNE-VERT

Les rallonges eacuteventuelles du cacircble dalimentation doivent avoirune section au moins eacutegale agrave celle qui est utiliseacutee pour lalimenta-tion de la machine

VEacuteRIFIER que cette prise soit proteacutegeacutee par des fusibles et pardes disjoncteurs approprieacutes

Relier aux extreacutemiteacutes du cacircble dalimentation une fiche de couranthomologueacutee conforme aux normes en vigueur et dont les perfor-mances sont les mecircmes que celles de la prise de linstallation

22 TENSION DALIMENTATION

La tension dalimentation de linstallation est indiqueacutee sur la vi-gnette adheacutesive qui se trouve agrave proximiteacute du cacircble dalimentationet sur le tableau technique qui se trouve sur le geacuteneacuterateur

23 MISE EN SERVICE

Si le reacuteseau eacutelectrique se trouve dans des conditions critiqueslalimentation de la soudeuse pourrait provoquer des interfeacuteren-ces avec lalimentation dautres machines avoisinantes Avantdentreprendre un cycle de travail evaluer lampleur et les conseacute-quences de ces perturbations (exemple ordinateur ou autres ap-pareils eacutelectroniques deacutefectueux)

30 FONCTIONS

31 PANNEAU AVANT

Picture 1

1 Reacuteglage de vitesse de fil2 Reacuteglage temps de pointage3 ON et seacutelecteur de puissance4 Protection thermique5 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps dacceacuteleacuteration du moteur

dentraicircnement du fil6 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps ou pendant lequel la

puissance de soudage est maintenue apregraves le signal darrecirctde cette derniegravere Dans la pratique si agrave la fin du soudage cetemps est trop court le fil reste colleacute dans le bain ou il ressorttrop du petit tube de contact du chalumeau En revanche sile temps est trop long le fil colle au petit tube de contact duchalumeau et lendommage souvent

ATTENTION LE COMMUTATEUR (REacuteF 3 - FIGURE 1 PAG 2)NrsquoALLUME PAS LE VOYANT DE LA PROTECTION THER-MIQUE (REacuteF 4 - FIGURE 1 PAG 2) Elle ne srsquoallume seulement qugrave au cas ougrave la protection thermosta-tique intervient Dans cette phase il est impossible de souder Ilsera possible de souder agrave nouveau quand la lampe temoinsrsquoeteindra

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRIN-CIPE DU SOUDAGE MIG

Le soudage MIG est un soudage autogegravene cest agrave dire quil per-met lassemblage par fusion des piegraveces agrave unir du mecircme genre(acier doux inox aluminium) et quil garantit la continuiteacute meacutecani-

PRIMAIRE

Tension monophaseacute 230 V

Freacutequence 50 Hz 60 Hz

Consommation effective 75 A

Consommation maxi 24 A

SECONDAIRE

Tension agrave vide 18 divide 32 V

Courant de soudage 30 divide 170 A

Facteur de marche 18 140 A - 21V

Facteur de marche 60 75 A - 18 V

Facteur de marche100 60 A - 17 V

Indice de protection IP 21

Classe drsquoisolement H

Poids Kg 385

Dimensions 440 x 670 x 750

Norme EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 FR

PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE FRque et physique du mateacuteriau La chaleur neacutecessaire agrave la fusiondes piegraveces agrave souder est fournie par un arc eacutelectrique qui se pro-duit entre le fil (eacutelectrode) et la piegravece agrave souder La protection delarc et du meacutetal en fusion contre lair est garantie par le gaz deprotection

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE

BRANCHER LES ACCESSOIRES DE SOUDAGE AVEC LEPLUS GRAND SOIN AFIN DEacuteVITER TOUTE PERTE DE PUIS-SANCE OU TOUTE FUITE DE GAZ QUI POURRAIT SAVEacuteRERDANGEREUSERESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES REgraveGLES DE SEacuteCU-RITEacuteControcircler la sortie du gaz et reacutegler le deacutebit en agissant sur le robi-net de la bouteille

ATTENTION AU CAS OUgrave LON TRAVAILLERAIT EN PLEINAIR OU EN PREacuteSENCE DE COURANTS DAIR PROTEacuteGER LEFLUX DU GAZ INERTE CAR UNE FOIS DEacuteVIEacute IL NASSUREPLUS LA PROTECTION DU SOUDAGE51 SOUDAGE1 Ouvrir la bouteille de gaz et reacutegler le deacutebit selon la position

utiliseacutee Mettre la masse en contact eacutetroit avec la piegravece agrave sou-der en un point ougrave il ny a pas de peinture de plastique oude rouille

2 Seacutelectionner le courant de soudage en gardant preacutesent agravelesprit que plus la piegravece agrave souder est eacutepaisse plus la puis-sance neacutecessaire est eacuteleveacutee Garder preacutesent agrave lesprit eacutegale-ment que chaque position seacutelectionneacutee a sa propre vitessedavanceacutee du fil que lon seacutelectionne agrave laide du pommeau dereacuteglage (Reacutef 1 - Figure 1 Pag 2)

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSE-MENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS

Les soudures obtenues gracircce aux proceacutedeacutes MIG peuvent preacutesen-ter de nombreux deacutefauts Il est donc important de les identifier

Ces deacutefauts ne diffegraverent pas par leur forme ou leur nature deceux que lon peut remarquer sur les soudures agrave larc manuel agraveeacutelectrodes revecirctues La diffeacuterence entre les deux proceacutedeacutes estque la freacutequence des deacutefauts nest pas la mecircme

Les porositeacutes par exemple sont plus freacutequentes dans le cas desproceacutedeacutes MIG tandis quon ne rencontre les inclusions de crassesque dans le cas du soudage agrave leacutelectrode revecirctue Lorigine desdeacutefauts et la faccedilon de les eacuteviter sont elles aussi tregraves diffeacuterentesdun proceacutedeacute agrave lautre

Le tableau suivant preacutecise les diffeacuterents cas

Pour un meilleur soudage la position de la torche et lesens davance du fil doivent ecirctre ceux qui sont indiqueacutespar la figure

DEFAUT ASPECT CAUSE ET REMEDE

DIFFERENCES DE NIVEAU- Preacuteparation non correcte- Aligner les bords et les tenir pendant le soudage (Pointage)

EPAISSEUR EXCESSIVE

- Tension agrave vide trop basse- Vitesse de soudage trop lente- Inclinaison incorrecte de la torche - Diamegravetre excessif du fil

MANQUE DE METAL- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee- Tension trop basse pour la vitesse de soudage adopteacutee

ASPECT OXYDE DES CORDONS

- Souder dans la crique si lon travaille avec un arc long- Reacutegler la tension- Fil plieacute ou trop long en dehors du tube de contact- Vitesse du fil non approprieacutee

MANQUE DE PENETRATION

- Distance irreacuteguliegravere ou insuffisante- Inclinaison incorrecte de la torche - Tube de contact useacute- Vitesse du fil trop lente par rapport agrave la tension ou agrave la vitesse de soudage

PENETRATION EXCESSIVE - Vitesse du fil trop eacuteleveacutee- Inclinaison incorrecte de la torche - Distance excessive

MANQUE DE FUSION- Distance trop courte- Il est neacutecessaire de deacutegrossir ou de meuler la soudure et de la refaire

CRIQUES- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee(ce deacutefaut qui est facile agrave constater visuellement doit ecirctre corrigeacute im-meacutediatement par le soudeur)

4 FR

ENTRETIENS COURANTFR61 POINTAGE

Ce type de soudage particulier permet drsquoeffectuer le pointage dedeux tocircles superposeacutees et il est neacutecessaire de disposer drsquoun deacute-tendeur agrave gaz speacutecial

Monter le deacutetendeur agrave gaz de pointage lrsquoappuyer contre la piegraveceagrave pointer et en continuant drsquoappuyer amener la pogneacutee de lacommande TIMER (Reacutef 2 - Figure 1 Pag 2) agrave 13 de lrsquoeacutechelleAppuyer sur le bouton de la torche

Ce laps de temps est deacutetermineacute par la commande TIMER et il doitecirctre reacutegleacute en fonction de lrsquoeacutepaisseur de tocircle agrave pointer

70 ENTRETIENS COURANT

AVANT DEFFECTUER TOUTE OPEacuteRATION DENTRETIENDEacuteBRANCHER LE GEacuteNEacuteRATEURProceacuteder peacuteriodiquement (tous les 56 mois) agrave leacutelimination de lapoussiegravere qui saccumule dans la soudeuse Recourir au souffla-ge dair comprimeacute sec (apregraves avoir retireacute les flasques)

ENSUITE IL EST AUSSI RECOMMANDEacute DEacuteVITER LES PLI-AGES QUI PEUVENT PROVOQUER DES EacuteTRANGLEMENTSDE LA TORCHECONTROcircLER PEacuteRIODIQUEMENT leacutetat de la torche eacutetant donneacutequil sagit de la piegravece la plus sujette agrave lusure

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE

Picture 2

BUSE GUIDE-GAZ (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) Pulveacuteriser peacuterio-diquement agrave laide dun spray pour soudures et eacuteliminer les incrus-tations sur linteacuterieur

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Remonter la nouvelle buse guide-gazTUBE DE CONTACT (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) controcircler que letrou de passage du fil ne soit pas trop eacutelargi par lusure Dans cecas remplacer le tube

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Appuyer sur le bouton de la torche apregraves quelques secon-

des le fil sortira de le col de cygne4 Remettre le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

6 Couper le fil exceacutedentDIFFUSEUR DE GAZ (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) Eliminer les obs-tructions possibles des trous de sortie du gaz

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Deacutevisser le diffuseur de gaz (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) et le

remplacer par un nouveau4 Revisser le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE

Avant de raccorder la torche sassurer que la gaine soit appro-prieacutee au diamegravetre du fil qui sera utiliseacute

- Controcircler que la gorge des galets du moto-reacuteducteur et letube de contact soient du diamegravetre du fil qui sera utiliseacute etque le tube guide-fil ne touche pas le galet dentraicircnement du fil

1

2

3

1 ES

SUMARIO ES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES 2

11 DESCRIPCIOgraveN 2

12 ESPECIFICACIONES 2

13 CICLO DE TRABAJO 2

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS 2

20 INSTALACIOacuteN 2

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED 2

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN 2

23 PUESTA EN SERVICIO 2

30 FUNCIONES 2

31 PANEL ANTERIOR 2

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG 2

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA 3

51 SOLDADURA 3

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG 3

61 SOLDATURA POR PUNTOS 4

70 MANTENIMIENTO GENERAL 4

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE 4

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE 4

80 LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO I - III

90 ESQUEMA ELEacuteCTRICO IV

2 ES

DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONESES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES

11 DESCRIPCIOgraveN

Soldadura de hilo continuo para utilizacioacuten con alambre especialsin gas y soldadura de hierro acero inox y aluminio con gas

Equipos de soldar migmag pueden soldar hierro acero inox yaluminio

12 ESPECIFICACIONES

TABLA TEacuteCNICA

13 CICLO DE TRABAJO

El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutosen el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal conuna temperatura ambiente de 40 degC sin que se dispare la protec-cioacuten termostaacutetica Si la proteccioacuten se dispara hay que dejar enfriarla soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo

Ejempio 140 A - 20 significa que hay que trabajar durante 2rsquo a140 A y hacer una pausa de 8rsquo

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

Las curvas voltios-amperios indican la maacutexima corriente y lamaacutexima tensioacuten de salida que ofrece la soldadora A ver pag IV

20 INSTALACIOacuteN

IMPORTANTE ANTES DE CONECTAR PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DESEGURIDAD

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED

ESTA OPERACIOacuteN TIENE QUE SER EFECTUADA POR PER-SONAL CUALIFICADOANTES DE CONECTAR EL GENERADOR ES INDISPENSA-BLE controlar que la toma de corriente disponible suministre unaintensidad y una tensioacuten adecuadas (veacutease la tabla con los datosteacutecnicos)

Es absolutamente obligatorio conectar a tierra el equipo medianteel conductor AMARILLO-VERDE

Si es necesario alargar el cable de alimentacioacuten las prolongacio-nes deben tener una seccioacuten igual como miacutenimo a la de alimen-tacioacuten de la maacutequina

CONTROLAR que la toma posea fusibles e inte-rruptores auto-maacuteticos adecuados

Conectar a los terminales del cable de alimen-tacioacuten una clavijade corriente homologada seguacuten las normativas vigentes con pres-taciones iguales a las de la toma de la instalacioacuten

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN

La tensioacuten de alimentacioacuten para la cual se ha preparado el equipoestaacute indicada en la placa adhesiva situada cerca del cable de ali-men-tacioacuten y en la tabla teacutecnica en el generador

23 PUESTA EN SERVICIO

Si la red eleacutectrica presenta perturbaciones la alimentacioacuten parala soldadora puede provocar interferencias con la alimentacioacuten deotros equipos que se encuentren en las cercaniacuteas

En dichos casos antes de iniciar un trabajo hay que valorar la im-portancia y las consecuencias de dichas perturbaciones (porejemplo funcio-namiento incorrecto de ordenadores y de otrosequipos electroacutenicos en general)

30 FUNCIONES

31 PANEL ANTERIOR

Picture 1

1 Regulacioacuten de la velocidad del hilo2 Regulacioacuten del tiempo de soldatura po puntos3 Encenddo y selector de potencia4 Protecciograven tegravermica5 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo de aceleracioacuten del

motor de arrastre del cable6 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo durante el cual se

mantiene la potencia de soldadura tras la sentildeal de detencioacutende la misma

En praacutectica si al final de la soldadura este tiempo es insuficienteel cable queda enganchado en el bantildeo y sale demasiado poco deltubo de contacto de la antorcha si por el contrario el tiempo re-gulado es demasiado largo el cable se engancha en el tubo decontacto de la antorcha y a menudo lo dantildea

ATENCIOacuteN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL (REF 3 - FIGURA1 PAacuteGINA 2) NO ENCIENDE EL PILOTO DE PROTECCIOgraveNTEgraveRMICA (REF 4 - FIGURA 1 PAacuteGINA 2) Este se enciende en el caso de intervencioacuten de la protecciograven tegraver-mica En esta fase la maquina estagrave conectada a la red pero no es-table Se puede volver a soldar cuando la luz se apaga

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG

PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG

La soldadura MIG es una soldadura autoacutegena es decir que per-mite ensamblar por fusioacuten las piezas del mismo tipo (acero suave

PRIMARIO

Alimentacioacuten monofaacutesica 230 V

Frequencia 50 Hz 60 Hz

Consumicioacuten eficaz 75 A

Consumicioacuten maacutexima 24 A

SECONDARIA

Tensioacuten en vaciacuteo 18 divide 32 V

Corriente de soldadura 30 divide 170 A

Ciclo de trabajo a 18 140 A - 21V

Ciclo de trabajo a 60 75 A - 18 V

Ciclo de trabajo a100 60 A - 17 V

Grado de proteccioacuten IP 21

Clase de aislamiento H

Peso Kg 385

Dimensiones 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 60974101

6

54

3

2

3 ES

CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA ESacero inoxidable aluminio) y garantiza la continuidad mecaacutenica yfiacutesica del material

El calor necesario para fundir las piezas por soldar lo suministraun arco eleacutectrico que se crea entre el hilo (electrodo) y la pieza porsoldar El gas asegura la proteccioacuten del arco y del metal en fusioacutencontra el aire

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar peacuter-didas de potencia o escapes de gas peligrosos Seguir escrupu-losamente las normas de seguridad

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante el reductorde la bombona

ATENCIOacuteN AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RAacuteFAGAS DE VIENTO HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE YA QUE SI SE DESVIacuteA NO GARAN-TIZA LA PROTECCIOacuteN DE LA SOLDADURA

51 SOLDADURA

1 Abrir la bombona del gas y regular el flujo seguacuten la posicioacutenutilizada Poner el borne de masa a la pieza por soldar en unpunto donde no haya ni pintura ni plaacutestico ni herrumbre

2 Seleccionar la corriente de soldadura teniendo en cuentaque cuanto mayor sea el espesor por soldar mayor deberaacuteser la potencia Las primeras posiciones del conmutador sonadecuadas para soldar espesores no muy gruesos

Teacutengase tambieacuten en cuenta que cada posicioacuten seleccionada tie-ne su propia velocidad de avance del hilo que se puede seleccio-

nar mediante el mando de regulacioacuten (Ref 1 - Figura 1 Paacutegina 2)

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

Las soldaduras obtenidas con los procedimientos MIG puedenpresentar numerosos defectos que es importante identificar

Estos defectos no son diferentes por su forma o naturaleza delos defectos que se producen en la soldadura por arco manualcon electrodos revestidos

La diferencia entre los dos procedimientos es la frecuencia con lacual se producen asiacute por ejemplo la porosidad es maacutes frecuenteen la soldadura del tipo MIG mientras que las escorias soacutelo seproducen en la soldadura con electrodo revestido Tambieacuten lacausa de los defectos y el modo de evitarlos variacutean de un proce-dimiento a otro

En la siguiente table se ilustran los diferentes casos

Para obtener una buena soldadura hay que mantenerel soplete y el sentido de avance del hilo tal como seilustra en la figura

DEFECTO ASPECTO CAUSA Y SOLUCIOacuteN

DESNIVEL- Preparacioacuten defectuosa- Alinear los bordes y mantenerlos asiacute durante toda la soldadura (soldadura por puntos)

ESPESOR EXCESIVO

- Tensioacuten en vaciacuteo demasiado baja- Velocidad de soldadura demasiado lenta- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Diaacutemetro excesivo del hilo

FALTA DE METAL - Velocidad de soldadura demasiado elevada- Tensioacuten demasiado baja para la velocidad de soldadura empleada

ASPECTO OXIDADO DE LOS COR-DONES

- Soldar en la ranura si se trabaja con un arco largo- Regular la tensioacuten- Hilo doblado o demasiado largo fuera de la boquilla pasahilo- Velocidad del hilo equivocada

FALTA DE PENETRACIOacuteN

- Distancia irregular o insuficiente- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Boquilla pasahilo desgastada- Velocidad del hilo demasiado lenta con respecto a la tensioacuten o a la velocidad de soldadura

PENETRACIOacuteN EXCESIVA - Velocidad del hilo demasiado elevada- Inclinacioacuten del soplete equivocada- Distancia excesiva

FALTA DE FUSIOacuteN - Distancia demasiado corta- Es necesario desbastar o bien pulir la soldadura y volverla a hacer

RANURAS- Velocidad de soldadura demasiado elevada (Este defecto es faacutecil de identi-ficar visualmente y el operador tiene que corregirlo inmediatamente)

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 3: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

2 EN

CONTENTS EN10 DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA 3

11 DESCRIPTION 3

12 TECHNICAL DATA 3

13 DUTY CYCLE AND OVERHEATING 3

14 VOLT-AMPERE CURVES 3

20 INSTALLATION 3

21 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE POWER SUPPLY 3

22 POWER SUPPLY 3

23 PREPARING FOR USE 3

30 FUNCTIONS 3

31 FRONT PANEL 3

40 BASIC INFORMATION REGARDING MIG WELDING 3

50 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR WELDING 3

51 WELDING 4

60 MIG WELDING FAULTS FAULT CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 4

61 FORM 4

62 SPOT WELDING 5

70 MAINTENANCE 5

71 TORCH MAINTENANCE 5

72 CONNECTING THE TORCH 5

80 SPARE PARTS I - III

90 WIRING DIAGRAM IV

DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA

3 EN

EN10 DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA

11 DESCRIPTIONMIG welders which can weld flux cored gasless wire or with gasfor the welding of mild steel stainless steel and alumini um MIGMAG welder swhich can weld mild steel stainless steel and alu-minium

12 TECHNICAL DATADATA PLATE

13 DUTY CYCLE AND OVERHEATINGDuty cycle is the percentage of 10 minutes at 40degC ambient tem-perature that the unit can weld at its rated output without overheat-ing If the unit overheats the output stops and the overtemperature light comes On To correct the situation wait fifteenminutes for unit to cool Reduce amperage voltage or duty cyclebefore starting to weld again Example 140A-20 it means thatthe duty cycle at 140A is 2rsquo with a pause of 8rsquo

14 VOLT-AMPERE CURVESVolt-ampere curves show the maximum voltage and amperageoutput capabilities of the welding power source Curves of othersettings fall under curves shown See page IV

20 INSTALLATION

IMPORTANT ALWAYS READ SAFETY STANDARDS CARE-FULLY PRIOR TO CONNECTING PREPARING OR USINGTHE EQUIPMENT21 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE POW-

ER SUPPLY

THE FOLLOWING OPERATION MUST BE PERFORMED BY AQUALIFIED TECHNICIANBEFORE CONNECTING THE POWER SOURCE check thatthe power supply corresponds to machine Amp and voltagespecifications (see technical data table)

Always earth the equipment using the YELLOW-GREEN wireAny extension cords connected to power wiring must be at leastequal to the machine wiring size

CHECK that the socket is sufficiently protected by fuses and cir-cuit breakers Connect an approved type plug to the machinepower leads commensurate to the machine type

22 POWER SUPPLYThe preset power supply specifications of the machine are shownon the adhesive label near the power supply cable as well as onthe table on the power source

23 PREPARING FOR USEIn concomitance with the critical conditions of the mains supplythe power supply to the welder could cause interference to thesupply of other electrical equipment in the vicinity Always assessthe extent and consequences of interference (eg to computerand general electronic equipment malfunctioning) prior to com-mencing work

30 FUNCTIONS

31 FRONT PANEL

Picture 1

1 Wire speed regulator2 Welding time regulator3 ON and power selector4 Thermal protection5 Wire feed motor acceleration time control potentiometer6 Control potentiometer to regulate time during which welding

power is maintained after the relative shutdown signal Inpractice at the end of welding if this time is too short thewire remains stuck in the bath or protrudes too far from thetorch contact tube otherwise if the control time is too longthe wire remains stuck in the torch contact tube often caus-ing damage to the latter

NOTICE GENERAL SWITCH (REF 3 - PICTURE 1 PAGE 3)WOULDNrsquoT ACT DIRECTLY ON THE THERMAL PROTECTIONLED (REF 4 - PICTURE 1 PAGE 3) THAT WOULD SWITCHON ONLY IN CASE OF THERMOSTATIC PROTECTION MEA-SURE IN THIS PHASE WELDING IS NOT POSSIBLE UNTILTHE PILOT LAMP GOES OFF AGAIN

40 BASIC INFORMATION REGARDING MIG WELDING

MIG WELDING PRINCIPLES

MIG welding is autogenous ie it permits welding of pieces madeof the same metal (mild steel stainless steel aluminium) by fu-sion while granting both physical and mechanical continuity

The heat required for melting is generated by an electric arc thatstrikes between the wire (electrode) and the piece to be welded

A shield gas protects both the arc and the molten metal from theatmosphere

50 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR WELDING

CONNECT WELDING ACCESSORIES CAREFULLY TO AVOIDPOWER LOSS OR LEAKAGE OF DANGEROUS GASESCAREFULLY FOLLOW THE SAFETY STANDARDSCheck gas outlet turn gas cylinder knob to regulate flow

PRIMARY

Single phase supply 230 V

Frequency 50 Hz 60 Hz

Effective consumption 75 A

Maximum consumption 24 A

SECONDARY

Open circuit voltage 18 divide 32 V

Welding current 30 divide 170 A

Duty cycle 18 140 A - 21V

Duty cycle 60 75 A - 18 V

Duty cycle100 60 A - 17 V

Protection class IP 21

Insulation class H

Weight Kg 385

Dimensions 440 x 670 x 750

European Standards EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

4 EN

MIG WELDING FAULTS FAULT CLASSIFICATION AND DESCRIPTION ENCAUTION SCREEN GAS FLOW WHEN OPERATING IN OUT-DOOR OR VENTILATED SITES WELDING OPERATIONSMAY NOT BE PROTECTED DUE TO DISPERSION OF INERTSHIELDING GASES51 WELDING1 Open the gas valve of the regulator and set a flow depending

on the welding position chosen Fix the earth clamp to thepiece to be welded in a point free of rust plastic and paint

2 Select the welding current bear in mind that the thicker thematerial the greater the power required The first positionson the switch are suitable for welding less thick material Remember also that each position has its own wire speedwhich can be selected using the wire feed knob (Ref1 - Pic-ture 1 Page 3)

60 MIG WELDING FAULTS FAULT CLASSIFICA-TION AND DESCRIPTION

MIG welds may be affected by various defects which are impor-tant to identify

These faults do not differ in form or nature from those encounteredduring manual arc welding with coated electrodes

The difference between the two applications lies rather in the fre-quency of defects porosity for example is more common in MIGwelding while inclusion of slag is only encountered in welding withcoated electrodes

The causes and prevention of faults are also quite different

61 FORM1 Level variations2 Excess thickness (over-convex bead)3 Insufficient metal (concave or soft beadspoorly filled cavi-

ties) 4 Untidy beadsIn the above cases the cause could be poor preparation of edges(lack of support distances too wide or too narrow) incorrectequipment setting or improper work method

The following table illustrates the various faults

For best welding results hold the torch and follow thedirection shown in the figure

FAULT APPEARANCE CAUSE AND REMEDY

UNEVEN LEVEL- Poor preparation- Align edges and hold during spot welding

EXCESS THICKNESS- No-load voltage or welding speed too low- Incorrect torch inclination- Wire diameter too large

INSUFFICIENT METAL- Welding speed too high- Welding voltage too low for welding application

OXIDISED BEAD

- Weld in the channel if using a long arc- Regulate voltage- Wire is bent or over-protruding from the wire guide tube- Incorrect wire feed speed

INSUFFICIENT PENETRATION

- Incorrect torch inclination- Irregular or insufficient distance- Wire guide tube worn- Wire speed too slow for voltage used or for welding speed

OVER PENETRATION- Wire speed too high- Incorrect torch inclination- Excessive distance

LACK OF FUSION- Distance too short- Rough out or grind the weld then repeat

CHANNELS- Welding speed too high (This fault is easily detected on sight by the welder and should be cor-rected immediately)

MAINTENANCE

5 EN

EN62 SPOT WELDINGThis type of welding is used for spot welding two overlap-pingsheets and requires the use of a special gas nozzle

Fit the spot welding gas nozzle press it against the piece to bewelded then set the TIMER (Ref 2 - Picture 1 Page 3) to 13 ofthe timer scale

Press the torch button note that the welder will eventually detachfrom the piece This time period is fixed by the TIMER control andmust be set depending on the thichness of the material

70 MAINTENANCE

DISCONNECT THE POWER SOURCE FROM POWER MAINSBEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE WORKPeriodically (ie every 5-6 months) remove accumulated dustfrom the inside of the welding unit with a jet of dry compressed air(after removing side panels)

BE EXTREMELY CAREFUL TO AVOID BENDING MOVE-MENTS WHICH COULD DAMAGE AND CHOKE THE TORCHPERIODICALLY CHECK the condition of the torch which isthe part most subject to wear

Avoid sudden bending movements of the cable Never move thewelder by pulling the torch

71 TORCH MAINTENANCE

Picture 2

GAS NOZZLE (Ref 1 - Fig 4 page 5) periodically apply weldingspray and clean nozzle interior of residues

To change the wire guide tube

1 Slide off the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 2 Unscrew wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 3 Press torch button after a few seconds the wire will protrude

from the torch neck4 Fit the new wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 5 Replace the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 6 Trim excess wireGAS DISTRIBUTOR (Ref 3 - Picture 2 Page 5) always keepgas outlet clear of obstructions

To change the gas distributor

1 Slide off the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 2 Unscrew the wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 3 Unscrew the gas distributor (Ref 3 - Picture 2 Page 5) and

renew4 Fit the wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 5 Fit the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5)

72 CONNECTING THE TORCHPrior to connecting the torch make sure that the wire sheath issuited to the diameter of the wire used

Check that the groove on the wire feed roller and the wire guidetube correspond to the diameter of the wire to be used and thatthe guide tube does not come into contact with the roller

1

2

3

1 FR

SOMMAIRE FR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES 2

11 DESCRIPTION 2

12 DONNEES TECHNIQUES 2

13 FACTEUR DE MARCHE 2

14 COURBES TENSION-COURANT 2

20 INSTALLATION 2

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU 2

22 TENSION DALIMENTATION 2

23 MISE EN SERVICE 2

30 FONCTIONS 2

31 PANNEAU AVANT 2

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRINCIPE DU SOUDAGE MIG 2

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE 3

51 SOUDAGE 3

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSEMENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS 3

61 POINTAGE 4

70 ENTRETIENS COURANT 4

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE 4

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE 4

80 PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES I - III

90 SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE IV

2 FR

DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUESFR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES

11 DESCRIPTION

Poste de soudage a fil continu permettant le soudage avec filfourreacute sans gaz ou traditionnel avec gaz (dual) de lacier linox etlaluminium

Poste de soudage a fil continu migmag permettant de souderlacier linox et laluminium

12 DONNEES TECHNIQUES

PLAQUE DE DONNES TECHNIQUES

13 FACTEUR DE MARCHE

Le facteur de marche est le pourcentage de temps sur 10 minutespendant lequel le poste peut fonctionner en charge sans sur-chauffer en considerant une tempeacuterature ambiante de 40degCsans lrsquointervention du theacutermostat

Si le poste surchauffe le courant de sortie sarrecircte et le voyant desurchauffe sallume Laisser le poste refroidir pendant quinze mi-nutes Reacuteduire lintensiteacute du courant de soudage sa tension ou lecycle de travail avant dopeacuterer agrave nouveau Exemple 140A-20crsquoest agrave dire que le facteur de marche agrave 140A est de 2 avec un arrecirctde 8rsquo

14 COURBES TENSION-COURANT

Les courbes tension-courant indiquent lintensiteacute et la tensionmaximales du courant de soudage geacuteneacutereacute par le poste Voir pageIV

20 INSTALLATION

IMPORTANT AVANT DE BRANCHER DE PREacutePARER OUDUTILISER LEacuteQUIPEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LESNORMES DE SECURITE

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU

CETTE OPEacuteRATION DOIT EacuteTRE REacuteALISEE PAR UN PER-SONNEL QUALIFIEacuteAVANT DE PROCEacuteDER AU BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRA-TEUR IL EST INDISPENSABLE de controcircler que la prise de cou-rant disponible reacuteponde aux caracteacuteristiques requises en matiegraveredampegraverage et de tension (voir tableau caracteacuteristiques techni-ques) Il est toujours obligatoire de relier linstallation agrave la terre enutilisant le conducteur JAUNE-VERT

Les rallonges eacuteventuelles du cacircble dalimentation doivent avoirune section au moins eacutegale agrave celle qui est utiliseacutee pour lalimenta-tion de la machine

VEacuteRIFIER que cette prise soit proteacutegeacutee par des fusibles et pardes disjoncteurs approprieacutes

Relier aux extreacutemiteacutes du cacircble dalimentation une fiche de couranthomologueacutee conforme aux normes en vigueur et dont les perfor-mances sont les mecircmes que celles de la prise de linstallation

22 TENSION DALIMENTATION

La tension dalimentation de linstallation est indiqueacutee sur la vi-gnette adheacutesive qui se trouve agrave proximiteacute du cacircble dalimentationet sur le tableau technique qui se trouve sur le geacuteneacuterateur

23 MISE EN SERVICE

Si le reacuteseau eacutelectrique se trouve dans des conditions critiqueslalimentation de la soudeuse pourrait provoquer des interfeacuteren-ces avec lalimentation dautres machines avoisinantes Avantdentreprendre un cycle de travail evaluer lampleur et les conseacute-quences de ces perturbations (exemple ordinateur ou autres ap-pareils eacutelectroniques deacutefectueux)

30 FONCTIONS

31 PANNEAU AVANT

Picture 1

1 Reacuteglage de vitesse de fil2 Reacuteglage temps de pointage3 ON et seacutelecteur de puissance4 Protection thermique5 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps dacceacuteleacuteration du moteur

dentraicircnement du fil6 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps ou pendant lequel la

puissance de soudage est maintenue apregraves le signal darrecirctde cette derniegravere Dans la pratique si agrave la fin du soudage cetemps est trop court le fil reste colleacute dans le bain ou il ressorttrop du petit tube de contact du chalumeau En revanche sile temps est trop long le fil colle au petit tube de contact duchalumeau et lendommage souvent

ATTENTION LE COMMUTATEUR (REacuteF 3 - FIGURE 1 PAG 2)NrsquoALLUME PAS LE VOYANT DE LA PROTECTION THER-MIQUE (REacuteF 4 - FIGURE 1 PAG 2) Elle ne srsquoallume seulement qugrave au cas ougrave la protection thermosta-tique intervient Dans cette phase il est impossible de souder Ilsera possible de souder agrave nouveau quand la lampe temoinsrsquoeteindra

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRIN-CIPE DU SOUDAGE MIG

Le soudage MIG est un soudage autogegravene cest agrave dire quil per-met lassemblage par fusion des piegraveces agrave unir du mecircme genre(acier doux inox aluminium) et quil garantit la continuiteacute meacutecani-

PRIMAIRE

Tension monophaseacute 230 V

Freacutequence 50 Hz 60 Hz

Consommation effective 75 A

Consommation maxi 24 A

SECONDAIRE

Tension agrave vide 18 divide 32 V

Courant de soudage 30 divide 170 A

Facteur de marche 18 140 A - 21V

Facteur de marche 60 75 A - 18 V

Facteur de marche100 60 A - 17 V

Indice de protection IP 21

Classe drsquoisolement H

Poids Kg 385

Dimensions 440 x 670 x 750

Norme EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 FR

PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE FRque et physique du mateacuteriau La chaleur neacutecessaire agrave la fusiondes piegraveces agrave souder est fournie par un arc eacutelectrique qui se pro-duit entre le fil (eacutelectrode) et la piegravece agrave souder La protection delarc et du meacutetal en fusion contre lair est garantie par le gaz deprotection

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE

BRANCHER LES ACCESSOIRES DE SOUDAGE AVEC LEPLUS GRAND SOIN AFIN DEacuteVITER TOUTE PERTE DE PUIS-SANCE OU TOUTE FUITE DE GAZ QUI POURRAIT SAVEacuteRERDANGEREUSERESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES REgraveGLES DE SEacuteCU-RITEacuteControcircler la sortie du gaz et reacutegler le deacutebit en agissant sur le robi-net de la bouteille

ATTENTION AU CAS OUgrave LON TRAVAILLERAIT EN PLEINAIR OU EN PREacuteSENCE DE COURANTS DAIR PROTEacuteGER LEFLUX DU GAZ INERTE CAR UNE FOIS DEacuteVIEacute IL NASSUREPLUS LA PROTECTION DU SOUDAGE51 SOUDAGE1 Ouvrir la bouteille de gaz et reacutegler le deacutebit selon la position

utiliseacutee Mettre la masse en contact eacutetroit avec la piegravece agrave sou-der en un point ougrave il ny a pas de peinture de plastique oude rouille

2 Seacutelectionner le courant de soudage en gardant preacutesent agravelesprit que plus la piegravece agrave souder est eacutepaisse plus la puis-sance neacutecessaire est eacuteleveacutee Garder preacutesent agrave lesprit eacutegale-ment que chaque position seacutelectionneacutee a sa propre vitessedavanceacutee du fil que lon seacutelectionne agrave laide du pommeau dereacuteglage (Reacutef 1 - Figure 1 Pag 2)

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSE-MENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS

Les soudures obtenues gracircce aux proceacutedeacutes MIG peuvent preacutesen-ter de nombreux deacutefauts Il est donc important de les identifier

Ces deacutefauts ne diffegraverent pas par leur forme ou leur nature deceux que lon peut remarquer sur les soudures agrave larc manuel agraveeacutelectrodes revecirctues La diffeacuterence entre les deux proceacutedeacutes estque la freacutequence des deacutefauts nest pas la mecircme

Les porositeacutes par exemple sont plus freacutequentes dans le cas desproceacutedeacutes MIG tandis quon ne rencontre les inclusions de crassesque dans le cas du soudage agrave leacutelectrode revecirctue Lorigine desdeacutefauts et la faccedilon de les eacuteviter sont elles aussi tregraves diffeacuterentesdun proceacutedeacute agrave lautre

Le tableau suivant preacutecise les diffeacuterents cas

Pour un meilleur soudage la position de la torche et lesens davance du fil doivent ecirctre ceux qui sont indiqueacutespar la figure

DEFAUT ASPECT CAUSE ET REMEDE

DIFFERENCES DE NIVEAU- Preacuteparation non correcte- Aligner les bords et les tenir pendant le soudage (Pointage)

EPAISSEUR EXCESSIVE

- Tension agrave vide trop basse- Vitesse de soudage trop lente- Inclinaison incorrecte de la torche - Diamegravetre excessif du fil

MANQUE DE METAL- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee- Tension trop basse pour la vitesse de soudage adopteacutee

ASPECT OXYDE DES CORDONS

- Souder dans la crique si lon travaille avec un arc long- Reacutegler la tension- Fil plieacute ou trop long en dehors du tube de contact- Vitesse du fil non approprieacutee

MANQUE DE PENETRATION

- Distance irreacuteguliegravere ou insuffisante- Inclinaison incorrecte de la torche - Tube de contact useacute- Vitesse du fil trop lente par rapport agrave la tension ou agrave la vitesse de soudage

PENETRATION EXCESSIVE - Vitesse du fil trop eacuteleveacutee- Inclinaison incorrecte de la torche - Distance excessive

MANQUE DE FUSION- Distance trop courte- Il est neacutecessaire de deacutegrossir ou de meuler la soudure et de la refaire

CRIQUES- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee(ce deacutefaut qui est facile agrave constater visuellement doit ecirctre corrigeacute im-meacutediatement par le soudeur)

4 FR

ENTRETIENS COURANTFR61 POINTAGE

Ce type de soudage particulier permet drsquoeffectuer le pointage dedeux tocircles superposeacutees et il est neacutecessaire de disposer drsquoun deacute-tendeur agrave gaz speacutecial

Monter le deacutetendeur agrave gaz de pointage lrsquoappuyer contre la piegraveceagrave pointer et en continuant drsquoappuyer amener la pogneacutee de lacommande TIMER (Reacutef 2 - Figure 1 Pag 2) agrave 13 de lrsquoeacutechelleAppuyer sur le bouton de la torche

Ce laps de temps est deacutetermineacute par la commande TIMER et il doitecirctre reacutegleacute en fonction de lrsquoeacutepaisseur de tocircle agrave pointer

70 ENTRETIENS COURANT

AVANT DEFFECTUER TOUTE OPEacuteRATION DENTRETIENDEacuteBRANCHER LE GEacuteNEacuteRATEURProceacuteder peacuteriodiquement (tous les 56 mois) agrave leacutelimination de lapoussiegravere qui saccumule dans la soudeuse Recourir au souffla-ge dair comprimeacute sec (apregraves avoir retireacute les flasques)

ENSUITE IL EST AUSSI RECOMMANDEacute DEacuteVITER LES PLI-AGES QUI PEUVENT PROVOQUER DES EacuteTRANGLEMENTSDE LA TORCHECONTROcircLER PEacuteRIODIQUEMENT leacutetat de la torche eacutetant donneacutequil sagit de la piegravece la plus sujette agrave lusure

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE

Picture 2

BUSE GUIDE-GAZ (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) Pulveacuteriser peacuterio-diquement agrave laide dun spray pour soudures et eacuteliminer les incrus-tations sur linteacuterieur

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Remonter la nouvelle buse guide-gazTUBE DE CONTACT (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) controcircler que letrou de passage du fil ne soit pas trop eacutelargi par lusure Dans cecas remplacer le tube

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Appuyer sur le bouton de la torche apregraves quelques secon-

des le fil sortira de le col de cygne4 Remettre le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

6 Couper le fil exceacutedentDIFFUSEUR DE GAZ (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) Eliminer les obs-tructions possibles des trous de sortie du gaz

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Deacutevisser le diffuseur de gaz (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) et le

remplacer par un nouveau4 Revisser le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE

Avant de raccorder la torche sassurer que la gaine soit appro-prieacutee au diamegravetre du fil qui sera utiliseacute

- Controcircler que la gorge des galets du moto-reacuteducteur et letube de contact soient du diamegravetre du fil qui sera utiliseacute etque le tube guide-fil ne touche pas le galet dentraicircnement du fil

1

2

3

1 ES

SUMARIO ES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES 2

11 DESCRIPCIOgraveN 2

12 ESPECIFICACIONES 2

13 CICLO DE TRABAJO 2

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS 2

20 INSTALACIOacuteN 2

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED 2

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN 2

23 PUESTA EN SERVICIO 2

30 FUNCIONES 2

31 PANEL ANTERIOR 2

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG 2

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA 3

51 SOLDADURA 3

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG 3

61 SOLDATURA POR PUNTOS 4

70 MANTENIMIENTO GENERAL 4

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE 4

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE 4

80 LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO I - III

90 ESQUEMA ELEacuteCTRICO IV

2 ES

DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONESES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES

11 DESCRIPCIOgraveN

Soldadura de hilo continuo para utilizacioacuten con alambre especialsin gas y soldadura de hierro acero inox y aluminio con gas

Equipos de soldar migmag pueden soldar hierro acero inox yaluminio

12 ESPECIFICACIONES

TABLA TEacuteCNICA

13 CICLO DE TRABAJO

El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutosen el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal conuna temperatura ambiente de 40 degC sin que se dispare la protec-cioacuten termostaacutetica Si la proteccioacuten se dispara hay que dejar enfriarla soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo

Ejempio 140 A - 20 significa que hay que trabajar durante 2rsquo a140 A y hacer una pausa de 8rsquo

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

Las curvas voltios-amperios indican la maacutexima corriente y lamaacutexima tensioacuten de salida que ofrece la soldadora A ver pag IV

20 INSTALACIOacuteN

IMPORTANTE ANTES DE CONECTAR PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DESEGURIDAD

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED

ESTA OPERACIOacuteN TIENE QUE SER EFECTUADA POR PER-SONAL CUALIFICADOANTES DE CONECTAR EL GENERADOR ES INDISPENSA-BLE controlar que la toma de corriente disponible suministre unaintensidad y una tensioacuten adecuadas (veacutease la tabla con los datosteacutecnicos)

Es absolutamente obligatorio conectar a tierra el equipo medianteel conductor AMARILLO-VERDE

Si es necesario alargar el cable de alimentacioacuten las prolongacio-nes deben tener una seccioacuten igual como miacutenimo a la de alimen-tacioacuten de la maacutequina

CONTROLAR que la toma posea fusibles e inte-rruptores auto-maacuteticos adecuados

Conectar a los terminales del cable de alimen-tacioacuten una clavijade corriente homologada seguacuten las normativas vigentes con pres-taciones iguales a las de la toma de la instalacioacuten

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN

La tensioacuten de alimentacioacuten para la cual se ha preparado el equipoestaacute indicada en la placa adhesiva situada cerca del cable de ali-men-tacioacuten y en la tabla teacutecnica en el generador

23 PUESTA EN SERVICIO

Si la red eleacutectrica presenta perturbaciones la alimentacioacuten parala soldadora puede provocar interferencias con la alimentacioacuten deotros equipos que se encuentren en las cercaniacuteas

En dichos casos antes de iniciar un trabajo hay que valorar la im-portancia y las consecuencias de dichas perturbaciones (porejemplo funcio-namiento incorrecto de ordenadores y de otrosequipos electroacutenicos en general)

30 FUNCIONES

31 PANEL ANTERIOR

Picture 1

1 Regulacioacuten de la velocidad del hilo2 Regulacioacuten del tiempo de soldatura po puntos3 Encenddo y selector de potencia4 Protecciograven tegravermica5 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo de aceleracioacuten del

motor de arrastre del cable6 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo durante el cual se

mantiene la potencia de soldadura tras la sentildeal de detencioacutende la misma

En praacutectica si al final de la soldadura este tiempo es insuficienteel cable queda enganchado en el bantildeo y sale demasiado poco deltubo de contacto de la antorcha si por el contrario el tiempo re-gulado es demasiado largo el cable se engancha en el tubo decontacto de la antorcha y a menudo lo dantildea

ATENCIOacuteN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL (REF 3 - FIGURA1 PAacuteGINA 2) NO ENCIENDE EL PILOTO DE PROTECCIOgraveNTEgraveRMICA (REF 4 - FIGURA 1 PAacuteGINA 2) Este se enciende en el caso de intervencioacuten de la protecciograven tegraver-mica En esta fase la maquina estagrave conectada a la red pero no es-table Se puede volver a soldar cuando la luz se apaga

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG

PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG

La soldadura MIG es una soldadura autoacutegena es decir que per-mite ensamblar por fusioacuten las piezas del mismo tipo (acero suave

PRIMARIO

Alimentacioacuten monofaacutesica 230 V

Frequencia 50 Hz 60 Hz

Consumicioacuten eficaz 75 A

Consumicioacuten maacutexima 24 A

SECONDARIA

Tensioacuten en vaciacuteo 18 divide 32 V

Corriente de soldadura 30 divide 170 A

Ciclo de trabajo a 18 140 A - 21V

Ciclo de trabajo a 60 75 A - 18 V

Ciclo de trabajo a100 60 A - 17 V

Grado de proteccioacuten IP 21

Clase de aislamiento H

Peso Kg 385

Dimensiones 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 60974101

6

54

3

2

3 ES

CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA ESacero inoxidable aluminio) y garantiza la continuidad mecaacutenica yfiacutesica del material

El calor necesario para fundir las piezas por soldar lo suministraun arco eleacutectrico que se crea entre el hilo (electrodo) y la pieza porsoldar El gas asegura la proteccioacuten del arco y del metal en fusioacutencontra el aire

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar peacuter-didas de potencia o escapes de gas peligrosos Seguir escrupu-losamente las normas de seguridad

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante el reductorde la bombona

ATENCIOacuteN AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RAacuteFAGAS DE VIENTO HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE YA QUE SI SE DESVIacuteA NO GARAN-TIZA LA PROTECCIOacuteN DE LA SOLDADURA

51 SOLDADURA

1 Abrir la bombona del gas y regular el flujo seguacuten la posicioacutenutilizada Poner el borne de masa a la pieza por soldar en unpunto donde no haya ni pintura ni plaacutestico ni herrumbre

2 Seleccionar la corriente de soldadura teniendo en cuentaque cuanto mayor sea el espesor por soldar mayor deberaacuteser la potencia Las primeras posiciones del conmutador sonadecuadas para soldar espesores no muy gruesos

Teacutengase tambieacuten en cuenta que cada posicioacuten seleccionada tie-ne su propia velocidad de avance del hilo que se puede seleccio-

nar mediante el mando de regulacioacuten (Ref 1 - Figura 1 Paacutegina 2)

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

Las soldaduras obtenidas con los procedimientos MIG puedenpresentar numerosos defectos que es importante identificar

Estos defectos no son diferentes por su forma o naturaleza delos defectos que se producen en la soldadura por arco manualcon electrodos revestidos

La diferencia entre los dos procedimientos es la frecuencia con lacual se producen asiacute por ejemplo la porosidad es maacutes frecuenteen la soldadura del tipo MIG mientras que las escorias soacutelo seproducen en la soldadura con electrodo revestido Tambieacuten lacausa de los defectos y el modo de evitarlos variacutean de un proce-dimiento a otro

En la siguiente table se ilustran los diferentes casos

Para obtener una buena soldadura hay que mantenerel soplete y el sentido de avance del hilo tal como seilustra en la figura

DEFECTO ASPECTO CAUSA Y SOLUCIOacuteN

DESNIVEL- Preparacioacuten defectuosa- Alinear los bordes y mantenerlos asiacute durante toda la soldadura (soldadura por puntos)

ESPESOR EXCESIVO

- Tensioacuten en vaciacuteo demasiado baja- Velocidad de soldadura demasiado lenta- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Diaacutemetro excesivo del hilo

FALTA DE METAL - Velocidad de soldadura demasiado elevada- Tensioacuten demasiado baja para la velocidad de soldadura empleada

ASPECTO OXIDADO DE LOS COR-DONES

- Soldar en la ranura si se trabaja con un arco largo- Regular la tensioacuten- Hilo doblado o demasiado largo fuera de la boquilla pasahilo- Velocidad del hilo equivocada

FALTA DE PENETRACIOacuteN

- Distancia irregular o insuficiente- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Boquilla pasahilo desgastada- Velocidad del hilo demasiado lenta con respecto a la tensioacuten o a la velocidad de soldadura

PENETRACIOacuteN EXCESIVA - Velocidad del hilo demasiado elevada- Inclinacioacuten del soplete equivocada- Distancia excesiva

FALTA DE FUSIOacuteN - Distancia demasiado corta- Es necesario desbastar o bien pulir la soldadura y volverla a hacer

RANURAS- Velocidad de soldadura demasiado elevada (Este defecto es faacutecil de identi-ficar visualmente y el operador tiene que corregirlo inmediatamente)

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 4: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA

3 EN

EN10 DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA

11 DESCRIPTIONMIG welders which can weld flux cored gasless wire or with gasfor the welding of mild steel stainless steel and alumini um MIGMAG welder swhich can weld mild steel stainless steel and alu-minium

12 TECHNICAL DATADATA PLATE

13 DUTY CYCLE AND OVERHEATINGDuty cycle is the percentage of 10 minutes at 40degC ambient tem-perature that the unit can weld at its rated output without overheat-ing If the unit overheats the output stops and the overtemperature light comes On To correct the situation wait fifteenminutes for unit to cool Reduce amperage voltage or duty cyclebefore starting to weld again Example 140A-20 it means thatthe duty cycle at 140A is 2rsquo with a pause of 8rsquo

14 VOLT-AMPERE CURVESVolt-ampere curves show the maximum voltage and amperageoutput capabilities of the welding power source Curves of othersettings fall under curves shown See page IV

20 INSTALLATION

IMPORTANT ALWAYS READ SAFETY STANDARDS CARE-FULLY PRIOR TO CONNECTING PREPARING OR USINGTHE EQUIPMENT21 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE POW-

ER SUPPLY

THE FOLLOWING OPERATION MUST BE PERFORMED BY AQUALIFIED TECHNICIANBEFORE CONNECTING THE POWER SOURCE check thatthe power supply corresponds to machine Amp and voltagespecifications (see technical data table)

Always earth the equipment using the YELLOW-GREEN wireAny extension cords connected to power wiring must be at leastequal to the machine wiring size

CHECK that the socket is sufficiently protected by fuses and cir-cuit breakers Connect an approved type plug to the machinepower leads commensurate to the machine type

22 POWER SUPPLYThe preset power supply specifications of the machine are shownon the adhesive label near the power supply cable as well as onthe table on the power source

23 PREPARING FOR USEIn concomitance with the critical conditions of the mains supplythe power supply to the welder could cause interference to thesupply of other electrical equipment in the vicinity Always assessthe extent and consequences of interference (eg to computerand general electronic equipment malfunctioning) prior to com-mencing work

30 FUNCTIONS

31 FRONT PANEL

Picture 1

1 Wire speed regulator2 Welding time regulator3 ON and power selector4 Thermal protection5 Wire feed motor acceleration time control potentiometer6 Control potentiometer to regulate time during which welding

power is maintained after the relative shutdown signal Inpractice at the end of welding if this time is too short thewire remains stuck in the bath or protrudes too far from thetorch contact tube otherwise if the control time is too longthe wire remains stuck in the torch contact tube often caus-ing damage to the latter

NOTICE GENERAL SWITCH (REF 3 - PICTURE 1 PAGE 3)WOULDNrsquoT ACT DIRECTLY ON THE THERMAL PROTECTIONLED (REF 4 - PICTURE 1 PAGE 3) THAT WOULD SWITCHON ONLY IN CASE OF THERMOSTATIC PROTECTION MEA-SURE IN THIS PHASE WELDING IS NOT POSSIBLE UNTILTHE PILOT LAMP GOES OFF AGAIN

40 BASIC INFORMATION REGARDING MIG WELDING

MIG WELDING PRINCIPLES

MIG welding is autogenous ie it permits welding of pieces madeof the same metal (mild steel stainless steel aluminium) by fu-sion while granting both physical and mechanical continuity

The heat required for melting is generated by an electric arc thatstrikes between the wire (electrode) and the piece to be welded

A shield gas protects both the arc and the molten metal from theatmosphere

50 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR WELDING

CONNECT WELDING ACCESSORIES CAREFULLY TO AVOIDPOWER LOSS OR LEAKAGE OF DANGEROUS GASESCAREFULLY FOLLOW THE SAFETY STANDARDSCheck gas outlet turn gas cylinder knob to regulate flow

PRIMARY

Single phase supply 230 V

Frequency 50 Hz 60 Hz

Effective consumption 75 A

Maximum consumption 24 A

SECONDARY

Open circuit voltage 18 divide 32 V

Welding current 30 divide 170 A

Duty cycle 18 140 A - 21V

Duty cycle 60 75 A - 18 V

Duty cycle100 60 A - 17 V

Protection class IP 21

Insulation class H

Weight Kg 385

Dimensions 440 x 670 x 750

European Standards EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

4 EN

MIG WELDING FAULTS FAULT CLASSIFICATION AND DESCRIPTION ENCAUTION SCREEN GAS FLOW WHEN OPERATING IN OUT-DOOR OR VENTILATED SITES WELDING OPERATIONSMAY NOT BE PROTECTED DUE TO DISPERSION OF INERTSHIELDING GASES51 WELDING1 Open the gas valve of the regulator and set a flow depending

on the welding position chosen Fix the earth clamp to thepiece to be welded in a point free of rust plastic and paint

2 Select the welding current bear in mind that the thicker thematerial the greater the power required The first positionson the switch are suitable for welding less thick material Remember also that each position has its own wire speedwhich can be selected using the wire feed knob (Ref1 - Pic-ture 1 Page 3)

60 MIG WELDING FAULTS FAULT CLASSIFICA-TION AND DESCRIPTION

MIG welds may be affected by various defects which are impor-tant to identify

These faults do not differ in form or nature from those encounteredduring manual arc welding with coated electrodes

The difference between the two applications lies rather in the fre-quency of defects porosity for example is more common in MIGwelding while inclusion of slag is only encountered in welding withcoated electrodes

The causes and prevention of faults are also quite different

61 FORM1 Level variations2 Excess thickness (over-convex bead)3 Insufficient metal (concave or soft beadspoorly filled cavi-

ties) 4 Untidy beadsIn the above cases the cause could be poor preparation of edges(lack of support distances too wide or too narrow) incorrectequipment setting or improper work method

The following table illustrates the various faults

For best welding results hold the torch and follow thedirection shown in the figure

FAULT APPEARANCE CAUSE AND REMEDY

UNEVEN LEVEL- Poor preparation- Align edges and hold during spot welding

EXCESS THICKNESS- No-load voltage or welding speed too low- Incorrect torch inclination- Wire diameter too large

INSUFFICIENT METAL- Welding speed too high- Welding voltage too low for welding application

OXIDISED BEAD

- Weld in the channel if using a long arc- Regulate voltage- Wire is bent or over-protruding from the wire guide tube- Incorrect wire feed speed

INSUFFICIENT PENETRATION

- Incorrect torch inclination- Irregular or insufficient distance- Wire guide tube worn- Wire speed too slow for voltage used or for welding speed

OVER PENETRATION- Wire speed too high- Incorrect torch inclination- Excessive distance

LACK OF FUSION- Distance too short- Rough out or grind the weld then repeat

CHANNELS- Welding speed too high (This fault is easily detected on sight by the welder and should be cor-rected immediately)

MAINTENANCE

5 EN

EN62 SPOT WELDINGThis type of welding is used for spot welding two overlap-pingsheets and requires the use of a special gas nozzle

Fit the spot welding gas nozzle press it against the piece to bewelded then set the TIMER (Ref 2 - Picture 1 Page 3) to 13 ofthe timer scale

Press the torch button note that the welder will eventually detachfrom the piece This time period is fixed by the TIMER control andmust be set depending on the thichness of the material

70 MAINTENANCE

DISCONNECT THE POWER SOURCE FROM POWER MAINSBEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE WORKPeriodically (ie every 5-6 months) remove accumulated dustfrom the inside of the welding unit with a jet of dry compressed air(after removing side panels)

BE EXTREMELY CAREFUL TO AVOID BENDING MOVE-MENTS WHICH COULD DAMAGE AND CHOKE THE TORCHPERIODICALLY CHECK the condition of the torch which isthe part most subject to wear

Avoid sudden bending movements of the cable Never move thewelder by pulling the torch

71 TORCH MAINTENANCE

Picture 2

GAS NOZZLE (Ref 1 - Fig 4 page 5) periodically apply weldingspray and clean nozzle interior of residues

To change the wire guide tube

1 Slide off the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 2 Unscrew wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 3 Press torch button after a few seconds the wire will protrude

from the torch neck4 Fit the new wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 5 Replace the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 6 Trim excess wireGAS DISTRIBUTOR (Ref 3 - Picture 2 Page 5) always keepgas outlet clear of obstructions

To change the gas distributor

1 Slide off the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 2 Unscrew the wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 3 Unscrew the gas distributor (Ref 3 - Picture 2 Page 5) and

renew4 Fit the wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 5 Fit the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5)

72 CONNECTING THE TORCHPrior to connecting the torch make sure that the wire sheath issuited to the diameter of the wire used

Check that the groove on the wire feed roller and the wire guidetube correspond to the diameter of the wire to be used and thatthe guide tube does not come into contact with the roller

1

2

3

1 FR

SOMMAIRE FR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES 2

11 DESCRIPTION 2

12 DONNEES TECHNIQUES 2

13 FACTEUR DE MARCHE 2

14 COURBES TENSION-COURANT 2

20 INSTALLATION 2

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU 2

22 TENSION DALIMENTATION 2

23 MISE EN SERVICE 2

30 FONCTIONS 2

31 PANNEAU AVANT 2

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRINCIPE DU SOUDAGE MIG 2

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE 3

51 SOUDAGE 3

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSEMENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS 3

61 POINTAGE 4

70 ENTRETIENS COURANT 4

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE 4

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE 4

80 PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES I - III

90 SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE IV

2 FR

DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUESFR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES

11 DESCRIPTION

Poste de soudage a fil continu permettant le soudage avec filfourreacute sans gaz ou traditionnel avec gaz (dual) de lacier linox etlaluminium

Poste de soudage a fil continu migmag permettant de souderlacier linox et laluminium

12 DONNEES TECHNIQUES

PLAQUE DE DONNES TECHNIQUES

13 FACTEUR DE MARCHE

Le facteur de marche est le pourcentage de temps sur 10 minutespendant lequel le poste peut fonctionner en charge sans sur-chauffer en considerant une tempeacuterature ambiante de 40degCsans lrsquointervention du theacutermostat

Si le poste surchauffe le courant de sortie sarrecircte et le voyant desurchauffe sallume Laisser le poste refroidir pendant quinze mi-nutes Reacuteduire lintensiteacute du courant de soudage sa tension ou lecycle de travail avant dopeacuterer agrave nouveau Exemple 140A-20crsquoest agrave dire que le facteur de marche agrave 140A est de 2 avec un arrecirctde 8rsquo

14 COURBES TENSION-COURANT

Les courbes tension-courant indiquent lintensiteacute et la tensionmaximales du courant de soudage geacuteneacutereacute par le poste Voir pageIV

20 INSTALLATION

IMPORTANT AVANT DE BRANCHER DE PREacutePARER OUDUTILISER LEacuteQUIPEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LESNORMES DE SECURITE

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU

CETTE OPEacuteRATION DOIT EacuteTRE REacuteALISEE PAR UN PER-SONNEL QUALIFIEacuteAVANT DE PROCEacuteDER AU BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRA-TEUR IL EST INDISPENSABLE de controcircler que la prise de cou-rant disponible reacuteponde aux caracteacuteristiques requises en matiegraveredampegraverage et de tension (voir tableau caracteacuteristiques techni-ques) Il est toujours obligatoire de relier linstallation agrave la terre enutilisant le conducteur JAUNE-VERT

Les rallonges eacuteventuelles du cacircble dalimentation doivent avoirune section au moins eacutegale agrave celle qui est utiliseacutee pour lalimenta-tion de la machine

VEacuteRIFIER que cette prise soit proteacutegeacutee par des fusibles et pardes disjoncteurs approprieacutes

Relier aux extreacutemiteacutes du cacircble dalimentation une fiche de couranthomologueacutee conforme aux normes en vigueur et dont les perfor-mances sont les mecircmes que celles de la prise de linstallation

22 TENSION DALIMENTATION

La tension dalimentation de linstallation est indiqueacutee sur la vi-gnette adheacutesive qui se trouve agrave proximiteacute du cacircble dalimentationet sur le tableau technique qui se trouve sur le geacuteneacuterateur

23 MISE EN SERVICE

Si le reacuteseau eacutelectrique se trouve dans des conditions critiqueslalimentation de la soudeuse pourrait provoquer des interfeacuteren-ces avec lalimentation dautres machines avoisinantes Avantdentreprendre un cycle de travail evaluer lampleur et les conseacute-quences de ces perturbations (exemple ordinateur ou autres ap-pareils eacutelectroniques deacutefectueux)

30 FONCTIONS

31 PANNEAU AVANT

Picture 1

1 Reacuteglage de vitesse de fil2 Reacuteglage temps de pointage3 ON et seacutelecteur de puissance4 Protection thermique5 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps dacceacuteleacuteration du moteur

dentraicircnement du fil6 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps ou pendant lequel la

puissance de soudage est maintenue apregraves le signal darrecirctde cette derniegravere Dans la pratique si agrave la fin du soudage cetemps est trop court le fil reste colleacute dans le bain ou il ressorttrop du petit tube de contact du chalumeau En revanche sile temps est trop long le fil colle au petit tube de contact duchalumeau et lendommage souvent

ATTENTION LE COMMUTATEUR (REacuteF 3 - FIGURE 1 PAG 2)NrsquoALLUME PAS LE VOYANT DE LA PROTECTION THER-MIQUE (REacuteF 4 - FIGURE 1 PAG 2) Elle ne srsquoallume seulement qugrave au cas ougrave la protection thermosta-tique intervient Dans cette phase il est impossible de souder Ilsera possible de souder agrave nouveau quand la lampe temoinsrsquoeteindra

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRIN-CIPE DU SOUDAGE MIG

Le soudage MIG est un soudage autogegravene cest agrave dire quil per-met lassemblage par fusion des piegraveces agrave unir du mecircme genre(acier doux inox aluminium) et quil garantit la continuiteacute meacutecani-

PRIMAIRE

Tension monophaseacute 230 V

Freacutequence 50 Hz 60 Hz

Consommation effective 75 A

Consommation maxi 24 A

SECONDAIRE

Tension agrave vide 18 divide 32 V

Courant de soudage 30 divide 170 A

Facteur de marche 18 140 A - 21V

Facteur de marche 60 75 A - 18 V

Facteur de marche100 60 A - 17 V

Indice de protection IP 21

Classe drsquoisolement H

Poids Kg 385

Dimensions 440 x 670 x 750

Norme EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 FR

PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE FRque et physique du mateacuteriau La chaleur neacutecessaire agrave la fusiondes piegraveces agrave souder est fournie par un arc eacutelectrique qui se pro-duit entre le fil (eacutelectrode) et la piegravece agrave souder La protection delarc et du meacutetal en fusion contre lair est garantie par le gaz deprotection

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE

BRANCHER LES ACCESSOIRES DE SOUDAGE AVEC LEPLUS GRAND SOIN AFIN DEacuteVITER TOUTE PERTE DE PUIS-SANCE OU TOUTE FUITE DE GAZ QUI POURRAIT SAVEacuteRERDANGEREUSERESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES REgraveGLES DE SEacuteCU-RITEacuteControcircler la sortie du gaz et reacutegler le deacutebit en agissant sur le robi-net de la bouteille

ATTENTION AU CAS OUgrave LON TRAVAILLERAIT EN PLEINAIR OU EN PREacuteSENCE DE COURANTS DAIR PROTEacuteGER LEFLUX DU GAZ INERTE CAR UNE FOIS DEacuteVIEacute IL NASSUREPLUS LA PROTECTION DU SOUDAGE51 SOUDAGE1 Ouvrir la bouteille de gaz et reacutegler le deacutebit selon la position

utiliseacutee Mettre la masse en contact eacutetroit avec la piegravece agrave sou-der en un point ougrave il ny a pas de peinture de plastique oude rouille

2 Seacutelectionner le courant de soudage en gardant preacutesent agravelesprit que plus la piegravece agrave souder est eacutepaisse plus la puis-sance neacutecessaire est eacuteleveacutee Garder preacutesent agrave lesprit eacutegale-ment que chaque position seacutelectionneacutee a sa propre vitessedavanceacutee du fil que lon seacutelectionne agrave laide du pommeau dereacuteglage (Reacutef 1 - Figure 1 Pag 2)

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSE-MENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS

Les soudures obtenues gracircce aux proceacutedeacutes MIG peuvent preacutesen-ter de nombreux deacutefauts Il est donc important de les identifier

Ces deacutefauts ne diffegraverent pas par leur forme ou leur nature deceux que lon peut remarquer sur les soudures agrave larc manuel agraveeacutelectrodes revecirctues La diffeacuterence entre les deux proceacutedeacutes estque la freacutequence des deacutefauts nest pas la mecircme

Les porositeacutes par exemple sont plus freacutequentes dans le cas desproceacutedeacutes MIG tandis quon ne rencontre les inclusions de crassesque dans le cas du soudage agrave leacutelectrode revecirctue Lorigine desdeacutefauts et la faccedilon de les eacuteviter sont elles aussi tregraves diffeacuterentesdun proceacutedeacute agrave lautre

Le tableau suivant preacutecise les diffeacuterents cas

Pour un meilleur soudage la position de la torche et lesens davance du fil doivent ecirctre ceux qui sont indiqueacutespar la figure

DEFAUT ASPECT CAUSE ET REMEDE

DIFFERENCES DE NIVEAU- Preacuteparation non correcte- Aligner les bords et les tenir pendant le soudage (Pointage)

EPAISSEUR EXCESSIVE

- Tension agrave vide trop basse- Vitesse de soudage trop lente- Inclinaison incorrecte de la torche - Diamegravetre excessif du fil

MANQUE DE METAL- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee- Tension trop basse pour la vitesse de soudage adopteacutee

ASPECT OXYDE DES CORDONS

- Souder dans la crique si lon travaille avec un arc long- Reacutegler la tension- Fil plieacute ou trop long en dehors du tube de contact- Vitesse du fil non approprieacutee

MANQUE DE PENETRATION

- Distance irreacuteguliegravere ou insuffisante- Inclinaison incorrecte de la torche - Tube de contact useacute- Vitesse du fil trop lente par rapport agrave la tension ou agrave la vitesse de soudage

PENETRATION EXCESSIVE - Vitesse du fil trop eacuteleveacutee- Inclinaison incorrecte de la torche - Distance excessive

MANQUE DE FUSION- Distance trop courte- Il est neacutecessaire de deacutegrossir ou de meuler la soudure et de la refaire

CRIQUES- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee(ce deacutefaut qui est facile agrave constater visuellement doit ecirctre corrigeacute im-meacutediatement par le soudeur)

4 FR

ENTRETIENS COURANTFR61 POINTAGE

Ce type de soudage particulier permet drsquoeffectuer le pointage dedeux tocircles superposeacutees et il est neacutecessaire de disposer drsquoun deacute-tendeur agrave gaz speacutecial

Monter le deacutetendeur agrave gaz de pointage lrsquoappuyer contre la piegraveceagrave pointer et en continuant drsquoappuyer amener la pogneacutee de lacommande TIMER (Reacutef 2 - Figure 1 Pag 2) agrave 13 de lrsquoeacutechelleAppuyer sur le bouton de la torche

Ce laps de temps est deacutetermineacute par la commande TIMER et il doitecirctre reacutegleacute en fonction de lrsquoeacutepaisseur de tocircle agrave pointer

70 ENTRETIENS COURANT

AVANT DEFFECTUER TOUTE OPEacuteRATION DENTRETIENDEacuteBRANCHER LE GEacuteNEacuteRATEURProceacuteder peacuteriodiquement (tous les 56 mois) agrave leacutelimination de lapoussiegravere qui saccumule dans la soudeuse Recourir au souffla-ge dair comprimeacute sec (apregraves avoir retireacute les flasques)

ENSUITE IL EST AUSSI RECOMMANDEacute DEacuteVITER LES PLI-AGES QUI PEUVENT PROVOQUER DES EacuteTRANGLEMENTSDE LA TORCHECONTROcircLER PEacuteRIODIQUEMENT leacutetat de la torche eacutetant donneacutequil sagit de la piegravece la plus sujette agrave lusure

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE

Picture 2

BUSE GUIDE-GAZ (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) Pulveacuteriser peacuterio-diquement agrave laide dun spray pour soudures et eacuteliminer les incrus-tations sur linteacuterieur

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Remonter la nouvelle buse guide-gazTUBE DE CONTACT (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) controcircler que letrou de passage du fil ne soit pas trop eacutelargi par lusure Dans cecas remplacer le tube

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Appuyer sur le bouton de la torche apregraves quelques secon-

des le fil sortira de le col de cygne4 Remettre le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

6 Couper le fil exceacutedentDIFFUSEUR DE GAZ (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) Eliminer les obs-tructions possibles des trous de sortie du gaz

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Deacutevisser le diffuseur de gaz (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) et le

remplacer par un nouveau4 Revisser le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE

Avant de raccorder la torche sassurer que la gaine soit appro-prieacutee au diamegravetre du fil qui sera utiliseacute

- Controcircler que la gorge des galets du moto-reacuteducteur et letube de contact soient du diamegravetre du fil qui sera utiliseacute etque le tube guide-fil ne touche pas le galet dentraicircnement du fil

1

2

3

1 ES

SUMARIO ES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES 2

11 DESCRIPCIOgraveN 2

12 ESPECIFICACIONES 2

13 CICLO DE TRABAJO 2

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS 2

20 INSTALACIOacuteN 2

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED 2

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN 2

23 PUESTA EN SERVICIO 2

30 FUNCIONES 2

31 PANEL ANTERIOR 2

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG 2

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA 3

51 SOLDADURA 3

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG 3

61 SOLDATURA POR PUNTOS 4

70 MANTENIMIENTO GENERAL 4

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE 4

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE 4

80 LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO I - III

90 ESQUEMA ELEacuteCTRICO IV

2 ES

DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONESES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES

11 DESCRIPCIOgraveN

Soldadura de hilo continuo para utilizacioacuten con alambre especialsin gas y soldadura de hierro acero inox y aluminio con gas

Equipos de soldar migmag pueden soldar hierro acero inox yaluminio

12 ESPECIFICACIONES

TABLA TEacuteCNICA

13 CICLO DE TRABAJO

El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutosen el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal conuna temperatura ambiente de 40 degC sin que se dispare la protec-cioacuten termostaacutetica Si la proteccioacuten se dispara hay que dejar enfriarla soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo

Ejempio 140 A - 20 significa que hay que trabajar durante 2rsquo a140 A y hacer una pausa de 8rsquo

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

Las curvas voltios-amperios indican la maacutexima corriente y lamaacutexima tensioacuten de salida que ofrece la soldadora A ver pag IV

20 INSTALACIOacuteN

IMPORTANTE ANTES DE CONECTAR PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DESEGURIDAD

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED

ESTA OPERACIOacuteN TIENE QUE SER EFECTUADA POR PER-SONAL CUALIFICADOANTES DE CONECTAR EL GENERADOR ES INDISPENSA-BLE controlar que la toma de corriente disponible suministre unaintensidad y una tensioacuten adecuadas (veacutease la tabla con los datosteacutecnicos)

Es absolutamente obligatorio conectar a tierra el equipo medianteel conductor AMARILLO-VERDE

Si es necesario alargar el cable de alimentacioacuten las prolongacio-nes deben tener una seccioacuten igual como miacutenimo a la de alimen-tacioacuten de la maacutequina

CONTROLAR que la toma posea fusibles e inte-rruptores auto-maacuteticos adecuados

Conectar a los terminales del cable de alimen-tacioacuten una clavijade corriente homologada seguacuten las normativas vigentes con pres-taciones iguales a las de la toma de la instalacioacuten

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN

La tensioacuten de alimentacioacuten para la cual se ha preparado el equipoestaacute indicada en la placa adhesiva situada cerca del cable de ali-men-tacioacuten y en la tabla teacutecnica en el generador

23 PUESTA EN SERVICIO

Si la red eleacutectrica presenta perturbaciones la alimentacioacuten parala soldadora puede provocar interferencias con la alimentacioacuten deotros equipos que se encuentren en las cercaniacuteas

En dichos casos antes de iniciar un trabajo hay que valorar la im-portancia y las consecuencias de dichas perturbaciones (porejemplo funcio-namiento incorrecto de ordenadores y de otrosequipos electroacutenicos en general)

30 FUNCIONES

31 PANEL ANTERIOR

Picture 1

1 Regulacioacuten de la velocidad del hilo2 Regulacioacuten del tiempo de soldatura po puntos3 Encenddo y selector de potencia4 Protecciograven tegravermica5 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo de aceleracioacuten del

motor de arrastre del cable6 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo durante el cual se

mantiene la potencia de soldadura tras la sentildeal de detencioacutende la misma

En praacutectica si al final de la soldadura este tiempo es insuficienteel cable queda enganchado en el bantildeo y sale demasiado poco deltubo de contacto de la antorcha si por el contrario el tiempo re-gulado es demasiado largo el cable se engancha en el tubo decontacto de la antorcha y a menudo lo dantildea

ATENCIOacuteN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL (REF 3 - FIGURA1 PAacuteGINA 2) NO ENCIENDE EL PILOTO DE PROTECCIOgraveNTEgraveRMICA (REF 4 - FIGURA 1 PAacuteGINA 2) Este se enciende en el caso de intervencioacuten de la protecciograven tegraver-mica En esta fase la maquina estagrave conectada a la red pero no es-table Se puede volver a soldar cuando la luz se apaga

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG

PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG

La soldadura MIG es una soldadura autoacutegena es decir que per-mite ensamblar por fusioacuten las piezas del mismo tipo (acero suave

PRIMARIO

Alimentacioacuten monofaacutesica 230 V

Frequencia 50 Hz 60 Hz

Consumicioacuten eficaz 75 A

Consumicioacuten maacutexima 24 A

SECONDARIA

Tensioacuten en vaciacuteo 18 divide 32 V

Corriente de soldadura 30 divide 170 A

Ciclo de trabajo a 18 140 A - 21V

Ciclo de trabajo a 60 75 A - 18 V

Ciclo de trabajo a100 60 A - 17 V

Grado de proteccioacuten IP 21

Clase de aislamiento H

Peso Kg 385

Dimensiones 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 60974101

6

54

3

2

3 ES

CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA ESacero inoxidable aluminio) y garantiza la continuidad mecaacutenica yfiacutesica del material

El calor necesario para fundir las piezas por soldar lo suministraun arco eleacutectrico que se crea entre el hilo (electrodo) y la pieza porsoldar El gas asegura la proteccioacuten del arco y del metal en fusioacutencontra el aire

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar peacuter-didas de potencia o escapes de gas peligrosos Seguir escrupu-losamente las normas de seguridad

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante el reductorde la bombona

ATENCIOacuteN AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RAacuteFAGAS DE VIENTO HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE YA QUE SI SE DESVIacuteA NO GARAN-TIZA LA PROTECCIOacuteN DE LA SOLDADURA

51 SOLDADURA

1 Abrir la bombona del gas y regular el flujo seguacuten la posicioacutenutilizada Poner el borne de masa a la pieza por soldar en unpunto donde no haya ni pintura ni plaacutestico ni herrumbre

2 Seleccionar la corriente de soldadura teniendo en cuentaque cuanto mayor sea el espesor por soldar mayor deberaacuteser la potencia Las primeras posiciones del conmutador sonadecuadas para soldar espesores no muy gruesos

Teacutengase tambieacuten en cuenta que cada posicioacuten seleccionada tie-ne su propia velocidad de avance del hilo que se puede seleccio-

nar mediante el mando de regulacioacuten (Ref 1 - Figura 1 Paacutegina 2)

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

Las soldaduras obtenidas con los procedimientos MIG puedenpresentar numerosos defectos que es importante identificar

Estos defectos no son diferentes por su forma o naturaleza delos defectos que se producen en la soldadura por arco manualcon electrodos revestidos

La diferencia entre los dos procedimientos es la frecuencia con lacual se producen asiacute por ejemplo la porosidad es maacutes frecuenteen la soldadura del tipo MIG mientras que las escorias soacutelo seproducen en la soldadura con electrodo revestido Tambieacuten lacausa de los defectos y el modo de evitarlos variacutean de un proce-dimiento a otro

En la siguiente table se ilustran los diferentes casos

Para obtener una buena soldadura hay que mantenerel soplete y el sentido de avance del hilo tal como seilustra en la figura

DEFECTO ASPECTO CAUSA Y SOLUCIOacuteN

DESNIVEL- Preparacioacuten defectuosa- Alinear los bordes y mantenerlos asiacute durante toda la soldadura (soldadura por puntos)

ESPESOR EXCESIVO

- Tensioacuten en vaciacuteo demasiado baja- Velocidad de soldadura demasiado lenta- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Diaacutemetro excesivo del hilo

FALTA DE METAL - Velocidad de soldadura demasiado elevada- Tensioacuten demasiado baja para la velocidad de soldadura empleada

ASPECTO OXIDADO DE LOS COR-DONES

- Soldar en la ranura si se trabaja con un arco largo- Regular la tensioacuten- Hilo doblado o demasiado largo fuera de la boquilla pasahilo- Velocidad del hilo equivocada

FALTA DE PENETRACIOacuteN

- Distancia irregular o insuficiente- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Boquilla pasahilo desgastada- Velocidad del hilo demasiado lenta con respecto a la tensioacuten o a la velocidad de soldadura

PENETRACIOacuteN EXCESIVA - Velocidad del hilo demasiado elevada- Inclinacioacuten del soplete equivocada- Distancia excesiva

FALTA DE FUSIOacuteN - Distancia demasiado corta- Es necesario desbastar o bien pulir la soldadura y volverla a hacer

RANURAS- Velocidad de soldadura demasiado elevada (Este defecto es faacutecil de identi-ficar visualmente y el operador tiene que corregirlo inmediatamente)

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 5: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

4 EN

MIG WELDING FAULTS FAULT CLASSIFICATION AND DESCRIPTION ENCAUTION SCREEN GAS FLOW WHEN OPERATING IN OUT-DOOR OR VENTILATED SITES WELDING OPERATIONSMAY NOT BE PROTECTED DUE TO DISPERSION OF INERTSHIELDING GASES51 WELDING1 Open the gas valve of the regulator and set a flow depending

on the welding position chosen Fix the earth clamp to thepiece to be welded in a point free of rust plastic and paint

2 Select the welding current bear in mind that the thicker thematerial the greater the power required The first positionson the switch are suitable for welding less thick material Remember also that each position has its own wire speedwhich can be selected using the wire feed knob (Ref1 - Pic-ture 1 Page 3)

60 MIG WELDING FAULTS FAULT CLASSIFICA-TION AND DESCRIPTION

MIG welds may be affected by various defects which are impor-tant to identify

These faults do not differ in form or nature from those encounteredduring manual arc welding with coated electrodes

The difference between the two applications lies rather in the fre-quency of defects porosity for example is more common in MIGwelding while inclusion of slag is only encountered in welding withcoated electrodes

The causes and prevention of faults are also quite different

61 FORM1 Level variations2 Excess thickness (over-convex bead)3 Insufficient metal (concave or soft beadspoorly filled cavi-

ties) 4 Untidy beadsIn the above cases the cause could be poor preparation of edges(lack of support distances too wide or too narrow) incorrectequipment setting or improper work method

The following table illustrates the various faults

For best welding results hold the torch and follow thedirection shown in the figure

FAULT APPEARANCE CAUSE AND REMEDY

UNEVEN LEVEL- Poor preparation- Align edges and hold during spot welding

EXCESS THICKNESS- No-load voltage or welding speed too low- Incorrect torch inclination- Wire diameter too large

INSUFFICIENT METAL- Welding speed too high- Welding voltage too low for welding application

OXIDISED BEAD

- Weld in the channel if using a long arc- Regulate voltage- Wire is bent or over-protruding from the wire guide tube- Incorrect wire feed speed

INSUFFICIENT PENETRATION

- Incorrect torch inclination- Irregular or insufficient distance- Wire guide tube worn- Wire speed too slow for voltage used or for welding speed

OVER PENETRATION- Wire speed too high- Incorrect torch inclination- Excessive distance

LACK OF FUSION- Distance too short- Rough out or grind the weld then repeat

CHANNELS- Welding speed too high (This fault is easily detected on sight by the welder and should be cor-rected immediately)

MAINTENANCE

5 EN

EN62 SPOT WELDINGThis type of welding is used for spot welding two overlap-pingsheets and requires the use of a special gas nozzle

Fit the spot welding gas nozzle press it against the piece to bewelded then set the TIMER (Ref 2 - Picture 1 Page 3) to 13 ofthe timer scale

Press the torch button note that the welder will eventually detachfrom the piece This time period is fixed by the TIMER control andmust be set depending on the thichness of the material

70 MAINTENANCE

DISCONNECT THE POWER SOURCE FROM POWER MAINSBEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE WORKPeriodically (ie every 5-6 months) remove accumulated dustfrom the inside of the welding unit with a jet of dry compressed air(after removing side panels)

BE EXTREMELY CAREFUL TO AVOID BENDING MOVE-MENTS WHICH COULD DAMAGE AND CHOKE THE TORCHPERIODICALLY CHECK the condition of the torch which isthe part most subject to wear

Avoid sudden bending movements of the cable Never move thewelder by pulling the torch

71 TORCH MAINTENANCE

Picture 2

GAS NOZZLE (Ref 1 - Fig 4 page 5) periodically apply weldingspray and clean nozzle interior of residues

To change the wire guide tube

1 Slide off the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 2 Unscrew wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 3 Press torch button after a few seconds the wire will protrude

from the torch neck4 Fit the new wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 5 Replace the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 6 Trim excess wireGAS DISTRIBUTOR (Ref 3 - Picture 2 Page 5) always keepgas outlet clear of obstructions

To change the gas distributor

1 Slide off the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 2 Unscrew the wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 3 Unscrew the gas distributor (Ref 3 - Picture 2 Page 5) and

renew4 Fit the wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 5 Fit the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5)

72 CONNECTING THE TORCHPrior to connecting the torch make sure that the wire sheath issuited to the diameter of the wire used

Check that the groove on the wire feed roller and the wire guidetube correspond to the diameter of the wire to be used and thatthe guide tube does not come into contact with the roller

1

2

3

1 FR

SOMMAIRE FR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES 2

11 DESCRIPTION 2

12 DONNEES TECHNIQUES 2

13 FACTEUR DE MARCHE 2

14 COURBES TENSION-COURANT 2

20 INSTALLATION 2

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU 2

22 TENSION DALIMENTATION 2

23 MISE EN SERVICE 2

30 FONCTIONS 2

31 PANNEAU AVANT 2

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRINCIPE DU SOUDAGE MIG 2

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE 3

51 SOUDAGE 3

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSEMENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS 3

61 POINTAGE 4

70 ENTRETIENS COURANT 4

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE 4

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE 4

80 PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES I - III

90 SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE IV

2 FR

DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUESFR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES

11 DESCRIPTION

Poste de soudage a fil continu permettant le soudage avec filfourreacute sans gaz ou traditionnel avec gaz (dual) de lacier linox etlaluminium

Poste de soudage a fil continu migmag permettant de souderlacier linox et laluminium

12 DONNEES TECHNIQUES

PLAQUE DE DONNES TECHNIQUES

13 FACTEUR DE MARCHE

Le facteur de marche est le pourcentage de temps sur 10 minutespendant lequel le poste peut fonctionner en charge sans sur-chauffer en considerant une tempeacuterature ambiante de 40degCsans lrsquointervention du theacutermostat

Si le poste surchauffe le courant de sortie sarrecircte et le voyant desurchauffe sallume Laisser le poste refroidir pendant quinze mi-nutes Reacuteduire lintensiteacute du courant de soudage sa tension ou lecycle de travail avant dopeacuterer agrave nouveau Exemple 140A-20crsquoest agrave dire que le facteur de marche agrave 140A est de 2 avec un arrecirctde 8rsquo

14 COURBES TENSION-COURANT

Les courbes tension-courant indiquent lintensiteacute et la tensionmaximales du courant de soudage geacuteneacutereacute par le poste Voir pageIV

20 INSTALLATION

IMPORTANT AVANT DE BRANCHER DE PREacutePARER OUDUTILISER LEacuteQUIPEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LESNORMES DE SECURITE

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU

CETTE OPEacuteRATION DOIT EacuteTRE REacuteALISEE PAR UN PER-SONNEL QUALIFIEacuteAVANT DE PROCEacuteDER AU BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRA-TEUR IL EST INDISPENSABLE de controcircler que la prise de cou-rant disponible reacuteponde aux caracteacuteristiques requises en matiegraveredampegraverage et de tension (voir tableau caracteacuteristiques techni-ques) Il est toujours obligatoire de relier linstallation agrave la terre enutilisant le conducteur JAUNE-VERT

Les rallonges eacuteventuelles du cacircble dalimentation doivent avoirune section au moins eacutegale agrave celle qui est utiliseacutee pour lalimenta-tion de la machine

VEacuteRIFIER que cette prise soit proteacutegeacutee par des fusibles et pardes disjoncteurs approprieacutes

Relier aux extreacutemiteacutes du cacircble dalimentation une fiche de couranthomologueacutee conforme aux normes en vigueur et dont les perfor-mances sont les mecircmes que celles de la prise de linstallation

22 TENSION DALIMENTATION

La tension dalimentation de linstallation est indiqueacutee sur la vi-gnette adheacutesive qui se trouve agrave proximiteacute du cacircble dalimentationet sur le tableau technique qui se trouve sur le geacuteneacuterateur

23 MISE EN SERVICE

Si le reacuteseau eacutelectrique se trouve dans des conditions critiqueslalimentation de la soudeuse pourrait provoquer des interfeacuteren-ces avec lalimentation dautres machines avoisinantes Avantdentreprendre un cycle de travail evaluer lampleur et les conseacute-quences de ces perturbations (exemple ordinateur ou autres ap-pareils eacutelectroniques deacutefectueux)

30 FONCTIONS

31 PANNEAU AVANT

Picture 1

1 Reacuteglage de vitesse de fil2 Reacuteglage temps de pointage3 ON et seacutelecteur de puissance4 Protection thermique5 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps dacceacuteleacuteration du moteur

dentraicircnement du fil6 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps ou pendant lequel la

puissance de soudage est maintenue apregraves le signal darrecirctde cette derniegravere Dans la pratique si agrave la fin du soudage cetemps est trop court le fil reste colleacute dans le bain ou il ressorttrop du petit tube de contact du chalumeau En revanche sile temps est trop long le fil colle au petit tube de contact duchalumeau et lendommage souvent

ATTENTION LE COMMUTATEUR (REacuteF 3 - FIGURE 1 PAG 2)NrsquoALLUME PAS LE VOYANT DE LA PROTECTION THER-MIQUE (REacuteF 4 - FIGURE 1 PAG 2) Elle ne srsquoallume seulement qugrave au cas ougrave la protection thermosta-tique intervient Dans cette phase il est impossible de souder Ilsera possible de souder agrave nouveau quand la lampe temoinsrsquoeteindra

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRIN-CIPE DU SOUDAGE MIG

Le soudage MIG est un soudage autogegravene cest agrave dire quil per-met lassemblage par fusion des piegraveces agrave unir du mecircme genre(acier doux inox aluminium) et quil garantit la continuiteacute meacutecani-

PRIMAIRE

Tension monophaseacute 230 V

Freacutequence 50 Hz 60 Hz

Consommation effective 75 A

Consommation maxi 24 A

SECONDAIRE

Tension agrave vide 18 divide 32 V

Courant de soudage 30 divide 170 A

Facteur de marche 18 140 A - 21V

Facteur de marche 60 75 A - 18 V

Facteur de marche100 60 A - 17 V

Indice de protection IP 21

Classe drsquoisolement H

Poids Kg 385

Dimensions 440 x 670 x 750

Norme EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 FR

PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE FRque et physique du mateacuteriau La chaleur neacutecessaire agrave la fusiondes piegraveces agrave souder est fournie par un arc eacutelectrique qui se pro-duit entre le fil (eacutelectrode) et la piegravece agrave souder La protection delarc et du meacutetal en fusion contre lair est garantie par le gaz deprotection

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE

BRANCHER LES ACCESSOIRES DE SOUDAGE AVEC LEPLUS GRAND SOIN AFIN DEacuteVITER TOUTE PERTE DE PUIS-SANCE OU TOUTE FUITE DE GAZ QUI POURRAIT SAVEacuteRERDANGEREUSERESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES REgraveGLES DE SEacuteCU-RITEacuteControcircler la sortie du gaz et reacutegler le deacutebit en agissant sur le robi-net de la bouteille

ATTENTION AU CAS OUgrave LON TRAVAILLERAIT EN PLEINAIR OU EN PREacuteSENCE DE COURANTS DAIR PROTEacuteGER LEFLUX DU GAZ INERTE CAR UNE FOIS DEacuteVIEacute IL NASSUREPLUS LA PROTECTION DU SOUDAGE51 SOUDAGE1 Ouvrir la bouteille de gaz et reacutegler le deacutebit selon la position

utiliseacutee Mettre la masse en contact eacutetroit avec la piegravece agrave sou-der en un point ougrave il ny a pas de peinture de plastique oude rouille

2 Seacutelectionner le courant de soudage en gardant preacutesent agravelesprit que plus la piegravece agrave souder est eacutepaisse plus la puis-sance neacutecessaire est eacuteleveacutee Garder preacutesent agrave lesprit eacutegale-ment que chaque position seacutelectionneacutee a sa propre vitessedavanceacutee du fil que lon seacutelectionne agrave laide du pommeau dereacuteglage (Reacutef 1 - Figure 1 Pag 2)

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSE-MENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS

Les soudures obtenues gracircce aux proceacutedeacutes MIG peuvent preacutesen-ter de nombreux deacutefauts Il est donc important de les identifier

Ces deacutefauts ne diffegraverent pas par leur forme ou leur nature deceux que lon peut remarquer sur les soudures agrave larc manuel agraveeacutelectrodes revecirctues La diffeacuterence entre les deux proceacutedeacutes estque la freacutequence des deacutefauts nest pas la mecircme

Les porositeacutes par exemple sont plus freacutequentes dans le cas desproceacutedeacutes MIG tandis quon ne rencontre les inclusions de crassesque dans le cas du soudage agrave leacutelectrode revecirctue Lorigine desdeacutefauts et la faccedilon de les eacuteviter sont elles aussi tregraves diffeacuterentesdun proceacutedeacute agrave lautre

Le tableau suivant preacutecise les diffeacuterents cas

Pour un meilleur soudage la position de la torche et lesens davance du fil doivent ecirctre ceux qui sont indiqueacutespar la figure

DEFAUT ASPECT CAUSE ET REMEDE

DIFFERENCES DE NIVEAU- Preacuteparation non correcte- Aligner les bords et les tenir pendant le soudage (Pointage)

EPAISSEUR EXCESSIVE

- Tension agrave vide trop basse- Vitesse de soudage trop lente- Inclinaison incorrecte de la torche - Diamegravetre excessif du fil

MANQUE DE METAL- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee- Tension trop basse pour la vitesse de soudage adopteacutee

ASPECT OXYDE DES CORDONS

- Souder dans la crique si lon travaille avec un arc long- Reacutegler la tension- Fil plieacute ou trop long en dehors du tube de contact- Vitesse du fil non approprieacutee

MANQUE DE PENETRATION

- Distance irreacuteguliegravere ou insuffisante- Inclinaison incorrecte de la torche - Tube de contact useacute- Vitesse du fil trop lente par rapport agrave la tension ou agrave la vitesse de soudage

PENETRATION EXCESSIVE - Vitesse du fil trop eacuteleveacutee- Inclinaison incorrecte de la torche - Distance excessive

MANQUE DE FUSION- Distance trop courte- Il est neacutecessaire de deacutegrossir ou de meuler la soudure et de la refaire

CRIQUES- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee(ce deacutefaut qui est facile agrave constater visuellement doit ecirctre corrigeacute im-meacutediatement par le soudeur)

4 FR

ENTRETIENS COURANTFR61 POINTAGE

Ce type de soudage particulier permet drsquoeffectuer le pointage dedeux tocircles superposeacutees et il est neacutecessaire de disposer drsquoun deacute-tendeur agrave gaz speacutecial

Monter le deacutetendeur agrave gaz de pointage lrsquoappuyer contre la piegraveceagrave pointer et en continuant drsquoappuyer amener la pogneacutee de lacommande TIMER (Reacutef 2 - Figure 1 Pag 2) agrave 13 de lrsquoeacutechelleAppuyer sur le bouton de la torche

Ce laps de temps est deacutetermineacute par la commande TIMER et il doitecirctre reacutegleacute en fonction de lrsquoeacutepaisseur de tocircle agrave pointer

70 ENTRETIENS COURANT

AVANT DEFFECTUER TOUTE OPEacuteRATION DENTRETIENDEacuteBRANCHER LE GEacuteNEacuteRATEURProceacuteder peacuteriodiquement (tous les 56 mois) agrave leacutelimination de lapoussiegravere qui saccumule dans la soudeuse Recourir au souffla-ge dair comprimeacute sec (apregraves avoir retireacute les flasques)

ENSUITE IL EST AUSSI RECOMMANDEacute DEacuteVITER LES PLI-AGES QUI PEUVENT PROVOQUER DES EacuteTRANGLEMENTSDE LA TORCHECONTROcircLER PEacuteRIODIQUEMENT leacutetat de la torche eacutetant donneacutequil sagit de la piegravece la plus sujette agrave lusure

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE

Picture 2

BUSE GUIDE-GAZ (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) Pulveacuteriser peacuterio-diquement agrave laide dun spray pour soudures et eacuteliminer les incrus-tations sur linteacuterieur

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Remonter la nouvelle buse guide-gazTUBE DE CONTACT (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) controcircler que letrou de passage du fil ne soit pas trop eacutelargi par lusure Dans cecas remplacer le tube

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Appuyer sur le bouton de la torche apregraves quelques secon-

des le fil sortira de le col de cygne4 Remettre le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

6 Couper le fil exceacutedentDIFFUSEUR DE GAZ (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) Eliminer les obs-tructions possibles des trous de sortie du gaz

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Deacutevisser le diffuseur de gaz (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) et le

remplacer par un nouveau4 Revisser le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE

Avant de raccorder la torche sassurer que la gaine soit appro-prieacutee au diamegravetre du fil qui sera utiliseacute

- Controcircler que la gorge des galets du moto-reacuteducteur et letube de contact soient du diamegravetre du fil qui sera utiliseacute etque le tube guide-fil ne touche pas le galet dentraicircnement du fil

1

2

3

1 ES

SUMARIO ES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES 2

11 DESCRIPCIOgraveN 2

12 ESPECIFICACIONES 2

13 CICLO DE TRABAJO 2

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS 2

20 INSTALACIOacuteN 2

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED 2

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN 2

23 PUESTA EN SERVICIO 2

30 FUNCIONES 2

31 PANEL ANTERIOR 2

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG 2

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA 3

51 SOLDADURA 3

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG 3

61 SOLDATURA POR PUNTOS 4

70 MANTENIMIENTO GENERAL 4

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE 4

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE 4

80 LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO I - III

90 ESQUEMA ELEacuteCTRICO IV

2 ES

DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONESES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES

11 DESCRIPCIOgraveN

Soldadura de hilo continuo para utilizacioacuten con alambre especialsin gas y soldadura de hierro acero inox y aluminio con gas

Equipos de soldar migmag pueden soldar hierro acero inox yaluminio

12 ESPECIFICACIONES

TABLA TEacuteCNICA

13 CICLO DE TRABAJO

El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutosen el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal conuna temperatura ambiente de 40 degC sin que se dispare la protec-cioacuten termostaacutetica Si la proteccioacuten se dispara hay que dejar enfriarla soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo

Ejempio 140 A - 20 significa que hay que trabajar durante 2rsquo a140 A y hacer una pausa de 8rsquo

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

Las curvas voltios-amperios indican la maacutexima corriente y lamaacutexima tensioacuten de salida que ofrece la soldadora A ver pag IV

20 INSTALACIOacuteN

IMPORTANTE ANTES DE CONECTAR PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DESEGURIDAD

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED

ESTA OPERACIOacuteN TIENE QUE SER EFECTUADA POR PER-SONAL CUALIFICADOANTES DE CONECTAR EL GENERADOR ES INDISPENSA-BLE controlar que la toma de corriente disponible suministre unaintensidad y una tensioacuten adecuadas (veacutease la tabla con los datosteacutecnicos)

Es absolutamente obligatorio conectar a tierra el equipo medianteel conductor AMARILLO-VERDE

Si es necesario alargar el cable de alimentacioacuten las prolongacio-nes deben tener una seccioacuten igual como miacutenimo a la de alimen-tacioacuten de la maacutequina

CONTROLAR que la toma posea fusibles e inte-rruptores auto-maacuteticos adecuados

Conectar a los terminales del cable de alimen-tacioacuten una clavijade corriente homologada seguacuten las normativas vigentes con pres-taciones iguales a las de la toma de la instalacioacuten

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN

La tensioacuten de alimentacioacuten para la cual se ha preparado el equipoestaacute indicada en la placa adhesiva situada cerca del cable de ali-men-tacioacuten y en la tabla teacutecnica en el generador

23 PUESTA EN SERVICIO

Si la red eleacutectrica presenta perturbaciones la alimentacioacuten parala soldadora puede provocar interferencias con la alimentacioacuten deotros equipos que se encuentren en las cercaniacuteas

En dichos casos antes de iniciar un trabajo hay que valorar la im-portancia y las consecuencias de dichas perturbaciones (porejemplo funcio-namiento incorrecto de ordenadores y de otrosequipos electroacutenicos en general)

30 FUNCIONES

31 PANEL ANTERIOR

Picture 1

1 Regulacioacuten de la velocidad del hilo2 Regulacioacuten del tiempo de soldatura po puntos3 Encenddo y selector de potencia4 Protecciograven tegravermica5 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo de aceleracioacuten del

motor de arrastre del cable6 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo durante el cual se

mantiene la potencia de soldadura tras la sentildeal de detencioacutende la misma

En praacutectica si al final de la soldadura este tiempo es insuficienteel cable queda enganchado en el bantildeo y sale demasiado poco deltubo de contacto de la antorcha si por el contrario el tiempo re-gulado es demasiado largo el cable se engancha en el tubo decontacto de la antorcha y a menudo lo dantildea

ATENCIOacuteN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL (REF 3 - FIGURA1 PAacuteGINA 2) NO ENCIENDE EL PILOTO DE PROTECCIOgraveNTEgraveRMICA (REF 4 - FIGURA 1 PAacuteGINA 2) Este se enciende en el caso de intervencioacuten de la protecciograven tegraver-mica En esta fase la maquina estagrave conectada a la red pero no es-table Se puede volver a soldar cuando la luz se apaga

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG

PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG

La soldadura MIG es una soldadura autoacutegena es decir que per-mite ensamblar por fusioacuten las piezas del mismo tipo (acero suave

PRIMARIO

Alimentacioacuten monofaacutesica 230 V

Frequencia 50 Hz 60 Hz

Consumicioacuten eficaz 75 A

Consumicioacuten maacutexima 24 A

SECONDARIA

Tensioacuten en vaciacuteo 18 divide 32 V

Corriente de soldadura 30 divide 170 A

Ciclo de trabajo a 18 140 A - 21V

Ciclo de trabajo a 60 75 A - 18 V

Ciclo de trabajo a100 60 A - 17 V

Grado de proteccioacuten IP 21

Clase de aislamiento H

Peso Kg 385

Dimensiones 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 60974101

6

54

3

2

3 ES

CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA ESacero inoxidable aluminio) y garantiza la continuidad mecaacutenica yfiacutesica del material

El calor necesario para fundir las piezas por soldar lo suministraun arco eleacutectrico que se crea entre el hilo (electrodo) y la pieza porsoldar El gas asegura la proteccioacuten del arco y del metal en fusioacutencontra el aire

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar peacuter-didas de potencia o escapes de gas peligrosos Seguir escrupu-losamente las normas de seguridad

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante el reductorde la bombona

ATENCIOacuteN AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RAacuteFAGAS DE VIENTO HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE YA QUE SI SE DESVIacuteA NO GARAN-TIZA LA PROTECCIOacuteN DE LA SOLDADURA

51 SOLDADURA

1 Abrir la bombona del gas y regular el flujo seguacuten la posicioacutenutilizada Poner el borne de masa a la pieza por soldar en unpunto donde no haya ni pintura ni plaacutestico ni herrumbre

2 Seleccionar la corriente de soldadura teniendo en cuentaque cuanto mayor sea el espesor por soldar mayor deberaacuteser la potencia Las primeras posiciones del conmutador sonadecuadas para soldar espesores no muy gruesos

Teacutengase tambieacuten en cuenta que cada posicioacuten seleccionada tie-ne su propia velocidad de avance del hilo que se puede seleccio-

nar mediante el mando de regulacioacuten (Ref 1 - Figura 1 Paacutegina 2)

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

Las soldaduras obtenidas con los procedimientos MIG puedenpresentar numerosos defectos que es importante identificar

Estos defectos no son diferentes por su forma o naturaleza delos defectos que se producen en la soldadura por arco manualcon electrodos revestidos

La diferencia entre los dos procedimientos es la frecuencia con lacual se producen asiacute por ejemplo la porosidad es maacutes frecuenteen la soldadura del tipo MIG mientras que las escorias soacutelo seproducen en la soldadura con electrodo revestido Tambieacuten lacausa de los defectos y el modo de evitarlos variacutean de un proce-dimiento a otro

En la siguiente table se ilustran los diferentes casos

Para obtener una buena soldadura hay que mantenerel soplete y el sentido de avance del hilo tal como seilustra en la figura

DEFECTO ASPECTO CAUSA Y SOLUCIOacuteN

DESNIVEL- Preparacioacuten defectuosa- Alinear los bordes y mantenerlos asiacute durante toda la soldadura (soldadura por puntos)

ESPESOR EXCESIVO

- Tensioacuten en vaciacuteo demasiado baja- Velocidad de soldadura demasiado lenta- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Diaacutemetro excesivo del hilo

FALTA DE METAL - Velocidad de soldadura demasiado elevada- Tensioacuten demasiado baja para la velocidad de soldadura empleada

ASPECTO OXIDADO DE LOS COR-DONES

- Soldar en la ranura si se trabaja con un arco largo- Regular la tensioacuten- Hilo doblado o demasiado largo fuera de la boquilla pasahilo- Velocidad del hilo equivocada

FALTA DE PENETRACIOacuteN

- Distancia irregular o insuficiente- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Boquilla pasahilo desgastada- Velocidad del hilo demasiado lenta con respecto a la tensioacuten o a la velocidad de soldadura

PENETRACIOacuteN EXCESIVA - Velocidad del hilo demasiado elevada- Inclinacioacuten del soplete equivocada- Distancia excesiva

FALTA DE FUSIOacuteN - Distancia demasiado corta- Es necesario desbastar o bien pulir la soldadura y volverla a hacer

RANURAS- Velocidad de soldadura demasiado elevada (Este defecto es faacutecil de identi-ficar visualmente y el operador tiene que corregirlo inmediatamente)

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 6: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

MAINTENANCE

5 EN

EN62 SPOT WELDINGThis type of welding is used for spot welding two overlap-pingsheets and requires the use of a special gas nozzle

Fit the spot welding gas nozzle press it against the piece to bewelded then set the TIMER (Ref 2 - Picture 1 Page 3) to 13 ofthe timer scale

Press the torch button note that the welder will eventually detachfrom the piece This time period is fixed by the TIMER control andmust be set depending on the thichness of the material

70 MAINTENANCE

DISCONNECT THE POWER SOURCE FROM POWER MAINSBEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE WORKPeriodically (ie every 5-6 months) remove accumulated dustfrom the inside of the welding unit with a jet of dry compressed air(after removing side panels)

BE EXTREMELY CAREFUL TO AVOID BENDING MOVE-MENTS WHICH COULD DAMAGE AND CHOKE THE TORCHPERIODICALLY CHECK the condition of the torch which isthe part most subject to wear

Avoid sudden bending movements of the cable Never move thewelder by pulling the torch

71 TORCH MAINTENANCE

Picture 2

GAS NOZZLE (Ref 1 - Fig 4 page 5) periodically apply weldingspray and clean nozzle interior of residues

To change the wire guide tube

1 Slide off the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 2 Unscrew wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 3 Press torch button after a few seconds the wire will protrude

from the torch neck4 Fit the new wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 5 Replace the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 6 Trim excess wireGAS DISTRIBUTOR (Ref 3 - Picture 2 Page 5) always keepgas outlet clear of obstructions

To change the gas distributor

1 Slide off the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5) 2 Unscrew the wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 3 Unscrew the gas distributor (Ref 3 - Picture 2 Page 5) and

renew4 Fit the wire guide tube (Ref 2 - Picture 2 Page 5) 5 Fit the gas nozzle (Ref 1 - Picture 2 Page 5)

72 CONNECTING THE TORCHPrior to connecting the torch make sure that the wire sheath issuited to the diameter of the wire used

Check that the groove on the wire feed roller and the wire guidetube correspond to the diameter of the wire to be used and thatthe guide tube does not come into contact with the roller

1

2

3

1 FR

SOMMAIRE FR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES 2

11 DESCRIPTION 2

12 DONNEES TECHNIQUES 2

13 FACTEUR DE MARCHE 2

14 COURBES TENSION-COURANT 2

20 INSTALLATION 2

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU 2

22 TENSION DALIMENTATION 2

23 MISE EN SERVICE 2

30 FONCTIONS 2

31 PANNEAU AVANT 2

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRINCIPE DU SOUDAGE MIG 2

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE 3

51 SOUDAGE 3

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSEMENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS 3

61 POINTAGE 4

70 ENTRETIENS COURANT 4

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE 4

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE 4

80 PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES I - III

90 SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE IV

2 FR

DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUESFR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES

11 DESCRIPTION

Poste de soudage a fil continu permettant le soudage avec filfourreacute sans gaz ou traditionnel avec gaz (dual) de lacier linox etlaluminium

Poste de soudage a fil continu migmag permettant de souderlacier linox et laluminium

12 DONNEES TECHNIQUES

PLAQUE DE DONNES TECHNIQUES

13 FACTEUR DE MARCHE

Le facteur de marche est le pourcentage de temps sur 10 minutespendant lequel le poste peut fonctionner en charge sans sur-chauffer en considerant une tempeacuterature ambiante de 40degCsans lrsquointervention du theacutermostat

Si le poste surchauffe le courant de sortie sarrecircte et le voyant desurchauffe sallume Laisser le poste refroidir pendant quinze mi-nutes Reacuteduire lintensiteacute du courant de soudage sa tension ou lecycle de travail avant dopeacuterer agrave nouveau Exemple 140A-20crsquoest agrave dire que le facteur de marche agrave 140A est de 2 avec un arrecirctde 8rsquo

14 COURBES TENSION-COURANT

Les courbes tension-courant indiquent lintensiteacute et la tensionmaximales du courant de soudage geacuteneacutereacute par le poste Voir pageIV

20 INSTALLATION

IMPORTANT AVANT DE BRANCHER DE PREacutePARER OUDUTILISER LEacuteQUIPEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LESNORMES DE SECURITE

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU

CETTE OPEacuteRATION DOIT EacuteTRE REacuteALISEE PAR UN PER-SONNEL QUALIFIEacuteAVANT DE PROCEacuteDER AU BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRA-TEUR IL EST INDISPENSABLE de controcircler que la prise de cou-rant disponible reacuteponde aux caracteacuteristiques requises en matiegraveredampegraverage et de tension (voir tableau caracteacuteristiques techni-ques) Il est toujours obligatoire de relier linstallation agrave la terre enutilisant le conducteur JAUNE-VERT

Les rallonges eacuteventuelles du cacircble dalimentation doivent avoirune section au moins eacutegale agrave celle qui est utiliseacutee pour lalimenta-tion de la machine

VEacuteRIFIER que cette prise soit proteacutegeacutee par des fusibles et pardes disjoncteurs approprieacutes

Relier aux extreacutemiteacutes du cacircble dalimentation une fiche de couranthomologueacutee conforme aux normes en vigueur et dont les perfor-mances sont les mecircmes que celles de la prise de linstallation

22 TENSION DALIMENTATION

La tension dalimentation de linstallation est indiqueacutee sur la vi-gnette adheacutesive qui se trouve agrave proximiteacute du cacircble dalimentationet sur le tableau technique qui se trouve sur le geacuteneacuterateur

23 MISE EN SERVICE

Si le reacuteseau eacutelectrique se trouve dans des conditions critiqueslalimentation de la soudeuse pourrait provoquer des interfeacuteren-ces avec lalimentation dautres machines avoisinantes Avantdentreprendre un cycle de travail evaluer lampleur et les conseacute-quences de ces perturbations (exemple ordinateur ou autres ap-pareils eacutelectroniques deacutefectueux)

30 FONCTIONS

31 PANNEAU AVANT

Picture 1

1 Reacuteglage de vitesse de fil2 Reacuteglage temps de pointage3 ON et seacutelecteur de puissance4 Protection thermique5 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps dacceacuteleacuteration du moteur

dentraicircnement du fil6 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps ou pendant lequel la

puissance de soudage est maintenue apregraves le signal darrecirctde cette derniegravere Dans la pratique si agrave la fin du soudage cetemps est trop court le fil reste colleacute dans le bain ou il ressorttrop du petit tube de contact du chalumeau En revanche sile temps est trop long le fil colle au petit tube de contact duchalumeau et lendommage souvent

ATTENTION LE COMMUTATEUR (REacuteF 3 - FIGURE 1 PAG 2)NrsquoALLUME PAS LE VOYANT DE LA PROTECTION THER-MIQUE (REacuteF 4 - FIGURE 1 PAG 2) Elle ne srsquoallume seulement qugrave au cas ougrave la protection thermosta-tique intervient Dans cette phase il est impossible de souder Ilsera possible de souder agrave nouveau quand la lampe temoinsrsquoeteindra

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRIN-CIPE DU SOUDAGE MIG

Le soudage MIG est un soudage autogegravene cest agrave dire quil per-met lassemblage par fusion des piegraveces agrave unir du mecircme genre(acier doux inox aluminium) et quil garantit la continuiteacute meacutecani-

PRIMAIRE

Tension monophaseacute 230 V

Freacutequence 50 Hz 60 Hz

Consommation effective 75 A

Consommation maxi 24 A

SECONDAIRE

Tension agrave vide 18 divide 32 V

Courant de soudage 30 divide 170 A

Facteur de marche 18 140 A - 21V

Facteur de marche 60 75 A - 18 V

Facteur de marche100 60 A - 17 V

Indice de protection IP 21

Classe drsquoisolement H

Poids Kg 385

Dimensions 440 x 670 x 750

Norme EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 FR

PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE FRque et physique du mateacuteriau La chaleur neacutecessaire agrave la fusiondes piegraveces agrave souder est fournie par un arc eacutelectrique qui se pro-duit entre le fil (eacutelectrode) et la piegravece agrave souder La protection delarc et du meacutetal en fusion contre lair est garantie par le gaz deprotection

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE

BRANCHER LES ACCESSOIRES DE SOUDAGE AVEC LEPLUS GRAND SOIN AFIN DEacuteVITER TOUTE PERTE DE PUIS-SANCE OU TOUTE FUITE DE GAZ QUI POURRAIT SAVEacuteRERDANGEREUSERESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES REgraveGLES DE SEacuteCU-RITEacuteControcircler la sortie du gaz et reacutegler le deacutebit en agissant sur le robi-net de la bouteille

ATTENTION AU CAS OUgrave LON TRAVAILLERAIT EN PLEINAIR OU EN PREacuteSENCE DE COURANTS DAIR PROTEacuteGER LEFLUX DU GAZ INERTE CAR UNE FOIS DEacuteVIEacute IL NASSUREPLUS LA PROTECTION DU SOUDAGE51 SOUDAGE1 Ouvrir la bouteille de gaz et reacutegler le deacutebit selon la position

utiliseacutee Mettre la masse en contact eacutetroit avec la piegravece agrave sou-der en un point ougrave il ny a pas de peinture de plastique oude rouille

2 Seacutelectionner le courant de soudage en gardant preacutesent agravelesprit que plus la piegravece agrave souder est eacutepaisse plus la puis-sance neacutecessaire est eacuteleveacutee Garder preacutesent agrave lesprit eacutegale-ment que chaque position seacutelectionneacutee a sa propre vitessedavanceacutee du fil que lon seacutelectionne agrave laide du pommeau dereacuteglage (Reacutef 1 - Figure 1 Pag 2)

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSE-MENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS

Les soudures obtenues gracircce aux proceacutedeacutes MIG peuvent preacutesen-ter de nombreux deacutefauts Il est donc important de les identifier

Ces deacutefauts ne diffegraverent pas par leur forme ou leur nature deceux que lon peut remarquer sur les soudures agrave larc manuel agraveeacutelectrodes revecirctues La diffeacuterence entre les deux proceacutedeacutes estque la freacutequence des deacutefauts nest pas la mecircme

Les porositeacutes par exemple sont plus freacutequentes dans le cas desproceacutedeacutes MIG tandis quon ne rencontre les inclusions de crassesque dans le cas du soudage agrave leacutelectrode revecirctue Lorigine desdeacutefauts et la faccedilon de les eacuteviter sont elles aussi tregraves diffeacuterentesdun proceacutedeacute agrave lautre

Le tableau suivant preacutecise les diffeacuterents cas

Pour un meilleur soudage la position de la torche et lesens davance du fil doivent ecirctre ceux qui sont indiqueacutespar la figure

DEFAUT ASPECT CAUSE ET REMEDE

DIFFERENCES DE NIVEAU- Preacuteparation non correcte- Aligner les bords et les tenir pendant le soudage (Pointage)

EPAISSEUR EXCESSIVE

- Tension agrave vide trop basse- Vitesse de soudage trop lente- Inclinaison incorrecte de la torche - Diamegravetre excessif du fil

MANQUE DE METAL- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee- Tension trop basse pour la vitesse de soudage adopteacutee

ASPECT OXYDE DES CORDONS

- Souder dans la crique si lon travaille avec un arc long- Reacutegler la tension- Fil plieacute ou trop long en dehors du tube de contact- Vitesse du fil non approprieacutee

MANQUE DE PENETRATION

- Distance irreacuteguliegravere ou insuffisante- Inclinaison incorrecte de la torche - Tube de contact useacute- Vitesse du fil trop lente par rapport agrave la tension ou agrave la vitesse de soudage

PENETRATION EXCESSIVE - Vitesse du fil trop eacuteleveacutee- Inclinaison incorrecte de la torche - Distance excessive

MANQUE DE FUSION- Distance trop courte- Il est neacutecessaire de deacutegrossir ou de meuler la soudure et de la refaire

CRIQUES- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee(ce deacutefaut qui est facile agrave constater visuellement doit ecirctre corrigeacute im-meacutediatement par le soudeur)

4 FR

ENTRETIENS COURANTFR61 POINTAGE

Ce type de soudage particulier permet drsquoeffectuer le pointage dedeux tocircles superposeacutees et il est neacutecessaire de disposer drsquoun deacute-tendeur agrave gaz speacutecial

Monter le deacutetendeur agrave gaz de pointage lrsquoappuyer contre la piegraveceagrave pointer et en continuant drsquoappuyer amener la pogneacutee de lacommande TIMER (Reacutef 2 - Figure 1 Pag 2) agrave 13 de lrsquoeacutechelleAppuyer sur le bouton de la torche

Ce laps de temps est deacutetermineacute par la commande TIMER et il doitecirctre reacutegleacute en fonction de lrsquoeacutepaisseur de tocircle agrave pointer

70 ENTRETIENS COURANT

AVANT DEFFECTUER TOUTE OPEacuteRATION DENTRETIENDEacuteBRANCHER LE GEacuteNEacuteRATEURProceacuteder peacuteriodiquement (tous les 56 mois) agrave leacutelimination de lapoussiegravere qui saccumule dans la soudeuse Recourir au souffla-ge dair comprimeacute sec (apregraves avoir retireacute les flasques)

ENSUITE IL EST AUSSI RECOMMANDEacute DEacuteVITER LES PLI-AGES QUI PEUVENT PROVOQUER DES EacuteTRANGLEMENTSDE LA TORCHECONTROcircLER PEacuteRIODIQUEMENT leacutetat de la torche eacutetant donneacutequil sagit de la piegravece la plus sujette agrave lusure

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE

Picture 2

BUSE GUIDE-GAZ (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) Pulveacuteriser peacuterio-diquement agrave laide dun spray pour soudures et eacuteliminer les incrus-tations sur linteacuterieur

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Remonter la nouvelle buse guide-gazTUBE DE CONTACT (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) controcircler que letrou de passage du fil ne soit pas trop eacutelargi par lusure Dans cecas remplacer le tube

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Appuyer sur le bouton de la torche apregraves quelques secon-

des le fil sortira de le col de cygne4 Remettre le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

6 Couper le fil exceacutedentDIFFUSEUR DE GAZ (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) Eliminer les obs-tructions possibles des trous de sortie du gaz

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Deacutevisser le diffuseur de gaz (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) et le

remplacer par un nouveau4 Revisser le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE

Avant de raccorder la torche sassurer que la gaine soit appro-prieacutee au diamegravetre du fil qui sera utiliseacute

- Controcircler que la gorge des galets du moto-reacuteducteur et letube de contact soient du diamegravetre du fil qui sera utiliseacute etque le tube guide-fil ne touche pas le galet dentraicircnement du fil

1

2

3

1 ES

SUMARIO ES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES 2

11 DESCRIPCIOgraveN 2

12 ESPECIFICACIONES 2

13 CICLO DE TRABAJO 2

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS 2

20 INSTALACIOacuteN 2

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED 2

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN 2

23 PUESTA EN SERVICIO 2

30 FUNCIONES 2

31 PANEL ANTERIOR 2

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG 2

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA 3

51 SOLDADURA 3

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG 3

61 SOLDATURA POR PUNTOS 4

70 MANTENIMIENTO GENERAL 4

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE 4

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE 4

80 LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO I - III

90 ESQUEMA ELEacuteCTRICO IV

2 ES

DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONESES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES

11 DESCRIPCIOgraveN

Soldadura de hilo continuo para utilizacioacuten con alambre especialsin gas y soldadura de hierro acero inox y aluminio con gas

Equipos de soldar migmag pueden soldar hierro acero inox yaluminio

12 ESPECIFICACIONES

TABLA TEacuteCNICA

13 CICLO DE TRABAJO

El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutosen el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal conuna temperatura ambiente de 40 degC sin que se dispare la protec-cioacuten termostaacutetica Si la proteccioacuten se dispara hay que dejar enfriarla soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo

Ejempio 140 A - 20 significa que hay que trabajar durante 2rsquo a140 A y hacer una pausa de 8rsquo

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

Las curvas voltios-amperios indican la maacutexima corriente y lamaacutexima tensioacuten de salida que ofrece la soldadora A ver pag IV

20 INSTALACIOacuteN

IMPORTANTE ANTES DE CONECTAR PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DESEGURIDAD

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED

ESTA OPERACIOacuteN TIENE QUE SER EFECTUADA POR PER-SONAL CUALIFICADOANTES DE CONECTAR EL GENERADOR ES INDISPENSA-BLE controlar que la toma de corriente disponible suministre unaintensidad y una tensioacuten adecuadas (veacutease la tabla con los datosteacutecnicos)

Es absolutamente obligatorio conectar a tierra el equipo medianteel conductor AMARILLO-VERDE

Si es necesario alargar el cable de alimentacioacuten las prolongacio-nes deben tener una seccioacuten igual como miacutenimo a la de alimen-tacioacuten de la maacutequina

CONTROLAR que la toma posea fusibles e inte-rruptores auto-maacuteticos adecuados

Conectar a los terminales del cable de alimen-tacioacuten una clavijade corriente homologada seguacuten las normativas vigentes con pres-taciones iguales a las de la toma de la instalacioacuten

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN

La tensioacuten de alimentacioacuten para la cual se ha preparado el equipoestaacute indicada en la placa adhesiva situada cerca del cable de ali-men-tacioacuten y en la tabla teacutecnica en el generador

23 PUESTA EN SERVICIO

Si la red eleacutectrica presenta perturbaciones la alimentacioacuten parala soldadora puede provocar interferencias con la alimentacioacuten deotros equipos que se encuentren en las cercaniacuteas

En dichos casos antes de iniciar un trabajo hay que valorar la im-portancia y las consecuencias de dichas perturbaciones (porejemplo funcio-namiento incorrecto de ordenadores y de otrosequipos electroacutenicos en general)

30 FUNCIONES

31 PANEL ANTERIOR

Picture 1

1 Regulacioacuten de la velocidad del hilo2 Regulacioacuten del tiempo de soldatura po puntos3 Encenddo y selector de potencia4 Protecciograven tegravermica5 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo de aceleracioacuten del

motor de arrastre del cable6 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo durante el cual se

mantiene la potencia de soldadura tras la sentildeal de detencioacutende la misma

En praacutectica si al final de la soldadura este tiempo es insuficienteel cable queda enganchado en el bantildeo y sale demasiado poco deltubo de contacto de la antorcha si por el contrario el tiempo re-gulado es demasiado largo el cable se engancha en el tubo decontacto de la antorcha y a menudo lo dantildea

ATENCIOacuteN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL (REF 3 - FIGURA1 PAacuteGINA 2) NO ENCIENDE EL PILOTO DE PROTECCIOgraveNTEgraveRMICA (REF 4 - FIGURA 1 PAacuteGINA 2) Este se enciende en el caso de intervencioacuten de la protecciograven tegraver-mica En esta fase la maquina estagrave conectada a la red pero no es-table Se puede volver a soldar cuando la luz se apaga

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG

PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG

La soldadura MIG es una soldadura autoacutegena es decir que per-mite ensamblar por fusioacuten las piezas del mismo tipo (acero suave

PRIMARIO

Alimentacioacuten monofaacutesica 230 V

Frequencia 50 Hz 60 Hz

Consumicioacuten eficaz 75 A

Consumicioacuten maacutexima 24 A

SECONDARIA

Tensioacuten en vaciacuteo 18 divide 32 V

Corriente de soldadura 30 divide 170 A

Ciclo de trabajo a 18 140 A - 21V

Ciclo de trabajo a 60 75 A - 18 V

Ciclo de trabajo a100 60 A - 17 V

Grado de proteccioacuten IP 21

Clase de aislamiento H

Peso Kg 385

Dimensiones 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 60974101

6

54

3

2

3 ES

CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA ESacero inoxidable aluminio) y garantiza la continuidad mecaacutenica yfiacutesica del material

El calor necesario para fundir las piezas por soldar lo suministraun arco eleacutectrico que se crea entre el hilo (electrodo) y la pieza porsoldar El gas asegura la proteccioacuten del arco y del metal en fusioacutencontra el aire

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar peacuter-didas de potencia o escapes de gas peligrosos Seguir escrupu-losamente las normas de seguridad

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante el reductorde la bombona

ATENCIOacuteN AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RAacuteFAGAS DE VIENTO HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE YA QUE SI SE DESVIacuteA NO GARAN-TIZA LA PROTECCIOacuteN DE LA SOLDADURA

51 SOLDADURA

1 Abrir la bombona del gas y regular el flujo seguacuten la posicioacutenutilizada Poner el borne de masa a la pieza por soldar en unpunto donde no haya ni pintura ni plaacutestico ni herrumbre

2 Seleccionar la corriente de soldadura teniendo en cuentaque cuanto mayor sea el espesor por soldar mayor deberaacuteser la potencia Las primeras posiciones del conmutador sonadecuadas para soldar espesores no muy gruesos

Teacutengase tambieacuten en cuenta que cada posicioacuten seleccionada tie-ne su propia velocidad de avance del hilo que se puede seleccio-

nar mediante el mando de regulacioacuten (Ref 1 - Figura 1 Paacutegina 2)

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

Las soldaduras obtenidas con los procedimientos MIG puedenpresentar numerosos defectos que es importante identificar

Estos defectos no son diferentes por su forma o naturaleza delos defectos que se producen en la soldadura por arco manualcon electrodos revestidos

La diferencia entre los dos procedimientos es la frecuencia con lacual se producen asiacute por ejemplo la porosidad es maacutes frecuenteen la soldadura del tipo MIG mientras que las escorias soacutelo seproducen en la soldadura con electrodo revestido Tambieacuten lacausa de los defectos y el modo de evitarlos variacutean de un proce-dimiento a otro

En la siguiente table se ilustran los diferentes casos

Para obtener una buena soldadura hay que mantenerel soplete y el sentido de avance del hilo tal como seilustra en la figura

DEFECTO ASPECTO CAUSA Y SOLUCIOacuteN

DESNIVEL- Preparacioacuten defectuosa- Alinear los bordes y mantenerlos asiacute durante toda la soldadura (soldadura por puntos)

ESPESOR EXCESIVO

- Tensioacuten en vaciacuteo demasiado baja- Velocidad de soldadura demasiado lenta- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Diaacutemetro excesivo del hilo

FALTA DE METAL - Velocidad de soldadura demasiado elevada- Tensioacuten demasiado baja para la velocidad de soldadura empleada

ASPECTO OXIDADO DE LOS COR-DONES

- Soldar en la ranura si se trabaja con un arco largo- Regular la tensioacuten- Hilo doblado o demasiado largo fuera de la boquilla pasahilo- Velocidad del hilo equivocada

FALTA DE PENETRACIOacuteN

- Distancia irregular o insuficiente- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Boquilla pasahilo desgastada- Velocidad del hilo demasiado lenta con respecto a la tensioacuten o a la velocidad de soldadura

PENETRACIOacuteN EXCESIVA - Velocidad del hilo demasiado elevada- Inclinacioacuten del soplete equivocada- Distancia excesiva

FALTA DE FUSIOacuteN - Distancia demasiado corta- Es necesario desbastar o bien pulir la soldadura y volverla a hacer

RANURAS- Velocidad de soldadura demasiado elevada (Este defecto es faacutecil de identi-ficar visualmente y el operador tiene que corregirlo inmediatamente)

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 7: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

1 FR

SOMMAIRE FR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES 2

11 DESCRIPTION 2

12 DONNEES TECHNIQUES 2

13 FACTEUR DE MARCHE 2

14 COURBES TENSION-COURANT 2

20 INSTALLATION 2

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU 2

22 TENSION DALIMENTATION 2

23 MISE EN SERVICE 2

30 FONCTIONS 2

31 PANNEAU AVANT 2

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRINCIPE DU SOUDAGE MIG 2

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE 3

51 SOUDAGE 3

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSEMENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS 3

61 POINTAGE 4

70 ENTRETIENS COURANT 4

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE 4

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE 4

80 PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES I - III

90 SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE IV

2 FR

DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUESFR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES

11 DESCRIPTION

Poste de soudage a fil continu permettant le soudage avec filfourreacute sans gaz ou traditionnel avec gaz (dual) de lacier linox etlaluminium

Poste de soudage a fil continu migmag permettant de souderlacier linox et laluminium

12 DONNEES TECHNIQUES

PLAQUE DE DONNES TECHNIQUES

13 FACTEUR DE MARCHE

Le facteur de marche est le pourcentage de temps sur 10 minutespendant lequel le poste peut fonctionner en charge sans sur-chauffer en considerant une tempeacuterature ambiante de 40degCsans lrsquointervention du theacutermostat

Si le poste surchauffe le courant de sortie sarrecircte et le voyant desurchauffe sallume Laisser le poste refroidir pendant quinze mi-nutes Reacuteduire lintensiteacute du courant de soudage sa tension ou lecycle de travail avant dopeacuterer agrave nouveau Exemple 140A-20crsquoest agrave dire que le facteur de marche agrave 140A est de 2 avec un arrecirctde 8rsquo

14 COURBES TENSION-COURANT

Les courbes tension-courant indiquent lintensiteacute et la tensionmaximales du courant de soudage geacuteneacutereacute par le poste Voir pageIV

20 INSTALLATION

IMPORTANT AVANT DE BRANCHER DE PREacutePARER OUDUTILISER LEacuteQUIPEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LESNORMES DE SECURITE

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU

CETTE OPEacuteRATION DOIT EacuteTRE REacuteALISEE PAR UN PER-SONNEL QUALIFIEacuteAVANT DE PROCEacuteDER AU BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRA-TEUR IL EST INDISPENSABLE de controcircler que la prise de cou-rant disponible reacuteponde aux caracteacuteristiques requises en matiegraveredampegraverage et de tension (voir tableau caracteacuteristiques techni-ques) Il est toujours obligatoire de relier linstallation agrave la terre enutilisant le conducteur JAUNE-VERT

Les rallonges eacuteventuelles du cacircble dalimentation doivent avoirune section au moins eacutegale agrave celle qui est utiliseacutee pour lalimenta-tion de la machine

VEacuteRIFIER que cette prise soit proteacutegeacutee par des fusibles et pardes disjoncteurs approprieacutes

Relier aux extreacutemiteacutes du cacircble dalimentation une fiche de couranthomologueacutee conforme aux normes en vigueur et dont les perfor-mances sont les mecircmes que celles de la prise de linstallation

22 TENSION DALIMENTATION

La tension dalimentation de linstallation est indiqueacutee sur la vi-gnette adheacutesive qui se trouve agrave proximiteacute du cacircble dalimentationet sur le tableau technique qui se trouve sur le geacuteneacuterateur

23 MISE EN SERVICE

Si le reacuteseau eacutelectrique se trouve dans des conditions critiqueslalimentation de la soudeuse pourrait provoquer des interfeacuteren-ces avec lalimentation dautres machines avoisinantes Avantdentreprendre un cycle de travail evaluer lampleur et les conseacute-quences de ces perturbations (exemple ordinateur ou autres ap-pareils eacutelectroniques deacutefectueux)

30 FONCTIONS

31 PANNEAU AVANT

Picture 1

1 Reacuteglage de vitesse de fil2 Reacuteglage temps de pointage3 ON et seacutelecteur de puissance4 Protection thermique5 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps dacceacuteleacuteration du moteur

dentraicircnement du fil6 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps ou pendant lequel la

puissance de soudage est maintenue apregraves le signal darrecirctde cette derniegravere Dans la pratique si agrave la fin du soudage cetemps est trop court le fil reste colleacute dans le bain ou il ressorttrop du petit tube de contact du chalumeau En revanche sile temps est trop long le fil colle au petit tube de contact duchalumeau et lendommage souvent

ATTENTION LE COMMUTATEUR (REacuteF 3 - FIGURE 1 PAG 2)NrsquoALLUME PAS LE VOYANT DE LA PROTECTION THER-MIQUE (REacuteF 4 - FIGURE 1 PAG 2) Elle ne srsquoallume seulement qugrave au cas ougrave la protection thermosta-tique intervient Dans cette phase il est impossible de souder Ilsera possible de souder agrave nouveau quand la lampe temoinsrsquoeteindra

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRIN-CIPE DU SOUDAGE MIG

Le soudage MIG est un soudage autogegravene cest agrave dire quil per-met lassemblage par fusion des piegraveces agrave unir du mecircme genre(acier doux inox aluminium) et quil garantit la continuiteacute meacutecani-

PRIMAIRE

Tension monophaseacute 230 V

Freacutequence 50 Hz 60 Hz

Consommation effective 75 A

Consommation maxi 24 A

SECONDAIRE

Tension agrave vide 18 divide 32 V

Courant de soudage 30 divide 170 A

Facteur de marche 18 140 A - 21V

Facteur de marche 60 75 A - 18 V

Facteur de marche100 60 A - 17 V

Indice de protection IP 21

Classe drsquoisolement H

Poids Kg 385

Dimensions 440 x 670 x 750

Norme EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 FR

PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE FRque et physique du mateacuteriau La chaleur neacutecessaire agrave la fusiondes piegraveces agrave souder est fournie par un arc eacutelectrique qui se pro-duit entre le fil (eacutelectrode) et la piegravece agrave souder La protection delarc et du meacutetal en fusion contre lair est garantie par le gaz deprotection

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE

BRANCHER LES ACCESSOIRES DE SOUDAGE AVEC LEPLUS GRAND SOIN AFIN DEacuteVITER TOUTE PERTE DE PUIS-SANCE OU TOUTE FUITE DE GAZ QUI POURRAIT SAVEacuteRERDANGEREUSERESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES REgraveGLES DE SEacuteCU-RITEacuteControcircler la sortie du gaz et reacutegler le deacutebit en agissant sur le robi-net de la bouteille

ATTENTION AU CAS OUgrave LON TRAVAILLERAIT EN PLEINAIR OU EN PREacuteSENCE DE COURANTS DAIR PROTEacuteGER LEFLUX DU GAZ INERTE CAR UNE FOIS DEacuteVIEacute IL NASSUREPLUS LA PROTECTION DU SOUDAGE51 SOUDAGE1 Ouvrir la bouteille de gaz et reacutegler le deacutebit selon la position

utiliseacutee Mettre la masse en contact eacutetroit avec la piegravece agrave sou-der en un point ougrave il ny a pas de peinture de plastique oude rouille

2 Seacutelectionner le courant de soudage en gardant preacutesent agravelesprit que plus la piegravece agrave souder est eacutepaisse plus la puis-sance neacutecessaire est eacuteleveacutee Garder preacutesent agrave lesprit eacutegale-ment que chaque position seacutelectionneacutee a sa propre vitessedavanceacutee du fil que lon seacutelectionne agrave laide du pommeau dereacuteglage (Reacutef 1 - Figure 1 Pag 2)

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSE-MENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS

Les soudures obtenues gracircce aux proceacutedeacutes MIG peuvent preacutesen-ter de nombreux deacutefauts Il est donc important de les identifier

Ces deacutefauts ne diffegraverent pas par leur forme ou leur nature deceux que lon peut remarquer sur les soudures agrave larc manuel agraveeacutelectrodes revecirctues La diffeacuterence entre les deux proceacutedeacutes estque la freacutequence des deacutefauts nest pas la mecircme

Les porositeacutes par exemple sont plus freacutequentes dans le cas desproceacutedeacutes MIG tandis quon ne rencontre les inclusions de crassesque dans le cas du soudage agrave leacutelectrode revecirctue Lorigine desdeacutefauts et la faccedilon de les eacuteviter sont elles aussi tregraves diffeacuterentesdun proceacutedeacute agrave lautre

Le tableau suivant preacutecise les diffeacuterents cas

Pour un meilleur soudage la position de la torche et lesens davance du fil doivent ecirctre ceux qui sont indiqueacutespar la figure

DEFAUT ASPECT CAUSE ET REMEDE

DIFFERENCES DE NIVEAU- Preacuteparation non correcte- Aligner les bords et les tenir pendant le soudage (Pointage)

EPAISSEUR EXCESSIVE

- Tension agrave vide trop basse- Vitesse de soudage trop lente- Inclinaison incorrecte de la torche - Diamegravetre excessif du fil

MANQUE DE METAL- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee- Tension trop basse pour la vitesse de soudage adopteacutee

ASPECT OXYDE DES CORDONS

- Souder dans la crique si lon travaille avec un arc long- Reacutegler la tension- Fil plieacute ou trop long en dehors du tube de contact- Vitesse du fil non approprieacutee

MANQUE DE PENETRATION

- Distance irreacuteguliegravere ou insuffisante- Inclinaison incorrecte de la torche - Tube de contact useacute- Vitesse du fil trop lente par rapport agrave la tension ou agrave la vitesse de soudage

PENETRATION EXCESSIVE - Vitesse du fil trop eacuteleveacutee- Inclinaison incorrecte de la torche - Distance excessive

MANQUE DE FUSION- Distance trop courte- Il est neacutecessaire de deacutegrossir ou de meuler la soudure et de la refaire

CRIQUES- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee(ce deacutefaut qui est facile agrave constater visuellement doit ecirctre corrigeacute im-meacutediatement par le soudeur)

4 FR

ENTRETIENS COURANTFR61 POINTAGE

Ce type de soudage particulier permet drsquoeffectuer le pointage dedeux tocircles superposeacutees et il est neacutecessaire de disposer drsquoun deacute-tendeur agrave gaz speacutecial

Monter le deacutetendeur agrave gaz de pointage lrsquoappuyer contre la piegraveceagrave pointer et en continuant drsquoappuyer amener la pogneacutee de lacommande TIMER (Reacutef 2 - Figure 1 Pag 2) agrave 13 de lrsquoeacutechelleAppuyer sur le bouton de la torche

Ce laps de temps est deacutetermineacute par la commande TIMER et il doitecirctre reacutegleacute en fonction de lrsquoeacutepaisseur de tocircle agrave pointer

70 ENTRETIENS COURANT

AVANT DEFFECTUER TOUTE OPEacuteRATION DENTRETIENDEacuteBRANCHER LE GEacuteNEacuteRATEURProceacuteder peacuteriodiquement (tous les 56 mois) agrave leacutelimination de lapoussiegravere qui saccumule dans la soudeuse Recourir au souffla-ge dair comprimeacute sec (apregraves avoir retireacute les flasques)

ENSUITE IL EST AUSSI RECOMMANDEacute DEacuteVITER LES PLI-AGES QUI PEUVENT PROVOQUER DES EacuteTRANGLEMENTSDE LA TORCHECONTROcircLER PEacuteRIODIQUEMENT leacutetat de la torche eacutetant donneacutequil sagit de la piegravece la plus sujette agrave lusure

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE

Picture 2

BUSE GUIDE-GAZ (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) Pulveacuteriser peacuterio-diquement agrave laide dun spray pour soudures et eacuteliminer les incrus-tations sur linteacuterieur

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Remonter la nouvelle buse guide-gazTUBE DE CONTACT (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) controcircler que letrou de passage du fil ne soit pas trop eacutelargi par lusure Dans cecas remplacer le tube

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Appuyer sur le bouton de la torche apregraves quelques secon-

des le fil sortira de le col de cygne4 Remettre le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

6 Couper le fil exceacutedentDIFFUSEUR DE GAZ (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) Eliminer les obs-tructions possibles des trous de sortie du gaz

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Deacutevisser le diffuseur de gaz (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) et le

remplacer par un nouveau4 Revisser le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE

Avant de raccorder la torche sassurer que la gaine soit appro-prieacutee au diamegravetre du fil qui sera utiliseacute

- Controcircler que la gorge des galets du moto-reacuteducteur et letube de contact soient du diamegravetre du fil qui sera utiliseacute etque le tube guide-fil ne touche pas le galet dentraicircnement du fil

1

2

3

1 ES

SUMARIO ES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES 2

11 DESCRIPCIOgraveN 2

12 ESPECIFICACIONES 2

13 CICLO DE TRABAJO 2

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS 2

20 INSTALACIOacuteN 2

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED 2

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN 2

23 PUESTA EN SERVICIO 2

30 FUNCIONES 2

31 PANEL ANTERIOR 2

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG 2

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA 3

51 SOLDADURA 3

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG 3

61 SOLDATURA POR PUNTOS 4

70 MANTENIMIENTO GENERAL 4

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE 4

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE 4

80 LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO I - III

90 ESQUEMA ELEacuteCTRICO IV

2 ES

DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONESES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES

11 DESCRIPCIOgraveN

Soldadura de hilo continuo para utilizacioacuten con alambre especialsin gas y soldadura de hierro acero inox y aluminio con gas

Equipos de soldar migmag pueden soldar hierro acero inox yaluminio

12 ESPECIFICACIONES

TABLA TEacuteCNICA

13 CICLO DE TRABAJO

El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutosen el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal conuna temperatura ambiente de 40 degC sin que se dispare la protec-cioacuten termostaacutetica Si la proteccioacuten se dispara hay que dejar enfriarla soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo

Ejempio 140 A - 20 significa que hay que trabajar durante 2rsquo a140 A y hacer una pausa de 8rsquo

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

Las curvas voltios-amperios indican la maacutexima corriente y lamaacutexima tensioacuten de salida que ofrece la soldadora A ver pag IV

20 INSTALACIOacuteN

IMPORTANTE ANTES DE CONECTAR PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DESEGURIDAD

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED

ESTA OPERACIOacuteN TIENE QUE SER EFECTUADA POR PER-SONAL CUALIFICADOANTES DE CONECTAR EL GENERADOR ES INDISPENSA-BLE controlar que la toma de corriente disponible suministre unaintensidad y una tensioacuten adecuadas (veacutease la tabla con los datosteacutecnicos)

Es absolutamente obligatorio conectar a tierra el equipo medianteel conductor AMARILLO-VERDE

Si es necesario alargar el cable de alimentacioacuten las prolongacio-nes deben tener una seccioacuten igual como miacutenimo a la de alimen-tacioacuten de la maacutequina

CONTROLAR que la toma posea fusibles e inte-rruptores auto-maacuteticos adecuados

Conectar a los terminales del cable de alimen-tacioacuten una clavijade corriente homologada seguacuten las normativas vigentes con pres-taciones iguales a las de la toma de la instalacioacuten

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN

La tensioacuten de alimentacioacuten para la cual se ha preparado el equipoestaacute indicada en la placa adhesiva situada cerca del cable de ali-men-tacioacuten y en la tabla teacutecnica en el generador

23 PUESTA EN SERVICIO

Si la red eleacutectrica presenta perturbaciones la alimentacioacuten parala soldadora puede provocar interferencias con la alimentacioacuten deotros equipos que se encuentren en las cercaniacuteas

En dichos casos antes de iniciar un trabajo hay que valorar la im-portancia y las consecuencias de dichas perturbaciones (porejemplo funcio-namiento incorrecto de ordenadores y de otrosequipos electroacutenicos en general)

30 FUNCIONES

31 PANEL ANTERIOR

Picture 1

1 Regulacioacuten de la velocidad del hilo2 Regulacioacuten del tiempo de soldatura po puntos3 Encenddo y selector de potencia4 Protecciograven tegravermica5 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo de aceleracioacuten del

motor de arrastre del cable6 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo durante el cual se

mantiene la potencia de soldadura tras la sentildeal de detencioacutende la misma

En praacutectica si al final de la soldadura este tiempo es insuficienteel cable queda enganchado en el bantildeo y sale demasiado poco deltubo de contacto de la antorcha si por el contrario el tiempo re-gulado es demasiado largo el cable se engancha en el tubo decontacto de la antorcha y a menudo lo dantildea

ATENCIOacuteN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL (REF 3 - FIGURA1 PAacuteGINA 2) NO ENCIENDE EL PILOTO DE PROTECCIOgraveNTEgraveRMICA (REF 4 - FIGURA 1 PAacuteGINA 2) Este se enciende en el caso de intervencioacuten de la protecciograven tegraver-mica En esta fase la maquina estagrave conectada a la red pero no es-table Se puede volver a soldar cuando la luz se apaga

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG

PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG

La soldadura MIG es una soldadura autoacutegena es decir que per-mite ensamblar por fusioacuten las piezas del mismo tipo (acero suave

PRIMARIO

Alimentacioacuten monofaacutesica 230 V

Frequencia 50 Hz 60 Hz

Consumicioacuten eficaz 75 A

Consumicioacuten maacutexima 24 A

SECONDARIA

Tensioacuten en vaciacuteo 18 divide 32 V

Corriente de soldadura 30 divide 170 A

Ciclo de trabajo a 18 140 A - 21V

Ciclo de trabajo a 60 75 A - 18 V

Ciclo de trabajo a100 60 A - 17 V

Grado de proteccioacuten IP 21

Clase de aislamiento H

Peso Kg 385

Dimensiones 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 60974101

6

54

3

2

3 ES

CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA ESacero inoxidable aluminio) y garantiza la continuidad mecaacutenica yfiacutesica del material

El calor necesario para fundir las piezas por soldar lo suministraun arco eleacutectrico que se crea entre el hilo (electrodo) y la pieza porsoldar El gas asegura la proteccioacuten del arco y del metal en fusioacutencontra el aire

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar peacuter-didas de potencia o escapes de gas peligrosos Seguir escrupu-losamente las normas de seguridad

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante el reductorde la bombona

ATENCIOacuteN AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RAacuteFAGAS DE VIENTO HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE YA QUE SI SE DESVIacuteA NO GARAN-TIZA LA PROTECCIOacuteN DE LA SOLDADURA

51 SOLDADURA

1 Abrir la bombona del gas y regular el flujo seguacuten la posicioacutenutilizada Poner el borne de masa a la pieza por soldar en unpunto donde no haya ni pintura ni plaacutestico ni herrumbre

2 Seleccionar la corriente de soldadura teniendo en cuentaque cuanto mayor sea el espesor por soldar mayor deberaacuteser la potencia Las primeras posiciones del conmutador sonadecuadas para soldar espesores no muy gruesos

Teacutengase tambieacuten en cuenta que cada posicioacuten seleccionada tie-ne su propia velocidad de avance del hilo que se puede seleccio-

nar mediante el mando de regulacioacuten (Ref 1 - Figura 1 Paacutegina 2)

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

Las soldaduras obtenidas con los procedimientos MIG puedenpresentar numerosos defectos que es importante identificar

Estos defectos no son diferentes por su forma o naturaleza delos defectos que se producen en la soldadura por arco manualcon electrodos revestidos

La diferencia entre los dos procedimientos es la frecuencia con lacual se producen asiacute por ejemplo la porosidad es maacutes frecuenteen la soldadura del tipo MIG mientras que las escorias soacutelo seproducen en la soldadura con electrodo revestido Tambieacuten lacausa de los defectos y el modo de evitarlos variacutean de un proce-dimiento a otro

En la siguiente table se ilustran los diferentes casos

Para obtener una buena soldadura hay que mantenerel soplete y el sentido de avance del hilo tal como seilustra en la figura

DEFECTO ASPECTO CAUSA Y SOLUCIOacuteN

DESNIVEL- Preparacioacuten defectuosa- Alinear los bordes y mantenerlos asiacute durante toda la soldadura (soldadura por puntos)

ESPESOR EXCESIVO

- Tensioacuten en vaciacuteo demasiado baja- Velocidad de soldadura demasiado lenta- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Diaacutemetro excesivo del hilo

FALTA DE METAL - Velocidad de soldadura demasiado elevada- Tensioacuten demasiado baja para la velocidad de soldadura empleada

ASPECTO OXIDADO DE LOS COR-DONES

- Soldar en la ranura si se trabaja con un arco largo- Regular la tensioacuten- Hilo doblado o demasiado largo fuera de la boquilla pasahilo- Velocidad del hilo equivocada

FALTA DE PENETRACIOacuteN

- Distancia irregular o insuficiente- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Boquilla pasahilo desgastada- Velocidad del hilo demasiado lenta con respecto a la tensioacuten o a la velocidad de soldadura

PENETRACIOacuteN EXCESIVA - Velocidad del hilo demasiado elevada- Inclinacioacuten del soplete equivocada- Distancia excesiva

FALTA DE FUSIOacuteN - Distancia demasiado corta- Es necesario desbastar o bien pulir la soldadura y volverla a hacer

RANURAS- Velocidad de soldadura demasiado elevada (Este defecto es faacutecil de identi-ficar visualmente y el operador tiene que corregirlo inmediatamente)

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 8: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

2 FR

DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUESFR10 DESCRIPTION ET DONNEES TECHNIQUES

11 DESCRIPTION

Poste de soudage a fil continu permettant le soudage avec filfourreacute sans gaz ou traditionnel avec gaz (dual) de lacier linox etlaluminium

Poste de soudage a fil continu migmag permettant de souderlacier linox et laluminium

12 DONNEES TECHNIQUES

PLAQUE DE DONNES TECHNIQUES

13 FACTEUR DE MARCHE

Le facteur de marche est le pourcentage de temps sur 10 minutespendant lequel le poste peut fonctionner en charge sans sur-chauffer en considerant une tempeacuterature ambiante de 40degCsans lrsquointervention du theacutermostat

Si le poste surchauffe le courant de sortie sarrecircte et le voyant desurchauffe sallume Laisser le poste refroidir pendant quinze mi-nutes Reacuteduire lintensiteacute du courant de soudage sa tension ou lecycle de travail avant dopeacuterer agrave nouveau Exemple 140A-20crsquoest agrave dire que le facteur de marche agrave 140A est de 2 avec un arrecirctde 8rsquo

14 COURBES TENSION-COURANT

Les courbes tension-courant indiquent lintensiteacute et la tensionmaximales du courant de soudage geacuteneacutereacute par le poste Voir pageIV

20 INSTALLATION

IMPORTANT AVANT DE BRANCHER DE PREacutePARER OUDUTILISER LEacuteQUIPEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LESNORMES DE SECURITE

21 BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRATEUR AU REacuteSEAU

CETTE OPEacuteRATION DOIT EacuteTRE REacuteALISEE PAR UN PER-SONNEL QUALIFIEacuteAVANT DE PROCEacuteDER AU BRANCHEMENT DU GEacuteNEacuteRA-TEUR IL EST INDISPENSABLE de controcircler que la prise de cou-rant disponible reacuteponde aux caracteacuteristiques requises en matiegraveredampegraverage et de tension (voir tableau caracteacuteristiques techni-ques) Il est toujours obligatoire de relier linstallation agrave la terre enutilisant le conducteur JAUNE-VERT

Les rallonges eacuteventuelles du cacircble dalimentation doivent avoirune section au moins eacutegale agrave celle qui est utiliseacutee pour lalimenta-tion de la machine

VEacuteRIFIER que cette prise soit proteacutegeacutee par des fusibles et pardes disjoncteurs approprieacutes

Relier aux extreacutemiteacutes du cacircble dalimentation une fiche de couranthomologueacutee conforme aux normes en vigueur et dont les perfor-mances sont les mecircmes que celles de la prise de linstallation

22 TENSION DALIMENTATION

La tension dalimentation de linstallation est indiqueacutee sur la vi-gnette adheacutesive qui se trouve agrave proximiteacute du cacircble dalimentationet sur le tableau technique qui se trouve sur le geacuteneacuterateur

23 MISE EN SERVICE

Si le reacuteseau eacutelectrique se trouve dans des conditions critiqueslalimentation de la soudeuse pourrait provoquer des interfeacuteren-ces avec lalimentation dautres machines avoisinantes Avantdentreprendre un cycle de travail evaluer lampleur et les conseacute-quences de ces perturbations (exemple ordinateur ou autres ap-pareils eacutelectroniques deacutefectueux)

30 FONCTIONS

31 PANNEAU AVANT

Picture 1

1 Reacuteglage de vitesse de fil2 Reacuteglage temps de pointage3 ON et seacutelecteur de puissance4 Protection thermique5 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps dacceacuteleacuteration du moteur

dentraicircnement du fil6 Potentiomegravetre de reacuteglage du temps ou pendant lequel la

puissance de soudage est maintenue apregraves le signal darrecirctde cette derniegravere Dans la pratique si agrave la fin du soudage cetemps est trop court le fil reste colleacute dans le bain ou il ressorttrop du petit tube de contact du chalumeau En revanche sile temps est trop long le fil colle au petit tube de contact duchalumeau et lendommage souvent

ATTENTION LE COMMUTATEUR (REacuteF 3 - FIGURE 1 PAG 2)NrsquoALLUME PAS LE VOYANT DE LA PROTECTION THER-MIQUE (REacuteF 4 - FIGURE 1 PAG 2) Elle ne srsquoallume seulement qugrave au cas ougrave la protection thermosta-tique intervient Dans cette phase il est impossible de souder Ilsera possible de souder agrave nouveau quand la lampe temoinsrsquoeteindra

40 NOTIONS DE BASE DU SOUDAGE MIG PRIN-CIPE DU SOUDAGE MIG

Le soudage MIG est un soudage autogegravene cest agrave dire quil per-met lassemblage par fusion des piegraveces agrave unir du mecircme genre(acier doux inox aluminium) et quil garantit la continuiteacute meacutecani-

PRIMAIRE

Tension monophaseacute 230 V

Freacutequence 50 Hz 60 Hz

Consommation effective 75 A

Consommation maxi 24 A

SECONDAIRE

Tension agrave vide 18 divide 32 V

Courant de soudage 30 divide 170 A

Facteur de marche 18 140 A - 21V

Facteur de marche 60 75 A - 18 V

Facteur de marche100 60 A - 17 V

Indice de protection IP 21

Classe drsquoisolement H

Poids Kg 385

Dimensions 440 x 670 x 750

Norme EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 FR

PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE FRque et physique du mateacuteriau La chaleur neacutecessaire agrave la fusiondes piegraveces agrave souder est fournie par un arc eacutelectrique qui se pro-duit entre le fil (eacutelectrode) et la piegravece agrave souder La protection delarc et du meacutetal en fusion contre lair est garantie par le gaz deprotection

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE

BRANCHER LES ACCESSOIRES DE SOUDAGE AVEC LEPLUS GRAND SOIN AFIN DEacuteVITER TOUTE PERTE DE PUIS-SANCE OU TOUTE FUITE DE GAZ QUI POURRAIT SAVEacuteRERDANGEREUSERESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES REgraveGLES DE SEacuteCU-RITEacuteControcircler la sortie du gaz et reacutegler le deacutebit en agissant sur le robi-net de la bouteille

ATTENTION AU CAS OUgrave LON TRAVAILLERAIT EN PLEINAIR OU EN PREacuteSENCE DE COURANTS DAIR PROTEacuteGER LEFLUX DU GAZ INERTE CAR UNE FOIS DEacuteVIEacute IL NASSUREPLUS LA PROTECTION DU SOUDAGE51 SOUDAGE1 Ouvrir la bouteille de gaz et reacutegler le deacutebit selon la position

utiliseacutee Mettre la masse en contact eacutetroit avec la piegravece agrave sou-der en un point ougrave il ny a pas de peinture de plastique oude rouille

2 Seacutelectionner le courant de soudage en gardant preacutesent agravelesprit que plus la piegravece agrave souder est eacutepaisse plus la puis-sance neacutecessaire est eacuteleveacutee Garder preacutesent agrave lesprit eacutegale-ment que chaque position seacutelectionneacutee a sa propre vitessedavanceacutee du fil que lon seacutelectionne agrave laide du pommeau dereacuteglage (Reacutef 1 - Figure 1 Pag 2)

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSE-MENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS

Les soudures obtenues gracircce aux proceacutedeacutes MIG peuvent preacutesen-ter de nombreux deacutefauts Il est donc important de les identifier

Ces deacutefauts ne diffegraverent pas par leur forme ou leur nature deceux que lon peut remarquer sur les soudures agrave larc manuel agraveeacutelectrodes revecirctues La diffeacuterence entre les deux proceacutedeacutes estque la freacutequence des deacutefauts nest pas la mecircme

Les porositeacutes par exemple sont plus freacutequentes dans le cas desproceacutedeacutes MIG tandis quon ne rencontre les inclusions de crassesque dans le cas du soudage agrave leacutelectrode revecirctue Lorigine desdeacutefauts et la faccedilon de les eacuteviter sont elles aussi tregraves diffeacuterentesdun proceacutedeacute agrave lautre

Le tableau suivant preacutecise les diffeacuterents cas

Pour un meilleur soudage la position de la torche et lesens davance du fil doivent ecirctre ceux qui sont indiqueacutespar la figure

DEFAUT ASPECT CAUSE ET REMEDE

DIFFERENCES DE NIVEAU- Preacuteparation non correcte- Aligner les bords et les tenir pendant le soudage (Pointage)

EPAISSEUR EXCESSIVE

- Tension agrave vide trop basse- Vitesse de soudage trop lente- Inclinaison incorrecte de la torche - Diamegravetre excessif du fil

MANQUE DE METAL- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee- Tension trop basse pour la vitesse de soudage adopteacutee

ASPECT OXYDE DES CORDONS

- Souder dans la crique si lon travaille avec un arc long- Reacutegler la tension- Fil plieacute ou trop long en dehors du tube de contact- Vitesse du fil non approprieacutee

MANQUE DE PENETRATION

- Distance irreacuteguliegravere ou insuffisante- Inclinaison incorrecte de la torche - Tube de contact useacute- Vitesse du fil trop lente par rapport agrave la tension ou agrave la vitesse de soudage

PENETRATION EXCESSIVE - Vitesse du fil trop eacuteleveacutee- Inclinaison incorrecte de la torche - Distance excessive

MANQUE DE FUSION- Distance trop courte- Il est neacutecessaire de deacutegrossir ou de meuler la soudure et de la refaire

CRIQUES- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee(ce deacutefaut qui est facile agrave constater visuellement doit ecirctre corrigeacute im-meacutediatement par le soudeur)

4 FR

ENTRETIENS COURANTFR61 POINTAGE

Ce type de soudage particulier permet drsquoeffectuer le pointage dedeux tocircles superposeacutees et il est neacutecessaire de disposer drsquoun deacute-tendeur agrave gaz speacutecial

Monter le deacutetendeur agrave gaz de pointage lrsquoappuyer contre la piegraveceagrave pointer et en continuant drsquoappuyer amener la pogneacutee de lacommande TIMER (Reacutef 2 - Figure 1 Pag 2) agrave 13 de lrsquoeacutechelleAppuyer sur le bouton de la torche

Ce laps de temps est deacutetermineacute par la commande TIMER et il doitecirctre reacutegleacute en fonction de lrsquoeacutepaisseur de tocircle agrave pointer

70 ENTRETIENS COURANT

AVANT DEFFECTUER TOUTE OPEacuteRATION DENTRETIENDEacuteBRANCHER LE GEacuteNEacuteRATEURProceacuteder peacuteriodiquement (tous les 56 mois) agrave leacutelimination de lapoussiegravere qui saccumule dans la soudeuse Recourir au souffla-ge dair comprimeacute sec (apregraves avoir retireacute les flasques)

ENSUITE IL EST AUSSI RECOMMANDEacute DEacuteVITER LES PLI-AGES QUI PEUVENT PROVOQUER DES EacuteTRANGLEMENTSDE LA TORCHECONTROcircLER PEacuteRIODIQUEMENT leacutetat de la torche eacutetant donneacutequil sagit de la piegravece la plus sujette agrave lusure

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE

Picture 2

BUSE GUIDE-GAZ (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) Pulveacuteriser peacuterio-diquement agrave laide dun spray pour soudures et eacuteliminer les incrus-tations sur linteacuterieur

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Remonter la nouvelle buse guide-gazTUBE DE CONTACT (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) controcircler que letrou de passage du fil ne soit pas trop eacutelargi par lusure Dans cecas remplacer le tube

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Appuyer sur le bouton de la torche apregraves quelques secon-

des le fil sortira de le col de cygne4 Remettre le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

6 Couper le fil exceacutedentDIFFUSEUR DE GAZ (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) Eliminer les obs-tructions possibles des trous de sortie du gaz

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Deacutevisser le diffuseur de gaz (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) et le

remplacer par un nouveau4 Revisser le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE

Avant de raccorder la torche sassurer que la gaine soit appro-prieacutee au diamegravetre du fil qui sera utiliseacute

- Controcircler que la gorge des galets du moto-reacuteducteur et letube de contact soient du diamegravetre du fil qui sera utiliseacute etque le tube guide-fil ne touche pas le galet dentraicircnement du fil

1

2

3

1 ES

SUMARIO ES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES 2

11 DESCRIPCIOgraveN 2

12 ESPECIFICACIONES 2

13 CICLO DE TRABAJO 2

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS 2

20 INSTALACIOacuteN 2

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED 2

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN 2

23 PUESTA EN SERVICIO 2

30 FUNCIONES 2

31 PANEL ANTERIOR 2

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG 2

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA 3

51 SOLDADURA 3

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG 3

61 SOLDATURA POR PUNTOS 4

70 MANTENIMIENTO GENERAL 4

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE 4

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE 4

80 LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO I - III

90 ESQUEMA ELEacuteCTRICO IV

2 ES

DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONESES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES

11 DESCRIPCIOgraveN

Soldadura de hilo continuo para utilizacioacuten con alambre especialsin gas y soldadura de hierro acero inox y aluminio con gas

Equipos de soldar migmag pueden soldar hierro acero inox yaluminio

12 ESPECIFICACIONES

TABLA TEacuteCNICA

13 CICLO DE TRABAJO

El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutosen el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal conuna temperatura ambiente de 40 degC sin que se dispare la protec-cioacuten termostaacutetica Si la proteccioacuten se dispara hay que dejar enfriarla soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo

Ejempio 140 A - 20 significa que hay que trabajar durante 2rsquo a140 A y hacer una pausa de 8rsquo

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

Las curvas voltios-amperios indican la maacutexima corriente y lamaacutexima tensioacuten de salida que ofrece la soldadora A ver pag IV

20 INSTALACIOacuteN

IMPORTANTE ANTES DE CONECTAR PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DESEGURIDAD

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED

ESTA OPERACIOacuteN TIENE QUE SER EFECTUADA POR PER-SONAL CUALIFICADOANTES DE CONECTAR EL GENERADOR ES INDISPENSA-BLE controlar que la toma de corriente disponible suministre unaintensidad y una tensioacuten adecuadas (veacutease la tabla con los datosteacutecnicos)

Es absolutamente obligatorio conectar a tierra el equipo medianteel conductor AMARILLO-VERDE

Si es necesario alargar el cable de alimentacioacuten las prolongacio-nes deben tener una seccioacuten igual como miacutenimo a la de alimen-tacioacuten de la maacutequina

CONTROLAR que la toma posea fusibles e inte-rruptores auto-maacuteticos adecuados

Conectar a los terminales del cable de alimen-tacioacuten una clavijade corriente homologada seguacuten las normativas vigentes con pres-taciones iguales a las de la toma de la instalacioacuten

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN

La tensioacuten de alimentacioacuten para la cual se ha preparado el equipoestaacute indicada en la placa adhesiva situada cerca del cable de ali-men-tacioacuten y en la tabla teacutecnica en el generador

23 PUESTA EN SERVICIO

Si la red eleacutectrica presenta perturbaciones la alimentacioacuten parala soldadora puede provocar interferencias con la alimentacioacuten deotros equipos que se encuentren en las cercaniacuteas

En dichos casos antes de iniciar un trabajo hay que valorar la im-portancia y las consecuencias de dichas perturbaciones (porejemplo funcio-namiento incorrecto de ordenadores y de otrosequipos electroacutenicos en general)

30 FUNCIONES

31 PANEL ANTERIOR

Picture 1

1 Regulacioacuten de la velocidad del hilo2 Regulacioacuten del tiempo de soldatura po puntos3 Encenddo y selector de potencia4 Protecciograven tegravermica5 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo de aceleracioacuten del

motor de arrastre del cable6 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo durante el cual se

mantiene la potencia de soldadura tras la sentildeal de detencioacutende la misma

En praacutectica si al final de la soldadura este tiempo es insuficienteel cable queda enganchado en el bantildeo y sale demasiado poco deltubo de contacto de la antorcha si por el contrario el tiempo re-gulado es demasiado largo el cable se engancha en el tubo decontacto de la antorcha y a menudo lo dantildea

ATENCIOacuteN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL (REF 3 - FIGURA1 PAacuteGINA 2) NO ENCIENDE EL PILOTO DE PROTECCIOgraveNTEgraveRMICA (REF 4 - FIGURA 1 PAacuteGINA 2) Este se enciende en el caso de intervencioacuten de la protecciograven tegraver-mica En esta fase la maquina estagrave conectada a la red pero no es-table Se puede volver a soldar cuando la luz se apaga

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG

PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG

La soldadura MIG es una soldadura autoacutegena es decir que per-mite ensamblar por fusioacuten las piezas del mismo tipo (acero suave

PRIMARIO

Alimentacioacuten monofaacutesica 230 V

Frequencia 50 Hz 60 Hz

Consumicioacuten eficaz 75 A

Consumicioacuten maacutexima 24 A

SECONDARIA

Tensioacuten en vaciacuteo 18 divide 32 V

Corriente de soldadura 30 divide 170 A

Ciclo de trabajo a 18 140 A - 21V

Ciclo de trabajo a 60 75 A - 18 V

Ciclo de trabajo a100 60 A - 17 V

Grado de proteccioacuten IP 21

Clase de aislamiento H

Peso Kg 385

Dimensiones 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 60974101

6

54

3

2

3 ES

CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA ESacero inoxidable aluminio) y garantiza la continuidad mecaacutenica yfiacutesica del material

El calor necesario para fundir las piezas por soldar lo suministraun arco eleacutectrico que se crea entre el hilo (electrodo) y la pieza porsoldar El gas asegura la proteccioacuten del arco y del metal en fusioacutencontra el aire

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar peacuter-didas de potencia o escapes de gas peligrosos Seguir escrupu-losamente las normas de seguridad

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante el reductorde la bombona

ATENCIOacuteN AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RAacuteFAGAS DE VIENTO HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE YA QUE SI SE DESVIacuteA NO GARAN-TIZA LA PROTECCIOacuteN DE LA SOLDADURA

51 SOLDADURA

1 Abrir la bombona del gas y regular el flujo seguacuten la posicioacutenutilizada Poner el borne de masa a la pieza por soldar en unpunto donde no haya ni pintura ni plaacutestico ni herrumbre

2 Seleccionar la corriente de soldadura teniendo en cuentaque cuanto mayor sea el espesor por soldar mayor deberaacuteser la potencia Las primeras posiciones del conmutador sonadecuadas para soldar espesores no muy gruesos

Teacutengase tambieacuten en cuenta que cada posicioacuten seleccionada tie-ne su propia velocidad de avance del hilo que se puede seleccio-

nar mediante el mando de regulacioacuten (Ref 1 - Figura 1 Paacutegina 2)

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

Las soldaduras obtenidas con los procedimientos MIG puedenpresentar numerosos defectos que es importante identificar

Estos defectos no son diferentes por su forma o naturaleza delos defectos que se producen en la soldadura por arco manualcon electrodos revestidos

La diferencia entre los dos procedimientos es la frecuencia con lacual se producen asiacute por ejemplo la porosidad es maacutes frecuenteen la soldadura del tipo MIG mientras que las escorias soacutelo seproducen en la soldadura con electrodo revestido Tambieacuten lacausa de los defectos y el modo de evitarlos variacutean de un proce-dimiento a otro

En la siguiente table se ilustran los diferentes casos

Para obtener una buena soldadura hay que mantenerel soplete y el sentido de avance del hilo tal como seilustra en la figura

DEFECTO ASPECTO CAUSA Y SOLUCIOacuteN

DESNIVEL- Preparacioacuten defectuosa- Alinear los bordes y mantenerlos asiacute durante toda la soldadura (soldadura por puntos)

ESPESOR EXCESIVO

- Tensioacuten en vaciacuteo demasiado baja- Velocidad de soldadura demasiado lenta- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Diaacutemetro excesivo del hilo

FALTA DE METAL - Velocidad de soldadura demasiado elevada- Tensioacuten demasiado baja para la velocidad de soldadura empleada

ASPECTO OXIDADO DE LOS COR-DONES

- Soldar en la ranura si se trabaja con un arco largo- Regular la tensioacuten- Hilo doblado o demasiado largo fuera de la boquilla pasahilo- Velocidad del hilo equivocada

FALTA DE PENETRACIOacuteN

- Distancia irregular o insuficiente- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Boquilla pasahilo desgastada- Velocidad del hilo demasiado lenta con respecto a la tensioacuten o a la velocidad de soldadura

PENETRACIOacuteN EXCESIVA - Velocidad del hilo demasiado elevada- Inclinacioacuten del soplete equivocada- Distancia excesiva

FALTA DE FUSIOacuteN - Distancia demasiado corta- Es necesario desbastar o bien pulir la soldadura y volverla a hacer

RANURAS- Velocidad de soldadura demasiado elevada (Este defecto es faacutecil de identi-ficar visualmente y el operador tiene que corregirlo inmediatamente)

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 9: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

3 FR

PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE FRque et physique du mateacuteriau La chaleur neacutecessaire agrave la fusiondes piegraveces agrave souder est fournie par un arc eacutelectrique qui se pro-duit entre le fil (eacutelectrode) et la piegravece agrave souder La protection delarc et du meacutetal en fusion contre lair est garantie par le gaz deprotection

50 PREacutePARATION DU MATEacuteRIEL POUR LE SOUDAGE

BRANCHER LES ACCESSOIRES DE SOUDAGE AVEC LEPLUS GRAND SOIN AFIN DEacuteVITER TOUTE PERTE DE PUIS-SANCE OU TOUTE FUITE DE GAZ QUI POURRAIT SAVEacuteRERDANGEREUSERESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES REgraveGLES DE SEacuteCU-RITEacuteControcircler la sortie du gaz et reacutegler le deacutebit en agissant sur le robi-net de la bouteille

ATTENTION AU CAS OUgrave LON TRAVAILLERAIT EN PLEINAIR OU EN PREacuteSENCE DE COURANTS DAIR PROTEacuteGER LEFLUX DU GAZ INERTE CAR UNE FOIS DEacuteVIEacute IL NASSUREPLUS LA PROTECTION DU SOUDAGE51 SOUDAGE1 Ouvrir la bouteille de gaz et reacutegler le deacutebit selon la position

utiliseacutee Mettre la masse en contact eacutetroit avec la piegravece agrave sou-der en un point ougrave il ny a pas de peinture de plastique oude rouille

2 Seacutelectionner le courant de soudage en gardant preacutesent agravelesprit que plus la piegravece agrave souder est eacutepaisse plus la puis-sance neacutecessaire est eacuteleveacutee Garder preacutesent agrave lesprit eacutegale-ment que chaque position seacutelectionneacutee a sa propre vitessedavanceacutee du fil que lon seacutelectionne agrave laide du pommeau dereacuteglage (Reacutef 1 - Figure 1 Pag 2)

60 DEacuteFAUTS DES SOUDURES MIG CLASSE-MENT ET DESCRIPTION DES DEFAUTS

Les soudures obtenues gracircce aux proceacutedeacutes MIG peuvent preacutesen-ter de nombreux deacutefauts Il est donc important de les identifier

Ces deacutefauts ne diffegraverent pas par leur forme ou leur nature deceux que lon peut remarquer sur les soudures agrave larc manuel agraveeacutelectrodes revecirctues La diffeacuterence entre les deux proceacutedeacutes estque la freacutequence des deacutefauts nest pas la mecircme

Les porositeacutes par exemple sont plus freacutequentes dans le cas desproceacutedeacutes MIG tandis quon ne rencontre les inclusions de crassesque dans le cas du soudage agrave leacutelectrode revecirctue Lorigine desdeacutefauts et la faccedilon de les eacuteviter sont elles aussi tregraves diffeacuterentesdun proceacutedeacute agrave lautre

Le tableau suivant preacutecise les diffeacuterents cas

Pour un meilleur soudage la position de la torche et lesens davance du fil doivent ecirctre ceux qui sont indiqueacutespar la figure

DEFAUT ASPECT CAUSE ET REMEDE

DIFFERENCES DE NIVEAU- Preacuteparation non correcte- Aligner les bords et les tenir pendant le soudage (Pointage)

EPAISSEUR EXCESSIVE

- Tension agrave vide trop basse- Vitesse de soudage trop lente- Inclinaison incorrecte de la torche - Diamegravetre excessif du fil

MANQUE DE METAL- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee- Tension trop basse pour la vitesse de soudage adopteacutee

ASPECT OXYDE DES CORDONS

- Souder dans la crique si lon travaille avec un arc long- Reacutegler la tension- Fil plieacute ou trop long en dehors du tube de contact- Vitesse du fil non approprieacutee

MANQUE DE PENETRATION

- Distance irreacuteguliegravere ou insuffisante- Inclinaison incorrecte de la torche - Tube de contact useacute- Vitesse du fil trop lente par rapport agrave la tension ou agrave la vitesse de soudage

PENETRATION EXCESSIVE - Vitesse du fil trop eacuteleveacutee- Inclinaison incorrecte de la torche - Distance excessive

MANQUE DE FUSION- Distance trop courte- Il est neacutecessaire de deacutegrossir ou de meuler la soudure et de la refaire

CRIQUES- Vitesse de soudage trop eacuteleveacutee(ce deacutefaut qui est facile agrave constater visuellement doit ecirctre corrigeacute im-meacutediatement par le soudeur)

4 FR

ENTRETIENS COURANTFR61 POINTAGE

Ce type de soudage particulier permet drsquoeffectuer le pointage dedeux tocircles superposeacutees et il est neacutecessaire de disposer drsquoun deacute-tendeur agrave gaz speacutecial

Monter le deacutetendeur agrave gaz de pointage lrsquoappuyer contre la piegraveceagrave pointer et en continuant drsquoappuyer amener la pogneacutee de lacommande TIMER (Reacutef 2 - Figure 1 Pag 2) agrave 13 de lrsquoeacutechelleAppuyer sur le bouton de la torche

Ce laps de temps est deacutetermineacute par la commande TIMER et il doitecirctre reacutegleacute en fonction de lrsquoeacutepaisseur de tocircle agrave pointer

70 ENTRETIENS COURANT

AVANT DEFFECTUER TOUTE OPEacuteRATION DENTRETIENDEacuteBRANCHER LE GEacuteNEacuteRATEURProceacuteder peacuteriodiquement (tous les 56 mois) agrave leacutelimination de lapoussiegravere qui saccumule dans la soudeuse Recourir au souffla-ge dair comprimeacute sec (apregraves avoir retireacute les flasques)

ENSUITE IL EST AUSSI RECOMMANDEacute DEacuteVITER LES PLI-AGES QUI PEUVENT PROVOQUER DES EacuteTRANGLEMENTSDE LA TORCHECONTROcircLER PEacuteRIODIQUEMENT leacutetat de la torche eacutetant donneacutequil sagit de la piegravece la plus sujette agrave lusure

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE

Picture 2

BUSE GUIDE-GAZ (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) Pulveacuteriser peacuterio-diquement agrave laide dun spray pour soudures et eacuteliminer les incrus-tations sur linteacuterieur

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Remonter la nouvelle buse guide-gazTUBE DE CONTACT (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) controcircler que letrou de passage du fil ne soit pas trop eacutelargi par lusure Dans cecas remplacer le tube

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Appuyer sur le bouton de la torche apregraves quelques secon-

des le fil sortira de le col de cygne4 Remettre le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

6 Couper le fil exceacutedentDIFFUSEUR DE GAZ (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) Eliminer les obs-tructions possibles des trous de sortie du gaz

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Deacutevisser le diffuseur de gaz (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) et le

remplacer par un nouveau4 Revisser le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE

Avant de raccorder la torche sassurer que la gaine soit appro-prieacutee au diamegravetre du fil qui sera utiliseacute

- Controcircler que la gorge des galets du moto-reacuteducteur et letube de contact soient du diamegravetre du fil qui sera utiliseacute etque le tube guide-fil ne touche pas le galet dentraicircnement du fil

1

2

3

1 ES

SUMARIO ES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES 2

11 DESCRIPCIOgraveN 2

12 ESPECIFICACIONES 2

13 CICLO DE TRABAJO 2

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS 2

20 INSTALACIOacuteN 2

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED 2

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN 2

23 PUESTA EN SERVICIO 2

30 FUNCIONES 2

31 PANEL ANTERIOR 2

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG 2

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA 3

51 SOLDADURA 3

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG 3

61 SOLDATURA POR PUNTOS 4

70 MANTENIMIENTO GENERAL 4

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE 4

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE 4

80 LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO I - III

90 ESQUEMA ELEacuteCTRICO IV

2 ES

DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONESES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES

11 DESCRIPCIOgraveN

Soldadura de hilo continuo para utilizacioacuten con alambre especialsin gas y soldadura de hierro acero inox y aluminio con gas

Equipos de soldar migmag pueden soldar hierro acero inox yaluminio

12 ESPECIFICACIONES

TABLA TEacuteCNICA

13 CICLO DE TRABAJO

El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutosen el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal conuna temperatura ambiente de 40 degC sin que se dispare la protec-cioacuten termostaacutetica Si la proteccioacuten se dispara hay que dejar enfriarla soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo

Ejempio 140 A - 20 significa que hay que trabajar durante 2rsquo a140 A y hacer una pausa de 8rsquo

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

Las curvas voltios-amperios indican la maacutexima corriente y lamaacutexima tensioacuten de salida que ofrece la soldadora A ver pag IV

20 INSTALACIOacuteN

IMPORTANTE ANTES DE CONECTAR PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DESEGURIDAD

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED

ESTA OPERACIOacuteN TIENE QUE SER EFECTUADA POR PER-SONAL CUALIFICADOANTES DE CONECTAR EL GENERADOR ES INDISPENSA-BLE controlar que la toma de corriente disponible suministre unaintensidad y una tensioacuten adecuadas (veacutease la tabla con los datosteacutecnicos)

Es absolutamente obligatorio conectar a tierra el equipo medianteel conductor AMARILLO-VERDE

Si es necesario alargar el cable de alimentacioacuten las prolongacio-nes deben tener una seccioacuten igual como miacutenimo a la de alimen-tacioacuten de la maacutequina

CONTROLAR que la toma posea fusibles e inte-rruptores auto-maacuteticos adecuados

Conectar a los terminales del cable de alimen-tacioacuten una clavijade corriente homologada seguacuten las normativas vigentes con pres-taciones iguales a las de la toma de la instalacioacuten

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN

La tensioacuten de alimentacioacuten para la cual se ha preparado el equipoestaacute indicada en la placa adhesiva situada cerca del cable de ali-men-tacioacuten y en la tabla teacutecnica en el generador

23 PUESTA EN SERVICIO

Si la red eleacutectrica presenta perturbaciones la alimentacioacuten parala soldadora puede provocar interferencias con la alimentacioacuten deotros equipos que se encuentren en las cercaniacuteas

En dichos casos antes de iniciar un trabajo hay que valorar la im-portancia y las consecuencias de dichas perturbaciones (porejemplo funcio-namiento incorrecto de ordenadores y de otrosequipos electroacutenicos en general)

30 FUNCIONES

31 PANEL ANTERIOR

Picture 1

1 Regulacioacuten de la velocidad del hilo2 Regulacioacuten del tiempo de soldatura po puntos3 Encenddo y selector de potencia4 Protecciograven tegravermica5 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo de aceleracioacuten del

motor de arrastre del cable6 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo durante el cual se

mantiene la potencia de soldadura tras la sentildeal de detencioacutende la misma

En praacutectica si al final de la soldadura este tiempo es insuficienteel cable queda enganchado en el bantildeo y sale demasiado poco deltubo de contacto de la antorcha si por el contrario el tiempo re-gulado es demasiado largo el cable se engancha en el tubo decontacto de la antorcha y a menudo lo dantildea

ATENCIOacuteN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL (REF 3 - FIGURA1 PAacuteGINA 2) NO ENCIENDE EL PILOTO DE PROTECCIOgraveNTEgraveRMICA (REF 4 - FIGURA 1 PAacuteGINA 2) Este se enciende en el caso de intervencioacuten de la protecciograven tegraver-mica En esta fase la maquina estagrave conectada a la red pero no es-table Se puede volver a soldar cuando la luz se apaga

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG

PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG

La soldadura MIG es una soldadura autoacutegena es decir que per-mite ensamblar por fusioacuten las piezas del mismo tipo (acero suave

PRIMARIO

Alimentacioacuten monofaacutesica 230 V

Frequencia 50 Hz 60 Hz

Consumicioacuten eficaz 75 A

Consumicioacuten maacutexima 24 A

SECONDARIA

Tensioacuten en vaciacuteo 18 divide 32 V

Corriente de soldadura 30 divide 170 A

Ciclo de trabajo a 18 140 A - 21V

Ciclo de trabajo a 60 75 A - 18 V

Ciclo de trabajo a100 60 A - 17 V

Grado de proteccioacuten IP 21

Clase de aislamiento H

Peso Kg 385

Dimensiones 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 60974101

6

54

3

2

3 ES

CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA ESacero inoxidable aluminio) y garantiza la continuidad mecaacutenica yfiacutesica del material

El calor necesario para fundir las piezas por soldar lo suministraun arco eleacutectrico que se crea entre el hilo (electrodo) y la pieza porsoldar El gas asegura la proteccioacuten del arco y del metal en fusioacutencontra el aire

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar peacuter-didas de potencia o escapes de gas peligrosos Seguir escrupu-losamente las normas de seguridad

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante el reductorde la bombona

ATENCIOacuteN AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RAacuteFAGAS DE VIENTO HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE YA QUE SI SE DESVIacuteA NO GARAN-TIZA LA PROTECCIOacuteN DE LA SOLDADURA

51 SOLDADURA

1 Abrir la bombona del gas y regular el flujo seguacuten la posicioacutenutilizada Poner el borne de masa a la pieza por soldar en unpunto donde no haya ni pintura ni plaacutestico ni herrumbre

2 Seleccionar la corriente de soldadura teniendo en cuentaque cuanto mayor sea el espesor por soldar mayor deberaacuteser la potencia Las primeras posiciones del conmutador sonadecuadas para soldar espesores no muy gruesos

Teacutengase tambieacuten en cuenta que cada posicioacuten seleccionada tie-ne su propia velocidad de avance del hilo que se puede seleccio-

nar mediante el mando de regulacioacuten (Ref 1 - Figura 1 Paacutegina 2)

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

Las soldaduras obtenidas con los procedimientos MIG puedenpresentar numerosos defectos que es importante identificar

Estos defectos no son diferentes por su forma o naturaleza delos defectos que se producen en la soldadura por arco manualcon electrodos revestidos

La diferencia entre los dos procedimientos es la frecuencia con lacual se producen asiacute por ejemplo la porosidad es maacutes frecuenteen la soldadura del tipo MIG mientras que las escorias soacutelo seproducen en la soldadura con electrodo revestido Tambieacuten lacausa de los defectos y el modo de evitarlos variacutean de un proce-dimiento a otro

En la siguiente table se ilustran los diferentes casos

Para obtener una buena soldadura hay que mantenerel soplete y el sentido de avance del hilo tal como seilustra en la figura

DEFECTO ASPECTO CAUSA Y SOLUCIOacuteN

DESNIVEL- Preparacioacuten defectuosa- Alinear los bordes y mantenerlos asiacute durante toda la soldadura (soldadura por puntos)

ESPESOR EXCESIVO

- Tensioacuten en vaciacuteo demasiado baja- Velocidad de soldadura demasiado lenta- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Diaacutemetro excesivo del hilo

FALTA DE METAL - Velocidad de soldadura demasiado elevada- Tensioacuten demasiado baja para la velocidad de soldadura empleada

ASPECTO OXIDADO DE LOS COR-DONES

- Soldar en la ranura si se trabaja con un arco largo- Regular la tensioacuten- Hilo doblado o demasiado largo fuera de la boquilla pasahilo- Velocidad del hilo equivocada

FALTA DE PENETRACIOacuteN

- Distancia irregular o insuficiente- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Boquilla pasahilo desgastada- Velocidad del hilo demasiado lenta con respecto a la tensioacuten o a la velocidad de soldadura

PENETRACIOacuteN EXCESIVA - Velocidad del hilo demasiado elevada- Inclinacioacuten del soplete equivocada- Distancia excesiva

FALTA DE FUSIOacuteN - Distancia demasiado corta- Es necesario desbastar o bien pulir la soldadura y volverla a hacer

RANURAS- Velocidad de soldadura demasiado elevada (Este defecto es faacutecil de identi-ficar visualmente y el operador tiene que corregirlo inmediatamente)

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 10: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

4 FR

ENTRETIENS COURANTFR61 POINTAGE

Ce type de soudage particulier permet drsquoeffectuer le pointage dedeux tocircles superposeacutees et il est neacutecessaire de disposer drsquoun deacute-tendeur agrave gaz speacutecial

Monter le deacutetendeur agrave gaz de pointage lrsquoappuyer contre la piegraveceagrave pointer et en continuant drsquoappuyer amener la pogneacutee de lacommande TIMER (Reacutef 2 - Figure 1 Pag 2) agrave 13 de lrsquoeacutechelleAppuyer sur le bouton de la torche

Ce laps de temps est deacutetermineacute par la commande TIMER et il doitecirctre reacutegleacute en fonction de lrsquoeacutepaisseur de tocircle agrave pointer

70 ENTRETIENS COURANT

AVANT DEFFECTUER TOUTE OPEacuteRATION DENTRETIENDEacuteBRANCHER LE GEacuteNEacuteRATEURProceacuteder peacuteriodiquement (tous les 56 mois) agrave leacutelimination de lapoussiegravere qui saccumule dans la soudeuse Recourir au souffla-ge dair comprimeacute sec (apregraves avoir retireacute les flasques)

ENSUITE IL EST AUSSI RECOMMANDEacute DEacuteVITER LES PLI-AGES QUI PEUVENT PROVOQUER DES EacuteTRANGLEMENTSDE LA TORCHECONTROcircLER PEacuteRIODIQUEMENT leacutetat de la torche eacutetant donneacutequil sagit de la piegravece la plus sujette agrave lusure

71 LES PRINCIPAUX ENTRETIENS A EFFECTUER SUR LA TORCHE

Picture 2

BUSE GUIDE-GAZ (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) Pulveacuteriser peacuterio-diquement agrave laide dun spray pour soudures et eacuteliminer les incrus-tations sur linteacuterieur

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Remonter la nouvelle buse guide-gazTUBE DE CONTACT (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) controcircler que letrou de passage du fil ne soit pas trop eacutelargi par lusure Dans cecas remplacer le tube

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Appuyer sur le bouton de la torche apregraves quelques secon-

des le fil sortira de le col de cygne4 Remettre le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

6 Couper le fil exceacutedentDIFFUSEUR DE GAZ (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) Eliminer les obs-tructions possibles des trous de sortie du gaz

Pour remplacer cette piegravece

1 Retirer la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4) en la ti-rant en avant

2 Deacutevisser le tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag 4) 3 Deacutevisser le diffuseur de gaz (Reacutef 3 - Figure 2 Pag 4) et le

remplacer par un nouveau4 Revisser le nouveau tube de contact (Reacutef 2 - Figure 2 Pag

4) 5 Remonter la buse guide-gaz (Reacutef 1 - Figure 2 Pag 4)

72 RACCORDEMENT DE LA TORCHE

Avant de raccorder la torche sassurer que la gaine soit appro-prieacutee au diamegravetre du fil qui sera utiliseacute

- Controcircler que la gorge des galets du moto-reacuteducteur et letube de contact soient du diamegravetre du fil qui sera utiliseacute etque le tube guide-fil ne touche pas le galet dentraicircnement du fil

1

2

3

1 ES

SUMARIO ES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES 2

11 DESCRIPCIOgraveN 2

12 ESPECIFICACIONES 2

13 CICLO DE TRABAJO 2

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS 2

20 INSTALACIOacuteN 2

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED 2

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN 2

23 PUESTA EN SERVICIO 2

30 FUNCIONES 2

31 PANEL ANTERIOR 2

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG 2

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA 3

51 SOLDADURA 3

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG 3

61 SOLDATURA POR PUNTOS 4

70 MANTENIMIENTO GENERAL 4

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE 4

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE 4

80 LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO I - III

90 ESQUEMA ELEacuteCTRICO IV

2 ES

DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONESES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES

11 DESCRIPCIOgraveN

Soldadura de hilo continuo para utilizacioacuten con alambre especialsin gas y soldadura de hierro acero inox y aluminio con gas

Equipos de soldar migmag pueden soldar hierro acero inox yaluminio

12 ESPECIFICACIONES

TABLA TEacuteCNICA

13 CICLO DE TRABAJO

El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutosen el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal conuna temperatura ambiente de 40 degC sin que se dispare la protec-cioacuten termostaacutetica Si la proteccioacuten se dispara hay que dejar enfriarla soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo

Ejempio 140 A - 20 significa que hay que trabajar durante 2rsquo a140 A y hacer una pausa de 8rsquo

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

Las curvas voltios-amperios indican la maacutexima corriente y lamaacutexima tensioacuten de salida que ofrece la soldadora A ver pag IV

20 INSTALACIOacuteN

IMPORTANTE ANTES DE CONECTAR PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DESEGURIDAD

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED

ESTA OPERACIOacuteN TIENE QUE SER EFECTUADA POR PER-SONAL CUALIFICADOANTES DE CONECTAR EL GENERADOR ES INDISPENSA-BLE controlar que la toma de corriente disponible suministre unaintensidad y una tensioacuten adecuadas (veacutease la tabla con los datosteacutecnicos)

Es absolutamente obligatorio conectar a tierra el equipo medianteel conductor AMARILLO-VERDE

Si es necesario alargar el cable de alimentacioacuten las prolongacio-nes deben tener una seccioacuten igual como miacutenimo a la de alimen-tacioacuten de la maacutequina

CONTROLAR que la toma posea fusibles e inte-rruptores auto-maacuteticos adecuados

Conectar a los terminales del cable de alimen-tacioacuten una clavijade corriente homologada seguacuten las normativas vigentes con pres-taciones iguales a las de la toma de la instalacioacuten

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN

La tensioacuten de alimentacioacuten para la cual se ha preparado el equipoestaacute indicada en la placa adhesiva situada cerca del cable de ali-men-tacioacuten y en la tabla teacutecnica en el generador

23 PUESTA EN SERVICIO

Si la red eleacutectrica presenta perturbaciones la alimentacioacuten parala soldadora puede provocar interferencias con la alimentacioacuten deotros equipos que se encuentren en las cercaniacuteas

En dichos casos antes de iniciar un trabajo hay que valorar la im-portancia y las consecuencias de dichas perturbaciones (porejemplo funcio-namiento incorrecto de ordenadores y de otrosequipos electroacutenicos en general)

30 FUNCIONES

31 PANEL ANTERIOR

Picture 1

1 Regulacioacuten de la velocidad del hilo2 Regulacioacuten del tiempo de soldatura po puntos3 Encenddo y selector de potencia4 Protecciograven tegravermica5 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo de aceleracioacuten del

motor de arrastre del cable6 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo durante el cual se

mantiene la potencia de soldadura tras la sentildeal de detencioacutende la misma

En praacutectica si al final de la soldadura este tiempo es insuficienteel cable queda enganchado en el bantildeo y sale demasiado poco deltubo de contacto de la antorcha si por el contrario el tiempo re-gulado es demasiado largo el cable se engancha en el tubo decontacto de la antorcha y a menudo lo dantildea

ATENCIOacuteN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL (REF 3 - FIGURA1 PAacuteGINA 2) NO ENCIENDE EL PILOTO DE PROTECCIOgraveNTEgraveRMICA (REF 4 - FIGURA 1 PAacuteGINA 2) Este se enciende en el caso de intervencioacuten de la protecciograven tegraver-mica En esta fase la maquina estagrave conectada a la red pero no es-table Se puede volver a soldar cuando la luz se apaga

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG

PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG

La soldadura MIG es una soldadura autoacutegena es decir que per-mite ensamblar por fusioacuten las piezas del mismo tipo (acero suave

PRIMARIO

Alimentacioacuten monofaacutesica 230 V

Frequencia 50 Hz 60 Hz

Consumicioacuten eficaz 75 A

Consumicioacuten maacutexima 24 A

SECONDARIA

Tensioacuten en vaciacuteo 18 divide 32 V

Corriente de soldadura 30 divide 170 A

Ciclo de trabajo a 18 140 A - 21V

Ciclo de trabajo a 60 75 A - 18 V

Ciclo de trabajo a100 60 A - 17 V

Grado de proteccioacuten IP 21

Clase de aislamiento H

Peso Kg 385

Dimensiones 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 60974101

6

54

3

2

3 ES

CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA ESacero inoxidable aluminio) y garantiza la continuidad mecaacutenica yfiacutesica del material

El calor necesario para fundir las piezas por soldar lo suministraun arco eleacutectrico que se crea entre el hilo (electrodo) y la pieza porsoldar El gas asegura la proteccioacuten del arco y del metal en fusioacutencontra el aire

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar peacuter-didas de potencia o escapes de gas peligrosos Seguir escrupu-losamente las normas de seguridad

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante el reductorde la bombona

ATENCIOacuteN AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RAacuteFAGAS DE VIENTO HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE YA QUE SI SE DESVIacuteA NO GARAN-TIZA LA PROTECCIOacuteN DE LA SOLDADURA

51 SOLDADURA

1 Abrir la bombona del gas y regular el flujo seguacuten la posicioacutenutilizada Poner el borne de masa a la pieza por soldar en unpunto donde no haya ni pintura ni plaacutestico ni herrumbre

2 Seleccionar la corriente de soldadura teniendo en cuentaque cuanto mayor sea el espesor por soldar mayor deberaacuteser la potencia Las primeras posiciones del conmutador sonadecuadas para soldar espesores no muy gruesos

Teacutengase tambieacuten en cuenta que cada posicioacuten seleccionada tie-ne su propia velocidad de avance del hilo que se puede seleccio-

nar mediante el mando de regulacioacuten (Ref 1 - Figura 1 Paacutegina 2)

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

Las soldaduras obtenidas con los procedimientos MIG puedenpresentar numerosos defectos que es importante identificar

Estos defectos no son diferentes por su forma o naturaleza delos defectos que se producen en la soldadura por arco manualcon electrodos revestidos

La diferencia entre los dos procedimientos es la frecuencia con lacual se producen asiacute por ejemplo la porosidad es maacutes frecuenteen la soldadura del tipo MIG mientras que las escorias soacutelo seproducen en la soldadura con electrodo revestido Tambieacuten lacausa de los defectos y el modo de evitarlos variacutean de un proce-dimiento a otro

En la siguiente table se ilustran los diferentes casos

Para obtener una buena soldadura hay que mantenerel soplete y el sentido de avance del hilo tal como seilustra en la figura

DEFECTO ASPECTO CAUSA Y SOLUCIOacuteN

DESNIVEL- Preparacioacuten defectuosa- Alinear los bordes y mantenerlos asiacute durante toda la soldadura (soldadura por puntos)

ESPESOR EXCESIVO

- Tensioacuten en vaciacuteo demasiado baja- Velocidad de soldadura demasiado lenta- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Diaacutemetro excesivo del hilo

FALTA DE METAL - Velocidad de soldadura demasiado elevada- Tensioacuten demasiado baja para la velocidad de soldadura empleada

ASPECTO OXIDADO DE LOS COR-DONES

- Soldar en la ranura si se trabaja con un arco largo- Regular la tensioacuten- Hilo doblado o demasiado largo fuera de la boquilla pasahilo- Velocidad del hilo equivocada

FALTA DE PENETRACIOacuteN

- Distancia irregular o insuficiente- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Boquilla pasahilo desgastada- Velocidad del hilo demasiado lenta con respecto a la tensioacuten o a la velocidad de soldadura

PENETRACIOacuteN EXCESIVA - Velocidad del hilo demasiado elevada- Inclinacioacuten del soplete equivocada- Distancia excesiva

FALTA DE FUSIOacuteN - Distancia demasiado corta- Es necesario desbastar o bien pulir la soldadura y volverla a hacer

RANURAS- Velocidad de soldadura demasiado elevada (Este defecto es faacutecil de identi-ficar visualmente y el operador tiene que corregirlo inmediatamente)

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 11: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

1 ES

SUMARIO ES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES 2

11 DESCRIPCIOgraveN 2

12 ESPECIFICACIONES 2

13 CICLO DE TRABAJO 2

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS 2

20 INSTALACIOacuteN 2

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED 2

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN 2

23 PUESTA EN SERVICIO 2

30 FUNCIONES 2

31 PANEL ANTERIOR 2

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG 2

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA 3

51 SOLDADURA 3

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG 3

61 SOLDATURA POR PUNTOS 4

70 MANTENIMIENTO GENERAL 4

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE 4

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE 4

80 LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO I - III

90 ESQUEMA ELEacuteCTRICO IV

2 ES

DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONESES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES

11 DESCRIPCIOgraveN

Soldadura de hilo continuo para utilizacioacuten con alambre especialsin gas y soldadura de hierro acero inox y aluminio con gas

Equipos de soldar migmag pueden soldar hierro acero inox yaluminio

12 ESPECIFICACIONES

TABLA TEacuteCNICA

13 CICLO DE TRABAJO

El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutosen el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal conuna temperatura ambiente de 40 degC sin que se dispare la protec-cioacuten termostaacutetica Si la proteccioacuten se dispara hay que dejar enfriarla soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo

Ejempio 140 A - 20 significa que hay que trabajar durante 2rsquo a140 A y hacer una pausa de 8rsquo

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

Las curvas voltios-amperios indican la maacutexima corriente y lamaacutexima tensioacuten de salida que ofrece la soldadora A ver pag IV

20 INSTALACIOacuteN

IMPORTANTE ANTES DE CONECTAR PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DESEGURIDAD

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED

ESTA OPERACIOacuteN TIENE QUE SER EFECTUADA POR PER-SONAL CUALIFICADOANTES DE CONECTAR EL GENERADOR ES INDISPENSA-BLE controlar que la toma de corriente disponible suministre unaintensidad y una tensioacuten adecuadas (veacutease la tabla con los datosteacutecnicos)

Es absolutamente obligatorio conectar a tierra el equipo medianteel conductor AMARILLO-VERDE

Si es necesario alargar el cable de alimentacioacuten las prolongacio-nes deben tener una seccioacuten igual como miacutenimo a la de alimen-tacioacuten de la maacutequina

CONTROLAR que la toma posea fusibles e inte-rruptores auto-maacuteticos adecuados

Conectar a los terminales del cable de alimen-tacioacuten una clavijade corriente homologada seguacuten las normativas vigentes con pres-taciones iguales a las de la toma de la instalacioacuten

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN

La tensioacuten de alimentacioacuten para la cual se ha preparado el equipoestaacute indicada en la placa adhesiva situada cerca del cable de ali-men-tacioacuten y en la tabla teacutecnica en el generador

23 PUESTA EN SERVICIO

Si la red eleacutectrica presenta perturbaciones la alimentacioacuten parala soldadora puede provocar interferencias con la alimentacioacuten deotros equipos que se encuentren en las cercaniacuteas

En dichos casos antes de iniciar un trabajo hay que valorar la im-portancia y las consecuencias de dichas perturbaciones (porejemplo funcio-namiento incorrecto de ordenadores y de otrosequipos electroacutenicos en general)

30 FUNCIONES

31 PANEL ANTERIOR

Picture 1

1 Regulacioacuten de la velocidad del hilo2 Regulacioacuten del tiempo de soldatura po puntos3 Encenddo y selector de potencia4 Protecciograven tegravermica5 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo de aceleracioacuten del

motor de arrastre del cable6 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo durante el cual se

mantiene la potencia de soldadura tras la sentildeal de detencioacutende la misma

En praacutectica si al final de la soldadura este tiempo es insuficienteel cable queda enganchado en el bantildeo y sale demasiado poco deltubo de contacto de la antorcha si por el contrario el tiempo re-gulado es demasiado largo el cable se engancha en el tubo decontacto de la antorcha y a menudo lo dantildea

ATENCIOacuteN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL (REF 3 - FIGURA1 PAacuteGINA 2) NO ENCIENDE EL PILOTO DE PROTECCIOgraveNTEgraveRMICA (REF 4 - FIGURA 1 PAacuteGINA 2) Este se enciende en el caso de intervencioacuten de la protecciograven tegraver-mica En esta fase la maquina estagrave conectada a la red pero no es-table Se puede volver a soldar cuando la luz se apaga

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG

PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG

La soldadura MIG es una soldadura autoacutegena es decir que per-mite ensamblar por fusioacuten las piezas del mismo tipo (acero suave

PRIMARIO

Alimentacioacuten monofaacutesica 230 V

Frequencia 50 Hz 60 Hz

Consumicioacuten eficaz 75 A

Consumicioacuten maacutexima 24 A

SECONDARIA

Tensioacuten en vaciacuteo 18 divide 32 V

Corriente de soldadura 30 divide 170 A

Ciclo de trabajo a 18 140 A - 21V

Ciclo de trabajo a 60 75 A - 18 V

Ciclo de trabajo a100 60 A - 17 V

Grado de proteccioacuten IP 21

Clase de aislamiento H

Peso Kg 385

Dimensiones 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 60974101

6

54

3

2

3 ES

CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA ESacero inoxidable aluminio) y garantiza la continuidad mecaacutenica yfiacutesica del material

El calor necesario para fundir las piezas por soldar lo suministraun arco eleacutectrico que se crea entre el hilo (electrodo) y la pieza porsoldar El gas asegura la proteccioacuten del arco y del metal en fusioacutencontra el aire

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar peacuter-didas de potencia o escapes de gas peligrosos Seguir escrupu-losamente las normas de seguridad

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante el reductorde la bombona

ATENCIOacuteN AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RAacuteFAGAS DE VIENTO HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE YA QUE SI SE DESVIacuteA NO GARAN-TIZA LA PROTECCIOacuteN DE LA SOLDADURA

51 SOLDADURA

1 Abrir la bombona del gas y regular el flujo seguacuten la posicioacutenutilizada Poner el borne de masa a la pieza por soldar en unpunto donde no haya ni pintura ni plaacutestico ni herrumbre

2 Seleccionar la corriente de soldadura teniendo en cuentaque cuanto mayor sea el espesor por soldar mayor deberaacuteser la potencia Las primeras posiciones del conmutador sonadecuadas para soldar espesores no muy gruesos

Teacutengase tambieacuten en cuenta que cada posicioacuten seleccionada tie-ne su propia velocidad de avance del hilo que se puede seleccio-

nar mediante el mando de regulacioacuten (Ref 1 - Figura 1 Paacutegina 2)

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

Las soldaduras obtenidas con los procedimientos MIG puedenpresentar numerosos defectos que es importante identificar

Estos defectos no son diferentes por su forma o naturaleza delos defectos que se producen en la soldadura por arco manualcon electrodos revestidos

La diferencia entre los dos procedimientos es la frecuencia con lacual se producen asiacute por ejemplo la porosidad es maacutes frecuenteen la soldadura del tipo MIG mientras que las escorias soacutelo seproducen en la soldadura con electrodo revestido Tambieacuten lacausa de los defectos y el modo de evitarlos variacutean de un proce-dimiento a otro

En la siguiente table se ilustran los diferentes casos

Para obtener una buena soldadura hay que mantenerel soplete y el sentido de avance del hilo tal como seilustra en la figura

DEFECTO ASPECTO CAUSA Y SOLUCIOacuteN

DESNIVEL- Preparacioacuten defectuosa- Alinear los bordes y mantenerlos asiacute durante toda la soldadura (soldadura por puntos)

ESPESOR EXCESIVO

- Tensioacuten en vaciacuteo demasiado baja- Velocidad de soldadura demasiado lenta- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Diaacutemetro excesivo del hilo

FALTA DE METAL - Velocidad de soldadura demasiado elevada- Tensioacuten demasiado baja para la velocidad de soldadura empleada

ASPECTO OXIDADO DE LOS COR-DONES

- Soldar en la ranura si se trabaja con un arco largo- Regular la tensioacuten- Hilo doblado o demasiado largo fuera de la boquilla pasahilo- Velocidad del hilo equivocada

FALTA DE PENETRACIOacuteN

- Distancia irregular o insuficiente- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Boquilla pasahilo desgastada- Velocidad del hilo demasiado lenta con respecto a la tensioacuten o a la velocidad de soldadura

PENETRACIOacuteN EXCESIVA - Velocidad del hilo demasiado elevada- Inclinacioacuten del soplete equivocada- Distancia excesiva

FALTA DE FUSIOacuteN - Distancia demasiado corta- Es necesario desbastar o bien pulir la soldadura y volverla a hacer

RANURAS- Velocidad de soldadura demasiado elevada (Este defecto es faacutecil de identi-ficar visualmente y el operador tiene que corregirlo inmediatamente)

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 12: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

2 ES

DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONESES10 DESCRIPCIOgraveN Y ESPECIFICACIONES

11 DESCRIPCIOgraveN

Soldadura de hilo continuo para utilizacioacuten con alambre especialsin gas y soldadura de hierro acero inox y aluminio con gas

Equipos de soldar migmag pueden soldar hierro acero inox yaluminio

12 ESPECIFICACIONES

TABLA TEacuteCNICA

13 CICLO DE TRABAJO

El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutosen el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal conuna temperatura ambiente de 40 degC sin que se dispare la protec-cioacuten termostaacutetica Si la proteccioacuten se dispara hay que dejar enfriarla soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo

Ejempio 140 A - 20 significa que hay que trabajar durante 2rsquo a140 A y hacer una pausa de 8rsquo

14 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

Las curvas voltios-amperios indican la maacutexima corriente y lamaacutexima tensioacuten de salida que ofrece la soldadora A ver pag IV

20 INSTALACIOacuteN

IMPORTANTE ANTES DE CONECTAR PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DESEGURIDAD

21 CONEXIOacuteN DEL GENERADOR A LA RED

ESTA OPERACIOacuteN TIENE QUE SER EFECTUADA POR PER-SONAL CUALIFICADOANTES DE CONECTAR EL GENERADOR ES INDISPENSA-BLE controlar que la toma de corriente disponible suministre unaintensidad y una tensioacuten adecuadas (veacutease la tabla con los datosteacutecnicos)

Es absolutamente obligatorio conectar a tierra el equipo medianteel conductor AMARILLO-VERDE

Si es necesario alargar el cable de alimentacioacuten las prolongacio-nes deben tener una seccioacuten igual como miacutenimo a la de alimen-tacioacuten de la maacutequina

CONTROLAR que la toma posea fusibles e inte-rruptores auto-maacuteticos adecuados

Conectar a los terminales del cable de alimen-tacioacuten una clavijade corriente homologada seguacuten las normativas vigentes con pres-taciones iguales a las de la toma de la instalacioacuten

22 TENSIOacuteN DE ALIMENTACIOacuteN

La tensioacuten de alimentacioacuten para la cual se ha preparado el equipoestaacute indicada en la placa adhesiva situada cerca del cable de ali-men-tacioacuten y en la tabla teacutecnica en el generador

23 PUESTA EN SERVICIO

Si la red eleacutectrica presenta perturbaciones la alimentacioacuten parala soldadora puede provocar interferencias con la alimentacioacuten deotros equipos que se encuentren en las cercaniacuteas

En dichos casos antes de iniciar un trabajo hay que valorar la im-portancia y las consecuencias de dichas perturbaciones (porejemplo funcio-namiento incorrecto de ordenadores y de otrosequipos electroacutenicos en general)

30 FUNCIONES

31 PANEL ANTERIOR

Picture 1

1 Regulacioacuten de la velocidad del hilo2 Regulacioacuten del tiempo de soldatura po puntos3 Encenddo y selector de potencia4 Protecciograven tegravermica5 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo de aceleracioacuten del

motor de arrastre del cable6 Potencioacutemetro de regulacioacuten del tiempo durante el cual se

mantiene la potencia de soldadura tras la sentildeal de detencioacutende la misma

En praacutectica si al final de la soldadura este tiempo es insuficienteel cable queda enganchado en el bantildeo y sale demasiado poco deltubo de contacto de la antorcha si por el contrario el tiempo re-gulado es demasiado largo el cable se engancha en el tubo decontacto de la antorcha y a menudo lo dantildea

ATENCIOacuteN EL INTERRUPTOR PRINCIPAL (REF 3 - FIGURA1 PAacuteGINA 2) NO ENCIENDE EL PILOTO DE PROTECCIOgraveNTEgraveRMICA (REF 4 - FIGURA 1 PAacuteGINA 2) Este se enciende en el caso de intervencioacuten de la protecciograven tegraver-mica En esta fase la maquina estagrave conectada a la red pero no es-table Se puede volver a soldar cuando la luz se apaga

40 NOCIONES BAacuteSICAS DE SOLDADURA MIG

PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG

La soldadura MIG es una soldadura autoacutegena es decir que per-mite ensamblar por fusioacuten las piezas del mismo tipo (acero suave

PRIMARIO

Alimentacioacuten monofaacutesica 230 V

Frequencia 50 Hz 60 Hz

Consumicioacuten eficaz 75 A

Consumicioacuten maacutexima 24 A

SECONDARIA

Tensioacuten en vaciacuteo 18 divide 32 V

Corriente de soldadura 30 divide 170 A

Ciclo de trabajo a 18 140 A - 21V

Ciclo de trabajo a 60 75 A - 18 V

Ciclo de trabajo a100 60 A - 17 V

Grado de proteccioacuten IP 21

Clase de aislamiento H

Peso Kg 385

Dimensiones 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 60974101

6

54

3

2

3 ES

CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA ESacero inoxidable aluminio) y garantiza la continuidad mecaacutenica yfiacutesica del material

El calor necesario para fundir las piezas por soldar lo suministraun arco eleacutectrico que se crea entre el hilo (electrodo) y la pieza porsoldar El gas asegura la proteccioacuten del arco y del metal en fusioacutencontra el aire

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar peacuter-didas de potencia o escapes de gas peligrosos Seguir escrupu-losamente las normas de seguridad

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante el reductorde la bombona

ATENCIOacuteN AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RAacuteFAGAS DE VIENTO HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE YA QUE SI SE DESVIacuteA NO GARAN-TIZA LA PROTECCIOacuteN DE LA SOLDADURA

51 SOLDADURA

1 Abrir la bombona del gas y regular el flujo seguacuten la posicioacutenutilizada Poner el borne de masa a la pieza por soldar en unpunto donde no haya ni pintura ni plaacutestico ni herrumbre

2 Seleccionar la corriente de soldadura teniendo en cuentaque cuanto mayor sea el espesor por soldar mayor deberaacuteser la potencia Las primeras posiciones del conmutador sonadecuadas para soldar espesores no muy gruesos

Teacutengase tambieacuten en cuenta que cada posicioacuten seleccionada tie-ne su propia velocidad de avance del hilo que se puede seleccio-

nar mediante el mando de regulacioacuten (Ref 1 - Figura 1 Paacutegina 2)

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

Las soldaduras obtenidas con los procedimientos MIG puedenpresentar numerosos defectos que es importante identificar

Estos defectos no son diferentes por su forma o naturaleza delos defectos que se producen en la soldadura por arco manualcon electrodos revestidos

La diferencia entre los dos procedimientos es la frecuencia con lacual se producen asiacute por ejemplo la porosidad es maacutes frecuenteen la soldadura del tipo MIG mientras que las escorias soacutelo seproducen en la soldadura con electrodo revestido Tambieacuten lacausa de los defectos y el modo de evitarlos variacutean de un proce-dimiento a otro

En la siguiente table se ilustran los diferentes casos

Para obtener una buena soldadura hay que mantenerel soplete y el sentido de avance del hilo tal como seilustra en la figura

DEFECTO ASPECTO CAUSA Y SOLUCIOacuteN

DESNIVEL- Preparacioacuten defectuosa- Alinear los bordes y mantenerlos asiacute durante toda la soldadura (soldadura por puntos)

ESPESOR EXCESIVO

- Tensioacuten en vaciacuteo demasiado baja- Velocidad de soldadura demasiado lenta- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Diaacutemetro excesivo del hilo

FALTA DE METAL - Velocidad de soldadura demasiado elevada- Tensioacuten demasiado baja para la velocidad de soldadura empleada

ASPECTO OXIDADO DE LOS COR-DONES

- Soldar en la ranura si se trabaja con un arco largo- Regular la tensioacuten- Hilo doblado o demasiado largo fuera de la boquilla pasahilo- Velocidad del hilo equivocada

FALTA DE PENETRACIOacuteN

- Distancia irregular o insuficiente- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Boquilla pasahilo desgastada- Velocidad del hilo demasiado lenta con respecto a la tensioacuten o a la velocidad de soldadura

PENETRACIOacuteN EXCESIVA - Velocidad del hilo demasiado elevada- Inclinacioacuten del soplete equivocada- Distancia excesiva

FALTA DE FUSIOacuteN - Distancia demasiado corta- Es necesario desbastar o bien pulir la soldadura y volverla a hacer

RANURAS- Velocidad de soldadura demasiado elevada (Este defecto es faacutecil de identi-ficar visualmente y el operador tiene que corregirlo inmediatamente)

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 13: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

3 ES

CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA ESacero inoxidable aluminio) y garantiza la continuidad mecaacutenica yfiacutesica del material

El calor necesario para fundir las piezas por soldar lo suministraun arco eleacutectrico que se crea entre el hilo (electrodo) y la pieza porsoldar El gas asegura la proteccioacuten del arco y del metal en fusioacutencontra el aire

50 CONEXIOacuteN Y PREPARACIOacuteN DEL EQUIPO PARA EFECTUAR LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar peacuter-didas de potencia o escapes de gas peligrosos Seguir escrupu-losamente las normas de seguridad

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante el reductorde la bombona

ATENCIOacuteN AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RAacuteFAGAS DE VIENTO HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE YA QUE SI SE DESVIacuteA NO GARAN-TIZA LA PROTECCIOacuteN DE LA SOLDADURA

51 SOLDADURA

1 Abrir la bombona del gas y regular el flujo seguacuten la posicioacutenutilizada Poner el borne de masa a la pieza por soldar en unpunto donde no haya ni pintura ni plaacutestico ni herrumbre

2 Seleccionar la corriente de soldadura teniendo en cuentaque cuanto mayor sea el espesor por soldar mayor deberaacuteser la potencia Las primeras posiciones del conmutador sonadecuadas para soldar espesores no muy gruesos

Teacutengase tambieacuten en cuenta que cada posicioacuten seleccionada tie-ne su propia velocidad de avance del hilo que se puede seleccio-

nar mediante el mando de regulacioacuten (Ref 1 - Figura 1 Paacutegina 2)

60 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

Las soldaduras obtenidas con los procedimientos MIG puedenpresentar numerosos defectos que es importante identificar

Estos defectos no son diferentes por su forma o naturaleza delos defectos que se producen en la soldadura por arco manualcon electrodos revestidos

La diferencia entre los dos procedimientos es la frecuencia con lacual se producen asiacute por ejemplo la porosidad es maacutes frecuenteen la soldadura del tipo MIG mientras que las escorias soacutelo seproducen en la soldadura con electrodo revestido Tambieacuten lacausa de los defectos y el modo de evitarlos variacutean de un proce-dimiento a otro

En la siguiente table se ilustran los diferentes casos

Para obtener una buena soldadura hay que mantenerel soplete y el sentido de avance del hilo tal como seilustra en la figura

DEFECTO ASPECTO CAUSA Y SOLUCIOacuteN

DESNIVEL- Preparacioacuten defectuosa- Alinear los bordes y mantenerlos asiacute durante toda la soldadura (soldadura por puntos)

ESPESOR EXCESIVO

- Tensioacuten en vaciacuteo demasiado baja- Velocidad de soldadura demasiado lenta- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Diaacutemetro excesivo del hilo

FALTA DE METAL - Velocidad de soldadura demasiado elevada- Tensioacuten demasiado baja para la velocidad de soldadura empleada

ASPECTO OXIDADO DE LOS COR-DONES

- Soldar en la ranura si se trabaja con un arco largo- Regular la tensioacuten- Hilo doblado o demasiado largo fuera de la boquilla pasahilo- Velocidad del hilo equivocada

FALTA DE PENETRACIOacuteN

- Distancia irregular o insuficiente- Inclinacioacuten incorrecta del soplete- Boquilla pasahilo desgastada- Velocidad del hilo demasiado lenta con respecto a la tensioacuten o a la velocidad de soldadura

PENETRACIOacuteN EXCESIVA - Velocidad del hilo demasiado elevada- Inclinacioacuten del soplete equivocada- Distancia excesiva

FALTA DE FUSIOacuteN - Distancia demasiado corta- Es necesario desbastar o bien pulir la soldadura y volverla a hacer

RANURAS- Velocidad de soldadura demasiado elevada (Este defecto es faacutecil de identi-ficar visualmente y el operador tiene que corregirlo inmediatamente)

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 14: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

4 ES

MANTENIMIENTO GENERALES61 SOLDATURA POR PUNTOS

Este tipo de operacioacuten especial que necesita la correspondienteboquilla permite efectuar la soldatura por puntos de dos chapassobrepuestas

Montar la boquilla del gas par la soldatura de punto apojarla a lapieza por soldar mantenieacutendola apretada y poner el mando decontrol TIMER (Ref 2 - Figura 1 Paacutegina 2) a 13 de la escal

Apretar el pulsador de soplete Al cabo de un cierto tiempo la sol-dadora se separa por si sola Este tiempo se determina mediateel control TIMER y tiene que regularse en funcioacuten del espesor dela chapa por soldar

70 MANTENIMIENTO GENERAL

QUITAR TENSIOacuteN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUARCUALQUIER OPERACIOacuteN DE MANTENIMIENTOPerioacutedicamente (cada 56 meses) hay que eliminar el polvo quese acumula en el interior del equipo mediante un chorro de airecomprimido seco (tras quitar las partes laterales)

SE ACONSEJA EVITAR POSICIONES QUE PUEDAN PROVO-CAR EL ESTRANGULAMIENTO DEL SOPLETECONTROLAR PERIOacuteDICAMENTE el estado del soplete ya quees la parte que maacutes faacutecilmente se puede desgastar No doblar elcable ni desplazar el generador por el soplete

71 MANTENIMIENTO BAacuteSICO DEL SOPLETE

Picture 2

BOQUILLA DE GUIacuteA DEL GAS (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4) ro-ciar perioacutedicamente con spray para soldadura y eliminar las in-crustaciones de la parte interna

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Montar la boquilla de gas nuevaBOQUILLA PASAHILO (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) controlarque el orificio de paso del hilo no se haya ensanchado demasiadodebido al desgaste En dicho caso sustituirla

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Accionar el pulsador del soplete transcurridos algunos se-gundos el hilo sale por la lanza curva

4 Poner la nueva boquilla pasahilo y enroscarla (Ref 2 - Figura2 Paacutegina 4)

5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina4)

6 Cortar el hilo sobranteDIFUSOR DEL GAS (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4) limpiar los ori-ficios de salida del gas eliminando las posibles obstrucciones

Para sustituir esta pieza

1 Quitar la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina 4)tirando de ella

2 Desenroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina4)

3 Desenroscar el difusor del gas (Ref 3 - Figura 2 Paacutegina 4)y sustituirlo por uno nuevo

4 Enroscar la boquilla pasahilo (Ref 2 - Figura 2 Paacutegina 4) 5 Poner la boquilla de guiacutea del gas (Ref 1 - Figura 2 Paacutegina

4)

72 CONEXIOacuteN DEL SOPLETE

Antes de conectar el soplete hay que comprobar que la vaina seaadecuada al diaacutemetro del hilo que se utilizaraacute

Controlar que la garganta de los rodillos del motorreductor y la bo-quilla pasahilo sean del diaacutemetro que se utilizaraacute y que eacutesta no to-que el rodillo de arrastre del hilo

1

2

3

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 15: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

1 IT

INDICE GENERALE IT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

11 DESCRIZIONE 2

12 CARATTERISTICHE TECNICHE 2

13 CICLO DI LAVORO 2

14 CURVE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLAZIONE 2

21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE 2

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 2

23 MESSA IN SERVIZIO 2

30 FUNZIONI 2

31 PANNELLO ANTERIORE 2

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCIPIO DI SALDATURA MIG 2

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA 2

51 SALDATURA 3

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTATURA 4

70 MANUTENZIONI GENERALI 4

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA 4

72 CONNESSIONE DELLA TORCIA 4

80 LISTA PEZZI DI RICAMBIO I - III

90 SCHEMA ELETTRICO IV

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 16: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

2 IT

DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT10 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

CHE

11 DESCRIZIONESaldatrici a filo continuo con possibilitagrave di saldare filo animatosenza gas o con gas (dual) per la saldatura di acciaio inox e al-luminio Saldatrici a filo continuo migmag Possono saldare ac-ciaio inox e alluminio

12 CARATTERISTICHE TECNICHETARGA DATI

13 CICLO DI LAVORO Il ciclo di lavoro egrave la percentuale di tempo su 10 minuti durante iquali la macchina puograve saldare senza surriscaldare Se la macchi-na dovesse surriscaldare troppo la corrente di saldatura cessa esi accende lrsquoapposita spia In questo caso lasciarla raffreddareper circa 15 minuti e prima di ripartire abbassare il valore dellacorrente di saldatura e relativa tensione oppure il tempo di lavoro

Esempio 250 A - 30 significa lavorare per 3 minuti a 250 A con7 minuti di riposo

14 CURVE VOLT - AMPERELe curve Volt-Ampere mostrano le varie correnti e tensioni di usci-ta che la saldatrice egrave in grado di erogare Vedi pag IV

20 INSTALLAZIONE

IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE PREPARARE O UTI-LIZZARE LATTREZZATURA LEGGERE ATTENTAMENTELENORME DI SICUREZZA21 COLLEGAMENTO DEL GENERATORE ALLA RETE

QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DAPERSONALE QUALIFICATOE INDISPENSABILE PRIMA DI COLLEGARE IL GENERATO-RE controllare che la presa di corrente disponibile soddisfi le pre-stazioni in amperaggio e tensioni richieste (vedere tabella datitecnici) E sempre obbligatorio collegare a terra limpianto utiliz-zando il conduttore GIALLO - VERDE

Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di unasezione almeno pari a quella di alimentazione della macchina

VERIFICARE che tale presa sia protetta con fusibili e interuttoriautomatici adeguati Collegare ai terminali del cavo di alimenta-zione una spina di corrente omologata alle norme vigenti con pre-stazioni uguali alla presa dellimpianto Saldatrici a filo continuomigmag Possono saldare acciaio inox e alluminio

22 TENSIONE DI ALIMENTAZIONELa tensione di predisposizione dellalimentazione dellimpianto egraverilevabile sulletichetta adesiva posizionata in prossimitagrave del cavodi alimentazione e sulla tabella tecnica posta sul generatore

23 MESSA IN SERVIZIOIn concomitanza di condizioni critiche della rete elettrica lalimen-tazione per la saldatrice potrebbe causare interferenze con lali-mentazione di altre utenze nelle vicinanze Valutare prima diiniziare un lavoro limportanza e quindi le conseguenze di tali per-turbazioni (es malfunzionamenti di computer e altre apparecchia-ture elettroniche in genere)

30 FUNZIONI

31 PANNELLO ANTERIORE

Picture 1

1 Regolazione velocitagrave del filo2 Regolazione tempo di puntatura3 ON e selettore potenza4 Spia protezione termica5 Potenziometro di regolazione del tempo di accelerazione del

motore traina filo6 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale vie-

ne mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di ar-resto della stessa In pratica se a fine saldatura questotempo egrave troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o spor-ge troppo dal tubetto di contatto della torcia se invece il tem-po regolato egrave troppo lungo il filo si incolla sul tubetto dicontatto della torcia spesso rovinandolo

NB LrsquoINTERUTTORE PRINCIPALE (RIF 3 - FIGURA 1 PAGINA 2)NON ACCENDE LA SPIA PROTEZIONE TERMICA (RIF 4 - FIGU-RA 1 PAGINA 2) QUESTA SI ACCENDE IN CASO DI INTERVEN-TO DELLA PROTEZIONE TERMOSTATICA IN QUESTA FASE LAMACCHINA Egrave ALIMENTATA MA NON SALDA RIPRENDERE ASALDARE QUANDO LA SPIA SARAgrave SPENTA

40 NOZIONI DI BASE SALDATURA MIG PRINCI-PIO DI SALDATURA MIG

La saldatura MIG egrave una saldatura autogena vale a dire che con-sente lrsquoassemblaggio per fusione dei pezzi da unire dello stessogenere (acciaio dolce inox alluminio) e garantisce la continuitagravemeccanica e fisica del materiale Il calore necessario per la fusio-ne dei pezzi da saldare egrave fornito da un arco elettrico che scoccatra il filo (elettrodo) e il pezzo da saldare La protezione dellrsquoarcoe del metallo in fusione dallrsquoaria egrave garantita dal gas di protezione

50 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT-TREZZATURA PER LA SALDATURA

COLLEGARE GLI ACCESSORI DI SALDATURA ACCURATA-MENTE ONDE EVITARE PERDITE DI POTENZA O FUGHE DIGAS PERICOLOSE

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORME DI SICUREZZAControllare luscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettodella bombola

PRIMARIO

Tensione monofase 230 V

Frequenza 50 Hz 60 Hz

Consumo effettivo 75 A

Consumo massimo 24 A

SECONDARIO

Tensione a vuoto 18 divide 32 V

Corrente di saldatura 30 divide 170 A

Ciclo di lavoro18 140 A - 21V

Ciclo di lavoro 60 75 A - 18 V

Ciclo di lavoro100 60 A - 17 V

Indice di protezione IP 21

Classe di isolamento H

Peso Kg 385

Dimensioni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 17: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

3 IT

DIFETTI DELLE SALDATURE MIG ITATTENZIONE NELLOPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA51 SALDATURA1 Aprire la bombola del gas e regolarne lrsquouscita a secondo del-

la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez-zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica oruggine

2 Selezionare la corrente di saldatura tenendo presente chemaggiore egrave lo spessore da saldare maggiore egrave la potenzanecessaria Tenere inoltre presente che ogni posizione sele-zionata ha una propria velocitagrave di avanzamento del filo sele-zionabile tramite il pomello di regolazione (Rif 1 - Figura 1Pagina 2)

60 DIFETTI DELLE SALDATURE MIG

CLASSIFICAZIONE E DESCRIZIONELe saldature ottenute con i procedimenti MIG possono presentareparecchi difetti egrave quindi importante identificarli Questi difetti nondifferiscono per la loro forma o natura da quelli che si possononotare nelle saldature ad arco manuale con elettrodi rivestiti Ladifferenza tra i due procedimenti egrave che la frequenza dei difetti nonegrave la stessa le porositagrave per esempio sono piugrave frequenti nel MIGmentre le inclusioni di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu-ra con elettrodo rivestito

Anche lrsquoorigine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi daun procedimento allrsquoaltro

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Per una migliore saldatura tenere la torcia e il senso diavanzamento del filo come illustrato in figura

DIFETTO ASPETTO CAUSA E RIMEDIO

DISLIVELLO- Preparazione scadente- Allineare i bordi e tenerli durante la saldatura (Puntatura)

SPESSORE ECCESSIVO

- Tensione a vuoto troppo bassa- Velocitagrave di saldatura troppo lenta- Inclinazione sbagliata della torcia- Diametro eccessivo del filo

MANCANZA DI METALLO- Velocitagrave di saldatura troppo elevata- Tensione troppo bassa per la velocitagrave di saldatura adottata

ASPETTO OSSIDATO DEI CORDONI

- Saldare nella canaletta se si lavora con un arco lungo- Regolare la tensione- Filo piegato oppure troppo lungo fuori dal beccuccio passafilo- Velocitagrave del filo errata

MANCANZA DI PENETRAZIONE

- Distanza irregolare oppure insufficiente- Inclinazione sbagliata della torcia- Beccuccio passafilo logorato- Velocitagrave del filo troppo lenta rispetto alla tensione oppure alla velocitagrave di saldatura

PENETRAZIONE ECCESSIVA- Velocitagrave del filo troppo elevata- Inclinazione sbagliata della torcia- Distanza eccessiva

MANCANZA DI FUSIONE- Distanza troppo corta- Eacute necessario sgrossare oppure molare la saldatura e rifarla

CANALETTE- Velocitagrave di saldatura troppo elevata (Questo difetto facile da individ-uare visivamente deve essere corretto subito dal saldatore)

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 18: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

4 IT

MANUTENZIONI GENERALIIT62 PUNTATURAQuesto particolare tipo di saldatura permette di effettuare la pun-tatura di due lamiere sovrapposte e richiede un ugello gas specia-le

Montare lrsquougello gas puntatura appoggiarlo al pezzo da puntaretenendo premuto e portare la manopola del controllo TIMER (Rif2 - Figura 1 Pagina 2) a 13 dalla scala Premere il pulsante dellatorcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccheragraveda sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER edeve essere regolato in funzione dello spessore di lamiera dapuntare

70 MANUTENZIONI GENERALI

TOGLIERE TENSIONE AL GENERATORE PRIMA DI EFFET-TUARE QUALSIASI MANUTENZIONEProcedere periodicamente (ogni 56 mesi) alla rimozione dellapolvere che si accumula allrsquointerno della saldatrice usando ungetto di aria compressa secca (dopo aver tolto le fiancate)

SI RACCOMANDO QUINDI DI EVITARE PIEGAMENTI CHEPOSSONO PROVOCARE STROZZATURE ALLA TORCIASTESSA

CONTROLLARE PERIODICAMENTE LO STATO DELLA TOR-CIA ESSENDO LA PARTE PIUgrave SOTTOPOSTA AD USUREEvitare piegature brusche del cavo e di spostare il generatore tra-mite la torcia stessa

71 LE MANUTENZIONI PRINCIPALI SULLA TORCIA

Picture 2

UGELLO GUIDA GAS (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) spruzzare pe-riodicamente dello spray per saldatura e pulire la parte interna dal-le incrostazioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Rimontare lrsquougello guida gas nuovoBECCUCCIO PASSAFILO (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) control-lare che il foro di passaggio del filo non sia troppo allargato causausura In questo caso sostituire il beccuccio

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Premere il pulsante della torcia dopo qualche secondo il filo

usciragrave dalla lancia curva4 Riavvitare il beccuccio passafilo nuovo (Rif 2 - Figura 2 Pa-

gina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4)

6 Tagliare il filo eccedenteDIFFUSORE GUIDAGAS (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) pulire i foridi uscita del gas da possibili ostruzioni

Per sostituire questo particolare

1 Togliere lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) tiran-dolo in avanti

2 Svitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 3 Svitare il diffusore gas (Rif 3 - Figura 2 Pagina 4) e sosti-

tuirlo con quello nuovo4 Riavvitare il beccuccio passafilo (Rif 2 - Figura 2 Pagina 4) 5 Rimontare lrsquougello guida gas (Rif 1 - Figura 2 Pagina 4) 72 CONNESSIONE DELLA TORCIAPrima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina sia appro-priata al diametro del filo che verragrave utilizzato

- Controllare che la gola dei rulli del motoriduttore e il beccucciopassafilo siano del diametro del filo che verragrave utilizzato e che il tu-betto guidafilo non tocchi il rullo trainafilo

1

2

3

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 19: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

1 NL

INHOUD NL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 2

11 BESCHRIJVING 2

12 TECHNISCHE KENMERKEN 2

13 BEDRIJFSCYCLUS 2

14 KROMME VOLT - AMPERE 2

20 INSTALLATIE 2

21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE 2

22 VOEDINGSSPANNING 2

23 INBEDRIJFSTELLING 2

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 2

31 PANEEL VOORKANT 2

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN 2

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING 2

51 LASSEN 3

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK 3

61 DIFETTI DI FORMA 3

62 PUNTLASSEN 4

70 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

71 ALGEMEEN ONDERHOUD 4

72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER 4

80 WISSELSTUKKEN I - III

90 ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS IV

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 20: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

2 NL

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL10 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMER-

KEN

11 BESCHRIJVINGDraadnaadlasapparaten met de mogelijkheid tot lassen van kern-draad zonder gas of met gas (dual) voor het lassen van staalroestvrijstaal en aluminium Migmag draadnaadlasapparatenVoor het lassen van staal roestvrijstaal en aluminium

12 TECHNISCHE KENMERKEN

13 BEDRIJFSCYCLUS De bedrijfscyclus betreft een percentage van 10 minuten dat het las-apparaat kan lassen zonder oververhit te raken Raakt het apparaatoververhit dan wordt de lasstroom onderbroken en gaat het betreffen-de controlelampje branden Laat het apparaat in dit geval ongeveer15 minuten afkoelen en stel de lasstroom en de betreffende spanningofwel de bedrijfstijd op een lagere waarde af

Voorbeeld 250 A - 30 betekent dat er 3 minuten gewerkt wordtonder 250 A met 7 minuten pauze

14 KROMME VOLT - AMPEREDe Volt-Ampegravere krommen geven de verschillende uitgangs-stroom en -spanningswaarden weer die het lasapparaat kan leve-ren Zie pag IV

20 INSTALLATIE

BELANGRIJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUITENKLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AANDACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN21 KLAARMAKEN VAN DE MACHINE

DEZE WERKZAAMHEID MAG UITSLUITEND DOOR VAK-MENSEN WORDEN UITGEVOERDCONTROLEER ALVORENS DE GENERATOR AAN TE SLUI-TEN of het beschikbare stopcontact aan de eisen voldoet (ampegrave-re en spanning) (Zie tabel met technische gegevens)

Het is altijd verplicht een aardaansluiting uit te voeren met behulpvan de GEEL- GROENE connector De doorsnee van eventueleverlengsnoeren moet minstens gelijk zijn aan die van de voe-dingskabel van het apparaat

CONTROLEER of het betreffende stopcontact beveiligd is metgeschikte zekeringen en automatische schakelaars

Breng aan de uiteinden van de voedingskabel een stekker aan diegoedgekeurd is volgens de geldende voorschriften met dezelfdekenmerken als die van de installatie

22 VOEDINGSSPANNINGDe voorbestemde voedingsspanning van de installatie staat ver-meld op het etiket nabij de voedingskabel en in de technische ta-bel op de generator

23 INBEDRIJFSTELLINGHet kan zijn dat de voeding van het lasapparaat tijdens kritiekemomenten van het stroomnet storingen veroorzaakt in de voedingvan andere gebruikers in de nabijheid

Beoordeel alvorens met werken te beginnen de ernst en dus degevolgen van dergelijke storingen (bv storingen van computersen overige elektronica in het algemeen)

30 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT

31 PANEEL VOORKANT

Picture 1

1 Instellen van draadsnelheid2 Instellen van puntlastijd3 ON en keuzeschakelaar vermogen4 Controlelampje thermische beveiliging5 Potentiometer foumlr reglering av accellerationstiden foumlr traringd-

matarmotorn6 Potentiometer foumlr reglering av tiden under vilken svetseffek-

ten bibeharinglls efter stoppsignalen I praktiken om vid slutet avsvetsningen denna tid aumlr foumlr kort foumlrblir traringden fastlimmad ibadet och eller sticker ut foumlr mycket ur braumlnnarens kontak-troumlr om den reglerade tiden istaumlllet aumlr foumlr laringng limmas traringdenfast paring braumlnnarens kontaktroumlr som ofta foumlrstoumlrs

NB HET IS NIET DE HOOFDSCHAKELAAR DIE HET CON-TROLELAMPJE VAN DE THERMISCHE BEVEILIGING IN-SCHAKELT HET LAMPJE GAAT BRANDEN WANNEER DETHERMISCHE BEVEILIGING INGRIJPT TIJDENS DEZE FASEWORDT DE MACHINE VAN STROOM VOORZIEN MAAR LASTNIET HERVAT HET LASWERK PAS NADAT HET CONTROLE-LAMPJE UIT IS GEGAAN

40 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG-LASSEN

GRONDBEGINSEL MIG-LASSEN

MIG-lassen is een autogeen lasproces dwz voor het assemble-ren van delen door ze te smelten aan hetzelfde soort materiaal(zachtstaal rvs aluminium) waarbij de mechanische en natuur-kundige continuiumlteit van het materiaal behouden blijft De voor hetsmelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverddoor een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad(elektrode) en het deel dat gelast moet worden Het veiligheids-gas beschermt de boog en het smeltend deel tegen de lucht

50 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING

SLUIT DE LASACCESSOIRES ZORGVULDIG AAN TERVOORKOMING VAN KRACHTVERLIES OF GEVAARLIJKEGASLEKKAGE VOLG ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN OP

PRIMAR

Eenfasespanning 230 V

Frequentie 50 Hz 60 Hz

Werkelijk verbruik 75 A

Max verbruik 24 A

SECONDAR

Spanning bij leegloop 18 divide 32 V

Snijstroom 30 divide 170 A

Bedrijfscyclus 18 140 A - 21V

Bedrijfscyclus 60 75 A - 18 V

Bedrijfscyclus100 60 A - 17 V

Beschermingsgraad IP 21

Isolatieklasse H

Gewicht Kg 385

Afmetingen 440 x 670 x 750

Normering EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 21: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

3 NL

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK NLControleer de gastoevoer en stel hem af via de kraan van de druk-verminderingsklep

OPGELET BIJ HET WERKEN IN DE BUITENLUCHT OF BIJWINDVLAGEN DE TOEVOER VAN HET INERT GAS AFS-CHERMEN51 LASSEN1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de

behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las-sen deel dat vrij is van verf kunststof of roest

2 Stel de lasstroom in met behulp van de schakelaar (Ref 11 -Figuur 1 Pag 2) en vergeet hierbij niet dat hoe groter de telassen dikte is des te meer vermogen er vereist wordt Deeerst standen van de schakelaar zijn bestemd voor lassenvan delen met geringe dikte Denk er bovendien aan dat elkegekozen stand overeenkomt met een bepaalde snelheid voorhet voortbewegen van de draad instelbaar mbv de stel-knop (Ref 4 - Figuur 1 Pag 2)

60 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-proceacutedeacute uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten verto-nen het is derhalve belangrijk deze te identificeren Dergelijkefouten verschillen niet in aard of vorm van de fouten die zich voor-doen bij handbooglassen met beklede elektroden Het verschiltussen de twee proceacutedeacutes is de frequentie waarmee zich foutenvoordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerkmet beklede elektrodes voordoen

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermedenkunnen worden verschilt

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen

61 DIFETTI DI FORMA1 Dislivelli2 Spessori eccessivi (cordoni troppo bombati)3 Mancanza di metallo (cordoni cavi oppure troppo cedevoli

crateri riempiti male)4 Brutto aspetto dei cordoniIn questi casi la causa puograve essere imputata alla preparazione sca-dente dei bordi (mancanza di supporti distanze troppo larghe otroppo strette) una regolazione inesatta dellrsquoapparecchiatura op-pure un metodo operativo difettoso

La tabella seguente precisa i diversi casi

Met het oog op optimaal laswerk de lasbrander en debewegingsrichting van de draad toepassen zoals afge-beeld

FOUT UITERLIJK OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL- Niet naar behoren voorbereid- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden (Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning- Te lage lassnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te dikke lasdraad

GEBREK AAN METAAL- Te hoge lassnelheid- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid

NADEN ZIEN ER VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen- Spanning afstellen- Gebogen draad of draad die teacute ver uit draadgeleider steekt- Verkeerde draadsnelheid

TE WEINIG PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Draadleituitje versleten- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid

TEVEEL PENETRATIE- Te hoge draadsnelheid- Verkeerde hellingshoek lasbrander- Te grote afstand

TE WEINIG SMELTING - Te kleine afstand- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen

GLEUVEN- Te hoge lassnelheid (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld worden)

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 22: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

4 NL

ALGEMEEN ONDERHOUDNL62 PUNTLASSENMet dit speciale lasproceacutedeacute kunnen twee overlapte platen gepunt-last worden waarbij een speciaal gasmondstuk vereist is

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen duw het tegen het telassen deel en zet de knop van de TIMER (Rif 2 - Figuur 1 Pag2) op 13 van de schaal

Druk op de knop van de brander U zult zien dat het lasapparaatna een bepaalde tijd vanzelf uitschakelt Deze tijdsduur wordt be-paald door de TIMER en dient te worden afgesteld op grond vande dikte van de plaat die gepuntlast moet worden

70 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENSONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE GENERATORUIT TE VOERENVerwijder regelmatig (elke 56 maanden) met behulp van drogedruklucht het stof dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (de-monteer eerst de zijkanten)

BUIG DE BRANDER NIET ZODAT ER GEEN KNELPUNTENONTSTAAN EN VERPLAATSDE GENERATOR NIET MET BE-HULP VAN DE BRANDER

CONTROLEER DE LASBRANDER REGELMATIGAANGEZIEN HIJ HET MEEST AAN SLIJTAGE ONDERHEVIGISVermijd onverwachts buigen van de kabel en verplaats de gene-rator niet met behulp van de brander

71 ALGEMEEN ONDERHOUD

Picture 2

GASMONDSTUK (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) spuit het regelmatigin met lasspray en verwijder afzettingen aan de binnenkant

Vervangen van het gasmondstuk

1 Verwijder het gasmondstuk (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) doorhet naar rechts te draaien

2 Bevestig het nieuwe gasmondstukDRAADLEITUITJE (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) controleer of deopening voor draadtoevoer niet uitgesleten is Vervang het tuitjeindien nodig

Vervangen van het tuitje

1 Verwijder het gasmondstuk (6) door het naar rechts te draai-en

2 Draai het draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) los3 Druk op de knop van de lasbrander na enkele seconden

komt de lasdraad naar buiten 4 Draai het nieuwe draadleituitje (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4 )

vast5 Bevestig het gasmondstuk Rif 1 - Figuur 2 Pag 4 weer

6 Knip de overtollige draad af GASDIFFUSOR (Rif 3 - Figuur 2 Pag 4) reinig de gasuitlaat-openingen zodat ze niet verstopt raken

Voor het vervangen van deze component

1 Trek het gasmondstuk naar voren om het te verwijderen (Rif1 - Figuur 2 Pag 4)

2 Draai het draadleituitje los (Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 3 Draai de gasdiffusor los en vervang hem (Rif 3 - Figuur 2

Pag 4) 4 Draai het draadleituitje weer vast(Rif 2 - Figuur 2 Pag 4) 5 Breng het gasmondstuk weer aan (Rif 1 - Figuur 2 Pag 4) 72 AANSLUITEN VAN DE LASBRANDERControleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls ge-schikt is voor de doorsnee van de draad die gebruikt wordt

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en hetdraadleituitje geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of hetdraadleibuisje geen contact maakt met de draadmeeneemrol

1

2

3

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 23: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

1 RO

CUPRINS RO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE 2

11 DESCRIERE 2

12 CARACTERISTICI TEHNICE 2

13 DUTY CYCLE 2

14 CURBE VOLT - AMPERE 2

20 INSTALAREA 2

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA 2

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE 2

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE 2

30 FUNCŢII 2

31 PANOUL ANTERIOR 2

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPIILE SUDURII MIG 2

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ 2

51 SUDAREA 3

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG 3

61 DEFECTE DE FORMĂ 3

62 SUDURA IcircN PUNCTE 4

70 INTREŢINEREA GENERALĂ 4

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TORŢEI 4

72 CONECTAREA TORŢEI 4

80 LISTA PIESE COMPONENTE I - III

90 SCHEMA ELECTRICA IV

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 24: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

2 RO

DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICERO10 DESCRIERE ŞI CARACTERISTICI TEHNICE

11 DESCRIERE

Aparate de sudat cu s acircrmă continuă cu posibilitatea de a suda sacircrmă tubulară fără gaz sau cu gaz (dual) pentru sudarea oţeluluia inoxului şi a aluminiului Aparate de sudat cu s acircrmă continuămigmag Pot suda oţel inox şi aluminiu

12 CARACTERISTICI TEHNICE

PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE

13 DUTY CYCLE

Duty cycle este procentul din 10 minute icircn care aparatul de su-dură poate suda la curentul său nominal consider acircnd o tempe-ratură ambiantă de 40degC fără intervenţia dispozitivului deprotecţie termostatică Dacă acesta intervine se recomandă să aşteptaţi cel puţin 15 minute astfel icircnc acirct aparatul de sudură să sepoată răci iar icircnainte de a suda din nou reduceţi amperajul sauduty cycle

Exemplu 140 A la 20 icircnseamnă să lucraţi la 140 A timp de 2minute cu o pauză de 8 minute

14 CURBE VOLT - AMPERE

Curbele Volt-Ampere indică curentul maxim şi tensiunea de ie şi-re pe care le poate furniza aparatul de sudură Vezi pag IV

20 INSTALAREA

IMPORTANT ONAINTE DE A CONECTA PREGĂTI SAU UTILIZAAPARATUL CITIŢI CU ATENŢIE NORME DE SIGURANŢĂ

21 CONECTAREA GENERATORULUI LA REŢEA

ACEASTĂ OPERAŢIE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATĂ DE PER-SONAL CALIFICATE INDISPENSABIL INAINTE DE A CONECTA GENERATO-RUL să controlaţi dacă priza de curent disponibilă corespundeprestaţiilor necesare icircn ceea ce prive şte amperajul şi tensiunile(vezi tabelul cu datele tehnice)

E obligatoriu să se lege instalaţia la păm acircnt utiliz acircnd conducto-rul GALBEN - VERDE Eventualele prelungitoare ale cablului dealimentare trebuie să aibă o secţiune cel puţin egală cu cea a ca-blului de alimentare al aparatului

VERIFICAŢI ca priza să fie protejată cu siguranţe fuzibile şi cu icircn-trerupătoare automate adecvate

Conectaţi la terminalele cablului de alimentare un ştecher de cu-rent omologat conform normelor icircn vigoare cu prestaţii egale cupriza instalaţiei

22 TENSIUNEA DE ALIMENTARE

Tensiunea predispusă de alimentare a instalaţiei se poate vedeape eticheta adezivă situată icircn apropierea cablului de alimentareşi icircn tabelul tehnic aflat pe generator

23 PUNEREA INFUNCŢIUNE

Concomitent cu condiţii critice ale reţelei electrice alimentareapentru aparatul de sudură ar putea cauza interferenţe cu alimen-tarea altor aparate din apropiere onainte de a icircncepe lucrul eva-luaţi importanţa şi consecinţele acestor perturbaţii (de exfuncţionarea defectuoasă a computerelor şi a altor aparate elec-tronice icircn general)

30 FUNCŢII

31 PANOUL ANTERIORPicture 1

1 Reglarea vitezei s acircrmei2 Reglarea duratei de sudură icircn puncte3 ON şi selector putere4 Beculeţ indicator protecţie termică5 Potenţiometru de reglare a timpului de accelerare al motoru-

lui pentru avansul s acircrmei6 Potenţiometru de reglare a timpului icircn care e menţinută pu-

terea de sudură după semnalul de oprire a acesteia Practicdacă la terminarea sudării acest timp e prea scurt s acircrmarăm acircne lipită icircn baie sau iese prea mult din tubul de contactal pistoletului dacă timpul reglat e prea lung s acircrma se lipeşte pe tubul de contact al pistoletului ceea ce duce la defec-tarea acestuia

NB IcircNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL (PCT 3 - FIGURA 1 PAG 2)NU APRINDE BECULEŢUL INDICATOR PENTRU PROTECŢIATERMICĂ (PCT 4 - FIGURA 1 PAG 2) ACESTA SE APRINDE IcircNCAZUL IcircN CARE INTERVINE PROTECŢIA TERMOSTATICĂ IcircNACEASTĂ FAZĂ APARATUL E ALIMENTAT DAR NU SUDEAZĂRELUAŢI SUDURA DOAR C AcircND BECULEŢUL SE STINGE

40 NOŢIUNI DE BAZĂ SUDURĂ MIG PRINCIPII-LE SUDURII MIG

Sudura MIG e o sudură autogenă adică permite asamblarea printopire a unor piese ce trebuie icircmbinate de acela şi tip (oţel moaleinox aluminiu) şi garantează continuitatea mecanică şi fizică amaterialului Căldura necesară pentru topirea pieselor ce urmea-ză a fi sudate e furnizată de un arc electric format icircntre s acircrmă(electrod) şi piesa de sudat Protejarea arcului şi a metalului topitfaţă de aer e garantată de gazul de protecţie

50 CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA APARATU-LUI PENTRU SUDURĂ

Conectaţi cu grijă accesoriile de sudură pentru a evita pierderilede putere sau fugile de gaz periculoase

PRIMAR

Tensiune monofazată 230 V

Frecvenţă 50 Hz 60 Hz

Consum efectiv 75 A

Consum maxim 24 A

SECUNDAR

Tensiune icircn gol 18 divide 32 V

Curent de sudură 30 divide 170 A

Ciclu de lucru 18 140 A - 21V

Ciclu de lucru 60 75 A - 18 V

Ciclu de lucru100 60 A - 17 V

Indice de protecţie IP 21

Clasă de izolare H

Greutate Kg 385

Dimensiuni 440 x 670 x 750

Normative EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 25: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

3 RO

DEFECTE ALE SUDURILOR MIG RORespectaţi cu stricteţe normele de siguranţă

Controlaţi ie şirea gazului şi reglaţi fluxul acestuia cu ajutorul ro-binetului buteliei

ATENŢIE C AcircND LUCRAŢI LA EXTERIOR SAU IcircN CONDIŢIIDE V AcircNT PROTEJAŢI FLUXUL DE GAZ INERT CARE DACĂE DEVIAT NU MAI OFERĂ PROTECŢIE SUDURII51 SUDAREA1 Deschideţi butelia de gaz şi reglaţi ie şirea acestuia conform

poziţiei utilizate Aplicaţi borna de masă la piesa ce urmeazăa fi sudată icircntr-un punct icircn care să nu fie vopsea plastic saurugină

2 Selectaţi curentul de sudură ţin acircnd cont de faptul că cu c acircte mai mare grosimea materialului de sudat cu at acirct e maimare puterea necesară De asemenea ţineţi cont de faptulcă orice poziţie selectată are o viteză proprie de avansare as acircrmei ce poate fi selectată prin intermediul butonului de re-glare (Pct 1 - Figura 1 Pag 2)

60 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG

CLASIFICAREA ŞI DESCRIEREA

Sudurile obţinute prin procedeele MIG pot prezenta multe defectede aceea e important să le puteţi identifica Aceste defecte nu di-feră prin forma sau natura lor de cele care se pot observa la su-durile manuale cu arc cu electrozi icircnveliţi Diferenţa dintre celedouă procedee este următoarea frecvenţa defectelor nu e aceeaşi porozităţile de exemplu sunt mai frecvente la MIG icircn timp ceincluziunile de zgură se icircnt acirclnesc numai la sudura cu electrod icircn-velit De asemenea originea defectelor şi modul de a le evita suntfoarte diferite de la o procedură la alta

61 DEFECTE DE FORMĂ

1 Denivelări2 Grosimi prea mari (cordoane prea bombate)3 Lipsă de metal (cordoane ad acircncite sau prea slabe cratere

umplute necorespunzător)4 Aspect ur acirct al cordoanelorIn aceste cazuri cauza poate fi pregătirea necorespunzătoare a mar-ginilor (lipsa suporturilor distanţe prea late sau prea icircnguste) o re-glare incorectă a aparatului sau o metodă de lucru defectuoasă

Intabelul următor sunt indicate diferitele cazuri

Pentru o sudură cacirct mai bună ţineţi sensul de avansareal torţei cum se indică icircn figură

DEFECT ASPECT CAUZĂ ŞI REMEDIERE

DENIVELARE- Pregătire necorespunzătoare- Aliniaţi marginile şi ţineţi-le icircn timpul sudării (sudură icircn puncte)

GROSIME PREA MARE

- Tensiune icircn gol prea joasă- Viteză de sudare prea mică- Inclinare gre şită a torţei- Diametru prea mare al s acircrmei

LIPSĂ DE METAL- Viteză de sudare prea mare- Tensiune prea joasă pentru viteza de sudură adoptată

ASPECT OXIDAT AL CORDO-ANELOR

- Sudaţi icircn rost dacă se lucrează cu arc lung- Reglaţi tensiunea- S acircrmă icircndoită sau prea lungă la ie şirea din v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma- Viteză incorectă a s acircrmei

LIPSA PĂTRUNDERII

- Distanţă neregulată sau insuficientă- Inclinare gre şită a torţei- V acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma e uzat- Viteză a s acircrmei prea mică icircn comparaţie cu tensiunea sau cu viteza de sudare

PĂTRUNDERE EXCESIVĂ- Viteză a s acircrmei prea mare- Inclinare gre şită a torţei- Distanţă prea mare

LIPSA TOPIRII - Distanţă prea mică- E nevoie să degro şaţi sau să şlefuiţi sudura şis-orefaceţi

CANALE- Viteză de sudare prea ridicată(Acest defect este u şor de observat vizual trebuie să fie corectat imediat de sudor)

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 26: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

4 RO

INTREŢINEREA GENERALĂRO62 SUDURA IcircN PUNCTE

Acest tip special de sudură permite efectuarea sudurii icircn punctea două table suprapuse şi necesită o duză de gaz specială

Montaţi duza de gaz pentru sudura icircn puncte sprijiniţi-o pe piesade sudat ţin acircnd-o apăsată Apăsaţi pe butonul pistoletului Veţiobserva că după un anumit interval de timp aparatul de sudură seva desprinde singur Acest interval de timp este determinat de bu-tonul de control TIMER (pct 2 - Figura 1 Pag 2) şi trebuie să fiereglat icircn funcţie de grosimea tablei ce trebuie sudată icircn puncte

70 INTREŢINEREA GENERALĂ

DECONECTAŢI GENERATORUL DE LA TENSIUNEA DE ALI-MENTARE INAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE DE IN-TREŢINEREPeriodic (la fiecare 56 luni) icircndepărtaţi praful care se acumuleazăicircn interiorul aparatului de sudură folosind un jet de aer comprimatuscat (după ce aţi scos panourile laterale)

SE RECOMANDĂ SĂ EVITAŢI INDOIREA CARE AR PUTEADUCE LA STRANGULAREA TORŢEIControlaţi PERIODIC starea torţei deoarece e partea cea mai su-pusă la uzură

Evitaţi să icircndoiţi brusc cablul şi să deplasaţi generatorul cu aju-torul torţei

71 PRINCIPALELE OPERAŢII DE INTREŢINERE A TOR-ŢEI

Picture 2

DUZĂ DIRIJARE GAZ (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) pulverizaţi pe-riodic spray pentru sudură şi curăţaţi partea internă de incrustaţii

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) trăgacircnd-o icircn faţă

2 Montaţi la loc duza nouă de dirijare gazV AcircRFUL DISPOZITIVULUI PRIN CARE TRECE S AcircRMA (Pct2 - Figura 2 Pag 4) controlaţi ca orificiul de trecere al s acircrmei sănu fie prea lărgit din cauza uzurii on acest caz icircnlocuiţi v acircrful dis-pozitivului

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 Apăsaţi pe butonul torţei după c acircteva secunde s acircrma vaie şi din lancea curbată

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrmanou (Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) 6 Tăiaţi s acircrma icircn excesDIFUZOR DIRIJARE GAZ (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) curăţaţi ori-ficiile de ie şire a gazului care ar putea fi astupate

Pentru a icircnlocui această piesă

1 Scoateţi duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4) ) trăgacircnd-o icircn faţă

2 De şurubaţi v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma (Pct2 - Figura 2 Pag 4)

3 De şurubaţi difuzorul de gaz (Pct 3 - Figura 2 Pag 4) ) şiicircnlocuiţi cu unul nou

4 In şurubaţi la loc v acircrful dispozitivului prin care trece s acircrma(Pct 2 - Figura 2 Pag 4)

5 Montaţi la loc duza de dirijare gaz (Pct 1 - Figura 2 Pag 4)

72 CONECTAREA TORŢEI

Inainte de a conecta torţa asiguraţi-vă că teaca este adecvatăpentru diametrul s acircrmei care va fi utilizată

- Controlaţi ca g acirctul rolei motoreductorului şi v acircrful dispozitivuluiprin care trece s acircrma să aibă acela şi diametru ca şi s acircrma careva fi utilizată iar tubul de dirijare al s acircrmei să nu atingă derulato-rul de s acircrmă

Pentru o sudură c acirct mai bună ţineţi sensul de avansare al torţeicum se indică icircn figură

1

2

3

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 27: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

1 SK

OBSAH SK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

11 POPIS 2

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY 2

13 DUTY CYCLE 2

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY 2

20 INŠTALAacuteCIA 2

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE 2

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIE 2

23 UVEDENIE DO CHODU 2

30 FUNKCIE 2

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ 2

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG 2

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE 2

51 ZVAacuteRANIE 3

60 CHYBY ZVAROV MIG 3

61 PORUCHY TVARU 3

62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE 4

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA 4

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA 4

80 ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV I - III

90 ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA IV

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 28: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

2 SK

POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKYSK10 POPIS A TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

11 POPIS

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem s možnosťou zvaacuteranias dutyacutem vlaacuteknom bez plynu alebo s plynom (duaacutel) na zvaacuteranieocele nerezu a hliniacuteka

Zvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutem migmag Mocircžu zvaacuteraťoceľ nerez a hliniacutek

12 TECHNICKEacute CHARAKTERISTIKY

13 DUTY CYCLE

Duty cycle je percentuaacutelna hodnota 10 minuacutet ktoruacute zvaacuteračka mocirc-že zvaacuterať pri nominaacutelnom pruacutede pri teplote prostredia 40deg C bezzaacutesahu termostatickej ochrany Ak taacuteto zasiahne doporučuje sapočkať aspoň 15 minuacutet tak aby zvaacuteračka mohla vychladnuacuteť a predzvaacuteraniacutem ešte redukovať pruacuted alebo duty cycle (viigrave str IV)

14 VOLT ndash AMPEacuteROVEacute KRIVKY

Volt-Ampeacuteroveacute krivky ukazujuacute maximaacutelny pruacuted a napaumltie vo vyacutestu-pe ktoreacute zvaacuteračka mocircže dodať (viigrave str IV)

20 INŠTALAacuteCIA

DOcircLEŽITEacute UPOZORNENIE PRED ZAPOJENIacuteM PRIacutePRAVOUALEBO POUŽITIacuteM PRIacuteSTROJA SI POZORNE PREČIacuteTAJTEBEZPEČNOSTNEacute PREDPISY

21 ZAPOJENIE GENERAacuteTORA DO SIETE

TUacuteTO OPERAacuteCIU MUSIacute VYKONAŤ KVALIFIKOVANYacute PRA-COVNIacuteKPRED ZAPOJENIacuteM GENERAacuteTORA JE NEVYHNUTNEacute skontro-lovať či zaacutesuvka elektrickej siete vyhovuje požiadavkaacutem na napauml-tie a silu pruacutedu (pozrite tabuľku s technickyacutemi uacutedajmi)

Zariadenie musiacutete uzemniť použitiacutem ŽLTO - ZELENEacuteHO vodičaPriacutepadnyacute predlžovaciacute napaacutejaciacute elektrickyacute kaacutebel musiacute mať prierezrovnakyacute alebo vaumlčšiacute ako je napaacutejaciacute kaacutebel priacutestroja

SKONTROLUJTE či je zaacutesuvka chraacutenenaacute poistkami a vhodnyacutemiautomatickyacutemi vypiacutenačmiKu koncovkaacutem napaacutejacieho kaacutebla za-pojte zaacutestrčku vyhovujuacutecu platnyacutem normaacutem a ktoraacute zodpovedaacutevyacutekonu zariadeniaZvaacuteracie priacutestroje s nepretržityacutem zvaacuteraniacutemmigmag Mocircžu zvaacuterať oceľ nerez a hliniacutek

22 NAPAacuteJACIE NAPAumlTIETechnickeacute požiadavky na napaacutejaciu sieť zariadenia suacute uvedeneacutena štiacutetku nalepenom v bliacutezkosti napaacutejacieho elektrickeacuteho kaacutebla av tabuľke s technickyacutemi uacutedajmi ktoraacute je na generaacutetore

23 UVEDENIE DO CHODUV priacutepade spolupocircsobenia kritickyacutech podmienok elektrickej sietenapaacutejanie zvaacuteracieho priacutestroja by mohlo spocircsobovať interferencienapaacutejania inyacutech priacutestrojov v jeho bliacutezkosti Pred začatiacutem praacutecezhodnoťte vaacutežnosť a naacutesledky takyacutechto rušeniacute (napr možnosť ru-šenia činnosti počiacutetača a inyacutech elektronickyacutech priacutestrojov vo vše-obecnosti)

30 FUNKCIE

31 PREDNYacute PLAacuteŠŤ

Picture 1

1 Regulaacutecia ryacutechlosti vlaacutekna2 Regulaacutecia doby bodoveacuteho zvaacuterania3 ON a prepiacutenač vyacutekonu4 Kontrolka tepelnej ochrany5 Potenciometer na regulaacuteciu doby zryacutechlenia motora ťahača

vlaacutekna6 Potenciometer na regulaacuteciu doby počas ktorej sa udržiava

vyacutekon zvaacuterania po signaacutele zastavenia zvaacuterania Prakticky akje taacuteto doba po ukončeniacute zvaacuterania veľmi kraacutetka vlaacutekno osta-ne privareneacute v kuacutepeli alebo priacuteliš vytfraslča z kontaktnej trubičkyhoraacuteka naopak ak je taacuteto doba priacuteliš dlhaacute vlaacutekno sa privariacuteku kontaktnej trubičke horaacuteka pričom ju často poškodiacute

POZN HLAVNYacute VYPIacuteNAČ (OZN 3 - OBRAacuteZOK 1 STRANA 2)NEZAPNE KONTROLKU TEPELNEJ OCHRANY (OZN 4 - OB-RAacuteZOK 1 STRANA 2) TAacuteTO SA ZAPNE V PRIacutePADE ZAacuteSA-HU TERMOSTATICKEJ OCHRANY V TEJTO FAacuteZE JEPRIacuteSTROJ POD NAPAumlTIacuteM ALE NEZVAacuteRA OPAumlTOVNEBUDE MOŽNEacute ZVAacuteRAŤ PO ZHASNUTIacute KONTROLKY

40 ZAacuteKLADNEacute INFORMAacuteCIE O ZVAacuteRANIacute MIG

PRINCIacuteP ZVAacuteRANIA MIG

Zvaacuteranie MIG je autogeacutenne čo znamenaacute že umožňuje spojenie -taveniacutem dvoch kusov rovnakeacuteho druhu (maumlkkaacute oceľ nerez hli-niacutek) a zaručuje mechanickuacute a fyzickuacute nepretržitosť materiaacutelu Po-trebneacute teplo na roztavenie zvaacuteranyacutech kusov poskytuje elektrickyacuteobluacutek ktoryacute vznikaacute medzi vlaacuteknom (elektroacuteda) a zvaacuteranyacutem kusomOchranu obluacuteku a taveneacuteho kovu pred vzduchom zabezpečujeochrannyacute plyn

50 ZAPOJENIE A PRIacutePRAVA ZARIADENIA NA ZVAacuteRANIE

Pozorne zapojte diely na zvaacuteranie aby ste predišli strate vyacutekonualebo nebezpečneacutemu uacuteniku plynu Docircsledne dodržiavajte bez-pečnostneacute predpisy

POZN NEMANIPULUJTE S PREPIacuteNAČMI POČAS ZVAacuteRA-NIA ZVAacuteRACIacute PRIacuteSTROJ BY SA MOHOL POŠKODIŤ

PRIMAacuteR

Jednofaacutezoveacute napaumltie 230 V

Frekvencia 50 Hz 60 Hz

Uacutečinnaacute spotreba 75 A

Maximaacutelna spotreba 24 A

SEKUNAacuteR

Napaumltie napraacutezdno 18 divide 32 V

Zvaacuteraciacute pruacuted 30 divide 170 A

Pracovnyacute cyklus 18 140 A - 21V

Pracovnyacute cyklus 60 75 A - 18 V

Pracovnyacute cyklus100 60 A - 17 V

Ochrannyacute index IP 21

Izolačnaacute trieda H

Hmotnosť Kg 385

Rozmery 440 x 670 x 750

Normy EN 609741 EN 6097410

1

6

54

3

2

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 29: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

3 SK

CHYBY ZVAROV MIG SKKontrolujte vyacutestup plynu a upravte jeho prietok pomocou kohuacutetikana reduktore- tlaku

POZOR PRI ČINNOSTI VONKU ALEBO V PRIacuteTOMNOSTINAacutePOROV VETRA CHRAacuteŇTE- PRIacuteVOD INERTNEacuteHO PLYNUPRETOŽE AK BY SA JEHO PRUacuteD ODKLONIL NECHRAacuteNILBY ZVAacuteRANIE51 ZVAacuteRANIE1 Otvorte tlakovuacute naacutedobu plynu a upravte jeho vyacutestup v zaacutevis-

losti od použiacutevanej- polohy Na zvaacuteranyacute kus zapojte uzemňo-vaciu svorku v bode kde nie je farba plast ani hrdza

2 Nastavte pruacuted zvaacuterania pomocou prepiacutenača pričom neza-budnite že čiacutem je vaumlčšia hruacutebka -zvaru tyacutem je potrebnyacute vyš-šiacute vyacutekon Prveacute polohy prepiacutenača- suacute vhodneacute pre maleacute hruacutebkyOkrem toho nezabudnite že každaacute zvolenaacute poloha maacute svojuryacutechlosť posunu vlaacutekna regulovateľnuacute pomocou regulačneacute-ho gombiacuteka (Ozn 1 - Obraacutezok 1 Strana 2)

60 CHYBY ZVAROV MIG

KLASIFIKAacuteCIA A POPIS CHYacuteB

Zvary dosiahnuteacute postupmi MIG mocircžu mať veľa chyacuteb preto je docirc-ležiteacute identifikovať ich Tieto chyby sa neodlišujuacute svojou formouani princiacutepom od chyacuteb zvarov vykonanyacutech manuaacutelnym obluacutekom selektroacutedami -s povlakom Rozdiel medzi dvoma postupmi je to žečastosť vyacuteskytu chyacuteb nie je rovnakaacute napr poacuterovitosť sa vyskytuječastejšie pri MIG kyacutem vneseneacute nečistoty- sa objavujuacute vyacutehradnepri zvaacuteraniacute s elektroacutedou s povlakom

Aj pocircvod chyacuteb a spocircsob ako im predchaacutedzať sa liacutešia

61 PORUCHY TVARU

1 Nerovnosti2 Nadmernaacute hruacutebka (veľmi vyduteacute zvary)3 Nepriacutetomnosť kovu (priehlbeniny zvaru alebo upadnutyacute zvar

nespraacutevne vyplneneacute priehlbeniny)4 Škaredeacute zvaryV takyacutechto priacutepadoch mocircže byť priacutečinou nespraacutevna priacuteprava okra-jov (chyacutebajuacutece podložky veľkeacute oddialenie alebo priacutelišnaacute bliacutezkosťzvaacuteranyacutech častiacute) nespraacutevna regulaacutecia priacutestroja alebo chybnyacute pra-covnyacute postup

Nasledujuacuteca tabuľka ilustruje rocirczne priacutepady

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek vsmere postupu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

CHYBA VZHĽAD PRIacuteČINA A NAacutePRAVA

NEROVNOSŤ- Nedostatočnaacute priacuteprava- Zarovnať okraje a počas zvaacuterania ich držať (Bodoveacute zvaacuteranie)

NADMERNAacute HRUacuteBKA

- Priacuteliš niacutezke napaumltie napraacutezdno- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš pomalaacute- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernyacute priemer vlaacutekna

CHYacuteBA KOV- Ryacutechlosť zvaacuterania priacuteliš vysokaacute- Priacuteliš niacutezke napaumltie pre použiacutevanuacute ryacutechlosť zvaacuterania

OXIDOVANYacute VZHĽAD ZVAROV

- Zvaacuterať v draacutežke ak sa pracuje s dlhyacutem obluacutekom- Upraviť napaumltie- Vlaacutekno je ohnuteacute alebo priacuteliš dlheacute mimo naacutestavca na prevlečenie vlaacutekna- Nespraacutevna ryacutechlosť vlaacutekna

CHYacuteBA PRENIKNUTIE ZVARU

- Nepravidelnaacute alebo nedostatočnaacute vzdialenosť - Nespraacutevny sklon horaacuteka- Opotrebovanyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna- Priacuteliš pomalaacute ryacutechlosť postupu vlaacutekna vzhľadom na napaumltie alebo vzhľadom na ryacutechlosť zvaacuterania

NADMERNEacute PRENIKNUTIE ZVARU- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť vlaacutekna- Nespraacutevny sklon horaacuteka- Nadmernaacute vzdialenosť

CHYacuteBAJUacuteCE ROZTAVENIE - Priacuteliš kraacutetka vzdialenosť- Je nevyhnutneacute obruacutesiť zvar a urobiť ho ešte raz

KANAacuteLIKY- Priacuteliš vysokaacute ryacutechlosť zvaacuterania (Tuacuteto chybu možno ľahko zistiť pohťadom musiacute ju okamžite napraviť zvaacuterač)

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 30: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

4 SK

VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBASK62 BODOVEacute ZVAacuteRANIE

Tento špeciaacutelny druh zvaacuterania umožňuje vykonať bodoveacute zvaacutera-nie dvoch prekryacutevajuacutecich sa plechov a vyžaduje si špeciaacutelnu ply-novuacute dyacutezu

Namontujte dyacutezu na bodoveacute zvaacuteranie oprite ju o kus ktoryacute chcetezvaacuterať a držte Stlačte tlačidlo horaacuteka Spozorujete že po určitej dobesa zvaacuteraciacute priacutestroj saacutem odtiahne Doba zvaacuterania je určenaacute ovlaacutedaciacutemTIMEROM (Ozn 2 - Obraacutezok 1 Strana 2) a musiacute byť nastavenaacute v zaacute-vislosti od hruacutebky plechu ktoryacute sa maacute bodovo zvaacuterať

70 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

PRED VYKONANIacuteM AKEacuteHOKOĽVEK ZAacuteSAHU UacuteDRŽBY GEN-ERAacuteTOR ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETEPravidelne (každyacutech 56 mesiacov) odstraacuteňte prach ktoryacute sa na-hromadiacute vnuacutetri zvaacuteracieho priacutestroja použiacutevajte pruacuted stlačeneacutehosucheacuteho vzduchu (po odstraacuteneniacute bočnyacutech stien)

ODPORUacuteČA SA VYHYacuteBAŤ SA OHNUTIAM KTOREacute MOcircŽUSPOcircSOBIŤ -ZALOMENIA NA HORAacuteKU A PREMIESTYacuteOVAŤGENERAacuteTOR POMOCOU SAMOTNEacuteHO HORAacuteKAPRAVIDELNE KONTROLUJTE stav horaacuteka pretože je najviac-vystavenyacute opotrebovaniu

71 VŠEOBECNAacute UacuteDRŽBA

Picture 2

DYacuteZA NA NASMEROVANIE PLYNU (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) pravidelne ju postriekajte sprejom na zvaacuteranie- a vnuacutetornuacutečasť vyčistite od usadeniacuten

Pri jej vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Znovu namontujte dyacutezu na nasmerovanie plynuNAacuteSTAVEC NA PREVLEČENIE VLAacuteKNA (Ozn 2 - Obraacutezok 2Strana 4) kontrolujte či sa prestupnyacute otvor opotrebovaniacutem ne-rozšiacuteril V takom priacutepade naacutestavec vymeňte

Pri jeho vyacutemene

1 Sniacutemte dyacutezu na nasmerovanie plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4) otočeniacutem smerom vpravo

2 Odskrutkujte naacutestavec (Ozn 2 - Obraacutezok 2 Strana 4) 3 Stlačte tlačidlo horaacuteka po paacuter sekundaacutech vlaacutekno vystuacutepi z

hrdla horaacuteka 4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -

Obraacutezok 2 Strana 4) 5 Namontujte spaumlť dyacutezu na usmernenie plynu (Ozn 1 - Obraacute-

zok 2 Strana 4) 6 Nadmerneacute vlaacutekno odrežte

DIFUZEacuteR PLYNU (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) vyčistite otvoryvyacutestupu plynu od priacutepadnyacutech usadeniacuten

Pri jeho vyacutemene

1 Odmontujte uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2 Strana4) potiahnutiacutem vpred

2 Odskrutkujte naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 - Obraacute-zok 2 Strana 4)

3 Odskrutkujte difuzeacuter plynu (Ozn 3 - Obraacutezok 2 Strana 4) anahraigravete ho novyacutem

4 Naskrutkujte novyacute naacutestavec na prevlečenie vlaacutekna (Ozn 2 -Obraacutezok 2 Strana 4)

5 Namontujte spaumlť uacutestie vyacutestupu plynu (Ozn 1 - Obraacutezok 2Strana 4)

72 ZAPOJENIE HORAacuteKA

Pred zapojeniacutem horaacuteka skontrolujte či je objiacutemka (18) vhodnaacute prepriemer- použiacutevaneacuteho vlaacutekna

-Skontrolujte či hrdlo valcov motorovej prevodovky a naacutestavec naprevlečenie vlaacutekna majuacute priemer vlaacutekna ktoreacute sa bude použiacutevaťa či sa ruacuterka na vedenie vlaacutekna nedotyacuteka valca ťahača vlaacutekna

Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšiacute zvar držte horaacutek v smere postu-pu vlaacutekna ako je znaacutezorneneacute na obraacutezku

1

2

3

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 31: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

I

14

35

26

02

46

41

57

34

23

24

47

25

53

29

31

43

50

58

13

27

42

08

09

59

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 32: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

II

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE02 W000233443 RECTIFIER REDRESSEUR RECTIFICADOR RADDRIZZATORE08 W000233318 POWER CABLE CAcircBLE ALIMENTATION CABLE DE ALIMENTACIOacuteN CAVO DI ALIMENTAZIONE09 W000232905 CABLE CLAMP SERRE-FIL PRENSACABLE PRESSACAVO 13 W000050066 KNOB POIGNEacuteE PERILLA MANOPOLA13 W000262750 CAP CAPUCHON CAPPUCCIO14 W000227845 FAN UNIT MOTOVENTILATEUR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOVENTILATORE23 W000227431 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR CONMUTADOR COMMUTATORE

24 W000232373 POWER IMPEDANCE TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE PUISSANCE +IMPEacuteDANCE

TRANSFORMADOR DE POTENCIA+IMPEDANCIA

TRASFORMATORE + IMPEDENZA

25 W000227410 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO26 W000236227 FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTOLA27 W000231226 LED TEacuteMOIN TESTIGO SEGNALATORE LUMINOSO29 W000231351 FIXED WHEEL ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA31 W000236185 GROUND CLAMP PINCE DE MASSE PINZA DE MASA PINZA DI MASSA34 W000227551 CIRCUIT BOARD CIRCUIT EacuteLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTROacuteNICO CIRCUITO ELETTRONICO35 W000232122 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO41 W000232375 AUXILIARY TRANSFORMER TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR TRASFORMATORE AUSILIARIO42 W000236181 HANDLE TUBE TUBE MANETTE TUBO DE LA MANIJA TUBO MANIGLIA43 W000236247 EURO CENTRAL CONNECTROR RACCORD CENTRALISEacute CONEXIOacuteN CENTRALIZADA ATTACCO CENTRALIZZATO46 W000050104 SELENOID VALVE EacuteLECTROVANNE ELECTROVAacuteLVULA ELETTROVALVOLA47 W000231215 RELAY RELAIS RELEacuteS RELEacute50 W000231888 FLANGE FLASQUE BRIDA FLANGIA 53 W000231343 CASTER WHEEL ROUE TOURNANTE RUEDA GIRATORIA RUOTA GIREVOLE57 W000050130 REEL HOLDER SUPPORT BOBINE PORTA BOBINA PORTA BOBINA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS02 W000233443 GELIJKRICHTER REDRESOR PROSTOWNIK08 W000233318 VOEDINGSKABEL CABLU DE ALIMENTARE NAPAacuteJACIacute VODIacirc09 W000232905 KABELKLEM MANŞON CABLUR UacuteCHYTKA KAacuteBLA13 W000050066 KNOP BUTON RUKOVAEuml13 W000262750 DOPJE CAPAC KRYTKA14 W000227845 MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILATOR MOTORVENTILATOR23 W000227431 COMMUTATOR COMUTATOR PRZcentACZNIK24 W000232373 TRANSFORMATOR + IMPEDANTIE TRANSFORMATOR + IMPEDANŢĂ TRANSFORMAacuteTOR + IMPEDANCIE25 W000227410 WARMTESONDE TERMOSTAT TERMOSTAT26 W000236227 VENTILATOR VENTILATOR VRTUordfA27 W000231226 SIGNAALLAMPJE SEMNALIZATOR LUMINOS SVETELNAacute KONTROLKA29 W000231351 VAST WIEL ROATĂ FIXĂ KOacuteO STAE31 W000236185 GRIJPER CLEŞTE DE MASAĂ UZEMYacuteOVACIA SVORKA34 W000227551 BEDIENINGSPANEEL CIRCUIT ELECTRONIC DOSKA PLOmiddotNmacrCH SPOJOV35 W000232122 DRAADMEENEEM-EENHEID GRUP ANTRENARE SAcircRMĂ SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA41 W000232375 HULPTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR AUXILIAR POMOCNmacr TRANSFORMAacuteTOR42 W000236181 BUISHANDGREEP TUB MAcircNER SKUPINA EumlAHAacircA VLAacuteKNA43 W000236247 CENTRALE AANSLUITING CONECTOR CENTRALIZOVANmacr PRIacuteVOD46 W000050104 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ELECTROVALVĂ ELEKTROVENTIL47 W000231215 CONTACTGEVER RELEU RELEacute50 W000231888 FLENS FLANŞĂ PRIacuteRUBA53 W000231343 DRAAIWIEL ROATĂ ROTATIVĂ OTOacircNEacute KOLESO57 W000050130 SPOELHOUDER SUPORT BOBINĂ DRIcircIAK CIEVKY58 W000232400 SCHARNIER BALAMA ZAacuteVES59 W000228022 SLUITING IcircNCHIZĂTOARE UZAacuteVER

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 33: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

SPARE PARTS PIEgraveCES DEacuteTACHEacuteES LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PECcedilAS SOBRESSELENTESRESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE

ZOZNAM NAacuteHRADNYacuteCH DIELOV SEZNAM NAacuteHRADNIacuteCH DIacuteLŮ POacuteTALKATREacuteSZEK LISTAacuteJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCHΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

III

R Code DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIOacuteN DESCRIZIONE01 W000232080 THRUST RING NUT DOUILLE DE POUSSEacuteE VIROLA DE EMPUJE CUNEO FISSAGGIO

02 W000232081WIRE PRESSER BEARING LE-VER

LEVIER COUSSINET SERRE-FIL

PALANCA DEL COJINETE DEL PRENSACA-BLE

LEVA CUSCINETTO PREMIFILO

03 W000232109 U BOLT CAVALIER PERNO DE EU CAVALLOTTO04 W000233514 CLAMP BORNE BORNE MORSETTO- - W000232096 MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTORE 24V05 W000232912 WIRE FEED TIEROD TIRANT POUR AVANCE FIL TIRANTE DEL ARRASTRE DEL ALAMBRE TIRANTE PER TRAINAFILO06 W000232110 WIRE FEED ROLLER D 08 GALET AVANCE FIL D 08 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 08 RULLO TRAINAFILO D 0806 W000232112 WIRE FEED ROLLER D 10 GALET AVANCE FIL D 10 RODILLO DE ARRASTRE DEL CABLE D 10 RULLO TRAINAFILO D 1010 W000232907 HANDWHEEL DIA 25 VOLANT D 25 VOLANTE D 25 VOLANTINO D2511 W000232313 SPRING RESSORT MUELLE MOLLA

R Code BESCHRIJVING DESCRIERE POPIS01 W000232080 VEERRINGMOER PANĂ FIXARE UPEVŇOVACIacute KLIN02 W000232081 DRUKUNIT PAcircRGHIE RULMENT PENTRU FIXAREA SAcircRMEI PAacuteKA PRITLAacuteČACIEHO VANKUacuteŠA03 W000232109 U BOUT FIXATOR VIDLICA04 W000233514 KLEMM CLEMĂ SVORKA- - W000232096 MOTOR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V05 W000232912 TRAKSTANG VOOR DRAADUITGIFTE BARĂ PENTRU DERULATOR NAPIacuteNAČ ŤAHAČA VLAacuteKNA06 W000232110 DRAADMEENEEMROL D08 ROLĂ DERULATOR D 08 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D 0806 W000232112 DRAADMEENEEMROL D10 ROLĂ DERULATOR D 10 VALEC ŤAHAČA VLAacuteKNA D1010 W000232907 HANDWIEL VOLAN RUČNEacute KOLIESKO11 W000232313 VEER ARC PRUŽINA

01

10

05

02

06

03

04

WIRE FEED ASSEMBLY - MOTEUR AVANCE FIL - MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLEDRAHVORSCHUBMOTOR - GRUPO DE TRACCcedilAtildeO DO FIO

DRAADMEENEEOgrave EENHEID - TRAringDMATARENHET W000232122

11

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 34: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

IV

VOLT-AMPERE CURVES COURBES VOLT-AMPERE CURVA VOLTIOS-AMPERIOS CURVE VOLT-AMPERE KURVEN VOLT-AMPERE CURVAS VOLTAMPEacuteRICA VOLT-AMPERE CURVES KURVOR VOLT-AMPERE DA NO FI CURBE VOLT-AMPERE VOLT-AMPEacuteROVEacute KRIVKY

VOLT-AMPEacuteROVEacute KŘIVKY VOLT-AMPER JELLEG GOumlRBEacuteK KRZYWE VOLT-AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT-AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

AMPERE AMPERIOS AMPEacuteRICA AMPEacuteRE AMPER АМПЕР(A)

VOLT

VO

LTIO

S В

ОЛЬТ

(V)

WIRING DIAGRAM SCHEacuteMA EacuteLECTRIQUE ESQUEMA ELEacuteCTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELEgraveCTRICOSELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMAacuteS TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTAumlKAAVIO SCHEMA ELECTRICA

ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA ELEKTRICKAacute SCHEacuteMA BEKOumlTEacuteSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 35: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

EN It is hereby declared that the manual welding generator Type FILCORD 171C - Number W000263762 conforms to the provisions of Low Voltage (Directive200695EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004108EC) and the national legislation transposing it and moreover declares that standards bull EN 60 974-1 ldquoSafety regulations for electric welding equipment Part 1 Sources of welding currentrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElectromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipmentrdquo have been applied This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced This EC declaration of conformity guarantees that the equipmentdelivered to you complies with the legislation in force if it is used in accordance with the enclosed instructions Any different assembly or modifications rendersour certification void It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification Failing that the company which makesthe modifications should ensure the re certification Should this occur the new certification is not binding on un in any way whatsoever This document shouldbe transmitted to your technical or purchasing department for record purposes

FR Il est deacuteclareacute ci-apres que le geacuteneacuterateur de soudage manuel Type FILCORD 171C -Numeacutero W000263762 est conforme aux disposition des Directives Bassetension (Directive 200695EC) ainsi qursquoa la Directive CEM (Directive 2004108EC) et aux leacutegislations nationales la transposant et deacuteclare par ailleurs queles normes bull EN 60 974-1 ldquoRegles de seacutecuriteacute pour le mateacuteriel de soudage eacutelectrique Partie 1 Sources de courant de soudagerdquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibiliteacute Electromagneacutetique (CEM) Norme de produit pour le mateacuteriel de soudage a lrsquoarcrdquo ont eacuteteacute appliqueacutees Cette deacuteclaration srsquoapplique eacutegalement aux versions deacuteriveacutees du modele citeacute ci-dessus Cette deacuteclaration CE de conformiteacute garantit que le mateacuteriel livreacute re-specte la leacutegislation en vigueur srsquoil est utiliseacute conformeacutement a la notice drsquoinstruction jointe Tout montage diffeacuterent ou toute modification entraicircne la nulliteacute denotre certification Il est donc recommandeacute pour toute modification eacuteventuelle de faire appel au constructeur A deacutefaut lrsquoentreprise reacutealisant les modificationsdoit refaire la certification dans ce cas cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque faccedilon que ce soit Ce document doit etre transmis avotre service technique ou votre service achat pour archivage

ES Se declara a continuacioacuten que el generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 es conforme a las disposiciones de las Di-rectivas de Baja tensioacuten (Directiva 200695EC) asiacute como de la Directiva CEM (Directiva 2004108EC) y las legislaciones nacionales que la contemplan ydeclara por otra parte que se han aplicado las normas bull EN 60 974-1 ldquoReglas de seguridad para el equipo eleacutectrico de soldadura Parte1 Fuentes de corriente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidad Electromagneacutetica (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arcordquo Esta declaracioacuten tambieacuten se aplica a las versiones derivadas del modelo citado maacutes arriba Esta declaracioacuten CE de conformidad garantiza que el materialque se la ha enviado cumple con la legislacioacuten vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modificacioacutenanula nuestra certificacioacuten Por consiguiente se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificacioacuten eventual Si no fuese posible la empresa queemprenda las modificaciones tiene que hacer de nuevo la certificacioacuten En este caso la nueva certificacioacuten no nos compromete en ninguacuten modo Transmitaeste documento a su teacutecnico o compras para archivarlo

IT Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762 e conforme alle disposizioni delle Direttivebassa tensione (Direttiva 200695EC) CEM (Direttiva 2004108EC) e alle legislazioni nazionali corrispondenti e dichiara inoltre bull EN 60 974-1 ldquoRegole di sicurezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldaturardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilita elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arcordquo sono state applicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate dal modello sopra indicato Questa dichiarazione di conformita CE garantisce che il materiale sped-itoleLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse e conforme alle norme vigenti Unrsquoinstallazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica com-porta lrsquoannullamento della nostra certificazione Per eventuali modifiche si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente allrsquoazienda costruttrice Sequestrsquoultima non viene avvertita la ditta che effettuera le modifiche dovra procedere a nuova certificazione In questo caso la nuova certificazione non rap-presentera in nessuna eventualita unrsquoimpegno da parte nostra Questo documento devrsquoessere trasmesso al servizio tecnico e Acquisti della Sua azienda perarchiviazione

DE Nachstehend wird erklaumlrt daszlig der manuelle Schweiszliggenerator Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 den Verfuumlgungen der Vorschriften fuumlr Schwa-chstrom (Vorschrift 200695EC) sowie der FBZ-Vorschrift (Vorschrift 2004108EC) und der nationalen sie transponierenden Gesetzgebung entspricht underklaumlrt andererseits daszlig die Normen bull EN 60 974-1 ldquoSicherheitsbestimmungen fuumlr elektrisches Schweiszligmaterial Teil 1 Schweiszligungs-Stromquellenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Kompatibilitaumlt (FBZ) Produktnorm fuumlr das WIG-Schweiszligmaterialrdquo angewandt wurden Diese Erklaumlrung ist auch guumlltig fuumlr die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen Mit vorliegender EG-Konformitaumltserklaumlrung wird garantiert dass dasIhnen gelieferte Material sofern es gemaumlszlig beiliegender Gebrauchsanleitung benutzt wird den guumlltigen Rechtsvorschriften entspricht Jegliche Aumlnderung beimAufbau beim Aufbau bzw jegliche andere Abwandlung fuumlr zur Nichtigkeit unserer Erklaumlrung Wir raten daher bei allen eventuellen Aumlnderungen den Herstellerheranzuziehen In Ermangelung eines Besseren ist dia Aumlnderung vornehmende Untemehmen dazu gehalten eine emeute Erklaumlrung abzufassen In diesemFall ist neue Bestaumltigung fuumlr uns in keinster Weise bindend Das vorliegende Schriftstuumlck muszlig zur Archivierung an ihre technische Abteilung bzw an ihreEinkaufsabteilung weitergeleitet werden

PT Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762 estaacute em conformidade com as disposiccediloes das Di-rectivas Baixa Tensao (Directiva 200695EC) assim como com a Directiva CEM (Directiva 2004108EC) e com as legislaccediloes nacionais que a transpoeme declara ainda que as normasbull EN 60 974-1 ldquoRegras de seguranccedila para o material de soldadura eleacutectrico Parte 1 Fontes de corrente de soldadurardquo bull EN 60 974-10 ldquoCompatibilidade Electromagneacutetica (CEM) Norma de produto para o material de soldadura por arcordquo foram aplicadas Esta declaraccedilao aplica-se igualmente as versoes derivadas do modelo acima citado Esta declaraccedilao CE de conformidade garante que o material entreguerespeita a legislaccedilao em vigor desse que utilizado de acordo com as instruccediloes anexas Qualquer montagem diferente ou qualquer modificaccedilao acarreta aanulaccedilao do nosso certificado Por isso recomenda-se para qualquer modificaccedilao eventual recorrer ao construtor Ou caso contraacuterio a empresa que realizaas modificaccediloes deve fazer novamente um certificado Nesse caso este novo certificado nao pode nos comprometer de nenhuma maneira Esse documentodeve ser transmitido ao seu serviccedilo teacutecnico ou serviccedilo compras para ser arquivado

SV Man foumlrklarar haumlrmed att generatorn foumlr manuell svetsning Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762 tillverkats i oumlverensstaumlmmelse med direktiven omlagspaumlnning (Direktiv 200695EC) samt direktivet CEM (Direktiv 2004108EC) och de nationella lagar som motsvarar det och foumlrklarar foumlr oumlvrigt att norme-ma bull EN 60 974-1 ldquoSaumlkerhetsregler foumlr elsvetsningsmateriel Del 1 Kaumlllor foumlr svetsningsstroumlmrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetisk kompatibilitet (CEM) Produktnorm foumlr bagsvetsningsmaterielrdquo har tillaumlmpats Denna foumlrklaring gaumlller aumlven de utfoumlranden som avletts av ovannaumlmnda modell Detta EU-intyg om verensstmmelse garanterar att levererad utrustning upp-fyller i gllande lagstiftning om den anvnds i enlighet med bifogade anvisningar Varje avvikande montering eller aumlndring medfoumlr att vart intyg ogiltigfoumlrklarasFoumlr varje eventuell aumlndring boumlr duarfoumlr tillverkaren anlitas Om sa ej sker ska det foumlretag som genomfoumlr aumlndringarna laumlmna ett intyg detta nya intyg kan vi panagot saumltt ta ansvar foumlr Denna handling ska oumlverlaumlmnas till er tekniska avdelning eller inkoumlpsavdelning foumlr arkivering

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 36: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

NL Men verklaart hierbij dat de handlasgenerator Type FILCORD 171C - Nummer W000263762 conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laags-panning (Richtlijn 200695EC) en de EMC Richtlijn CEM (Richtlijn 2004108EC) en aan de nationale wetgevingen met betrekking hiertoe en verklaart voortsdat de normen bull EN 60 974-1 ldquoVeiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur Deel 1 Lasstroombronnenrdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Produktnorm voor booglas-apparatuurldquo zijn toegepast Deze verklaring is tevens van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dathet geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren opiedere andere manier dan die aangegeven in voomoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatisch onze echtverklaring Wijraden U dan ook contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen Indien dit niet geschiedt moet de onderneming die dewijzingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring opstellen Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzidsmet zich mee kunnen brengen Dit document moet ann uwtechnische dienst of the afdeling inkopen worden overhandigd voor het archiveren

DA Hermed erklaeligres at den manuelle svejsegenerator type FILCORD 171C ndash nummer W000263762 er i overensstemmelse med forordninger om lavspaelignding(direktivet 200695ES) samt ogsaring med CEM direktivet (direktivet 2004108EC) og med de indenrigs lovlige forskrifter som transponerer dem og desudenerklaeligres at normer bull EN 60 974-1 Sikkerhedsforskrifter for de elektriske svejseudstyr Del 1 Kilde af svejsestroslashmmenbull EN 60 974-10 bdquoNormen for den elektromagnetiske kompatibilitet (EC) af produkter for udstyr til buesvejsningldquo goslashr sig gaeligldende Denne meddelelse har forbindelse med den ovennaeligvnte model til hvilken henvises til Denne ES erklaeligring om konformiteten garanterer at udstyr som vi leverer til jer er i overensstemmelse med de gaeligldende lovlige forskrifter under forudsaeligt-ning af at det bruges i overensstemmelse med den vedlagte betjeningsvejledningvejledning Enhver anden montage eller reparation foraringrsager ugyldighed afvores attester Derfor kan det anbefales at man i tilfaeliglde af enhver mulig reparation kontakterer producenten Hvis det ikke sker firmaet som udfoslashrer repa-ration skulle sikre en ny certifation Hvis det sker er certifikationen ikke bindende for produktet eller ingen af dets del Dette dokument skal forelaeliggges til jeresteknisk- eller handelsafdeling for at foslashre dokumentation

NO Med dette erklaeligres det herved at den manuelle sveisegeneratoren av type FILCORD 171C - nummer W000263762 stemmer overens med bestemmelseneom lav spenning (retningslinje 200695ES) og videre med retningslinje CEM (retningslinje 2004108EC) og med innenlandske rettslige forskrifter som tran-sponerer dem og i tillegg til dette erklaeligrers det at normenebull EN 60 974-1 Sikkerhetsmessige forskrifter for elektrisk sveiseutstyr Del 1 Sveisestroslashmmens kilderldquobull EN 60 974-10 bdquoNorm om elektromagnetisk kompatibilitet (EC) produkter for utstyr til sveising i bueldquo gjelderDenne kunngjoslashringen gjelder versjonene av den overfor anfoslashrte modellen som den henviser tilDenne EU-erkklaeligringen om konformitet garanterer at det utstyret vi leverer er i overensstemmelse med gjeldende rettslige forskrifter under forutsetning av atden anvendes i traringd med den medfoslashlgende betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medfoslashrer at varingre attester blir ugyldigeDerfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer foslashrst sposlashr produsenten til raringds om disse Hvis dette ikke skjer boslashr det selskapet som har utfoslashrtjusteringene soslashrge for ny sertifisering Selv om dette skjer er ikke sertifiseringen bindende for verken produktet som helhet eller for noen enkeltdel Dettedokumentet er det noslashdvendig aring legge fram for Deres teknisk ansvarlige eller innkjoslashpsavdelingen med det formaringl aring registere

FI Taumlten vakuutamme ettauml hitsausgeneraattori tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762 vastaa matalajaumlnnitelaitteita koskevia maumlaumlraumlyksiauml (direktiivi 200695EY) EMC-direktiiviauml (direktiivi 2004108EC) ja naumlitauml laitteita koskevia kansallisia lakisaumlaumlnnoumlksiauml ja lisaumlksi vakuutamme ettauml laite taumlyttaumlauml standarditbull EN 60 974-1 Hitsauslaitteiden turvallisuusvaatimukset Osa 1 Hitsausvirtalaumlhteetldquobull EN 60 974-10 bdquoKaarihitsaukseen tarkoitettujen laitteiden saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus (EC)ldquoTaumlmauml ilmoitus koskee ylempaumlnauml mainitun mallin versioita joihin ilmoituksessa viitataanTaumlmauml todistus EY-standardinmukaisuudesta takaa sen ettauml toimittamamme laite vastaa voimassaolevia lakisaumlaumlnnoumlksiauml sillauml edellytyksellauml ettauml sitauml kaumlytetaumlaumlnsen mukana toimitettavan kaumlyttoumlohjeen mukaisesti Todistus ei paumlde jos laite asennetaan tai jos siihen tehdaumlaumln muutoksia millauml tahansa muulla kuin ohjeidenmukaisella tavalla Siksi suosittelemme konsultointia valmistajan kanssa kaikissa laitteen muutoksiin liittyvissauml kysymyksissauml Ellei naumlin tehdauml on muutoksettekevaumln yrityksen huolehdittava uudesta sertifioinnista Taumlllaisessa tapauksessa sertifikaatti ei ole valmistajaa velvoittava tuotteen tai minkaumlaumln sen osan suh-teen Taumlmauml todistus on annettava yrityksenne tekniselle tai hankintaosastolle merkintoumljen tekemistauml varten

RO Se declară că generatorul pentru sudură manuală Tip FILCORD 171C - Număr W000263762 e conform cu dispoziţiile din Directivele Joasă Tensiune (Direc-tiva 200695EC) CEM (Directiva 2004108EC) şi cu legislaţia naţionalăcorespunzătoare şi se declară de asemeneabull EN 60 974-1Reguli de siguranţă pentru materialul de sudură electric Partea 1 surse de curent de sudurăbull EN 60 974-10 Compatibilitate electromagnetică (CEM) Normă de produs pentru materialul de sudură cu arc au fost aplicateAceastă declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul mai sus menţionat Această declaraţie de conformitate CE garantează că materialul cev-a fost expediat dacă e utilizat respectltndu-se instrucţiunile anexate e conform cu normele icircn vigoare O instalare diferită de cea indicată sau oricemodificare duce la anularea certificării noastre Pentru eventualele modificări se recomandă să vă adresaţi direct firmei producătoareDacă aceasta din urmă nu este avertizată firma care va efectua modificările va trebui să se ocupe de noua certificare Icircn acest caz noua certificare nuva reprezenta icircn nicio eventualitate un angajament din partea noastrăAcest document trebuie transmis serviciului tehnic şi Achiziţii al firmei dv pentru arhivare

SK Naacutesledne sa vyhlasuje že generaacutetor manuaacutelneho zvaacuterania Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762 je zhodnyacute so zariadeniami Smernice niacutezkeho napaumltia(Smernica 200695EC) CEM (Smernica 2004108EC) a priacuteslušnyacutem naacuterodnyacutem zaacutekonodarstvom vyhlasuje okrem toho bull EN 60 974-1ldquoBezpečnostneacute predpisy pre materiaacutely elektrickeacuteho zvaacuterania Časť č1 zdroje zvaacuteracieho pruacutedurdquo bull EN 60 974-10 ldquoElektromagnetickaacute kompatibilita (CEM) Norma vyacuterobku pre materiaacutel na zvaacuteranie obluacutekomrdquo boli použiteacute Toto vyhlaacutesenie sa použiacuteva aj vo verziaacutech odvodenyacutech od horeuvedeneacuteho modelu Toto vyhlaacutesenie o zhode CE zaručuje materiaacutel Vaacutem prinesenyacute ak sa podľapriloženyacutech pokynov je zhodnyacute s platnyacutemi normami Inštalaacutecia odlišnaacute od tej požadovanej alebo urobenaacute akaacutekoľvek zmena bude mať za naacutesledok zrušenienaacutešho certifikaacutetu Pre priacutepadneacute zmeny sa doporučuje obraacutetiť sa priamo na vyacuterobnuacute firmu ak taacuteto nebude oboznaacutemenaacute tak podnik ktoryacute vykonaacute zmeny budemusieť urobiť novyacute certifikaacutet V tomto priacutepade novyacute certifikaacutet nebude v žiadnom priacutepade predstavovať zaacutevaumlzok z našej strany Tento dokument sa musiacute odoslaťtechnickeacutemu servisu a naacutekupneacutemu oddeleniu vaacutešho podniku pre archivovanie

CS Tiacutemto se prohlašuje že ručniacute svaacuteřeciacute generaacutetor typu FILCORD 171C - čiacuteslo W000263762 je v souladu s ustanoveniacutemi o niacutezkeacutem napětiacute (směrnice 200695ES) jakož i se směrniciacute CEM (směrnice 2004108EC) a s vnitrostaacutetniacutemi praacutevniacutemi předpisy ktereacute je transponujiacute a kromě toho se prohlašuje že normybull EN 60 974-1 Bezpečnostniacute předpisy pro elektrickaacute svaacuteřeciacute vybaveniacute Čaacutest 1 Zdroje svaacuteřeciacuteho tokuldquobull EN 60 974-10 bdquoNorma elektromagnetickeacute kompatibility (EC) produktů pro vybaveniacute ke svaacuteřeniacute obloukemldquo se uplatňujiacuteToto oznaacutemeniacute se vztahuje na verze vyacuteše uvedeneacuteho modelu na kteryacute se odkazujeToto prohlaacutešeniacute ES o shodě zaručuje že vybaveniacute ktereacute vaacutem dodaacutevaacuteme je v souladu s platnyacutemi praacutevniacutemi předpisy za předpokladu že je použiacutevaacuteno v souladus přiloženyacutem naacutevodem k obsluze Jakaacutekoli jinaacute montaacutež či jineacute uacutepravy zneplatňujiacute naše osvědčeniacute Proto se doporučuje abyste se v přiacutepadě jakyacutechkoli možnyacutech uacuteprav nejprve poradili s vyacuterob-cem Nestane-li se tak měla by společnost kteraacute uacutepravy vykonaacute takeacute zabezpečit opětovnou certifikaci Pokud se tak stane certifikace neniacute zaacutevaznaacute provyacuterobek ani žaacutednou jeho čaacutest Tento dokument je třeba předložit vašemu technickeacutemu či naacutekupniacutemu odděleniacute pro uacutečely vedeniacute zaacuteznamů

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 37: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

DECLARATION OF CONFORMITY DEacuteCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITAgrave KONFOR-MITAumlTSERKLAumlRUNG DECLARACcedilAtildeO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSFOumlRKLARING CONFORMITEITSVERKLARING KONFORMITETSERKLAEligRING

ERKLAEligRING OM OVERENSSTEMMELSE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VYHLAacuteSENIE O ZHODE PROHLAacuteŠENIacute O ZHODĚ MEGFELELŐSEacuteGI TANUacuteSIacuteTVAacuteNY DEKLARACJA ZGODNOAcircCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 keacutezi hegesztő-generaacutetor megfelel az alacsony feszuumlltseacutegre vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak (200695EK iraacutenyelv) illetve a CEM (2004108EC) előiacuteraacutesoknak eacutes az ide vonatkozoacute belfoumlldi jogszabaacutelyoknak tovaacutebbaacute ezen feluumll kijelentjuumlk hogy a koumlvetkezőszabvaacutenyok hasznaacutelatosakbull MSZ EN 60 974-1 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute biztonsaacutegi előiacuteraacutesok 1 reacutesz Hegesztő-aacuteramforraacutesokldquobull MSZ EN 60 974-10 bdquoIacutevhegesztő berendezeacutesekre vonatkozoacute előiacuteraacutesok - elektromaacutegneses oumlsszefeacuterhetőseacutegi (EMC) koumlvetelmeacutenyek (IEC)ldquoEz az eacutertesiacuteteacutes melyben a fentebb emliacutetett modellre hivatkozunk ezen modell egyeacuteb vaacuteltozataira is vonatkozikEzen EK megfelelőseacutegi tanuacutesiacutetvaacuteny garantaacutelja hogy az oumlnnek szaacutelliacutetott berendezeacutes megfelel az eacuterveacutenyes jogszabaacutelyoknak azon felteacutetelek mellett hogy amelleacutekelt hasznaacutelati uacutetmutatoacutenak megfelelően van hasznaacutelvaBaacutermilyen egyeacuteb oumlsszeszereleacutes vagy aacutetalakiacutetaacutes tanuacutesiacutetvaacutenyaink eacuterveacutenyteleniacutetődeacuteseacutet vonja maga utaacuten Ezeacutert ajaacutenljuk hogy baacutermilyen lehetseacuteges aacutetalakiacutetaacuteseseteacuteben konzultaacuteljon a gyaacutertoacuteval Amennyiben nem iacutegy toumlrteacutenik a vaacuteltoztataacutest veacutegző taacutersasaacutegnak kellene bebiztosiacutetania a tovaacutebbiakban eacuterveacutenyes tanuacutesiacutet-vaacutenyt Amennyiben ez az eset aacutell fenn a tanuacutesiacutetvaacuteny nem koumltelezően eacuterveacutenyes a termeacutekre sem annak baacutermelyik reacuteszeacutere Ezt a dokumentumot nyuacutejtsa be atechnikai vagy beszerzeacutesi osztaacutelynak jegyzeacutekvezeteacutesi archivaacutelaacutesi ceacutelokra

PL Deklarujemy niniejszym że ręczny generator spawalniczy Typu FILCORD 171C -Numer W000263762 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskichnapięciach (Dyrektywa 200695EC) o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004108 EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymiponadto deklarujemy że zostały zastosowane bull norma EN 60 974-1ldquoBezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania Część 1 spawalnicze źroacutedła energiirdquo bull norma EN 60 974-10 ldquoKompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowegordquo Niniejszą deklarację stosuje się roacutewnież do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu Deklaracja zgodności CE gwarantuje że sprzęt do Państwawysłany jeśli jest używany według załączonych instrukcji jest zgodny z obowiązującymi normami Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-fikacje powodują utratę certyfikacji Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji zaleca się zwroacutecenie się bezpośrednio do producenta W przypadku niepoinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest pod żadnym pozoremwiążący dla naszej firmy Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupoacutew Państwa firmy w celu archiwizacji

EL Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου FILCORD 171C ndash Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενη ως προς τιςδιατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 200695EΚ) καθώς και την Οδηγία CEM [Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 2004108EC) και τηνομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπαbull EN 60 974-1 laquoΚανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό συγκόλλησης Μέρος 1 Πηγές ρεύματος συγκόλλησηςraquobull EN 60 974-10 Πρότυπο Προϊόντων Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου έχουν εφαρμοστείΑυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονταιΑυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία εάνχρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησήμας άκυρη Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση Αν δε γίνει αυτό η εταιρία που προβαίνει στιςτροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση Αν συμβεί αυτό η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθrsquo οιονδήποτε τρόπο Το παρόν έγγραφοπρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία

RU Настоящим заявляем что генератор для ручной сварки тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762 удовлетворяет требованиям Директив о низкомнапряжении (Директива 200695EC) CEM (Директива 2004108EC) а также соответствующим государственным законам Заявляем также что былиприменены следующие нормыbull EN 60 974-1 ldquoНормы техники безопасности электрического сварочного оборудования Част1 источники сварочного токаrdquobull EN 60 974-10ldquoЭлектромагнитная совместимость (CEM) Норма распространяющаяся на оборудование для дуговой сваркиrdquoНастоящее заявление относится также к вариантам исполнения изготовленным на основании вышеуказанной модели Настоящее заявление осоответствии нормам ЕЭС гарантирует что поставленное оборудование отвечает действующим нормам при условии эксплуатации его всоответствии с приложенными инструкциями Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого измененияаннулирует наше заявление В связи с этим в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи рекомендуется обращаться к изготовителюВ противном случае фирма осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию В этом случае новая сертификацияне налагает на нас никакие обязательства Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 38: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

EN Hereby declares that the equipment Type FILCORD 171C - Number W000263762is compliant to the DIRECTIVE 200295EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 01 by weight in homogenous materials for lead mercury hexavalent chromium polybrominatedbiphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and 001 for cadmium as required in Commission Decision 2005618EC of 18 August 2005

FR Deacuteclare ci-apregraves que lrsquoappareil Type FILCORD 171C - Numeacutero W000263762est conforme agrave la DIRECTIVE 200295CE DU PARLAMENT EUROPEacuteEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 (RoHS) relative agrave la limitation de lutilisationde certaines substances dangereuses dans les eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques car Les eacuteleacutements nrsquoexcegravedent pas la concentration maximale dans les mateacuteriaux homogegravenes de 01 en poids de plomb de mercure de chrome hexavalentde polybromobipheacutenyles (PBB) et de polybromobipheacutenyleacutethers (PBDE) ainsi qursquoune concentration maximale de 001 en poids de cadmium comme exigeacutepar DEacuteCISION DE LA COMMISSION 2005618EC du 18 Aoucirct 2005

ES Declara que el equipo Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762es conforme a la DIRECTIVA 200295CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) relativa a la limitacioacuten de lautilizacioacuten de algunas substancias peligrosas en los equipos eleacutectricos y electroacutenicos ya que Los elementos no exceden la concentracioacuten maacutexima en los materiales homogeacuteneos de 01 en peso de plomo de mercurio de cromo hexavalente depolibromobifenilos (PBB) y de polibromobifenileacuteteres (PBDE) asiacute como una concentracioacuten maacutexima de 001 en peso de cadmio como lo exige la DECISIOacuteNDE LA COMISIOacuteN 2005618EC del 18 de agosto de 2005

IT Dichiara qui di seguito che lrsquoapparecchiatura Tipo FILCORD 171C - Numero W000263762rispetta la DIRETTIVA 200295EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione delluso di determinatesostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 01 in peso di piombo mercurio cromo esavalente bifenili polibromurati(PBB) o etere di difenile polibromurato (PBDE) e lo 001 di cadmio come richiesto nella decisione della Commissione 2005618EC del 18 Agosto 2005

DE Erklaumlrt hiermitm dass das Geraumlt Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762entspricht RICHTLINIE 200295EG DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 (RoHS) in Bezug auf die Beschraumlnkungder Benutzung bestimmter gefaumlhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geraumlten da die Elemente wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005618EG vom 18 August 2005 gefordert je homogenem Werkstoff die Houmlchstkonzentrat-ionen von 01 Gewichtsprozent Blei Quecksilber sechswertigem Chrom polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowiedie Houmlchstkonzentration von 001 Gewichtsprozent Cadmium nicht uumlberschreiten

PT Declara que o aparelho Tipo FILCORD 171C - Nuacutemero W000263762eacute conforme agrave DIRECTIVA 200295CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003 (RoHS) relativa agrave restriccedilatildeo de uso dedeterminadas substacircncias perigosas em equipamentos eleacutectricos e electroacutenicos porque Os elementos natildeo excedem a concentraccedilatildeo maacutexima em materiais homogeacuteneos de 01 em massa de chumbo mercuacuterio croacutemio hexavalente bifenilospolibromados (PBB) e eacuteteres difeniacutelicos polibromados (PBDE) bem como uma concentraccedilatildeo maacutexima de 001 em massa de caacutedmio tal como exigido pelaDECISAtildeO DA COMISSAtildeO 2005618EC de 18 de Agosto de 2005

SV Foumlrsaumlkrar haumlrmed att utrustningen Typ FILCORD 171C - Nummer W000263762oumlverensstaumlmmer med Europaparlamentets och raringdets direktiv 200295EG av den 27 januari 2003 (RoHS) om begraumlnsning av anvaumlndningen av vissa farligaaumlmnen i elektriska och elektroniska produkter eftersom bestaringndsdelarna inte oumlverstiger en maxikoncentration paring 01 viktprocent foumlr bly kvicksilver sexvaumlrt krom polybromerade bifenyler (PBB) och polybro-merade difenyletrar (PBDE) i homogena material och en maxikoncentration paring 001 viktprocent foumlr kadmium i homogena material enligt kraven i kommission-ens beslut 2005618EG av den 18 augusti 2005

NL Verklaart hierna dat de apparatuur Type FILCORD 171C - Nummer W000263762is in overeenstemming met de RICHTLIJN 200295CE VAN HET PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 (RoHS) betreffende de beperking van hetgebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparaten want De homogene materialen van de onderdelen overschrijden niet de maximale concentratie van 01 gewichtsprocenten lood kwik zeswaardig chroom polybromobifenylen (PBB) en polybromobifenylethers (PBDE) noch een maximale concentratie van 001 gewichtsprocenten cadmium zoals vereist BIJ BES-LISSING VAN DE COMMISSIE 2005618EG van 18 Augustus 2005

DA Hermed erklaeligres at udstyr af type FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med DIREKTIVET 200295ES af EUROPA-PARLAMENTET OG DET EUROPAEligISKE RAringD fra d 27 januar 2003 (RoHS) om ind-skraelignkning af brug af bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske anlaeligg paring betingelse af at Stoffer ikke overskrider den maksimale koncentration 01 af vaeliggten af de homogene materialer naringr det gaeliglder bly kviksoslashlv krom 6-forbindelser poly-bromerede biphenyler (PBB) og polybromerede diphenylethere (PBDE) og 001 naringr det gaeliglder kadmium som det kraeligves i afgoslashrelsen af Europa-Kommis-sionen 2005618ES fra d 18 august 2005

NO Med dette erklaeligres det at utstyret av typen FILCORD 171C - nummer W000263762er i overensstemmelse med EU-PARLAMENTET OG EUROPARAringDETS RETNINGSLINJE 200295ES av den 27 januar 2003 (RoHS) om begrensninger ianvendelsen av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr under forutsetning av at Delene ikke overstiger maks konsentrasjon som er 01 av homogene materialers vekt dersom det dreier seg om bly kvikksoslashlv krom polybromertebifenyler (PBB) og polybromert difenyleterer (PBDE) a 001 kadmium slik det kreves i Kommisjonens bestemmelse 2005618ES av den 18 august 2005

FI Taumlten vakuutamme ettauml laite tyyppi FILCORD 171C - numero W000263762vastaa EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIAuml 200295EY annettu 27 paumlivaumlnauml tammikuuta 2003 (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineidenkaumlytoumln rajoittamisesta saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteissa jonka ehtojen mukaan Laitteiden osat eivaumlt saa sisaumlltaumlauml missaumlaumln homogeenisessa aineessa enempaumlauml kuin 01 painoprosenttia lyijyauml elohopeaa kuuden arvoista kromia poly-bromibifenyyliauml (PBB) ja polybromidifenyylieetteriauml (PBDE) eivaumltkauml enempaumlauml kuin 001 kadmiumia Naumlmauml vaatimukset on esitetty Komission paumlaumltoumlksessauml2005618EY tehty 18 paumlivaumlnauml elokuuta 2005

RO Declară icircn cele ce urmează că aparatul Tip FILCORD 171C - Număr W000263762este conformaIcirc cu DIRECTIVA 200295CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN SIcircI A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrČngereafolosirii anumitor substantIcirce periculoase Ẽn aparatele electrice sIcirci electronice deoarece Elementele nu depaIcircsIcircesc concentratIcircia maximaIcirc Ẽn materiale omogene de 01 plumb mercur crom hexavalent polibromobifenili (PBB) sIcirci polibromo-bifenileteri (PBDE) ca sIcirci concentratIcircia maximaIcirc de 001 cadmiu asIcirca cum este prevaIcirczut prin DECIZIA COMISIEI 2005618EC din 18 august 2005

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 39: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

DIRECTIVE DIRECTIVE DIRECTIVA DIRETTIVA RICHTLINIE DIRECTIVA DIREKTIV RICHTLIJN DIRECTIVA DYREKTYWĄ SMERNICA SMĚRNICE ДИРЕКТИВЕ ΟΔΗΓΙΑ - 200295EC

SK Zaacuteroveň deklarujem to že toto zariadenie Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMERNICI 200295ES EUROacutePSKEHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 januaacutera 2003 (RoHS) tyacutekajuacutecej sa obmedzenia a použiacutevaniaurčityacutech nebezpečnyacutech laacutetok v elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniach pretože prvky v homogeacutennych materiaacuteloch nepresahujuacute maximaacutelnu koncentraacuteciu 01 hmotnosti olova ortuti šesťmocneacuteho chroacutemu polybroacutembifenylov (PBB) apolybroacutembifenyleacuteterov (PBDE) ako aj maximaacutelnu koncentraacuteciu 001 hm kadmia ako to vyžaduje ROZHODNUTIE KOMISIE 2005618ES z 18 augusta2005

CS Součastně deklaruji to že tohle zařiacutezeniacute Typ FILCORD 171C - Čiacuteslo W000263762vyhovuje SMĚRNICI 200295ES EUROacutePSKYHO PARLAMENTU A EUROacutePSKEJ RADY z 27 ledna 2003 (RoHS) tyacutekajiacuteciacute se omezeniacute a užiacutevaacuteniacute určityacutechnebezpečnyacutech laacutetek v elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacutech protože prvky v homogeacutenniacutech materiaacutelů nepřesahujiacute maximaacutelniacute koncentraci 01 hmotnosti olova rtuti šestimocniacuteho chromu polybrombifenylů (PBB) a polybro-mbifenyleacuteterů (PBDE) jako i maximaacutelniacute koncentraci 001 hm kadmia jako to vyžaduje ROZHODNUTIacute KOMISE 2005618ES z 18 srpna 2005

HU Ezennel kijelentjuumlk hogy a FILCORD 171C tiacutepusuacute W000263762 szaacutemuacute berendezeacutes megfelel az Euroacutepai Parlament eacutes a Tanaacutecs 200295EK 2003 januaacuter 27-i (RoHS) egyes veszeacutelyes anyagok elektromos eacutes elektronikus beren-dezeacutesekben valoacute alkalmazaacutesaacutenak korlaacutetozaacutesaacutera vonatkozoacute iraacutenyelveacutenek az alaacutebbi felteacutetelek mellett az alkotoacuteelemek nem haladhatjaacutek meg a homogeacuten anyagok toumlmegeacutenek 01-aacutet az oacutelom higany hatos vegyeacuterteacutekű kroacutem polibroacutemozott bifenilek (PBB) eacutespolibroacutemozott difenileacuteterek (PBDE) eseteacuteben illetve 001-aacutet a kadmium eseteacuteben mint ahogyan azt a Bizottsaacuteg 2005618EK 2005 augusztus 18-i hataacuteroz-ata előiacuterja

PL Deklaruje niniejszym że urządzenie Typu FILCORD 171C - Numer W000263762jest zgodny z DYREKTYWĄ 200295CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 (RoHS) dotyczącą ograniczenia wykorzysty-wania niektoacuterych substancji niebezpiecznych znajdujących się w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ponieważ Elementy nie przekraczają stężenia maksymalnego w materiałach jednorodnych 01 wagowo dla ołowiu rtęci chromu sześciowartościowego polibro-mowego difenylu (PBB) i polibromowego eteru fenylowego (PBDE) oraz 001 wagowo dla kadmu zgodnie z postanowieniami DECYZJI KOMISJI EUROPE-JSKIEJ 2005618WE z dnia 18 sierpnia 2005

EL Δια του παρόντος δηλώνει ότι το είδος εξοπλισμού Τύπου FILCORD 171C - Αριθμός W000263762 είναι συμμορφούμενο ως προς την ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 200295EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003(RoHS) σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενώ Τα εξαρτήματα δεν υπερβαίνουν για τα ομοιογενή υλικά τη μέγιστη συγκέντρωση του 01 κατά βάρος σε μόλυβδο υδράργυρο εξασθενές χρώμιοπολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) και πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) και του 001 σε κάδμιο όπως απαιτείται από την Απόφαση της Επιτροπής 2005618EC της 18ης Αυγούστου 2005

RU Дальше заявляет чтоrsquoоборудование тип FILCORD 171C - Hoмep W000263762соответствует ДИРЕКТИВЕ 200295СЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года (RoHS) относительно ограниченияиспользования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании так как Максимальная весовая концентрация свинца ртути шестивалентного хрома полибромбифенилов (ПББ) и полибромбифенилэфиров (ПБДЭ) воднородных материалах элементов не превышает 01 а также максимальная весовая концентрация кадмия не превышает 001 как того требуетРЕШЕНИЕ КОМИССИИ 2005618ЕС от 18 Августа 2005 года

P ADELLACHWelding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3 November 2008

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice

Page 40: FILCORD 171C - e-monsitereparation-soudage.e-monsite.com/medias/files/filcord-171c.pdf · MIG welders which can weld flux cored gasless wire ... the power supply corresponds to machine

wwwairliquideweldingcomAir Liquide Welding - 13 rue drsquoEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LrsquoAumocircne

bull SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE bullbull EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE bull

bull EN CASO DE RECLAMACIOacuteN SE RUEGA COMUNICAR EL NUacuteMERO DE CONTROL INDICADO AQUIacute bullbull IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO bull

bull EM CASO DE RECLAMACcedilAtildeOacute Eacute FAVOR MENCIONAR O NUacuteMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO bullbull I HAumlNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HAumlR ANGIVNA KONTROLLNUMRET bull

bull IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT bullbull ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ bull

bull В СЛУЧАЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕКЛАМАЦИИ СООБЩИТЕ УКАЗАННЫЙ НИЖЕ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР bull

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 15) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (Coated FOGRA27 050ISO 12647-22004051) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy LeaveColorUnchanged DoThumbnails false EmbedAllFonts false EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize false OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts false TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ PDFX1a2001 ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped Unknown CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [596409 843024]gtgt setpagedevice