especificacion de ups
DESCRIPTION
especificaciones para la compra de UPSTRANSCRIPT
ESPECIFICACIÓN SISTEMA POTENCIA ININTERRUMPIBLE (UPS)
1. DIMENSIONAMIENTO DE LOS UPS
La capacidad definitiva del UPS y del Banco de baterías (en A-H) será
determinada por EL PROVEEDOR y según el diseño preliminar establecido en
los documentos de referencia que se mencionan a continuación:
2. ALCANCE
El trabajo contemplado en estas especificaciones comprende como mínimo lo
siguiente:
Diseño, fabricación y suministro, de los equipos que se detallan en esta
especificación, en las Hojas de Datos y Planos anexos a este documento.
Suministro de todos los documentos, planos, manuales, hojas de cálculos y
catálogos relativos a:
a) Diseño, construcción, instalación, operación y mantenimiento de los
equipos.
b) Componentes de los equipos.
c) Dimensiones, peso, materiales.
d) Características eléctricas, mecánicas y de funcionamiento.
Suministro de personal para la supervisión y asistencia técnica durante la
instalación, pruebas y puesta en servicio del equipo mencionado.
Lista y suministro de repuestos recomendados para arranque y dos (2) años
de operación.
Entrenamiento del personal de mantenimiento de electricidad.
Transporte desde la fábrica hasta el sitio de la obra.
Pruebas en fábrica durante y al terminar la fabricación de los Equipos.
Pruebas en sitio después de la instalación.
3. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES
El diseño, fabricación y pruebas del UPS se regirá por normas nacionales e
internacionales vigentes, entre las cuales están:
IEEE Institute of Electrical & Electronics EngineersStd 1106 Recommended Practice for installation, Maintenance,
Testing and Replacement of Vented Nickel- Cadmium Batteries for stationary Applications.
Std 1115 Recommended Practice for Sizing Nickel- Cadmium Batteries for stationary Applications.
Std 446-1995 Recommended Practice for Emergency and Standby Power System for Industrial and Commercial Applications
Std 446-1184 Guide for batteries for Uninterruptible Power Supply Systems
FONDONORMA Fondo para la Normalización y Certificación de la Calidad
200-2004 Código Eléctrico Nacional
NFPA National Fire Protection Association
70 National Electrical Code (National Fire Codes, vol 3)
PDVSA Petróleos de Venezuela, S.A.K-331 Instrument Power SuppliesN-201 Obras EléctricasN-258 Battery Chargers SuppliesPI-05-05-05 Protección Anticorrosiva a paneles, consola, cajas,
gabinetes y tableros eléctricos.
90619.1.055 Equipo UPSN-253 Technical Specification for Uninterruptible Power
Systems (UPS) (IEC standard)UL Underwriters Laboratories1012 Standard for Safety Power Units Other Than Class 2NEMA NATIONAL ELECTRICAL MANUFACTURERS
ASSOCIATION
PE-1 Uninterruptible Power Systems
ANSI American National Standard Institute
C62.41 Standards for Surge Withstandability
Estas normas se consideran complementarias entre si pero en caso de existir
discrepancias entre normas de un mismo tipo se adoptará la norma que sea la
más estricta o exigente.
4. REQUERIMIENTOS TECNICOS GENERALES
4.1. Características nominales
Entrada:
Tensión nominal: 480 VAC
Rango de tensión: +10% a -15%
Frecuencia: 60 Hz
Factor de potencia: 0.8 (retraso) a tensión nominal
Número de fases: 3
Salida:
Tensión nominal: 208/120 VAC, 3F, 4 H
Frecuencia: 60 Hz ± 1%
Regulación estática: ±1% de la tensión nominal
4.2. Descripción y operación del sistema
Los sistemas de potencia ininterrumpible (UPS) serán para uso industrial, del
tipo doble conversión, diseñados para suministrar energía CA altamente
regulada, libre de perturbaciones, incluso en caso de pérdida de la red de
distribución normal.
Las características de diseño de estos sistemas deberán ser compatibles con
los equipos a los cuales prestarán el servicio, siendo los mismos sistemas
configurables y amigables al usuario. Los parámetros de operación de los
sistemas deberán ser seleccionados a través de un teclado el cual estará en la
parte frontal de los equipos. Además se deberá proveer un medio alterno para
la integración con otros dispositivos, para efectuar monitoreo de parámetros y
diagnóstico de fallas en forma remota.
Los sistemas UPS constarán, de las siguientes partes:
a) Un (1) Rectificador/cargador de baterías
b) Un (1) Inversor estático
c) Un (1) Interruptor de transferencia estático
d) Un (1) Interruptor manual auxiliar (“By-Pass”)
e) Un (1) Banco de baterías y accesorios
f) Un (1) Tablero Principal 208/120VCA, 3F, 4H. Con interruptores de
protección según se especifica en la Tablas de carga tablero UPS sala de
control y campo # P-01-063-00-D-M-10-E-P-064/ 20-E-P-064/ 30-E-P-064.
g) Transformador/ regulador de la línea auxiliar alterna “BY PASS”
h) Transformador de aislamiento de entrada del rectificador.
I) Un (1) Tablero Secundario 208/120VCA, 3F, 4H. Nema 4X, con interruptores
de protección según se especifica en la Tablas de carga tablero UPS sala de
control y campo # P-01-063-00-D-M-10-E-P-064/ 20-E-P-064/ 30-E-P-064.
Cada sistema ininterrumpible de potencia será diseñado para operar de las
siguientes formas:
Estado de operación normal:
En condiciones normales de operación la carga crítica es alimentada por el
UPS, a través del Tablero de Distribución. De esta manera la potencia eléctrica
acondicionada para la carga crítica es suministrada por el inversor estático. El
rectificador-cargador toma la potencia del servicio eléctrico normal y entrega
energía eléctrica CC al inversor estático y mantiene las baterías en flotación.
Estado de operación de Emergencia:
Si en la fuente de alimentación normal se presentase alguna falla, la carga
crítica sigue siendo alimentada por el inversor estático, sin producir interrupción
alguna y esto lo hace a través del banco de baterías.
Durante la Recarga:
Cuando se restablece el servicio eléctrico, el rectificador-cargador entra en
operación automáticamente y éste deberá suplir la potencia requerida por el
inversor y simultáneamente cargar al banco de baterías hasta su nivel de
flotación.
Operación de transferencia automática:
En caso de que el circuito de control del interruptor de transferencia estático
detecte sobrecarga, degradación de la salida del inversor o señal de apagado
(falla) del mismo, se efectuará una transferencia a la línea de desvío, sin que
las cargas críticas se vean afectadas. Si la tensión en la línea de desvío se
encuentra fuera de rango con relación a la salida del inversor, la transferencia
debe ser automáticamente inhibida a fin de evitar daños a las cargas
conectadas. Los parámetros para habilitar e inhibir la transferencia deberán ser
ajustables en forma digital desde el panel frontal. El interruptor estático estará
en capacidad de retransferir automáticamente la carga CA a la salida del
inversor, una vez que el mismo ha retornado a la condición de normalidad y se
ha estabilizado dentro de un cierto tiempo. La retransferencia no debe ocurrir si
las fuentes no se encuentran sincronizadas.
4.3. Mantenimiento
Para facilitar las labores de mantenimiento, la carga podrá ser transferida
mediante un interruptor manual. Si el banco de baterías va a salir fuera de
servicio para mantenimiento, éste podrá desconectarse del conjunto
rectificador/cargador/inversor a través de un interruptor.
4.4. Requerimientos constructivos
El equipo deberá instalarse en una estructura rígida autosoportante, construida
con perfiles y cerramiento de láminas de acero. El calibre mínimo de las láminas
será N° 12 AWG (2.78 mm). El grado de protección requerido será NEMA 12,
para operación interior en una sala con aire acondicionado. El equipo será
accesible por el frente, mediante puertas abisagradas con cerradura al ras y
llave. El equipo podrá ser instalado contra una pared.
El equipo deberá estar provisto de adecuada ventilación y enfriamiento para
que todos sus componentes operen dentro de sus rangos normales de
temperatura. La entrada y salida de cables será por debajo y por arriba. El
equipo deberá ser diseñado de forma que permita un fácil acceso a sus partes
principales, puntos de prueba y terminales de manera que el ajuste, verificación
y mantenimiento pueda realizarse sin tener que remover partes del ensamblaje.
El acabado del equipo deberá cumplir con la norma PDVSA-05-05-05, la cual
establece los requisitos que deben cumplirse para la protección anticorrosivo
con pintura liquida o en polvo (electroestática) de paneles, consolas, cajas,
gabinetes, tableros y unidades similares, utilizadas para el montaje de circuitos
eléctricos, a ser instaladas en áreas clasificadas o no, según sea el Código
Eléctrico Nacional y/o en plantas e instalaciones a la intemperie, propiedad de
PDVSA.
El color del acabado externo final deberá ser ANSI N° 61 gris de luz (Munsell
Notation 8.3G 6.10/0.54) según ASTM D153 “Estándar Method of Specifying
Color by Munsell “, o el estándar de colores de EL PROVEEDOR previamente
aprobado por EL CLIENTE. Se terminaran los accesorios y las superficies
interiores según el estándar practico que utilice EL PROVEEDOR.
Los terminales, barras y partes energizadas dentro del gabinete estarán
protegidos por barreras a fin de evitar contacto accidentales y cortocircuito al
ejecutar ajustes y mantenimiento.
Un litro de pintura de retoque será suplido. Todas las partes sin pintar, como
bisagras, tornillos, tuercas, etc., serán cromadas o cubiertas con cadmio para
resistir la corrosión.
4.5. Rectificador – Cargador de baterías
El rectificador-cargador debe estar conformado como mínimo por los siguientes
elementos: interruptor de entrada, red supresora de transitorios y ruido EMI,
transformador, filtro de entrada, filtro de salida y rectificador de estado sólido
con control para proveer regulación de tensión constante y corriente constante
limitada e incremento gradual de corriente al arranque. El puente de
rectificación será del tipo controlado (onda completa) utilizando un circuito que
minimice la presencia de los armónicos.
4.6. Interruptor estático de transferencia
El interruptor estático debe estar conformado por un arreglo de dispositivos
electrónicos de respuesta rápida. Estos dispositivos deben ser dimensionados
para manejar continuamente 125% de la corriente nominal de salida del UPS.
4.7. Inversor estático
El inversor deberá estar conformado como mínimo por los siguientes
elementos: puente inversor de transistores de conmutación ultra-rápida, filtro de
salida, red supresora de transitorios y ruido EMI y circuito de control para
garantizar regulación CA y limitación electrónica de corriente.
Cuando las baterías alcancen el nivel mínimo establecido para descarga, el
inversor debe apagarse automáticamente. Si la tensión CA retorna, el inversor
debe arrancar automáticamente, en caso contrario, el interruptor CC deberá
desconectar las baterías para así evitar una sobre descarga en las mismas.
Falla de inversor:
En caso que la tensión de salida del inversor se encuentre fuera del límite o el
mismo haya sido apagado por cualquier motivo, el interruptor estático
conectará las cargas del UPS a la fuente de desvío, sin que esto ocasione
interrupción alguna en la operación de dicha carga.
Transferencia a inversor:
El interruptor deberá estar en la capacidad de retransferir automáticamente la
carga a la salida del inversor, cuando éste ha retornado a la condición de
normalidad y ha permanecido en dicha condición por un tiempo determinado.
En este caso la retransferencia no debe ser habilitada a menos que las fuentes
estén sincronizadas.
Bloqueo automático de transferencias:
En caso de producirse dos operaciones de transferencia y retransferencia en un
período menor a 10 minutos, el interruptor estático se enganchará a la fuente de
desvío después del tercer intento.
Sobrecargas:
En caso de detectarse una condición de sobrecarga en el inversor, el interruptor
deberá operar en forma similar a la descrita en caso de falla del inversor y
retransferencia.
Condiciones de transferencia:
Baja tensión inversor (inferior al 90% del valor nominal)
Alta tensión inversor (superior al 115% del valor nominal)
Sobrecarga inversor
Apagado del inversor
Condiciones de inhibición de transferencia:
Baja tensión en la línea de desvío (inferior al 90% del valor nominal)
Alta tensión en la línea de desvío (superior al 115% del valor nominal)
Inversor no sincronizado y en fase con la fuente de desvío
Condiciones de retransferencia automática:
Lógica del inversor y línea de desvío sincronizadas y en fase
Condición de normalidad en el inversor menor a 10 segundos
Salida del inversor no sobrecargada
Interrruptor manual auxiliar (“By-Pass”)
Se deberá incluir en el diseño del UPS un interruptor manual de desvío para
transferir manualmente las cargas a la línea de desvío, sin afectar la operación
de las mismas. El interruptor deberá estar aislado dentro del gabinete,
garantizando óptimas condiciones de seguridad durante su operación.
4.8. Baterías
El banco de baterías del UPS será del tipo Níquel-Cadmio selladas, los
contenedores de las mismas no deberán ser del tipo automotriz y deberán tener
un tiempo de vida de 20 años bajo condiciones normales de operación. Las
baterías serán instaladas en un cuarto. El UPS deberá estar provisto de un
interruptor para baterías, pudiéndose controlar dicho interruptor a través del
UPS.
Las baterías serán de celdas ensambladas en recipientes transparentes,
resistentes al calor y al impacto, con tapas apropiadamente unidas para formar
un cerramiento a prueba de fugas. Los conectores entre elementos deberán ser
diseñados para aceptar una barra de cobre para interconexión que facilite la
remoción de un elemento. Deberá suplirse una barra de interconexión con todo
el herraje necesario. Las baterías deberán ser despachadas con el electrolito y
cargadas. En cada elemento deberá proveerse de suficiente espacio para
sedimento de forma que no sea necesaria su limpieza a lo largo de su vida. El
nivel del electrolito deberá estar marcado en cada recipiente. El rack deberá
incluir correas, cables, de interconexión y cualquier otro accesorio requerido
para fijar y conectar las baterías.
El tiempo de autonomía de las baterías será de ocho ( 8 ) horas.
El tiempo de recarga de las baterías será de ocho (8) horas, el UPS
suministrará la carga de las baterías y suplirá la carga de equipos a él
conectada.
El área destinada para la instalación del banco de baterías se indica en los
planos de disposición de equipos mencionados en la sección 8.
El rack de soporte o estantería de las baterías deberá ser escalonado. Dichos
soportes deberá tener provisiones para ser fijados al piso mediante pernos. Se
requiere que el mismo sea de acero resistente a la corrosión mediante
galvanizado en caliente y se usara como medio asilante entre las baterías y
dicho soporte de lámina de silicón.
El montaje de las celdas deberá ser en forma rígida en filas simples de un piso
y varios escalones, desde el punto de vista de mantenimiento, todas las celdas
deberán alcanzarse fácilmente, mediante acceso directo.
El conjunto de celdas de una fila deberá ser abrazado con listones de goma de
neopreno, los que a su vez se encontraran unidos al soporte. La separación de
entre celdas se hará mediante separadores plásticos resistentes al impacto.
El número de celdas deberá ser determinado por EL PROVEEDOR.
4.9. Tableros de distribución en corriente alterna
El tablero de distribución Proncipal será incluido dentro del cerramiento del
UPS. Éste será un tablero para uso interior, del tipo superficial, para montaje en
una sección vertical del gabinete del UPS, construido con lámina de acero
galvanizado, de frente muerto, con puerta abisagrada y cerradura a ras con
llave.
Para la protección de barras y circuitos ramales se proveerá de interruptores
termomagnéticos. Los interruptores serán para conexión atornillada a las barras
y deberán incluir terminales atornillados para la conexión de los cables de
salida. Los alimentadores a los diferentes equipos y accesorios que alimente el
UPS se hará a través de dos tableros uno (Principal) adosado al mismo y el otro
(Secundario) se ubicara en campo.
4.10. Parámetros ajustables desde el panel frontal
Los siguientes parámetros deberán ser ajustables en forma digital, aún cuando
el UPS esté funcionando. Para esta operación, los equipos suplidos tendrán
niveles de acceso (claves numéricas) que permitirán al operador y mantenedor
de la instalación la operación/modificación de las condiciones de operación del
UPS.
Rectificador – Cargador:
Frecuencia máxima, nominal y mínima
Tensión de flotación
Tensión de recarga (ecualización)
Corriente recarga baterías (corte)
Nivel de alta tensión para apagado
Alarma baja tensión de baterías
Nivel de baja tensión CC para apagado
Nivel de alta tensión CA de entrada para alarma/apagado
Nivel de baja tensión CA de entrada para alarma/apagado
Tiempo de desconexión de baterías
Inversor:
Tensión de salida CA
Nivel de alta tensión CC para apagado
Nivel de baja tensión CC para apagado
Límite alta tensión CA de salida
Límite baja tensión CA de salida
Límite de frecuencia de sincronización de inversor
Frecuencia máxima, nominal y mínima de salida
Tiempo de arranque suave del inversor
Interruptor Estático:
Nivel de alta tensión CA (desvío) para inhibición de transferencia
Nivel de baja tensión CA (desvío) para inhibición de transferencia
Habilitación de transferencia/retransferencia
Prueba del conmutador
Deberá incluir un panel mímico conforme a lo establecido en la norma
PDVSA N-253 sección 3, punto 1.2.1 “Technical Specification for
uninterruptible power systems (UPS)”.
4.11. Mediciones
Los equipos permitirán la medición de los parámetros establecidos en la norma
PDVSA N-253, punto 1.1 “Technical Specification for uninterruptible power
systems (UPS)” con una precisión de ±1%. La frecuencia podrá ser medida con
una precisión de 0,02%. Esta información estará disponible en paneles
digitales alfanuméricos de tres dígitos. Adicionalmente, a través de dichos
paneles se podrá obtener información histórica de los últimos eventos y
cualquier condición de falla que se presente tal como una alarma.
4.12. Indicadores y Alarmas
Las siguientes Indicadores y Alarmas serán provistos por medio de diodos
emisores de luz (leds) en el panel frontal de los equipos:
Sistema UPS normal (verde)
UPS en Batería (rojo)
Falla entrada CA (rojo)
Tensión baja en batería (rojo)
Sobrecarga en la Salida CA del UPS (rojo)
Carga transferida a línea de desvío (rojo)
Transferencia no disponible (rojo)
Batería descargando (rojo)
Batería desconectada o interruptor CC abierto (rojo)
Cinco (5) minutos para apagado.
Carga CA critica en alimentación CA de línea de desvío (rojo)
Bajo Voltaje batería (rojo).
Sobrevoltaje CC (rojo)
Sobrevoltaje en salida CA (rojo)
Sobretemperatura del equipo (rojo)
Perdida de sincronismo (rojo)
Falla del sistema de baterías (rojo)
Falla del Inversor (rojo)
Falla del Ventilador (rojo)
Se proveerán pulsadores para probar y reiniciar alarmas audibles y visuales.
Las alarmas audibles deberán ser reactivadas automáticamente después de ser
silenciadas bajo las recurrencias de una condición de alarma subsiguiente.
Se dispondrán contactos secos para indicación y alarma remotas de las
siguientes condiciones:
Condición UPS Display Requiere alarma audibleNormal Si SiFalla Si Si
En Batería Si Si
En línea de desvió Si Si
La alarma remota de falla de ser activada, como mínimo, en cualquiera de las
siguientes condiciones:
Falla entrada CA
Baja voltaje de batería
Sobrecarga en salida CA
Sobretemperatura del equipo
Perdida de sincronismo
Cinco (5) minutos para apagado
Falla del sistema de baterías
Falla del Inversor
Falla del Ventilador
Falla CA alimentación de línea de desvió
Batería desconectada o Interruptor CC abierto
Las alarmas remotas deberán activarse después de un tiempo fijo para evitar
falsas alarmas causadas por condición transitorias.
El mantenimiento de medidores, suiches, luces indicadoras/display y demás
componentes eléctricos asociados no deben requerir del apagado de la salida
CA del UPS a carga.
4.13. Procesador digital de señales
A continuación se presentan las características fundamentales requeridas en el
procesador digital de señales:
El UPS será del tipo “inteligente”, incluyendo un procesador digital de señales
para efecto del control de la totalidad de los parámetros operativos.
El procesador digital de señales permitirá que los parámetros de operación
sean configurables, no requiriéndose el uso de selectores y/o
potenciómetros.
El procesador digital de señales efectuará supervisión y control según
mediciones en valor RMS.
Con referencia al programa empleado por el procesador digital de señales,
EL PROVEEDOR garantizará a EL CLIENTE, la actualización de dicho
producto en el momento que suceda.
El procesador digital de señales incluirá un algoritmo para la minimización de
los armónicos presentes en la salida del inversor. Este deberá muestrear en
forma continua la forma de onda de salida, determinando fase y amplitud de
los componentes armónicos. El resultado deberá ser utilizado por el
algoritmo, el cual controlará el modulador del inversor.
Existirá un control sobre el rectificador, tal que permita la operación continua
aún en presencia de rápidos corrimientos de frecuencia en la entrada.
4.14. Puerto de Comunicaciones
El UPS podrá ser controlado y supervisado remotamente por medio de puertos
de comunicación RS-232 y RS-485. Para prevenir accesos no autorizados, se
dispondrá de varios niveles de acceso. El protocolo de comunicación deberá ser
MODBUS.
4.15. Memoria de eventos
Se supervisarán continuamente todos los parámetros, circuitos y condiciones de
interés, manteniéndose almacenada en una memoria los últimos eventos, que
podrán ser fácilmente visualizados desde el panel frontal o desde el sistema
supervisorio.
4.16. Apagado de emergencia
El UPS incluirá un botón, con instalación especial de seguridad para evitar
activación por error, para apagar instantáneamente el sistema, activando
(abriendo) todos los interruptores del UPS. La activación de esta función debe
estar disponible también en forma remota.
4.17. Cableado
El ensamblaje deberá estar provisto de medios apropiados para la terminación
de los cables principales, así como los cables auxiliares de control. Los
terminales deberán estar dispuestos de tal forma que las conexiones puedan
realizarse sin peligro, aún con el equipo energizado. Los medios para la
terminación de cables deberán ser de dimensiones y capacidad térmica
adecuada. El compartimiento terminal para los cables deberá ser adecuado
para el arreglo del número de cables requeridos.
Para el cableado de control deberá utilizarse conductor con aislamiento de
PVC. El aislamiento será para 600V, 105ºC y material retardante al fuego. El
calibre y tipo de conductor deberá seleccionarse en base a los esfuerzos
mecánicos, niveles de tensión, cortocircuito y especialmente a los niveles de
corriente de los circuitos respectivos. El calibre mínimo de conductor permitido
será No. 14 AWG, de cobre trenzado. El alambrado interno de los componentes
será de acuerdo a lo normalizado en la industria.
El cableado secundario deberá tener código de colores y con cableado
continuamente de un terminal a otro. No se permitirán empalmes. Todos los
cables deberán ser identificados en ambos extremos con cintas de material
aislante o marcos plásticos. Se deberán proveer terminales individuales para
cada conductor, a menos que se utilicen terminales diseñados para el uso con
más de un conductor. El máximo aceptable es de dos conductores por punto
terminal.
4.18. Transformador auxiliar de aislamiento/regulador de “By-Pass”
El proveedor del Equipo UPS deberá suministrar un transformador auxiliar o de
aislamiento para la entrada de línea alterna # 2 del UPS.
El transformador será trifásico, 60 Hz. Del tipo seco colocado en una cubierta
para uso interior, con pantalla electrostática, de tensión 480-208/120 V, con
conexión delta/estrella.
Deberá tener un valor nominal de potencia normalizado el cual no será menor
que la clasificación en kVA de salida del UPS.
La relación de atenuación mínima de ruido deberá ser de 200:1 para atenuar el
modo común de ruido de la línea de entrada.
La ubicación del transformador será dentro del gabinete del UPS.
El transformador deberá incluir un regulador de línea (Regulador “By-Pass”),
capaz de dar su salida regulada en ±1% con una distorsión armónica no mayor
al 5%.
4.19. Protecciones
El UPS debe ser protegido según lo establecido en la norma PDVSA N-253,
punto 2 “Technical Specification for uninterruptible power systems (UPS)”
4.20. Puesta a Tierra
Todas las partes metálicas (no portadoras de corriente) del equipo estarán
permanentemente puestas a tierra. Todos los miembros de la estructura tendrá
un a continuidad eléctrica necesaria para lograr una buena conexión a tierra.
La barra principal de puesta a tierra deberá ser de cobre de alta continuidad,
capaz de soportar la máxima corriente de falla durante el tiempo especificado.
Esta barra se ubicara cerca de la entrada de los cables en el gabinete con el
número de terminales adecuado para la conexión a tierra de las armaduras de
los cables y conductores de puesta tierra.
Las conexiones de derivación desde la barra principal de puesta tierra a los
componentes deberán consistir de franjas o chapas de cobre o de conductor de
cobre trenzado aislado.
El sistema de corriente continua CC será totalmente aislado (sin conexión de
tierra de chasis).
5. PRUEBAS DEL EQUIPO
El proveedor deberá entregar un protocolo de pruebas en fábrica y en sitio, el
cual deberá ser previamente revisado y aprobado por EL CLIENTE. Este
documento permitirá registrar toda la secuencia de pruebas y observaciones
que puedan suceder durante el período. Se probará en su totalidad todas las
partes del equipo y de existir cualquier desperfecto en uno o varios de los
componentes de los sistemas UPS, los mismos serán reemplazados sin costo
adicional para EL CLIENTE. Así mismo, se probará cualquier herramienta
necesaria para la ejecución del diagnóstico.
Prueba en Fábrica:
Entre las pruebas a realizar en fábrica se encuentran.
a) Prueba de carga.
El equipo UPS será sujeto a una prueba de carga de tensión nominal, por un
periodo no menor de 48 horas.
b) Pruebas Funcionales
Todos los componentes serán sometidos a pruebas funcionales, tales como:
Prueba de carga del rectificador a tensión de salida constante.
Prueba de carga del rectificador a corriente de salida constante.
Prueba de carga estática del inversor.
Prueba de carga dinámica del inversor.
Prueba de carga y descargas de las baterías.
Prueba de equipos auxiliares.
Nivel de Ruido en DB.
Prueba Eléctrica.
Prueba de resistencia a voltaje transitorio de entrada y salida.
Prueba de temperatura de operación.
Prueba en Campo:
El equipo será inspeccionado y probado en el sitio de la obra con participación
de EL PROVEEDOR o de su representante.
6. IDENTIFICACIÓN
El ensamblaje y todos sus componentes deberán ser marcados con sus datos
particulares y relevantes. Adicionalmente, los fusibles, instrumentos, etc.
deberán estar marcados con identificación del circuito correspondiente referido
a los planos del fabricante. Las placas de características deberán ser de
material resistente a la corrosión para uso interior con inscripciones en letras
blancas en fondo negro, en español. Los rótulos de identificación deberán ser
con letras blancas, las placas de instrucciones en amarillo y las de advertencia
en rojo. El ensamblaje deberá llevar su placa de identificación en el lado de
afuera indicando:
Identificación del equipo
Número de orden de compra
Nombre del fabricante
Año de fabricación
Tipo y número de serial
Tensión (V), corriente (A), Potencia (W), Nominal (KVA), Frecuencia (Hz),
Cortocircuito (KA) y Peso (Kg)
7. ASISTENCIA TÉCNICA Y SOPORTE
EL PROVEEDOR deberá incluir en su oferta el costo de Supervisión durante la
instalación, arranque y puesta en marcha del equipo, detallando en la misma el
tiempo estimado para llevarlas a cabo. Estas actividades deberán ser realizadas
por personal altamente calificado, con todos los conocimientos técnicos
necesarios sobre los sistemas y sus elementos, con el fin de que estas
actividades se realicen de la forma más eficiente posible.
EL PROVEEDOR deberá presentar en su oferta los cursos para capacitar al
personal de EL CLIENTE y la información necesaria para maximizar la
transferencia tecnológica y eliminar la dependencia con dicha empresa, de
forma tal que EL CLIENTE pueda realizar el mantenimiento del sistema sin
necesidad de recurrir al EL PROVEEDOR.
EL PROVEEDOR ofrecerá el servicio de instructores, establecerá el calendario
y preparará el material del curso, junto con cualquier otra facilidad que pueda
contribuir a la calidad del adiestramiento.
8. HERRAMIENTAS ESPECIALES
EL PROVEEDOR deberá incluir en su cotización los repuestos y herramientas
especiales requeridas para dos (2) años de operación.
9. EMBALAJE Y TRANSPORTE
Todos los repuestos deben estar claramente marcados, aquellos de pequeñas
dimensiones deberán colocarse en bolsas plásticas marcando sus
correspondientes números de parte, los de grandes dimensiones serán
identificados individualmente. La preparación de los equipos y materiales para
el transporte debe ser apropiada para doce (12) meses de almacenamiento a la
intemperie, como mínimo, a partir de la fecha de recepción por EL CLIENTE y
debe ser de tal manera que no requiera desmantelamiento antes de la puesta
en marcha.
El transporte del equipo deberá ser realizado por el fabricante del mismo,
directamente desde la fábrica hasta el lugar indicado por EL CLIENTE. El
interruptor, instrumentos y accesorios desmontables deberán ser empacados
separadamente al gabinete, en cajas cerradas que los protejan contra los
efectos de manejo severo y depósito a la intemperie. Todas las partes que
puedan ser afectadas por la humedad deberán ser empacadas en material
impermeable y en cajas con desecadores en su interior para absorber la
humedad atrapada o penetrante.
El gabinete y las cajas deberán ser marcados en forma indeleble con el número
de orden y otras identificaciones particulares especificadas en la hoja de
despacho. Además, se indicarán informaciones para el manejo durante el
transporte terrestre, tales como instrucciones para izado, localización de
ganchos, centro de gravedad, peso, dimensiones, advertencias, etc. Todas las
cajas deberán incluir una lista de empaque con la numeración de todo el
contenido. Los repuestos deberán ser empacados adecuadamente para su
perfecta preservación durante varios años, bajo condiciones normales de
almacenamiento interior, en cajas o empaques separados, con marcas que los
identifiquen plenamente como repuesto. Los esfuerzos necesarios derivados de
las condiciones de transporte, tales como choques producidos por carga y
descarga, vibraciones y movimientos durante el transporte, deberán ser
tomados en cuenta para el diseño del gabinete y sus componentes.
10. GARANTIAS
La construcción deberá ser ejecutada bajo la última edición de las normas
mencionadas al comienzo, usando solamente materiales nuevos y de primera
calidad. Todos los artículos necesarios para una completa y satisfactoria
instalación deberán ser incluidos, así no aparezcan en esta especificación. El
equipo a suministrar será garantizado como adecuado para operación continua
bajo operación de carga y servicios especificados.
El equipo deberá ser garantizado contra defectos de materiales, hardware,
software y mano de obra por un período de doce (12) meses desde la puesta en
marcha o dieciocho (18) meses desde la entrega, lo que ocurra primero. El
fabricante deberá garantizar el inmediato suministro de partes y repuestos así
como una confiable asistencia técnica a los equipos, asegurando un rápido
establecimiento de las operaciones en caso de falla de los equipos.
11. DOCUMENTACIÓN
Toda la documentación deberá entregarse en idioma español. Se deberá utilizar
el sistema internacional de Unidades (SI) para indicar las dimensiones y las
características técnicas del equipo, en los planos y en los documentos. Los
documentos emitidos por EL CLIENTE como mínimo sin limitarse a ellos, son
los siguientes:
En la etapa de cotización
Dos (2) copias completas de:
a) Una oferta de índole comercial donde se destaque lo siguiente:
Cotización total del equipo
Cotización pro repuestos requeridos para montaje y puesta en servicio.
Cotización por repuestos requeridos para operación y mantenimiento,
Cotización por herramientas.
Cotización por asistencia técnica para el montaje y pruebas de
aceptación en sitio.
Tiempo de entrega.
Períodos de garantía.
Condiciones de pago.
b) Una oferta de índole técnico donde se destaque lo siguiente:
Descripción completa y detallada del sistema, equipo o material objeto de
esta especificación, incluyendo accesorios.
Hoja de datos con lista comparativa de las características técnicas de los
equipos ofertados contra lo requerido.
Indicación de diferencias y/o desviaciones con respecto a las
características técnicas especificadas. EL PROVEEDOR deberá
suministrar junto con la propuesta una explicación detallada de las
excepciones o cambios propuestos sobre las especificaciones.
Cálculos de diseño
Catálogos y literatura técnica de soporte de los elementos incluidos en la
oferta.
Lista de repuestos detallada recomendada para el arranque y para dos
(2) años de operación.
Lista de herramientas especiales requeridas.
Planos de planta, vista frontal y cualquier otra vista de elevación
necesaria presentando las dimensiones, disposiciones físicas de
elementos, sistema de fijación o anclaje, pesos y requerimientos
eléctricos (tales como la ubicación de terminales para conexión al
exterior y la entrada de cables).
Protocolo de pruebas.
Lista de condiciones y servicios especiales requeridos para la instalación,
operación y mantenimiento.
Una lista detallada con la información técnica, planos, instructivos y
reportes de prueba de fábrica y especiales que suministrará con los
equipos.
En la etapa de compra
Dos (2) copias completas de:
a) Programa detallado de compras, fabricación, ensamblaje, pruebas y
despacho.
b) Como mínimo será sometida a EL CLIENTE, para su revisión y aprobación
la siguiente información:
Plano de disposición de los equipos mostrando todas sus dimensiones.
Esquemas eléctricos detallados del sistema de control y fuerza, con
puntos y valores de prueba claramente indicados.
Diagramas de cableado.
Plano de detalles del equipo: Terminales de potencia, terminales de
puesta a tierra y base de anclaje.
Plano de la estructura soporte del equipo.
Cualquier otro plano que EL CLIENTE o EL PROVEEDOR consideren
necesario.
Memoria de cálculo
c) Lista de componentes.
d) Manual de instrucciones para montaje y puesta en servicio.
e) Manual de instalación, operación y mantenimiento. Debe incluir
instrucciones detalladas de la lógica de funcionamiento de cada tarjeta
electrónica y de las pruebas para la verificación de su funcionamiento.
f) Reportes de prueba y certificados de inspección, ensayos y aceptación del
equipo y elementos accesorios.