feedpack news 08

64
Embalaje seguro de los medicamentos. p. 4-9 Nueva edición de los Premios DuPont. p. 26-28 Los fabricantes de bolsas de papel. p. 34-37 Nuevos productos con nuevas soluciones. p. 38-48 LA ACTUALIDAD EN PACKAGING N.8 JULIO-AGOSTO 2011 5€

Upload: medigrup

Post on 28-Mar-2016

235 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

La actualidad en packaging

TRANSCRIPT

Page 1: feedpack news 08

Embalaje seguro

de los medicamentos.

p. 4-9

Nueva edición de

los Premios DuPont.

p. 26-28

Los fabricantes

de bolsas de papel.p. 34-37

Nuevos productos

con nuevas soluciones.

p. 38-48

LA ACTUALIDAD EN PACKAGINGN.8 JULIO-AGOSTO 2011 5€

Page 2: feedpack news 08
Page 3: feedpack news 08

feedpack �

La salida del presente número coincide con un momento de ralentización para la mayoría de las empresas debido al período vacacional. Esto también tiene su reflejo, a nivel mundial, en la celebración de ferias, aunque no olvidemos que ya se están calen-tando los motores para algunas de las citas más importantes del próximo otoño, como el Empack Brussels y el China Pharm. Es por esto que animamos a los directivos, desde estas páginas, a que intenten recargar pilas para emprender el final de año con las fuerzas renovadas.

En cualquier caso, independientemente de si la actividad en sus empresas continúa o no durante el mes de agosto, nosotros, igualmente, hemos decidido acompañarles en pleno verano. En las siguientes páginas, sin duda, encontraran informaciones que les pueden resultar útiles para hacer balance y previsiones de futuro.

En este número queremos destacar, en especial, el artículo de Oriol Amat, catedrático en Economía de la Universitat Pompeu Fabra, que no podrá seguir colaborando con nosotros, debido a su reciente nombramiento como miembro de la Comisión Nacio-nal del Mercado de Valores (CNMV), precisamente pocos meses después de haber entrado a formar parte del grupo de asesores del presidente de la Generalitat de Catalunya, Artur Mas. Desde este editorial queremos agradecerle a Oriol Amat que nos haya acompañado durante estos primeros números de andadura de nuestro proyecto. Sin duda, su colaboración, sumada al artículo habitual del catedrático Joan Tugores, ha sido un elemento dife-rencial de calidad para la publicación.

Editor: Joan Pons.

rBLE. rEdacción: Àgata Serra.

rEdacción: Patricia Aceves, Cris-

tina San José, Meritxell Sort.

FotograFía: David Fernández,

Diego Calderón.

disEño y maquEtación: Alícia Pons.

product managEr: Edgar González.

intErnationaL managEmEnt:

Pablo González.

dEp. LEgaL: B-18140-2010

issn: 2013-7931

dirEctor gEnEraL: Joan Pons. dirEctora EditoriaL: Àgata Serra.

dtor. administración: Ramon Thomas. dtora. dE opEracionEs: Mònica Rodríguez. coordinadora EditoriaL: Meritxell Sort.

dirEctora dELEgación madrid:

Maika Fernández.

jEFE árEa dirEcción: Carles Vives.

c/ Caballero, 79

08014 Barcelona

tel. 93 280.00.08

av/ M-40, portal 13, bajo 27

28921 Alcorcón (Madrid)

Tel. 91 116.96.82

e-mail:

[email protected]

www.medigrup.com

KH Lloreda: empresa líder en el mercado p. 14-15

Los embalajes antifalsificaciones p. 4-9

Entrevista al presidente de Hispack p. 16-17

El marketing en las farmacias p. 18

Conservación de los alimentos p. 24

Entrega de los Premios DuPont p. 26-28

El mapa: la deuda pública p. �2-��

El mercado de las bolsas de papel p. �4-�7

Empresas y nuevos productos p. �8-48

Balance de la Interpack y del SIL p. 10-1�

Vacaciones con actividad

feedpack

controL ojd

El packaging, ‘in the world’ p. �0-�1

5000

4000

1000

0

7000

8000

6000

2000

3000

19951998

19992000

20012002

20032004

20052006

20072008

2009

EuropaAmérica del Norte

Oriente MedioCIS

América del Sur y América Central

ÁfricaAsia

20091995

50%

3

17%

26%

211

41%

35%

14%4%

2 2 2

Breves del mundo del packaging p. 50-61

tirada: 25.200 unidadEsdiFusión: 4.586

Page 4: feedpack news 08

EN PORTADA�

Nace una nueva generación de embalajes antifalsificacionesLas falsificaciones de medicamentos aumentan rápidamente. En Alemania, uno de cada veinte medicamentos está adulterado. Por lo tanto, los investigadores desarrollan sellos de autenticidad y códigos de seguridad destinados a hacer inconfundibles los embalajes de medicamentos. Los avances en este sentido se pudieron conocer de primera mano durante la celebración de la última feria Interpack.

Page 5: feedpack news 08

feedpack �

Para los consumi-

dores, cada vez resulta más difícil diferenciar los provee-dores farma-céuticos por correspon-dencia serios de los ilegales.

RedacciónCuando se compran las gra-geas para el resfriado “Si-nupret” del laboratorio far-macéutico Bionorica, puede apreciarse en la caja una nueva estampación tridimen-sional y visualmente varia-ble, que al inclinarse crea un efecto de relieve. Este medi-camento vegetal ha sido imi-tado con frecuencia. Por ello, Bionorica contrató a Giesecke & Devrient, un fabricante es-pecializado en papel moneda de Munich, que diseñó el ele-mento de seguridad en relie-ve de Sinupret. La empresa Artur Theis, una filial del Gru-po Edelmann, desarrolló el proceso de fabricación para el nuevo embalaje. El distin-tivo es impreso y estampado por Braun Pharmadruck en Bitterfeld, otra filial de Edel-mann. Sinupret, un producto de gran venta en el mercado de los productos para el res-friado, es sólo el principio: hasta finales de 2011, Biono-rica desea imprimir el nuevo

sello de calidad en todas sus series de productos. “Con esta iniciativa queremos ofre-cer la máxima seguridad a los farmacéuticos y a los consu-midores”, afirma el director de la empresa Michael Popp.Cuando se tienen proble-mas de falsificaciones es necesario hacer los produc-tos inconfundibles. Esto es especialmente aplicable al sector farmacéutico. “El peli-gro debido a medicamentos falsificados aumenta”, afirma Ulrike Holzgrabe, de Deuts-che Pharmazeutische Gese-llschaft (DphG). El problema principal no es sólo que los fabricantes farmacéuticos tengan anualmente pérdidas de miles de millones debido a la piratería de los produc-tos, sino también el peligro que representa para la salud e incluso para la vida de los pacientes desprevenidos.

Internet como punto débilSegún datos de la UE de 2009,

la aduana alemana retiró de circulación 11,5 millones de medicamentos falsificados, un 30% más que en el año anterior. Un estudio de la Or-ganización Mundial de la Sa-lud (OMS) informa que en las supuestamente seguras re-giones de Europa y los EE.UU. los medicamentos falsificados representan hasta un 10% del total. Según la Sra. Holzgrabe, en Alemania la falsificación se sitúa en torno al 5%. “Y esto sólo es la punta del iceberg”, opina esta experta. La venta por correo ofrece el mejor campo de actuación para los criminales. De esta actividad existe un boom en Alemania: El pasado año, la venta de medicamentos sin receta de venta en farmacias aumentó en un 25% aproximadamente según la empresa de investi-gación de mercado ACNiel-sen. Uno de cada cuatro ale-manes, según la empresa de asesoramiento GfK (Centro de investigación del consumi-dor), compra ahora medica-

Page 6: feedpack news 08

EN PORTADA�

mentos a través de esta vía. Para los consumidores, cada vez resulta más difícil diferen-ciar los proveedores farma-céuticos por corresponden-cia serios de los ilegales. Las compras de prueba realiza-das por el Laboratorio Central de los Farmacéuticos Alema-nes confirman unos índices de falsificación del 50% en medicamentos vendidos, por ejemplo, por proveedores ile-gales a través de Internet.“Por lo tanto, los fabricantes farmacéuticos están abiertos a tratar el tema de la seguri-dad contra falsificaciones”, afirma la Sra. Holzgrabe. Las empresas persiguen dos ob-jetivos: En primer lugar, los consumidores finales deben poder comprobar si tienen un producto original en la mano. Y en segundo lugar, los expertos deben poder detec-tar las falsificaciones median-te controles. Entre las empre-sas más activas, además del especialista en plantas medi-cinales Bionorica, se incluye también Bayer Healthcare, cuyos productos se incluyen entre los más falsificados del mundo. Por ello, el grupo explica en una página de In-ternet propia (www.vorsicht-faelschung.de), cómo pue-den diferenciar los pacientes los preparados originales de Bayer de las imitaciones. En

Los fabri-cantes

farmacéu-ticos pro-mueven una justificación electrónica del origen en forma de un sistema Track and Trace, con cuya ayuda pue-de seguirse sin lagunas la cadena de suministro.

el futuro, Bayer Healthcare desea dotar además sus em-balajes de medicamentos de características seguras contra falsificaciones. La empresa de Leverkusen también ha contratado para ello a Artur Theis. “Nuestra tarea consis-te en aplicar las característi-cas para la fabricación de las cajas y prepararlas para la producción en serie”, explica Ulrich Dörstelmann, Director del Departamento de Seguri-dad contra Falsificaciones en la filial de Edelmann.

El modelo de la impre-sión de papel moneda

Artur Theis está considerada en Alemania como el espe-cialista en cajas inimitables. En su fábrica de Wuppertal, ampliada hasta convertirla en una empresa de seguri-dad contra falsificaciones, existen las condiciones que hay en una imprenta de pa-pel moneda: las personas entran en el Departamento de Producción a través de un único control de acceso, las zonas de seguridad están prohibidas para la mayor par-te de los empleados, todos los procesos se documentan con precisión y se archivan. Toda esta meticulosidad es

única hasta ahora en la indus-tria de embalajes alemana. El resultado de la cooperación con Bayer Healthcare, según Dörstelmann, es una espe-cie de imagen lenticular que los falsificadores no pueden reproducir. “Combinamos la técnica de impresión y es-tampado y aprovechamos los colores de seguridad UV”.

Sin embargo, la UE requiere de la industria farmacéutica un paso más para proporcio-nar una mayor seguridad. El Comisario de Industria Gün-ter Verheugen anunció para 2011 un procedimiento unifi-

Track and Trace: Las jeringuillas se introducen en los llamados nidos y después se embalan en tubs. En estas cajas de plástico pueden imprimirse códigos en Optima Group Pharma. (foto: Optima packaging group)

Page 7: feedpack news 08
Page 8: feedpack news 08

EN PORTADA�

cado a nivel de la UE en la lu-cha contra las falsificaciones de medicamentos. En 2008, la Comisión propuso que los embalajes de medicamentos se protejan con un símbolo de seguridad y debe poder trazarse su camino desde el punto de venta hasta la fá-brica. La OMS apoya también la señalización segura contra falsificaciones. Por lo tanto, los fabricantes farmacéuticos promueven una justificación electrónica del origen en for-ma de un sistema Track and Trace, con cuya ayuda puede seguirse sin lagunas la cadena de suministro.

Para comprobar de forma demostrativa las soluciones

de codificación e identifica-ción, la Asociación Europea de la Industria Farmacéutica (EFPIA) puso en marcha en Suecia un proyecto piloto en septiembre de 2009. Durante algunas semanas, los emba-lajes de medicamentos para 25 farmacias de la región de Estocolmo se dotaron de un código Datamatrix bidimen-sional. En él pueden incluirse más informaciones que en un simple código de barras. En el proyecto sueco, además del número de artículo se incluía también un número de lote, la fecha de caducidad y el número de serie. Los farma-céuticos leían el código con un escáner y lo comparaban directamente con una en-

trada en la base de datos. El control dura pocos segundos, por lo que las falsificaciones se detectan inmediatamente. El cliente recibía sus medica-mentos sólo después de la comprobación de seguridad. Se comprobaron siguiendo este sistema unos 100.000 embalajes de medicamentos con gran éxito según EFPIA.

Comprobación del ori-gen mediante escánerPor ello, los expertos cuentan con que Track and Trace se aplicará pronto en toda Euro-pa. “El paquete farmacéutico de la UE podría convertirse en ley antes del fin de 2010”, afirma Dörstelmann. Los constructores de máquinas e instalaciones estarían perfec-tamente preparados para un cambio. Por ejemplo, Optima Group Pharma de Schwäbis-ch Hall, en Suabia, especiali-zada en el llenado y cierre de jeringuillas y ampollas, ofrece ya soluciones Track and Trace adaptadas a los deseos de los clientes para fabricantes far-macéuticos. “Las jeringuillas listas para su uso se almace-nan y transportan en nidos especiales en cajas de plásti-co, los llamados tubs. Nues-tras máquinas identifican los contenedores de modo que puedan trazarse en cualquier momento”, explica el porta-voz de la empresa, Henning

Felix. También Bosch Packa-ging Technology, que ofrece para la industria farmacéu-tica tecnología de llenado, proceso y embalaje, posee en su gama de productos má-quinas para la señalización y trazado. Daniel Sanwald, Director de Producto de Bos-ch, explica la función de los módulos de rotulación del modo siguiente: Por medio de un sistema de cinta se pa-san a través de una impresora hasta 400 cajas por minuto a gran velocidad, donde se im-prime el código Datamatrix con número de fabricante, fecha de caducidad y número de serie. Seguidamente, una cámara comprueba y verifica el código. Finalmente, los da-tos se guardan en un servidor central enorme, desde donde pueden recuperarse siempre que se desee. Si en una far-macia aparece un producto que no puede identificarse claramente, es que debe ser falso. “Cuando Track and Tra-ce sea obligatorio, tendrán que actualizarse miles de lí-neas de producción. Creemos que existe un potencial de mercado enorme para nues-tra técnica”, afirma Sanwald. En Interpack 2011, el evento mundial más importante del sector de los embalajes, los constructores presentaron del 12 al 18 de mayo de 2011 sus novedades en soluciones

Los fabri-cantes de

embalajes de calidad experimenta-rán una gran demanda cuando lle-gue la ofen-siva de segu-ridad de los fabricantes farmacéuti-cos.

¿Original o falsificación? Los falsificadores imitan la Viagra tan bien que apenas puede diferenciarse la original de la falsificada. (foto: Pfizer)

Page 9: feedpack news 08

feedpack �

Track and Trace.También los fabricantes de embalajes de calidad experi-mentarán una gran demanda cuando llegue la ofensiva de seguridad de los fabricantes farmacéuticos. Para ahorrar costes en tiempos de crisis, muchas empresas han com-prado en China embalajes y componentes de embalajes para sus medicamentos. El inconveniente es que con frecuencia son de peor cali-

dad lo que, por ejemplo, en los pulverizadores dosifica-dores, catéteres o bombas, hace que no funcionen co-rrectamente o se estropeen rápidamente. “Si se da prio-ridad a la protección de los pacientes y se desea apostar claramente por la calidad, en el futuro dejarán de usarse estos productos”, afirma Pe-ter Rösch, Director de Ventas del fabricante de bombas pulverizadoras Aero Pump de

Hochheim am Main. Asimis-mo, cree que existe un gran mercado para los productos de calidad de su empresa: “Concedemos gran valor a la exactitud dimensional y pre-cisión e invertimos mucho en aseguramiento de la calidad e innovaciones”, afirma el Sr. Rösch. También Aero Pump presentó sus novedades en Interpack.

Un medicamento con carac-

terística de seguridad, código y embalaje de calidad debería dejar de interesar a los falsifi-cadores. Pero el camino hacia la máxima protección de los pacientes está todavía lleno de obstáculos. Para actualizar las líneas de embalajes son necesarias inversiones enor-mes. Esto podría impedir la rápida actuación de las em-presas farmacéuticas. Aún si la UE aprueba su paquete far-macéutico rápidamente, su

implantación debería durar algunos años. También falta por determinar cómo y dón-de deben almacenarse todos los datos en un Track and Tra-ce de toda Europa. ¿Existirán varios servidores descentra-lizados o uno central? “Para ello es necesario que uno sea el propietario. Esto plantea una pregunta difícil: ¿Quién confía en quién?”, afirma el Sr. Sanwald, Director de Bos-ch.

Nuevo módulo de rotulación: Bosch ha desarro-llado una instalación que puede imprimir hasta 400 embalajes por minuto con un código Track and Trace. (foto: Robert Bosch GmbH)

Page 10: feedpack news 08

ACTUALIDAD10

Interpack 2011, una de las ediciones de mayor éxito

RedacciónLos expositores de Interpack 2011 se mostraron muy op-timistas y afirmaron haber mantenido múltiples y exce-lentes contactos con visitan-tes de alto nivel. Muchos de ellos abordaron a las empre-sas con pedidos específicos, por lo que se espera que el volumen de negocio posterior a la feria sea excelente. Entre ellos había gran cantidad de miembros de la alta dirección de empresas internacionales, responsables de tomar de-cisiones. “En nuestro stand pudimos apreciar un enorme

Interpack 2011 ha cerrado sus puertas consolidándose como una de las ediciones de más éxito en los 53 años de historia del evento ferial más importante a nivel mundial en el sector de los embalajes.

interés por nuestros produc-tos. Generamos un 30% más de contactos que en el año 2008, entre ellos también con miembros de la alta dirección, fabricantes de marcas y mu-chos nuevos clientes poten-ciales. Hemos hablado con otros muchos expositores y la sensación es similar. Interpack ha confirmado la estabilidad de las tendencias coyuntura-les positivas”, afirmó Chris-tian Traumann, presidente de Interpack 2011 y director gerente de la empresa expo-sitora Multivac Sepp Haggen-müller.

Los resultados de la encuesta realizada entre los visitantes confirmaron la impresión de los expositores. Resulta especialmente llamativa la proporción, evidentemente mayor, de responsables de la toma de decisiones que han asistido en comparación con la edición anterior. Casi las tres cuartas partes de los vi-sitantes profesionales ha sido personal de dirección, algo to-talmente excepcional.

La internacionalidad de In-terpack se ha mantenido y sigue siendo la principal feria

mundial de su sector. Más de 100.000 del total de 166.000 visitantes profesionales proce-dían del extranjero. Esto supo-ne una proporción superior al 60%. La valoración que hacen los visitantes de la oferta que presentó la feria no puede ser mejor. Sostenibilidad, seguri-dad y conveniencia fueron los temas predominantes en los pabellones de la feria. Inter-pack 2011 también logró una concurrencia especial gracias a la selección y el diseño de los temas especiales. Éstos convirtieron a esta feria, toda-vía más, en una plataforma de

comunicación única gracias a su calidad sin paralelo a nivel mundial.

La iniciativa Save FoodLa presentación de la iniciati-va Save Food, que pretende combatir las pérdidas de ali-mentos internacionales y que fue organizada por la Feria de Düsseldorf en coopera-ción con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), reunió los días 16 y 17 de mayo a más de 300 partici-pantes en el congreso, proce-dentes de todo el mundo. Los

Page 11: feedpack news 08

feedpack 11

Interpack 2011, una de las ediciones de mayor éxito

representantes de la cadena de creación de valor del sec-tor de la alimentación, desde los productores, pasando por la industria de los embalajes, hasta el comercio, así como representantes de la política, la sociedad y las organizacio-nes no gubernamentales, se mostraron entusiasmados por esta posibilidad de diálo-go crítico.

Ponentes de alto nivel, entre otros, la ministra alemana de Alimentación, Agricultura y Protección de los Consumi-dores, Ilse Aigner, el anterior director del programa medio-ambiental de la ONU y actual presidente de la Comisión Ética de la Energía Nuclear,

recientemente creada por la canciller alemana Angela Merkel, el Prof. Klaus Töpfer, así como la alcaldesa de la ciudad india de Mumbai, Shraddha Shridhar Jadhav, pusieron luz al problema de las pérdidas de alimentos a nivel mundial, desde diferen-tes puntos de vista. “El éxito de la iniciativa Save Food pone de manifiesto que nosotros, como Feria de Düsseldorf, hemos puesto nuestros conocimientos in-ternacionales en materia de embalajes en un contexto del que se benefician también otros campos ajenos al sec-tor de los embalajes. Hemos puesto en marcha un diálogo en torno a uno de los temas

más importantes de nuestro tiempo, que es muy prome-tedor. Por este motivo, segui-remos ocupándonos del tema en colaboración con la FAO”, comentó Werner Matthias Dornscheidt, presidente de la Dirección General de la Feria de Düsseldorf. En octubre de este año, la exposición Save Food que pudo verse en Inter-pack se presentará en la sede principal de la FAO en Roma, durante la semana del World Food Day.

No sólo la iniciativa Save Food despertó un gran interés en-tre los visitantes de Interpack, también los temas especiales Innovation Parc Packaging y Metal Packaging Plaza estu-

vieron muy concurridos.

Innovation Parc Packaging, bajo el lema “Quality of Life” reunió en sus cinco diferentes tiendas sobre Salud, Sentido, Estética, Simplicidad e Iden-tidad, a empresas de toda la cadena de creación de valor. En ellas se presentaron las mejores prácticas y visiones de futuro, especialmente de-sarrolladas para la exposición especial, que habían sido ela-boradas en equipo. Este con-cepto no sólo fue bien acogi-do por los visitantes, sino que también fue muy elogiado por las empresas participan-tes. Se creó un foro único, que proporcionó el espacio para el diálogo constructivo e ideas

creativas. Además, muchos visitantes estaban bien pre-parados y se aproximaron a determinadas empresas con intereses muy concretos.

El tema especial Metal Packa-ging Plaza en Interpack 2011 se situó bajo el signo del diá-logo y de la información. En el foro de conferencias prin-cipal se celebraron múltiples presentaciones, mientras que en el lounge se reunieron pro-veedores y clientes potencia-les para tratar el tema de los embalajes metálicos. De este modo, Metal Pac-kaging Plaza se convirtió en el punto de reunión para el tema de los embalajes metá-licos en Interpack.

Page 12: feedpack news 08

ACTUALIDAD12

Lleno hasta la bandera del SILEl Salón Internacional de la Logística y de la Manutención (SIL) supera la cantidad y la calidad de los visitantes de su edición anterior.

El Salón Internacional de la Logística y de la Manuten-ción (SIL) ha clausurado su decimotercera edición con un nuevo éxito de visitantes. Enrique Lacalle, Presidente del Comité Organizador del SIL, ha señalado que “más de 600 empresas participantes, 100 novedades mundiales, 250 actos de empresas, 40% de internacionalidad más el pleno de autoridades del go-bierno central, autonómico y municipal avalan el éxito de esta edición, que ha supera-do todas las previsiones”. En este mismo sentido, Lacalle

ha añadido que “el aumento de visitantes profesionales y la cifra de contactos y negocio realizado son las pruebas más claras de que el SIL, de nuevo, se ha convertido en el punto de encuentro del sector lo-gístico”. El SIL ha consolidado un año más su posición de liderazgo en España y el Sur de Europa y se ha posiciona-do como el segundo Salón de Europa.La cifra de negocio estimada ha estado entorno a los 2.000 millones de euros, hecho que Enrique Lacalle valora como “un éxito en estos momen-

tos”.

InternacionalidadEl SIL de este año ha cum-plido con uno de sus objeti-vos prioritarios: ser un Salón muy internacional. La amplia representación empresarial e institucional extranjera de 2011 ha sido clave para re-afirmar el SIL como el verda-dero espacio para el Know How y para los negocios de referencia mundial. Entre los países con mayor representa-ción cabe destacar: Alemania, Argelia, Argentina, Bélgica, Brasil, Chile, China, Colombia, Francia, Italia, Andorra, Ho-landa, Polonia, Luxemburgo, Marruecos, México, Rusia, Suiza, Portugal y Turquía.La 13ª edición del Salón Inter-nacional de la Logística y de la Manutención también ha sido uno de los mayores es-pacios de Europa dedicado al intercambio comercial y al co-nocimiento con una cifra de negocio entorno a los 2.000 millones de euros.El SIL 2011 ha puesto a dis-posición de empresas expo-sitoras y visitantes un Salón sectorizado en el que los dife-rentes ámbitos relacionados con la gestión logística han estado representados:- Sistemas de transporte y logística, infraestructuras e

inmobiliaria- Almacenaje, equipamientos y manutención- Telemática, e-business, tele-comunicaciones, soluciones de TI para poner el mundo en movimientoLos más de 3.210 profesio-nales que han asistido como congresistas a las diferentes sesiones paralelas al Salón han avalado de nuevo la apuesta del SIL por difundir conocimiento sobre diferen-tes áreas de la Logística.El Delegado Especial del Esta-do en El Consorci de la Zona Franca de Barcelona, Manuel Royes, ha señalado que “la satisfacción del Consorcio por haber puesto un año más su grano de arena para convertir a Barcelona en la capital eu-ropea de la logística gracias al SIL que fundó El Consorci de la Zona Franca de Barcelona hace 13 años con este obje-tivo”.Enrique Lacalle, presidente del Comité Organizador del SIL, ha anunciado la 14ª edi-ción del Salón tendrá lugar del 5 al 8 de Junio de 2012 en el recinto ferial de Gran Via de Fira de Barcelona. De la mis-ma forma, Lacalle ha desve-lado que “se han mantenido conversaciones para que Chi-na o Turquía sean los países invitados del SIL 2012”.

La amplia repre-

sentación empresarial e institucional extranjera de 2011 ha sido clave para reafirmar el SIL como el verdadero espacio para el Know How y para los negocios de referencia mundial.

Page 13: feedpack news 08

feedpack 13

Lleno hasta la bandera del SIL

Por último, Enrique Lacalle, ha querido “dar las gracias a todas las autoridades, asocia-ciones nacionales e interna-cionales que colaboran con el Salón, ponentes, patrocinado-res, expositores, participantes nacionales e internacionales, visitantes y medios de comu-nicación y a la ciudad de Bar-celona por su colaboración y entusiasta participación que ha hecho posible el éxito de este 13º Salón Internacional de la Logística y de la Manu-tención”. Nuevamente el SIL se ha reafirmado como el se-gundo Salón del sector de Eu-ropa y el primero de España y el Sur de Europa.

Datos del SalónVisitantes profesionales: 51.000 Empresas participantes: 600Empresas nacionales: 60%Empresas internacionales: 40%Profesionales de prensa acreditados: 225

Datos de los Actos ParalelosParticipantes en todas las Jornadas celebradas en el SIL: 3.210Total Jornadas Técnicas del SIL: 16Actos Paralelos de empresas privadas: 250

Datos 9º Fórum Mediterráneo de Logística y TransportePonentes Fórum: 29Sesiones Fórum: 4 Ponentes actos paralelos: 110Participantes: 350

Page 14: feedpack news 08

CASOS DE ÉXITO

KH Lloreda fue fundada en 1.949 y al principio se de-dicó a los recubrimientos metálicos. Sin embargo, la necesidad de limpiar las pie-zas que llegaban de los clien-tes, impulsó a la empresa a crear sus propios productos de limpieza. La fabricación de recubrimientos metálicos fue perdiendo peso paula-tinamente y en la década de los 90 decidió dedicarse exclusivamente a fabricar y comercializar productos de limpieza para el hogar y el sector industrial-comercial. Como se puede comprobar en la figura 1 está consi-guiendo incrementos signifi-cativos de ingresos y benefi-cios; así como una excelente solidez financiera.

Seguidamente, se relacionan algunos de los principales factores de éxito de KH Llo-reda.

Valores y Sistema Integrado de Gestión Los principales valores de la empresa, liderada por Josep Maria Lloreda, son el traba-jo bien hecho, el trabajo en

equipo, el compromiso y la innovación. Todo ello se tra-duce en el Sistema Integrado de Gestión que se basa en unos principios que conju-gan las políticas de calidad, medio ambiente, seguridad y salud. Una muestra de la actuación medioambiental es que ha sido la primera em-presa española de productos de limpieza en conseguir la etiqueta ecológica.

InnovaciónLa empresa está compitiendo con importantes multinacio-nales, como Henkel, Procter & Gamble, Colgate Palmoli-ve y Reckitt Benckiser; y con las marcas blancas o marcas de distribución (MDD). Por ello, la innovación es funda-mental y le destina el 3,1% de las ventas. La apuesta por la innovación en un seg-mento muy concreto le ha permitido conseguir el KH-7 que está compuesto por una fórmula que no ha podido ser superada por sus compe-tidores, especialmente en el segmento de limpieza de co-cina (ver figura 2). En 2010, KH Lloreda fue incluida en

KH Lloreda es una empresa familiar que es líder en el mercado español de limpiadores de cocina y qui-tamanchas. Sus productos estrella son KH-7 Quitagrasas y Sin Manchas.

Oriol Amat Catedrático de la UPF

(1)

2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000

Ingresos de explotación(euros) 33.274.626 32.098.981 31.319.087 27.955.105 26.248.266 24.984.337 23.636.955 18.949.022 14.771.363 13.693.848

Resultado del ejercicio (euros) 2.448.142 1.526.670 1.635.844 335.549 323.395 435.383 487.424 984.511 1.021.277 25.448

Total activo (euros) 26.107.230 17.071.985 16.732.599 15.680.977 17.146.965 13.929.307 13.095.098 10.749.033 8.536.595 7.557.639

Fondos propios (euros) 10.201.494 8.086.092 6.998.079 5.400.839 5.123.405 4.809.009 4.526.511 4.089.087 3.204.575 2.183.298

Rentabilidad financiera (%)Resultado / Fondos propios 24,00 18,88 23,38 6,21 6,31 9,05 10,77 24,08 31,87 1,17

Número empleados 82 85 85 96 102 105 72 70 57 52

Evolución dE kh llorEda 2000-2009 (figura 1)

Fuente: Base de datos SABI

La historia de una empresa ligada a un producto, el KH-7

14

Page 15: feedpack news 08

feedpack

los EUROPEAN BUSINESS AWARDS que premian a las empresas europeas más bri-llantes en innovación, exce-lencia y sostenibilidad. Una de las técnicas que utiliza para innovar son las sesiones de “Innovación – Generación de Ideas” entre los propios empleados que aportan a la compañía nuevas ideas y contribuye a que los emplea-dos se impliquen y motiven más.

Las claves anteriores van acompañadas con apuestas como la logística. Así, en 2011 ha sido premiada por el Centro Español de Logís-

Ha sido la primera

empresa es-pañola de productos de limpieza en conseguir la etiqueta ecológica.

tica por su almacén roboti-zado que inauguró en 2010 y equipado con tecnología RFID que permite el movi-miento de hasta 7.000 palets sin la intervención de ningún operario.Otros aspectos destacables son las políticas de precios y promociones. Así como la política de comunicación. En este sentido, esponsoriza el Rally Dakar y otros deportes. En definitiva, KH Lloreda está consiguiendo importan-tes cuotas de mercado en sus segmentos y generando beneficios crecientes, gra-cias a claves como el siste-ma Integrado de Gestión y

Limpieza de cocina Valor Volumen

KH Lloreda 32,2 % 30,9%

Reckitt & Benckiser 25,1 % 8,0%

Bufalo Werner & Mertz 4,3 % 3,6%

Procter & Gamble 3,7 % 6,6%

Henkel 1,3 % 2,0%

Agerul Ind. Químicas 1,1 % 1,2%

MDD 27,2 % 43,7 %

Resto 5,1 % 4,0 %

Total 75,51 M€ 24,06 Mud

Limpieza de baños Valor Volumen

Procter & Gamble 34,8 % 26,2 %

Henkel 7,0 % 7,1 %

KH Lloreda 5,8 % 2,7 %

Colgate Palmolive 1,0 % 1,1 %

MDD 35,7 % 55,9 %

Resto 15,7 % 7,0 %

Total 54,76 M€ 31,71 Mud

PrinciPales emPresas de limPiadores Por segmentos esPecíficos (figura 2)

la innovación, por ejemplo. De cara al futuro, tiene retos que no son fáciles, como la expansión internacional ya que conseguir volumen se hace imprescindible para poder competir mejor. Tam-bién es necesario diversificar la gama de productos ya que el KH-7 representa el 76% de las ventas de la compañía lo que implica una dependen-cia muy elevada.

Pioneros en logísticaEl nuevo almacén es un referente a nivel mundial en cuando a automatización, ya que se han desa-rrollado sistemas que no existían en el mercado para poder realizar la totalidad de los procesos de forma automatizada.El almacén en números: - Longitud total: 82,6 m- Anchura total: 21,45 m- Altura total: 21,1 m- Superficie: 1.772 m2

- Volumen: 37.384 m3

- Número de pasillos: 3 de doble profundidad- Número de niveles de carga: 8- Capacidad total: 6.912 paletas

Historia de la compañía

1949: Jaume Lloreda funda una empresa de recubri-mientos metálicos.1977: Se crea KH-7 para consumo propio de la em-presa de recubrimientos.1980: La empresa también entra en el sector de la electrónica, los circuitos impresos y se diseñan los primeros robots.1992: Aparece el envase actual de KH-7.1994: Josep M. Lloreda asume la presidencia y orien-ta la organización al mercado de los detergentes.2001: Se crea el área SIG y se profesionalizan las áreas de ventas y de marketing. Se inician las prime-ras campañas de publicidad.2010: Puesta en marcha Nueva Planta Logística Ínte-gramente Robotizada

La historia de una empresa ligada a un producto, el KH-7

(1) Artículo escrito en mayo de 2011 basado en información incluida en la web de KH Lloreda, en la base de da-tos SABI y en el informe realizado en febrero de 2011 por Mónica García Macarro, Carles Jardi Fort, Alain Maz-zola Quintana y Esther Vallés Pueyo.

Fuente: IRI España.

15

Page 16: feedpack news 08

LÍDER DE OPINIÓN16

Redacción El próximo mes de mayo se celebra una nueva edición del Salón Inter-nacional del Embalaje, Hispack. ¿Cree que, por entonces, ya habremos dejado atrás la crisis económica?Creo que lo peor de la crisis ya ha pasado y que, poco a poco, iremos remontando esta difícil situación eco-nómica, aunque será un proceso lento que justo es-tamos comenzando por lo que en 2012 seguramente continuaremos inmersos en esa senda de recuperación. Es alentador ver que algu-nos de nuestros socios eu-ropeos ya están mostrando cifras de crecimiento positi-

“La ventaja competitiva será el precio y la apuesta por la innovación”

vas, por lo que los mercados extranjeros son una buena oportunidad para nuestras empresas para compensar la caída del consumo inter-no. En este sentido, Hispack puede ser un buen revulsivo para que la industria espa-ñola del packaging recupere su dinamismo y encuentre oportunidades de negocio tanto dentro como fuera de nuestras fronteras.

¿Cuáles son las principa-les novedades previstas para el próximo Hispack 2012?Tanto en su oferta comercial como en sus actividades, Hispack mostrará todo el ciclo de vida del packaging, incidiendo especialmente en el diseño, el branding, los nuevos materiales y la sostenibilidad. En este sentido, nos plan-teamos crear un área dedi-cada a la innovación, con la colaboración de universida-des y centros tecnológicos para mostrar los últimos avances que se están de-sarrollando, como comple-mento a las jornadas y en-cuentros que tendrán lugar en el salón. También vamos a implementar un programa específico para atraer com-pradores de los principales sectores de demanda de maquinaria, equipos y pro-ductos de embalaje y PLV del mercado nacional y de países emergentes, promo-viendo encuentros empre-sariales y entrevistas con nuestros expositores.

Una vez más, Hispack se celebra junto a Bta. (Bar-celona tecnologías de la alimentación). ¿Por qué motivo se aglutinan es-tas dos ferias?

“La indus-tria de la

alimentación es el primer consumidor de maquina-ria de envase, embalaje y proceso y de material y productos de packaging.”

Entrevista a Javier Riera-Marsá, presidente del Salón Internacional del Embalaje, Hispack 2012.

El packaging y la tecnolo-gía alimentaria comparten grandes sinergias, ya que la industria de la alimentación es el primer consumidor de maquinaria de envase, em-balaje y proceso y de mate-rial y productos de packa-ging. Creemos que esta alianza es una gran oportunidad para atraer más profesionales de este sector y aumentar nuestra internacionalidad, puesto que la suma de am-bas ferias supone reunir a unas 2.000 empresas repre-sentadas. Estamos frente a una de las principales plataformas comerciales de la Unión Europea para la industria alimentaria. Además conta-mos con el aval de los bue-nos resultados de la primera edición conjunta celebrada en 2009. El 89% de los visi-tantes se mostró satisfecho de la coincidencia de ambas ferias en fechas y recinto.

¿A qué perfil responde el visitante del Hispack?Hispack es un salón orien-tado a todos los sectores industriales y de consumo que demandan maquinaria, tecnología de procesos, ma-teriales y nuevos elementos de envase, embalaje y PLV. Su poder de convocatoria supera los 45.000 profe-sionales con capacidad de decisión o prescripción de compra puesto que más del 70% son directivos de empresa, técnicos y res-ponsables de marketing y producción. Además, nos visita el 75% de las grandes compañías clientes de la industria es-pañola del packaging. Por ejemplo, el 92% de las 50 mayores empresas por fac-turación del sector alimen-tario del país como Ebro

Puleva, Nestlé, Grupo Nu-trexpa, Danone o Pescano-va acude al salón. Del sec-tor químico conseguimos atraer al 65% de las 25 pri-meras compañías del país; a un 72% de los grandes labo-ratorios farmacéuticos y a más de la mitad de las prin-cipales empresas del sector de droguería, perfumería y cosmética. Son cifras que confirman la capacidad de negocio que genera el sa-lón. ¿Cuál es el posiciona-miento de Hispack den-tro del conjunto de fe-rias dedicadas al sector del packaging? ¿Con qué otras ferias competiría a nivel europeo?Hispack tiene una larga tradición y reconocimiento como la feria industrial de envase y embalaje líder en España y Portugal. Es una eficaz plataforma comercial para presentar novedades, contactar con compradores y ganar visibilidad en el sec-tor. Atrae visitantes de toda la península ibérica y de países de la Unión Europea, Latinoamérica, la Europa del Este y el Magreb. Está entre las cuatro primeras de Europa de su especialidad. La Interpack de Düsseldorf es la mayor del mundo, mientras que el Emballage de París, la Ipack-Ima de Milán y el Hispack en Barce-lona se reparten regional-mente su área de influencia en el mercado europeo.

¿Cómo valora la situa-ción del sector español del packaging a nivel mundial?La industria del packaging engloba diferentes subsec-tores, pero en general con-sidero que tanto la maqui-naria como los materiales y

Page 17: feedpack news 08

feedpack 17

“La ventaja competitiva será el precio y la apuesta por la innovación”productos de envase y em-balaje están bien posicio-nados internacionalmente y cada vez más reconocidos por su alto nivel tecnológi-co, el diseño y la excelente relación calidad-precio. La ventaja competitiva vendrá tanto por el precio como por la apuesta por la inno-vación.

¿Qué subsectores están mejor posicionados?La debilidad del sector está en el tamaño de la mayoría de las empresas, que en es-tos momentos de crisis lo pasan mucho peor que sus competidoras de otros paí-ses europeos. Los fabricantes nacionales de maquinaria y las empre-

sas de embalaje flexible, cartón o bioplásticos, así como los diseños españoles de packaging son los sub-sectores que pueden tener más tirón internacional-mente.

Si tuviera que destacar algún rasgo común entre las empresas exitosas del sector, ¿cuál sería? La constancia en el esfuerzo en I+D+i para dar respuesta a las demandas de los clien-tes y la apuesta por la inter-nacionalización y apertura a nuevos mercados.

¿Cuáles son, en estos momentos, los principa-les retos del sector del embalaje?

La industria del envase y embalaje es muy trans-versal y ha demostrado su capacidad de aguante, ya que a pesar de la crisis, las empresas de cualquier sec-tor industrial o de consumo siguen necesitando envases y embalajes para distribuir y comercializar sus produc-tos. Aun así en estos dos últi-mos años ha caído el volu-men de negocio de nuestro sector y se han frenado las inversiones en equipos y maquinaria por la restric-ción de crédito, pero se comienza a apreciar una re-cuperación de la demanda de nuevos materiales más sostenibles y de formatos y diseños más flexibles.

“Hispack puede ser

un buen revul-sivo para que la industria española del packaging recupere su dinamismo y encuentre oportunida-des de nego-cio.”

Como ya he comentado, creo que los principales re-tos pasan por la inversión en innovación para poder así dar respuesta a las ne-cesidades de los fabricantes de productos y de la gran distribución y también por la apuesta por los mercados internacionales, especial-mente Asia y gran parte de América. Hay que dar un mayor im-pulso a la exportación de nuestra maquinaria, dise-ño, materiales y productos de packaging.

Page 18: feedpack news 08

MERCADO18

Aumenta el presupuesto de marketing de las farmaciasLa inversión en marketing de las farmacias, pasará del 1% del total del sector al 10% en los próximos cinco años, según prevé la empresa Plásticos-Rovi-Branding en bolsas. Los laboratorios reducen presu-puesto y los establecimientos lo incrementan.

RedacciónEntrar en una farmacia sin la necesidad de comprar un medicamento es una práctica que ha ido en in-cremento los últimos años. Productos de parafarmacia, complementos alimenticios y de dietética, sanitarios, infantiles, dermatológicos y cosméticos e incluso pro-ductos de óptica se pueden

adquirir en cualquier far-macia.Los productos que se acom-pran sin receta médica son clave para la rentabilidad de un establecimiento farma-céutico y, por lo tanto, los farmacéuticos han inver-tido en la reconversión de sus establecimientos.En muchos casos la decora-ción, la iluminación y la dis-

tribución de los productos se rigen por las tendencias de diseño más innovado-ras y modernas del sector comercial. Acorde con esta situación las farmacias han empezado a invertir en bol-sas y packaging, dejando de lado las tradicionales bolsas de farmacia.En un tiempo en el que la fuerte competencia entre las farmacias, parafarma-cias, perfumerías, centros de nutrición y estética es un hecho, además del impacto en el sector farmacéutico de los recortes en salud, los elementos publicitarios se han convertido en un fac-tor clave que determina, en gran parte, la decisión de compra del usuario.La bolsa se ha convertido en un elemento publicitario móvil de la farmacia y Plás-ticos Rovi - Branding en bol-sas, es consciente de ello puesto que es proveedor de bolsas del sector farma-céutico dede hace bastante tiempo y ha vivido el incre-mento de la inversión en packaging por parte de los

laboratorios.Ahora el interés en el mar-keting llega a las farmacias a pie de calle. No es lo mismo adquirir un medicamento genérico que comprar una crema solar de alta gama o un cosmético de una mar-ca que cuida la imagen de sus productos: este tipo de compra merece una bolsa acorde con el contenido.En España hay más de 21.000 farmacias. Durante los próximos años se fabri-carán millones de bolsas de calidad para los comer-cios farmacéuticos, ya sea a través de los laboratorios o por iniciativa del titular de la farmacia que ve en ellas una oportunidad de publici-tarse y de ofrecer un mejor servicio.Estas bolsas serán de diver-sos tamaños y texturas, y estarán fabricadas de dis-tintos materiales: desde plástico oxobiodegradable semitransparente de alto gramaje, al papel impreso en flexografía u offset pa-sando por la bolsa de papel o de tela.

La bolsa se ha con-

vertido en un elemento publicitario móvil de la farmacia.

Page 19: feedpack news 08

Aumenta el presupuesto de marketing de las farmacias

Page 20: feedpack news 08

DECÁLOGO20

La historia del dinero

Enric Serradell. Profesor de la UOC. Comisión de Intan-gibles del ACCID

Nos pueden gustar o no, pero seguramente todos estamos de acuerdo con la idea de que el dinero es necesario. En la historia de las civilizaciones ha habido muchos intentos para poder cambiar los bienes de mano en mano, pero siempre han acabado de una forma: con dinero o con alguna cosa parecida. El problema de nuestros días y de la crisis que nos rodea es que el dinero parecía que se nos regalaba. En una o dos ge-neraciones de ciudadanos, sus deudas superan lo que han ganado o lo que podrán ganar en toda una vida. Y todo esto, suponiendo que puedan trabajar. Como decía el caricaturis-ta británico del siglo XVIII, James Gillray, Business is other people’s money (El negocio es el dinero de los otros). Hay más dinero del que necesitamos para vivir, pero no está en manos de quienes lo necesitan.

Alejandro Martín. Socio-Director TDSystem

El conflicto es connatural a la naturaleza humana. Por lo tanto, siempre habrá con-flictos en la organización. El hecho de que el conflicto de-venga en una fuerza de pro-greso depende en gran parte de nuestra habilidad para gestionar la situación. Como directivos hemos de procurar “captar” la naturaleza de la situación y de las interpreta-ciones que hacen de ella las partes implicadas. Es aconse-jable que establezcamos una buena comunicación para dar y obtener información de la situación. A partir de ahí, va-lorar las soluciones con pers-pectiva, es decir, consideran-do las posibles consecuencias de su aplicación y empatizar con los afectados para poder entender sus emociones y comprender las razones de su forma de actuar en la si-tuación conflictiva. Gestionar así un conflicto hace que éste pueda ser fuerza positiva uti-lizada para mejorar los resul-tados.

Análisis de cartera de clientes

Ernest Vives. Director Zona Este Schober PDM Iberia S.A.

Dónde suele residir esta infor-mación dentro de las compa-ñías: primero en el ERP (En-terprise Resource Planning) o también conocido como el “programa de facturación”. Por otro lado, los que todavía no son clientes los podemos guardar en el CRM (Customer Relationship Management), una aplicación informática, lo que antes se llamaba “cartera de contactos”. Una vez em-pezamos a realizar acciones comerciales, empezamos a generar información inter-na. Primero conseguimos leads, que son contactos que han demostrado interés por nuestros productos o servi-cios, y si todo va bien, parte de estos leads, se acabarán transformando en clientes. La información sobre nues-tros clientes es la pista funda-mental para poder identificar el perfil de nuestros mejores prospects y cuantificar el ta-maño de nuestro mercado potencial.

Emprender en tiempos de crisis

Cristian Palazzi. Catedra Ethos

Emprender implica ir más allá del contexto actual, plantean-do soluciones innovadoras y sostenibles, teniendo en cuenta las capacidades indi-viduales a la hora de asumir riesgos. Por esto, una crisis representa una oportunidad. Una opor-tunidad para generar nuevas sinergias y optimizar aque-llas que no funcionan. Ahora bien, no todo está permitido. El criterio debe ser la sosteni-bilidad de nuestras acciones, porque si alguna causa hay detrás de esta crisis es la falta de respeto hacia la sosteni-bilidad de las generaciones futuras. Emprender desde las cenizas puede parecer tarea fácil, pero sólo los valientes serán capaces de mover los mecanismos necesarios para llevar a cabo algo que en un inicio no es más que el sueño de una idea, de un producto, de una nueva forma de en-tender el mercado.

La reestructuración bancaria

Eduard Arnau. Director Comercial de Techno Trends

Estamos asistiendo a una re-estructuración de las Cajas de Ahorro que está modificando por completo el mapa banca-rio en España. Fusiones, ab-sorciones, SIP..., son varias las fórmulas que se están dando y que implican una nueva for-ma de entender la gestión de la banca. Con este panorama, las soluciones de telepre-sencia y colaboración visual se convierten en una de las claves para poder gestionar esta nueva forma de trabajo del sector bancario. Las fu-siones, los grupos de distintas ciudades, necesitan poder estar unidos para poder tra-bajar de forma integrada. Actualmente, son muchas las soluciones tecnológicas que permiten que un equipo tra-baje unido aunque esté lejos. Aunque existe el mito de que se requiere una gran inver-sión para ello, no sólo no es así, sino que la comunicación colaborativa reduce costes e incrementa la eficacia de los equipos de trabajo.

El conflicto como fuente de energía

Page 21: feedpack news 08

feedpack 21

La aplicacióndel lean

Xavier Serigó. Gerente del Área de Mejora de la Productividad de Auren

En un contexto de crisis como el actual, buscar la reorientación de los pro-cesos para conseguir resul-tados satisfactorios de ma-nera inmediata, más que una posibilidad se plantea como una necesidad. La filosofía lean es una de las pocas herramientas que busca la transformación de las organizaciones para obtener resultados a cor-to plazo. Desde hace años esta metodología ha sido adoptada por muchas em-presas dedicadas al sector productivo y últimamente se está exportando y apli-cando con éxito a sectores tan distintos como los ser-vicios, la sanidad y la ad-ministración pública, entre otros. A pesar de tener sus orígenes en el sector de la automoción, poco a poco el modelo del que es conside-rado por muchos el mejor sistema de producción, se va extendiendo hacia otros sectores.

Una marcaen dos mundos

Amadeo BergésCreativo audio visual

Ya sabemos que el diseño y la estrategia de marketing sobre la marca lo posicio-nan y le dan valor. Pero hoy, no es suficiente “abando-nar” los productos en una estantería y confiar en la publicidad tradicional para que no se llenen de polvo.El producto real, también debe existir en el mundo virtual. Los servicios de la Web 2.0, especialmente los blogs, influyen enorme-mente en el consumidor. Cada vez es más creciente el poder del usuario en los procesos de decisión de compra a través de la red y las redes sociales. Hoy, el usuario, confía más en la opinión de otro usuario que en cualquier campaña clási-ca de publicidad. Señoras y señores, si están seguros de su marca en el mundo real, descubran qué piensan de ella en el mercado virtual. La verdadera comunicación sólo se consigue con el “one to one”.

Mantener nuestro centro

Toni PiniésValores y Personas

La exigencia y el compromiso con el proyecto lleva a mu-chos profesionales a asumir mayores áreas de desarro-llo y responsabilidad hasta llegar cerca del colapso. Si perdemos nuestro eje, lo perderemos todo. Por desco-nexión, desconocimiento u otros motivos desaparece la referencia de aquéllo que es importante y en ese momen-to todo es urgente. Después queremos ir al otro lado y todo nos cuesta. No es nece-sario llegar al límite para ver las cosas claras. Si te iden-tificas en este camino, pue-des contratar un coach para darte soporte y ver con más claridad, o revisar tu agen-da, o pararte un momento y pensar cuáles son tu valores, y cómo están o no reflejados en tu vida, o abrir espacio para el deporte. Sea lo que sea, si detectas que hay al-guna cosa que no funciona, actúa. No le des vueltas. El dolor es inevitable, pero el sufrimiento es optativo.

¡No me hagas navegar!

Jordi Torras, Fundador y CEO de Inbenta

El uso constante por parte de los consumidores de pá-ginas webs y la oferta, cada vez más amplia, provocan que la paciencia del usua-rio sea un recurso cada vez más escaso. Esto hace que el tiempo de espera se con-vierta en una bomba de re-lojería que empieza a hacer tic-tac cuando un usuario entra en tus páginas. Sólo tienes unos minutos (¡o in-cluso escasos segundos!) para mostrar en pantalla contenidos suficientemen-te atractivos y relevantes para atraer la atención del usuario; si no lo logras, ya te puedes ir despidiendo de tus clientes (y de tus ingre-sos). Los usuarios de webs casi nunca pasan más allá de la segunda página de resulta-dos de su búsqueda. Es por esto esencial que la bús-queda priorice los resulta-dos de manera útil y que los más importantes aparezcan en la página principal.

Transferencia de conocimiento 2.0

Jordi Mas. Tecnocampus Mataró.

Las TIC e Internet han abier-to la puerta a lo que po-dríamos denominar como la transferencia de cono-cimiento 2.0 en la que se puede ofrecer al mundo los resultados de la investiga-ción de una institución o de un país. Siguiendo el espíri-tu de la open innovation y algunas iniciativas pioneras como, por ejemplo, INVO de la Northwestern Uni-versity, se debe exportar el conocimiento generado en nuestro país para recupe-rar las inversiones hechas en investigación. Los profe-sionales de la transferencia afirman que no se podrá su-plantar su función basada en el contacto personal y di-recto con los investigadores y las empresas. Recordando los inicios del e-business, deberemos ver exactamen-te los beneficios reales y qué etapas se pueden hacer 2.0 y cuáles no.

Page 22: feedpack news 08

ASOCIACIÓN22

RedacciónAIMPLAS es un Centro de In-novación y Tecnología (CIT) reconocido por la Comisión Interministerial de Ciencia y Tecnología, ubicado en Valen-cia (España). Nace en 1990 como aso-ciación de investigación sin ánimo de lucro de ámbito nacional e internacional; per-tenece a la Red de Institutos Tecnológicos de la Comuni-dad Valenciana (REDIT) y a la Federación Española de Ins-titutos Tecnológicos (FEDIT), además es miembro activo de otras Redes Tecnológicas como SUSCOMPNET, EuCIA, AESICOM, IBEROCIT y FEDIT.Desde su nacimiento, AIM-PLAS tiene su vocación pues-ta en potenciar el contacto directo con las empresas de todos los sectores vinculados al plástico para detectar sus necesidades y determinar las acciones requeridas para sa-tisfacerlas. AIMPLAS ofrece soluciones integrales a las empresas del sector del plástico con el fin de que éstas solucionen con un único proveedor sus ne-cesidades tecnológicas. Servi-cios de Laboratorio, Servicios de Información Técnica, Cur-sos de Formación, Asesora-miento Técnico y Proyectos de I+D+i son sus áreas de tra-bajo fundamentales.Desde este punto de vista, los laboratorios de AIMPLAS cuentan con el mayor núme-ro de acreditaciones ENAC de ensayos para el sector del plástico, disponiendo de la-boratorios genéricos de tipo

Físico-Mecánico y Químico así como específicos para Envase Plástico, Tuberías, Láminas, Fosas/Depósitos y Composi-tes termoestables, realizan-do esta actividad tanto en Termoplásticos como en Ter-moestables.AIMPLAS pone a disposición de sus asociados y clientes dos plantas piloto de proce-sado con el equipamiento necesario para que, a escala piloto, estos puedan reali-zar las pruebas que estimen convenientes en procesos de inyección, extrusión, termo-conformado, compounding, perfilería, pultrusión, RTM, infusión, espumación, lami-nados y diseño y desarrollo de modelos.

II Seminario Interna-cional Envase PlásticoEl sector de envase supone el 45% del consumo total de materiales plásticos. Además este sector se ha convertido en el más sostenible de to-dos teniendo un crecimiento constante alrededor del 4% anual durante los últimos años.Gran parte de este incremen-to viene fomentado por los cambios en los hábitos de consumo, sobretodo, en los productos de consumo, ali-mentación, cosmética y en los productos químicos y far-macéuticos. La tendencia es cada vez ma-yor hacia el envasado de los productos, donde el envase tiene que aportar dos compo-nentes básicos: ser atractivo para la venta y conservar de

forma adecuada los produc-tos que contienen.Para analizar este sector AIM-PLAS organiza el Seminario In-ternacional de Envases Plásti-cos, un encuentro profesional que pretende dar a conocer las novedades científicas, tec-nológicas y legislativas sobre los materiales para la fabrica-ción de envases plásticos y los sistemas de envasado a través de una serie de temáticas que irán variando en las sucesivas ediciones. Tras el gran éxito alcanzado en la primera edición, este semi-nario pretende consolidarse como foro de referencia en el mundo del envase plástico.El II Seminario Internacional sobre Nuevos Desarrollos de Materiales Plásticos para En-vases y Sistemas de Envasado pretende establecer un punto de encuentro científico-tec-nológico entre empresas, per-sonal investigador y centros tecnológicos con el objetivo de conocer los últimos de-sarrollos en materiales para envases, pero además, cono-cer las necesidades del futuro que pueda promover diferen-tes líneas de investigación y mejoras en los materiales de envasado.

II Seminario Internacional Envase PlásticoDel 05.10.2011 al 06.10.2011 Escuela de Negocios Luis Vives-Cámara de Valencia Benjamín Franklin, 8 46980 València Parc Tecnològic Paterna (Valencia)

AIMPLAS ofrece una solución integral y personalizada para las empresas del sector, mediante la coordi-nación de servicios tecnológicos (servicios de ensayo y laboratorios) y de proyectos de I+D+i. Además, promueve y coordina la adquisición de nuevas tecnologías, tanto a nivel de equipamiento como de conocimientos, para satisfacer las necesidades actuales y futuras del sector.

AIMPLAS. Instituto Tecnológico del Plástico

AIMPLAS potencia

el contacto directo con las empresas de todos los sectores vin-culados al plástico.

Page 23: feedpack news 08

Desde la innovación hacia la precisión

ÚLTIMA TECNOLOGÍAEscaner en 3D

Daetwyler Ibérica, S.A.C/Cádiz, 16 - Parque Empresarial Cornellá Nord

08940 Cornellá del Llobregat - Barcelona Tel. 93 475 26 20 - Fax 93 377 07 99

[email protected] www.daetwyleriberica.es

Mediciones en micras.

Volumen real de sus alveolos en anilox y cilindros de hueco.

Análisis geométrico completo de alveolos de cualquier tipo.

Punto de planchas o sleeves de flexo.

Marcas de Seguridad (Papel Moneda, D.N.I. etc…).

Relieves Braille.

Rugosidades o perfiles desde una micra hasta 2.8mm.

Con sistema de gestión y archivo de sus mediciones.

Y mucho mas….

Page 24: feedpack news 08

ASOCIACIÓN24

RedacciónLa preocupación por el me-dio ambiente marca una de las tendencias de la in-vestigación en envases ali-mentarios junto a aspectos como las garantías sanita-rias o mayores tiempos de conservación. Las tenden-cias en la investigación en envases para alimentos se dieron a conocer en el 25º Symposium on Packaging que tuvo lugar entre el 16 y 18 de mayo en Berlín y al que asistió el CTIC-CITA.Concretamente, el CTIC-CITA participó en el foro abierto de debate científi-co del IAPRI (International Association of Packaging Research Institutes) para conocer cuáles son las no-vedades en la investigación en envases para alimentos e incorporarlas a los trabajos

que se están desarrollando en esta materia. Los prime-ros resultados del proyecto Freshfilm, en el que parti-cipa CTIC-CITA, también se presentaron en este foro de expertos.Como conclusiones de esta participación, el CTIC-CITA pudo comprobar que la sostenibilidad es una ten-dencia que se consolida en el plano de la investigación con distintos enfoques, que van desde la recuperación de residuos para generar energía, a la fabricación a partir de productos vegeta-les, pasando por el empleo de nuevos materiales pro-cedentes de fuentes reno-vables. Otra área de investigación se centra en las propieda-des físicas y mecánicas de los materiales de envasado

El medio ambiente, la salud y el tiempo de vida útil son aspectos que ocupan a los investigadores según se puso de manifiesto en el 25º IAPRI Simposio sobre envases celebrado en Berlín. El CTIC-CITA participó en el debate científico de la prestigiosa asociación de institutos de investigación sobre envases de alimentos.

CTIC-CITA afianza su I+D+i en envasado y conservación de alimentos

La respira-ción de

frutas y vege-tales frescos ocupa a los investigadores que ensayan modelos para mejorar los materiales de envase y opti-mizar su alma-cenamiento.

Primeros resultados del proyecto FreshfilmEn esta 25ª edición del Symposium on Packaging de IAPR, se presen-taron los primeros resultados del proyecto europeo Fresh-film coordinado por CTIC-CITA y en el que participan ocho socios eu-ropeos. En el proyecto, que trata sobre el envasado activo con an-tioxidantes naturales de alimentos frescos con el fin de extender el tiempo de vida útil, participan los investigadores del CTIC-CITA Ele-na Corcuera y Emilio San Martin. En los resultados presentados, se mostró cómo los extractos natura-les probados presentan propieda-des como secuestradores de oxíge-no y cómo han sido incorporados con éxito a un nuevo film multica-pa. El proyecto está financiado por la Comisión Europea a través de la convocatoria “Investigación en be-neficio de las PYMES” del Séptimo Programa Marco. La participación de CTIC-CITA, tam-bién estuvo vinculada a la presen-tación de una ponencia técnica sobre un trabajo de investigación en el que participó Laura Gutié-rrez, actual investigadora de los centros. Se trata del trabajo sobre su tesis doctoral, “Evaluación de un envase activo antimicrobiano para aumentar la vida útil de pan de molde sin gluten”, desarrollado con el grupo de investigación GUIA de la Universidad de Zaragoza y la empresa ARTIBAL, actuales socios de CTIC-CITA en la investigación en nuevos envases.

y la incorporación de nano-partículas. La respiración de frutas y vegetales frescos también ocupa a los investi-gadores que ensayan mode-los para mejorar los mate-riales de envase y optimizar su almacenamiento. Otra materia de estudio desta-cada en el panorama inter-nacional es la incorporación de agentes antimicrobianos en los envases.Desde otro punto de vista, la reunión científica sirvió para presentar nuevas pla-taformas de colaboración en materia de envases. Se trata de CORNET (Collecti-ve Research Netwoeking), con la dirección: www.ac-tivepackaging.eu y las pla-taformas de análisis sen-sorial Conjoint analysis y Quadratics online software platform.

Page 25: feedpack news 08

CTIC-CITA afianza su I+D+i en envasado y conservación de alimentos

Page 26: feedpack news 08

DESTACADOS26

DuPont Packaging & Indus-trial Polymers dio a conocer a mediados de junio a los gana-dores de la 23ª edición de los DuPont Awards for Packaging Innovation que representan avances significativos de mar-cas líderes como Gillette, Coca Cola, Intel, GlaxoSmithKlein y Heinz.“Tanto los nominados como los ganadores de este año muestran cómo la atención a la sostenibilidad está lideran-do la innovación”, dice Shan-na Moore, directora global de

sostenibilidad – DuPont Pac-kaging & Industrial Polymers. “Observamos las diversas formas que adopta la soste-nibilidad. Desde el uso de ma-terias primas ecológicas o de fuentes renovables hasta el impulso imparable de reducir los residuos y el peso”.

Estas tendencias se confirman en los resultados de la recien-te encuesta llevada a cabo por DuPont a los profesionales del envase que reconocen la sostenibilidad como el mayor

reto al que se enfrenta la in-dustria, seguido de cerca por los costes.John Bernardo, director de Sustainable Innovations LLC y presidente del jurado, dijo que “casi todos las innova-ciones ganadoras están re-lacionadas con la reducción de residuos en el sistema. El jurado ha observado una gran preocupación por el tema de la sostenibilidad, empezando por utilizar los recursos de forma responsable, diseño inteligente de envases y todos

los factores hasta el final de su vida útil”.

Los premiados-Procter & Gamble y su Be Green Packaging (Estados Unidos): en su nuevo diseño, el envase de Gillet Fusion Pro-Glide abandona el enfoque de estuche y opta en su lu-gar por una bandeja de pasta moldeable hecha de bambú y material de fibra de junco re-novables.

-Ecovative Design (Estados

Unidos): Ecovative miró a la naturaleza y encontró una solución natural, innovadora y rentable para envases de protección secundarios. Eco-Cradle se fabrica con micelio (tallo de los hongos) y subpro-ductos locales de origen agrí-cola. Es un sustituto rentable y sostenible para la espuma de poliestireno y otros mate-riales utilizados como envases de protección.

-Greif / Cimplast Embalagens y Cimflex (Brasil): el Virtuous

La sostenibilidad y la reducción de residuos impulsan a los ganadores de la 23ª edición de los DuPont Awards for Packaging Innovation.

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������

�����������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Los Oscar del packaging: los envases más ligeros y menos contaminantes

Bodegón de todos los premiados. Procter&Gamble y su Be Green Packaging (Estados Unidos)

Page 27: feedpack news 08

feedpack 27

Cycle es un enfoque del ciclo completo que permite utilizar botellas multicapas de agro-químicos que normalmente se destinan a los vertederos y convertirlas en productos de alto valor. Con la ayuda de un compatibilizador de polí-meros, DuPont Fusabond, es posible reutilizar esta mezcla de materiales de desecho y convertirlos en productos.

-Apeldoorn Flexible Packa-ging (Holanda y Estados Uni-dos): el film retráctil microca-pas Katan-Ex sobresale por su mejora en la estabilidad del palé a elevadas temperaturas, utiliza un 30% menos de mate-rial por palé y reduce un 80% la cantidad de productos da-ñados durante el transporte.

-APTAR (Francia y Estados Unidos): se trata del primer dosificador sin aire hecho completamente de plástico que ofrece a la vez un alto ni-vel de protección del produc-to. No hay junta ni muelle de metal, permitiendo el recicla-do del envase completo.

-Scholle Packaging y Shell Glo-bal Lubricants (Estados Uni-dos): el sistema bag-in-box de Scholle Packaging para quími-cos y fluidos de automóviles permite a los proveedores de la industria satisfacer las nece-sidades de sus clientes con un envase rentable y respetuoso con el medio ambiente. Cada sistema de envase bag-in-box evita que 24 botellas de un litro entren en el flujo de des-

Los Oscar del packaging: los envases más ligeros y menos contaminantes

Greif / Cimplast Embalagens y Cimflex (Brasil)

Apeldoorn Flexible Packaging (Holanda y Estados Unidos)

APTAR (Francia y Estados Unidos)

Scholle Packaging y Shell Global Lubricants (Estados Unidos)

Page 28: feedpack news 08

DESTACADOS28

perdicios y permite una mejor extracción del producto.

-Household Essentials, LLC (Estados Unidos): al reem-plazar el recubrimiento tradi-cional de plástico, Household Essentials empaqueta su re-cubrimiento de tabla de plan-char con una función doble, un bolsillo cosido que pue-de ser utilizado luego como porta botella pulverizadora. Al eliminar completamente el paquete exterior con este bolsillo, Household Essentials reduce el peso del envase en un 14% y evita que aproxima-damente unos 170.000 kg de PVC vayan al vertedero.

-Moneta S (Eslovaquia): con una importante innovación técnica en impresión y lami-nación, la tecnología de Yan-go AL permite que Moneta S reemplace una estructura de papel aluminio de 14 micras por un film BOPP de 3 micras y un papel aluminio de 7 mi-cras, lo que permite a su vez una alta calidad de impresión aunque sobre un film de plás-tico extremadamente fino.

-H.J. Heinz Company y Mul-tivac Company (Estados Uni-dos): el nuevo envase de Ket-chup Dip & Squeeze de Heinz se desarrolló como respuesta a una demanda de los con-sumidores de un envase que pudiera ser utilizado para mo-jar o para extraer el producto apretando y que hiciera más fácil comer sobre la marcha.

-Stonyfield Farm, Clear Lam Packaging Inc. y Arcil (Es-tados Unidos): los nuevos

tarros multipack de yogurt de tipo formado/llenado/se-llado están hechos con un 93% de PLA, que reemplaza el poliestireno (HIPS), que se considera líder del mercado. El PLA está fabricado por Na-tureworks y produce un 48% menos de emisiones de gases de efecto invernadero y su re-sistencia a la compresión au-menta en un 15-20%, lo que los daños al producto durante el transporte.

-Plastipak Packaging (Estados Unidos y Francia): ThermoS-hape representa un logro en la innovación tecnológica en la fabricación y diseño de re-cipientes ligeros en base PET para llenado en caliente de bebidas. ThermoShape per-mite utilizar un 20% menos de material sin precisar la uti-lización de paneles de vacío o mermar el rendimiento de la botella.

-Coca-Cola Company (Japón): I Lohas, una marca de agua mineral, ha reducido el peso de la botella PET en un 40% comparado con su diseño an-terior al tiempo que garantiza fácil utilización por el consu-midor. Además, las botellas PET 1,020 de I Lohas son las más ligeras de Japón en la categoría de 1.000 ml. Una vez consumida, la botella se puede retorcer con facilidad y aplastar hasta hacerla muy pequeña.

-Positive Packaging Indus-tries, Ltd. (India): al reem-plazar los grandes frascos de vidrio de condimento líqui-do Nestlé Maggi Arome por

mini botellas de un solo uso termoformadas hechas con laminado flexible, se ofrece al consumidor de este mer-cado, comodidad, facilidad de utilización y un producto asequible.

-Intel Corporation (Estados Unidos): Intel ha reducido el tamaño total del paquete y mejorado la rentabilidad del espacio cúbico para su línea de procesadores al reempla-zar todos los suplementos de PVC por APET termoformado y tableros de fibra ondulados para un paquete de tamaño reducido.

-GlaxoSmithKline Consumer Healthcare, API Laminates, Chesapeake Packaging, y Blue Marlin (Reino Unido): La combinación de lentes Fresnel grabada en relieve y el control de posición durante el proceso de laminación per-mite a los impresores marcar sus tintas en la lente para crear una única identidad de marca en 3D. -Perfecseal, a Bemis Com-pany and Arthrex, Inc. (Esta-dos Unidos): el envase “estu-che de bobina de hilo” supera innovadoramente los retos a los que se enfrentaban en medicina al montar los hilos de sutura. Usando un diseño de envase termoformado de tres paneles y eliminando la tapa porosa sellada con calor, se han reducido los tiempos de fabricación y los costes, mientras que se ayuda al personal médico a sacar fácil y rápidamente la sutura para su uso.

Plastipak Packaging (Estados Unidos y Francia) Positive Packaging Industries, Ltd. (India)H.J. Heinz Company y Multivac Company (Estados Unidos)

Intel Corporation (Estados Unidos)

Household Essentials, LLC (Estados Unidos)

Coca-Cola Company (Japón)

Stonyfield Farm, Clear Lam Packaging Inc. y Arcil (Estados Unidos)

Page 29: feedpack news 08
Page 30: feedpack news 08

‘IN THE WORLD’30

Made in the world

Made in the World es la deno-minación de una iniciativa de la Organización Mundial de Comercio (OMC/WTO) que parte de la constatación del papel creciente de procesos productivos en que intervie-nen una pluralidad de países, haciendo con ello mucho más difícil o incluso técnicamente imposible las tradicionales adscripciones del estilo “Made in Spain”, “Made in USA” o incluso “Made in China”. El sentido de la iniciativa de la OMC/WTO es la necesidad de elaborar nuevas estadísticas y herramientas de análisis para entender y valorar lo que real-mente está sucediendo en el comercio mundial, al tiempo que afloran nuevas oportuni-dades de negocio para quie-nes se adapten a esta nueva realidad de las “cadenas glo-bales de producción”.

La figura 1 muestra uno de los

Juan Tugores Catedrático de Economía

de la Universidad de Barcelona

múltiples ejemplos que se han puesto de moda. Fue el gráfi-co elegido para publicitar una jornada de debate en el Banco Mundial en junio de 2011 so-bre nuevas formas de medir los intercambios comerciales. Muestra dónde se fabrican al-gunos de los principales com-ponentes de un avión Boeing 787. La figura tiene un nivel de detalle muy básico, ya que si se desglosase cada una de las piezas integrantes de cada gran componente, y si se añadiesen los servicios (pu-blicidad, marketing, software, etc.) que participan en el pro-ceso, el número de empresas y países participantes sería un múltiplo muy ampliado de los que aparecen en la figura. Para muchos artículos de sec-tores como el automovilístico, el informático o los electrodo-mésticos los ejemplos simila-res se multiplican, pero impli-can también a la producción

en el textil y la confección u otros de aparente menor so-fisticación tecnológica.

Producido en el mun-do: de la factoría Apple a la factoría China La implicación más inmediata de esta realidad de los proce-sos globales de producción es la necesidad de nuevas formas de medir la realidad de los flujos comerciales. Un caso muy conocido es lo que sucede con algunos de los más conocidos modelos de iPhone, un producto de la “factoría Apple” en diseño y concepción pero cuyo en-samblaje en gran medida se realiza en China, siendo des-de ahí exportado a casi todo el mundo. Pero, ¿es correcto que en las exportaciones chi-nas figure el valor íntegro de los iPhone que salen de ese país o sería más correcto que realmente computase como

“exportación china” el valor añadido generado en ese país, mientras que el resto de com-ponentes deberían imputarse a exportaciones (indirectas si se quiere) de sus respectivos países de origen?

No es una diferencia baladí. La tabla 1 muestra una des-composición del valor de un iPhone a su salida de China, mostrando cómo de los casi 180 dólares que figuran se-gún los criterios tradicionales como “exportaciones de Chi-na” sólo 6,5 dólares serían riqueza o valor realmente generado en China mientras el resto correspondería a componentes procedentes – los más importantes – de Alemania, Japón, Corea del Sur y Estados Unidos. Esta discrepancia es indicativa de cómo podrían verse modifi-cadas las cifras de superávit de unos (China) y déficit de

Cada vez son más frecuentes los productos en cuya elaboración hay presencia de componentes o ser-vicios de múltiples países. Ello obliga a replantear muchas formas de ver el comercio internacional pero también ofrece nuevas oportunidades

Figura 1. Un ejemplo de fragmentación de la producción: el Boeing 787 Dreamliner

Centro de fuselaje Alenia aeronautica (Italia)Punta de las Alas

Aerospace division (Corea)

Puertas de pasajerosLatécoère Aéroservices (Francia)

Puertas de cargaSaab (Suecia)

Frenos eléctricosMessier-Bugatti (Francia)

MotoresGE Engines (USA)

Ala centralFuji Heavy Industries (Japón)

Puertas y ventanasZodiac Aerospace (USA)PPG Aerospace (USA)

Page 31: feedpack news 08

feedpack 31

Made in the world

Figura 2. Exportaciones mundiales de mercancías por tipos de bienes 1995-2009 (en miles de millones de dólares; se excluyen las exportaciones de petróleo y similares).

Fuente: Trade Patterns and Global Value Chains in East Asia: from trade in goods to trade in tasks; WTO y UDE-JETRO, 2011.

otros (como Estados Unidos) – fuente de delicados pro-blemas no sólo económicos sino también geopolíticos - si las estadísticas de comercio internacional se efectuasen en términos de “valor añadi-do” en vez de hacerse en las cifras totales del valor de los productos que salen de cada país.

Comercio creciente en productos intermediosOtra consecuencia de estas nuevas realidades de la frag-mentación de la producción o de las “cadenas globales de aprovisionamiento” (la termi-nología es muy variada) es el peso creciente de los bienes o productos intermedios – dife-rentes de los de consumo fi-nal y de los de capital (maqui-naria, etc.) – en el comercio mundial. La figura 2 visualiza de forma nítida lo que intui-tivamente ya se conocía: la contrapartida directa de más fragmentación global de la producción es que cada vez más componentes, produc-tos semielaborados o inputs intermedios son objeto de transacción internacional. La primera década del siglo XXI ha testimoniado un aumento muy importante en su peso que, pese a algunos titubeos, se mantiene proporcional-mente incluso en los momen-tos más duros de la crisis. Las implicaciones de estas nuevas realidades comerciales y pro-ductivas para el sector del packaging son claras, abrién-dose una nueva fuente de requerimientos, necesidades y demandas con los que sin-tonizar.

Además del creciente peso global del comercio en pro-ductos intermedios, es intere-sante ver cómo se distribuye geográficamente. La figura 3 muestra cómo ha evolu-cionado la composición por áreas geográficas entre 1995

y 2009. A nadie sorprenderá que sea en Asia dónde más se haya incrementado este tipo de transacciones –la “factoría Asia” ha merecido un trata-miento específico en muchos análisis de estas nuevas reali-dades, con China en un lugar central– pero asimismo cabe destacar cómo Europa man-

tiene aún un peso muy des-tacado, revelador de que el Viejo Continente tiene opor-tunidades que aprovechar al respecto, en buena medida asociados a las ventajas de un espacio económico integrado que debería salir reforzado de la crisis, y no miopemente debilitado pese a las “friccio-

Una con-secuen-

cia de la fragmenta-ción de la producción o de las “ca-denas globa-les de aprovi-sionamiento” (la termino-logía es muy variada) es el peso cre-ciente de los bienes o pro-ductos inter-medios – di-ferentes de los de consu-mo final y de los de capital (maquinaria, etc.) – en el comercio mundial.

nes” que ésta supone. Para los diversos sectores relacio-nados con los flujos comer-ciales, como el de packaging, asumir las nuevas realidades y dar respuestas de calidad y creatividad a los retos que se derivan de ellas es una “ven-tana de oportunidades” que no puede dejarse escapar.

Toshiba (Japón) 59,25

Samsung (Corea del Sur) 22,96

Samsung (Corea del Sur) 28,85

Broadcom (Estados Unidos) 5,95

Otros componentes 55,45

Coste de fabricación 6,50

Total 178,96

Descomposición Del coste De un iphone 3G De Apple

Fuente: A. Rassweiler, en iSuppli Market Research (24 junio 2009).

Figura 3. Peso relativo de diversas regiones en las exportaciones de bienes intermedios: 1995 y 2009.

Fuente: Trade Patterns and Global Value Chains in East Asia: from trade in goods to trade in tasks; WTO y UDE-JETRO, 2011, a partir de las bases de datos de Naciones Unidas y de la Organización Mundial de Comercio.

Mercancías intermediasMercancías de consumoMercancías de capital

5000

4000

1000

0

7000

8000

6000

2000

3000

19951998

19992000

20012002

20032004

20052006

20072008

2009

Page 32: feedpack news 08

MAPA32

La deuda pública en el mundo

España

Francia

Italia

Alemania

Reino Unido

Dinamarca

Sudáfrica

Argelia

Argentina

Venezuela

Chile

Canadá

Méjico

Nicaragua

Brasil

Marruecos

Mali

Libia

Lituania

Namibia

Letonia

Page 33: feedpack news 08

feedpack 33

La deuda pública en el mundoPaís Cantidad (dolares)

Alemania 2.284.718.630.137

Arabia Saudita 63.137.534.247

Argelia 44.264.931.507

Argentina 187.743.013.699

Australia 264.316.438.356

Brasil 1.137.495.452.055

Canadá 1.301.776.712.329

Chile 14.124.931.507

China 1.066.768.767.123

Dinamarca 138.032.054.795

España 869.144.109.589

Francia 2.052.261.095.890

India 951.304.931.507

Italia 2.233.539.178.082

Japón 10.886.832.876.712

Letonia 10.378.630.137

Libia 2.700.000.000

Lituania 12.957.808.219

Mali 2.557.808.219

Marruecos 55.578.082.192

Méjico 422.671.232.877

Namibia 2.715.616.438

Nicaragua 4.257.908.219

Omán 2.100.000.000

Reino Unido 1.788.627.945.205

Rusia 146.308.493.151

Sudáfrica 122.373.972.603

Turquía 357.122.465.753

La deuda pública en la UE

Catorce de los 27 países de la Unión Europea tenían una deuda pública superior al 60% de su producto interior bruto a finales del año 2010, según estadísticas oficiales.El informe de Eurostat, la oficina estadística de la Unión Europea, mostró que el ratio de deuda de los gobiernos, en relación al PIB de los 27 estados miem-bros creció desde el 74.4% en 2009, hasta el 80.0% en 2010.A la cabeza de la liga de la deuda europea está Grecia con el 142.8% de deuda pública respecto al PIB, seguida de Italia (119,0%), Bél-gica (96,8%), Irlanda (96,2%), Portugal (93,0%), Francia (81,7%), Hungría (80,2%) y Reino Unido (80 %). Estas cifras sitúan España en uno de los países europeos con menos deuda pública aunque los últimos meses está se ha disparado.

Deuda alta Deuda baja

Rusia

Turquía

China

India

Australia

Arabia Saudita

Omán

Japón

Page 34: feedpack news 08

EL PODER DEL SECTOR34

“España está a la cabeza de Europa en reciclaje de papel”

Patricia AcevesActualmente, ¿las bolsas de papel pasan por su mejor momento?Ahora estamos en un mo-mento muy esperanzador ya que se están abriendo nuevas perspectivas a la bolsa de papel ante la nue-va legislación que aboga por una supresión sistemática de las bolsas de plástico de un solo uso en el comercio. También gracias a una nue-va conciencia ecológica por parte de los consumidores, que, según diferentes estu-dios que tenemos, prefie-ren el papel frente a otros materiales.

Desde su punto de vista, ¿es la opción más soste-nible? Sin lugar a dudas. La bolsa de papel es la única que proviene de fuentes absolu-tamente renovables, como es la fibra de celulosa de bosques sostenibles o bien de fibra recuperada a tra-vés del reciclaje del papel. Por cierto, en nuestro país se recuperan el 74% de las bolsas utilizadas. Con estos porcentajes España está a la cabeza de Europa en re-ciclaje de papel.

¿Cuáles son, concreta-mente, esas ventajas medioambientales que hacen a la bolsa de pa-pel la opción más soste-nible?Como decía anteriormente, el ser de fuentes renova-bles, absolutamente biode-gradable y reciclable.Pero es más, al utilizar una materia prima natural que absorbe C02 y a las medidas ambientales de la industria papelera y de los fabrican-tes de bolsas de papel, el

Antonio Moreira Rodrigues Presidente de AIFBOP – Agrupación Ibérica de Fabricantes de Bolsas de Papel.CEO de FINIECO SA

“La bolsa de papel

es el mejor anuncio que se pasea por toda la ciudad.”

ciclo de vida de la bolsa de papel presenta una huella negativa de carbono.Un kilo de papel para bolsas almacena de por vida 1,3 ki-los de C02.

¿Es consciente el consu-midor de todas las ven-tajas que ofrece la bolsa de papel?Los estudios de mercado nos confirman que un 93% de los consumidores están de acuerdo en que el papel es más sostenible y debe-ría ser más utilizado en las bolsas y si das a elegir entre papel y otros materiales, el 86% prefiere el papel y el 55% de ellos cree que el comercio debe ayudarles a utilizar bolsas que protejan el medio ambiente. Estamos ante un consumi-dor cada vez más informado y concienciado y, en conse-cuencia, más exigente y aún más desde que en algunos establecimientos les hacen pagar por las tradicionales bolsas de plástico.

Desde el punto de vista del comerciante, la bolsa de papel es un excelen-te y económico vehículo para proyectar su ima-gen de marca y su com-promiso medioambien-tal, ¿verdad?Efectivamente. Las bolsas de papel son un gran soporte publicitario para la imagen de marca de los comercios, por su textura, superficie y calidad de impresión. Hace dos años hicimos otro estudio al respecto y el 80% de los consumidores consideraban que la marca impresa sobre la bolsa de papel es más atractiva y el 85% se fija en la imagen de las bolsas cuando los tran-

seúntes pasean con ellas por la calle.Yo siempre digo que la bolsa de papel es el mejor anun-cio que se pasea por toda la ciudad.

¿Cuál es la mayor ame-naza de las bolsas de pa-pel? No veo ninguna amenaza real. Hasta ahora podría ser el precio, pero los nue-vos materiales que se están utilizando para sustituir a la bolsa de plástico de un solo uso o bien las reutilizables ya no son los que era y en estos momentos la bolsa de papel es una opción alta-mente competitiva en pre-cio y prestaciones.

¿Y su mayor debilidad? La bolsa de papel tradicio-nalmente ha tenido una gran utilización en el sector de la moda, pero cuando nos hemos acercado a otros sectores, como el de la gran distribución, se desperta-ron algunas dudas sobre la resistencia y capacidad de aguantar peso de la bolsa de papel. Para despejar estas incóg-nitas encargamos al ITENE, el Instituto Tecnológico de Embalaje Transporte y Lo-gística, un estudio indepen-diente y totalmente cien-tífico y los resultados son concluyentes: una simple bolsa de papel aguanta una carga de 12 Kg de peso, in-cluso es apta para traspor-tar productos humedecidos y es resistente a las roturas que puedan provocar pro-ductos con aristas.

¿Qué cree que se necesi-ta para que sea la opción más utilizada? Nosotros somos una alter-

Page 35: feedpack news 08

feedpack 35

“España está a la cabeza de Europa en reciclaje de papel”nativa cierta, rentable y sostenible para el comercio, también abogamos por un uso racional de bolsas y en esa medida queremos for-mar parte de la oferta del comercio en general.Existen muchos tipos de papeles y bolsas lo cual nos da una gran flexibilidad a la hora de adaptarnos a los diferentes tipos de comer-cios.

¿Van a realizar alguna acción específica desde AIFBOP en los próximos meses para conseguirlo? Como AIFBOP formamos parte del grupo de interés “labolsadepapel” que he-mos formado con los prin-

“La bol-sa de

papel es la única que proviene de fuentes ab-solutamente renovables.”

cipales fabricantes de pa-pel nacionales y del resto de Europa para fomentar el uso de la bolsa de papel y estamos llevando a cabo acciones muy interesantes de educación de consumo en diferentes ámbitos de actuación con los comer-ciantes, la Administración Pública y los consumidores.

Media Markt es una de las últimas empresas que se ha pasado a la utilización de las bol-sas de papel y, poco a poco, irá eliminando las bolsas de plástico de sus establecimientos…¿Medidas como esta de grandes empresas y cor-

poraciones ayudan a im-plantar este tipo de bol-sas en los mercados?Sin lugar a dudas, el ejem-plo de Media Markt es una demostración palpable de cómo la bolsa de papel es de gran utilidad en sectores que hasta ahora nos pare-cían vedados. En los próximos meses ve-remos como otros grandes operadores de diversos sec-tores se pasan a la bolsa de papel.

¿Qué novedad en packa-ging en bolsas de papel le ha sorprendido más últimamente? Por supuesto existen algu-nas novedades, pero de tan

calientes que están, si ha-blara, me ppodría quemar.Ahora lo más sorprendente es sin duda el continuo des-cubrimiento de nuevos usos para las bolsas de papel.

Page 36: feedpack news 08

EL PODER DEL SECTOR36

Excesiva dependencia del sector papel (90% de la materia prima). Un con-sumo tal de papel y cartón requiere de un abasteci-miento continuo de enor-mes cantidades de materia prima abundante, homo-génea y barata. Para ello la industria papelera apeló ini-cialmente a una fuente de materia prima que parecía ser inagotable: los bosques ubicados en Europa, Japón, Estados Unidos y Canadá. Sin embargo, el consumo

El papel cubre una amplia variedad de necesidades en el campo de la cultura, la ense-ñanza, la comunicación, el comercio y transporte de mer-cancías, la sanidad y la higiene. Los ciudadanos saben que actúan de un modo correcto cuando satisfacen esas nece-sidades utilizándolo en lugar de otros materiales que no reúnen las características medioambientales del papel.

excesivo determinó que dicho recurso se comenzara a agotar y la industria pasó entonces a la instalación de grandes monocultivos de árboles de rápido creci-miento (eucaliptos, acacias, pinos). Estas plantaciones, en continua expansión, están actualmente pasando a ser la principal fuente de mate-ria prima para la producción de papel.

Penetración de las nuevas

Las plantaciones de especies de crecimiento rápido como el eucalipto y el pino son grandes sumideros de CO2 y ayudan a frenar el cambio cli-mático. Las 430.000 hectáreas destinadas a la producción de madera en España para el sector papelero suponen la fijación anual de 7,5 millo-nes de toneladas de CO2, aproximadamente el 2% de las emisiones totales que se

tecnologías. Sólo un ejem-plo: El impacto del libro electrónico en nuestra sociedad, fruto de una revolucionaria tecnología, marca una ruptura sustan-cial con el libro impreso, si se compara con la produ-cida a finales del siglo XVI entre este último y el libro manuscrito, cuyas diferen-cias formales apenas perci-bieron los lectores.En efecto, el libro impreso imitaba, salvo la técnica aplicada para su reproduc-

producen en el país. Un kilo de papel almacena 1,3 kilos de CO2. Una vez fabricado el papel sigue almacenando el carbono que captó del medio ambiente y a través del reci-claje se va ampliando el plazo de ese secuestro del carbono.

La industria papelera española es líder europeo en reciclaje de papel usado. Anualmente se recogen y reciclan 5 millo-

ción, al libro manuscrito. Ambos participaban de una idéntica materialidad (papel, tinta, formato, tipo de letra). Pero en el caso del libro electrónico, la inmateriali-dad origina un mayor dis-tanciamiento entre éste y su antecesor. En ello radica el principal rasgo diferen-cial entre el libro impreso y el e-book.

DEBILIDADESDEBILIDADESDEBILIDADES

Las nuevas tecnologías

FORTALEZASFORTALEZASFORTALEZAS

Sus innumerables utilidades y su alto reciclaje

nes de toneladas de papel usado. Por cada diez kilos de papel que se fabrica en España se utilizan como mate-ria prima 8,5 kilos de papel usado. El reciclaje de papel supone reducir las emisiones contaminantes que producen los vertederos y un ahorro en volumen de los mismos equi-valente a 50 grandes estadios de fútbol.

Page 37: feedpack news 08

feedpack 37

Aumento de precio de las materias primas. El incremento del precio del papel ha disparado en los últimos meses los robos en los contenedores. Los ladrones buscan en los contenedores de reciclaje. Los principales afectados son los ayuntamientos y las empresas encargadas de la recogida.

Competencia de grupos multinacionales. La indus-tria papelera inicia un pro-

La madera, la materia prima para fabricar papel, es reno-vable e inagotable. España, con 17,9 millones de hec-táreas de superficie fores-tal, ocupa el cuarto lugar de Europa y nuestros bosques se han incrementado un 25% en los últimos 15 años.

El sector papelero español y el de confección de bolsas de papel son industrias moder-

ceso de concentración y atomización empresarial a partir de la década de los setenta en los E.E.U.U. y continúa en la Unión Euro-pea en la década de los años ochenta y principios de los noventa. Este pro-ceso produce que algunas empresas de capital nacio-nal con un origen, en algu-nos casos, local-familiar, muy arraigadas en su lugar de asentamiento, pasen a formar parte, como filia-les, de los grupos y redes

nas, innovadoras, generado-ras de empleo y en constante expansión, que han prota-gonizado en nuestro país una verdadera “revolución medioambiental”. Los fabri-cantes nacionales de bolsas de papel ofrecen mil y una posibilidades en gamas, tama-ños y modelos de bolsas para que todo tipo de comercio y establecimiento pueda contar con la bolsa de papel más

multinacionales del sector. Una multinacionalización del sector que produce una cierta atomización, más fragmentadaza en Europa, y especialmente en España, y concentración de la estructura empresa-rial.

Problemas medioambien-tales. La producción y con-sumo de papel tienen un fuerte impacto ambiental y social sobre el planeta. Los procesos tecnológicos

adecuada a sus necesidades específicas.

Usar la bolsa de papel tam-bién supone situar a España a la altura de las sociedades avanzadas europeas en la utilización de embalajes reno-vables, reciclables y biodegra-dables y colaborar de forma efectiva con los objetivos del Plan Nacional Integrado de Residuos del Ministerio de

de producción y papel han mejorado en las últimas décadas y, aunque toda-vía se producen episo-dios de agresión al Medio Ambiente, hay que reco-nocer que el sector se ha visto obligado a acome-ter mejoras tecnológicas, implantar sistemas de ges-tión ambiental y reducir su impacto sobre el Medio Ambiente.

Concentración de la estructura empresarial

AMENAZASAMENAZASAMENAZAS

OPORTUNIDADESOPORTUNIDADESOPORTUNIDADES

Medio Ambiente en materia de disminución del uso de las bolsas comerciales no biode-gradables y fomento de una mayor educación medioam-biental.

Fuente generadora de empleo

Page 38: feedpack news 08

EMPRESA38

La calidad, un aspecto claveLa empresa Sercoyse participó en una ponencia, que tuvo lugar en el Congreso de ANFEC, celebrado en Santander, donde reveló las ventajas que los productos EyeC suponen para conseguir una impresión de calidad. A continuación recuperamos parte de esta ponencia.

RedacciónLa solución para controlar la calidad en la producción son los equipos de visión artificial de nuestra repre-sentada, la firma EyeC. Su funcionamiento consiste en comparar un patrón con la muestra de producción y cualquier diferencia que exista, por mínima que sea, la detecta.Gracias a ellos podemos controlar todo el proceso del trabajo, desde que nos llega el archivo del cliente, antes de enviar nuestro archivo a máquina, en la impresión, y en el acabado final. Tenemos dos tipos de equipos: fuera de línea y en línea.

Fuera de línea Son los equipos que no es-tán colocados en máquina. Dentro de estos tenemos de dos tipos. Por un lado, el

Sistema Proofiler Graphic, que consta del PC con el software y va dirigido a la preimpresión. Con él pode-mos inspeccionar nuestro pdf antes de enviarlo a má-quina, lo comparamos con-tra el pdf del cliente, y de esta manera nos evitamos tener algún error a la hora de empezar la impresión y ahorramos en tiempo y ma-terial (planchas), ya que nos aseguramos que está todo correcto. Una vez hemos terminado la inspección, se genera un informe dónde aparecen todas las inciden-cias que han aparecido en el trabajo, las que hemos puesto como buenas y las que no hemos dejado pa-sar.El otro equipo es el Proofi-ler, que consta también de un escáner. Los escáneres que tenemos son desde el tamaño A4 hasta A0. El

funcionamiento es el mis-mo que el Proofiler Gra-phic, pero hace también la función de comparar pdf versus pdf a parte de mues-tras físicas. Con este siste-ma podemos utilizar una muestra física de patrón, ya que la podemos escanear, o podemos comparar el patrón con una muestra de impresión. A la vez que ins-peccionamos la imagen y el texto del trabajo, podemos inspeccionar los códigos de barras. El software puede analizar todos los códigos de barras que hay en el merca-do, incluso los Datamatrix. Los códigos de barras en la inspección no podemos decir si son correctos o no, el sistema automáticamen-te te indica si se podrá leer en el mercado, muestra las curvaturas de los códigos y sus características, ya sea en general o línea a línea. También se inspecciona el braille. El programa avisa si la altura de los puntos no es la correcta y la falta o movi-miento de alguno, informa en quéidioma está el brai-lle, hace la traducción de los puntos y si ésta traduc-ción no coincide con la del patrón avisa al operario.

En líneaEl equipo que va colocado dentro de máquina es el Proofrunner. Con él pode-mos asegurar un 100% del control de todo el trabajo ya que es una cámara colo-cada dentro de la máquina y va leyendo todo el proce-so, la cámara no funciona a ráfagas.El funcionamiento del soft-ware es el mismo que el del Proofiler. Escogemos un

patrón (pdf) y hacemos una pequeña inspección del tra-bajo. A continuación, cuan-do hemos inspeccionado el material real, escogemos una forma del trabajo como patrón y a partir de esta va-mos a comparar el resto del tiraje. Lo hacemos de esta manera porque siempre va a estar más idéntico una forma impresa a otra im-presa que no un pdf a una forma impresa. Cuando estamos haciendo la inspección y el software encuentra una diferencia, avisa al operario y este lo evalúa. Si es un error, el operario lo corrige.El Proofrunner se puede instalar en cualquier máqui-na, ya sea una impresora, inspeccionadora, cortado-ra, etc.

¿Cuándo usamos un equipo u otro?Dependiendo de la produc-ción, los requerimientos de calidad del cliente y del número de máquinas que tengamos. Los equipos de fuera de línea son buenos para tiradas cortas y con ellos podemos controlar todo el proceso del trabajo, desde la preimpresión has-ta el acabado. Y el Proofrunner permite un control 100% de la impre-sión. Es bueno para tiradas largas y que necesiten unos requerimientos de calidad altos.Para finalizar, sólo decir que gracias a estos equipos le damos seguridad a nuestros clientes y nos evitamos re-clamaciones de ellos, aho-rrando así dinero mediante la reducción de errores.

El Proo-frunner

se puede instalar en cualquier máquina, ya sea una impresora, inspecciona-dora, corta-dora, etc.

Page 39: feedpack news 08

Cortadora/Rebobinadora Modelo Sapphire

Conver ng Modelo Lambda

Visión TotalModelo Proofrunner

- Cortadoras/Rebobinadoras de nuestra representada Ashe Conver ng Equipment

- Máquinas de conver ng e inserción de RFID, de nuestra representada Edale, Ltd

- Visión Total, de nuestra representada Eye C

- Impresión serigráfica y conver ng

nuestras soluciones para Packaging

0034 93 261 04 86 · 0034 93 337 66 19 · [email protected]

Impresión serigráfica y conver ng

Stand: 7L 113

Stand: 7 N1 27

Stand: 7M 60 Stand: 7M 10

Page 40: feedpack news 08

EMPRESA40

La i-cut Suite de EskoArtwork optimiza la producción

Proporcio-nan a los

usuarios las herramientas de flujo de trabajo ade-cuadas para comprobar que todos los archivos se han prepara-do correcta-mente.

El flujo de trabajo en PDF por fin empieza a extenderse por el sector de la impresión digital en gran formato. Ruben Cagnie, responsable de productos del área de rótulos y displays de EskoArtwork, explica cómo i-cut Suite puede optimizar la producción, reducir las mermas y ahorrar tiempo y costes.

RedacciónA causa de las dificultades, inevitables y cada vez ma-yores, que supone preparar un flujo de trabajo eficaz para la impresión digital en gran formato, se necesita un conjunto de funciones cohe-sionadas que simplifiquen las tareas del trabajo de im-presión. En este sector, no hay dos impresores iguales, ni tampoco los fabricantes siguen una configuración es-tándar adaptada a la manera en que trabaja cada empresa. i-cut Suite de EskoArtwork es el método más sencillo de ajustar y estandarizar todos los elementos del proceso de impresión, de principio a fin. Dos de las características destacadas de este software es que es modular y abarca muchos aspectos. Satisface los requisitos del flujo de tra-bajo entero, pero empieza por las necesidades básicas

del impresor digital. i-cut Sui-te aporta todas las funciones necesarias para optimizar la producción y elimina los pro-blemas o las deficiencias que puedan detectarse a lo largo del proceso.Los componentes de i-cut Suite son sofisticados en cuanto al rendimiento, pero sencillos a la hora de incor-porarlos en el flujo de traba-jo del usuario. EskoArtwork ha hecho algo diferente al atender los requisitos de software de los fabrican-tes de impresoras UV, que necesitan más precisión y velocidad. Por otro lado, los fabricantes de displays y los proveedores de servicios de impresión exigen que los productos sean muy fáciles de aprender a usar.Gracias a su experiencia en preimpresión, EskoArtwork ha podido introducir las funciones del formato PDF

en el sector de la impresión por inyección de gran forma-to y, de paso, acabar con el mito de que, con un flujo de trabajo en PDF, el operario pierde el control de los archi-vos. Desde un punto de vis-ta práctico, este formato ha transformado la lista inter-minable de tipos de archivo que se usan hoy en día en un estándar único que contiene todos los elementos necesa-rios, como la información del color, el texto, las imágenes y hasta los trazos de corte. Gracias a funciones efica-ces de verificación previa y reparación de archivos, los errores no pasan al RIP ni a la impresora, y la producción puede estandarizarse para garantizar la coherencia en-tre los distintos dispositivos de impresión y soportes.El proceso sigue un funciona-miento lógico. Para una em-presa pequeña, por ejemplo, el flujo de trabajo es muy sencillo: primero, verifica-ción previa y reparación de errores si los hay; segundo, maquetación y otras tareas; y tercero, impresión. Si hay una fase de acabado digital, se preparan los trazos de corte antes de mandar el tra-bajo a la unidad de corte. En cuanto el usuario entiende estos pasos –muchos de los cuales son opcionales–, Es-koArtwork puede automati-zar todas estas funciones en un flujo de trabajo. Casi pa-rece demasiado bonito para ser verdad, pero es impor-tante recordar la experiencia de EskoArtwork y su nuevo enfoque en la preimpresión de rótulos y displays.

Entre las ventajas de adoptar un flujo de trabajo con i-cut Suite, se hallan la supresión de errores y el ahorro de tiempo durante la preimpre-sión. Además, como produ-ce los resultados correctos, y siempre a la primera, las mermas son mínimas, algo particularmente importante cuando hay que optimizar el espacio mediante un uso adecuado del anidamiento o del montaje por repetición.i-cut Suite de EskoArtwork se basa en una simplicidad lógica y efectiva, introducida en el punto donde tradicio-nalmente se producen más errores.

El software exhibe las virtu-des principales de la empre-sa, es decir, su experiencia en verificación previa y edición de PDF, y sus conocimientos de direccionamiento y corte por ordenador, aspectos im-portantes en los mercados de envases y embalajes, ró-tulos y displays, y, cada vez más, también en el punto de venta.En definitiva, i-cut Suite de EskoArtwork termina con la complejidad asociada con un flujo de trabajo en PDF total-mente integrado. Los módu-los que integran i-cut Suite proporcionan a los usuarios las herramientas de flujo de trabajo adecuadas para comprobar que todos los archivos se han preparado correctamente. Al detectar errores y otras incidencias en una fase temprana del flujo de trabajo, el proceso de producción resulta renta-ble, fiable y funcional.

Page 41: feedpack news 08

feedpack 41

Nueva generación de codificadores de DominoLa empresa Domino ha presentado en España sus nuevos equipos que suponen una revolución en el sector al introducir la tecnología i-Tech intelligent Technology proporcionando una mayor productivi-dad y un ahorro considerable de costes.

RedacciónLa nueva generación de codificadores de Domino están caracterizados por su fácil integración, su senci-llez de utilización y manejo, su versatilidad, fiabilidad y, sobre todo, su rentabilidad al estar diseñados para aho-rrar costes. Y es que, según ha explicado Antonio Gutié-rrez, Director General de Domino España, “con estos nuevos equipos creamos un nuevo punto de referencia en la codificación”.Sea cual sea el tipo de co-dificación, ya sea por im-presión inkjet, láser o por transferencia térmica, los equipos de Domino pre-sentados tienen en común la tecnología i-Tech, carac-terizada por una serie de mejoras de última genera-ción que, como rasgo más importante, simplifican el mantenimiento y manejo de los equipos.

El primero de los codifica-dores presentados ha sido la nueva impresora inkjet A320i, en la que por pri-mera vez en el mercado se eliminan totalmente las tareas de mantenimien-to, ocupándose el usuario únicamente de cambiar los consumibles cuando el equipo lo requiere en una única intervención. Y es que en tan sólo 10 minutos, y gracias al Qube, el usuario puede cambiar las tintas y los filtros gastados. A estas ventajas de mantenimiento se une la fácil integración en cualquier línea de pro-ducción tanto a nivel físico

como de software. Su inter-faz de usuario, QuickStep, se adapta a cada aplicación y permite la utilización del equipo de manera rápida, sin parámetros complejos, a través de un navegador web, una aplicación para PC o de un TouchPanel remoto en color.

Domino también ha pre-sentado los nuevos codifi-cadores de tecnología láser de la Serie D. Compacto y flexible; este láser vectorial permite su instalación en los espacios más reducidos e incluso con ambientes agresivos, gracias a que cuenta con una versión con protección IP65. La nueva Serie D de Domino es capaz de imprimir un número ili-mitado de líneas de texto en cualquier orientación y en muchos tipos de letra y tamaño, incluyendo gráfi-cos y códigos DataMatrix. La clave de la flexibilidad de la Serie D es su pequeño escáner del cabezal i-Tech, conectado al tubo del láser y que se puede montar en múltiples posiciones. De igual manera que el resto de equipos presentados, los nuevos codificadores láser son fácilmente manejables y puede controlarse tanto a través de un PC como de su pantalla táctil intuitiva TouchPanel.

Por último, Domino España mostró las capacidades de la nueva gama de codifica-dores por transferencia tér-mica de la Serie V. Su tecno-logía ofrece mejor calidad

de impresión, rentabilidad y menores costes de funcio-namiento en comparación con codificadores por con-tacto, como la estampación o la codificación con rodillo. Lo que verdaderamente di-ferencia la nueva Serie V de otros equipos del mercado es el nuevo y revolucionario sistema de ribbon i-Tech. En el ‘Modo Económico’, el equipo utiliza hasta un 60% menos de ribbon por impresión con la misma ca-lidad, aumentando la longi-tud efectiva del consumible y disminuyendo de manera importante los costes por cambios del mismo. Ade-más, gracias a la tecnología

de brazos oscilantes i-Tech, los cuales mantienen una tensión constante en la cinta del ribbon, aumentan el tiempo de actividad del equipo, evitando la rotura de la cinta que se produce en otros equipos del mer-cado.

Las aplicaciones de estos nuevos equipos son múlti-ples y diversas, en especial teniendo en cuenta su alta compatibilidad y versati-lidad. Así, la Serie V tiene un mercado importante en el sector de alimentación y salud, al codificar datos variables, alfanuméricos y logotipos claros y de alta

resolución. La impresora inkjet A320i, en conjunción con su gran gama de tintas, bajas en contaminación y olor, se ajustan a las direc-trices tanto de envasado de alimentos como para la industria de la extrusión, cableado, alta tecnología o incluso aplicaciones de se-cado rápido. Por su parte, la tecnología láser de la Serie D es fácil-mente compatible con las cadenas de producción de bebidas o farmacéuticas, entre otras.

Page 42: feedpack news 08

EMPRESA42

“El envase es un elemento más de la marca de un producto”

Patricia Aceves. ¿Qué servicios ofrece Cideyeg? CIDEYEG, S.A., nace en 1994, fruto de la fusión de las em-presas Estudios Gráficos, S.A. y Envases Gráficos, S.A.CIDEYEG, gracias a su trayec-toria, ha ocupado una posi-ción de liderato en el sector de las artes gráficas, y más concretamente en su espe-cialización: el “packaging” (estuches y envases), con una facturación anual superior a los 14 millones de euros y clientes a nivel nacional e in-ternacional.CIDEYEG, cuenta con una superficie total de más de 12.000 m2, en su planta pro-ductiva, situada en Terrassa (Barcelona) y en la cual desa-rrollan su actividad una plan-tilla de más de 100 personas, distribuidas en los diferentes turnos de producción y con la última tecnología y maqui-naria para el desarrollo de su actividad (equipos con una media de máximo 5 años de antigüedad).

Entrevista a Montse Vilanova. Administradora Gerente de CIDEYEG, S.A.

“Un enva-se “revo-

lucionario” en cuanto a diseño y con-cepto puede ser no viable para realizar-se su produc-ción a gran escala.”

CIDEYEG es capaz de elabo-rar una muy amplia tipología de envases y estuches.Desde envases plegables en cartoncillo compacto o cartoncillo contra encola-do con micro canal, hasta envases auto montables de 4 y 6 puntos, expositores, formatos troquelados para líneas de envasado automá-tico, embalajes plegables en plástico, folletos, inclusión de ventanillas PVC, etc. y todo ello con una amplia gama de tratamientos específicos: acabados en barniz, UVI, UVI con reserva, parafinados, cartones especiales, relieves, “stamping”, braille… CIDEYEG, debido a su orga-nización interna, está pre-parada tanto para absorber tiradas largas de producción, por su elevada capacidad productiva, como asimismo demuestra su agilidad y efi-ciencia en tiradas medias y cortas, adaptándose plena-mente a las necesidades de sus clientes en cada momen-to.

¿En qué sectores están más presentes sus enva-ses? CIDEYEG, ofrece sus servicios en gran variedad de sectores empresariales, principalmen-te los que operan en merca-dos de gran consumo, como cosmética y perfumería, la-boratorios y especialidades médicas y farmacéuticas, textil, alimentación e indus-tria y fabricación de compo-nentes.

¿Está todo inventado en el mundo de los envases? Evidentemente no, desde nuestro departamento de Diseño y Maquetación, se investigan constantemente nuevas soluciones para nues-tros clientes, tanto a nivel de los materiales a utilizar para

la confección de sus envases, como nuevas geometrías, y formas que supongan un va-lor añadido en la imagen de los mismos.La ergonomía y practicidad en el envase y la adaptación a las nuevas tecnologías en el área del envasado automá-tico, provocan que CIDEYEG esté en la búsqueda cons-tante de soluciones innova-doras.

¿Cuál cree que ha sido el envase más revoluciona-rio de los últimos años? Esta pregunta no tiene por supuesto una respuesta sen-cilla. Existen actualmente nuevas tendencias enfoca-das a revolucionar cada vez más el concepto del envase. Evidentemente estos nuevos conceptos, a nivel de grandes producciones, vienen condi-cionados por la tecnología a utilizar en su producción.Por tanto un envase “revolu-cionario” en cuanto a dise-ño y concepto puede ser no viable para realizarse su pro-ducción a gran escala hasta que sea comúnmente acep-tado por una amplia base de clientes y los proveedores de tecnología (máquinas princi-palmente de acabado de los estuches) se adapten a este nuevo tipo de producción.No obstante, desde nuestro punto de vista, una gran re-volución en los últimos tiem-pos ha sido poder trabajar con material plástico a gran escala como si de papel o cartoncillo se tratara.

En los últimos tiempos es-tán realizando una aper-tura al exterior… ¿cómo ha ido la iniciativa? Si, ya hace tiempo que ven-demos en el mercado fran-cés. Es un mercado duro y con elevada competencia y más en las épocas actuales,

Page 43: feedpack news 08

feedpack 43

“El envase es un elemento más de la marca de un producto”pero esta siendo una expe-riencia positiva, que pensa-mos mantener y ampliar. Concretamente dentro de nuestro plan estratégico a 2 años vista está contemplado iniciar acciones comerciales en otros países dentro de la zona de Europa Occidental, además de seguir profundi-zando nuestra penetración en el mercado francés.

¿Qué otros proyectos fu-turos podría adelantar-nos? Desde hace aproximada-mente un año estamos lle-vando a cabo, con la ayuda de una firma asesora exter-na, un proyecto continuado de reorganización y mejora continúa en todos nuestros

departamentos de la cual se están derivando mejoras importantes en diferentes ámbitos.Todo ello deriva en una me-jora del servicio a nuestros clientes, o mejor dicho, tal y como queremos en CIDEYEG que sean, nuestros partners.Por otro lado, puedo citarles alguno de nuestros proyec-tos futuros (contemplados dentro de nuestro plan estra-tégico a 2 años)- Obtención del certificado M.A.F.- Profundizar en el trabajo a gran escala de productos de valor añadido como el es-tampado, envases con ven-tanas, la impresión sobre poliéster, etc.A parte de lo ya citado ante-

riormente sobre la apertura a otros países de europa oc-cidental.

¿El packaging está sufrien-do la crisis económica?Yo creo que como todos los sectores y todas las activi-dades económicas. En CI-DEYEG lo notamos aunque trabajamos para que ello no nos afecte, y solo hay una solución desde mi punto de vista trabajar y esforzarse el 150%.Desde este punto de vista es importante asegurar un exce-lente servicio y una alta capa-cidad de respuesta, así como una producción de calidad. Todo ello es agradecido por nuestros clientes, que siguen confiando en nosotros.

¿Cree que el envase ha pasado a ser una pieza clave en el departamento de marketing?El envase, es desde ya hace tiempo un elemento más de la marca de un producto. Sus diseños, materiales, formas, etc. nos suelen dar informa-ción de su contenido: calidad, novedad, identificación...

¿En qué destaca su em-presa respecto a empre-sas similares del merca-do? Pienso que los principales va-lores añadidos son:- Ser una empresa familiar 100% y tener una dilatada trayectoria en su especiali-dad.- Ser una empresa que aboga

por la renovación tecnológi-ca constante.- Ser muy flexible en su pro-ducción pudiendo absorber grandes producciones de mi-llones de envases y produc-ciones cortas y medias.- Tener un equipo humano plenamente comprometido con su actividad y con CIDE-YEG- Y por último destacaría la elevada calidad de nuestra actividad post-venta (libra-mientos de material en dife-rentes puntos, almacenaje de stocks en caso de necesi-dad, control permanente de existencias, etc.). Con todo ello, logramos dar el máximo servicio y asisten-cia a nuestros clientes.

Page 44: feedpack news 08

EMPRESA44

RedacciónDesde sus inicios, el compro-miso de UPM Raflatac es el de hallar soluciones medio-ambientales acertadas. Este propósito lo consigue con la adquisición de una nueva tecnología productiva y con la sustitución del etique-tado a base de disolventes por alternativas de base acuosa. La gestión medio-ambiental ha sido siempre y es hoy en día para UPM Raflatac, una prioridad cor-porativa de primer orden y un punto de referencia para toda la industria.

En la actualidad, UPM Rafla-tac es la mayor empresa de la industria del etiquetado y RFID. Como parte de UPM, una de las mayores compa-ñías en la industria forestal en el contexto mundial, UPM Raflatac dispone de competencias internas, de amplios conocimientos en

“Las etique-tas más

atractivas o las que más sorprenden suelen ser las de vinos y licores y tam-bién las que se emplean en el sector de la cosmé-tica.”

I+D, y un fuerte apoyo en la investigación y desarrollo de productos.

“La actividad de la empresa es la fabricación de papeles y films adhesivos. El uso fi-nal de éstos es el mercado del etiquetaje industrial”, afirma Xavier Masdevall Fus-te, Sales Director – Country Manager Spain & Portugal de UPM Raflatac.

La crisis económica ha afec-tado a todos los sectores industriales, pero no con la misma intensidad. El sector del etiquetado ha sido uno de los menos perjudicados. Como nos comenta Masde-vall, “en todos los mercados hay grandes dificultades, sobre todo en España, pero el uso final de nuestro ma-terial es el etiquetado in-dustrial. Las normativas europeas obligan a que cualquier ele-

mento que se vaya a ven-der, contenga una etiqueta informativa con los datos básicos de fabricación del producto. Nuestros mate-riales autoadhesivos, por tanto, se dirigen a todos los sectores: alimentación, logística, automoción, bebi-das…. Nuestro material está presente en cualquier pro-ducto que se etiquete.Actualmente ha salido una nueva normativa por la que la etiqueta debe contener más información del pro-ducto. Esto ayuda a que la tendencia del etiquetado sea la de seguir ascendien-do.”

Lo importante en estos mo-mentos es trabajar aún más creando un producto de ca-lidad. El mundo del etique-tado es muy amplio, hay diseños de todo tipo, tama-ños y colores. “Además de la parte informativa, lo más

importante de la etiqueta es que sea llamativa. El im-pacto visual que genera en el punto de venta, digamos por ejemplo en un super-mercado, es muy importan-te. Parte de nuestra compra es intuitiva o por atracción. La etiqueta se ha converti-do en un elemento de mar-keting fundamental”, afir-ma Masdevall y continua, “las más atractivas o las que más sorprenden suelen ser las de vinos y licores y tam-bién las que se emplean en el sector de la cosmética.

A nivel técnico, que es cómo yo las veo, destacaría otros detalles. Me fijo más, por ejemplo, en cómo es el adhesivo que se ha utiliza-do. No hay sólo un tipo de adhesivo para un producto sino que existen muchos adhesivos para una gran va-riedad de aplicaciones. Detrás de su parte estética

UPM Raflatac es parte del negocio de Engineered Materials de UPM. Originalmente conocida como Raf. Haarla, comenzó su producción de autoadhesivos en Tampere, Finlandia, a principios de los años 70. UPM Raflatac es hoy una de las compañías líder en el negocio de etiquetas y RFID.

“En Labelexpo

Europe Bruse-las presenta-remos toda una serie de productos innovado-res.”

La empresa UPM Raflatac, sinónimo de materiales adhesivos sostenibles

Page 45: feedpack news 08

feedpack 45

hay todo un complejo pro-ceso industrial en el que la etiqueta es el último ele-mento que se aplica a un producto antes de su pues-ta a la venta. Cualquier inci-dencia en este proceso pue-de bloquear el lanzamiento del producto al mercado.”

Como comentábamos an-tes, uno de los compromi-sos más importantes de la compañía es el de hallar so-luciones medioambientales acertadas. El programa de gestión de residuos de UPM Raflatac, RafCycle, tiene como objetivo la creación de una solución de reciclaje sostenible para los deriva-dos que se generan a lo lar-go de todo el ciclo de vida

del material autoadhesivo.

Actualmente, el papel y el film generados como de-rivados de los diferentes procesos de producción de material autoadhesivo se recogen y reutilizan, como materias primas para pro-ductos compuestos de ma-dera plástica UPM ProFi y en otros procesos de recu-peración de residuos soste-nibles, como la generación de energía. La colabora-ción de UPM y la compañía francesa Vertaris ampliará el programa RafCycle para incluir también el reciclaje de soportes siliconados en pasta y papel.

“Nos viene de la cultura

finlandesa” afirma Masde-vall. “En una primera etapa UPM Raflatac fue el primer fabricante de materiales adhesivos para el etique-tado industrial que utilizó adhesivos sin base solven-te. En una segunda etapa UPM Raflatac fue uno de los pioneros en tener en el mercado papeles certifi-cados FSC o PEFC. Y en los dos últimos años estamos trabajando en la utilización de nuevos productos alter-nativos como soportes para etiquetas que, a la vez que aumentan la productividad, son reciclables. Este innova-dor material, del que esta-mos muy orgullosos, se co-noce comercialmente como ProLiner PP30.”

La empresa UPM Raflatac, sinónimo de materiales adhesivos sosteniblesEn cuanto a los proyectos más inmediatos de UPM Raflatac, “lo más importan-te es la renovación de los productos en base a los cri-terios actuales que nos pide el mercado, es decir, que sean productos con los que se obtenga mayor rentabili-dad y productividad y que a la vez tengan un impacto mínimo o incluso nulo a ni-vel medioambiental.Además, este año vamos a acudir a varios eventos del sector del etiquetado adhe-sivo. Uno de ellos es Labe-lexpo Europe Bruselas, una feria que se celebra cada dos años, donde estaremos presentando toda una serie de productos innovadores”, finaliza Masdevall.

Xavier Masdevall Fuste, Sales Director – Country Manager Spain & Portugal de

UPM Raflatac.

Page 46: feedpack news 08

EMPRESA46

Procesos en línea en el corte y rebobinado El área de corte y rebobinado está considerada como el último proceso de conversión. Dentro de la cadena de valor de la conversión, la impresión y la laminación ofrecen para el fabricante de envases un valor añadido evidente. En cambio, el área de corte ha sido vista siempre como un área poco productiva y más un centro de coste que un área de creación de valor.

Jordi Prat, Technical Director

Slitting&RewindingJordi Gorchs,

Product Manager Slitting&Rewinding

COMEXI GROUP INDUSTRIES S.A.U

La visión planteada en la entrada de este artículo está cambiando en la in-dustria ya que se da cuenta que la máquina cortadora es la máquina que factura. Sin el proceso de corte no se envía el producto final al propietario de la marca. Si el proceso de corte genera problemas de calidad, el producto es devuelto con una posible penalización. Por tanto es evidente que las decisiones de inversión respecto el área de corte son más delicadas y estra-

tégicas que lo que a simple vista parece. Adicionalmente a la inver-sión propia de la maqui-naria de corte, existe un aspecto importante rela-cionado con la inclusión de procesos en línea para mejorar la productividad. Obviamente una buena regulación, ergonomía, se-guridad y robustez son con-ceptos a tener en cuenta y casi podríamos decir bási-cos en una cortadora-rebo-binadora de alta tecnología; pero las posibilidades de mejoras productivas gracias a los procesos en línea son un elemento muy intere-sante a considerar. Pero es que además aportan valor añadido al envase, que es al final lo que importa.Estos procesos en línea son todos aquellos que muchas

veces nos vemos obligados a realizar fuera de línea, con máquinas diversas, lentas y sobre todo con mucha pér-dida de tiempo y por tanto de eficiencia. Como ejemplo de estos procesos, podría-mos citar algunos: gofrado, pre corte, macro y micro perforación, inspección, tro-quelado, etc. En todos estos casos el convertidor podría ofrecer un proceso mucho más eficiente y aportando el mismo valor añadido. Obtenemos así un “time to market “ mucho más corto y por tanto la posibilidad de ofrecer un mejor servicio al cliente final.Todos estos procesos los podemos encontrar en di-versos sectores tanto ali-mentarios como no alimen-tarios tal y como se muestra en los cuadros adjuntos.

Troque IMarco Perforación Micro

perforaciónPrecorte transversal

o longitudinal Unidad transversal o longitudinal

GofradoNeumático Hot/agujas en

caliente Láser Láser Aspa o “Score“

Frutas y verduras X X X

Carne, pescado y aves X

Comida congelada, refrigerada y preparada X X X

Comida en polvo X

Snaks salados X X

Pan y bollería industrial X X

Productos lácteos X

SECTOR ALIMENTARIO

Detalle de unidad laser de micro perforación integrada en una cortadora PROSLIT Eikon

Page 47: feedpack news 08
Page 48: feedpack news 08

EMPRESA48

Cada uno de los procesos comentados son los que tienen posibilidades de ser instalados en línea con una cortadora-rebobinadora.

Uno de los campos que está avanzando más en la actua-lidad es la aplicación de la micro perforación láser. Este tipo de perforación ofrece poder diversificar mucho los procesos. De hecho, se está llegando a unas productivi-dades muy elevadas, con vo-lúmenes de producción has-ta ahora inimaginables para los equipos existentes hasta la fecha, que impedían ofre-cer unos buenos retornos de inversión. Esta problemática está desapareciendo.

Con el objetivo de desarro-llar este mercado, la marca comercial PROSLIT de Co-mexi Group y la empresa EASY LASER han desarro-llado una alianza que nos permitirá ofrecer un valor añadido en el corte, especí-ficamente en la integración de la aplicación de micro perforado o pre corte longi-tudinal o transversal a través de un mismo sistema. Este sistema, ya incorporado a una PROSLIT Eikon, y adap-table a cualquier máquina de nuestra gama, consiste en un cabezal láser de CO₂ “EASY PACK 50 / 8”, capaz de alcanzar velocidades de producción de 400mts/min. Hasta la fecha las velocida-

des con agujeros cilíndricos de diámetros de 70 micras con materiales Pe o PP, o laminados entre 30 y 200 micras, no eran superiores a los 200-250 mts/min. Tal y como hemos comen-tado anteriormente los dos sectores donde se pueden utilizar estos sistemas de acabado serían: • Frutas y verduras (ensala-das, aplicación anti oxida-ción, anti vaho)• Comida en polvo (café, aplicación “abre fácil”)

La integración especial del sistema de cabezales “EASY PACK SCAN 100/50 / 8” en la Proslit Eikon ha pro-

porcionado mucha versa-tilidad, ofreciendo (como cualquier otra de la gama Proslit) dos pasados de ma-terial: un pasado para ha-cer micro perforación (anti oxidación, conservación ve-getales y anti vaho) o pre-cortes (abre fácil....); y un segundo pasado para poder trabajar como cortadora re-bobinadora, sin micro per-forar. Las velocidades alcan-zadas con la PROSLIT Eikon actualmente (máquina de doble torreta de altas pres-taciones tecnológicas), sin proceso en línea, ya llegan a los 800m/min, aportando así nivel de productividad que pueden llegar a superar los 320.000 metros lineales

diarios (24 horas) de pro-ducción.

PROSLIT dispone en la ac-tualidad de numerosas ins-talaciones con procesos en línea tales como:• Cortadora Eikon de doble torreta con 100% inspec-ción, macro perforación, micro perforación y unidad “powder”.• Máquina Duo 2 con ins-pección en línea.• Máquina Compack 2, des-bobinador separado con plegadora y/o macro perfo-ración en línea.• Máquina e-turret con des-bobinador separado y ma-cro perforación en línea.

Micro perforación

Precorte transversal o longitudinal

Unidad de Powder / de espolvorea-

miento

Gofrado 100%Inspección

Láser Láser Aspa o “Score“

Bebidas X

Cosméticos y toallitas X

Farmacéutico y medico X

Tabaco X

Cuidado de la casa X X

SECTOR NO ALIMENTARIOUno de los cam-

pos que está avanzando más en la actualidad es la aplica-ción de la micro perfo-ración láser.

Page 49: feedpack news 08
Page 50: feedpack news 08

BREVES50

Breves

Nueva Impresora Híbrida UV-LED de Roland Roland DG Corporation, proveedor líder mundial de impresoras de gran forma-to y tecnología UV-LED, ha anunciado el lanzamiento de la nueva impresora de 1.625mm, LEJ-640 UV LED. La nueva incorporación a la pre-miada línea VersaUV, la LEJ-640, imprime CMYK, Blanco y Barniz en una amplia varie-dad de materiales flexibles en bobina y en soportes rígidos de hasta 13mm de grosor. Versátil por su diseño, la LEJ-640 permite a los profesiona-les explorar nuevas opciones para crear multitud de aplica-ciones, desde rótulos de gran formato, displays, gráficos para escaparates, prototipos de envases o artículos de de-coración de interiores. “La LEJ-640 imprime directa-mente sobre cartoncillo y car-tón de hasta 13mm de espe-sor, un material muy utilizado para la decoración de stands de ferias o de escaparates”, afirma Tetsunori Niyama, Product Manager de Roland DG. “La nueva LEJ-640 es una impresora híbrida, compati-ble también con materiales flexibles en bobina como el film para cristaleras. Las in-

novadoras lámparas secan la tinta UV instantáneamente, permitiendo a los usuarios finalizar los gráficos impresos de inmediato evitando así los retrasos asociados al tiempo de secado”.La LEJ-640 está dotada de un sinfín de características avan-zadas que permiten agilizar el flujo de trabajo de produc-ción, incluyendo un mecanis-mo de seguridad para mante-ner los materiales planos en su lugar.

RX900e, una impreso-ra a demanda La nueva impresora a color de etiquetas y tarjetas RX900e, creada por Primera utiliza lo último en tecnología de alta resolución a chorro de tinta a color para producir etiquetas y tarjetas con velocidades de hasta 114 mm por segundo y hasta 203 mm de ancho.La codificación incorporada, automática de RFID la hace ideal para los usos que nece-sitan color y RFID, incluyendo carpetas de archivo, etiquetas de ropa, cintas del almace-naje de datos, muñequeras, divisas de gran tamaño para identificación, productos far-macéuticos y mucho más. El lector codificado integrado lo provee RFID Industry Leader

Intermec®. Soporta EPC GEN Global Class1Gen 2 como así también ISO 18000-6B y 1800-6C.“Hasta ahora, las etiquetas a pedido y las etiquetas de RFID se podían imprimir solamente en monocromo,” afirma Marc D. Strobel, vicepresidente de Ventas y Comercialización de Primera. “Con RX900e, se puede agregar la codifica-ción policromática, gráficos e incluso imágenes de calidad de fotos a las etiquetas RFID mientras que se están impri-miendo. Con esta capacidad abrimos ampliamente un nuevo sistema de uso emo-cionante y rentable para la tecnología de las aplicaciones RFID.”La RX900e es un una verda-dera impresora a demanda, lo que significa que imprime, codifica, verifica y genera eti-quetas una a la vez.

Omnilabel BV de Dalf-sen satisfecha con la Durst Tau 150Omnilabel BV de Dalfsen, en Holanda fue la primera com-pañía en solicitar la entrega

La LEJ-640 permite explorar nuevas opciones.

de la nueva impresora UV Inkjet de alta velocidad, para etiquetas, Durst Tau 150. La máquina fue instalada en ju-nio del año pasado para una prueba Beta y seis meses des-pués Omnilabel quedó encan-tado con el funcionamiento de la Tau. “Durst nos ha dado un gran apoyo”, dice el Director Ge-neral Michiel Smudde. “La gente de Durst nos ha dado mucha confianza, tanto en la máquina como en su capaci-dad para resolver cualquier imprevisto”.“La compañía se enorgullece de imprimir etiquetas de una calidad excelente tanto en tiradas grandes de muchos millones de unidades como en pequeños volúmenes de cientos o miles de unidades”, explicó Michiel Smudde. “También ofrecemos la ma-yor flexibilidad y una entrega rápida. La impresión sobre etiquetas blancas representa alrededor del 70% de nuestro negocio pero siempre esta-mos pendientes para invertir en nuevas tecnologías de im-presión que ayuden a mejo-

rar el servicio que ofrecemos y nos permitan añadir valor a los productos que suministra-mos. La creciente demanda de pequeñas tiradas nos llevó a evaluar distintas prensas di-gitales inkjet para etiquetas, buscando la mejor opción po-sible que encaje en nuestros requisitos y también ofrezca un buen potencial para un fu-turo crecimiento”. “Creemos que la Tau es la res-ponsable de la actual acelera-ción de nuestro crecimiento al permitirnos añadir valor a los productos que suministra-mos. Ahora la empresa está trabajando a 3 turnos diarios para poder cubrir la deman-da”, añadió.

Nueva dimensión de Norbert Dentressangle en la Península IbéricaNorbert Dentressangle ofre-ció una rueda de prensa en el SIL 2011 (Salón Internacional de la Logística y Manuten-ción) para presentar la nueva dimensión del operador lo-gístico en la Península Ibérica tras la reciente adquisición de la empresa de transporte

Nueva impresora a color de etiquetas y tarjetas RX900e.

Page 51: feedpack news 08
Page 52: feedpack news 08

BREVES52

y logística, TDG Doman. Al frente de la presentación es-tuvieron Luis Ángel Gómez Izaguirre y Alberto Fernández de la Pradilla, director general y director comercial de Nor-bert Dentressangle Gerposa, respectivamente. Con TDG, Norbert Dentres-sangle se ha convertido en uno de los top 10 operadores logísticos globales de Europa. Refuerza su posición en sus tres actividades: transporte, logística y freight forwarding, y acelera su expansión inter-nacional. En la actualidad, está presente en 20 países de Europa, Asia y América. Cuen-ta con 33.000 empleados, 500 delegaciones, 8.300 vehículos y 6,5 millones de metros cua-drados de superficie de alma-cenaje.En lo que respecta a la Pe-nínsula Ibérica, señalaba Luis Ángel Gómez, director gene-ral de la Compañía: “Norbert

Dentressangle, con TDG Do-man, se sitúa entre los tres mayores grupos de transpor-te y logística, con una factura-ción anual de 500 millones de euros”. La nueva dimensión del operador en la Península Ibérica incluye 1.555 emplea-dos, más de 1.200 vehículos y 333.000 metros cuadrados repartidos en 44 centros pro-pios, a los que hay que añadir otros 27 centros colaborado-res.

Premio EDP para F1612 de Summa En el transcurso de la feria FESPA de Hamburgo, la mesa plana de corte de Summa, F1612, ha sido galardonada con el premio “Mejor dispo-sitivo para acabados de gran formato del año” (Best Wide Format Finishing Device of the Year 2011), que otorga la Asociación EDP (European Di-gital Press Association).

El presidente de la Asociación EDP, Agustín Torres, ha decla-rado que el premio ha sido adjudicado a la F1612 porque es un concepto totalmente nuevo que ocupa el hueco que existe en ese mercado, si-tuándose entre las cortadoras de rollo y las grandes mesas de corte. El comité técnico de la EDP

cuenta con asesores indepen-dientes, redactores, ingenie-ros y otros profesionales. Juz-gan los productos basándose en la innovación y sus nuevas posibilidades técnicas. Summa está muy orgulloso de recibir un reconocimiento tan prestigioso por su investi-gación y desarrollo, su calidad y su innovación. Con una ex-

periencia de más de 25 años en la fabricación de plotters de corte, Summa elabora pro-ductos fiables y precisos para la rotulación, la serigrafía y la publicidad exterior. Una de las características clave de los productos de Summa es su indiscutible durabilidad. La familia de Summa incluye las gamas de producto Summa-

La mesa plana de corte de Summa, premio al “Mejor dispositivo para acabados de gran formato del año”.

Page 53: feedpack news 08

Contáctenosmail:[email protected]: [+34] 93 720 78 40

www.rusan.es

Ingenio, seguridad,tecnología, diseño,todo al alcance desus manos.Rusán Automatismos. Rentabilizamostodos sus procesos productivos.

Page 54: feedpack news 08

BREVES54

Cut y Summa S Class en cor-tadoras, el sistema ecológico de impresión y corte Serie DC y, ahora también, la nueva mesa de corte, Serie F.

O-I continúa sus inversiones en sostenibilidadEl fabricante mundial de en-vases de vidrio O-I ha dado a conocer su más reciente inversión en tecnología de fabricación ecológica con la planta de San Polo, cercana a los viñedos de Veneto en Italia. La nueva inversión en Italia impulsará los objetivos de sostenibilidad de O-I: re-ducir el consumo de energía, reducir las emisiones de CO2 y aumentar la eficiencia. Esta inversión va precedida por dos otros proyectos de O-I, destinados a lograr beneficios ambientales: el nuevo horno en la planta de Barcelona y la introducción de paneles sola-

res fotovoltaicos en la planta de Béziers (Francia). La inversión en la planta de San Polo asciende a 15 millo-nes de euros y fueron nueve meses de trabajo desde la planificación hasta la reanu-dación de la producción. El nuevo horno, llamado Cen-tauro, se ha instalado con un nuevo sistema que combina la tecnología de regeneración con la tecnología de recupe-ración.“La planta de San Polo tiene una larga relación con los vi-nos locales más destacados y nuestras botellas de vidrio se producen geográficamen-te muy cerca de las bodegas, por lo que las podemos distri-buir muy rápidamente. Esto es importante no sólo desde el punto de vista de la sosteni-bilidad, sino porque también podemos satisfacer mejor la demanda de nuestros clien-tes”, dice Giovanni Saudati,

Director de Ventas de O-I Ita-lia.

Domino presenta en España sus nuevos equipos inteligentesDomino, compañía interna-cional líder en soluciones glo-bales de codificación y marca-

je, ha presentado en nuestro país sus nuevos equipos que suponen una revolución en el sector al introducir la tecnolo-gía i-Tech Intelligent Techno-logy, que permite una mayor productividad y un ahorro considerable de costes.La nueva generación de co-dificadores de Domino están caracterizados por su fácil in-tegración, su sencillez de uti-lización y manejo, su versati-lidad, fiabilidad y, sobre todo, su rentabilidad al estar dise-ñados para ahorrar costes. Y es que, según ha explicado Antonio Gutiérrez, Director General de Domino España, “con estos nuevos equipos creamos un nuevo punto de referencia en la codificación”.Sea cual sea el tipo de codifi-cación, ya sea por impresión inkjet, láser o por transfe-rencia térmica, los equipos de Domino presentados tie-nen en común la tecnología

i-Tech, caracterizada por una serie de mejoras de última generación que, como rasgo más importante, simplifican el mantenimiento y manejo de los equipos.El primero de los codificado-res presentados ha sido la nueva impresora inkjet A320i, en la que por primera vez en el mercado se eliminan to-talmente las tareas de man-tenimiento, ocupándose el usuario únicamente de cam-biar los consumibles cuando el equipo lo requiere en una única intervención. Y es que en tan sólo 10 minutos, y gra-cias al Qube, el usuario puede cambiar las tintas y los filtros gastados. A estas ventajas de mantenimiento se une la fácil integración en cualquier línea de producción tanto a nivel fí-sico como de software. Domino también ha presen-tado los nuevos codificado-res de tecnología láser de la

Nueva planta de fabricación de O-I en San Polo (Italia).

Demostración de los nuevos equipos de Domino.

Page 55: feedpack news 08
Page 56: feedpack news 08

BREVES56

Serie D. Compacto y flexible, este láser vectorial permite su instalación en los espacios más reducidos e incluso con ambientes agresivos, gracias a que cuenta con una ver-sión con protección IP65. La nueva Serie D de Domino es capaz de imprimir un número ilimitado de líneas de texto en cualquier orientación y en muchos tipos de letra y tama-ño, incluyendo gráficos y códi-gos DataMatrix. Por último, Domino mostró las capacidades de la nueva gama de codificadores por transferencia térmica de la Serie V. Su tecnología ofrece mejor calidad de impresión, rentabilidad y menores costes de funcionamiento en com-paración con codificadores por contacto, como la estam-pación o la codificación con

rodillo. Lo que diferencia la nueva Serie V de otros equi-pos del mercado es el nuevo sistema de ribbon i-Tech. En el ‘Modo Económico’, el equipo utiliza hasta un 60% menos de ribbon por impresión ob-teniendo la misma calidad.

Markem–Imaje partici-pa en Interpack 2011El líder en soluciones globales de codificación Markem–Ima-je, estuvo presente en la últi-ma edición de Interpack, con una extensa área dedicada a la exhibición de su selección de equipos, compuesta por los nuevos lanzamientos y por las impresoras “de toda la vida”. En esta ocasión, como nove-dades se expusieron el 7031 HD, el inkjet 9232 y la Smar-tDate X40.

El 7031 HD es el modelo más vanguardista de la serie 7000 de tecnología láser, ideal para imprimir caracteres en alta resolución (HD) sobre foil de aluminio. Es un equipo espe-cialmente recomendado para envases de yogurt o emba-lajes de aluminio, que tiene características innovadoras respecto de sus antecesores de la serie 7000, como por ejemplo su capacidad y velo-cidad de impresión de hasta 800 productos/min y un área de codificación de 340 x 340 mm con una distancia focal de 482mm (standard).La impresora inkjet 9232 y la SmartDate X40 pueden considerarse los equipos em-bajadores de sus series y la primera opción cuando se trata de elegir un inkjet o una impresora de transferencia termal, por sus características únicas en el mercado: el ratio de disponibilidad más eleva-do y comprobable a tiempo real, la garantía más larga y más completa (18 meses

extendibles y en el caso de SmartDate X40, una garantía adicional de cabezal que in-cluye su sustitución en caso de desperfectos), menor con-sumo de recursos naturales como agua y energía eléctrica durante sus funcionamiento e igual rendimiento con menos consumible.

ULMA FDL y Festo juntos por un objetivoEn la industria del envase y el embalaje, caracterizada por la búsqueda constante de la velocidad y la fiabilidad, se encuentran algunos de los fabricantes de maquinaria pioneros en cuanto a la in-corporación de mejoras tec-nológicas y líderes en cuanto a productividad. Entre ellos destaca la empresa ULMA FDL con una amplia trayectoria en la fabricación de maquinaria, que asegura el buen desarro-llo de la actividad empresarial mediante un factor clave: la apuesta por la estandariza-ción. Una de las mejoras más

recientes en este sentido aca-ba de aplicarlas ULMA FDL con la colaboración de Festo en su línea de empaquetado de productos lácteos.La aplicación en cuestión rea-liza la formación de bandejas de cartón (plegado y ensam-blaje mediante cola caliente) y en una segunda fase depo-sita los productos lácteos en diferentes pisos dentro de las bandejas ya formadas. A partir de una aplicación ya existente se estudiaron las posibles vías de optimiza-ción teniendo en cuenta los exigentes requerimientos en cuanto a costes, estándares, fiabilidad, productividad y ahorro energético que se pre-tendían alcanzar.Las mejoras son significativas, tal como asegura José Vicen-te Gámez, responsable de la oficina técnica de la planta ubicada en Rubí: “La colabo-ración entre fabricantes de componentes y fabricantes de maquinaria es vital para la obtención de productos com-

Markem–Imaje presentó sus novedadades en Interpack.

ULMA FDL colabora con Festo en su línea de empaquetado de productos lácteos.

Page 57: feedpack news 08
Page 58: feedpack news 08

BREVES58

petitivos exportables a todo el mundo”.

FANUC Robotics abre sus puertas Con motivo de la jornada de puertas abiertas, los días 18 y 19 de mayo, el Show Room de la sede de FANUC Robotics en Barcelona se convirtió en una sala de demostraciones, en la que se expuso una am-plia gama de robots para todo tipo de aplicaciones. Los clientes de la compañía japonesa tuvieron la oportu-nidad de conocer las nove-dades sobre sus productos y pudieron asistir a las confe-rencias sobre robótica que los expertos de FANUC impartie-ron. Se expusieron los robots más exitosos de la firma, en-tre ellos el R-2000iB/210F, que realizaba una demostración de soldadura por puntos con una puerta de coche situada en un posicionador de 2 ejes, volteándola y haciendo más fácil su manipulación y la sol-dadura de ésta. Se trata de un robot de 6 ejes, con una capa-cidad de carga máxima de 250 kg y un alto rendimiento en múltiples aplicaciones como: manipulación, paletizado, en-samblaje, sellado, encolado, y soldadura por puntos, entre otras.Los productos más novedo-sos de las jornadas fueron, sin duda, los robots delta de FANUC, el M-1iA y el M-3iA.Además de las demostracio-nes con varios de los robots se realizaron tres conferen-cias distintas sobre: Pick, Pack

& Palletizing y robots delta, software de PC, entre ellos el de simulación artificial offline de FANUC: Roboguide y sobre el sistema de visión artificial integrada, iRVision.

Gran éxito de las Jornadas AYRIEl 1 y 2 de junio se celebró, en el TecnoCampus Mataró, la 1ª edición de las Jornadas Técnicas y Formación Especia-lizada AYRI11, centradas en la automatización y la robótica industrial.Las empresas líderes del sec-tor invitaron a conocer sus so-luciones industriales, expues-tas mediante conferencias técnicas y cursos prácticos que se impartieron de forma simultánea. Yaskawa-Motoman estuvo presente tanto en las con-ferencias como en los cur-sos prácticos con una célula robotizada. El curso estaba basado en el aprendizaje a nivel de usuario de un robot Motoman MH5 controlado mediante un mando PS3 ina-lámbrico conectado a un PC y usando como interface Ether-net, para poder controlar los movimientos del robot.La idea era buscar la motiva-ción de una forma atractiva, ya que se ha diseñado como si de un juego se tratase. El usuario tenía que “cazar” un pen-drive que estaba sobre un Conveyor en 3 intentos máximo y si lo conseguía se lo llevaba gratis...así los asisten-tes al curso podían combinar la teoría con la práctica.

EL robot que se presentó en las jornadas fue el modelo Motoman MH5, de 6 ejes, compacto y de alta velocidad que ofrece un rendimiento superior en distintas aplicacio-nes, como el embalaje, la ma-nipulación, la carga/descarga de maquina herramienta, el colado y el sellado, donde se requiere versatilidad. Su diseño compacto permite un máximo rendimiento uti-lizando el mínimo espacio y el cableado y las mangueras guiadas por el interior maxi-mizan la fiabilidad del siste-ma.

Nueva web sobre el envasado en atmósfera protectoraPBI-Dansensor ha anunciado recientemente el lanzamien-to de www.atmosferaprotec-tora.es, una nueva web con amplia información sobre el uso del envasado en atmósfe-ra protectora para prolongar la caducidad de los alimentos.

Esta web es un buen lugar donde dirigirse cuando se está buscando información acerca del envasado en atmósfera protectora, también conocido como envasado MAP: • El apartado “Aplicaciones MAP” abarca diferentes ali-mentos envasados en atmós-fera protectora y muestra como la inyección de gas en el envase puede prolongar la caducidad de los productos.• El apartado “Control de Calidad y Aseguramiento de la Calidad MAP (CC y AC de MAP)” explica los entresijos de la composición del gas y del envasado flowpack (con 10 buenas razones para ins-talar un analizador de gas en línea). También ofrece información sobre el HACCP, Análisis de riesgos y puntos Críticos de Control así como las normativas sobre el enva-sado en atmósfera protecto-

ra. Por último pero no menos importante, proporciona in-formación sobre la integridad del sellado y los métodos em-pleados para detectar fugas: baño en agua y el método de gas de trazabilidad.• En la página web podemos encontrar también enlaces útiles, un glosario con las ex-presiones más comunes y abreviaturas (por ejemplo, EMAP, los gases de envasado, HFFS, ROP) - y una guía rápida con los puntos más importan-tes que deberá tener en cuen-ta una persona al iniciarse en el envasado en MAP.

Acuerdo entre Retos Logísticos y easyFairsLa Consultora Retos Logísticos ha firmado con la empresa easyFairs un convenio de co-laboración para la promoción de “Logistics Madrid2011” que se celebrará los próximos

Nuevo posicionador MICRA de PackFeeder.

Page 59: feedpack news 08
Page 60: feedpack news 08

BREVES60

26 y 27 de octubre en Ifema-Feria de Madrid. José Luís Morato, Director General de la Consultora Retos Logísti-cos, ha explicado la apuesta estratégica por este Salón: “La actual coyuntura precisa del impulso por hacer negocios y contactos profesionales en cualquier evento. easyFairs organiza un formato de feria de sólo dos días, en la que

todos los expositores tienen el mismo modelo de stand, y pensamos que va a resultar un éxito, frente a otras ofer-tas feriales”. Desde esayFairs, Cristina Aresti, Directora Ge-neral, ha valorado muy positi-vamente, con estas palabras, el acuerdo de colaboración con Retos Logísticos: “El pro-fundo conocimiento del sec-tor sumado a la amplia expe-

riencia de sus profesionales, hacen de Retos Logísticos el partner ideal para trasladar a la comunidad de la logística y transporte el concepto de easyFairs LOGISTICS, orienta-do a la generación de negocios y al networking”. Por su parte, Javier Coto, Director de Desa-rrollo de Retos Logísticos, ha explicado el aval de easyFairs en la organización de ferias:

“En concreto han celebra-do 8 Salones de Logística en Europa y tienen muy clara la idea de crear una plataforma comercial orientada a hacer negocios de forma intensiva, con un público exclusivamen-te profesional y con una alta capacidad de compra. Se trata de un modelo atrac-tivo, tanto para las pequeñas y medianas empresas, como para cualquier multinacional”. PackFeeder presenta su nuevo posicionador Con más de 30 años de expe-riencia en el sector de la ma-quinaria de packaging, Pac-kFeeder desarrolla desde el año 2003 un nuevo concepto de posicionado de envases, con dos objetivos muy claros: simplicidad y economía.Con un esfuerzo permanente por la innovación, PackFeeder ha aprovechado la debilidad

actual de la demanda para desarrollar nuevas soluciones adaptadas a las necesidades de posicionado y orientación de envases, y salir así fortale-cido de la crisis. Concretamente, el modelo MICRA aúna todas las venta-jas de los demás modelos de la gama, llevando a su máxima expresión la optimización de espacio, dadas sus reducidas medidas, lo que la convier-te en la mejor solución para todas las empresas con pro-blemas de espacio en planta, para posicionar y orientar envases de hasta 125mm de altura, a unas velocidades de hasta 100 bpm con el modelo MICRA 100 o 400 bpm con el modelo MICRA 400, siempre con un exquisito trato del en-vase.Además, gracias a su diseño lógico, no necesita apenas mantenimiento ni personal

Film antibacterias de Derprosa.

Page 61: feedpack news 08

feedpack 61

Tu explosión de ideas Tenemos la inspiración perfecta para tus ideas dentro de la revista de packaging Feedpack news.

Te ofrecemos las innovaciones clave de la cadena de producción del packaging: desde el proveedor de maquinaria, material o servicios, siguiendo con el fabricante de envase primario y secundario o logística, hasta llegar al punto de distribución.

Feedpack news se ha convertido en un punto de referencia con presencia en todo el sector del packaging con más de 20.000 ejemplares avalados por OJD.

La actualidad en packaging,

Consulta nuestra revista online:www.feedpacknews.com

cualificado para manejarla o hacer rápidamente los cam-bios de formato, haciéndola altamente recomendable en áreas estériles o de difícil ac-ceso de personal. No utiliza aire comprimido por lo que reduce el consumo energéti-co en un 70% al frente a otros sistemas y además el nivel so-noro puede estar por debajo de los 70dB.

Nuevo film antibac-terias, la solución de Derprosa contra el e.coliEl nuevo film de Derprosa contiene un agente que elimi-na las bacterias, especialmen-te el E.coli, y se dedica espe-cialmente al uso alimentario, ya que también preserva la textura, el olor y el sabor de los alimentos frescos que en-vuelve. Los resultados de los ensayos realizados en laboratorios ex-

ternos certifican, según Der-prosa, la casi total eliminación de bacterias sobre el produc-to envasado en contacto con el film, frente al incremento de la población de bacterias que se produce en un film sin agente antibacteriano. El director comercial de la com-pañía, Ignacio López, ha seña-lado que esta es la “respuesta rápida y eficaz” frente a las preocupaciones por la crisis alimentaria en Alemania.

Sappi invita a sus clientes a su fábrica de Kirkniemi en Finlandia Sappi, organizó del 23 al 25 de mayo una visita a su fábrica de Kirkniemi en Finlandia con clientes directos.Al viaje asistieron 12 clientes directos de Sappi, impreso-res de rotativa e importantes editores que visitaron no sólo la fábrica de Sappi Kirkniemi

sino que también tuvieron tiempo para visitar la ciudad de Helsinki.Los clientes pudieron de-gustar la gastronomía típica finlandesa, disfrutar de un paseo en barco y realizar una visita turística a Helsinki ade-más de visitar la fábrica desde

el comienzo del proceso de fabricación del papel hasta su carga en vagones de tren. También se realizó una inte-resante presentación sobre el proyecto “Colour Manage-ment” que Sappi ofrece a sus clientes y que ya se ha comen-zado a implantar en España.

Se trata de un proyecto de co-laboración entre Sappi y sus clientes para obtener el ma-yor y mejor rendimiento de los papeles Sappi. Sappi Kirkniemi, situada al sur de Finlandia, tiene una capacidad de producción de 740.000 toneladas al año.

Clientes de Sappi visitan la fábrica de Helsinki.

Helsinki.

Page 62: feedpack news 08

4

7

8 9-1011 12 13

17 18 19 20 21

22-23-24-25

28

29

1-2-3

16

26 27

30 31

14

15

Identiplast 2010 Reciclado

y recuperación de plásticos

Londres (Reino Unido)

Emballage 2010. Feria de embalaje

París (Francia)

The Food Processing & Packaging

Exhibition Abu Dhabi (EAU)

Empack Salón del envase, embalaje

y packaging Madrid (España)

56

AGENDAAGENDAAGENDAAGENDAAGENDAAGENDAAGENDAAGENDAAGENDAAGENDAAGENDAAGENDAAGENDAAGENDAAGENDAAGENDAAGENDA

12

lunes martes miércoles jueves viernes sábado domingo

OCTUBRE1

2

3 4-5-6-7

12-13

17 18

21 22 23

24 25-26-27-28

29 30

14 15 16

20

11

89

10

19

31

26-27

Plastimagen México 2011

Montevideo (Uruguay)

Empack BrusselsBruselas (Bélgica)

China PharmShangai (China)

Empack Madrid 2011

Madrid (España)

dilluns dimarts dimecres dijous divendres dissabte diumenge

31-1-2-34

7

11

12 13 14 15-16-17-18

19 2021-22

23 24 25

26 27-28-29-30

SEPTIEMBRE5

6

Pack Print International

Bangkok (Tailandia)

Eurasia Embalaje 2011

Estambul (Turquia)

Label Expo Europe

Bruselas (Bélgica)

108 9

VerpackungViena (Austria)

1lunes martes miércoles jueves viernes sábado domingo

AGOSTO

Plastech Brasil 2011

Caxias do Sul (Brasil)

13 4

5

8

1921

2223

16-17-1828

29 30

20

6 7

31

9

2

1012 13 14

11

15

24 25 26 27

Page 63: feedpack news 08

EL PACKAGINGMARCA LA DIFERENCIA

www.hispack.com

Recinto Gran Via14-18 Mayo 2012

2012

Page 64: feedpack news 08