extraflame handleiding juni 08gefeliciteerd! u bent nu eigenaar van een extraflame kachel! ... 4.1...

58
PELLETKACHEL Handleiding Lees aandachtig de instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw kachel. De handleiding is een integraal onderdeel van het product.

Upload: others

Post on 22-Jan-2020

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

PELLETKACHEL

Handleiding

Lees aandachtig de instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw kachel.

De handleiding is een integraal onderdeel van het product.

Page 2: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 2

Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! De pelletkachel van Extraflame is een uitstekende oplossing voor uw verwarming. Ze maakt gebruik van geavanceerde technologie en werkt op een hoog niveau. Het design van de kachel is modern. Door al deze eigenschappen kan u altijd in alle zekerheid genieten van de fantastische sensatie die de warmte van de vlam u kan geven. Indien u deze handleiding correct gebruikt leert u uw kachel beter te gebruiken; we vragen u daarom deze hanleiding grondig te lezen alvorens uw kachel in gebruik te nemen.

BELANGRIJK Verzeker u ervan dat uw verkoper de onderstaande lege plaatsen invult, dit zijn de gegevens van een gekwalificeerde specialist die u graag zal komen helpen in het geval dat u problemen ondervindt bij het gebruik van uw nieuwe pelletkachel.

GEKWALIFICEERDE SPECIALIST BEDRIJF_________________________________________________________________ MR.______________________________________________________________________ STRAAT______________________________________________ NR. _______________ POSTCODE ______________ STAD _________________PROVINCIE_______________ TELEFOON _____________________________ FAX _____________________________ Al de Extraflame producten zijn geproduceerd volgens de richtlijnen:

• 89/106 CEE constructiemateriaal • 73/23 CEE elektrische veiligheid • 37/98 CEE machines • 2004/108 CEE elektromagnetische verenigbaarheid

en volgens de normen: • EN14785 • EN60335.1 EN50165 EN50366 • EN292 EN294 • EN55014.1 EN55014.2 EN61000-3-2 EN61000-3-3

Page 3: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 3

Index

1 WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEID 5 2 TECHNISCHE KENMERKEN 6 3 WAT IS EEN PELLET? 7 3.1 Pelletopslag 7 3.2 Pellets laden 7 4 VEILIGHEIDSINSTALLATIE 8 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8 4.3 Motor die zorgt voor pelletaanvoer stuk 8 4.4 Fout bij ontsteking 8 4.5 Tijdelijke stroomonderbreking 8 4.6 Elektriciteitsinstallatie 8 4.7 Veiligheid uitlaatgassen 8 4.8 Veiligheid pellettemperatuur 8 5 INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE EN DE INSTALLATIE 9 5.1 Verklarende woordenlijst 9 5.2 Installatie 10 5.2.1 Aansluiting van het rookuitlaatsysteem 11 5.2.2 Schoorsteen of enkele rookbuis 12 5.2.3 Aansluiting van het apparaat op de rookbuis en de afvoer van verbrandingsresten 14 5.2.4 Schoorsteen 14 5.2.5 Aansluiting voor externe luchtopname 15 5.2.6 Isolaties, precisiewerk, bekleding en veiligheidsaanbevelingen 15 5.2.7 Nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke regels 16 5.3 Kanalisatie Divina Plus 16 6 INSTALLATIE COMFORT MAXI 17 7 FALÓ 1XLP, FALÓ 1CP EN FALÓ 2CP 24 8 BEDIENINGSPANEEL AFSTANDSBEDIENING 25 9 DE HUIDIGE DAG EN HET HUIDIG UUR INSTELLEN 26 10 NUTTIGE TOEPASSING 26 11 ONTSTEKING 27 12 WERKING VAN DE KACHEL 27 12.1 Normale werking 27 12.2 Werking Divina Plus 28 12.3 Doven 28 12.4 AfstandsbedieninG 28 13 KAMERTHERMOSTAAT 29 13.1 Digitale thermostaat (van de reeks) 29 13.2 Mechanische thermostaat (optioneel) 30 13.2.1 Installatie mechanische thermostaat (optioneel) 30 13.2.2 Werking mechanische thermostaat 30

13.2.3 Werking mechanische thermostaat in stand Stby (te gebruiken voor aanschakelen per telefoon) 30 13.2.4 Werking mechanische thermostaat door afstandsbediening kanalisatiemotor (enkel Divina Plus) 31 14 NUTTIGE PARAMETERS 32 14.1 Weekprogrammatie 32 14.2 Werking dag/nachttemperatuur 35 14.3 Regeling pelletlading 36 14.4 Parameters kanalisatiemotor 37 15 REINIGING 38 15.1 Ecologische reiniging – Comfort Maxi 38 15.2 Reiniging Pulizia Bella – Bella Lux – Duchessa – Duchessa Steel – Contessa – Clementina – Divina – Divina Steel – Divina Plus 40 15.3 Reiniging Babyfiamma – Preziosa – Karolina – Isabella 42 15.4 Reiniging Falò 1XLP – Falò 1CP – Falò 2CP – Esmeralda 44 15.5 Scheiding in de vuurpot 46 15.6 Aansluiting aan de schoorsteen 46 16 ELEKTRISCHE SCHEMA’S 47 17 TABEL VISUALISATIE KACHEL 51 18 GARANTIE 54 19 KWALITEITSCONTROLE 56 20 VERENIGBAARHEID MET DE RoHS EN WEEE RICHTLIJNEN 57

Page 4: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 4

1. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN De kachels die in ons bedrijf worden geproduceerd bestaan uit onderdelen die de gebruiker of de installateur beschermen tegen eventuele ongevallen. We vragen daarom aan het gekwalificeerde personeel na enkele uitgevoerde interventie goed te letten op de elektrische aansluitingen en in het bijzonder op onbedekte delen van de geleiders . Deze mogen in geen geval uit de houtbankschroef steken. De installatie moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel dat na de installatie de aankoper een verklaring moet geven waarin staat dat de installatie naar behoren is gebeurd en waarin eveneens staat dat ditzelfde personeel verantwoordelijk is voor de definitieve installatie alsook de goede werking van het geïnstalleerde product. Het is nodig alle nationale, provinciale, regionale en gemeentelijke wetten op te volgen in het land waar het apparaat wordt geïnstalleerd. Extraflame kan niet verantwoordelijk worden gehouden indien deze wetten niet worden nageleefd. De huidige gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van het product: verzeker u dat het zich altijd vlakbij het apparaat bevindt, ook wanneer de kachel verandert van eigenaar of bij een verplaatsting. In het geval dat het boekje verloren gaat of beschadigd wordt vraag dan een ander exemplaar aan de technische dienst van uw regio. Deze kachel moet worden gebruikt voor het doel waarvoor ze speciaal is ontworpen. De producent is contractueel en niet-contractueel niet verantwoordelijk voor schade aan personen, dieren of zaken. De producent is evenmin verantwoordelijk voor een slechte installatie, onderhoud en verkeerd gebruik. Nadat de verpakking is verwijderd moet u zich verzekeren van de volledigheid van de inhoud. In het geval dat deze niet overeenkomt met wat u heeft aangekocht moet u zich wenden tot de verkoper die u het apparaat heeft verkocht.

Alle kachelonderdelen, die een correcte werking garanderen, mogen enkel worden vervangen door originele wisselstukken van een gekwalificeerde technische dienst.

Het onderhoud van de kachel moet minimum één maal per jaar gebeuren, dit onderhoud moet met de technische dienst op voorhand worden afgesproken. Onthoud voor uw veiligheid dat: - De kachel niet door kinderen of andere niet bekwame personen mag worden gebruikt. - De kachel niet aangeraakt mag worden als men op blote voeten rondloopt, ze mag eveneens worden aangeraakt met andere natte of vochtige lichaamsdelen. - Het veiligheidssysteem niet mag worden gewijzigd zonder de goedkeuring of de vraag van de producent. - De fluorescerende kabels van de kachel niet mogen worden uitgetrokken, losgemaakt of gebogen mogen worden, ook niet wanneer deze niet zijn aangesloten op het elektriciteitsnetwerk.

- De verluchtingsopeningen in de installatieruimte niet verstopt of verkleind mogen worden. Deze zijn nodig voor een correcte verbranding.

- Het verpakkingsmateriaal niet binnen bereik van kinderen of andere onbekwame personen mag liggen. - Tijdens de normale werking van het apparaat het deurtje van de kachel altijd dicht moet blijven.

- Direct contact met het hete apparaat moet worden vermeden. - Eventuele obstructies moeten worden gecontroleerd alvorens het apparaat aan te zetten na een lange periode van niet-gebruik. - De kachel in elke weersomstandigheid kan werken, in het geval van extreme weersomstandigheden (sterke wind, vriesweer) zou het kunnen dat het veiligheidssysteem in werking treedt en dat bijgevolg de kachel automatisch wordt uitgezet. Als dit gebeurt neem dan contact op met de technische dienst en schakel in geen geval het veiligheidssysteem uit.

- Er gepast blusmateriaal is voor het geval dat de rookbuis brandt. U kan ook de interventie vragen van de brandweer.

Page 5: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 5

2. TECHNISCHE KENMERKEN

Meeteenheid Babyfiamma Preziosa Isabella Karolina Bella Bella-Lux

Hoogte mm 858 884 864 976 1043 1043

Breedte mm 440 446 453 488 520 520

Diepte mm 470 477 497 501 513 513

Gewicht kg 98 110 110 115 150 160

Diameter rookbuis mm 80 80 80 80 80 80

Max volume verwarming m³ 115 115 115 138 173 173

Globale thermische max. kracht kW 5,8 5,8 5,8 7,5 8,8 8,8

Nuttige thermische max. kracht kW 5,0 5,0 5,0 6,0 7,5 7,5

Nuttige thermische min. kracht kW 2,5 2,5 2,5 2,5 3,0 3,0

Verbruik brandstof per uur kg/h 0,6 – 1,2 0,6 – 1,2 0,6 – 1,2 0,6 – 1,5 0,7 - 1,8 0,7 - 1,8

Elektrisch geabsorbeerde max. kracht W 300 300 300 300 300 300

Voeding Vac, Hz 230, 50 230, 50 230, 50 230, 50 230, 50 230, 50

Tankcapaciteit kg ~11 ~11 ~11 ~15 ~25 ~25

Meeteenheid Duchessa

Duchessa Steel

Comfort Maxi

Contessa Falò 1XLP

Falò 1CP

Falò 2CP

Hoogte mm 1032 1032 606 1168 1522 1522 1522

Breedte mm 538 538 640 522 950 1800 1800

Diepte mm 504 504 717 500 800 800 800

Gewicht kg 177 177 140 170 373 373 373

Diameter rookbuis mm 80 80 80 80 80 80 80

Max volume verwarming m³ 173 173 184 184 189 189 189

Globale thermische max. kracht kW 8,8 8,8 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0

Nuttige thermische max. kracht kW 7,5 7,5 8,0 8,0 8,2 8,2 8,2

Nuttige thermische min. kracht kW 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0

Verbruik brandstof per uur kg/h 0,7 - 1,8 0,7 - 1,8 0,7 – 2,0 0,7 – 2,0 0,7 - 2,0 0,7 - 2,0 0,7 - 2,0

Elektrisch geabsorbeerde max kracht W 300 300 300 300 300 300 300

Voeding Vac, Hz 230, 50 230, 50 230, 50 230, 50 230, 50 230, 50 230, 50

Tankcapaciteit kg ~25 ~25 ~28 ~21 ~32 ~32 ~32

Meeteenheid Esmeralda

Esmeralda Crystal

Clementina Divina Divina Steel

Divina Plus

Ecologica

Hoogte mm 1011 1011 1068 1150 1150 1150 953

Breedte mm 1249 1249 500 610 610 610 670

Diepte mm 656 656 573 576 576 576 677

Gewicht kg 373 373 200 200 200 200 170

Diameter rookbuis mm 80 80 80 80 80 80 80

Max volume verwarming m³ 189 189 230 230 230 230 220

Globale thermische max. kracht kW 10,0 10,0 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0

Nuttige thermische max. kracht kW 8,2 8,2 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0

Nuttige thermische min. kracht kW 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0

Verbruik brandstof per uur kg/h 0,7 - 2,0 0,7 - 2,0 0,7 – 2,5 0,7 – 2,5 0,7 – 2,5 0,7 – 2,5 0,7 – 2,5

Elektrisch geabsorbeerde max kracht W 300 300 300 300 300 400 300

Voeding Vac, Hz 230, 50 230, 50 230, 50 230, 50 230, 50 230, 50 230, 50

Tankcapaciteit kg ~26 ~26 ~30 ~30 ~30 ~30 ~35 Deze waarden zijn gebaseerd op een verbruik van pellets met een kalorisch vermogen van 4,9 kW/h/kg. De waarden zijn indicatief en niet bindend. De producent kan de gegevens wijzigen met als doel de verbetering van de werking van het product.

3. WAT IS EEN PELLET?

Page 6: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 6

Pellets worden gemaakt door middel van het onder hoge druk samendrukken van zagemeel afkomstig van uitval van puur hout (onvernist) of zaagmeelproducten, producten van zaagwerkplaatsen of andere houtverwerkende plaatsen. Dit soort brandstof is ecologisch omdat er geen lijm wordt gebruikt om de pellets compact te houden. In feite wordt deze compactheid gegarandeerd door de natuurlijke stof “bruinkool” die zich in het hout bevindt. De pellet is niet enkel een ecologische brandstof maar biedt ook technische voordelen. De verbrandingskracht van hout (na 1.5 jaar stockage) is 4,4 kW/kg. (met een vochtigheidsgraad van 15%), de verbrandingskracht van een pellet is 5,3 kW/kg. De densiteit van een pellet is 650 kg/m3 en het water in de pellet bedraagt slechts 8 % van haar gewicht. Daarom is het niet nodig pellets te stockeren om ze te drogen. De gebruikte pellets moeten voldoen aan de eigenschappen die worden omschreven in de normen:

• Ö-Norm M 7135 • DIN plus 51731 • UNI CEN/TS 14961

Extraflame raadt aan pellets met een diameter van 6 mm te gebruiken in haar kachels. 3.1 Opslag pellets Om een verbranding zonder problemen te garanderen is het nodig dat de pellets worden gestockeerd op een niet-vochtige plaats. 3.2 Laden pellets Voor het laden van de pellets is het nodig de deksel van de pellettank (aan de bovenkant van de kachel) te openen waarna de zak pellets hierin gegoten kan worden.

Voor het model comfort Maxi het hoofdstuk “Installatie Comfort Maxi” consulteren. Voor de modellen Falò het hoofdstuk “Falò 1XLP, Falò 1CP e Falò 2CP” raadplegen. WAARSCHUWING HET GEBRUIK VAN VERVALLEN PELLETS OF ANDER MATERIAAL DAN PELLETS ZORGT ERVOOR DAT UW KACHEL NIET MEER GOED WERKT EN HEEFT TOT GEVOLG DAT DE GARANTIE NIET MEER GELDIG IS. DE DAARBIJHORENDE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE PRODUCENT IS DAN OOK NIET MEER VAN TOEPASSING.

4. VEILIGHEIDSMECHANISMEN

Page 7: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 7

4.1 Uitvallen ventilatie van de hete lucht: In het geval dat de ventilatie stopt, onafhankelijk van de reden, stopt de kachel eveneens. Zo wordt oververhitting vermeden. 4.2 Uitvallen rookafzuiging: Als de rookafzuiging stopt blokkeert de elektronische kaart tijdig de levering van de pellets. 4.3 Uitvallen motor die zorgt voor het laden van de pellets: De kachel blijft in dit geval werken totdat ze het minimum niveau van verwarming niet meer bereikt. 4.4 Probleem bij de opstart: Indien er tijdens de opstartfase geen vlam verschijnt komt er op de display “NO ACC” te staan. De kachel probeert opnieuw op te starten en er verschijnt “ATTE” op de display. Dit betekent “wachten”. Alvorens de kachel op te starten moet u zich ervan verzekeren dat de vuurpot volledig vrij en zuiver is. 4.5 Tijdelijke stroomonderbreking: Na een korte stroomonderbreking start het toestel automatisch weer op. Op het moment dat de kachel geen stroom krijgt kan het zijn dat er een 3 tot 5-tal minuten rook vrijkomt in uw huis. HET GAAT HIER OM EEN HEEL KLEIN BEETJE ROOK. DIT HOUDT HELEMAAL GEEN VEILIGHEIDSRISICO IN. 4.6 Electrische veiligheid De kachel is beschermd tegen plotse stroomveranderingen door een zekering die zich aan de achterkant van de kachel bevindt (2A 250V). 4.7 Veiligheid rookuitlaat Een elektronische pressostaat zorgt ervoor dat de kachel wordt geblokkeerd en in alarm wordt gezet indien er zich een probleem voordoet. 4.8 Veiligheid pellettemperatuur Als de temperatuur in de pellettank te hoog oploopt wordt de kachel geblokkeerd; de kachel moet daarna handmatig weer worden opgestart door een gekwalificeerde technicus.

5. INSTRUCTIES VOOR MONTAGE EN INSTALLATIE

Page 8: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 8

De installatie moet gebeuren volgens de richtlijnen: UNI 10683 (2005) warmtegeneratoren met als brandstof hout of andere vaste brandstoffen. Schoorstenen moeten zijn conform: UNI 9731 (1990) schoorstenen: classificatie gebaseerd op warmtebestendigheid. EN 13384-1 (2006) rekenmethode van de warmte-eigenschappen en dynamische stromen van de kachel. UNI 7129 punt 4.3.3 bepalingen, lokale regels en voorschriften van het VVFF. UNI 1443 (2005) schoorstenen: algemene vereisten. UNI 1457 (2004) schoorstenen: interne buizen van aardenwerk. 5.1 Woordenlijst TOESTEL MET GESLOTEN VERBRANDINGSKAMER Warmtegenerator die enkel open mag om pellets bij te vullen. BIOMASSA Van oorsprong biologisch materiaal, uitsluitend materiaal in geologische formaties en omgevormd in fossielen. BIOBRANDSTOF Brandstof direct of indirect geproduceerd uit biomassa. SCHOORSTEEN Vertikale buis met als doel de verbrandingsresten van één enkel apparaat op te nemen en uit te stoten op voldoende hoogte. ROOKKANAAL OF VERBINDINGSSTUK Leiding of element ter aansluiting achter aan het apparaat dat warmte genereert en schoorsteen voor de evacuatie van de verbrandingsresten. ISOLERING Geheel van gebruikte materialen om te vermijden dat de warmte door een muur in een ander vertrek kan geraken. SCHOORSTEEN Hierdoor worden de verbrandingsresten in de atmosfeer gebracht. CONDENS Condens ontstaat wanneer warmere lucht contact maakt met een kouder oppervlak. Op deze grens, de dampgrens genoemd, ontstaat condensatie aan de warmere kant, waardoor altijd aanwezige waterdamp uit de lucht condenseert en als vocht neerslaat op binnenramen en –wanden. WARMTEGENERTATOREN Toestel dat het toelaat thermische energie (warmte) te produceren door middel van een snelle omzetting van brandstof naar chemische energie. REGELKLEP Mechanisme om de dynamische resistentie van de uitlaatgassen te wijzigen.

Page 9: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 9

ROOKUITLAATSYSTEEM Installatie voor de evacuatie van rook die onafhankelijk is van het toestel. De installatie bestaat uit een verbindingsstuk of rookkanaal, schoorsteen of enkele rookbuis. GEDWONGEN TREK Circulatie van lucht door middel van een ventilator die door een electrische motor wordt aangedreven. NATUURLIJKE TREK Trek die plaatsvindt in een schoorsteen/rookbuis doordat er een verschil is tussen de bestaande warme lucht en de lucht in de atmosfeer in de nabijheid, zonder dat er een mechanisch hulpmiddel wordt gebruikt. STRALINGSZONE Zone vlak langs de haard waarin de warmte veroorzaakt door de verbranding zich verspreidt. In deze zone mogen zich geen licht ontvlambare voorwerpen of producten bevinden. 5.2 Installatie De installatie moet worden voorafgegaan door het nakijken van de schoorsteen, rookbuizen en uitlaten van het toestel. Alle normen en wetten moeten goed worden nageleefd inzake:

• Eventuele installatieverboden • Wettelijke afstanden • Beperkingen opgelegd door lokale of nationale autoriteiten • Regels die vermeld staat in het woon- of huurcontract

Toegestane installatie In het lokaal waar de kachel gaat worden geïnstalleerd mogen enkel toestellen staan geïnstalleerd die geen lage druk kunnen veroorzaken. Indien de kachel wordt geïnstalleerd in de keuken mogen apparaten die dienen om te koken aanwezig zijn alsook een dampkap zonder afzuiging. Niet toegestane installatie In de lokalen waar de kachel wordt geïnstalleerd mogen volgende toestellen niet aanwezig zijn of worden geïnstalleerd: - dampkap met of zonder afzuiging - ventilatiebuizen die voor verschillende toestellen worden gebruikt In het geval dat deze toestellen zich in de nabije ruimtes bevinden is het verboden deze toestellen te gebruiken op hetzelfde moment dan de kachel want anders bestaat de kans dat er in één van de twee vertrekken lage druk ontstaat.

Page 10: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 10

5.2.1 Aansluiting op het rookuitlaatsysteem Rookkanalen of verbindingsstukken Voor de montage van de rookkanalen moeten er materialen worden gebruikt die geen vlam kunnen vatten. Ze moeten bestand zijn tegen verbrandingsresten en hun eventuele condensatie. Het is verboden buigbare metalen buizen te gebruiken voor de aansluiting van de apparaten aan de rookbuizen of aan de bestaande rookkanalen. Het rookuitlaatsysteem moet worden geïnstalleerd zodat de rookuitlaat niet op de kachel steunt. De rookkanalen mogen niet door kamers lopen waar de installatie van een toestel met brandstof verboden is. De montage van de rookkanalen moet worden gedaan op een manier dat deze kan garanderen dat de rook goed kan worden geëvacueerd. De vorming van condens wordt dan ook beperkt. De montage van horizontale stukken moet worden vermeden. Als de rook door een wand of plafond moet worden geëvacueerd zonder dat de rook loodrecht kan worden afgevoerd dan moet er worden gewerkt met verbindingsstukken die bij voorkeur een hoek van 45° of minder vormen (zie onderstaande figuur). Voor de kachels die beschikken over een ventilator voor de rookevacuatie, in andere woorden voor alle kachels van Extraflame, moeten de volgende regels in acht worden genomen:

• De horizontale stukken mogen niet helemaal horizontaal staan maar moeten altijd lichtjes naar boven hellen

• De horizontale stukken moeten zo kort mogelijk zijn, zeker niet langer dan 3 meter • Er mogen maximum 4 “T”-s zijn in het traject van het rookuitlaatsysteem

In elk geval moeten de rookkanalen beletten dat de verbrandingsproducten en de condens in de kamer terechtkomen. Het is verboden verbindingsstukken te gebruiken die de rook naar beneden leiden. Het moet mogelijk zijn roet uit de rookkanalen te halen. Het is verboden om de rookkanalen, zelfs als ze te groot zijn, te gebruiken voor de afvoer of doorvoer van bijvoorbeeld stroomkabels. Het is niet toegelaten om een systeem voor manuele regeling van de trek te monteren op apparaten waarvoor de trek automatisch wordt geregeld.

45° 45°

Isolatie

Rookbuis

Inspectie

Page 11: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 11

5.2.2 Schoorstenen met een enkele rookuitlaat De schoorsteen of rookbuis moet aan de volgende eisen voldoen: - de verbrandingsproducten vasthouden, waterdicht en voldoende geïsoleerd zijn en voldoen aan de normen voor het gebruik; - in aangepaste materialen zijn gemaakt om normale mechanische druk, warmte en eventuele condens te kunnen weerstaan - naar boven zijn gemonteerd, indien er bochten zijn moeten deze kleiner zijn dan 45°; - ver genoeg zijn verwijderd van brandbaar of ontvlambaar materiaal of voldoende zijn geïsoleerd; - het toestel moet worden geïnstalleerd op een vloer die sterk genoeg is om het gewicht van de kachel te houden. Indien dit niet het geval is moeten de nodige maatregelen worden genomen.

REFERENTIE Ontvlambare voorwerpen

Niet-ontvlambare voorwerpen

A 200 100

B 1500 750

C 200 100

- de binnenkant van de uitlaat moet bij voorkeur rond zijn: de vierkante of rechthoekige binnenkanten moeten afgeronde hoeken hebben met een straal van minder dan 20 mm. - de binnenkant van de uitlaat moet vrij zijn. We raden aan dat er in de rookbuis een opening (met een afsluitbaar deurtje – op de tekeningen “inspectie”) wordt voorzien waar eventeel afval of condens kan worden verwijderd.

A Minimum 80 cm²

Vloerbescherming

B

20 cm

C

Page 12: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 12

Maximum 3 m massimo cm

3 – 5 %

Inspectie

Schoorsteen bestand

tegen wind

Rookbuis

Inspectie

Externe geïsoleerde buis

Inspectie

Maximum 3 m massimo cm

45° Inspectie

Page 13: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 13

5.2.3 Aansluiting van het toestel op de rookbuis en de evacuatie van de verbrandingsproducten De rookbuis mag enkel rook van één kachel uitstoten. Het is verboden de rook af te leiden naar gesloten ruimtes, zelfs onder open hemel. De evacuatie van de rook moet gebeuren op het dak en de rookbuis moet voldoen aan de eigenschappen die worden omschreven in “Schoorsteen met één enkele rookuitlaat”. 5.2.4 Schoorsteen De schoorsteen moet voldoen aan de volgende eigenschappen: - gebouwd zijn zodat het onmogelijk is dat regen, sneeuw, bladeren of afval erin kunnen vallen, wind uit om het even welke windrichting mag niet beletten dat de rook op een effectieve manier wordt geëvacueerd - gepositioneerd zijn zodat de rook goed kan verspreid worden en zodat er geen tegendruk kan ontstaan. We vragen u de afmetingen van onderstaande afbeeldingen daarom te respecteren. De schoorsteen mag nooit worden afgezogen op een mechanische wijze.

50 cm

> 5 m < 5 m

50 cm

< 5 m

PLAT DAK

HELLEND DAK afstand > A

afstand < A

50 cm hoger het hoogste punt

H min

β

Page 14: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 14

SCHOORSTENEN, AFSTANDEN EN POSITIONERING

Helling van het dak

Afstand tussen de schoorsteen en het hoogste punt van

het dak

Minimumhoogte van de schoorsteen (gemeten vanaf

laagste punt)

β A (m) H (m) 15° < 1,85 0,50 m hoger dan de top > 1,85 1,00 m van het dak 30° < 1,50 0,50 m hoger dan de top > 1,50 1,30 m van het dak 45° < 1,30 0,50 m hoger dan de top > 1,30 2,00 m van het dak 60° < 1,20 0,50 m hoger dan de top > 1,20 2,60 m van het dak

5.2.5 Aansluiting voor externe luchtopname Het toestel moet over genoeg externe lucht kunnen beschikken om goed te kunnen werken. De externe luchttoevoer moet voldoen aan de volgende vereisten: a) een vrije zone hebben van minstens 80 cm². b) beschermd zijn met een rooster, metalen net of isolatiemateriaal mits de minimumafstanden zoals boven omschreven blijven gerespecteerd . Als de verbrandingslucht rechtstreeks via een buis van buiten wordt gehaald is het nodig aan de buitenkant een bocht te monteren. Deze moet naar beneden worden gericht omdat er dan zo bescherming is tegen de wind. In dit geval is het ook niet nodig een rooster of metalen net te plaatsen. De aanvoer van de lucht mag ook uit een aangrenzend vertrek komen mits die aanvoer kan gebeuren door permanente openingen naar buiten toe. In het aangrenzend vertrek mag er geen lage druk zijn. Deze lage druk zou kunnen veroorzaakt worden door de aanwezigheid van andere toestellen of door een afzuiging. De permanente openingen in het aangrenzend vertrek moeten voldoen aan de hierboven omschreven eisen. Het aangrenzend vertrek mag niet worden gebruikt als garage, magazijn voor de opslag van verbrandingsmateriaal of voor de uitoefening van activiteiten waarmee verbrandingsgevaar gemoeid is. 5.2.6 Isolering, afwerkingen, bekleding en aanbevelingen voor uw veiligheid De bekleding, onafhankelijk van welk materiaal vervaardigd, moeten een losstaande constructie zijn, dat wil zeggen ze mag niet in contact komen met de hitte van de kachel. De steunbalk en de afwerking in hout en ook alle brandstoffen moeten worden geplaatst buiten de stralingszonde van de kachel en dit op een goed geïsoleerde plaats. In het geval dat er zich brandbaar materiaal bevindt boven de installatieplaats van de kachel dan moet dit worden beschermd met isolerend, niet brandbaar materiaal. Andere brandstoffen of ontvlambare producten of zaken moeten op een veilige afstand van de kachel worden geplaatst. De installatie van het toestel moet een makkelijke reiniging toelaten van zowel het toestel zelf als de rookuitlaten.

Page 15: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 15

5.2.7 Nationale, regionale, provinciale of gemeentelijke regels Het is nodig alle nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten en normen te respecteren die van toepassing zijn in het land waar de kachel wordt geïnstalleerd. 5.3 Kanalisatie Divina Plus

Het model Divina Plus is voorzien van twee buizen aan de achterkant van de kachel. Deze dienen voor het kanaliseren van de warmte die wordt ontwikkeld door het toestel. Zoals u kan zien op de onderstaande afbeelding is het aan te raden de kanalisatie te doen met buizen met de volgende kenmerken:

• Binnendiameter 80 mm • Geïsoleerde buizen (in afbeelding beneden: “isolante”), ofwel thermische buizen • De maximum lengte van de buizen (in afbeelding beneden: “lunghezza massima tubo”)

mag de 2 m niet overschrijden

Page 16: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 16

6. INSTALLATIE MAXI Het model Comfort Maxi wordt geleverd met een uitschuifbare haard in ijzer. Dit laat toe om de kachel te installeren in een al bestaande haard. De uitschuifbare haard kan ook makkelijk worden uitgetrokken, dit is handig voor het laden van de pellets en ook voor het onderhoud en voor de poetsbeurt op het einde van het winterseizoen. In het geval dat er geen haard aanwezig is waarin de haard kan worden geïnstalleerd is het mogelijk een optionele sokkel aan te kopen. Omschrijving onderderdelen:

• Schuifbare haard • Rail • Rookuitlaat • Buis voor stofzuigen • Stekker voor aansluiting op

electiciteitsnetwerk • Omlijsting

Montage van de basisplaat. Neem de basisplaat plaat en positioneer ze in de bestaande haard. Door middel van een krijtje aanduiden waar de gaten moeten komen op het vlak deel van de haard. De gaten maken om de stalen inserts van 8 mm in te steken. Waar de luchttoevoer komt moet er een gat van 60 mm worden gemaakt. Een stopcontact voorzien aan de achterkant van het ingezette stuk van de kachel zodat de stekker makkelijk kan worden ingeplugd na de installatie. De plaat goed vastmaken door middel van de schroeven. De rookuitlaat en de luchttoevoer verbinden rekening houdend met de voorgaande punten. De plaat schuin houden (afb. 3) zodat de wielen ervan in de daarvoor voorziene rails passen, dan de plaat laten doorglijden totdat hij volledig in de bestaande opening zit. Tenslotte de haard met de zeskantsleutel en de bijgeleverde schroeven tegen de wijzers van de klok in vastdraaien. Om te weten of de haard correct op de basis is aangebracht kan u de stekker in het stopcontact steken en controleren of de display aangaat.

afb. 1

afb. 2

afb. 3

Page 17: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 17

N.B. De rooster aan de binnenkant van de haard moet minstens 1 cm boven het marmeren omhulsel worden geplaatst. Montage met sokkel (optioneel) Omschrijving onderdelen:

• Comfort Maxi • Sokkel waarvan de hoogte regelbaar is • Laadtrechter aan de zijkant • Regelbare support voor de trechter

Montage met sokkel De basis op de gewenste plaats neerzetten en door middel van de regelbare voetjes de gewenste hoogte instellen (de schroefbouten worden geplaatst op de vier buitenzijden van de sokkel). Een stopcontact voorzien aan de achterzijde van de sokkel zodat de stekker makkelijk kan worden ingeplugd na de installatie. De sokkel vastmaken aan de vloer met de stalen plugs met een diameter van 8 mm. De basis aan het raamwerk vastmaken met schroefbouten. De rookuitlaat en de luchttoevoer verbinden zoals in de vorige paragraaf werd uitgelegd. De haard schuin houden (afb. 3) zodat de wielen ervan in de daarvoor voorziene rails passen, dan de haard laten doorglijden totdat hij volledig in de bestaande opening zit. Tenslotte de haard met de zeskantsleutel en de bijgeleverde schroeven tegen de wijzers van de klok in vastdraaien. Om te weten of de haard correct op de basis is aangebracht kan u de stekker in het stopcontact steken en controleren of de display aangaat. De trechtersupport voor de pellets monteren en op de daarvoor voorziene plaats inbrengen. N.B. In het geval dat u onze sokkel gebruikt is het nodig een spleet in de schoorsteen aan te brengen. Dit laat toe om het niveau van de pellets in de laadbak te controleren. N.B. De trechtersupport mag worden ingebracht tussen beide laden van de haard. De hoogte en helling van de trechter controleren. N.B. De rooster aan de binnenkant van de haard moet minstens 1 cm boven het marmeren omhulsel worden geplaatst.

afb. 4

afb. 5

afb. 6

Page 18: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 18

Uitname van de haard De Comfort Maxi laat toe de pellets bij te vullen in de pellettank maar ook gewoon onderhoud kan makkelijk worden uitgevoerd (reiniging van de buis waar de as in zit moet op het einde van het jaar gebeuren). Ook uitzonderlijk onderhoud kan gebeuren (zoals vervanging van mechanische onderdelen indien deze stuk zijn). N.B. Onderhoud moet gebeuren als de kachel uit staat en zonder dat de stekker nog in het stopcontact zit. Het onderhoud moet altijd gebeuren door een gekwalificeerd vakman. Om de haard uit te nemen als volgt handelen:

1. De zeskantsleutel nemen en in de schroefbouten steken beneden rechts.

2. In wijzerzin draaien. 3. Door middel van de daarvoor bestemde pook

de kachel naar u toe trekken totdat ze automatisch blokkeert.

Montage omhulsel

• Omhulsel voorkant • Omhulsel zijkant

Het omhulsel aan de voorkant vastmaken met daartussen het omhulsel van de zijkant. De omhulsels vastmaken door middel van schroeven met schroefdraad. N.B. Eventuele houten steunbalken boven de haard zijn beschermd met brandwerend materiaal. De montage van de omhulsels is belangrijk omdat dit de correcte luchtcirculatie ten goede komt zodat de kachel optimaal kan werken.

afb. 7

afb. 8

Page 19: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 19

Buizen voor de hercirculatie van de lucht Voor een correcte werking van de kachel is het nodig in het bovenste deel van de schoorsteen een luchttoevoer in te bouwen. De luchttoevoer kan worden gemaakt aan de zijkanten van de schouw of aan de voorkant. Het is belangrijk het volgende te respecteren: Bij de luchttoevoer aan de zijkant van de schoorsteen: minimum vereiste afmeting 200 cm² per kant. Indien de luchttoevoer enkel gebeurt via de voorkant van de schoorsteen: minimum vereiste afmeting 400 cm². Het is ook belangrijk één of meerdere kleine openingen te maken aan de benedenkant of de zijkant van het omhulsel zodat er verse lucht kan worden toegevoerd. N.B. Dit systeem van verluchting is volledig onafhankelijk van de luchttoevoer voor de brandstof!! Deze punten voor de hercirculatie van de lucht moeten een oppervlakte hebben van minimum 750 cm².

afb. 9

afb. 10

afb. 11

Het vastmaken van de twee omhulsels voor de zijkant met het bovenste omhulsel gebeurt door middel van 2 schroeven aan elke kant. De rest van de gaten in de twee omhulsels voor de zijkant dienen om het omhulsel aan de binnenkant vast te maken met de zijkant van het toestel door middel van zelfperforerende schroeven.

Page 20: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 20

Page 21: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 21

Voor een correcte werking van de kachel is het nodig dat de afmetingen tussen de kachel en de schoorsteenwanden worden gerespecteerd. Er moet minstens 50 mm afstand zijn tussen de kachel en de schoorsteenwand. NB: De rookuitlaat moet ook altijd minimum 50 mm zijn verwijderd van brandbare producten.

afb. 12

Warme convectielucht Het is nodig de gecumuleerde warmte die zich in de kachel bevindt af te voeren om een oververhitting te vermijen.

Gedwongen ventilatie De tangentiële ventilator verdeelt te ontwikkelde warmte.

Toevoer van kamerlucht Om een hercirculatie van de lucht toe te laten is het nodig een plaats te voorzien waar lucht kan binnenkomen, bij voorkeur ergens beneden in de structuur. De lucht die wordt toegevoerd moet lucht zijn van de ruimte waarin de kachel staat.

5 cm

Page 22: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 22

De afzuigbuis kan boven of beneden de basis worden geplaatst (zie bovenstaande afbeelding). N.B. Deze handelingen moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus.

Doos voor luchttoevoer

Doos voor luchttoevoer

Page 23: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 23

7. FALO’ 1XLP, FALO’ 1CP e FALO’ 2CP De modellen FALO’ 1XLP, FALO’ 1CP en FALO’ 2CP zijn, zoals u op de onderstaande afbeelding kan zien, geleverd met een handige lade aan de voorkant van de kachel. Deze dient om de pellets te laden: het is hier niet nodig omhulsels van de kachel af te nemen om de pellettank te vullen.

Bij de modellen FALO’ 1XLP, FALO’ 1CP en FALO’ 2CP is de positie van enkele onderdelen van plaats veranderd om deze onderdelen toegankelijker te maken. Zoals u kan zien op de onderstaande afbeelding is de positie van de volgende onderdelen veranderd:

1. Bipolaire schakelaar 2. Veiligheidsthermostaat op 85 °C 3. Connector DB9 voor seriële interface

Om toegang te krijgen tot deze onderdelen volstaat het de lade aan de voorkant van de kachel open te trekken. De 3 onderdelen worden automatisch zichtbaar aan de rechterbinnenkant van de kachel.

Page 24: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 24

8. AFSTANDSBEDIENING

1 � DRUKKNOP AAN/UIT Door te drukken op deze knop is het mogelijk de kachel aan en uit te zetten. 2-3 ���� WIJZIGING TEMPERATUUR Door middel van de knoppen 2 en 3 kan de kamertemperatuur in huis worden geregeld. 4-5 ���� WERKINGSKRACHT Met de knoppen 4 en 5 wordt de warmtekracht en de venilatie van de hete lucht geregeld: Babyfiamma – Preziosa – Isabella : 2,5 kW/h op een maximum van 5 kW/h Karolina : 2,5 kW/h op een maximum van 6 kW/h Bella – Bella Lux – Duchessa – Duchessa Steel : 3 kW/h tot een maximum van 7,5 kW/h Comfort Maxi – Contessa – Falò 1XLP – Falò 1CP – Falò 2CP – Esmeralda : 3,0 kW/h tot een maximum van 8,0 kW/h Ecologica – Clementina – Divina – Divina Steel – Divina Plus : 3,0 kW/h tot een maximum van 10 kW/h Display D1 om de verschillende boodschappen te bekijken. Display D2 om de gekozen werkingskracht te bekijken.

SENSOR AFSTANDSBEDIENING D1 D2

SENSOR AFSTANDSBEDIENING

D1

D2

Page 25: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 25

9. REGELING VAN DE HUIDIGE DAG EN HET UUR Om deze parameters te regelen de volgende procedure volgen:

1. De kachel aanschakelen met de schakelaar of met de voedingskabel. 2. De kachel zal eerst de versie van de microprocessor tonen (EXTRA_43 of een opvolger

hiervan), de tekst “TIME”, “Li 3” en dan “OFF”. 3. Op het moment dat “TIME” verschijnt op 5 drukken om toegang te krijgen tot het menu

van de parameters in kwestie. 4. Op de display D1 kan u de dag van de week zien (van DAG1 tot DAG7): 5. Door middel van de toetsen 2 en 3 de huidige dag instellen en bevestigen met de toets 5.

Visualitie D1 Betekenis DAG 1 Maandag DAG 2 Dinsdag DAG 3 Woensdag DAG 4 Donderdag DAG 5 Vrijdag DAG 6 Zaterdag DAG 7 Zondag

6. Op de display D1 zie je het huidige uur, de uren knipperen als de minuten vast blijven

staan: door middel van de toetsen 2 en 3 het uur regelen en daarna bevestigen met de toets 5.

7. Op dat moment beginnen de minuten te knipperen en blijven de uren vast staan: door middel van de toetsen 2 en 3 kunnen de minuten worden geregeld.

Om terug te keren naar de selectie van de uren kan je op toets 4 drukken ofwel kan je het menu verlaten door op de toets 1 te drukken.

10. GEBRUIK BASISINSTRUCTIES De kachel die u heeft aangekocht gebruikt pellets als brandstof. Dat materiaal komt van de natuurlijke krullen die overblijven als restmateriaal na houtbewerking. Door een speciaal proces waarbij geen lijm of additief nodig is worden deze krullen samengedrukt in industriële machines onder een sterke druk, zo worden ze houtpellets. HET IS VERBODEN andere brandstof te gebruiken in onze kachels. Indien dit wel gebeurt wordt onze garantie nietig verklaard en kan dit de veiligheid van uw toestel in gevaar brengen. Tijdens de eerste twee tot drie ontstekingen van de kachel moet er speciale aandacht worden geschonken aan de volgende raadgevingen:

• Er mag geen kind aanwezig zijn omdat de dampen die vrijkomen schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid. Ook volwassenen moeten vermijden te lang in de buurt van de kachel te blijven.

• De oppervlakte niet aanraken als deze nog instabiel is. • De oppervlakte wordt harder na enkele verwarmingsprocessen. • Dit toestel mag niet worden gebruikt om afval in te verbranden!

Page 26: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 26

11. AANZETTEN VAN DE KACHEL

1. Alvorens te kachel aan te zetten is het nodig de volgende zaken na te kijken: a. de pellettank moet vol geladen zijn b. de verbrandingskamer moet proper zijn c. de vuurpot moet helemaal vrij en zuiver zijn d. nakijken of het haarddeurtje en de aslade hermetisch zijn afgesloten e. nakijken of de voedingskabel correct is ingestoken f. de bipolaire schakelaar aan de achterzijde van de kachel moet op positie 1 staan

2. Op de knop 1 drukken gedurende 3 seconden: op de display D1 staat nu “At 08” en het getal wordt elke seconde kleiner. In die fase is het toestel een zelftest van elk elektrisch onderdeel aan het doen. Als dit gedaan is zal op de display D1 de tekst “AC 15” verschijnen (dit zijn de minuten dat de kachel probeert op te starten en dit aantal minuten verlaagt elke minuut met 1 minuut). OPMERKING: Tijdens het eerste gebruik van het toestel zou het kunnen dat de pelletttank vol is maar dat de pellets tijdens de eerste 15 minuten nog niet in de verbrandingskamer terecht komen. Als de kachel na 15 minuten nog steeds niet werd aangestoken dan verschijnt er op de display D1 de tekst “No Acc”. In dat geval druk op de toets 1 gedurende 3 seconden totdat er “OFF” verschijnt op de display. Haal daarna de stekker uit het stopcontact en herhaal stappen 1 en 2.

3. Als de eerste 2 stappen correct zijn uitgevoerd dan verschijnt de vlam in de kachel. Er komt “Au 07” of “Au 05” op de display te staan (afhankelijk van het model).

4. Als de starfase van de kachel voorbij is gaat de kachel over op haar normale werking: op de display D1 zal u de kamertemperatuur zien en op de display D2 het werkingsniveau.

OPGEPAST!! 1. GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOFFEN GEBRUIKEN OM DE KACHEL AAN TE KRIJGEN 2. TIJDENS HET HERVULLEN VAN DE KACHEL DE ZAK NIET TEGEN DE HETE KACHEL HOUDEN N.B. Als er nog problemen zijn bij de opstart contacteer dan een bekwame technicus.

12. WERKING VAN DE KACHEL 12.1 Normale werking De gebruiker kan het warmteniveau regelen door middel van de toetsen 4 en 5. Als u op toets 4 drukt dan zet u de kachel lager zodat er ook minder pellets worden verbruikt en als u op de toets 5 drukt dan zet u de kachel hoger en neemt het pelletverbruik toe. U kan dit regelen via de afstandsbediening of direct op de kachel. De ventilatie van de warme lucht gebeurt automatisch. We bevelen u aan regelmatig te controleren of de pellettank nog vol is om zo te vermijden dat het vuur uitgaat door een gebrek aan brandstof.

Page 27: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 27

OPGEPAST!

1. De deksel van de pellettank mag enkel worden geopend om pellets te laden. 2. De zakken met pellets moeten minstens 1.5 meter van de kachel worden gestockeerd. 3. We raden u aan de pellettank minstens half vol te laten. 4. Voor het bijvullen van de pellets moet u er zeker van zijn dat het apparaat uit staat.

12.2 Werking van de Divina Plus De werking van het model Divina Plus is identiek aan die van de andere modellen maar heeft een 2de motor voor de kanalisatie. Tijdens de normale werking van de kachel volgt de 2de ventilator de eerste ventilator. Het zal enkel mogelijk zijn de 2de motor aan- of uit te schakelen of harder/stiller te zetten als hetzelfde gebeurt met de eerste motor. 12.3 Doven Druk op de toets 1 gedurende 3 seconden. Hierna gaat het toestel automatisch over op de uitschakelingfase en de pellettoevoer wordt bijgevolg stopgezet; op de display D1 verschijnt alternerend de tekst “off”, het huidig uur en de kamertemperatuur. De motor voor de rookafzuiging en de ventilator voor de warme lucht blijven beiden werken totdat de temperatuur van de kachel voldoende is gedaald. 12.4 Afstandsbediening Door middel van de afstandsbediening is het mogelijk het verwarmingsniveau, de kamertemperatuur en het automatisch aan – en uitzetten van het toestel te regelen.

S = Lampje dat aangeeft dat er op een andere toets wordt gedrukt. Toetsen op de display en met welke toets op de afstandsbediening ze overeenkomen 1 = p3+p5 2 = p2 3 = p3 4 = p4 5 = p5

Om de kachel aan te doen druk gelijktijdig 3 seconden op de toetsen 3 en 5; het toestel zal automatisch overgaan op de startfase. De vlam zal nu worden ontwikkeld en daarna zal deze worden geregeld.

P3

P4 P2

P5 S

Page 28: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 28

Als het opstarten van de kachel goed is verlopen: door middel van de toetsen 4 en 5 het verwarmingsniveau regelen. Met de toetsen 2 en 3 kan de gewenste kamertemperatuur worden ingesteld. Om de kachel te doven moet u gedurende 3 seconden simultaan op de toetsen 3 en 5 drukken; op de display D1 komt er dan “Off” te staan. De afstandsbediening werkt met een batterij van het type MN21 12volt. Als u de batterij wenst te vervangen moet het deksel op de achterkant van de afstansbediening worden geopend zoaals op de onderstaande afbeeldingen.

13. KAMERTHERMOSTAAT 13.1 Digitale thermostaat (ingebouwd) Het toestel kan de kamertemperatuur controleren door middel van een digitale thermostaat die het verwarmingsniveau van de kachel zo laag mogelijk moet houden, rekening houdend met de ingestelde temperatuur.

1. Start de kachel, op de display D1 verschijnt een nummer (bijvoorbeeld 21°C); deze waarde drukt de kamertemperatuur uit.

2. Door middel van de toetsen 2 en 3 kan je de instellingen van de thermostaat wijzigen. Als u op de display "Set" ziet flikkeren kan u op de toets 2 drukken om de temperatuur te verminderen en 3 om deze te verhogen.

3. Wacht tot "Set" van de display verdwijnt. 4. Met de toetsen 4 en 5 kan het gewenste verwarmingsniveau worden gekozen.

Als het toestel de gewenste temperatuur bereikt dan wordt het automatisch op een minimum gezet en op de display D1 gaat het lampje doven. Als u de werking van de digitale thermostaat niet wilt gebruiken kan u drukken op de toets 3 en zo de temperatuur op het maximum zetten totdat er op de display D1 “Hot” verschijnt. Dit alles kan ook worden ingesteld met de afstandsbediening. 13.2 Mechanische thermostaat (optioneel) N.B. : De installatie moet door een geautoriseerde technicus gebeuren Het is mogelijk een mechanische thermostaat aan te sluiten in een ruimte die grenst aan de ruimte waarin de kachel staat. De hieronder beschreven procedure moet worden gevolgd (we raden aan de optionele mechanische thermostaat te installeren op een hoogte van 1.5m).

Page 29: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 29

13.2.1 Installatie mechanische thermostaat (optioneel) N.B. : De installatie moet door een geautoriseerde technicus gebeuren

1. Het toestel uitzetten met de hoofdschakelaar achter aan de kachel. 2. De stekker uit het stopcontact trekken. 3. De twee thermostaatkabels verbinden aan de juiste klem achter aan het toestel (1 zwart en

1 rood). Doe dit rekening houdend met het elektrisch schema.

13.2.2 Werking van de mechanische thermostaat

1. De kachel aanzetten met de toets 1. 2. Door middel van de toetsen 4 en 5 het gewenste warmteniveau instellen. 3. Door middel van de toets 2 de kamertemperatuur op het minimum zetten totdat op de

display “Lou” verschijnt. Door middel van de thermostaat de gewenste kamertemperatuur instellen (vb. 21 C°) en dan verschijnt op de display “t on”.

4. Als het toestel de gewenste temperatuur bereikt dan wordt het automatisch op een minimum gezet en op de display D1 komt er “Lou” te staan. Als de temperatuur daalt kom ter weer “t on” te staan en de kachel begint dan weer de werken zoals voordat ze op minimum werd gezet.

13.2.3 Werking van de mechanische thermostaat in de stand Stby (te gebruiken om de kachel telefonisch te activeren) De functie Stby wordt gebruikt om het verbruik van de kachel te verminderen door ze uit te zetten in het geval dat de gewenste temperatuur wordt bereikt. Andersom kan de kachel ook worden aangezet als de temperatuur te laag is.

1. Door middel van de toetsen 4 en 5 het gewenste verbrandingsniveau instellen. 2. Op de toets 2 drukken totdat de minimum kamertemperatuur wordt bereikt en er op de

display D1 “Lou” verschijnt en “Set” flikkert. 3. Druk op de toets 1 gedurende 3 seconden en dan verrschijnt er “Stby” op de display,

vanaf dat moment wordt er dus energie uitgespaard. 4. Op dat moment geeft de thermostaat de werking van de kachel als volgt door: • Thermostaat met contact gesloten � de kachel start op en werkt op het ingestelde niveau

en op de display staat “t on”. • Thermostaat met open contact � de kachel schakelt zich uit en op de display D1 verschijnt

“Stby”. Het is ook mogelijk deze stand tijdelijk uit te schakelen door toets 1 ingedrukt te houden:

• Als er “Stby” staat � de kachel blijft uit en op de display D1 verschijnen alternerend “Stby”, “off” en de tijd.

• Als er “t on” staat � de kachel gaat uit en op de display D1 verschijnen alternerend “t on”, “off” en de tijd.

Om de standby stand terug aan te zetten opnieuw op de toets 1 drukken. Om deze functie definitief uit te schakelen moet enkel de temperatuur van van de thermostaat worden verhoogd met de toets 3. 13.2.4 Werking mechanische thermostaat met motor voor kanalisatie (enkel Divina Plus) De aansluiting van een externe thermostaat staat toe de werking van de kachel en de werking van de kanalisatiemotor afzonderlijk te laten gebeuren. Hierbij is het belangrijk de gewenste temperatuur in te stellen; de mechanische thermostaat staat in voor de werking van de tweede motor:

Page 30: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 30

• op de te bereiken temperatuur volgt de tweede motor de werking van de kachel • als de temperatuur werd bereikt wordt 2de motor in de 1ste snelheid gezet, daardoor gaat

er een lampje branden het bedieningspaneel

14. NUTTIGE PARAMETERS

NUTTIGE PARAMETERS WEKELIJKSE PROGRAMMATIE

Display D1 Display D2 Werking off 0 Act./ Desact. Wekelijkse programmatie 00:00 1 Uur 1ste ontsteking 00:00 2 Uur 1ste uitschakeling off 1 3 Toestemming 1ste ontst./uits. voor de verschillende dagen 00 4 Installatieparameter

00:00 5 Uur 2de ontsteking 00:00 6 Uur 2de uitschakeling off 1 7 Toestemming 2de ontst./uits. voor de verschillende dagen 00:00 8 Uur 3de ontsteking 00:00 9 Uur 3de uitschakeling off 1 A Toestemming 3de ontst./uits. voor de verschillende dagen

WERKING TEMPERATUUR DAG-NACHT Display D1 Display D2 Toestemming 1ste ontst./uits. voor de verschillende dagen 06:00 B In stand dag 22:00 C In stand nacht 25 D Maximum dagtemperatuur 20 E Maximum nachttemperatuur

REGELING LADEN PELLETS Display D1 Display D2 Werking

00 F Regeling % laden pellets PARAMETERS KANALISATIEMOTOR (enkel Divina Plus)

Display D1 Display D2 Werking off G Aan/uitzetten van kanalisatiemotor 00 H Regeling % kanalisatiemotor

14.1 Weekprogrammatie De weekprogrammatie staat toe dat er 3 tijdszones worden gemaakt op een dag en deze kunnen worden gebruikt voor de hele week. De uren van aan- en uitzetten van de kachel moeten in de tijdspanne van 24 uur van éénzelfde dag worden weergegeven en mogen niet van de ene dag in de andere overlopen. Vb. Aanzetten om 07:00 / uitzetten om 18:00 OK Aanzetten om 22:00 / uitzetten om 05:00 FOUT Alvorens de weekprogrammatie in de kunnen stellen moeten het uur en de dag worden ingesteld.

Page 31: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 31

Om toegang te krijgen tot de programmatie moet u op de toets 3 drukken en gelijktijdig op de toets 5 en daarna laat u beide toetsen samen los. Op de toets 5 drukken totdat op de D2 “0” knippert. De onderstaande tabel geeft alle parameters van de wekelijkse programmering weer.

Parameter Waarde Display D2

Werking Toetsen om te regelen Display D1

Bevestigings-toets

0 Act./ Desact. Wekelijkse programmatie 2 o 3 ON/OFF 5 1 Uur 1ste ontsteking 2 o 3 OFF of van 00:00 tot 23:50 5 2 Uur 1ste uitschakeling 2 o 3 OFF of van 00:00 tot 23:50 5

3 Toestemming 1ste ontst./uits. voor de verschillende dagen 2 o 3 ON/OFF 1, ON/OFF 2, … ON/OFF 7 5

4 Installatieparameter 2 o 3 00 5 5 Uur 2de ontsteking 2 o 3 OFF of van 00:00 tot 23:50 5 6 Uur 2de uitschakeling 2 o 3 OFF of van 00:00 tot 23:50 5

7 Toestemming 2de ontst./uits. voor de verschillende dagen 2 o 3 ON/OFF 1, ON/OFF 2, … ON/OFF 7 5

8 Uur 3de ontsteking 2 o 3 OFF of van 00:00 tot 23:50 5 9 Uur 3de uitschakeling 2 o 3 OFF of van 00:00 tot 23:50 5

A Toestemming 3de ontst./uits. voor de verschillende dagen 2 o 3 ON/OFF 1, ON/OFF 2, … ON/OFF 7 1

Stel dat we deze functie willen gebruiken en dat we 3 verschillende tijdintervallen willen gebruiken: 1ste interval: van 08:00 tot 12:00 voor alle weekdagen 2de interval: van 15:00 tot 22:00 op zaterdag en zondag 3de interval: niet gebruikt Om dit in te stellen doen we het volgende: Parameter 0 (D2=0(flikkerend); D1=on) Met de toetsen 2 en 3 het weekprogramma activeren door het op ON te zetten. Parameter 1 (D2=1(flikkerend); D1=Vb. “08:00”) Door middel van de toetsen 2 en 3 het uur “08:00” dat overeenkomt met de ontsteking van de kachel tijdens de eerste tijdsinterval. Om te bevestigen op de toets 5 drukken. Om terug te keren naar de vorige parameter op de toets 4 drukken. Parameter 2 (D2=2(flikkerend); D1=Vb. “12:00”) Door middel van de toetsen 2 en 3 het uur “12:00” dat overeenkomt met de uitschakeling van de kachel tijdens de eerste tijdsinterval. Om te bevestigen op de toets 5 drukken. Om terug te keren naar de vorige parameter op de toets 4 drukken. Parameter 3 (D2=3(flikkerend); D1= “off 1”) De eerste tijdsinterval voor alle weekdagen activeren. Om dit te doen moet u gebruik maken van de toetsen 2 en 3 op de volgende manier: a. toets 3 – om de verschillende dagen te doorlopen b. toets 2 – aan/uit (ON/OFF) voor elke dag van de week

Page 32: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 32

Voorbeeld: Dag Beginwaarde Werking toets 2 Eindwaarde Werking toets 3

MAANDAG OFF 1 OFF 1 � ON 1 en omgekeerd ON 1(tijdsinterval actief) Ga naar de volgende dag DINSDAG OFF 2 OFF 2� ON 2 en omgekeerd ON 2(tijdsinterval actief) Ga naar de volgende dag WOENSDAG OFF 3 OFF 3� ON 3 en omgekeerd ON 3(tijdsinterval actief) Ga naar de volgende dag DONDERDAG OFF 4 OFF 4 � ON 4 en omgekeerd ON 4(tijdsinterval actief) Ga naar de volgende dag VRIJDAG OFF 5 OFF 5 � ON 5 en omgekeerd ON 5(tijdsinterval actief) Ga naar de volgende dag ZATERDAG OFF 6 OFF 6 � ON 6 en omgekeerd OFF 6(tijdsinterval niet actief) Ga naar de volgende dag ZONDAG OFF 7 OFF 7 � ON 7 en omgekeerd OFF 7(tijdsinterval niet actief) Ga naar de volgende dag Om te bevestigen en verder te gaan met de programmering druk 5. Om terug te keren naar de vorige parameter druk 4. Parameter 4 (D2=4(flikkerend); D1= “00”) N.B. Deze parameter is bedoeld voor de technische assistentie en kan niet worden gewijzigd. Parameter 5 (D2=5(flikkerend); D1=Vb. “15:00”) Door middel van de toetsen 2 en 3 het uur “15:00” instellen, dit komt overeen met het aanzetten van de kachel tijdens de tweede tijdsinterval. Om te bevestigen op de toets 5 drukken. Om terug te keren naar de vorige parameter druk 4. Parameter 6 (D2=6(flikkerend); D1=Vb. “22:00”) Door middel van de toetsen 2 en 3 het uur “22:00” instellen, dit komt overeen met het uitzetten van de kachel tijdens de tweede tijdsinterval. Om te bevestigen op de toets 5 drukken. Om terug te keren naar de vorige parameter druk 4. Parameter 7 (D2=7(flikkerend); D1=Vb. “off 1”) De tweede tijdsinterval voor zaterdag en zondag activeren. Om dit te doen gebruik de toetsen 2 en 3 als volgt: a. toets 3 – ga van dag tot dag b. toets 2 – zet de eerste tijdsinterval aan/uit (ON/OFF) per dag. Voorbeeld: Dag Beginwaarde Werking toets 2 Eindwaarde Werking toets 3

MAANDAG OFF 1 OFF 1 � ON 1 en omgekeerd OFF 1(tijdsinterval niet actief) Ga naar de volgende dag DINSDAG OFF 2 OFF 2� ON 2 en omgekeerd OFF 2(tijdsinterval niet actief) Ga naar de volgende dag WOENSDAG OFF 3 OFF 3� ON 3 en omgekeerd OFF 3(tijdsinterval niet actief) Ga naar de volgende dag DONDERDAG OFF 4 OFF 4 � ON 4 en omgekeerd OFF 4(tijdsinterval niet actief) Ga naar de volgende dag VRIJDAG OFF 5 OFF 5 � ON 5 en omgekeerd OFF 5(tijdsinterval niet actief) Ga naar de volgende dag ZATERDAG OFF 6 OFF 6 � ON 6 en omgekeerd ON 6(tijdsinterval actief) Ga naar de volgende dag ZONDAG OFF 7 OFF 7 � ON 7 en omgekeerd ON 7(tijdsinterval actief) Ga naar de volgende dag Om te bevestigen en verder te gaan met de programmering druk 5. Om terug te keren naar de vorige parameter druk 4. Parameter 8 (D2=8(flikkerend); D1=Vb. “off”) Door de toetsen 2 en 3 op “off” zetten, dit bevindt zich voor het uur “00:00”, zodat de ontsteking van de derde tijdsinterval niet gebeurd. Om te bevestigen op de toets 5 drukken. Om terug te keren naar de vorige parameter druk 4. Parameter 9 (D2=9(flikkerend); D1=Vb. “off”) Door de toetsen 2 en 3 op “off” zetten, dit bevindt zich voor het uur “00:00”, zodat het uitzetten van de kachel tijdens de derde tijdsinterval niet gebeurt.

Page 33: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 33

Om te bevestigen op de toets 5 drukken. Om terug te keren naar de vorige parameter druk 4. Parameter A (D2=A(flikkerend); D1=Vb. “off 1”) Op dit moment hebben de waarden in deze parameter geen waarde meer want de ontsteking van de derde fase werd uitgezet. Om te bevestigen op de toets 5 drukken. Om terug te keren naar de vorige parameter druk 4. Om het menu te verlaten druk op 1. Nota bene: Als de wekelijkse programmatie actief is dan verschijnt er een lampje op de display (zie omschrijving tabel visualisatie). OM DE WEKELIJKSE PROGRAMMATIE TE DESACTIVEREN is het nodig naar de programmatie te gaan door middel van de toets 3 in te houden en dan op de toets 5 te drukken, op de display D2 zal er een flikkerende “0” verschijnen, door middel van de toetsen 2 en 3 op “off” zetten. Vervolgens op de toets 1 drukken om te bevestigen en uit het menu te gaan. De bediening en de afstandsbediening hebben altijd voorrang op de programmatie. 14.2 Werking temperatuur dag-nacht De kachel kan automatisch worden aan- en uitgezet afhankelijk van twee vooraf gekozen temperaturen, één voor de dag en één voor de nacht. Dit is zeer handig in het geval dat de temperatuur hoger moet zijn dan de kamertemperatuur. Vooraleer dit in te stellen moet u er zeker van zijn dat het uur ook goed is ingesteld. Om toegang te krijgen tot de parameters voor de dag/nacht-temperatuur druk op toets 3, hou deze toets ingedrukt en druk dan op de toets 5 en laat beide toetsen dan tegelijk los: in het menu druk op de toets 5 en stel de parameter b in. Parameter b (D2=b; D1=Vb. “06:00”) Door middel van de toetsen 2 en 3 kan aanvang van de dag/nacht worden ingesteld. Om te bevestigen en verder te gaan met de programmatie druk op de toets 5. Parameter c (D2=c; D1=Vb. “22:00”) Door middel van de toetsen 2 en 3 kan het einde van de dag/nacht worden ingesteld. Om te bevestigen en verder te gaan met de programmatie druk op de toets 5. Parameter d (D2=d; D1=Vb. “25°C”) Door middel van de toetsen 2 en 3 kan de maximum dagtemperatuur worden ingesteld. Om te bevestigen en verder te gaan met de programmatie druk op de toets 5. Parameter E (D2=e; D1=Vb. “20°C”) Door middel van de toetsen 2 en 3 kan de maximum nachttemperatuur worden ingesteld. Om te bevestigen en verder te gaan met de programmatie druk op de toets 1. Als u uit de programmatie gaat kan u deze altijd activeren of desactiveren door op de toets 4 te drukken, deze toets ingedrukt te houden en tegelijk op de toets 5 te drukken. Daarna moeten beide toetsen gelijk worden losgelaten. Nota bene: Als de instelling actief is dan verschijnt er een lampje op de display (zie omschrijving tabel visualisatie). N.B. De instelling van de verschillende parameters kan enkel worden gedaan als de kachel uit staat!

Page 34: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 34

Samenvattende tabel

Display D1 Display D2 Werking 06:00 B Begin dag/einde nacht 22:00 C Einde dag/begin nacht 25°C D Maximum dagtemperatuur 20°C E Maximum nachttemperatuur

Eens als de werking geactiveerd is is het toch nog nodig de kachel aan te zetten met de toets 1. Als de kachel zich uitschakelt omdat de maximumtemperatuur werd bereikt verschijnt er op de display D1 “doff”. De kachel zal automatisch opnieuw opstarten wanneer de kamertemperatuur 3°C lager is dan de ingestelde temperatuur. Vb. Stand van de kachel – doff Ingestelde maximumtemperatuur: 25°C Als de kamertemperatuur beneden de 22°C daalt (25 – 3 = 22 °C) gaat de kachel automatisch weer aan. N.B. De automatische heropstart van de kachel kan enkel gebeuren als de kachel in de stand “doff” staat. Vanuit de stand “off” is dit niet mogelijk. Het bedieningspaneel en de afstandsbediening hebben altijd voorrang op de ingestelde programmatie. 14.3 Regeling laden pellets In het geval dat er een probleem is met de kachel door een gebrek aan pellets dan kan men op het bedieningspaneel instellen dat er pellets moeten worden geladen. De problemen die verband houden met de hoeveelheid pellets kunnen worden ingedeeld in 2 categoriën: 1- NIET GENOEG BRANDSTOF:

• de kachel slaagt er niet in een vlam te ontwikkelen die klein kan blijven maar ook heel groot kan worden.

• op minimumkracht gaat de kachel bijna uit en het alarm“NO PELL” verschijnt. • als het alarm “NO PELL” verschijnt kan het zijn dat er niet verbrande pellets zijn in de

vuurpot.

2- TE VEEL BRANDSTOF: • de kachel ontwikkelt een grote valm zelfs wanneer een lage verbrandingskracht gewenst is. • het kachelvenstertje wordt snel vuil en u kan er bijna niet meer door kijken. • de vuurpot koekt aan en daardoor worden de gaten voor de afzuiging gedicht ,dit alles

doordat er te veel pellets worden aangevoerd (en daarvan slechts een gedeelte verbrand).

N.B. Als dit probleem zich pas na enkele maanden voordoet kan het zijn dat de kachel gewoon moet gepoetst worden (voor meer info kan je elders in deze handleiding terecht. Er moet een procentuele regeling worden ingesteld. Hiervoor moet er op de toets 3 worden gedrukt, deze toets moet worden ingehouden en dan moet er op de toets 5 worden gedrukt. Op dit punt kan er op de toets 5 worden gedrukt totdat er op de display D2 een “F” flikkert. Als er zich een probleem zou voordoen tijdens de instelling druk dan op de toets 1 en herbegin het instellen.

Page 35: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 35

Op de display D1 zal u de waarde “00” zien: door middel van de toetsen 2 en 3 kan de gewenste procentuele regeling worden verhoogd/verlaagd per 5 procent. Tabel voor de regeling

NIET GENOEG BRANDSTOF

De procentuele waarde met 5 procent verhogen en de kachel testen met de nieuwe ijking, dit gedurende tenminste een half uur. Indien het er al beter uit ziet, maar het probleem nog niet verholpen is, moet u de procentuele waarde nog een laatste maal met 5 procent verhogen. Herhaal deze verhoging totdat de kachel zonder problemen werkt. Indien uw probleem nog niet verholpen is wend u dan tot de technische dienst.

TE VEEL BRANDSTOF

De procentuele waarde met 5 procent verminderen en de kachel testen met de nieuwe ijking, dit gedurende minstens een half uur. Als het er al beter uit ziet, maar het probleem nog niet verholpen is, moet u de procentuele waarde nog een laatste maal met 5 procent verlagen. Herhaal deze verlaging totdat de kachel zonder problemen werkt. Indien uw probleem nog niet verholpen is wend u dan tot de technische dienst.

Nadat u deze instelling heeft gewijzigd moet u op de toets 1 drukken om te bevestigen en uit dit menu te gaan. 14.4 Parameters van de kanalisatiemotor Deze parameters hebben betrekking op de kanalisatiemotor van de Divina Plus. Om toegang te verkrijgen tot deze parameters moet u in de gebruiksprogrammering de toets 3 ingedrukt houden en dan op de toets 5 drukken; in het menu zelf kan je van submenu wijzigen met de toets 5 totdat er op de display D2 de letter “G” knippert. Tabel parameters

off G Aanzetten/Uitschakelen kanalisatiemotor 00 H Instelling % kanalisatiemotor

De parameter “G” laat toe de werking van de kanalisatiemotor te activeren of te desactiveren: het volstaat door middel van de toetsen 2 en 3 de stand op de display D1 op “on” te zetten voor de activatie en op “off” voor de desactivatie. Om te bevestigen en uit het menu te gaan druk op de toets 1. Om verder te gaan met de programmering druk op de toets 5. De parameter “H” dient om een procentuele wijziging in te stellen. Hiermee wordt de kracht van de motor en diens snelheid geregeld en dit voor het model Divina plus. Op de display D1 zal u de waarde “00” zien: door middel van de toetsen 2 en 3 kan de gewenste procentuele regeling worden verhoogd/verlaagd per 5 procent. Om te bevestigen en uit het menu te gaan druk op de toets 1. Om verder te gaan met de programmering druk op de toets 5.

Page 36: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 36

15. REINIGING 15.1 REINIGING Ecologica – Comfort Maxi Indien uw product goed wordt onderhouden dan heeft dit een correcte werking tot gevolg. Indien u onderstaande handelingen niet goed uitvoert kan dit nadelig zijn voor een goede werking van het product en de veiligheid ervan.

1. REINIGING VUURPOT De reiniging van de vuurpot moet dagelijks gebeuren.

• de vuurpot uit de daarvoor voorziene opening nemen met behulp van de bijgeleverde pook (zie afb. 1)

• de as uit de vuurpot zuigen met een stofzuiger • de as uit de opening ook wegzuigen

Afbeelding 1

2. GEBRUIK VAN DE SCHRAPERS Een goede, regelmatige reiniging van de warmtewisselaars garandeert een altijd stabiel warmterendement. Dit soort onderhoud moet minstens 1 keer per dag worden uitgevoerd. Hiervoor is het nodig gebruik te maken van de schrapers die bovenop de kachel liggen. De beweging met de schrapers moeten van beneden naar boven gebeuren en daarna omgekeerd (zie afbeelding 2).

Afbeelding 2

3. REINIGING ASLADES De aslades moeten door middel van een stofzuiger of, in het geval van het model Ecologica door het uitnemen en leegmaken van de aslade. De procedure hiervoor is:

• het deurtje aan de benedenkant naar beneden drukken en naar buiten draaien (afbeelding 3)

• het handvat 90° draaien zodat de lade wordt losgekoppeld van de kachel (afbeelding 4)

• de lade uittrekken en de as eruit verwijderen (afbeelding 5)

Om de lade opnieuw in de kachel te steken moet het omgekeerde worden gedaan.

Afbeelding 3

Afbeelding 4

Afbeelding 5

Page 37: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 37

4. REINIGING WARMTEWISSELAAR (maandelijks)

Het is nodig elke maand de kamer van de warmtewisselaars te reinigen. Het roet op de achterwand van de verbrandingskamer belet een regelmatige rookafvoer. Om aan de warmtewisselaars te geraken is het nodig het middenstuk van de binnenwand van de haard af te nemen op deze manier:

• De vuurpot uitnemen • Handmatig de grendel die u kan zien in afbeelding 7

180° draaien. • Met uw handen het uitneembaar gietijzer vastnemen

en naar boven draaien. • Het gietijzer tenslotte uit de verbrandingskamer

nemen en naar u toe trekken, let op de twee koppelingen aan de zijkanten beneden.

Als de warmtewisselaar bereikbaar is kan u met de schraper het roet verwijderen. Pas daarna mag u met een stofzuiger de rest van de as verwijderen (afbeelding 9). Na de reiniging moet u het gietijzer terugplaatsen en ook de grendel opnieuw 180° draaien om zo de oorspronkelijke stand weer te bekomen.

Afbeelding 6

Afbeelding 7

Afbeelding 8

Afbeelding 9

5. DICHTING DEUR, ASLADE EN VUURPOT De dichtingen garanderen dat de kachel hermetisch wordt afgesloten en goed kan werken. Het is nodig dat deze dichtingen regelmatig worden gecontroleerd: zo kan u eventuele gebreken of schade tijdig vaststellen en daardoor kan u eventueel een vervanging doen. Dit mag enkel gebeuren door een gekwalificeerd technicus. N.B. Voor een correcte werking van uw kachel moet deze minstens één maal per jaar een eenvoudig onderhoud krijgen van een bekwaam technicus. Als de voedingskabel beschadigd is moet deze worden vervangen door de technische dienst of iemand met een gelijkaardige scholing, dit om risico’s uit te sluiten.

Page 38: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 38

15.2 REINIGING Bella – Bella Lux – Duchessa – Duchessa Steel – Contessa – Clementina – Divina – Divina Steel – Divina Plus Indien uw product goed wordt onderhouden dan heeft dit een correcte werking tot gevolg. Indien u onderstaande handelingen niet goed uitvoert kan dit nadelig zijn voor een goede werking van het product alsook van de veiligheid hiervan.

1. REINIGING VUURPOT De reiniging van de vuurpot moet dagelijks gebeuren:

• de vuurpot uit de daarvoor voorziene opening nemen met behulp van de bijgeleverde pook (zie afb. 1)

• de as uit de vuurpot zuigen met een stofzuiger • de as uit de opening ook wegzuigen

Afbeelding 1

2. GEBRUIK VAN DE SCHRAPERS Een goede, regelmatige reiniging van de warmtewisselaars garandeert een altijd stabiel warmterendement. Dit soort onderhoud moet minstens 1 keer per dag worden uitgevoerd. Hiervoor is het nodig gebruik te maken van de schrapers die bovenop de kachel liggen. De beweging met de schrapers moeten van beneden naar boven gebeuren en daarna omgekeerd (zie afbeelding 2).

Afbeelding 2

3. REINIGING ASLADES De aslades moeten door middel van een stofzuiger of, in het geval van het model Ecologica door het uitnemen en leegmaken van de aslade. De procedure hiervoor is:

• het deurtje aan de benedenkant naar beneden drukken en naar buiten draaien (afbeelding 3)

• het handvat 90° draaien zodat de lade wordt losgekoppeld van de kachel (afbeelding 4)

• de lade uittrekken en de as eruit verwijderen (afbeelding 5)

Om de lade opnieuw in de kachel te steken moet het omgekeerde worden gedaan.

Afbeelding 3

Afbeelding 4

Afbeelding 5

Page 39: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 39

4. REINIGING WARMTEWISSELAAR (maandelijks) Het is nodig elke maand de kamer van de warmtewisselaars te reinigen. Het roet op de achterwand van de verbrandingskamer belet een regelmatige rookafvoer. Om aan de warmtewisselaars te geraken is het nodig het middenstuk van de binnenwand van de haard af te nemen op deze manier:

• De vuurpot uitnemen • Handmatig de grendel die u kan zien in afbeelding 7

180° draaien. • Met uw handen het uitneembaar gietijzer vastnemen en

naar boven draaien. • Het gietijzer tenslotte uit de verbrandingskamer nemen

en naar u toe trekken, let op de twee koppelingen aan de zijkanten beneden.

Als de warmtewisselaar bereikbaar is kan u met de schraper het roet verwijderen. Pas daarna mag u met een stofzuiger de rest van de as verwijderen (afbeelding 9). Na de reiniging moet u het gietijzer terugplaatsen en ook de grendel opnieuw 180° draaien om zo de oorspronkelijke stand weer te bekomen.

Afbeelding 6

Afbeelding 7

Afbeelding 8

Afbeelding 9

5. DICHTING DEUR, ASLADE EN VUURPOT

De dichtingen garanderen dat de kachel hermetisch wordt afgesloten en goed kan werken. Het is nodig dat deze dichtingen regelmatig worden gecontroleerd: zo kan u eventuele gebreken of schade tijdig vaststellen en daardoor kan u eventueel een vervanging doen. Dit mag enkel gebeuren door een bekwaam technicus. N.B. Voor een correcte werking van uw kachel moet deze minstens één maal per jaar een eenvoudig onderhoud krijgen van een bekwaam technicus. Als de voedingskabel beschadigd is moet deze worden vervangen door de technische dienst of iemand met een gelijkaardige scholing, dit om risico’s uit te sluiten.

Page 40: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 40

15.3 REINIGING Babyfiamma – Preziosa – Karolina – Isabella Indien uw product goed wordt onderhouden dan heeft dit een correcte werking tot gevolg. Indien u onderstaande handelingen niet goed uitvoert kan dit nadelig zijn voor een goede werking van het product alsook van de veiligheid hiervan.

1. REINIGING VUURPOT De reiniging van de vuurpot moet dagelijks gebeuren:

• de vuurpot uit de daarvoor voorziene opening nemen met behulp van de bijgeleverde pook (zie afb. 1)

• de as uit de vuurpot zuigen met een stofzuiger • de as uit de opening ook wegzuigen

Afbeelding 1

2. GEBRUIK VAN DE SCHRAPERS Een goede, regelmatige reiniging van de warmtewisselaars garandeert een altijd stabiel warmterendement. Dit soort onderhoud moet minstens 1 keer per dag worden uitgevoerd. Hiervoor is het nodig gebruik te maken van de schrapers die bovenop de kachel liggen. De beweging met de schrapers moeten van beneden naar boven gebeuren en daarna omgekeerd (zie afbeelding 2).

Afbeelding 2

3. REINIGING ASLADES De aslades moeten door middel van een stofzuiger of, in het geval van het model Ecologica door het uitnemen en leegmaken van de aslade. De procedure hiervoor is:

• het deurtje aan de benedenkant naar beneden drukken en naar buiten draaien (afbeelding 3)

• het handvat 90° draaien zodat de lade wordt losgekoppeld van de kachel (afbeelding 4)

• de lade uittrekken en de as eruit verwijderen (afbeelding 5)

Om de lade opnieuw in de kachel te steken moet het omgekeerde worden gedaan.

Afbeelding 3

Afbeelding 4

Afbeelding 5

Page 41: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 41

4. REINIGING WARMTEWISSELAAR (maandelijks)

Het is nodig elke maand de kamer van de warmtewisselaars te reinigen. Het roet op de achterwand van de verbrandingskamer belet een regelmatige rookafvoer. Om aan de warmtewisselaars te geraken is het nodig het middenstuk van de binnenwand van de haard af te nemen op deze manier:

• De vuurpot uitnemen • Handmatig de grendel die u kan zien in afbeelding 7

180° draaien. • Met uw handen het uitneembaar gietijzer

vastnemen en naar boven draaien. • Het gietijzer tenslotte uit de verbrandingskamer

nemen en naar u toe trekken, let op de twee koppelingen aan de zijkanten beneden.

Als de warmtewisselaar bereikbaar is kan u met de schraper het roet verwijderen. Pas daarna mag u met een stofzuiger de rest van de as verwijderen (afbeelding 9). Na de reininging moet u het gietijzer terugplaatsen en ook de grendel opnieuw 180° draaien om zo de oorspronkelijke stand weer te bekomen.

Afbeelding 6

Afbeelding 7

Afbeelding 8

Afbeelding 9

5. DICHTING DEUR, ASLADE EN VUURPOT

De dichtingen garanderen dat de kachel hermetisch wordt afgesloten en goed kan werken. Het is nodig dat deze dichtingen regelmatig worden gecontroleerd: zo kan u eventuele gebreken of schade tijdig vaststellen en daardoor kan u eventueel een vervanging doen. Dit mag enkel gebeuren door een bekwaam technicus. N.B. Voor een correcte werking van uw kachel moet deze minstens één maal per jaar een eenvoudig onderhoud krijgen van een bekwaam technicus. Als de voedingskabel beschadigd is moet deze worden vervangen door de technische dienst of iemand met een gelijkaardige scholing, dit om risico’s uit te sluiten.

GRENDEL

Page 42: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 42

15.4 REINIGING Falò 1XLP – Falò 1CP – Falò 2CP – Esmeralda

1. REINIGING VUURPOT De reiniging van de vuurpot moet dagelijks gebeuren:

• de vuurpot uit de daarvoor voorziene opening nemen met behulp van de bijgeleverde pook (zie afb. 1)

• de as uit de vuurpot zuigen met een stofzuiger • de as uit de opening ook wegzuigen

Afbeelding 1

2. GEBRUIK VAN DE SCHRAPERS Een goede, regelmatige reiniging van de warmtewisselaars garandeert een altijd stabiel warmterendement. Dit soort onderhoud moet minstens 1 keer per dag worden uitgevoerd. Hiervoor is het nodig gebruik te maken van de schrapers die bovenop de kachel liggen. De beweging met de schrapers moeten van beneden naar boven gebeuren en daarna omgekeerd (zie afbeelding 2).

Afbeelding 2

3. REINIGING ASLADES De aslades (zie afbeelding 3) moeten worden leeggemaakt met behulp van een stofzuiger.

Afbeelding 3

4. REINIGING WARMTEWISSELAAR

(maandelijks) Het is nodig elke maand de kamer van de warmtewisselaars te reinigen. Het roet op de achterwand van de verbrandingskamer belet een regelmatige rookafvoer. Om aan de warmtewisselaars te geraken is het nodig het middenstuk van de binnenwand van de haard af te nemen op deze manier:

• De vuurpot uitnemen • Handmatig de grendel die u kan zien in afbeelding 7

180° draaien. • Met uw handen het uitneembaar gietijzer vastnemen

en naar boven draaien. • Het gietijzer tenslotte uit de verbrandingskamer

Afbeelding 4

Page 43: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 43

nemen en naar u toe trekken, let op de twee koppelingen aan de zijkanten beneden.

Als de warmtewisselaar bereikbaar is kan u met de schraper het roet verwijderen. Pas daarna mag u met een stofzuiger de rest van de as verwijderen (afbeelding 9). Na de reiniging moet u het gietijzer terugplaatsen en ook de grendel opnieuw 180° draaien om zo de oorspronkelijke stand weer te bekomen.

Afbeelding 5

Afbeelding 6

Afbeelding 7

5. DICHTING DEUR, ASLADE EN VUURPOT

De dichtingen garanderen dat de kachel hermetisch wordt afgesloten en goed kan werken. Het is nodig dat deze dichtingen regelmatig worden gecontroleerd: zo kan u eventuele gebreken of schade tijdig vaststellen en daardoor kan u eventueel een vervanging doen. Dit mag enkel gebeuren door een bekwaam technicus. N.B. Voor een correcte werking van uw kachel moet deze minstens één maal per jaar een eenvoudig onderhoud krijgen van een bekwaam technicus. Als de voedingskabel beschadigd is moet deze worden vervangen door de technische dienst of iemand met een gelijkaardige scholing, dit om risico’s uit te sluiten.

Page 44: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 44

15.5 Onderverdeling vuurpot In enkele producten van Extraflame is er een onderverdeling in de vuurpot. Deze is vastgemaakt met een schroef waarmee het percentage koolmonoxide dat de kachel uitstoot procenteel kan worden verminderd.

Vuurpot van de modellen: Bella – Bella Lux – Contessa – Duchessa – Divina – Divina Plus – Falò 1CP – Falò 2CP – Falò 1XLP

Vuurpot van de modellen: Babyfiamma – Preziosa – Karolina – Isabella

OPGELET!! De verwijdering van deze onderverdeling brengt de veiligheid van het product in gevaar. De garantie vervalt daarom ook onmiddellijk. In het geval dat de vuurpot of de onderverdeling niet meer in goede staat verkeren moet er aan onze technische dienst een vervanging worden gevraagd van deze onderdelen (deze vervanging zit niet in de garantie in het geval dat de onderdelen moeten worden vervangen door slijt). 15.6 Aansluiting aan de schoorsteen Jaarlijks (of eerder wanneer dit noodzakelijk is) moet de buis die naar de schoorsteen leidt worden gestofzuigd en schoongemaakt. Indien er horizontale buizen zijn moet eerst de afval uit deze buizen worden gehaald want deze verhinderen de doorgang van de rook. Het is gevaarlijk de kachel niet te reinigen.

Page 45: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 45

16. ELECTRISCHE SCHEMA’S

Algemene electrische schema’s

Babyfiamma – Preziosa – Isabella – Karolina – Bella – Bella Lux – Duchessa – Duchessa Steel – Contessa – Falò 1 XLP – Falò 1 CP – Falò 2CP – Esmeralda – Clementina

– Divina – Divina Steel – Divina Plus – Ecologica

Page 46: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 46

Legende algemene electrische schema’s Nummering Omschrijving

1 Contact voeding kanalisatiemotor (enkel Divina Plus) 2 Contact voeding elektrisch schema 3 Contact voeding motor die zorgt voor rookafvoer 4 Contact voeding ventilator 5 Contact voeding motor laden pellets 6 Contact voeding ontsteking 7 Contact voeding rooksonde 8 Contact externe thermostaat 9 Contact kamertemperatuursonde 10 Contact encoder 11 Contact externe thermostaat voor kanalisatiemotor (enkel Divina Plus) 12 Contact sensor voor lage druk 13 Contact seriële poort 14 Contact weekprogrammatie 15 Plaat microprocessor 16 Aansluiting display 17 Seriële poort 18 Controleschema lage druk 19 Externe thermostaat kanalisatiemotor (enkel Divina Plus) (Ponticello) 20 Veilige veiligheidsthermostaat tot 85°C 21 Bipolaire schakelaar 22 Netstekker 23 Voedingskabel 24 Sonde voor het waarnemen van de kamertemperatuur 25 Ontsteking 26 Condensatormotor rookgasafvoer 27 Motor rookgasafvoer 28 Rooksonde 29 Motor laden pellets 30 Ventilator 31 Optionele externe thermostaat 32 Kanalisatiemotor 33 Display

Page 47: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 47

Electrisch schema Comfort Maxi

Page 48: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 48

Legende elektrisch schema Comfort Maxi Nummering Omschrijving

1 Vrij contact voeding 2 Contact voeding elektrisch schema 3 Contact voeding motor die zorgt voor rookafvoer 4 Contact voeding ventilator 5 Contact voeding motor laden pellets 6 Contact voeding ontsteking 7 Contact voeding rooksonde 8 Contact externe thermostaat 9 Contact kamertemperatuursonde 10 Contact encoder 11 Vrij contact voeding 12 Contact sensor voor lage druk 13 Contact seriepoort 14 Contact weekprogrammatie 15 Plaat microprocessor 16 Aansluiting display 17 Seriepoort 18 Controleschema lage druk 19 Externe thermostaat kanalisatiemotor (enkel Divina Plus) (Ponticello) 20 Veilige veiligheidsthermostaat tot 85°C 21 Bipolaire schakelaar 22 Microschakelaar veiligheid voeding 23 Stekker tripolair net 24 Voedingskabel 25 Sonde voor het waarnemen van de kamertemperatuur 26 Ontsteking 27 Condensatormotor rookgasafvoer 28 Motor rookgasafvoer 29 Rooksonde 30 Motor laden pellets 31 Optionele externe thermostaat 32 Kanalisatiemotor 33 Display

Page 49: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 49

17. TABEL VISUALISATIE KACHEL

MELDINGEN OP DISPLAY Meldingen Display

Reden Oplossing

Atte De kachel werd uitgezet (normaal of door een alarm) en is nu aan het afkoelen.

Als de kachel zich uitschakelt (normaal of door een alarm) is het nodig de complete afkoeling van de kachel af te wachten. Vervolgens moet de vuurpot worden gereinigd. Enkel daarna kan de kachel weer worden aangestoken.

Hot Kamertemperatuur staat op maximum ingesteld.

Op dit niveau werkt de kachel niet handmatig maar op het hoogste niveau. Om dit te wijzigen volstaat het om de ingestelde kamertemperatuur te verlagen met de toets 2.

Lou Kamertemperatuur staat op minimum ingesteld.

Op dit niveau werkt de kachel niet handmatig maar op het laagste niveau. Om dit te wijzigen volstaat het om de ingestelde kamertemperatuur te verhogen met de toets 3.

T on

Er werd een externe thermostaat aangesloten. De kamertemperatuurmeting werd afgezet. Er is een probleem met de kamertemperatuurmeter.

De externe thermostaat kan worden afgezet. Eventuele herstellingen moeten altijd door een gekwalificeerd technicus worden uitgevoerd.

Stby De kachel staat uit en wacht om opnieuw opgestart te worden.

Op deze stand kan de kachel worden aan- of uitgezet door middel van een bijkomende thermostaat (zie “Werking mechanische thermostaat in spaarstand”). De kachel wordt nu weer aangezet als u de kamertemperatuur verhoogd met de toets 3.

Doff

De kachel staat uit omdat dit zo is ingesteld me de “Instelling dag/nacht”. De kachel zal zich na verloop van tijd, afhankelijk van de instelling, opnieuw gaan opstarten.

Om te vermijden dat de kachel opnieuw opstart met de “functie dag/nachttemperatuur” is het voldoende om de toets 1 gedurende 3 seconden in te houden. Om deze functie volledig uit te schakelen hou toets 4 ingedrukt en druk dan op toets 5.

Raf / Blac Out Stroomuitval. Als de kachel volledig uit staat zal ze zich automatisch weer aanzetten.

Pul De vuurpot wordt nu automatisch gereinigd.

De automatische reiniging van de vuurpot gebeurt met intervallen zodat de kachel goed blijft werken. De reiniging wordt nooit uitgevoerd als de kachel in stand 1 staat.

Page 50: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 50

ALARMEN Melding Display D1

Oorzaak Oplossing

Duidt op de aanwezigheid van een alarm.

In het geval dat er een foutmelding op de display verschijnt dan verschijnt dit teken ook op de display. Om het alarm te resetten moet de toets 1 gedurende 3 seconden worden ingehouden wanneer de kachel volledig koud is. Als het lampje flikkert betekent dit dat de lagedruksensor werd gedesactiveerd. Herstellingswerken aan de sensor moeten door een gekwalificeerd technicus gebeuren.

Fum Fail

De motor voor de rookafzuiging is geblokkeerd of krijgt geen stroom. De sonde die de snelheid controleert is versleten.

Herstellingswerken aan de sensor moeten door een gekwalificeerd technicus gebeuren.

Fumi tc De rooksonde werkt niet. Herstellingswerken aan de sensor moeten door een gekwalificeerd technicus gebeuren.

High Temp De ventilator werkt niet. Er worden te veel pellets toegevoerd. De ventilator krijgt geen stroom.

De pellettoevoer regelen (zie “regeling van pellettoevoer”). Herstellingswerken aan de sensor moeten door een gekwalificeerd technicus gebeuren.

Depr Fail

De rookafvoer is verstopt. De verbrandingskamer is vuil. De lagedruksensor is stuk. De aslade is niet goed dicht. Het kacheldeurtje is niet goed dicht..

Nakijken of de rookuitlaat en de verbrandingskamer proper zijn. Nakijken of de aslade hermetisch is afgesloten. Nakijken of het kacheldeurtje hermetisch is afgesloten. Herstellingswerken aan de sensor moeten door een gekwalificeerd technicus gebeuren.

No Acc

De pellettank is leeg. Het ontstekingsmechanisme is stuk of staat niet op de juiste plaats. De pellettoevoer is niet goed afgesteld.

Nakijken of er genoeg pellets zijn in de pellettank. Controleren of alle procedures in het hoofdstuk “Opstarten” werden uitgevoerd. De pellettoevoer regelen (zie “regeling van pellettoevoer”). Herstellingswerken aan de sensor moeten door een gekwalificeerd technicus gebeuren..

No Acc Blac Out

Geen stroom tijdens de ontsteking.

De kachel in off zetten met de toets 1 en daarna de procedure in het hoofdstuk “Opstarten” herhalen. Herstellingswerken aan de sensor moeten door een gekwalificeerd technicus gebeuren.

No pell

De pellettank is leeg. De pellets worden niet geladen. De laadmotor werd nog niet afgesteld.

Nakijken of er genoeg pellets zijn in de pellettank. De pellettoevoer regelen (zie “regeling van pellettoevoer”). Herstellingswerken aan de sensor moeten door een gekwalificeerd technicus gebeuren.

Atte + allarme

Poging om het alarm te deblokkeren wanneer de kachel zich aan het uitschakelen is.

Soms meldt de kachel één van de fouten vermeld aan de rechterkant van deze tabel. Het gebeurt soms dat de kachel dan automatisch wordt uitgeschakeld. De kachel laat het opnieuw opstarten van de kachel niet toe als de foutmelding en ATTE om beurten verschijnen. Als de kachel volledig uit staat kan met de toets 1 het alarm worden uitgeschakeld.

Nr. telefono - - - - - - - - Een telefoonnummer verschijnt.

Als een alarm wordt getoond verschijnt er om beurten het soort alarm en het telefoonnummer Als dit nummer niet werd ingesteld dan verschijnen er enkele streepjes onder het nummer.

Page 51: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 51

CONTROLELAMPJES Weergave

Controlelampje Oorzaak Oplossing

Geeft de functie Weekprogrammatie aan

Dit wordt aan- of uitgeschakeld als de Weekprogrammatie wordt geactiveerd/gedesactiveerd. Om te weten hoe de weekprogrammatie moet worden ingesteld moet u het desbetreffende hoofdstuk raadplegen.

Geeft de functie Kamerthermostaat aan

Dit wordt aan- of uitgeschakeld als de kamertemperatuur hoger/lager is dan de ingestelde temperatuur. De ingestelde temperatuur kan worden gewijzigd door middel van de toetsen 2 en 3.

Geeft de functie dag/nachttemperatuur aan

Dit wordt aan- of uitgeschakeld als de Functie dag/nachttemperatuur wordt ge(des)activeerd. Om de Functie dag-/nachttempertatuur aan- of uit te schakelen volstaat het om de toets 4 ingedrukt te houden en dan op de toets 5 te drukken. Voor alle instellingen over deze functie kan u het desbetreffende hoofstuk raadplegen.

Geeft de uitschakeling van de weerstand aan.

Dit wordt aan- of uitgeschakeld wanneer de onsteking wordt ge(des)activeerd. Een eventuele reparatie moet door een gekwalificeerd technicus gebeuren.

Geeft aan dat de motor voor de rookafzuiging werkt.

Dit wordt aan- of uitgeschakeld als deze motor wordt ge(des)activeerd.

Geeft aan dat de motor die zorgt voor het laden van de pellets werkt.

Dit wordt aan- of uitgeschakeld als de motor in kwestie wordt ge(des)activeerd. Tijdens de normale werking van de kachel zal dit lampje flikkeren.

Geeft aan dat de ventilator werkt. Dit wordt aan- of uitgeschakeld als de ventilator wordt ge(des)activeerd.

Enkel voor de uitvoering DIVINA PLUS. Geeft aan dat de kanalisatiemotor werkt.

Dit wordt aan- of uitgeschakeld als de kanalisatiemotor wordt ge(des)activeerd. Als dit lampje flikkert dan kijk je best in de paragraaf Werking mechanische thermostaat met afstandsbediening.

Enkel voor de uitvoering DIVINA PLUS. Geeft de staat van een bijkomende thermostaat aan.

Dit lampje is normaal gezien ALTIJD aan. Als een externe thermostaat wordt gebruikt om de kanalisatiemotor aan te sturen dan gaat dit lamje aan/uit als het extern contact open/dicht gaat.

Niet gebruikt. Niet gebruikt

Geeft de communicatie tussen de afstandsbediening en de kachel weer.

Elke keer als u op een toets van de afstandsbediening drukt verschijnt dit lampje. Als het lampje blijft branden wil dit zeggen dat de communicatie tussen de afstandsbediening en de kachel is geblokkeerd. Om herstellingen uit te voeren moet er altijd een gekwalificeerd technicus worden gecontacteerd.

Page 52: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 52

18. GARANTIE EXTRAFLAME N.V. herinnert er u aan dat de producent van de kachel de rechten bezit die in het Decreet 24 van 2 februari werden omschreven. De garantie heeft hier geen invloed op. Het huidige garantiecertificaat, gekregen van Extraflame, met zetel te Montecchio Precalcino (VI), via dell’Artigianato 10, Italië, omvat alle onderdelen van de kachel die werden geleverd. Alle reparaties of vervangingen van om het even welk defect onderdeel gebeurt gratis op voorwaarde dat:

• Het defect zich voordoet binnen de 2 JAAR na leverdatum, het defect moet worden gemeld aan de technische assistentie van Extraflame N.V. binnen de 2 maanden na ontdekking;

• De technische assistentie van Extraflame moet het defect ook erkennen De klant zal geen enkele kost worden aangerekend voor kosten voor de interventie van de technische assistentie van Extraflame N.V.effettuerals het garantiecertificaat aanwezig is.

GARANTIEVOORWAARDEN De garantie wordt als geldig erkend als:

1. De kachel werd geïnstalleerd volgens de voorschriften in deze handleiding en volgens de wetsbepalingen omtrent de installatie van kachels. De installatie moet worden gedaan door een gekwalificeerd persoon.

2. Het garantiecertificaat werd ingevuld en ondertekend door de klant of door de dealer. 3. Het garantiecertificaat kan worden voorgelegd aan de technische assistentie. Dit certificaat

moet worden vergezeld van het ontvangstbewijs verkregen bij de aankoop.

De garantie wordt niet geldig erkend in de volgende gevallen:

1. De voorwaarden voor de garantie zoals hierboven vermeld werden niet voldaan. 2. De installatie werd niet uitgevoerd volgens de voorschriften van de wet en volgens de

instructies in de handleiding. 3. Nalatigheid van de klant door het slecht onderhouden van het product. 4. Aanwezigheid van elektrische of hydraulische constructies die niet volgens de voorschriften

van de wet zijn. 5. Schade als gevolg van het weer, scheikundige samenstellingen, verkeerd gebruik van het

product, wijzigingen of het openmaken van het product, foute installatie van rookbuizen of andere oorzaken die niet eigen zijn aan de fabrikatie van het product.

6. Schade veroorzaakt door normale corrosie of slijtage. 7. Schade veroorzaakt aan de kachel door het gebruik van onderdelen die niet origineel waren

of schade veroorzaakt door een technicien die niet van Extraflame was. 8. Fout of nalatig gebruik van de kachel. 9. Al de schade veroorzaakt tijdens het transport. We raden daarom aan het product grondig

te controleren op het moment dat u het ontvangt. In het geval dat er eventuele schade is moet de dealer onmiddellijk op de hoogte worden gebracht. Op het transportdocument moet er ook worden vermeld dat de kachel defect is aangekomen.

Page 53: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 53

Extraflame N.V. is niet verantwoordelijk voor eventuele schade die, direct of indirect, wordt berokkend aan mensen, zaken en huisdieren indien de voorschriften in deze handleiding en/of de regels van de wet niet werden gevolgd bij het installeren en bij het onderhoud van het apparaat. Vallen niet onder de garantie:

• De dichting van de kachel, alle venstertjes, de bekleding en de gietijzeren roosters, verfbeurten, verchromen of vergulden, aardewerk, de handvaten en de elektrische kabels.

• Alles van aardewerk ziet er door ouderdom/slijtage na een tijd minder goed uit omwille van de natuurlijke eigenschap van dit materiaal.

• Muurwerken. • Installaties voor de productie van sanitair water die niet geleverd werden door

EXTRAFLAME. • De warmtewisselaar indien deze niet is aangesloten op een gepast circuit om condensatie

tegen te gaan. • Interventies voor het ijken of regelen van het apparaat voor de pellettoevoer of de

installatie zelf.

Bijkomende clausules Indien er tijdens het normaal gebruik bepaalde onderdelen stuk gaan of slecht werken worden deze onderdelen gratis vervangen. Ze moeten wel worden afgehaald bij onze verdeler. Dit geldt in Italië en in het buitenland, behalve als dit anders is afgesproken met de buitenlandse verdeler. In het geval dat de onderdelen worden vervangen dan wordt de garantie op deze onderdelen niet verlengd. Voor de periode dat het apparaat niet werkt kan er nooit een schadevergoeding worden gevraagd. Dit is de enige garantie die geldig is. Er mag geen andere garantie worden gegeven uit naam van EXTRAFLAME. Proefdraaien aanbevolen (moet worden betaald) Extraflame raadt aan het apparaat te laten proefdraaien in een technische assistentieplaats die door Extraflame werd goedgekeurd. Alle informatie over een correct gebruik van de kachel zullen u dan daar worden gegeven. TUSSENKOMST IN DE GARANTIE De vraag voor een tussenkomst moet altijd worden gesteld aan de verkoper. VERANTWOORDELIJKHEID EXTRAFLAME N.V. aanvaardt geen enkele claim tot schadevergoeding voor direct en indirecte schade die door de kachel werd veroorzaakt. RECHTBANK In het geval van twist is enkel de rechtbank van Vicenza gemachtigd hierover een uitspraak te doen.

Page 54: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 54

19. KWALITEITSCONTROLE Model Serienummer

Uitgevoerde controles

- automatische ontsteking

- motor verbrandingslucht

- motor conventielucht

- esthetisch uitzicht

- verpakking/etiket technische gegevens Uitgevoerd door de firma _________________ Op ___/___/20___ Afknippen en naar de invoerder versturen binnen de 15 dagen na aankoop.

Naam Achternaam Adres Postcode Plaats Provincie Telefoon Model Serienummer Dealer

BELANGRIJK: ○ aanvaard ○ niet aanvaard Informatie over wet 196/2003 – Uw persoonlijke gegevens moeten worden behandeld zoals voorzien in wet 196/2003 tijdens de gehele duur van het contract tussen u en de verkoper. Ook daarna moet deze wet altijd worden nageleefd zodat een efficiënt commercieel beleid gevoerd kan worden. De gegevens mogen enkel aan derden worden doorgegeven zoals bepaald in de wet. De geïnteresseerden hebben de mogelijkheid om hun rechten uit te oefenen, zoals bepaald in het arikel 7 van bovenvermelde wet.

Aankoopdatum

Stempel

Stempel

Page 55: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 55

20. COMPATIBILITEIT MET DE RoHS EN WEEE RICHTLIJNEN Europese richtlijnen De Europese Unie heeft nieuwe richtlijnen goedgekeurd met als doel gevaarlijke uitlaatgassen te verminderen omdat dit beter is voor de gezondheid van personen en ook voor het milieu. Ook moeten elektrische en elektronische apparaten op een veilige wijze worden verwerkt en/of herbruikt en/of gerecyleerd worden. RoHS richtlijn De Europese richtlijn 2002/95/CE van 27.01.2003 (richtlijn RoHS – “Restriction of Hazardous Substances”) beperkte, vanaf 01.07.2006, het gebruik van de volgende stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid in elektrische of elektronische toestellen:

• Lood • Kwik • Chroom • Polybroombifenylen (PBB + PBDE) • Cadmium

WEEE richtlijnen De Europese richtlijnen 2002/96/CE van 27.01.2003 (richtlijnen WEEE – “Waste Electrical and Electronic Equipment”) bepaalt de manier waarop afval afkomstig van elektrische of elektronische toestellen moet worden verwerkt. De richtlijn legt de verantwoordelijkheid bij de producent: deze heeft de verplichting om de hele operatiekost te dragen voor de ophaling, stockage, transport, recyclage en vernietiging van de toestellen indien ze niet meer bruikbaar zijn. Het is belangrijk dat deze richtlijnen enkel gelden voor producten die werden geproduceerd na 1 juli 2006. Dit betekent dat producten gemaakt voor deze datum zonder bijkomende kost op de markt kunnen worden gebracht. De richtlijn geldt voor alle producten waarop onderstaand symbool staat weergegeven.

Page 56: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 56

Notities

Page 57: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 57

Notities

Page 58: extraflame handleiding juni 08Gefeliciteerd! U bent nu eigenaar van een Extraflame kachel! ... 4.1 Ventilatie voor de distributie van warme lucht stuk 8 4.2 Rookafzuiging stuk 8

Pagina 58

PELLETKACHEL

FABRICANT EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 10

36030 MONTECCHIO PRECALCINO Vicenza - ITALY Tel. 0445/865911 Fax 0445/865912

http://www.extraflame.it E-mail: [email protected]

OFFICIEEL INVOERDER G-SYSTEMS BVBA. Rechtstraat 367 b

9160 LOKEREN-EKSAARDE België

Tel. 09/356 64 23 Fax 09/356 64 20

http://www.gsystems.be E-mail: [email protected]

004275101 REV 011 05.03.2007 Handleiding