es 137

32
espanjan sanomat REVISTA FINLANDESA EN ESPAÑA N°137 MAYO 2012 TOUKOKUU www.espanjansanomat.es e-mail: [email protected] ¡ FLAMENCOOL ! MUOTISUUNNITTELIJAT AMMENTAVAT ESPANJASTA: Tässä numerossa myös mm: Espanjan talous ajautunut taantumaan. Mijasin suosittu kirppis. Kielikömmähdys. Bussiturman maasturikuljettajalle kolmen ja puolen vuoden vankeustuomio. Espanjaa puhuvilla nyt oma foorumi Suomessa. Neljä kolumnia. Suomalaisilla resepteillä saa pian lääkkeitä espanjalaisista apteekeista. Dukanin dieetti. Lisää tapasannoksia. Kuukauden viini on VA-rosé. Matkalla Lissabonissa. Menovinkit...

Upload: espanjan-sanomat

Post on 17-Mar-2016

260 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

The finnish magazine of Spain

TRANSCRIPT

Page 1: ES 137

espanjan sanomat� revista finlandesa en españa � n°137 � MaYO 2012 �  TOUKOKUU  • 

w w w . e s p a n j a n s a n o m a t . e s e - m a i l : e s @ e s p a n j a n s a n o m a t . e s

¡ FLAMENCOOL !MUOTISUUnnITTelIjaT

aMMenTaVaT eSPanjaSTa:

Tässä numerossa myös mm: Espanjan talous ajautunut taantumaan. Mijasin suosittu kirppis. Kielikömmähdys.

Bussiturman maasturikuljettajalle kolmen ja puolen vuoden vankeustuomio.Espanjaa puhuvilla nyt oma foorumi Suomessa. Neljä kolumnia. Suomalaisilla resepteillä saa pian lääkkeitä espanjalaisista apteekeista. Dukanin dieetti. Lisää

tapasannoksia. Kuukauden viini on VA-rosé. Matkalla Lissabonissa. Menovinkit...

Page 2: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t

ASIOINTIPALVELUT AMMATTITAIDOLLA!Espanjassa asuminen käy helposti, kun asiasi ovat luotettavissa ja osaavissa käsissä.Me asioimme puolestasi. Palvelemme suomeksi.

Hoidamme ja valvomme:• NIE-numerot ja oleskeluluvat • veroilmoitukset • asuntokaupat ja lainhuudatus •• vuokrasopimukset • yritysten perustaminen • lupa-asiat • kirjanpito • • kaupallinen konsultointi • sijoitusneuvonta • vakuutukset • jne.

ESPANJAN ASUNTOJA ALENNETTUUN HINTAAN!

Avda. Jesus Cautivo, 5 (Junakatu) 29640 Fuengirola • Calle Velarde 19, 35010 Las Palmas, Gran Canaria GSM (+34) 609 545 347, (+34) 626 379 379, tel. (+34) 952 586 049, fax. (+34) 952 477 353

mail: [email protected] • web: www.suvilla.com

loS olivoSMijas Costan El Cotossa, lähel-lä Fuengirolan kaupunkialuetta. Hinnaltaan erittäin edullinen neljän makuuhuoneen kerrostalo-asunto, joka on kalustettu ja jossa on mukavat puutarhanäkymät. Autopaikoitus.Hinta: 150.000 €

HALUATKO MYYDÄ ASUNTOSI COSTA DEL SOLILLA TAI KANARIALLA?Ota meihin yhteyttä; hyvälle 1-4 mh:n asunnolle löytyy nopeasti ostaja!

Suvi Kauranen

Pueblo PacoSJuuri remontoitu pohjakerrok-sen kaksio, joka on kauniisti kalustettu, tyylikäs ja hyvin varustettu (keittiössä mm. induktioliesi). Edulliset käyttö- ja ylläpitokulut ja oikein kohtuulli-nen hinta. Hyvä sijaintiHinta: 110.000 €

viSta bella Fuengirola, loS PacoSFuengirolassa, Los Pacosin kaupunginosassa myytävänä tunnelmallinen kahden makuu-huoneen kattoterassihuoneisto, jossa muun muassa merinäkö-alat. Autopaikka, uima-allas ja puutarha.Hinta: 140.000 €

giraSolTilava ja remontoitu yhden ma-kuuhuoneen asunto. Lasitiilein erotetusta olohuone/ruokailu-tilasta saa helposti toisen ma-kuuhuoneen. Asunto on siisti ja hyväkuntoinen. Taloyhtiöllä upea puutarha-ja uima-allasalue.Hinta: 125.000 €

mirador de calaHondaLa Siestan golfkentän laidalla tilava, kalustettu kaksio, josta näköalat merelle ja golfkentälle. Taloyhtiöllä autopaikoitus, ympärivuotinen uima-allas.Hinta: 125.000 €

la camPanaKaksikerroksinen rivitalo rauhal-lisessa ympäristössä, aivan Fuengirolan keskustan tuntumas-sa. Alakerrassa olohuone, jossa takka, keittiö ja wc. Yläkerrassa 2 mh, terassi ja kph. Taloyhtiöllä kaksi uima-allasta sekä laaja puutarha-alue.Hinta: 140.000 €

liSää Suvillan koHteita Sivulla 28.

KIINTEISTÖNVÄLITYSI NMO B I L I A R I A

SuVilla

Page 3: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7 SiSältö 3

137TALOUS• Joutuuko Espanja pyytämään ulkoista apua?AJASSA• Jalkapallorintamalla kohisee• Lääkkeitä Espanjasta suomalaisresepteilläPÄÄKIRJOITUS• Espanjan talous

veitsenterälläKOLUMNIT• Lähiruokaa kasvimaalta• Muistoja Finlandia- hymnistä• Espanjalaisnaisen arkeaIHMISIÄ JA ILMIÖITÄ• Kuningasperheen skandaalisumaMENOVINKIT• Kaukolasipartio MATKALLA• Lissabonin ympäristöHYVINVOINTI• Laihdu ja pysy kuosissa! GASTRONOMIA• 100 tapasta• Kastikkeita sahramista

Espanjan talous huolestuttaa

Talousministeri Luis de Guindos.

Javier González García muutti rakkauden perässä Suomeen ja toimii maassa espanjan kielen opettajana.

Espanjan talousministeri Luis de Guindos tekee kaikkensa vakuut-taakseen Espanjan pystyvän suoriutu-maan velvoitteistaan ilman ulkopuo-lista apua ja rauhoittaakseen kansain-väliset rahoitusmarkkinat, jotta laina-korot eivät kiipeäisi kipurajan yli.

Huhtikuussa Espanjan taloustilanne kiristyi entisestään, kun maan budjet-tivajeen vuodelta 2011 todettiin ol-leen 8,5 prosenttia kuuden prosentin sijaan ja työttömyyden kivunneen yli 24 prosentin, kun vuoden ensimmäi-sen neljänneksen aikana maahan tuli 365.000 työtöntä lisää.

Sivut 6 ja 7

Suomen espanjaa puhuvat– liittykää yhteen!Espanjan kielen opettaja Javier González García perusti helmi-kuussa Facebookiin ryhmän nimeltä Foro ELE. Sen tarkoituksena on yhdis-tää Suomessa asustavat espanjan kie-len harrastajat ja ammattilaiset.

”On tärkeä tiedostaa, kuinka paljon Suomessa on espanjan opiskelijoita ja taitajia, ja arvostaa sitä. Jotkut usko-vat edelleen, että englanti on ainoa hyötykieli, ja ryhmän tarkoituksena onkin osoittaa, että myös espanja on tärkeä käyttökieli”, González García huomauttaa.

Leónista kotoisin oleva, Badajozissa pitkään asunut ja Madridissa opiskel-lut espanjalainen on sitä mieltä, että suomalaisen koulujärjestelmän tar-jonta ei vastaa nykypäivän kysyntää.

Kiinnostus espanjaa kohtaan on suuri esimerkiksi yliopistoissa ja työ-väenopistoissa, joiden joustavuuden vuoksi kursseja on voitu järjestää paremmin kiinnostuksen mukaan. Peruskouluissa ja lukioissa espanjan kielen opetus on sen sijaan harvinai-sempaa, vaikka viimeisinä vuosina yli-oppilaskirjoitusten espanjan tenttijöi-den määrä on lisääntynyt, ranskan ja saksan kirjoittajien määrän laskiessa.

Espoossa nykyään asustavan es-panjalaisen mukaan espanjaa on pi-detty pitkään vain osan vuodesta Espanjassa viettävien, latinotans-sien harrastajien sekä Latinalaisen Amerikan ihmisoikeusasioista kiin-nostuneiden kielenä, mutta kysees-sä on myös koko ajan taloudellisesti

merkittävämpi kieli: ”Mm. Meksikon bruttokansantuotteen uskotaan ylit-tävän Saksan bkt:n tulevaisuudessa.”

Javier Conzález García kertoo haastattelussa myös perheestään ja henkilökohtaisista kokemuksistaan Suomessa. Kylmäsavulohi maistuu, avantouintia on tullut kokeiltua ja Aki Kaurismäen elokuvat ainakin parempia kuin Uuno Turhapurot.

Vieraiden kielten ammattilainen on oppinut pohjoisessa vietettyjen vuo-sien aikana suomen kieltäkin, mutta ei vielä niin täydellisesti, että viesti me-nisi aina täysin oikeassa merkitykses-sään perille... Mies kertoo myös haus-koista huomioistaan espanjalaisen ja suomalaisen kulttuurin eroista.

Sivut 4–5

Matkalla Lissabonissa

Lissabon on rempseän dekadentti paikka.

Roy Roos starttasi vuokra-autonsa ja lähti Costa del Solilta tukka putkel-la kohti Lissabonia. Tuloksena hieno-ja kokemuksia sekä aukeaman mittai-nen matkajuttu. Yöpymispaikaksi hän valitsi hienon Cascaisin tienoon.

”Portugalissa on voittamattoman upeat rannat ja tämä Quicho on hy-vin kuuluisa surffareiden kohtaamis-paikka. Nyt pääsiäisenäkin oli jokin vaatimaton mestaruuskilpailu, missä maan parhaat kohtasivat Red Bullin voimalla. Mikäs siinä katsellessa, kun salskeat ihmiset uhmaavat jättimäisiä aaltoja”, Roy tuumii.

Sivu 21

Page 4: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t4 Hän

Javier González García: ”Suomen kielitarjonta ei vastaa nykypäivän kysyntää”

Espanjaa puhuvilla nyt oma foorumi Suomessa

Espanjan Sanomat: Kuinka syntyi idea Foro ELE:n luomisesta Facebookiin?Javier González García: ”Vaimoni näytti minulle vii-me kesänä erään ruotsinopettajan blogia, jossa nainen kertoi vastauksia häntä Internetin kautta seurannei-den kieliongelmiin. Ajattelin, että espanjan kielelle tarvittaisiin jotain samantapaista, mutta vielä kun-nianhimoisempi verkko, joka yhdistäisi kaikki espan-jan kielen kanssa Suomessa tekemisissä olevat.”

Mitä aiheita foorumissa käsitellään?”Täällä kysytään termeistä ja levitetään tietoa kult-tuuritapahtumista. Jaetaan tietoa, annetaan neuvoja, julkaistaan linkkejä, kerrotaan mielipiteitä jne. Suuri osa julkaistuista videoista on erittäin hauskoja, mutta niistä ei voi kertoa, ne täytyy nähdä!”

Kuinka Leónissa syntyneen ja myöhemmin Badajozissa ja Madridissa asustaneen espanjalaisen tie on vienyt Espooseen?”Minä pidin kielistä ja suoritin kääntämisen ja tulkkaamisen lisensiaatin tutkinnon Madridin Universidad Europeassa, englantiin ja ranskaan eri-koistuen. Opiskellessani tutustuin vaimooni, suo-malaistyttöön, joka oli Erasmus-vaihto-oppilaana Madridissa. Valmistuttuani muutimme Suomeen ja täällä jatkoin opiskelemalla espanjalaista filologiaa Helsingin yliopistossa.

Olen opettanut espanjaa kaiken tyyppisissä kou-luissa ja yrityksissä ja oppinut paljon suomalaises-ta koulutusjärjestelmästä. Lisäksi olen kouluttanut muun muassa Uruguayn paperitehtaalla työskennel-leitä Metsä-Botnia Oy:n insinöörejä. Olen myös yksi ¡Dime!-oppikirjasarjan tekijöistä. Se on otettu hyvin vastaan etenkin lukioissa.”

Mistä pidät Suomessa?”Tykkään kylmäsavulohesta ja leivonnaisista. Itse asi-assa espanjalaiset pitävät aina suomalaisista leivon-naisista. Pidän byrokratian puutteesta, osallistuvasta demokrattisesta järjestelmästä ja lapsille ja nuorille myönnettävästä vapaudesta, itsenäisyyteen tähtää-västä kasvatuksesta.”

Mikä Suomessa on sinusta outoa?”Esimerkiksi kansallismielisyys tuntuu oudolta kult-tuurierojen vuoksi. Espanjassa on totuttu siihen, että joku polttaa maan lipun tuon tuostakin ja isänmaal-lisuutta vältetään, koska se yhdistetään francolaisuu-teen. Suomessa on kuitenkin liputuspäiviä, joihon kaikki osallistuvat, itsenäisyyspäivä on yksi vakavim-mista ja tärkeimmistä juhlapäivistä.”

”Armeijaa arvostetaan, vaikka se on pitkä ja pakol-linen. Espanjassa armeija-arvo ei ole merkittävä tieto ansioluettelossa. Ja tiedotusvälineissä joka kolmas sa-na tuntuu olevan ’Suomi’, ’suomalainen’ tai ’suomalai-suus’.”

”Kyse on kulttuurierosta. Vuonna 2007 nuori ka-narialainen yritti viedä tuliaisina Liettuan lipun ja yllätyksekseen hän sai tuhansien eurojen sa-kot. Espanjalaiselle lipulla ei ole samaa arvoa kuin

Neuvostoliiton vallan alla ollelle maalle.””Saavuttuani Suomeen kiinnitin huomioni myös

’Elvis-ääneen’, joka tuntui olevan kaikilla kaukolii-kenteen bussikuljettajilla. Matkustin alkuun paljon Helsingin ja Savonlinnan väliä, ja tuntui suurelta sat-tumalta, että kaikilla oli niin matala ja vaikuttava ääni, kuin tehty levytykseen. Myöhemmin tajusin, että suo-malaisilla on hieman matala kurkkuääni ja kuulutta-essaan mikrofonilla he puhuvat erityisen juhlavasti ja hitaasti. Uskon sen liittyvän haluun tehdä asiat hyvin. Hitaasti, mutta tauotta.”

”Huomautettakoon myös erilaisesta suhtautumises-ta tiettyihin asioihin. Suomalaisten suhde uskontoon ja seksiin on paljon luonnollisempi kuin espanjalaisil-la. Espanjalaisilla taas on tavallisesti terve suhde alko-holiin ja kirosanoihin, ja näin ei aina ole Suomessa.”

”Suomessa väki ei joko koskaan sano pahaa sanaa tai sitten on niitä, jotka aloittavat kaikki lauseet sanal-la ”vittu”. Espanjassa on hyvin tavallista kiroilla silloin tällöin, sitä ei pidetä asiattomana; kirosanoilla elävöi-tetään puhekielen ilmaisua.”

”Minusta oli outoa, kun Suomessa näytetyssä Los Serrano -sarjan tekstityksessä ohitettiin systemaat-tisesti kaikki henkilöhahmojen puheesta värikkään tehneet ilmaisut. Ihmettelin siksi sarjan saamaa suo-siota. Espanjassa annetaan ennemmin anteeksi epä-kunnioitus kuin tylsyys.”

”Mitä alkoholiin tulee, suomalaiset jakautuvat sa-malla lailla osittain absolutisteihin ja liikaa juoviin. Keskikulutus on Espanjassa paljon suurempi, mutta tasaisemmin jakautunut niin, että kaikki juovat koh-tuudella.”

”Espanjassa on tavallista, että vanhemmat otta-

vat oluen terassilla sillä aikaa, kun lapset leikkivät leikkipuistossa muutaman metrin päässä. Voitteko kuvitella baarin suomalaiseen asukaspuistoon? Kun kerron ystävilleni, että täällä väki juo hirveät määrät uutenavuotena ja pitää sitten tipattoman tammikuun tasapainottaakseen aiempaa suurkulutusta, kukaan ei ymmärrä.”

Millainen on perheesi Suomessa?”Vaimollani on viestintäalan yritys ja hän päättää it-se työajoistaan, ja kun minä olen opettaja, voimme onneksemme omistaa paljon aikaa jälkeläisillemme. Lapsemme ovat 8-vuotias Álvaro, 6-vuotias Lea ja 3-vuotias Eva. Álvaro on intohimoinen Taru sormus-ten herrasta -kirjojen ystävä ja Real Madridin jalkapa-loojoukkueen kannattaja.”

”Lea tykkää enemmän Ällistä ja Tällistä ja on barçalaisia eli F.C. Barcelonan kannattaja. Eva puo-lestaan leikkii mielellään nukeilla. Teemme yhdessä molempien maiden ruokia ja jälkiruokia, ulkoilem-me, käymme uimassa, luemme ja katsomme elokuvia. On nautittava näistä vuosista ennen kuin lasten täytyy lentää pesästään.”

Ovatko lapsesi kaksikielisiä?”Tätä kysytään aina ja kyllä, he ovat kaksikielisiä, mutta eivät käy kaksikielistä päiväkotia tai koulua. Kolmivuotiaaksi asti lapset ovat sekoittaneet kieliä ai-ka lailla ja muodostaneet sellaisia lauseita kuin ”quiero laskear con el pepulla” pulkkamäessä.”

”Jopa pienimmäisemme on kehittynyt hyvin kah-dessa kielessä. Vanhin lapsi korjaa minun suomeani ja vaimoni espanjaa.”

Leónissa syntynyt Javier González García asuu ja opettaa espanjaa Suomessa. Mies perusti hiljattain Facebookiin foorumin kaikille Suomessa asuville espan-

jan kielestä kiinnostuneille. Haastattelussa hän puhuu Foro ELE:n lisäksi elämästä Suomessa. Pisimmän vasta-uksen saa kysymys kotimaamme oudoista asioista.

Teksti: Mia Konu, kuvat: Javier González Garcían kotialbumi

Javier González pitää kylmäsavulohesta ja suomalaisista leivonnaisista, ”kuten espanjalaiset aina”.

Page 5: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7 Hän 5

Kerro hyviä syitä vierailla synnyinkaupungis-sasi Leónissa tai toisessa kotikaupungissasi Badajozissa.”Leónissa on hyvin kunnossa pidetty vanha kaupun-ginosa, josta löytyy tasokkaita ravintoloita ja kated-raali upeine lasimaalauksineen.

”Kaupunki on tunnelmaltaan nuori ja yksi harvois-ta Pohjois-Espanjassa, jossa tapakset ovat edelleen ilmaisia – eikä kyse ole pussista kaadetuista perun-alastuista. Kukaan bilettäjä ei voi unohtaa visiittiä tär-keimmälle baarialueelle, jota kutsutaan nimellä barrio húmedo (suom. ’kostea kortteli’).”

”Leonilaisilla on paljon suomalaisille tyypillisiä piirteitä ja he ovat hyvin ystävällisiä vieraita kohtaan, joten kukaan tuskin tulee pettymään.”

”Toisessa kaupungissani, Badajozissa, on aina juhlat menossa. Erityisen riemuisaa meno on karnevaalien ja juhannuksen ferian aikaan.”

”Suosittelen osallistumaan näihin kahteen tapahtu-maan, kokeilemaan arvostetuinta tammenterhokink-kua (jamón de bellota) ja syömään välipalaksi técula méculaa Olivenzan naapurikunnassa. Kyseessä on lei-vonnainen, jota valmistetaan koko maailmassa vain tuossa kylässä. Varmasti tykkäätte.”

Mitä kaipaat Espanjasta?”Kaikki tuntemani espanjalaiset kaipaavat kink-kua, juustoa, viiniä, tomate fritoa ja turrónia, mutta minä tuon aina paljon elintarvikkeita matkoiltani Espanjaan. Säännöstelemme niitä perheessäni, jotta herkkuja olisi aina – mikä on toisinaan vaikeaa, kun on viisi suuta jakamassa manchego-juustoa... Onneksi huomaan näiden tuotteiden olevan Suomessa koko ajan tunnetumpia.”

”Muutama vuosi sitten minulta vielä tiedusteltiin, muistuttaako jamón serrano tunnetumpaa parman-kinkkua. Nyt ei pelkästään arvosteta jamón serranoa, vaan lisäksi suomalaiset merkit ovat tuoneet markki-noille useita chorizo-makkaroita, ja niitä löytyy mistä tahansa supermarketista.”

”Espanjalaisia elokuvia sen sijaan ikävöin enem-män. Espanjalaiset itsekään eivät arvosta niitä tar-peeksi, mutta minusta ne ovat Euroopan parhaita, paljon ranskalaisia parempia. Suomeen saapuu har-voin muita kuin Almodóvarin elokuvia. Tuon dvd:itä aina matkoiltani, mutta kaipaan elokuvien katsomista elokuvateatterissa.”

”Yleensä ottaen tuon matkoiltani Suomeen paljon

tavaraa (kirjoja, musiikkia jne.), mutta kaikkea ei voi tietysti ottaa mukaansa, kuten rakkaita ihmisiä.”

”Espanjassa on ihmisiä, jotka tunnen monien vuo-sien takaa ja samanlaisia suhteita on vaikea muodos-taa aikuisiällä.”

”Kaipaan myös talvia ilman pitkiä kalsareita, baa-rien puheensorinaa ja useiden kaupunkien vanhojen kortteleiden arkkitehtuuria. Lisäksi sisämaassa kui-vempi ilma on erilaista hengittää.”

Puhutko suomea? Onko sattunut kielikömmähdyk-siä?”Puhun kyllä, mutta teen virheitä. Muuttaessani Suomeen osasin vain joitain lauseita.

Muistan eräät opiskelijajuhlat vaimoni ystävättä-ren kotona. Oltiin jo siinä vaiheessa yötä, että väki oli juonut aika lailla ja ystävätär kysyi minulta suomeksi, oliko pöydällä ollut lasi hänen. Halusin sanoa, että siinä vaiheessa iltaa ’minun’ ja ’sinun’ laseilla ei enää ollut väliä. Heikolla suomenkielelläni sain sanotuksi: ”Tässä vaiheessa tämä sinun ja minun juttu ei tarkoita enää mitään”. Ihmiset jäivät tuijottamaan kauhistu-neena, jolloin tiesin, ettei viestini mennyt perille, ja jouduin häpeillen selittämään saman englanniksi.”

Lyötkö itseäsi vihtalla/vastalla?”En ole koskaan niin tehnyt, muttei minulla ole mi-tään sitä vastaankaan. Kokeiltuani avantouintia uskal-taudun mihin tahansa.”

Oletko nähnyt Turhapuro-elokuvan Uuno Espanjassa?”Kyllä olen nähnyt. Se oli minusta kauhistuttava, mut-ta kuvasti kenties 80-luvun Espanja-kuvaa Suomessa. Onneksi ajat ovat muuttuneet.”

”Espanjassakin on niitä, jotka kuvittelevat, ettei Suomessa ole mitään kiinnostavaa ja paiskin töitä näyttääkseni, kuinka väärässä he ovat.”

”Esimerkiksi Julio Médemin elokuva Napapiirin rakastavaiset (Los amantes del círculo polar) antoi Suomesta erittäin rajoittuneen kuvan, mikä tekee elokuvasta minun silmissäni erittäin vähän kiinnos-tavan. Jos nämä kaksi elokuvaa kuvattaisiin nyt uu-delleen, uskon, että ne välittäisivät kohdemaista hyvin erilaisen kuvan.”

Pidätkö Aki Kaurismäen elokuvista?”Enemmän kuin Uuno Turhapuroista, sen voin taa-

ta. Aki Kaurinmäen elokuvat ovat mielenkiintoisia, sillä ne näyttävät, kuinka vähillä sanoilla voi kertoa tarinan. Mutta en usko suomalaisten olevan kuva-tunlaisia, ei nykyään. Olen lukenut Le Havren olevan erittäin hyvä ja haluan nähdä sen. Odotan kärsimät-tömänä myös hänen seuraavaa elokuvaansa Vigosta.”

Onko suunnitelmissa monien suomalaisten tapaan muuttaa eläkepäiviksi Costa del Solille?”Jonain päivänä palaamme vaimoni kanssa Espanjaan, mutten tiedä milloin.”

”Valitsemamme paikka riippuu senhetkisistä elä-mänarvoistamme. Nyt en näe itseäni muuttamassa rannikolle, koska kuvittelisin menettäväni arkkiteh-tuurissa ja idyllisyydessä sen, minkä voittaisin meren läsnäolossa.”

Historiallisista syistä Espanjan rannikko ei ole niinkään pullollaan viehättäviä kyliä kuin uudisra-kennettuja asuinlähiöitä. Sisämaassa taas on ihastut-tavia kaupunkeja, joissa voi elää elämänsä onnellisena loppuun saakka.”

Javier González García: ”Suomi on ympäristössään poikkeus, sillä esimerkiksi Ruotsissa ja Saksassa es-panja on toiseksi yleisin vieras opiskeltava kieli eng-lannin jälkeen.”

”Ilmiö johtunee suomalaisten piirteestä, että kun jotain on päätetty, valittua polkua kuljetaan. Lukioiden kieltenopetussuunnitelmatkin ovat vuo-sikymmenien takaa, jolloin merkittävimmät kielet olivat ranska ja saksa. Tapoja on vaikea muuttaa ja nykytarjonta ei vastaa kansainvälisen ympäristön tarpeita.”

”Sellaisissa laitoksissa kuin työväenopistot ja yliopistot tarjonta on joustavampaa, ja kiinnos-tusta espanjan oppimiseen arvostetaan enemmän. Lähivuosien leikkaukset ovat kuitenkin viivästyttä-neet, mutta eivät pysäyttäneet, kielen leviämistä.”

”Nyt mukaan astuu aloitteita, kuten Foro ELE, jotka tahtovat sopeuttaa suomalaista kielitarjontaa 2000-luvun kysyntään.”

”Perinteisesti espanjaa on pidetty kielenä vain niille, joilla on toinen asunto Espanjassa, jotka ovat kiinnostuneita Latinalaisen Amerikan ihmisoike-uksista tai latinalaisista tansseista.”

”Espanja on kuitenkin yksi maailmankirjallisuu-den rikkaimmista kielistä, se on Almodóvarin ja Amenábarin elokuvat, katalonian ESCAC:ista vuo-sittain valmistuvien uusien kykyjen joukko, ma-kujen maailma, Guggenheimin museo ja espanjaa puhuvien maiden yli 100 UNESCO:n maailmanpe-rintölistalle kuuluvan kohteen luettelo.”

”Espanja on johtavia uusiutuvien energialähtei-den, lúotijunien ja tekstiilisuunnittelun maita.”

”Kolme maailman parasta liiketalouskoulua sijait-see Espanjassa ja maalla on myös eniten ravintoloita kymmenen maailman parhaan ravintolan listalla.”

”Meksikon BKT:n arvioidaan ylittävän Saksan tämän vuosisadan puolivälissä ja tuolloin espanja lienee maailman puhutuin äidinkieli.”

”Tuolloin espanja on tärkeä myös Suomelle, ei vain etelän turisteille, vaan merkittävä liikeneuvot-teluiden kieli.”

”Opetushallituksen tilastot kädessäni voin kertoa ranskan ja saksan kielen kirjoittajien määrän ro-mahtaneen viimeisen 15 vuoden aikana. Espanja ja venäjä ovat sen sijaan säilyttäneet asemansa ja jopa kasvattaneet suosiotaan viimeisen kolmen vuoden aikana. Eräs Foro ELE:n missioista on kiinnittää huomio tähän.”

Mistä Foro ELE:ssä on kysE?

Perheen lapset ovat kaksikielisiä. Alkuun kielet sekoittuivat tyyliin: ”Quiero laskear con el pepulla”.

Page 6: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t6 TALOUS

Espanjan talousuutiset ovat olleet viime aikoina toinen toistaan huonompia.

EU:n tilastokeskus Eurostat vahvisti huhtikuussa, että Espanjan julkisen ta-louden vaje oli vuoden 2011 lopussa 8,5 prosenttia, joka oli 2,5 prosenttiyksik-köä enemmän kuin Espanjan edellinen hallitus antoi ymmärtää viime vuoden lopussa ennen vallan vaihtumista maan johdossa.

Espanjan talous supistui 0,4 prosent-tia vuoden 2012 ensimmäisellä neljän-neksellä edellisvuoden viimeiseen nel-jännekseen verrattuna

Kansainvälisillä rahoitusmarkki-noilla usko Espanjan selviytymiseen talouskriisistä ehji on ollut viime aikoi-na todella lujilla ja huhtikuun lopulla maan kauppaaman lainan hinta lähes kaksinkertaistui edellisestä vastaavasta huutokaupasta.

Heikosta uskosta kertoo ennen kaik-kea se, että tuolloin myyty laina oli ly-hytaikaista kolmen ja kuuden kuukau-den päästä umpeutuvaa velkaa.

Espanja kauppasi 3-kuukautista lai-naa 725 miljoonan euron edestä 0,634 prosentin korkotasolla. Kuukautta ai-kaisemmin vastaava korko oli 0,381 prosenttia.

Puolen vuoden lainaa kaupattiin 1,2 miljardin euron verran ja korko asettui 1,58 prosenttiin. Maaliskuussa korkota-so oli ollut 0,836 prosenttia.

Markkinahuhut Espanjan kaatumi-sesta kansainvälisten tukipaketoinnin varaan ovat käyneet viime syksyn ta-paan jälleen villeinä. Espanjan valtiova-rainministeri Luis de Guindos kuiten-kin vakuutti huhtikuun lopussa, ettei kukaan ole edes epävirallisesti esittänyt maalle pelastuspakettia.

”Kukaan ei ole pyytänyt edes epä-virallisesti Espanjaa tukeutumaan

Euroopan pelastusmekanismiin. Me emme tarvitse sitä”, de Guindos sanoi.

Espanjan talousministerin lausunto tuli vain muutamia tunteja ennen kuin luottoluokitusyhtiö Standard & Poor’s laski Espanjan luokitusta vain kolme pykälää roskalainaluokan yläpuolelle.

Samaan aikaan raportoitiin maan työttömyyslukujen nousseen lähelle kaikkien aikojen ennätystä.

Espanjan työllisyystilanne on hei-kentynyt alkuvuoden ajan kiivasta tahtia. Jo ennestään Euroopan korkein työttömyysaste nousi Espanjassa vuo-den ensimmäisellä neljänneksellä perä-ti 24,4 prosenttiin.

Luku on vain noin prosenttiyksikön kymmenyksen alempi kuin maaliskuun 1994 ennätys.

Espanjan veroviranomaiset ovat las-keneet, että työttömyyden kasvu mer-kitsee 953 miljoonan euron lisälovea maan kassaan. Työttömiä oli Espanjassa maaliskuun lopussa 365.000 enemmän kuin vuodenvaihteessa.

Espanjassa on nyt 5,64 miljoonaa työtöntä, enemmän kuin Suomessa on asukkaita. Tosin osa heistä tekee töitä pimeästi. Kuutamourakoitsijoita on maassa eräiden arvioiden mukaan jopa yli miljoona henkilöä erilaisissa pätkä-töissä.

Espanjan hallitus julkisti 27. huh-tikuuta arvion, jonka mukaan työt-tömyysluvut säilyvät korkeina vielä pitkään. Ennusteen mukaan maassa on yli viisi miljoonaa työtöntä ainakin vuoteen 2016 saakka. Vuonna 2015 työttömyys on ennusteen mukaan kes-kimäärin 22,3 prosenttia. Uusia työ-paikkoja alkaisi syntyä vasta vuonna 2014. Espanjan talouskriisi jatkuu siten vielä useita vuosia.

Hallitus arvioi maan talouden nousevan taantumasta ensi vuonna ja bruttokansantuotteen kasvavan 0,2 prosenttia. Hallitus tavoittelee budje-tin saamista tasapainoon vuonna 2016. Työllisyystilanne paranee kuitenkin hi-taasti matalan talouskasvun oloissa.

Talousministeri de Guindosin mu-kaan vuonna 2014 kasvu nopeutuisi 1,4 prosenttiin ja seuraavana vuonna 1,8 prosenttiin. Talousasiantuntijoiden mukaan Espanjassa tarvittaisiin reilusti yli kahden prosentin talouskasvuvauh-ti, jotta työllisyys paranisi tuntuvasti.

kaiken kukkuraksi huhtikuussa saa-tiin lisää huolestuttavia tietoja Espanjan pankkijärjestelmän tilasta

Maan keskuspankki kertoi, että pankkien ongelmaluottojen osuus kai-kista luotoista nousi helmikuussa kor-keimmilleen 18 vuoteen.

Niin sanottujen järjestämättömien lainojen osuus kasvoi 8,2 prosenttiin kaikista luotoista. Tammikuussa osuus oli 7,9 prosenttia. Laina luokitellaan järjestämättömäksi, jos velallinen ei ole lyhentänyt sitä vähintään kolmeen kuukauteen.

Viimeksi pankeilla on ollut suhtees-sa näin paljon järjestämättömiä lainoja vuoden 1994 lokakuussa eli keskellä edellistä pitkää talouslamaa.

Uusia järjestämättömiä lainoja tuli helmikuun aikana kaikkiaan 3,8 mil-jardia euroa, Keskuspankin mukaan espanjalaispankeilla on ongelmaluot-toja taseissaan nyt kaikkiaan lähes 144 miljardia euroa.

Luis de Guindos vakuutti kuitenkin, etteivät espanjalaiset pankit tarvitse euroalueen väliaikaisen vakausrahas-ton ERVV:n apua saadakseen jälleen-rahoitusta.

Talousministeri Luis de Guindos vakuuttaa ongelmista huolimatta:

”Emme tarvitse ulkoista apua”Realisointiyhtiötpurkamaankiinteistösumaa?Espanjan hallitus ja maan keskuspank-ki (Banco de España) suunnittelevat pankkien omistuksessa olevien kiin-teistöjen kokoamista erillisiin reali-sointiyhtiöihin, jotta rahoituslaitosten uudelleenjärjestely voitaisiin jouduttaa ja maan pankkisektorin toimivuus ja uskottavuus palauttaa.

Järjestelyllä on tulenpalava kiire, sillä luottamuspula Espanjan pankkijärjes-telmän jatkuvuutta kohtaan on yksi rahoitusmarkkinoiden paineiden suu-rimpia syitä.

Espanjan keskuspankki, samoin kuin hallituksen ministerit Luis de Guindosin johdolla, ovat vakuutta-neet, ettei suunnitelmissa ole roska-pankin (banco malo) perustaminen. El País -lehden mukaan (23.4.) kyseessä onkin malli, jossa pankkien taseita rasittavat kiinteistömassat siirretään arvonalennuksen jälkeen muutamaan erilliseen kiinteistörealisointiyhtiöön Ne eivät olisi rahoituslaitoksia vaan kiinteistömarkkinointiyrityksiä, joiden toiminta-aika olisi kymmenen vuotta.

Lehden mukaan kiinteistöjen tase-arvoja aiotaan alentaa 10-15 prosent-tia. Nykyarvoilla laskettuna pankkien taseissa olevan kiinteistöomaisuuden summa on noin 175 miljardia euroa. Lähes 80 prosenttia siitä kuuluu sääs-töpankeille ja loput liikepankeille.

Työttömyyskoettelee nuoriaSuomalainen talouskomissaari Olli Rehn pitää nuorisotyöttömyyttä Espanjan ykköshaasteena.

”Espanjalla on edessään hirmuisia haasteita. Ne liittyvät ennen kaikkea nuorisotyöttömyyteen, joka on seu-rausta laina- ja rakennuskuplan puh-keamisesta”, Euroopan unionin (EU) talouskomissaari sanoi puhuessaan europarlamentille Strasbourgissa huh-tikuussa.

Rehnin mukaan euroryhmän ja ko-mission Espanjalle suosittelema julki-sen talouden tervehdyttämisohjelma pitää oikean tasapainon tarvittavan kulukurin ja talouden kasvuhuol-ten välillä. Rahoitusmarkkinat eivät kuitenkaan ole rauhoittuneet, vaikka Espanjan hallitus on leikannut rajusti julkisia menoja.

Nuorisotyöttömyys voi pahimmil-laan kärjistyä levottomuuksiksi, kuten kävi arabimaiden kansannousussa. YK:n raportin mukaan nuorten työt-tömyysaste oli 2010 Lähi-idässä 25,5 prosenttia ja Pohjois-Afrikassa 28,8 prosenttia. Espanjassa nuorisotyöttö-myys on jo yli 50 prosenttia.

Espanjan talousministeri Luis de Guindos vakuuttaa maansa pärjäävän ilman kansainvälisiä apupaketteja.

Page 7: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7MieLipide 7

REVISTA FINLANDESA EN ESPAÑA

• sitoutumaton ja riippumaton erikoisaikakauslehti • ilmestyy kuukausittain kymmenen kertaa vuodessa syys-kesäkuussa• painosmäärä kpl / tirada ej. 8.000

julkaisija / editor FinMedia S.L

julkaisulupanumero /depósito legal MA 1076-97ISSN 1138-4468

osoite / dirección / e-mailEdificio Horizontes 8 AAntiguo Paso del Ferrocarril, 229640 Fuengirola (España)Puh: (+34) 952 478 138E-mail: [email protected]: www.espanjansanomat.es

päätoimittaja / directorArto RyynänenGSM: (+34) 629 244 072Puh: (+34) 952 478 [email protected]

toimittaja / periodistaMia KonuPuh: (+34) 952 478 138GSM: (+34) 690 672 [email protected]

ulkoasu / diseño gráfico:Arto Ryynänen

kannen kuva / la portadaFlamencool & Desigual

ilmoitusmyynti /marketing de anunciosJuha SirénPuh: (+34) 693 774 [email protected]

tilaukset / subscripcionesEdificio Horizontes 8 AAntiguo Paso del Ferrocarril, 229640 Fuengirola (España)Puh (+34) 952 478 138,tai sähköpostitse [email protected]

jakelu / distribuciónLehtipiste Oy – Rautakirja,Itella Oyj, FinMedia S.L.

kolumnisteja & avustajiacolumnistas & colaboradoresBartolomé Cantarero, Juha Helvelahti, Ossi Hynönen, Sari Karhapää, Suvi Kauranen, Heikki Kukkonen, Sami Jalonen,Taru Lundström,Javier Monis, Anni Mäkelä, Marcio Piperno, Jussi Ryynänen Chavarría, Riitta Ryynänen, Annukka Salonen, Pasi Seppänen, Heli Touru, Heikki Tuisku, Veera Vihavainen, Kari Väisänen

huom. Kustantajayhtiö ei välttämättä alle-kirjoita tämän lehden sivuille kirjoittavien kolumnistien, kirjeen-vaihtajien ja avustajien vapaasti ilmaisemia mielipiteitä.nota. La empresa editora no suscribe necesariamente las opiniones libres que cada colaborador o lector exponga en las páginas de esta revista.

Kaikki oikeudet pidätetään. Copyright:Espanjan Sanomat/FinMedia S.L.

p p p p p p p p p p p p

p p p p p p p p p p p p

p p p p p p p p p p p p

p p p p p p p p p p p p

p p p p p p p p p p p p

p p p p p p p p p p p p

pääkirjoitus

Espanjan taloustilanne on heikentynyt al-kuvuoden ajan entisestään. Työttömiä tu-li kolmen kuukauden aikana 365.000 lisää ja maan työttömyysprosentti kohosi 24,44

prosenttiin, joka on suurin lukema sitten edellisen laman, joka kesti seitsemän vuotta 1990-luvulla.

Yksi talousindikaattooreista osoittaa, että Espanjan kansantalous on vaipunut taantumaan vuoden en-simmäisella neljänneksellä. Se ei lupaa hyvää työlli-syystilanteen kannalta; työttömien määrä lisääntyy edelleen ja kuuden miljoonan raja saattaa rikkoutua, ellei käännettä tapahdu. Ja sellaista ei ole näköpiiris-sä; heikkenevä työllisyystilanne viestii siitä, että maa on vajoamassa yhä syvempään taantumaan.

Edes vuoden 2013 aikana ei ole odotettavissa kor-jausta taloustilanteeseen. Maan hallitus on ottanut suorastaan inhorealistisen linjan ja julkistanut hyy-täviä muistioita talouden tilasta nyt ja tulevaisuudes-sa. Valoa tunnelin päässä on sen mukaan odotetta-vissa vasta vuosien kuluttua. Jos kaikki menee suu-rin piirtein hyvin ja talouden perusta saadaan kor-jattua kestävälle pohjalle, Espanjan talous on terveh-tynyt ja iskukunnossa vasta kuluvan vuosikymme-nen loppupuolella. Vielä 2015 työttömyyden arvoi-daan olevan korkeammalla tasolla kuin 2011.

Hallitus on käynnistänyt EU:n edellyttämät mit-tavat säästötoimet, joiden avulla julkisen talou-den vaje pyritään supistamaan kolmeen prosent-tiin ensi vuoden loppuun mennessä. Bisneskielellä sanottuna tilanne on haastava taantuman keskellä.

Arvostelijoiden mielestä tavoite on järjetön, sillä jat-kuvat julkisen talouden leikkaukset sekä verojen ja veroluonteisten maksujen korotukset lisäävät työttö-myyttä, supistavat edelleen kysyntää ja uhkaavat vii-lentää talouden pitkäaikaiseen jääkauteen.

Hallituksen mukaan tarjolla on vain huonoja toi-mintavaihtoehtoja ja valittu leikkauslinja sekä ve-ronkorotukset on niistä vähiten huono. Menokurin löysääminen merkitsisi lopullista epäluottamusta rahoitusmarkkinoilla ja Espanjan ajautumista eu-rooppalaisen pelastusmekanismin syliin, joka mer-kitsisi nykyistä vielä paljon kovempaa matokuuria Espanjan kansantaloudelle ja maan kansalaisille.

Nähtäväksi jää, mitä poliittisia seuraamuksia pit-kittyvällä talouskriisillä on Espanjassa. Pääministeri Mariano Rajoy nousi viime vuoden lopulla hallitus-valtaan puolueensa saavutettua enemmistön maan parlamentissa ja Partido Popular hallitsee samalla myös valtaosaa autonomisista maakunnista.

Neljän kuukauden aikana pääministeri on joutu-nut rikkomaan keskeisimmät vaalilupauksensa, joi-den mukaan PP:n hallituksen ei mm. pitänyt nostaa arvonlisäveroa tai pistää terveydenhoitoa maksulli-seksi. Nyt nuo lupaukset on heitetty romukoppaan.

Äänestäjät voivat ymmärtää poikkeukselliset kei-not hankalassa tilanteessa, mutta varmuudella Rajoy saa kärsiä aikanaan vaaliuurnilla, jos käy ilmi, ettei taloustilanteen korjaaminen ole onnistunut edes keskipitkällä tähtäimellä. Sillä juuri siihen monet PP:lle äänensä antaneet luottivat viime vaaleissa.

k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k

k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k

k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k

k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k

k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k

k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k

k k k k

Mia Konu

Nyhjäistään tyhjästäTuttavat kyselevät tuon tuostakin, et-tä mitenkäs se lama siellä Espanjassa näkyy. Kyllähän se näkyy monellakin tapaa. Espanjalaisen naapurin päivittäi-set oluet, rommit ja savukeaskit ovat alkaneet häiritä vaimoa – eivät suin-kaan siksi, että mies elää päivät pitkät pienessä hutikassa, tupakka huulessa roikkuen, vaan siksi, että paheisiin up-poaa niin paljon rahaa.

”Paremmatkin perheet” ovat hok-sanneet, että Lidlistä löytyy paljon hy-viä elintarvikkeita ja he jopa ylpeile-vät säästöillään, kun vielä muutama vuosi sitten hävetti käydä ostoksilla muualla kuin Hipercorissa. Kana mais-tuu paremmalta kuin ennen, 3–5 eu-ron viinien joukosta etsitään helmiä ja jamón serranon ei tarvitse olla aina bellotaa.

Henkilökohtaisesti huomaan, että ystävien kanssa käydään nykyään vä-hemmän ulkona syömässä ja sen sijaan kokkaillaan vuorotellen kunkin koto-na. Kahden hengen ravintolalaskun hinnalla saa maukkaan aterian isom-mallekin porukalle. Viimeisimmällä sunnuntailounaalla oli kotonamme 16

henkeä; mies grillaili lihaa, minä paiste-lin omena-kinuskimunkkeja jälkiruoka-teen seuraksi ja vauva viihdytti sillä ai-kaa vieraita. Tämä muutos on suuresti minun mieleeni.

Ikävämpi seuraus taas on ollut se, että monet ulkomaalaisystävistä ovat palanneet laman ja etenkin sen muka-naan tuoman työttömyyden takia ko-timaihinsa – Norjaan, Iso-Britanniaan, Argentiinaan, Uruguayhin, Brasiliaan... Myös espanjalaisia on lähtenyt työn perässä muihin maihin, osa vasten tahtoaankin. Marbellalainen arkkitehti-tuttavani riutuu Saksassa; nostaa hyvää palkkaa, mutta rintaa repii pohjaton kaipuu Espanjaan ja oman perheen se-kä kavereiden luo.

Ystäväni Inés huolestui hiljattain omasta tuttavastaan, kahden lapsen äidistä, jonka ei onnistu löytää työ-tä ja lapsilla on nälkä joka päivä. Inés perusti ensimmäistä kertaa eläessään Facebook-ryhmän, jossa hän kertoi ti-lanteesta ja pyysi kykeneviä auttamaan haluamallaan lailla. Kerran viikossa hän kuljettaa perheelle ruokakasseja, vaat-teita ja hieman rahaakin, mitä on ka-

vereiltaan saanut haalittua kasaan. Solidaarisuus lienee nostanut päätään Espanjassa laajemminkin.

Tietyllä tapaa vallitseva taloustilan-ne on parantanut monen espanjalai-sen elämänarvoja. Olen aina ihmetel-lyt suuria materialistisia tarpeita. Miksi uuteen laina-asuntoon on hankittava ensimmäisenä 46-tuumainen Full HD -plasmatelevisio, usein osamaksulla?

Miksi juuri ajokortin saaneelle nuo-relle ostetaan upouusi auto, kun hän mitä suurimmalla todennäköisyydellä mällää sen johonkin tolppaan tai kolhii menopeliä muuten heti ensimmäisten viikkojen aikana?

Miksi ihmiset vaihtavat puhelimiaan muutaman kuukauden välein?

Enää ei ole niin tärkeää – saati usein mahdollista – näyttää muille, kuinka hyvin itsellä menee. Onhan se vähän noloakin pröystäillä uudella älypuheli-mella, jos juttukumppanilla ei ole vara maksaa puhelinlaskuaan.

Keskustellaan sen sijaan siitä, mi-tä kullekin ihan oikeasti kuuluu. Purnataan suurista ja iloitaan pienistä asioista. Väitellään ja välitetään.

Espanjan talous veitsenterällä

Page 8: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t

CARGA S.L.TRANSPORTES FINLANDIA-ESPAÑA-FINLANDIA

KULJETUKSETSUOMI-ESPANJA-SUOMI

Joka viikko - ympäri vuoden

PALVELUPISTEEMME

Terminaali:Camino Viejo De Coín, km 1,6

29649 Mijas CostaPuh. Espanja +34 687 509 320 /

Juha LeikmanPuh. Suomi +358 44 504 [email protected]

www.rajamaki.info

Laukkujen, bagien yms. nouto- jajättöpisteemme Fuengirolassa on

JARIS:Los Boliches, El Corte Inglésin

vieressä, seuraava rakennus kes-kustan suuntaan.

Juha Leikman

-+ barómetro

Espanjan maajoukkueen päävalmentajana jatkaa jal-kapallojoukkueen maail-manmestaruuteen luotsan-nut Vicente del Bosque. Sopimuksen uusimisesta uu-tisoitiin huhtikuun lopulla. Valmentaja julkistaa lopul-lisen EM-kisajoukkueensa toukokuun 15. päivä.

Time-lehti rankkasi jälleen kerran espanjalaisen kokin 100 maailman vaikutusvaltai-simman henkilön joukkoon. José Andrés ihmettelee tosin itsekin, mitkä ovat perustelut hänen valinnalleen.

Hyvitystä espanjalaisjoukku-eiden Mestarien liigasta pu-toamisen tuottamaan petty-mykseen saatiin eurooppalai-sen seurajoukkuejalkapallon kakkoskisassa eli Eurooppa-liigassa, jonka 9. toukokuu-ta Bukarestissa pelattavassa finaalissa kohtaavat Atletico Madrid ja Athletic Bilbao.

Suomen espanjaa puhuvilla ja opiskelevilla on nyt oma fooruminsa nimeltä Foro ELE, jonka kautta kielestä kiinnostuneet voivat pitää yhteyttä keskenään.

Espanjan keskuspankki il-moitti huhtikuun lopulla Espanjan talouden painu-neen takaisin taantumaan. Se ei tullut yllätyksenä, sil-lä maan hallitus ennustaa talouden supistuvan kulu-vana vuonna 1,7 prosenttia. Työttömyys kasvaa edelleen.

Moni uskoi ja toivoi Mestarien liigan finaalin ole-van tänä vuonna kahden es-panjalaisjoukkueen taisto. Sekä Real Madridin että FC Barcelonan tie katkesi kui-tenkin välieriin. Barçan otte-lussa Messi epäonnistui tär-keässä rangaistuslaukaukses-sa ja samoin kävi Ronaldolle, Kakálle ja Sergio Ramosille rangaistuspotkukilpailussa.

1980-luvulla Madridin Santa Cristinan sairaalassa työs-kennellyttä nunna María Gómez Valbuenaa syytetään usean vauvan ryöstöstä, lait-tomista huostaanotoista ja dokumenttien väärentämi-sestä. Vanhus kieltäytyi oi-keudessa antamasta lausun-toa. Useat todisteet puhuvat nunnaa vastaan ja monissa epämääräisissä papereissa on hänen allekirjoituksensa.

?Tiesitkö tätä?

Agustín de Betancourt (1758–1824) oli yksi Espanjan mai-neikkaimpia keksijöitä ja in-sinöörejä. Teneriffalainen yh-disti Madridin ja Aranjuezin sähköisellä lennättimellä vuonna 1797 eli 47 vuotta en-nen Samuel F.B. Morsen lä-pimurtoa ja viisi vuotta en-nen Alejandro Voltan paris-ton keksimistä. Betancourt käytti viestitysjärjestelmäs-sään Leidenin pulloja, jotka ensimmäisinä kondensaatto-reina mahdollistivat energian varastoinnin sähkön muodos-sa. Ne hän latasi Wimshurstin infuenssikoneella. Keksijän sa-notaan olleen pari sataa vuot-ta aikaansa edellä, sillä hän lä-hetti sähköimpulssit binääri-järjestelmää käyttäen, kahdek-san kaapelin avulla (vrt. tieto-koneiden bitit).

Espanjalaisella on Pietarissa kolme muistomerkkiä ja hä-nen mukaansa nimitetty mitali jaetaan vuosittan Moskovassa merkittävistä ansioista luon-nontieteen alalla. Moskovan Aleksanterin pylväs on nostet-tu pystyyn Betancourtin suun-nitteleman teline- ja köysijär-jestelmän avulla.

Kuukauden lehti: Motor Clásico

Espanjassa on lukui-sia auto- ja moottori-pyörälehtiä, revistas

de motor. Yksi vanhimmis-ta alan julkaisuista – vaan ei suinkaan heikoin – on Motor Clásico, joka kokosi taannoin juhlanumeron 25. vuosipäi-vänsä kunniaksi.

Lehteä julkaisee erilaisiin moottorijulkaisuihin erikois-tunut Motopress-Ibérica.

Nimensä mukaisesti Motor Clásico keskittyy vanhoihin autojen klassikkomalleihin ja myös klassikkoralleihin ja muihin -kilpailuihin, joita järjestetään nykyään usein.

Juhlanumerossa erityiskä-sittelyn kohteena on (muu-ten kuin kuorma-autorin-tamalla) suomalaisille perin tuntematon Pegaso-merkki, joka erityisesti 1950-luvulla herätti urheilullisilla malleil-laan kansainvälistäkin huo-miota aina Yhdysvalloissa

saakka. Italialaiset urheilu-automerkit kuitenkin voitti-vat sittemmin paikan aurin-gossa moottorialalle tutussa kovassa kilpailussa.

Juhlanumerossa on omis-tettu oma lukunsa Minin

ohella myös Seat 600:lle, joka oli aikanaan täällä se varsinainen kansanauto eli espanjalaistenVolkswagen. Nykyisin nämä Fiat 600:n pikkuserkut ovat kuumia – ja

samalla kalliita – keräilykoh-teita Espanjassa. Seiscientos-faneilla on tietysti omat har-rastelijakerhot kokoontumis-ajoineen.

Lehden sivuilla totta kai noteerataan autokilpailut, kun ne käydään vanhojen au-tojen ja kuljettajien kesken. Niinpä Juha Kankkunen on noustettu otsikkoon, kun suomalaiskuljettaja oli men-nyt voittamaan Rallylegend of San Marinon -kilpailun.

Ilmoitusosastossa on klas-sikkomenopeliä etsiville run-saasti tarjolla toinen toistaan hienompia autoja.

Vanhojen autojen harras-tus on Espanjassa laajaa, jo-ten erikoislehdellä on kysyn-tää. Tänä vuonna viisitois-ta vuotta täyttävä Espanjan Sanomat toivottaa 25-vuoti-aalle julkaisulle pitkää ikää ja menestystä valitsemallaan ai-healueella. (AR)

8 AJASSA

Page 9: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7 AJASSA 9

k

k k k

k k k k

k

k k k

k k

k

k k k

k k

k k

Fuengirolan rantakadulla Costa del Solilla sijaitseva Yogurice tuo vaihtelua tavalliselle jäätelölle!

LA FOTO DEL MES – KUUKAUDEN KUVA FOTO: SOnJa LappaLainEn

JUSSi RYYnÄnEn-CHaVaRRÍa

Näin lama-aikaan päätin yrittää korjata rikki säräh-täneen mikroaaltouunini. Aukaisin laitteen ja huo-masin yhden pienistä sulakkeista palaneen. Kyseessä oli harvinainen 0,75 ampeerin sulake, jota ei mei-nannut löytyä mistään Espanjan rautakaupasta. Vai liekö syynä tuotteen puuttumiseen ollut se, että su-lakkeen (esp. fusible) sijasta selostin joka paikassa vahingossa mikroni särkyneen ja tarvitsevani kivää-rin! Käytin nimittäin sanaa fusil...

Nimim. Korjatuksi uuni kuitenkin tuli

Kielikömmähdys

Espanjan Lidlin makeishyllyille on ilmestynyt Suomen Lidl-marketeissa jo pitkään myynnissä olleita lakrit-sipusseja. Mustaa makeaa on tarjol-la kahta laatua – perinteistä sekä täy-telakritsipaloja.

Hinta ei päätä huimaa, sil-lä 200 gramman Classic-pussin saa mukaansa 0,79 euron hintaan. Täytelakritsi maksaa 1,29 euroa.

Lakritsipussin ylälaidassa lukee näyttävästi ORIGINAL FINLAND, ja makeiset ovat todellakin peräisin Suomesta. Ne valmistaa saksalaiselle kauppaketjulle suomalainen Panda.

Kyseessä on ihan sama tuote, jo-ta Pandan omista pusseista löytyy. Ja näistä jälkimmäisistä saa espanjalai-sissa supermarketeissa maksaa vajaat kolme euroa pussilta.

Panda-lakritsia ei saada Espanjasta ensimmäistä kertaa, sillä lakritsi on levin-nyt laajasti ympäri maan omalla merkillään. Pandan lakritsipatukoita on myynnissä esimer-kiksi useimmilla huoltoasemilla sekä joissain

hyvinvarustetuissa supermarketeissa.Pandan lakritsia viedään kaikkiaan yli kah-

teenkymmeneen maahan ja kaikki tuotteet val-mistetaan Vaajakosken tehtaalla Suomessa.

espanjan lidl myy Pandan lakritsia

KOLUMNI

Arto ryynänen

Tänä keväänä saimme kotirintamalla toteutettua pitkään suunnitteluasteella olleen projektin ja nyt sitten talon päädyssä on kasvimaa. Siinä kasvaa

tomaattia, valkosipulia, sipulia, purjoa, paprikaa, lehtisa-laattia, munakoisoa, kesäkurpitsaa, basilikaa ja persiljaa. Rikkaruohoista en uskalla toistaiseksi luvata mitään.

Lähiruoka on päivän sana ja sellaista olisi mukava käy-dä ihan nurkan takaa joskus poimimassa. Ei tuollaisella tilkulla tietenkään omavaraiseksi tulla, ei sinne päinkään. Mutta jos saisi kerrankin esimerkiksi aamiaispöytään sel-laisia tomaatteja, jotka todella maistuvat tomaateilta, eikä pahvilta, niin kaikki on ollut vaivan arvoista.

Kuokkimisen eli kovan maan muokkaamisen jälkeen puu-tarhan kastelujärjestelmän ulottaminen kasvimaalle oli vaativin urakka. Letkuhässäkkä antanee töitä myös jat-kossa, sillä Mijasin vesijiohtoveden kalkki tukkeaa tehok-kaasti tippukasteluputkien onnettoman pienet onkalot. Kasvien pitäisi säilyä hengissä yli kesän ja tunnetusti ke-säkuukausina ei Costa del Solilla paljoa satele, eikä ai-na talvellakaan. Ollaan siis käytännössä tulevat kuukau-det täysin kasteluveden varassa, mikäli vanhat merkit pi-tävät paikkansa.

Pihalla toljottaessani alan nähdä kuivuuden lisäksi mui-takin vaaratekijöitä, jotka saattavat olla uhka plantaasini kasvustolle. Niillä on siivet.

Mustarastaat pesivät palstalla ja ovat oikein pulleassa kunnossa kiitos pihan kolmen oliivipuun, joiden hedelmiä keltanokat käyvät päivittäin rouskuttamassa jättäen jäl-keensä vain kalutun siemenen ja usein myös plöräyksen peräsimestä. Nyt herää kysymys, ovatko ne yhtä kiinnos-tuneita esimerkiksi niistä tomaateista, joita olen aamiais-pöytään alkanut kasvattamaan? no, se nähdään aikanaan. Toistaiseksi viilettäkööt ja vihellelkööt mirlot rauhassa, ovathan ne niin komeitakin papinpuvussaan.

Lintuja on Mijasin vuoriston rinteessä muitakin ja run-saasti. Kyyhkyt huhuilevat urbanisaatiossa kuin omistai-sivat puolet hiippakunnasta ja pääskyt rientävät puutar-haan erityisesti silloin, kun nurmikkokastelu alkaa. Epelit kylpevät ilmaisessa suihkussa häpeilemättömästi ja ryyp-pävät väliaikoina vettä uima-altaasta. Kateus hiipii mie-leen: veroja eivät maksa vesimaksuista puhumattakaan ja niillä on lisäksi siivet. Kyllä ihminen on onneton makkara. Puolileikilläni toivon, että haukka tulisi yläilmoihin edes jotain huolenaihetta herättelemään.

pihassa on myös nuori viikunapuu, joka on täyttämäs-sä toiveemme ja alkanut puskea hedelmää ensimmäis-tä kertaa. Arviolta puolentoista kuukauden kuluttua on toiveissa kerätä makeita viikunoita koriin ja maistiaisiksi. Niin, elleivät nuo pahuksen siipiveikot ehdi ensin.

Taivaallinen stressi

Pandan lakritsia myydään Sweet Corner -merkillä.

Page 10: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t10 AJASSA

Raúl ei paljastauutta seuraansaJalkapalloilija Raúl González Blanco (34) on ilmoittanut jättävänsä sak-salaisseura Schalken, muttei ole pal-jastanut seuraavaa työnantajaansa. Suunnitelmissa ei ole paluu Espanjaan. Mies on paljastanut, ettei pelaa ensi kaudella lainkaan Euroopassa.

Raúl kertoi lehdistötilaisuudessa per-heensä vaikuttaneen päätöksen suures-ti, sillä ”se on kaikkein tärkein”. Mies kertoi saaneensa houkuttelevia tarjo-uksia myös kotimaastaan, mutta pää-tyneensä toiseen ratkaisuun.

Espanjalaisen seuraavan seuran vei-kataan olevan Qatarissa. Arabiliigan miljoonatulot ovat houkuttelevia.

Kahden Saksan pelaamansa vuoden aikana Raúl teki 39 maalia.

Romanialaiset ovat kasvaneet Espanjan suurimmaksi ulkomaalaisryhmäksi.

Ulkomaalaisten kokonaismäärä vä-heni maassa jonkin verran vuonna 2011 Espanjan valtion tilastokeskus INE:n mukaan. ”Guirien” määrä laski nyt ensimmäistä kertaa sitten vuoden 1998. Syynä ulkomaalaisväestön pie-nenemiseen on epäilemättä vallitseva taloustilanne.

Vuoden 2012 alussa Espanjan asu-kasluku oli 47 miljoonaa. Tästä luku-määrästä on ulkomaalaistaustaisia 5,7 miljoonaa henkeä eli 12 prosenttia.

Vain marokkolaisten ja romanialais-ten määrän ilmoitetaan kasvaneen vii-meisen vuoden aikana. Romanialaisten määrä lisääntyy nopeimmin ja maan kansalaisia asuu maassa jo lähes 900.000. Marokkolaisia on 780.000.

Romanialaisiaon eniten

Apteekista voi tulevaisuudessa saada lääkkeitä myös toisessa EU-maassa kir-joitetulla reseptillä, uutisoi Suomen tie-totoimisto.

STT:n mukaan tekeillä olevan uu-distuksen jälkeen suomalainen poti-las voisi esimerkiksi käydä lääkärissä Suomessa ja hakea reseptilääkkeen es-panjalaisesta apteekista tai toisin päin. Edellytyksenä on, että lääkkeellä on myyntilupa ostomaassa.

STT:n mukaan uuden eurooppalai-sen reseptin on määrä tulla voimaan ensi vuoden lokakuuhun mennessä. Matkassa on yhä kuitenkin useita mut-kia. Suurin kysymys koskee reseptin ai-touden varmistamista.

”Pitäisi olla Euroopan laajuinen re-kisteri, josta olisi mahdollista tarkis-taa lääkkeen määrääjän oikeudet”, farmaseuttinen johtaja Sirpa Peura Apteekkariliitosta toteaa.

Mahdollisten reseptiväärennösten ta-kia uudistuksen ulkopuolelle ovat jää-mässä lääkkeet, joissa on suuri väärin-käytön riski. Tällaisia ovat esimerkiksi

unilääkkeet ja rauhoittavat.EU:n komissio laatii tarkemmat oh-

jeet eurooppalaisesta reseptistä tämän vuoden aikana. Siltä odotetaan muun muassa listaa tiedoista, jotka lääkemää-räyksessä on ainakin oltava. Yhtä yh-teistä reseptikaavaketta EU:hun ei kui-tenkaan ole toistaiseksi tulossa.

”Apteekkien kannalta olisi hyvä, että reseptin tietosisältö on määritelty. Se on edellytys, että muualta Euroopasta tul-leita reseptejä voidaan käsitellä”, Peura toteaa STT:n haastattelussa.

”Direktiivi antaa mahdollisuuden jättää lääke toimittamatta, jos ei voi ol-la täysin varma siitä, että lääketoimitus menee oikein”, Peura muistuttaa.

Tällä hetkellä apteekit kelpuuttavat Suomessa vain Pohjoismaissa annetut lääkemääräykset. Niitä on vuosittain toimitettu 700–800.

Eurooppalainen resepti ei tuo muu-toksia lääkkeistä saataviin korvauksiin. Jos suomalainen matkailija hakee re-septillään lääkkeitä ulkomailla, korva-us haetaan myöhemmin Suomessa.

Suomalaisresepteillälääkkeet Espanjasta

Guardiola lähteeF.C.Barcelonan jalkapallovalmentaja Pep Guardiola ilmoitti huhtikuun lo-pussa jättävänsä tehtävänsä heti päät-tyvän kauden jälkeen. Mies on vihjan-nut pitävänsä sapattivapaan.

Page 11: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7

Ford Mondeo 2.0i Ghia SW manuaali 10/2001, ml. 133 tkm, katsastettu 11/ 2011. Huoltokirja, automaatti- ilmastointi, vaalea nahkasisusta, Xenon-valot, sähkökattoluukku, näytöt takaniskatuissa, navigaattori, sähköllä säätyvä kuskinpenkki,

lämmitettävät etu- ja takalasi sekä etupenkit, parkkitutka, luistonesto, alkuperäinen koiraverkko, Bluetooth HF, 17” aluvanteet uusilla renkailla, ym. lähes kaikilla varusteilla mitä Fordilta on saanut. Siisti sisältä ja ulkoa. Hp. 4.700 € puh. +34 693 774 899 [email protected]

AJASSA 11

KaiKKi laKi- ja Käytännön asiat nopeasti ja ammatti-taidolla espanjassa asuville ja uusille tulijoille.

* Oikeudenkäynnit * Asuntokaupat* Yritykset * Perintöasiat

* Muu käytännönasioiden hoito* Henkilö-, autonomo- ja yhtiöverotus

täydelliset KiRjanpitopalvelut! Huom! Uusi osoite: C/ Lope de Vega 1-1, 29640 Fuengirola (Málaga)

tel/fax: (+34) 951 261 746, (+34) 661 104 878 [email protected], [email protected]

A n n i i n A PoHjoL A L A i L L i S T E T T U

A S i A n A j A j Aw w w. P o H j o L A . E S

Sinulle, jolla on jo meidän autovakuutuksemme,tarjoamme nyt uudesta kotivakuutuksesta -15%

Uusi osoitteemme on: Paseo Jesus Santos Rein 2Edif. Ofisol 2 B, 29640 Fuengirola

Turvallinen vakuutusvalinta - Vakuutuksia jo vuodesta 1978

Toimistossamme suomenkielistä palvelua klo 9 - 13

www.scand-insurance.compuh. 952 468 [email protected]

Aurinkorannikolla 19. huhtikuuta 2008 bussiturman aiheuttanut 31-vuotias Jesús Gil Rubio on tuomittu kolmeksi ja puoleksi vuodeksi vankeuteen.

Yhdeksän suomalaista sai surman-sa, kun heitä kuljettanut bussi ja suurta ylinopeutta ajanut maasturikuski kola-roivat moottoritiellä Aurinkorannikon Benalmádenan kohdalla neljä vuotta sitten. Lisäksi onnettomuudessa louk-kaantui yli 30 matkustajaa.

Málagalainen tuomioistuin kat-

soi maasturia kuljettaneen Gil Rubion syyllistyneen yhdeksään kuoleman-tuottamukseen, kahtenkymmeneen-seitsemään törkeään vammantuotta-mukseen sekä liikenneturvallisuuden vaarantamiseen.

Samalla oikeus määräsi miehelle vii-den vuoden ajokiellon.

Suomalaismatkailijat olivat onnetto-muuden tapahtuessa matkalla Málagan lentokentälle, josta heidän oli määrä lentää kotimatkalle Suomeen.

Moottoritiellä Benalmádenan koh-dalla maastoauto törmäsi matkailijoita kuljettaneeseen bussiin kohtalokkain seurauksin. Bussi kaatui kyljelleen päin moottoritien keskikaidetta, joka teki suurta tuhoa matkustamossa.

Maastoautoa kuljettanut Gili Rubio todettiin olleen ajohetkellä alkoholin vaikutuksen alaisena; mies puhalsi he-ti onnettomuuden jälkeen tasan yhden promillen lukeman, joka merkitsi lie-vää rattijuoppoutta.

Onnettomuuden uhreilla tai heidän omaisillaan ei ollut enää taloudellisia vaateita oikeudenkäynnissä, sillä kaik-ki asianomaiset olivat sopineet korva-ukset syytetyn vakuutusyhtiön kanssa jo etukäteen.

Maasturikuskillevankeustuomio

Espanjan Sanomat, toukokuu 2008.

Page 12: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t12 i&i

Suomalainenvastaanottoapulainen

☎ 952 660 167

SKANDINAAVISET HAMMASLÄÄKÄRIT

Ajanvaraus ma-pe alk. klo 9.00Edif. Palm Beach, Paseo Marítimo 95,

Los Boliches, Fuengirolawww.clinicdental.euSKANDINAAVINEN JA SUOMALAINEN

KLINIKALLAMME MYÖS:• OIKOMISHOIDON ERIKOISHAMMASLÄÄKÄRI

• IMPLANTTIEN JA KIRURGISTENTOIMENPITEIDEN ERIKOISHAMMASLÄÄKÄRI

• SUUHYGIENISTI

&Kuningasperheen skandaalit alkavat olla jo jatkokertomusViimeisen vuoden aikana Espanjan ar-vostettu kuningasperhe on noussut ikä-villä uutisotsikoilla julkisuuteen useaan otteeseen. Suurin skandaali on tähän saakka ollut ”kuninkaan lempivävyn”, Iñaki Urdangarin, joutuminen oikeu-teen korruptiosyytteistä. Huhtikuussa saatiin kolme kansainvälisen uutiskyn-niksen ylittänyttä uutisaihetta lisää.

Ensiksi prinsessa Elenan ja Jaime de Marichalarin 13-vuotias poika Felipe Juan Froilán pamautti 36-kaliberisel-la haulikolla jalkaansa ja joutui saman tien sairaalaan – ja julkisuuteen.

Lehdistön saamien tietojen mukaan pikku prinssi oli talon pihalla isänsä kanssa ja ase laukesi kesken metsästys-leikkien loukaten lapsen oikeaa jalka-terää. Lain mukaan alle 14-vuotiaat ei-

vät saa Espanjassa käsitellä edes ilmaki-väärejä, ja lain rikkomista seuraa 300–6.000 euron sakkorangaistus.

Guardia Civil ilmoitti kuningasper-hettä odottavan sanktion onnettomuu-desta. Jaime Marichalarin sanotaan muuttaneen lausuntoaan tuomion lie-ventämiseksi ja kertoneen heidän ol-leen puhdistamassa metsästysaseita.

”Lasten kanssa sattuu aina tällaista”, kommentoi onnettomuutta kuningatar Sofia, loukkaantuneen pojan isoäiti.

Pian haulikko-onnettomuuden jälkeen kiidätettiin kuningas Juan Carlos yksityiskoneella Botswanasta Madridiin. Hallitsija oli loukkaantu-nut ollessaan Afrikassa norsujahdissa. Elefanttien metsästys on lähtökohtai-sesti Afrikassa kielletty, mutta käytän-

nössä kalliita metsästysmatkoja järjes-tetään rikkaille.

Retki tuli julki, kun kuningas mursi lonkkansa kaaduttuaan yöllä safarilei-rissä ja joutui leikkaukseen. Skandaalin jälkeen Juan Carlosilla tuli niin kiire palata virkatehtäviin, ettei jälkihoito onnistunut ja kuningas kiikutettiin ta-kaisin sairaalaan.

Espanjalaispoliitikoistakaan juu-ri kukaan ei uskaltautunut kritisoi-maan kuninkaan metsästysharrastuksia. Kuningatar Sofia ilmaisi oman mielipi-teensä jättämällä kuninkaan yksinään sairaalaan toipumaan. Hän oli vierailul-la kotimaassaan Kreikassa, eikä kiiruh-tanut onnettomuuden takia Espanjaan.

Prinssi Felipe kommentoi asiaa me-dialle sanoin: ”Hän ei osaa rauhoittua,

kyllähän me sen jo tiedämme.”Kuningas on joutunut nöyrtymään

uutisryöpytyksessä: ”Pahoittelen suu-resti, tein virheen, eikä tämä tule tois-tumaan”, monarkki vakuutteli.

WWF:n eli maailman luonnonsää-tiön Espanjan osaston kunniapuheen-johtaja Juan Carlos on ollut aikoinaan myös Ceaușescun ajan Romaniassa suo-jeltuja karhuja metsästämässä, ja vuon-na 2006 kohuttiin Venäjän matkasta, jolla kuningas huhujen mukaan tappoi eteensä asetetun, hunajalla ja vodkalla humalaan juotetun karhun.

Elefanttijahti ja prinssin vahingon-laukaus nostivat uutisiin myös vanhan tragedian kuningas Juan Carlosin nuo-ruudesta. Hän näet ampui 18-vuotiaa-na (vuonna 1956) 15-vuotiasta pikku-

❐ Suomeen jatkuvana 12 kk:n (10 nroa) kestotilauksena hintaan 50,00 €❐ Suomeen tutustumistilauksena 5 nroa hintaan 30,00 €❐ Espanjaan jatkuvana 12 kk:n (10 nroa) kestotilauksena hintaan 35,00 €Tilaus jatkuu kestotilauksena 1. jakson jälkeen, ellei tilausta peruta kuukautta ennen tilausjakson päättymistä.

Nimi:

Osoite:

Sähköposti:

TilaaN EspaNjaN saNomaT

Postita kuponki, sen kopio tai vastaavat tiedot kirjeessä osoitteella: Espanjan Sanomat, Edificio Horizontes 8 A,

Antiguo Paso del Ferrocarril, 2 29640 Fuengirola (España),

soita puh. (+34) 952 478 138 tai lähetä sähköposti: [email protected]

VAIHDA NYTLibertyn uudentyyppiseen

edulliseen kotivakuutukseen!

KAIKKI VAKUUTUKSESI KERRALLA !

Palvelemme arkisin ma-peklo 10 – 14 tai sop. mukaan

Seguria S.L.Keijo Oksanen

C/Pulpo 1 (Hispania),29640 FuengirolaPuh. 952 663 588

[email protected]

Espanjan kuningas Juan Carlos nousi heti

elefanttijahdin herättämän skandaalin perään

otsikoihin huhuilla rakastajattaresta.

LÄÄKÄRIJ.SANDHOLM

ma–pe 9.30–13.30

Tel. 952 460 166Avenida Finlandia

(Farmacian vieressä)Los Pacos

E-29640 Fuengirola(Málaga, España)

Page 13: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7 i&i 13

Avenida de Los Boliches 80, 1. krs29640 Fuengirola

HAMMASHOIDOT JA SUUHYGIENIA

Meiltä saat kaiken; myös implantit ja suuhygienistin tekemät valkaisuhoidot.

Lisätietoja: www.scandental.net

Marja Pursimohammaslääkäri

Liisa Varjosaarihammaslääkäri

Veijo Miettinenerikoishammaslääkäri

Jaana Hiltunensuuhygienisti

VARAA AIKASI:952 476 662

TERVETULOA!

C/ Feria de Jerez, FuengirolaPuh. 952 198 281 [email protected]

PALVELEVA MATKATOIMISTOSI

Avoinna ma-pe 10 - 18 la 10 - 14

Lähde vaivattomasti päiväretkelle!Granada, Cordoba, Sevilla, GibraltarNerja/Frigiliana, Ronda, Jerez, Ceuta

Alfarnatejo, Tanger, Tetuan.

Roy Roosvalokuvaaja

+34 693 227 284, [email protected]

www.royroos.comroy-roos.blogspot.com

Kuvauskeikat häistä läksiäisiin

Memories

live forever

Käännöksiä ja tulkkausta

Vélez-MálagaPuh & Fax: 952 518 133

Gsm: 617 298 174 e-mail: [email protected]

kauppakirjat ja muut sopimukset

sairaskertomukset, kokousasiakirjat,

mainosmateriaalit, verkkosivut, ym.

Sari Karhapääk ä ä n t ä j ä , F M

veljeään Alfonsoa haulikolla kasvoihin ja tämä menehtyi. Onnettomuuden yk-sityiskohtia ei ole koskaan tarkkaan selvitetty.

Eurooppalainen lehdistö on jul-kaissut viime aikoina myös epäilyk-siä kuningas Juan Carlosin suhtees-ta Corinna Sayn-Wittgenstein -nimi-sen, 47-vuotiaan ”prinsessan” kanssa. Saksalaislehti Bild Zeitung omisti uuti-selle jopa etusivunsa. Corinna oli tiet-tävästi mukana kuninkaan metsästys-seurueessa Botswanassa.

Vaaleaverikön prinsessan titte-li on perua hänen toiselta aviomie-heltään, prinssi Casimiro zu Sayn-Wittgensteinilta. Ystävyys Juan Carlosin kanssa sai luultavasti alkunsa vuonna 2006, jolloin molemmat osal-listuivat Laureusin palkinnonjakotilai-suuteen Barcelonassa. Samana vuonna nainen oli mukana kuninkaan virallisel-la matkalla Saudi-Arabiassa, ”delegaati-on strategisena avustajana”. Saksalainen järjesti myös Botswanan metsästysret-ken, jolla kuningas loukkaantui.

Italialaislehti La Stampa kirjoittaa naisen olleen kuninkaan rakastajatar viimeisten neljän vuoden ajan.

Espanjalaislehdistö pysyy tuttuun tapaan suhteellisen hissukseen kunin-kaan seikkailuista. Brittilehdet ja mo-net muutkin eurooppalaiset mediat ovat retuuttaneet Juan Carlosia senkin edestä, sekä naisseikkailuista että ele-fanttien metsästyksestä.

Espanjalaiskokki José Andrés kuuluu Time-lehden mukaan sadan maailman vaikutusvaltaisimman henkilön jouk-koon. Espanjalaiskokki uutisoi asias-ta itse Twitterissä, kommentoiden, et-tei oikein ymmärrä saamansa tunnus-tuksen perusteita.

Ensimmäisten joukossa oli tänä vuonna NBA-koripalloilija Jeremy Lin ja urheilijoista listalta löytyi myös Lionel Messi. Poliitikoista muka-na olivat muun muassa Yhdysvaltain, Brasilian ja Kolumbian presidentit, lau-lajista Rihanna ja Adele. Iso-Britannin prinssin käly Pippa Middleton oli

myös mukana luettelossa. Time julkistaa maailman – kenties

enemmänkin Yhdysvaltojen – vaiku-tusvaltaisimpien listan vuosittain ”hen-kilöistä, jotka inspiroivat, viihdyttä-vät, haastavat ja muuttavat maailmaa”. Vuonna 2003 samaiseen luetteloon ylsi toinen espanjalaiskokki, Ferran Adrià.

José Andrés on asturialaissyntyinen kokki, joka muutti opinnot loppuun saatuaan Yhdysvaltoihin. Mies asuu ja vaikuttaa nykyään Washingtonissa, jossa hän johtaa useita ravintoloita. Hänestä on tehty oma televisiosarja, jo-ta näytetään myös Espanjassa.

José Andrés jatkaa Ferran Adriàn jalanjäljillä espanjalaisen keittiön suurlähettiläänä.

Vaikutusvaltaisin espanjalainen?

Page 14: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t

Upea kokoelma cádizilaisten kirjailijoi-den novelleja on ilmestynyt suomeksi.

Lunta ja yksitoista muuta kertomusta Etelä-Espanjasta -nimisen antologian julkistamisen myötä Suomen Madridin-instituutti haluaa omasta puolestaan osallistua Cádizissa vuonna 1812 sol-mitun Espanjan perustuslain 200-vuo-tisjuhlallisuuksiin.

Novellikokoelma koostuu kahdesta-toista fantastisesta aikuisille ja nuorille suunnatusta novellista.

Antologian novellit ovat salapolii-sikertomuksia, historiallisia kerto-muksia, eroottisia novelleja, humoris-tisia tarinoita ja kauhukertomuksia. Cádizilaisten nykykirjailijoiden ääni

kuuluu raikkaana läpi kokoelman.Teokseen valittujen kirjailijoiden jou-

kossa on muun muassa Felipe Benítez Reyes, Juan José Tellez Rubio ja Féliz J. Palma.

Espanjalainen kertomataide sekä fantasiaan ja mielikuvitukseen perus-tuva novelli elpyy novellikokoelman kertomuksissa.

Toisaalta jotkut kokoelman novellis-teista kertovat tarinansa seuraten kir-jallisuuden realismin hahmottelemia suuntaviivoja. Kaikissa novelleissa huo-miota herättävää on kuitenkin kerron-nan jykevyys sekä tarinan kyky lumo-ta lukijansa.

Espanjan perustuslain 200-vuotisjuh-lallisuuksien lisäksi novellikokoelma on niin ikään osa Suomen Madridin-instituutin ja Cádizin kaupungin vä-listä kulttuurinvaihtohanketta vuonna 2012, jolloin Cádiz toimii myös iberia-laisamerikkalaisen maailman kulttuu-ripääkaupunkina.

Novellikokoelman on suomenta-nut Kirsi Cheas ja se on myynnis-sä muun muassa Suomen Madridin-instituutin toimitiloissa Madridissa se-kä Kirjakauppa Hemingwayn myymä-lässä Fuengirolassa.

14 Kulttuuri dsaddasKuukauden kirjat

Hyvää ruokaa ja mielipahaa!

Hemingwayn kirjakauppa esittelee TOUKOKUUN TOP-10

1.Tuomas Kyrö: Mielensäpahoittaja ja ruskeakastikeTuomas Kyrön ihana Mielensäpahoittaja te-kee come backin. nyt 80-vuotias änkyrä äi-jä opettelee ruuanlait-toa, kun hänen suosik-kikodinhoitajansa siirrettiin toisiin tehtäviin. Mielensäpahoittaja ja rus-keakastike on kevään hauskin kir-ja: Kyrön maailma viehättää tuttuu-dellaan, mutta silti erikoisella näkö-kulmallaan. Kyllä ennen kaikki to-della taisi olla paremmin...

2. Wolfram Eilenberger: Minun suomalainen vaimoniSaksalainen filosofi menee naimi-siin suomalaisen tohtorisnaisen kanssa. Yhdistelmästä voisi seurata kaikki tutut kliseet saunasta, järves-tä, pakkasesta, hyttysistä ja viinas-ta, mutta filosofi kääntää peiliä sii-hen asentoon, että lopputuloksel-le on pakko hymyillä. Tällaista elä-mä Suomessa ja suomalaisen kans-sa siis on!

3. Riikka Pulkkinen: TottaYksi viime vuosien puhutuimmis-ta romaaneista on vihdoinkin saatu pokkariksi. Monen sukupolven sa-laisuudet paljastuvat, kun puhumat-tomuus murtuu. Totta käsittelee nii-tä asioita, jotka ovat meille kaikille totta: kuolemaa, syntymistä, elämää, rakkautta, pettymystä ja toivoa. Yksi 2000-luvun suurista suomalaista ro-maaneista!

4. Enrique Moriel: Ajattoman kaupungin varjotKuolematon mies vaeltaa pitkin Barcelonan katuja ja kertoo, kuin-ka kaupunki on rakennettu vuo-sisatojen kuluessa vanhan pääl-le, niin elävien kuin kuolleidenkin. Murhamysteeriä ratkaiseva nuo-ri nainen kohtaa henkilön, jolla on vahva näkemys siitä, kumpi lopul-ta voittikaan, Jumala vai paholainen. Komea kirja komeasta kaupungis-ta!

5. Kalevi Toiviainen: Tähtiä Espanjan taivaaltaMikkelin emerituspiispa Kalevi Toiviainen on tehnyt hienon katsa-uksen Espanjan historiaan, kulttuu-riin ja espanjalaisuuteen. Espanjan eri aikakausiin liitetään kyseisen ajan keskeisten kulttuurivaikuttaji-en henkilökuvia, jolloin samalla tu-lee tutuksi niin maan historia kuin

kulttuurikin. Sujuvaa tekstiä.

6. C.J. Sansom: Luostarin varjot

Eletään Henrik Viii:n ai-kaa Englannissa, jos-sa Cromwell junailee

Henrikin vanhoja vaimoja pois uusien tieltä ja lakkaut-

taa myös luostareita, jotta valtio saisi omaisuutta. Suurluostarissa tapahtuu murha, joka tuo paikal-le lakimies Matthew Shardlaken. Ja ennen kuin mysteeri on sel-vinnyt, ruumiita on syntynyt lisää, mutta samalla Shardlakelle epäilys. Ruusun nimen veroinen!

7. Merete Mazzarella: Matkalla puoleen hintaanMerete Mazzarella tarkastelee il-möitä ja havaintoja vuoden ajalta oman eläkkeelle jäämisensä mo-lemmin puolin. Mukana on osuvaa pohdintaa, mutta myös huvittavaa näkökulmaa.

8. Arto Ryynänen, Mia Konu: Costa del Solin helmetJos et ole osallistunut opastetulle kiertoajelulle Aurinkorannikolla, tä-mä on juuri oikea kirja sinulle: tä-käläisin suomalaisvoimin tehty kir-ja antaa alueen paikkakuntien pe-rustietojen lisäksi mainioita tietois-kuja mm. fiestoista, flirttailun jalos-ta taidosta, sen kymmenestä kah-visortista tai vaikkapa siitä, kuinka lottoat Espanjassa. Tällaista matka-opasta on kaivattukin! Toivottu uu-si, päivitetty painos!

9. Andalusia – taide ja arkkitehtuuriUpea kuvateos Andalusian parhais-ta nähtävyyksistä on suosittu tuliai-nen Suomeen! alhambra, Córdoba, Sevilla, antequera, Ronda ja Málaga ovat tuttuja kaupunkeja, ja nyt nii-den komeimmat aarteet löytyvät yksistä kansista. Andalusian his-torian pikakurssi kruunaa hienon teoksen.

10. Välimeren keittiö – EspanjaEspanjan huippukokit ovat anta-neet parhaimmat reseptinsä kir-jaan, joka on havainnollinen ja pä-tevä täkäläisen ruokakulttuurin ku-vaaja. Maukkaat ruokalajit edusta-vat parasta espanjalaista keittiötä. Mainio lahjakirja Suomeen!

Hämeenlinnassa järjestetään keskellä Suomen kesää lasten kulttuuritapahtu-ma nimeltä Hippalot.

Nyt 35. kerran järjestettävien päivi-en pääesintyjänä on tällä kertaa espan-jalainen teatteriryhmä La Baldufa.

Paljon viime vuosina ympäri Euroopan kiertänyt ryhmä saapuu nyt Suomeen ensimmäistä kertaa.

Katalonialaisryhmän esitys kertoo neljästä veljeksestä. Nämä löytävät sala-peräisen kirjan, joka pitää sisällään kol-me tunnettua satua. Siitä myös on kehi-telty näytelmän englanninkielinen ni-mi The Imaginary Book.

Hauskassa teoksessa yhdistetään pe-rinteistä näyttelyä, animaatiota sekä varjo- ja nukketeatteria.

Ryhmässä näyttelevät Carles Benseny, Enric Blasi, Emiliano Pardo ja Carles Pijuan. Suomeen nyt saa-puva näytelmäteos on ehtinyt saada Espanjassa useita palkintoja.

Teatteriryhmä La Baldufa on esiinty-nyt yli kymmenen vuoden ajan ja The Imaginary Book on heidän kahdestois-ta teoksensa.

Hippalot järjestetään Hämeenlinnassa 26.–29. heinäkuuta. Lisätietoja nettisi-vustolla www.hippalot.net.

Espanjalainen pääesiintyjäsuomalaiseen kesätapahtumaan

Cádizilaiskirjailijoidennovellikokoelma suomeksi

Espanjaalinen teatteriryhmä La Balfufa esiintyy heinäkuussa Hämeenlinnassa.

Page 15: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7Kulttuuri 15

Kymmenen vuotta sitten eli toukokuussa 2002 ilmestyneessä ESPANJAN SANOMAT -lehdessä etusivun teemana ja koko aviisin pääjuttuna oli Andalusian valkeat kylät, josta silloinen ES:n toimitta-ja Riitta Ryynänen oli laatinut peräti neljän sivun reportaasin. Laaja juttu alkoi runoilija Federico García Lorcan sanoin: ”¡Oh blanco muro de España!” Kahdeksan kylän reitti kannattaa kulkea tänäkin päivänä, sillä Málagan ja Cádizin vuoristoalueiden tunnelma ja maisemat ovat säilyneet hyvin myös viimeisen kymmenen vuoden ajan.

Partido Popularin hallitus suunnitteli ydinvoiman osuuden lisäämis-tä energiantuotannossa, sillä Espanja on erittäin riippuvainen tuon-tienergiasta ja tätä kytkentää haluttiin purkaa. Kuten myöhemmin tie-detään, ydinvoiman lisäämishaaveet tyrehtyivät, kun hallitusvalta vaih-tui ja PSOE:n johto ei ollut kiinnostunut ydinvoimasuunnitelmista.

Marbellan kaupungin johtaja Jesús Gil y Gil joutui Korkeimman oike-uden päätöksellä luopumaan Marbellan kaupunginjohtajuudesta vir-karikoksen takia. Kiistelty kaupunginjohtaja joutui 28 vuoden virka-kieltoon. Vielä 2002 ei Marbellan korruptioskandaali ollut kuitenkaan paisunut lähellekään myöhempiä mittasuhteita.

Vajavainen perhepolitiikka on syy alhaiseen syntyvyyteen, väitettiin ES:n pääkirjoituksessa. Siinä todettiin, että Espanjan syntyvyys on ol-lut viime vuosina maailman alhaisin eli keskimäärin 1,2–1,5 lasta pa-riskuntaa kohden. ”Espanja on kyllä lapsiystävällinen maa, mutta ei vi-rallisella tasolla – perhepolitiikka on maassa hoidettu huonosti.”

Radio Finlandian Teva Glad joutui huhtikuussa jäämään ennenaikai-selle kesälomalle, kun hänen käyttämänsä radioaseman eli Kustradion lähetykset keskeytettiin asianomaisten lupien puuttumisen takia.

Gastronomia-osastolla neuvottiin kuinka Málagan seudulla suosituista boquerón-kaloista valmistetaan kotioloissa herkullista ja edullista ruo-kaa. Koska kyseessä oli tuolloin jo kesänumero, gastronomiaosastolle oli listattu suosittujen kesäjuomien reseptit.

Kieli poskessa ES:n 43. numeroon oli tehty artikkeli nimeltään Välimeren ruokavalio II, jossa ruodittiin Espanjassa päivä päivältä suo-situmpia epäterveellisiä pullamössötuotteita: donitseja, kääretorttu-ja, sokerileivonnaisia, sianrasvavalmisteita, rasvaisia makkaroita, jne. Toisaalta jutussa todetaan, että yleensä espanjalaismakkaroiden liha-prosentti on aivan toinen kuin härmäläisessä sinisessä lenkissä.

Antonio Hill: Kuolleiden lelujen ke-sä. Alkuteos: El verano de los juguetes muertos, 2011. Suomentanut Taina Helkamo. Otava, 379 sivua.

Rikkaan barcelonalaisperheen poika Marc putoaa juhannuksena kotitalonsa ikkunasta ja menehtyy.

Tapaturma näyttää itsemurhalta tai onnettomuudelta, mutta ei tietysti sitä ole, kun dekkari on kyseessä. Tapausta ryhtyy tutkimaan edellisestä jutustaan väkivallan takia hyllytetty argentiina-laissyntyinen poliisi Héctor Salgado

naispuolisen kolleegan kanssa. Kirjailija Antonio Hill (1966) on

toiminut aiemmin englanninkielisen

kaunokirjallisuuden kääntäjänä ja hän julkaisi nyt suomeksi käännetyn esi-koisromaaninsa Espanjassa nimellä Toni Hill.

Teosta myytiin miehen kotimaassa ensimmäisen viikon aikana 70.000 kap-paletta ja käännösoikeudet oli myyty seitsemään maahan jo ennen julkaisua. Hienoa markkinointia kustantajalta! Eikä esikoiskirjailijaan ole turhaan luotettu.

Kirjan nimi Kuolleiden lelujen kesä ei juurikaan kuvaa teoksen sisältöä – rau-kean helteistä Barcelonaa ja sen parem-missa piireissä piileviä salaisuuksia se-kä niitä ratkovia inhimillisiä poliiseja.

Hilliä on mainostettu ”Espanjan Stieg Larssonina”, mikä on aika uhkarohkea vertaus. Erittäin viihdyttävästä dekka-rista kuitenkin on kyse. Vetävä teksti vie mennessään ja jännitys säilyy kirjan viimeisille sivuille asti. Esikoisteos saa toivon mukaan – ja lopun yllätyksestä päätellen – pian jatkoa. (MK)

Barcelonan kaupunginpoliisilaitos selvittää

Kustannusyhtiö Otava kutsuu Antonio Hilliä ”Espanjan Stieg Larssoniksi”.

Päätös Guggenheim-museon mah-dollisesta rakentamisesta Helsinkiin lykkääntyy puolellatoista vuodella. Lopullisen päätöksen tullee tekemään seuraava kaupunginvaltuusto ensi vuo-den syksynä.

Helsingin kaupunginjohtaja Jussi Pajunen ehdottaa, että nykyinen kau-punginvaltuusto päättäisi säätiön pe-rustamisesta, Helsingin taidemuse-on kohtalosta sekä arkkitehtuurikil-

pailusta. Kilpailu olisi esityksen mu-kaan kansainvälinen ja kaikille avoin. Arkkitehtejä kannustettaisiin puun käyttöön; se on ollut työ- ja elinkein-oministeriön ehto 800.000 euron kil-pailurahoitukselle.

Itsenäisen säätiön tehtävänä oli-si puolestaan kerätä rahoitusta ulko-puolisilta. Kaupunginvaltuusto päät-tää hankkeen etenemisestä viimeistään toukokuun aikana.

Guggenheim-päätöstäsaadaan vielä odottaa

Museo Carmen Thyssen kutsuuMálagassa sijaitsevassa Museo Carmen Thyssen -museossa on esillä maalaus-taiteen kehitystä 1700-luvulta lähtien esittelevä näyttely nimeltään Paraisos y paisajes en la Colección Carme Thyssen. De Brueghel a Gauguin aina 7. lokakuu-ta 2012 saakka.

Näyttelykokoelmassa on yhteen-

sä 232 maalausta, joiden joukossa on useita espanjalaisen taiteen helmiä.

Carmen Thyssen -museo sijaitsee Málagan keskusta-alueella, Palacio Villalón -palatsissa Calle Compañia -kadun varrella lähellä Plaza de la Constitución -aukiota ja Calle Larios -keskuskatua.

Page 16: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t

TULE MUKAAN JUNAKATU-LIITTEESEEN!KYSY LISÄÄ: JUHA SIREN, 693 774 899

JUNAKATULos BolichesFuengirola

Kaikki palvelut saman kadun varrelta,Los Bolichesin junapysäkin läheltä!

hemingwayn kirjakaupPA

C/. MAESTRA CON. GUIDET 6, LOS BOLICHES, FUENGIROLA PUH: 952 588 358

Oiva tuliainen Suomeen:ANDALUSIA-kirjavain 19,00 euroa !

MA–PE 10–18, LA 10–14

LOS BOLICHESIN SUOMALAINEN RUOKAKAUPPA

Centro Comercial Sierra Mijas, local 7, Avda Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola (Junakadulla Harmonian vieressä)

puh. 952 66 62 39

SUOMALAINEN RUOKAKAUPPALOS BOLICHESISSA

Rannikon laajin valikoima suomalaistuotteitaPOUTUN LAUANTAI TANKOMAKKARA

800 GR. 3,50 €viikonlopuksi herkullista

LÄMMINSAVULOHTAVaraa omasi ajoissa !

El RocioJörgenin maukkaat lounaat!

- myös keittovaihtoehto- monipuolinen à la carte-lista- tapakset- Suomi-TV

C/San Pedro 6, LOS BOLICHES, FUENGIROLA (n.200m ennen markkina-aluetta)

su suljettu

PARAFIINIHOITO + KUORINTAJoko käsille tai jaloille 20 €Lifting- kasvohoito (Tulokset 1. hoitokerran jälkeen) 35 €Myös sairaanhoitajan toimenpiteet kotikäynnit ym.

NYT ON KEVÄT!

Kosmetologi-sairaanhoitajaAnne-Mari Kokkosuo

(+34) 634 176 532 Bernabe Tierno 3, Ed. Lindamar, 2, Fuengirola (Paseon Mercadonan ja feria-alueen välinen katu)

Hostal NevadaEdulliset majoitukset, esim:kahden hengen huone 240 €/vko

C/ Santa Gema 1, Los Boliches, FuengirolaPuh. (+34) 952 468 305, (+34) 654 483 023

[email protected] www.hostalnevada.es

Ilmainen, runsas ja maittava aamiainen & Wi-Fi

7

28

6

4

31

KEVÄTTÄRINNASSA(mOLEmmISSA)

Puh. 952 586 917, [email protected] Avda. Acapulcon ja c/Santa Anan risteys

Los Boliches, Fuengirola

5

2

TULE MUKAAN JUNAKATU-LIITTEESEEN!

KYSY LISÄÄ:

JUHA SIREN,

693 774 899

Page 17: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7

TULE MUKAAN JUNAKATU-LIITTEESEEN!KYSY LISÄÄ: JUHA SIREN, 693 774 899

EDULLISETBASKIHERKUT

AAMUSTA ILTAAN !Tule maistamaan maailmankuuluja

pintxos-pikkuannoksia.

Avenida Jesús Cautivo 40, Los Boliches, FuengirolaAvoinna 10.00 – 21.30, torstaisin suljettu

TOUKOKUUN TARJOUS:Kana-ateria 9,90 €(kana, ranskalaiset + iso juoma)

Kebab-menu + ranskalaiset 4,50€ Hampurilainen 2,50 €FalafelitSalaatitTake AwayAvoinna joka päivä: 10.30–23.30Calle De la Fruta (Seurakuntakodin rakennuksessa)

952 66 19 65

San Pedro

Feria-alue

Mercadona

oclu

pacA e

d .vA

ageV e

d ep

oL

Santa Rosa Lab

rad

or

sanil aS saL e

d . vA

Avenida Nuestro Padre Jesús Cautivo, “Junakatu”

Avenida de los Boliches, “Bussikatu”

Iglesia Salinas

aicuL at

naS

lebasI at

naS

ame

G atnaS

oda

hcaM

oin

otn

A

Benalmadena

meri

Paseo Maritimo Rey de Espana, “Rantakatu”

Playa de Los Boliches

Oliva

Avd

a d

e Fi

nla

nd

ia

Poeta S. Rueda

Fco. CanoSalvador Rueda

V. de la Serna

Playa de Las Gaviotas

12

13

7

14

5

4

11

8

9

6

1315

2

10

HotelYaramar

puh. 626 957 335

Hoitolasta:Kesäjalat kuntoon

Parturi-Kampaamosta:Kesätrendit hiuksiin

Shopista:SIMin, LV:n sekä Novitan tuotteet

www.studioprimero.com

Avda. de Las Salinas 2, C/Torroxinkulmassa, Los Boliches, Fuengirola

ma-pe 10-20, la 10-15 tai sop. mukaan

PARTURI - KAMPAAMO - KAUNEUSHOITOLA - SHOP

JupiterBar La Finlandia

KARAOKEKeskiviikkoisin klo 19Lauantaisin klo 19 Sunnuntaisin klo 20

VETÄJÄNÄ KARAOKE-KUNKKU MIKKO

Asiakkaille ILMAINEN WIFI Aukioloajat:

joka päivä 15.00–yömyöhään

Avda. Jesús Cautivo 40, Edif. Sal Marina, Los Boliches, Fuengirolawww.medi-vital.com

+34 665 765 725, +34 952 583 581

PIDÄ HUOLTA ITSESTÄSI !• HELPOTUSTA KESÄJALOILLE:• Hieronta, venyttelyohjeistus.

• Lääkinnälliset tukisukat (turvotukseen).• SIDAS-tukipohjalliset.

• YLEINEN VIRKISTYMINEN JAAINEENVAIHDUNNAN VILKASTUMINEN:

• Pulsoiva magneettiterapia. Elektrolymfa. TERVETULOA !

Terveys ja HyvinvointiLaadukas fysioterapia & fysikaaliset kipuhoidot

= Los Bolichesin junapysäkki

1311

9 15 14

12

FOREVER SLIMCAVI-LIPO - kivuton

ultraääni-“rasvaimu”.POISTAA RASVAA

JA SELLULIITTIA PYSYVÄSTImistä haluat. Esim. vatsa, reidet, miesten rinnat, jne.

Verenpainemittausilmaiseksi!

Maailman käytetyin, tutki-tuin ja turvallisin täyteaine

ryppyihin ja juonteisiin. Vain lääkärin ja sairaanhoitajan

käyttöön.

Salón CristalKAMPAAMO – KAUNEUS – TERVEYS

puh. 628 635 301, 952 663 273Avenida Finlandia 2, Los Boliches, Fuengirola

10

Matkaopas Espanjan Aurinkorannikolle

helmet

Gummerus

d

Matkaopas Espanjan Aurinkorannikollehelmet

d

Suomenkielinen. 196 sivua. Hienot nelivärikuvat. Espanjan Sanomien toimituksen kokoama aineisto. Kustantajana Gummerus.

Opas on myynnissä Suomessa hyvinvarustetuissa kirjakaupois-sa ympäri maata sekä Espanjan Aurinkorannikolla Kirjakauppa Hemingwayssä.

Page 18: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t

M ijas Costan hippodromilla (hipódromo) on järjestetty jo reilun puolentoista vuoden ajan sunnuntaisin käytettyjen tavaroiden markki-

nat. Espanjaksi kyseinen kauppatapahtuma tuntee nimen rastro, mutta hevosradan kupeessa pidettävät kirpputorimarkkinat ovat brittien aloittama tapahtu-ma ja erityisesti ulkomaalaisten myyjien ja ostajien suosima, mistä syystä useat käyttävät näistä mark-kinoista englanninkielistä nimitystä bootleg (suom. ”trokarimarkkinat”).

Myyjät saapuvat paikalle aamulla aikaisin, puoli yhdeksän kieppeillä ja markkinat alkavat virallisesti kello 9.30 ja kestävät kello kahteen saakka.

Bootlegin alkuaikoina pöydät sijoitettiin alueen pienelle hiekkakentälle, mutta suosion kasvaessa ja myyjien lisääntyessä ala kävi pian pieneksi. Nyt kaup-piaat järjestäytyvät hippodromin asteittain nousevalle parkkipaikalle.

Kahden autoparkin kokoinen myyntipaikka kus-tantaa myyjälle kymmenen euroa päivältä.

Rastrolla saa perinteisesti myydä vain käytettyä tavaraa tai käsitöitä, mutta myyjien joukossa näkyy jonkin verran uudenkin tavaran kaupittelijoita.

Tarjolla on tuttuun tapaan myyntiartikkeleita ”ker-ran pelatuista” PlayStationeista pilalle raavittuihin teflonpannuihin, merkkivaatteista reikäisiin aluspai-toihin ja arvokasta antiikkia sekä käyttökelvotonta roinaa.

Myynnissä on paljon nopeasti pieneksi jääviä vau-vanvaatteita sekä lasten leluja. Englanninkielisistä kirjoista ja elokuvista kiinnostuneet tuskin lähtevät myöskään näiltä markkinoilta tyhjin käsin.

Hippodromin markkinat ovat vielä suhteellisen tuntemattomat Costa del Solin asukkaiden piirissä, joten tungosta ei ole, vaikka väkeä pitkin päivää kii-tettävästi riittääkin. Käveleskely ja tavaroiden katselu sujuvat rauhassa kenenkään tuuppimatta. Myyjiä on noin 100–200, lähinnä säästä riippuen.

Toimittajan mukaan tarttui tällä kertaa kolmeen euroon tingitty leiskuvanpunainen emalipannu Suomen mö-

kille sekä tasan yhden euron hintainen, tuliterä fark-kumekko perheen pienimmälle.

Tovi harkittiin myös valtavaan, digitaaliseen kau-koputkeen sijoittamista. Sillä onnistuisi tähtitaivaan valokuvaaminenkin ja hinta olisi ollut sata euroa...

Hippodromin bootlegiä voi lämpimästi suositel-la löytöjä metsästeleville tavaran hamstraajille – tai omista kamoistaan eroon haluaville. (MK)

18 OSTOkSiLLA

KANSAINvÄLISET KIRppUToRIMARKKINATMIJASIN HIppodRoMILLA JoKA SUNNUNTAI

RASTRoJA (KIRppUToREJA)CoSTA dEL SoLILLAKeskiviikkoisin- Benalmádena, Recinto Ferial (feria-alue)

Lauantaisin- Fuengirola, feria-alue- Marbella, Calle Las albarizas

Sunnuntaisin- Mijas Costa, C/ de la Depuradora, Hipódromon parkkialue- Torremolinos, Recinto Ferial (feria-alue)- Málaga, paseo de Martiricos- Sabinilla, Recinto Ferial (feria-alue)- Nerja, Chaparil- Ronda, San Franciscon kaupunginosa- Coín, kauppakeskus La Trochan parkkialue- Marbella, Funny Beach (käytetyn tavaran ja antiikin markkinat, joka kuun 1. ja 3. sunnuntai)

Yleiskuvaa Hippodromin kirpputorialueesta. Myyjiä on nykyisellään sunnuntaisin 100–200 ja tavaraa on runsaasti tarjolla.

Musiikkia ja elokuvia löytyy jokaiseen makuun!

Tarjonta on monipuolista, vaatteista antiikkiesineisiin.

KUVa: JaSMi RÄTY

KUVa: JaSMi RÄTY

KUVa: SOnJa LappaLainEn

Page 19: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7menovinkit • menovinkit • menovinkitTeatro Cervantesviettää juhlavuotta• Málagan Teatro Cervantes viettää 25-vuotisjuhla-vuottaan ja huhtikuussa alkanut juhlinta jatkuu aina heinäkuun loppuun saakka. Juhlavuosi tuo tullessaan lukuisia merkittäviä kansainvälisiä teoksia ja taiteili-joita sekä oman maan tähtiesiintyjiä.

Teatro Cervantes rakennettiin ja ensimmäisiä ava-jaisia vietettiin jo vuonna 1870, minkä jälkeen se kuih-tui ja kukki useaan otteeseen. Vuonna 1984 unohde-tun rakennuksen osti omakseen Málagan kaupunki ja teatteri on pikku hiljaa kasvanut merkittäväksi kult-tuuri-instituutiksi Costa del Solilla. Virallisia avajaisia vietettiin vuonna 1987 ja paikalla oli muun muassa Espanjan kuningatar Sofía.- ti 1.5. klo 12.00, 16.30 ja 19.30 Palkittu musikaali Peter Pan, joka on kiertänyt ympäri Espanjaa jo yli 15 vuoden ajan. Sen on nähnyt yhteensä noin kaksi miljoonaa katsojaa.

- ke 2.5. klo 21.00 Ukrainan kansallinen sinfoniaor-kesteri esittää M. Ravelin Boleron.- to 3.5. klo 20.00 Cadizlainen flamencolaulaja José Mercé konsertoi. Mies on myynyt yli 600.000 levyä.- pe 4.5. klo 21.00 María López Tristanch, taiteili-janimeltään Argentina, esittää kolmannen julkaisun-sa kappaleita.- la 5.5. klo 20.00 Jereziläinen flamencotanssiryhmä Compañía Mercedes Ruiz esittää: Perspectivas.- ma 7.5. klo 21.00 Saksalaiset ”mantralaulajat” esiin-tyvät, Deva Premal y Miten con Manose.- pe 11.5. klo 20.30 ja la 12.5. klo 20.00 Málagan fil-harmoninen orkesteri esittää: Variaciones II, Europa entre guerras. A. Webernin, M. Hidalgon ja A. Schöenbergin sävellyksiä. Johtajana Arturo Tamayo, sopraano Carole Sidney Louis.- su 13.5. klo 18.00 ja 21.00 Jo sata vuotta sitten suu-ren suosion Espanjassa saavuttanut zarzuela: La cor-te de faraón.- pe 18.5. klo 21.00 Compañía Rosario Castro esittää: Carmen. - la 19.5. klo 23.00 Malagalaiskvintetti Dry Martina konsertoi. - su 20.5. klo 19.00 Wim Mertens Piano Trio kon-sertoi. Belgialainen säveltäjä, laulaja, pianisti ja kitaris-ti Wim Mertens esiintyy yhdessä viulusti Tatiana Samouilin ja sellisti Lode Vercamptin kanssa.- pe 25.5. klo 20.30 ja la 26.5. klo 20.00 Málagan fil-harmoninen orkesteri esittää ”romanttisia maise-mia”. Luvassa on R. Schumannin, E. Lalon ja F. Mendelssohnin sävellyksiä. Johtajana Sebastian Lang-Lessing, sellossa Johannes Moser. - su 27.5. klo 19.00 Teneriffalaissyntyinen laulaja ja ki-taristi Pedro Guerra esiintyy.

’Työ ja elämä Suomessa’Torstaina 10. toukokuuta avataan Suomen Madridin-instituutin tiloissa suomalaisen taidemaalarin Irina Bäcksbackan (1919–2002) Työ ja elämä Suomes-sa -näyttely. Taiteilijan perhe on avajaisissa paikalla.Bäcksbackan maalaukset kuvaavat työtä ja elämää Suomessa 1900-luvun alkupuolella, mutta näyttelyssä on esillä myös taiteilijan omakuvia, jotka hän on maa-lannut eri vuosina, sekä maalauksia ”kuuluisista suo-malaisista”, kuten yhdestä Aleksis Kiven Seitsemästä veljeksestä. Näyttely tarjoaa kävijöilleen mahdollisuu-den tutustua suuren suomalaistaiteilijan töihin. Bäck-sbackan perheen vuonna 1976 Helsingin taidemuseolle lahjoittama Kokoelma Bäcksbacka on kaupungin taide-museon perusta.

Irina Bäcksbacka oli galleristin ja taidekauppiaan Leonard Bäcksbackan tytär. Hän aloitti ensim-mäisten öljyväri- ja pastellitöidensä maalaamisen to-

della nuorena ja piti ensimmäisen näyttelynsä isänsä taidesalongissa jo 13-vuotiaana. Myöhemmin hän piti useita näyttelyitä niin Suomessa kuin ulkomaillakin.Vuonna 1940 hän meni naimisiin filosofian tohtori Manuel Maestron kanssa ja muutti Espanjaan, jossa hän tutustui espanjalaisiin maalareihin kuten Gutiér-rez Solanaan, Vázquez-Diaziin, Zubiaurren vel-jeksiin sekä kuvanveistäjä Fernandez Mirandaan.

Näyttely on avoinna toukokuun loppuun saak-ka Suomen Madridin-instituutin tiloissa. Aukioloajat ovat ma–pe 10.00–14.00 ja 16.00–20.00.

KaukolasipartioFuengirolassaRatkiriemukas joensuulaisyhtye Kaukolasipartio esiintyy toukokuun 19. päivänä fuengirolalaisessa PAR1-ravintolassa n. klo 22.00 alkaen. Kaukolasipartio on viihdyttävä ja monipuolinen yhtye, joka esit-tää ”kaukolaseineen” tämän päivän ja tulevaisuuden viihdemusiikkia. Nämä partiolaiset kokevat elämän-tehtäväkseen viihdyttämisen. Omien biisien lisäksi Kaukolasipartio soittaa omia versioitaan mm. Jaakko Tepon, Martti Servon sekä Matin ja Tepon klas-sikoista. Partiolaisten esitys on häikäisevä audiovisu-aalinen nautinto, joka ”miellyttää niin makua kuin nys-tyrää”. Yleisöllä on vapaa pääsy.

PalvelumuotoilunsuurtapahtumaWorld Design Capital Helsinki 2012 saapuu Madridiin, jossa järjestetään hankkeen tiimoilta palvelumuotoi-lun suurtapahtuma Encuentros-Kohtaamisia. Suomen Madridin-instituutti sekä Suomen Madridin suurlä-hetystö osallistuvat World Design Capital Helsinki 2012 -vuoteen järjestämällä palvelumuotoilutapahtu-man yhdessä suomalaisten ja espanjalaisten asian-tuntijoiden kanssa.

Tapahtuman tarkoituksena on tehdä palvelumuo-toilua näkyväksi urbaanien ympäristöjen suunnitte-lussa ja vahvistaa muotoilun ammattilaisten välistä yh-teistyötä Helsingin ja Madridin välillä. Päätapahtuma on näyttely, joka on nähtävillä Madridin kaupungin kulttuurikeskus CentroCentrossa kesäkuussa 2012.

Viihdeyhtye Kaukolasipartio esiintyy Par1:ssä Fuengirolassa lauantaina 19. toukokuuta.

Dry Martinan musiikkiin voi tutustua heidän koti-sivuillaan osoitteessa www.drymartina.com.

Irina Bäcksbacka muutti Espanjaan vuonna 1940.

Page 20: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t20 MuOti

Espanja on nyt trendikäs maa muodin sa-ralla. Tyyli nimeltä flamencool on saanut vaikutteita flamencoasusteiden lisäksi här-

kätaistelijoiden vaatetuksesta (traje de luces) sekä mustalaiskulttuurista.

Välimeren maat ovat inspiroineet useita tunnet-tuja suunnittelijoita ja brändejä tänä vuonna näh-tyjen muotinäytösten perusteella. Aurinko ja fies-takulttuuri paistavat muun muassa Moschinon, Emilio Puccin, Oscar de la Rentan, Missonin ja Giorgio Armanin mallistoista.

Moschinon Rossella Jardinin brodyyreja ja paljetteja pursuavaa mallistoa ovat inspiroineen härkätaistelijoiden housut (taleguilla), hartiavii-tat (capote de paseo) ja takit (chaquetilla) – jopa lakitkin (montera).

”Espanja on ollut meille aina intohimo ja suu-ri inspiraation lähde. Härkätaistelijoiden olemus on aina kiehtonut minua. Heidän asunsa ovat elegantteja, seksikkäitä ja täynnä värejä. Nämä persoonat ovat omiaan inspiroimaan naisia, sil-lä he ovat aina rohkeita ja vahvoja”, suunnittelija kommentoi Espanjan Elle-lehdelle.

Angela Missonin luomuksia ovat puoles-taan inspiroineet lämpimät kesäyöt.

”Missonin naiset ovat flirttailevia vapaita sieluja, jotka tahtovat pitää hauskaa ja viihtyvät riennoissa

aamuun saakka”, milanolaissuunnittelija hehkut-taa. Kokoelmaa kuvataan ”kevyeksi ja spontaaniksi”. Asuissa suositaan läpinäkyviä materiaaleja sekä run-

saasti röyhelöitä ja hapsuja. Vahvistuksena siitä, että kokoelma on nimen-

omaan Espanjan eikä suunnittelijan oman saa-pasmaan innoittama, nainen järjesti uutta ko-koelmaa esittelevän tilaisuuden madridilaisessa flamencoravintolassa nimeltä Villa Rosa.

Uuden mainoksen pääosassa on Pedro Almodóvar. Spotissa esiintyvät lisäksi näyttelijät Rossy de Palma ja Blanca Suárez, italialainen malli Mariacarla Boscono ja muotisuunnittelija itse tyttäriensä Margheritan ja Teresan kera.

Espanjalaisvaikutteita on nähty cat-walkeilla myös aiempina vuosina, muun mu-assa John Gallianon, Yves Saint Laurentin ja Manolo Blahnikin muotiluomuksissa.

Vuonna 2008 gibraltarilaissuunnittelija Galliano nousi muotinäytöksen päätteeksi laval-le itse vaaleansinisen- ja kullanväriseen härkä-taistelijan asuun pukeutuneena; sen oli lainan-nut hänelle matadori Miguel Abellán. Mies otti aplodit vastaan röyhelöisiin mekkoihin pukeutu-neiden naismalliensa ympäröimänä.

Muotitietoisten lomalaisten kannattaa pyöräh-tää nyt espanjalaisia perinneasuja, kuten flamen-

comekkoja ja huiveja, myyvissä liikkeissä.Viuhka käteen, kukka korvan taakse ja räiskyviä

värejä päälle! (MK)

FLAMENCOOLvalloittaa catwalkit

Espanja on monen modistin inspiraation lähde.

Sirkuspaita päälle ja menoksi !

Espanjalainen vaatemerkki Desigual ja maailman-kuulu kanadalaissirkus Cirque du Soleil ovat työs-täneet yhteisen malliston, joka räiskyy värejä heille molemmille ominaiseen tyyliin. Mallistoon kuuluu 60 naisten, miesten ja lasten vaatetta tai asustetta, joita ovat inspiroineet Cirque du Soleilin sirkuksen tunnetuimmat näytökset ja roolihahmot.

Luovan yhteistyön kerrotaan olleen luontevaa. ”Meillä on molemmilla hyvin samanlaiset, tavan-omaisesta poikkeavat visiot”, Desigualin markkinoin-tipäällikkö Ana Cabanas kommentoi. ”Mallistoa ovat inspiroineet sirkuksen show`t, maskeeraukset, musiikki, lavasteet, henki, taiteilijoiden ilmeet...

Kaiken tämän siirtäminen muotimaailmaan on ollut helppoa ja tuloksena on yllättäviä vaatekappaleita, jotka välittävät myyttisen maailman tunnelmaa.”

”Desigual antaa meille mahdollisuuden ilmaista luovuuttamme toisella alalla, muodin saralla, ja saa-vuttaa näin uusia kuluttajia”, sirkuksen markkinoin-tijohtaja Marie-Josée Lamy iloitsee.

”Desigual ei seuraa trendejä, vaan kertoo tarinaa. Niin teemme myös me; tahdomme tuoda tunteet pintaan ja herättää ihmisten mielikuvituksen.”

Malliston tuotteet tulevat ovat myynnissä sekä Desigualin liikkeissä että Cirque du Soleilin näytök-sissä. (MK)

Vaatemerkki yhteistyöhön sirkuksen kanssa

Page 21: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7kOHTAAMiSiA 21

Tämän päivän päivälehdissä sä-teili sähkönsinisissään ja haus-kassa hiuskoristeessaan presi-

denttimme puoliso. On kulunut vajaat kaksi kuukautta siitä, että Suomi sai uu-den presidenttinsä seuraaviksi kuudek-si vuodeksi. Sitä ennen soi Finlandia-hymni.

Yhdet olivat sitä mieltä, että spontaa-nisti koottu kuoro lauloi vuonna 1904 valmistuneessa, Eliel Saarisen suun-nittelemassa Helsingin päärautatiase-man hallissa hienosti ja toiset taas, että Finlandia-hymnin käyttäminen poliit-tisena vaaliaseena oli mautonta.

Minulle tuli laulusta mieleen 60-lu-ku, ja nimenomaan monet 60-luvun elokuiset viikot.

Silloin elettiin aikaa, jolloin koulut vielä alkoivat syyskuun ensimmäise-nä ja elokuun täysikuu oli harvinaisen suuri ja kullankeltainen. Kaiketi kuu on yhtä suuri tänäkin päivänä, kun sen vain oikein mieltää ja osaa katsoa.

Hymni toi mieleeni Järvenpään mu-siikkiviikot, jotka kuuluivat lapsuuteni elokuihin. Ehkäpä juuri siksi, että nyt hymniä laulettiin presidentinvaalin yhteydessä nimenomaa Eliel Saarisen komeassa Helsingin rautateaseman hallissa, paikassa, joka henkii matkaan lähdön tunnelmaa. Missä hallia vii-

sitoista vuotta myöhemmin, vuonna 1919 kohonnut kellotorni silloin kuin nytkin mittaa aikaamme ja tahdittaa lähtömme kiirettä ja saapumisemme määrettä.

Melodia kuljetti takaisin vuosiin, jolloin Tuusulanväylä oli vielä betoni-rakenteinen ja matka Länsi-Helsingistä bussilla Järvenpäähän oli päivän mit-tainen rupeama. Vuosiin ja viikkoihin,

jolloin ystävystyin Liisan kanssa, jolla oli hyvä lauluääni ja vihreät silmät ja jonka kanssa juhlallisesti päätimme, että tämä ystävyytemme on ikuinen.

Musiikkiviikon jälkeen emme enää kuulleet toisistamme.

Näinä viikkoina minun mielessä-ni manifestoitui myös oivallus, että Turengissa asuvat Suomen kauneimmat ja hauskimmat tytöt. Minustakin olisi

varmaan tullut kaunis tai ainakin haus-ka, jos vain olisin asunut Turengissa. Muistan vieläkin näin huokailleeni pit-källe syksyyn.

Aamupäivisin lauloimme kantaatteja ja yritimme pysyä vakavina kohdissa, jossa meitä kehotettiin hohottamaan ja hahattamaan, jotta kukin sävel kuuluisi omanansa ja napakasti: canta-ha-ha-ha-haha ja domino-ho-ho-ho.

Ruokailuiden aikana kullakin oli vuorollaan mahdollisuus esiintyä pie-nin tai suurin kokoonpa-noin.

Illat istuimme nuoti-on ääressä pilkkopimeän Tuusulanjärven rannalla, missä uiminen oli meiltä kielletty eikä kukaan sin-ne väen väkisin uimaan halunnutkaan, sillä järvi

hädintuskin hengitti – jo 30-luvulla oli alettu havaita, miten järvi oli alkanut rehevöityä jätevesien ja maanviljelyk-sen myötä.

Näihin elokuisiin iltoihin kuului niin kitaran soittoa, laulua kuin myös englantilaisen Johnin bravuuri – pit-känhuiskea poika osasi kietoa säärensä kaulansa ympärille.

Ja näihin viikkoihin kuului myös

hetki, jolloin maailmanpolitiikka pyrki kuin varkain varhaisnuoren elämään: pizzicato-polkan soidessa avautui ovi ja salissa alkoi kiiriä todeksi muuntunut huhu: neuvostoliittolaiset panssarivau-nut olivat saapuneet Prahaan.

Tunnelma oli mietteliäs - olihan or-kesterivieraana Itävallan Kremsistä käymässä kamariorkesteri ja sieltä Tsekkoslovakian rajalle vain vajaat 100 kilometriä. Ja Itävallan sodanjälkeisestä miehitysajan loppumisesta oli kulunut vain kymmenisen vuotta.

Kunkin kesän ohjelmaan kuului myös moniäänisenä harjoittelemamme Finlandia-hymni; viimeisenä leiripäi-vänä kävelimme 550 metrin matkan kohti Ainolaa, jossa Jean Sibeliuksen leski Aino vielä silloin asui, ja jossa ke-räännyimme koko monikymmenpäi-nen joukko säveltäjän haudan äärelle ja lauloimme tuon kauniin melodian.

Alkuvuosina pieni punaposkinen vanhus vielä jaksoi tulla tervehtimään meitä puutarhaan, mutta vuonna 1968, vain vuotta ennen kuolemaansa, valko-hiuksinen Aino istui ikkunan ääressä ja vain nyökytteli laulajille.

Aina hymni onnistui vaikuttamaan koskettavasti meihin laulajiinkin, mut-ta vuoden 1968 kesänä hymni laulettiin erityisen hartaasti ja ajatuksella.

Taru Lundström kirjoittaa tällä palstalla elämänsä varrella kohtaamistaan ihmisistä.

Missä presidentinvaalien ja Tuusulanjärven kuutamon tiet risteävät...

Taru Lundström

Historian hawinaa

Historian hawinaa

Koonnut: Mia Konu

Arpapeliä espanjalaisittain. Täällä harjoitetaan paljon onnen kaup-paa arpajaisten tawoin. Kuin pistät käteen tuolle huutawalle waimolle 5 penniä, niin antaa hän sulle paperi lapun, jossa on joku numeroluku, esimerkiksi 200. Nyt on sinun odotettawa niin kauwan kuin koko määrätty summa ar-palippua on myyty ja sitte alkaa ”onnen pyörä” pyöriä joka on kiinnitetty myymälän seinään. Tämän pyörän alla on taulu jossa on numeromäärä järjestyksessä alkain yhdestä niin pitkälle kuin arpoja on. Jos nyt esimerkiksi on-nen pyörän wiisari seisattuu 200 kohdalle niin olet onnellinen woittaja – ja mitä woitat? – Tietysti jonkun niistä kalleista kappa-leista jotka lasi kaapissa odottaa numeroituna onnenpyörän pyörähdystä kohdalleen. Mutta tietäähän onnen-pyörä minne se luiskahtaa, ei se mene kallisarwoisien kappaleitten luo – ei, se seisattuu jonkun nuppineulan luo ja – nyt olet woittanut nuppineulan 5 pennilläsi.

Wiipurin Sanomat 26.4.1890

...Spania näkyy todellakin asemansa moninais-ten ja loppumattomain warainsa suhteen ole-wan kutsuttu Europan pääwaltioksi. Wähän ja

aiwan wähän aikaa on se semmoisena ollutkin, mutta sen lyhyn loiston perästä on se wuosisa-tain sekä kuluessa wajonnut takaperin ja jäänyt jälelle kaikista kristillisistä kansoista. Eikä siihen ole syynä yksinään kansan welttous ja kopeus, waan etupäässä warsin omituinen historian me-no, jommoista ei yksikään mun maailman kansa wielä ole kokenut. Hämäläinen 8.10.1868

Muutamia piirteitä naisten elämästä Espanjassa. Espanjan mellakat owat wiime aikoina kiinnit-täneet yleistä huomiota. Wiime päiwien werisiin rauhattomuuksiin owat naisetkin sangen tehok-

kaasti ottaneet osaa. Barcelonassa on joukoittain naineita naisia ja nuoria tyttöjä liittynyt sotilaita was-taan taistelewiin ja wiskelleet näitä kiwillä. Pienokaiset ja lapset owat äitiensä mukana katumellakoissa. Espanjattarien äidinrakkaushan on tunnettu; wain poikkeustapauksissa luopuwat he lapsistaan.

Terijoki 18.8.1909

Aho Espanjan kielellä. Juhani Ahon ”Isänmaan malja” on katalonian kielisenä (”Brindis a la patria”) il-mestynyt Barcelonalaisessa viik-kolehdessä ”Joventut” (Nuoruus)

27. p. huhtikuuta. Käännöksen tekijä on Benet R. Barrios, jolta hiljattain ilmestyi ja vastedes ilmestynee muutakin ”suomalaista” (Finlandeses”). Turun Sanomat 28.5.1905

” Pienokaiset ja laPset owat äitiensä mukana

katumellakoissa. esPanjattarien

äidinrakkaushan on tunnettu; wain PoikkeustaPauksissa luoPuwat he laPsistaan.”

Miehet pääsivät museoon markalla katsomaan inkvisition saavutuksia.

Page 22: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t

Illanruskoinen silta johdattaa seikkailumatkaajan lupaavasti kohti Portugalin pääkaupunkia.

22 MATkALLA

Kevään tullessa hormonit alkavat taas hyr-rätä kehossa ja se tuntuu kaikenlaisena heräämisenä. Yksi sellainen on matka-kuume. Totta tosiaan, en ole juuri reissail-

lut tämän talven aikana, mutta nyt tuntuu, että ener-giaa löytyisi vaikka maailman valloitukseen. Tietyistä syistä joudun kuitenkin vielä pysyttelemään näillä lä-hiseuduilla ja mikäs täällä kurvaillessa, kun nähtävää riittää vaikka muille jakaa.

Pääsiäisenä päätin kuitenkin suunnata Portugalin pääkaupunkiin. Pari kertaa olen aiemminkin Lissabonin nurkilla huuhaillut, mutta se asian yti-meen tutustuminen on jäänyt väliin.

En ole suurkaupunki-ihminen, joten varasin hotel-lin hieman etäämpää keskustasta, Cascaisista, ja ajat-telin tehdä sieltä tutkimushyökkäyksiä lähistölle.

Päätin kerrankin hemmotella itseäni tällä tapaa, hotellit ja kaikki. Alkaakohan ikä jo minuakin painaa ja mukavuuden halu vie pikkuhiljaa voiton... Ei suin-kaan, kyllä ne puskat vielä kutsuvat!

Lissabonin tienoille pääsee sieltä sun täältä ja va-litsin menomatkaksi reitin Costa del Solilta Algarven kautta. Tein muutaman lenkin Espanjan puolella ja kun saavuin Portugalin puolella, aloin olla jo ihan tät-tärää. Yksin ajaessa kun ei ole oikein juttuseuraa, mitä nyt tulee lauleskeltua nuotin vierestä peilikuvalleen.

Etelä-Portugalista menee nopea ja rauhallinen tie suoraan Lissaboniin. Tie on maksullinen ja kustansi pari kymppiä. Sniiduilijalle iso kolo budjettiin, mutta tie on nopea ja turvallinen. Tosin kyseessä on tylsäh-kö reitti ruorin heilutteluun, näköpiirissä vain aakean laakean vehreitä ”tuntureita”.

Täältä etelästä käsin Lissaboniin pääsee vain parin sillan kautta. Minä hurautin Ponte 25th Abril -sillal-le, joka muistuttaa aika lailla San Fransiscon Golden Gatea. Sama firma sen siihen virittikin vuonna 1966. Siltamaksu sisään kaupunkiin on 1,55 euroa.

Ajoin suoraan hotellille ja täytyy sanoa, että kysees-sä oli hyvinkin sopiva paikka meikäläiselle. Cascaisin

viimeisimmissä nurkissa on Quicho-niminen kuuluisa ranta, jonne on rakennettu Muchaxo-hotelli, joka on kustomoitu upeasti 1600-luvulta olevan linnoituksen yhteyteen. Ulkoilma-altaan seinämät ovatkin satoja vuosia vanhat.

Hotellin sisustus on rustiikkityylinen; siinä on käy-tetty paljon puuta ja kiveä. Nakkasin kamppeet sisälle huoneeseen, jonka ikkuna avautui suoraan upealle rannalle. Atlantin aallot löivät suurina ja voimakkaan kuohuvina. Täällä sielu lepäisi tulevat päivät.

Nappasin ansaitun olusen käteen pitkän ajomatkan päätteeksi ja suuntasin kalliorantaan ihastelemaan

meren tyrskyjä. Voi tätä elämän kaunetta toisinaan! Meripoikana tälläinen on melkolailla parasta, mitä nähdä voi. Tälläisen suuren jorpakon äärellä, missä aallot ovat työstäneet rantakallioita vuosituhansia ja -miljoonia, yksittäinen elämä tuntuu hyvinkin pie-noiselta. Siinä vierähti aikaa jos toinenkin merimai-semaa ihastellessa.

Portugalissa on voittamattoman upeat rannat ja tämä Quichon ranta on hyvin kuuluisa surffareiden kohtaamispaikka. Nyt pääsiäisenäkin oli jokin vaati-maton mestaruuskilpailu, missä maan parhaat kohta-sivat Red Bullin voimalla. Mikäs siinä katsellessa, kun salskeat ihmiset uhmaavat jättimäisiä aaltoja.

Tällä rannalla kuvattiin myös kohtaus James Bond

-elokuvaan Hänen majesteettinsa salaisessa palveluk-sessa vuonna 1969. Oli varmaan upean näköistä, kun auringon ahavoittaneet hippisurffarit kohtasivat sals-kean eleganttisen Mr. James Bondin. Voipi olla, että James oli kova surffari. Illalla kävin vielä surffaribaa-rissa maistamassa paikallista mehua. Olisiko uni voi-nut paremmin tulla kuin nukahtaen Atlantin aaltojen pauhuun.

Aamiaisen jälkeen on ryhdyttävä tutkimaan aluetta. Onneksi seuraani on löytynyt viehättävä opas; paikal-listietämys on kultaakin arvokkaampaa. Huristamme ensimmäiseksi Cascaisin kylään, jonka tyylikäs rauha ja merellinen elämä kiehtovat. Tämä on Portugalin Rivieraa ja sekoitus rikkaiden jet set -elämää sekä tavallisten kyläläisten arkea. Erinomainen paikka lo-mailuun. Voisin vain istua tunnista toiseen ja katsella kylän kuhinaa.

Käymme Estorillissa, jossa on mainittua jet set -tun-nelmaa. Sen huomaa varsinkin suuren omakotitalon hintaisista urheiluautoista, jotka pörhältävät kaduilla. Estorillissa on pidetty aikoinaan myös formulakisoja, mutta rata on siirretty nykyään moto-gp:n käyttöön. Kuuluisa kasino tuo myös paikalle liikaa kahisevaa omistavia.

Päivä hurahtaa nopeasti kaikkea uutta tutkail-lessa. Olen hyvinkin viehtynyt Portugaliin. Jokin siinä vetää puoleensa. Vaikka maa onkin samoilla leveys-piireillä ja samoilla perustuksilla Espanjan kanssa, kulttuurin syväys on erilainen monellakin tapaa. En osaa sen enempää perustella syitä, mutta jokainen matkailija voi sen itse aistia.

Ilta tulee niin kuin jokaisen päivän päätteeksi ja silloin on hyvä napata jotakin suupalaa. Maistelin mättöpatonkia paikalliseen tapaan. Pikaruokaketjun oloinen ravintola, jossa on pienellä tiskillä enemmän myyjiä kuin satasen pikaradalla. Kaikki huutavat toi-silleen ja sämpylää menee ja tulee. Todella hyvää soul foodia pikanälkään ja vieläpä edullisesti. Pari-kolme euroa köyhempänä astut tyytyväisenä ulos.

R ä n s i s t y n y t t ä R o m a n t i i k k a a Seikkailuja Lissabonin ympäristössä

”Pääsiäisen aikaan ajattelin, että nyt lähtee tämä jätkä reissuun, oli mikä oli. Päätin mennä katsomaan toiselle puolelle aitaa, millaisia tipuja siellä tepsuttaa. Portugalin huhtikuu on tunnetusti laulun arvoinen, joten vuok-rasin itselleni rautakoppiaisen, pakkasin parhaat eväät mukaan ja suuntasin kohti Lissabonia.” Teksti ja kuvat: Roy Roos

Cascaisin rantamaisemissa silmä ja sielu lepäävät.

Page 23: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7MATkALLA 23

Ilman hyvää opasta en olisi välttämättä löytänyt tätä meininkiä. Enkä varmastikaan olisi löytänyt Belemin suussasulavaa kermapastellia.

Kannattaa käydä Santa Maria Belemin alkupe-räisessä pasteleríassa rouskimassa näitä herkkuja. Jälkiruoan päälle jälkiruoaksi voi siemailla maankuu-lua portviiniä. Jos silmät vielä pysyvät auki, niin hil-paise rantaan ihailemaan Belemin upeaa tornia. Sitten onkin jo hyvä laittaa levolle tyytyväisin mielin.

Kun tänne asti on tultu, haluan välttämättä läh-teä Sintran valloittavaan kaupunkiin. Sitä ennen poik-keamme kuitenkin Cabo da Rocan majakalla, jota län-nemmäksi ei Manner-Euroopassa pääse.

Yli satametriset jyrkänteet suoraan mereen ovat ka-run kaunista katseltavaa. Tunnelmaa ovat hieman pi-laamassa kuhisevat turistilaumat, joiden ihan kaikkien täytyy välttämättä kuvata kaikkea ja nopeasti. Pitäisi tulla toiseen aikaan päivästä seuraavan kerran.

Lähellä on kuitenkin meikäläiselle sopivampi paikka tähän hätään eli vanha mylly, joka on nimel-tään Dom Quixote eli espanjalaisittain Don Quijote. Vanhaan myllyyn on rakennettu sisään aistikas ravin-tolabaari, jossa on niin hyvä eväs, että se vie kielen mennessään. Suussa sulavia omenapiirakoita, juusto-

ja, kahvia, viinejä ja herkkuleipiä jokaiseen makuun. Pelkästään ravintolan sisustakin on upea, sillä jo-

ka paikassa roikkuu kaikenlaista tavaraa sieltä täältä maailmalta. Ulkoa puutarha-alueelta on taas silmät-kin päästä vievät maisemat. Kyllä kelpaa oleskella. Minua saa hoputtaa useampaan kertaan ennen kuin suostun lähtemään muihin virikkeisiin.

Sintraan menemme luonnonpuiston läpi, jo-ka on maastopyöräilijän ja käyskentelijän paratiisi. Vehreyttä ja luonnon muotoja riittää. Sintraa on jopa sanottu yhdeksi maailman kauneimmaksi kaupungik-si ja se on UNESCOn maailmanperintökohde.

Kaupungin historia on kuin satukirja. Sintra on ol-lut jo vuosisatoja Portugalin kuninkaallisten ja herras-väen lomapaikka. Kaupunki on upea kohde romant-tiselle pakomatkalle. Ympäristöön sulautuu linnoja, palatseja sekä paljon vanhoja kartanoita.

Johnny Depp on varmasti monelle tuttu, varsinkin naispuolisille lukijoille. Eräässä Sintran kartanoista on kuvattu elokuva Yhdeksäs portti. Sintra on todella upea. En pysty, en edes yritä sitä sanoin kuvailla. Se on koettava itse, mieluiten oman rakkaan kanssa.

Vuodenaikojen vaihtelut tekevät myös oman sävyn-sä. Syksyn utuiset illat saavat ajatukset matkaamaan ajassa taaksepäin. Sintran hehkuvaa tunnelmaa on vaikea ahmaista kerralla, joten se jättää aina syyn pa-lata. Yksi asia on kuiten ahmaistava ja se on kuuluisa queijadas-juustotorttu.

Suosittelen myös hyppäämään miniratikan kyytiin, joka porhaltaa kesäisin kaupungista rantaan. Jos vierailet Lissabonissa, suosittelen lämpimästi käymään Sintrassa, sillä se on yllätyksiä täynnä. Meikäläinen ainakin palaa Sintraan vielä useasti, onhan se varma. Ei tiedä, vaikka kohtaisi Anna Abreun hänen kotikaupungissaan!

Toki täytyy Portugalin pääkaupungissakin pyö-rähtää päiväretkellä. Lissabon on pääkaupungiksi suhteellisen pieni, joten sen pintapuoliseen tutustu-

miseen riittää jopa viikonloppu. Se on kuitenkin mo-nipuolinen kaupunki, jossa on kaikkea kaikille.

Minua kiehtovat eritoten vanhat kaupunginosat,

joissa on elämän makua. Erityisesti Alfaman korttelit ovat puoleensavetäviä, sillä siellä on portugalilaisen fado-musiikin baareja sekä aitoa elämänjuurta kaikes-sa sen ränsistyneisyydessä.

Bairro Alton kaupunginosassa kulttuuri kukoistaa ja se on erityisesti nuorten suosimaa asuinaluetta. Bairro Alton kujilla kulkevat kaikki alakulttuurien edustajat, kuten gootit, rastat, punkkarit, homot ja hippiäiset. Siellä riittää elämää ja katsottavaa vuoden jokaisena päivänä. Jos taas ”bling bling” ja shoppailu kiinnostaa, kannattaa tapsuttaa Chiadon kulmille.

Lissabon on rakennettu seitsemälle kukkulalle, jo-ten mäkiä riittää tarvottavaksi. Lissabon ei ole mitään ilman sen kolisevia ratikoita, joten hyppää niiden kyytiin ja anna kaupungin viedä. Lissabonissa ja sen lähistöllä on niin valtavasti nähtävää. Jos jää aikaa, käy ihmeessä Monsanton puistossa piknikillä.

Mukavien lomapäivien jälkeen palaan takaisin ko-tia kohti toisen sillan kautta (Vasco da Gama), jolla on kokonaispituutta noin seitsemäntoista kilometriä. Reissun jälkeen suosittelupisteet ovat hyvin korkealla kaupunkilomailuun. Mene, näe, koe!

TOINEN PAINOS!

Matkaopas Espanjan Aurinkorannikollehelmet

d

• Benahavis• Benalmádena• Casares• Estepona• Frigiliana• Fuengirola• Istán• Málaga

LISäkSI:FiestatGastronomiaPäiväretketSelviytymisopasVinkkejä ja anekdootteja

Suomenkielinen. 196 sivua. Hienot neliväriku-vat. Espanjan Sanomien toimituksen kokoama aineisto. Kustantajana Gummerus.

Esittelyssä Aurinkorannikon kylät ja kaupungit

Opas on myynnissä Suomessa hyvinvarustetuissa kirjakaupoissa ympäri maata sekä Espanjan Aurinkorannikolla Kirjakauppa Hemingwayssa:

• Manilva• Marbella• Mijas• Nerja• Ojén• Torre del Mar• Torremolinos• Vélez-Málaga

Matkaopas Espanjan Aurinkorannikollehelmet

Gummerus

d

Lissabon on jyrkkien kukkuloiden kaupunki.

Parque Eduardo VII Lissabonissa on vaikuttava.

Page 24: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t

IBERHAKA S.L.

kiinteistöjen osto- ja myyntitoimeksiannotturvallinen kauppa alusta loppuunjuridiikka, verot, kuntoselvitykset ja arviokirjatperintöasiat ja kuolinpesien selvitys

projektisi suunnittelu ja kokonaisvalvontarakennuslupien hankintarannikon parhaat urakoitsijatasiantuntija-apu laite- ja materiaalihankintoihin

Varmista, että toiveesi toteutuvatKauppatapahtumat,

perintöasiat ja kuolinpesätRakennus- ja remonttiprojektien

täydellinen konsultointi

Calle Cupresos 12, Urb. Campomijas - buzón 469, 29640 Mijas CostaPuh/fax: (+34) 952 479 005, gsm (+34) 609 304 734, email: [email protected]

Nuku yösi rauhassa – Me valvomme puolestasi

LUOTETTAVASTILAADUKKAASTISOPUHINTAAN

Mika KaikkonenTlfno: 628 35 44 36Fuengirola (Malaga)

RAKENNUSTYÖT KORJAUKSETLaatoitusMuurausRappausMaalausMarkiisitSaunatKeittiötBalustrada-kaiteetPutki- ja sähkötyöt

asuminen24

ZARIKOC/ SAN POLICARPO, 2

03181 TORREVIEJAPUH. (+34) 678 444 950

www.zariko.com

• Fuengirola ref. LSP-A729, Hieno 2 mh, 2kh huoneisto aivan Los Boliche-sin keskustassa. Taloyhtiössä iso uima-allasalue sekä puutarha. Huoneisto on täysin kalustettu ja muuttovalmis.Hinta 139.000 €.

• Torrevieja, kerrost. 2 mh, khp, keittiö, oh-ruokahuone, josta pääsy terassil-le. Valoisa ja tilava kerrostaloasunto keskustan tuntumassa. H: 77.800 €. (12554)• La Marina, Alicante, kt. 2 mh, keit-tiö, kph, olohuone ja terassi. Terassilta kaunis merinäköalalla La Marinassa. H: 140.000 €. (A257)• Villajoyosa, Alicante, kt. 3 mh, 2 kph, oh, k, terassi. Taloyhtiössä uima-allas, suuri terassi upeilla näkymillä.. Talossa on hissi. H: 210.900 €. (09443)• Torrevieja, Duplex 2 mh, 2 kph, oh-ruokasali, k, terassi sekä pieni piha, jos-sa grilli. H: 80.200 €. (23105)• Torrevieja, kt, 3 mh, 2 kph, oh, k, te-rassi sekä kattoterassi. Hyvässä kun-nossa, mahdollisuus ostaa autopaikka. H: 254.000 €. (A336)• Torrevieja,Vuokra-asunto, Bungalow. 2 mh, kph, k, oh, terassi. Uima-allas. Vuokra alk. 400 €/vko tai 700 €/kk (R6)

• Fuengirolan keskusta, ref LSP-PH595. Tilava ylimmän kerroksen huo-neisto joka on ollut 4 mh ja nyt 2 mh ja 2 kph. Huoneisto sijaitsee Fuengiro-lan keskustassa lyhyen kävelymatkan päässä rannalta. Huoneisto on täysin kalustettu. Hinta 159.000.€.• Benalmádena, ref LSP-V675;Benalmádenan keskustassa sijaitse-vassa talossa on 5 mh, 3 kph, eteishalli ja iso olohuone sekä täysin kalustettu keittiö, jossa ruokailuryhmä. Tontilla on paljon hedelmäpuita ja uima-allas, jo-hon voi asentaa lämmityksen. Yläkerran ison terassin voi lasittaa erilliseksi huo-neeksi. Rantaan matkaa 400 m. Kaikki palvelut lähellä. Hinta 480.000 €.• Los Pacos, ref LSP-TH512 Huoneisto lähellä Pacosin keskustaa ja kävelymatkan päässä Los Bolichesis-ta. 3 mh, 2 kph, oma patio jossa BBQ, autotalli ja paikka autolle ulkona. Re-montoitu huoneisto joka on valmiina muuttoon. Huoneistossa ei ole yhtiö-vastiketta. Hinta 199.000 €. Tarjoukset tervetuloa!• Fuengirola, ref. LSP-A727; huoneis-tossa on 2 mh, 1kh, olohuone ja keittiö, terassilta on hyvät näköalat keskustaan ja merelle. Tarvitsee remontin. Hinta 105.000 €.• Los Boliches, ref LSP-A619Hieno 2 mh, 2 kph huoneisto 5v van-hassa talossa Los Bolichesin keskus-tassa. Huoneisto sis autohallipaikan ja varaston. Lyhyt matka rantaan. Huo-neisto myydään kalustettuna. Hinta 185.000 €.• Calahonda, ref LSP-A620Hieno 2 mh, 2 kph huoneisto, josta on upeat meri näköalat. Huoneisto on ka-lustettu korkealuokkaisilla huonekaluil-la. Huoneiston kunto on erinomainen. Taloyhtiöllä on 2 uima-allas aluetta ja laaja puutarha alue.Hinta 175.000 €.

SUVILLA INMOBILIARIAPuh: (+34) 952 586 049 GSM: (+34) 609 545 347GSM: (+34) 626 379 379Fax: (+34) 952 477 353www.suvilla.com

• Los Boliches, ref LSP-V621Aivan Los Bolichesin keskustassa uu-delleen rakennettu villa. 3 mh, 2 kph, iso keittiö ja laaja olohuone tekevät ta-losta valoisan ja ilmavan. Talossa on kaikki uutta. Hinta 450.000 €.• Miraflores, ref LSP-PH562Arvohuoneisto Miraflorsissa. Huoneisto on penthouse huoneisto jossa on tila-vat huoneet 3 mh, 3 kph ja terassi joka on n. 100 m2. Valoisasta huoneistosta on avoimet meri ja vuoristo näköalat. Erinomainen hinta/laatu suhde. Hinta 399.000 €.• Miraflores, ref LSP-A635Hieno studio huoneisto Mirafloresin ruohokeilaradan vieressä. Huoneisto on kooltaan iso 66 m2 ja kalustettu hy-vällä maulla. Isolta kalustetulta terassil-ta on merelle ja keilaradalle näköalat. Puutarha alue ja uima-allas alue on vertaansa vailla. Allas ravintola tarjoaa kaikki palvelut asukkailleen.Hinta 99.500 €.

•Benalmádenan Capellaniassa 3 vuotta sitten valmistunut, 2-kerroksi-nen villa yli 700 neliön tontilla, jossa mm. 3 makuu- ja kylpyhuonetta, sau-na ja autotalli. Talo on ilmastoitu, kyl-pyhuoneissa on lattialämmitys, olo-huoneessa varaava takka, ja talosta on esteettömät näköalat Välimerelle. Uima-allas. Rantahiekalle on matkaa vain n. 600 m. Hinta 685.000 €.• Mijas Costan Campo Mijasissa, päät-tyvän kadun varrella, persoonallinen talo, isolla 1160 m2 puutarha tontilla. Yhdessä tasossa mm. 3 mh ja 2,5 kph. Erillinen vierastalo. Autotalli. Uima-al-las. 695.000 €.• Mijas Costan Sierrezuelassa viihtyi-sä, rauhallinen, 725 m:n tontille raken-nettu omakotitalo, jossa 2 mh ja 1,5 kph. Erillinen vierasasunto, jonka voi myös yhdistää asuintiloihin. Lämmitet-ty uima-allas, iso autotalli. Kauniit näkö-alat yli kaupungin aina Välimerelle asti. Alennettu hinta 349.000 €.• Mijas Costan Las Lagunasissa 2004 valmistuneessa taloyhtiössä todel-la kaunis asunto, jossa 2 makuuhuo-netta. Asunnossa mm.parkettilattiat, jacuzzi, silestonen keittiötasot... Ta-loyhtiöllä ympärivuotisessa käytössä oleva uima-allas. 220.000 €.• Mijas Costa, El Mirador de Calahon-dan taloyhtiössä aurinkoinen kalustet-tu huoneisto, jossa 2 mh. Asunnossa

valoisa, moderni remontoitu keittiö.Ta-loyhtiöllä uima-allas- ja paikoitusalue. Hinta 150.000 €.• Mijas Costan Calahondassa, Las Gaviotas taloyhtiössä kalustettu rivi-taloasunto, jossa 2 mh ja 1 kph. Asun-to on etelänsuuntainen.Oma suojaisa patio. Taloyhtiöllä viihtyisä uima-allas-alue. Suljettu piha-alue, jossa paikoi-tus. Hinta 137.000 €.• Mijas Costan Calahondassa El Pu-enten taloyhtiössä myytävänä tilava kahden makuuhuoneen asunto, jonka parvekkeelta upeat merinäköalat. Ta-loyhtiöllä puutarha-ja uima-allaslaue. 155.000 €.• Mijas Costalla rauhallisella alueella sijaitseva Vista Verden taloyhtiö, jos-sa myytävänä kahden makuuhuoneen asunto. Tilava 25 m2 terassi, josta nä-köalat rehevään ja upeaan puutar-haan. Taloyhtiöllä uima-allasalue. Hinta 135.000 €.• Fuengirolan rantakadulla suositus-sa Doña Sofian taloyhtiössä myyn-nissä ylimmän kerroksen kahden makuu-ja kylpyhuoneen asunto. Ma-kuuhuoneista sekä olohuoneesta käynti parvekkeelle, josta upea meri-näköala. Tuplaikkunat, ilmastointi, au-tohallipaikka. Hinta 290.000 €.• Fuengirolan Los Pacosissa uudeh-kossa taloyhtiössä kiva kahden makuu-huoneen asunto. Taloyhtiöllä puutarha-ja uima-allasalue sekä sauna. Myydään kalustettuna. Autoh.paikka. 160.000 €.• Fuengirolan Los Pacosissa Girasolis-sa tilava yhden makuuhuoneen asunto, josta saa helposti kahden makuuhuo-neen asunnon. Asunto on remontoitu ja hyväkuntoinen. Hinta 125.000 €.• Fuengirolan länsiosassa pienen, pie-ni remontoitu kaupunkikoti: 7. kerrok-sen, lounaansuuntainen yksiö, jossa 30 neliötä. Taloyht. uima-allas. 59.000. €.• Katso ilmoituksemme tämän lehden sivulta nro 2 sekä www.suvilla.com. Huom! Olemme laajentaneet toimin-taamme Kanarian saarille.

LUXURY SPANISH PROPERTIESGSM: (+34) 649 747 643GSM: (+34) 622 100 155Skype: tradehousesaleswww.lsphomes.info

mYYDÄÄn

• Loistohuvila – CALA GOLF400m2+100m2 terassi, 5 mh, 5 kph, va-rustettu keittiö, 1.lk laitteisto, uima-allas, puutarha, autotalli, ilmastointi, lattialäm-mitys sekä erillinen yksiö. Hinta 799.000 €. Tied. puh. 633 339 068.

• Myydään lähes uusi ja tyylikäs asunto Torrequebradassa (Benalmádena Cos-ta). Olohuone, kaksi makuuhuonetta, ka-lustettu keittiö, parveke etelään ja uima-altaalle/puutarhaan, suljettu sisäpiha, autopaikka. Iso uima-allasalue. Merinä-köala. Erinomainen sijainti; ranta ja palve-lut lähellä. Velaton kiinteistö. Ostettavissa suoraan omistajalta. Hintap. 240.000 eu-roa. Lisätietoja ja kuvia: Arto/+34 629 244 072.

Page 25: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7

RAKENNUS JA REMONTIT

LUOTETTAVAA KIINTEISTÖHUOLTOA

SOLMI KANSSAMME SOPIMUS, niin olemme käytettävissäsi

24 tuntia vuorokaudessa!

L&P CONSTRUCCIONES S.L. Kari Peltolap. (+34) 672 483 894, [email protected]

- Kiinteistön ylläpito- Kaikenlaiset pienet ja suuret huollot, korjaukset ja asennukset

Huoneisto- ja taloremontit- keittiö - kylpyhuone- terassi - viemäri- ja putkiremontit

Ryhmässämme työskentelee eri alojen ammattilaisia

Palvelemme koko Costa del Solin alueella

C/Poeta Salvador Rueda 29 b,Los Boliches, 29640 Fuengirola

e-mail: [email protected]

Soita +34 952 664 384GSM +34 687 518 980Fax +34 952 580 196

Asuntojen vuokrausAlquiler de propiedades

VUOKRA-ASUNTOJAFUENGIROLAN ALUEELLA

LYHYT- JA PITKÄAIKAISEENASUMISEEN

Kysy myös asuntoja opiskelijoille

asuminen25

• KERROSTALOHUONEISTO FUEN-GIROLASSA. Suunniteltu ja kunnostettu hissiä myöten liikuntarajoitteisen asun-noksi pyörätuolikäyttöön 3mh:n huoneis-tosta. Nyt oh, 1 mh, keittiö, kph; 82 m2 + kaksi terassia (17 m2 ja 3,5 m2). Hinta 159.000 €. Tied. +34-629 244 072.• Hyvä ravintola vuokrataan tai myy-dään Fuengirolan ’Bussikadun’ varrella sekä ’Junankadun’ varrelta myytävänä erittäin suositun ja hyvin menestyvän ravintolan liiketoiminta (traspaso).Lisätietoja molemmista ravintoloista:Luxury Spanish Properties, Leena, puh. (+34) 622 100 155.• Myydään Artek-nojatuoleja 401 2kpl ja 406 satulavyö luononvärinen Y61 2kpl mustalla nahalla tuolia, jos olet kiinostu-nut lähetetään mail kautta kuvia 406 tuolit ovat uuden veroiset 4 vuotta vanhat. [email protected], +34635293655.• HONDA PRELUDE, 2.0, -90, ml.127.000 km, 2-ovinen hopeanv. coupe, automaat-tilaatikko, keskuslukitus, sähkökattoluuk-ku, aluvanteet, katsastettu maaliskuussa 2012. Espanjan rekisterissä. Hp. 980 €. Tiedustelut: Kaisa, puh. 693 80 88 72.E-mail:kaisa.sundell@gmail.

mYYDÄÄn

• Hei, haluaisin vuorotteluvapaalla, syksyllä 2012, 3kk:ksi Fuengirolaan. Löytyisikö asunto minulle ja eläkkeel-le jääneelle kodinhoitaja-tädille työtä vastaan? Siivousta, ruuanlaittoa, pi-hatöitä. Olemme ahkeria ja kunnollisia maalaisnaisia. [email protected]

EtsItÄÄn tÖItÄ

HaLUtaan VUoKRata

• Keski-ikäinen, tupakoimaton aviopa-ri + 5-v. rauhallinen koira haluaa vuok-rata 2-3 mh omakoti-, rivitalo tai vas-taavan asunnon 1.5.2012–31.3.2013 väliseksi ajaksi Fuengirolasta tai sen lähiympäristöstä. Yhteydenotot: [email protected]

pUUtaRHURIn paLVELUja

• PUUTARHA HYVÄÄNKUNTOON JA KOMEAKSI !

Kysy lisää: 617 279 225 (Marcio, espanjaksi) tai 690 672 660 (Mia, suomen kielellä)

VUoKRattaVana

25 m²:n liikehuoneisto Acapulco-katu, 10, Fuengirola. Vuokra 450,-/kk. Tied. Suvi Kauranen, 609 54 53 47.

Page 26: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t

UUTUUS:LASISEINÄT ESPANJASSAOlemme tuoneet suomalaiset lasisiirtoseinät Espanjaankorvaamaan perinteiset lasiovet ja olohuoneen ulko-ovet.

Lasiseinät ovat uusi tapa avata olohuone terassille tai puutarhaan. Ei kynnyksiä tai kiskoja lattialla. Ne helpottavat kulkua ulos ja ovat hyvin helposti ja kevyesti siirrettävissä seinustalle.

Lasiseinät voidaan asentaa kotiin tai tilanjakajiksi toimistoon ym. yleisiin tiloihin. Ne tarjoavat turvallisen sekä modernin tavan suojata huoneisto murtautujilta.

Tilatkaa meiltä esittely ja hinta-arvio lasisiirtoseinistä huoneistoonne.

TERASSIKAIHTIMET

* SÄLEKAIHTIMET LASITUKSIIN* SÄILYTTÄÄ NÄKÖALAT* SUOJAA KUUMUUDELTA JA NAAPUREIDEN KATSEILTA* SÄÄSTÄVÄT SÄHKÖÄ* KESTÄVÄT KUUMUUTTA* TAKUU 5 VUOTTAPyydä maksuton esittely/arvio kotiisi!

[email protected] • Puh. (+34) 633 136 570

Avenida Los Boliches 36, 29640 Fuengirola

hyvinvointi26

Jos olet seurannut jälkiäni ja pitä-nyt kiinni Pierre Dukanin dieet-tiohjeista, olet todennäköisesti ta-

voitepainossasi. Muista kuitenkin, että kadottamasi kilot ovat varastoituneet jonnekin, jossa ne vaanivat tilaisuutta syöksyä takaisin vartaloosi!

• Dieetti ei ole koskaan ohi, se vain muuttuu elämäntilanteesi mukana. Tavoitepainon saavuttaminen ei mer-kitse sitä, että pääsisit taas harrasta-maan entisen elämäsi ruokailutottu-muksia. Tällaisen pitkäkestoisen (mi-nulla neljä kuukautta) dieetin aika-na tapahtuu laihtumisen ohella paljon muutakin myönteistä; mahalaukku pie-nenee ja kylläisyys syntyy paljon pie-nemmillä annoksilla ja vähemmillä ka-loreilla. Ruokailutavat muuttuvat, väl-

tetään aivan kuin itsestään rasvaa, siir-rytään kaloritttomiin makeutusainei-siin (Truvia-niminen steviavalmiste on huippuhyvä luonnontuote), syödään kokojyväleipää vehnäpullan asemes-ta ja niin edelleen. Dukanin vaatimasta 20-30 minuutin päivittäisestä kävelystä tulee tapa - niinkuin pitääkin tulla.

Näillä eväillä pidät itsesi tavoitepainoisena lopun ikääsi:

• Syö proteiineja ja vihanneksia mie-lin määrin.• Syö joka päivä yksi hedelmä ja pari viipaletta kokojyväleipää.• Voit hyvin syödä kaksi annosta tärk-kelyspitoisia ruokia päivittäin.• Kaksi kertaa viikossa voit syödä ai-van mitä tahdot, mutta älä mässäile.

• Jokaisena torstaina syöt pelkkää pro-teiinia, ei mitään muuta.• Syö kolme ruokalusikallista kaurale-seitä joka päivä.• Vältä hissin käyttöä, jos vain voit.• Kävele ainakin 20 minuuttia joka päivä.

Kerrataanpa vielä tämän proteiini-torstain tärkeimmät asiat:

• Syö vain vähärasvaista lihaa, lintua tai kalaa.• Kananmunissa on paljon proteiineja, nauti niistä.• Maitotuotteissa pitäydy rasvattomis-sa tai vähärasvaisissa.• Älä unohda sitä kolmea ruokalusi-kallista kauralesettä.• Juo vettä, mielellään 2 litraa päivässä.

Etkö pääse kävelemään? Ei hätää - konstit on monet...

• Syö mieluiten kylmiä ruokia ja juo kylmiä juomia.• Ota viileä suihku. Jos olet 25-astei-sessa suihkussa tai uima-altaassa kaksi minuuttia, kuluttaa kroppasi lähes 100 kaloria, mikä vastaa noin kolmen kilo-metrin kävelyä.• Kylmänä aikana pukeudu hieman ke-vyemmin ja poltat 100 kaloria päivässä.• Pudota huoneilman lämpötilaa kol-me astetta ja taas paloi 100 kaloria li-sää päivässä.

Säädä hieman syömätapojasi

• Syö hitaasti ja pureskele ruoka huo-lellisesti. Kylläisyysviesti aivoillesi tu-

Dieetti ei lopu koskaan

Mijasissa Costa del Solilla asuva Kari Väisänen on kirjoittanut alkuvuoden 2012 Espanjan Sanomiin neliosaisen artikkelisarjan, jossa hän on esittellyt näkemyksiään ja kokemuksiaan nk. Dukanin dieetistä. Karin tavoitteena on nyt pitää pysyvästi poissa dieetin avulla pudottamansa kaksikymmentä kiloa.

Vatsalihasliikkeet kiinteyttävät tehokkaasti dieetissä löystyneen vatsantienoon.

Page 27: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7 hyvinvointi 27

poLvILEIKKAUSTAodoTELLESSA

vUodENAIKoJA-KoLUMNI

Sari Karhapää

Huhtikuussa kärpäset ja ampiaiset ovat heränneet talvihorroksesta ja pihan sitruunapuun ympärillä käy innokas surina.

Kevät on jo pitkällä, kunnes pääsiäisen aikaan saapu-vat sateet, pohjoistuuli ja Maroman huipulle ilmestyy uudelleen lunta.

María Carmen eli Carmelina asuu täällä maalla ja on lähinaapureitani. Hän on vähän päälle viisikymppi-nen kotiäiti. Carmelina on vähän pyöreä, mutta varsin nuorekkaan näköinen, paitsi että hän kävelee todella vaikean näköisesti. Odottaa leikkausjonossa uutta pol-viniveltä.

Carmelinan aviomies Manuel eli Manolo on maanvil-jelijä. Jäyhä mies joka vasta nyt, vuosien tuntemisen jälkeen, saattaa tavatessamme vähän hymyillä tai vaihtaa kanssani sanan tai pari.

”Miestäni kun ei saa lähtemään mihinkään kotoa, koskaan emme ole käyneet edes lomilla missään”, Carmelina sanoo.

”Kun tingin joskus että lähdettäis käymään edes kau-pungissa, Manolo sanoo haluavansa olla kotona.”

”Kyllä sinä olet onnekas, kun sinulla on ajokortti. Hyppäät vain autoon ja ajat minne huvittaa”, Carmelina sanoo minulle.

Hän kertoo käyttäneensä jo useamman vuoden ajan lääkärin hänelle määräämiä pillereitä. ”Ne ovat her-mojen takia.”

Carmelinalla on aikuinen tytär ja poika, joka asuu edel-leen kotona.

”Poikani ajaa töistä aina päivällä kotiin syömään.”

Carmelinan poika on töissä autoliikkeessä ja hänellä on tuliterä, iso musta Peugeot.

”Hän ei halua syödä edes tyttöystävänsä äidin luona, kun on tottunut syömään kotona. Hän ei pysty syö-mään kylässä, on niin tarkka, eikä tiedä mitä siellä tar-jotaan.”

”Kyllä sinun kelpaa, kun miehesi pärjää kotona itsek-seen, osaa laittaa ruokansakin”, Carmelina sanoo mi-nulle. ”Minä kun en voi olla yhdeltäkään aterialta pois kotoa, kun eivät nuo miehet saa ruokaa suuhunsa.”

Carmelinan anoppi on asunut koko elämänsä ajan pojan perheen naapurina. Kovin kiukkuinen ja tiukka-

luonteinen anoppi on jo yli 90-vuotias ja vuoteen oma. Carmelina hoiti anoppiaan ja anopin taloutta siitä lähti-en, kun tämä ei enää itse jaksanut. Viime ajat hän hoiti anoppia yötä päivää, vuorokuukausin tämän tyttären kanssa. Nyt kun anoppi on todella huonona, hän asuu tyttärensä luona.

Carmelinan isä jäi kesällä leskeksi, nyt isä on vuorotel-len Carmelinan tai tämän siskon hoivissa. Isä on lep-poisa vanhus, vaikkakin heikossa kunnossa. Hän pelaa dominoa vierailevan sosiaaliavustajan kanssa.

Käyn ostamassa Carmelinalta kananmunia. Yleensä hän on joko laittamassa ruokaa tai juoksemassa ko-tiaskareissa sisällä tai pihalla. Piha on aina lakaistu ja kaikki paikat tip top.

Hän pyytää istahtamaan hetkeksi ja vaihdamme kuu-lumiset yleensä autotallin puolella, jota perhe käyttää arkisin yhdistettynä keittiönä, ruoka- ja olohuoneena. Siellä on kesällä viileää ja talvella takassa palaa tuli. Autot parkkeerataan pihalle.

Carmelina muistaa kyllä kovempiakin aikoja. Silloin kun lapset olivat aivan pieniä, ei taloissa ollut juokse-vaa vettä, sähköistä ja pesukoneista puhumattakaan. Naiset kävivät pyykkäämässä yhteisellä pyykinpesu-paikalla joessa.

Jääkylmissä vesissä pyykkääminen teki talvella kyl-mänkyhmyt sormiin. Siellä myös vaihdettiin viimeisim-mät kuulumiset, kerrottiin ilot ja surut. Pyykkäyspaikka taisi korvata masennuslääkkeet.

Ennen pyytelin häntä lähtemään mukaani joogaamaan sanoen, että se tekisi hänen polvelleen ihmeitä. ”Kun ei olisi tuota anopin hoitoa”, hän vastasi silloin.

Olen myös kertonut, että meillä on nyt omassa kyläs-säkin joogaporukka, mutta ei hän ole toistaiseksi in-nostunut mukaan. Taitaa pelätä mitä kylällä moisesta puhuttaisiin.

Olen yrittänyt viedä joskus Carmelinalle muitakin asiakkaita kananmunia ostamaan. Hän on kuitenkin antanut napakasti ymmärtää, että hänellä on minun lisäkseni pari vakituista ostajaa, joille hän on luvannut munia toimittaa, eikä siksi voi laajentaa asiakaskuntaa enempää.

Alan tehdä lähtöä ja Carmelina käy hakemassa jääkaa-pistaan pyytämäni puoli tusinaa munia. Maksan hänel-le munien hinnan, yhden euron. Kotona huomaan, että pussiin on taas sujautettu yksi ylimääräinen kananmu-na vakituiselle asiakkaalle.

lee hyvin hitaasti ja nopea ruokaili-ja ehtii saada ähkyn ennenkuin aivot kertovat, että olisi syytä lopettaa.

• Juo paljon aterialla. Vesi on täyttävää ja juominen hidastaa kiinteiden ruo-ka-aineiden imeytymistä. Juo iso lasil-linen kylmää vettä juuri ennen ateriaa, toinen lasillinen aterian aikana ja kol-mas, kun olet lopettanut.

• Älä koskaan santsaa. Ota kerralla vaikka vähän suurempi annos, mutta ei sitten lisää!

• Liikunnan merkitys laihdutukses-sa ja tavoitepainon säilyttämisessä on tärkeää. Liikunta – Dukan suosittelee kävelyä – ei ainoastaan polta kaloreita, se tuottaa endorfiinia ja sen myötä hy-vänolon tunteen.

Jos olet kävellyt 20 minuuttia, olet ansainnut lasillisen viiniä tai kolme palaa suklaata – ilman tunnontus-kia. Reipas tunnin kävely kumppanin kanssa Paseo Marítimolla on kuin pa-nisi rahaa pankkiin.

Niille herroille, joiden komea kal-jamaha on mennyttä ja tilalla on vain roikkuvaa nahkaa, suositellaan vatsa-lihasten vahvistamisharjoituksia. Se ihan tavallinen vatsaliike riittää; latti-alle selälleen, polvet koukkuun, kädet niskan taakse ja sitten vähintään viisi-toista kertaa ylävartalo irti lattiasta.

Kertokaa kokemuksistanne tai kysel-kää lisää. Sähköpostiosoitteeni on [email protected]

Kevyttä kesää!KARI VÄISÄNEN

Kävely on erinomainen keino pitää kuntoa ylhäällä ja painoa alhaalla.

Page 28: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t

Lapsen saanti Espanjassa on edennyt juttusarjassamme sii-hen vaiheeseen, että pääsimme prinsessan kanssa kotiin uutta

arkea harjoittelemaan. Nyt on vuoros-sa viimeinen, tärkeä mutta pitkävetei-sin osa tarinaa.

Aina hoetaan, kuinka tärkeää on le-vätä synnytyksen (tai minun tapauk-sessani sektion) jälkeen. Lapsen saannista seuraa kuitenkin sellai-nen paperisota, että ketut lepää-misestä!

Kerrotaanko taustatietoja sen verran, että meidän perheemme uudella jäsenellä on suomalainen äiti, ja isä on sekä Argentiinan että Espanjan kansalainen. Jälkeläisestä suunnitellaan näi-den kaikkien kolmen maan kan-salaista.

Heti ensimmäisenä arkipäivä-nä suuntasimme tukka putkella ensimmäiseen virastoon.

Aivan aluksi lapsi on rekiste-röitävä asuinkunnan maistraa-tissa (juzcado municipal) ja mu-kaan on otettava vanhempi-en asuintodistukset (empadro-namiento) ja voimassa olevat henkilötodistukset, sairaalasta saatu todistus lapsen syntymäs-tä sekä Espanjassa pätevä vihki-todistus tai libro de familia (kir-janen, johon kaikkien perheen-jäsenten tiedot on merkitty).

Mikäli todistusta avioliitosta ei ole, on molempien vanhempien oltava henkilökohtaisesti paikalla lasta rekisteröimässä.

avioliittomme on rekiste-röity Argentiinassa ja Suomessa, muttei Espanjassa, joten lamp-simme molemmat virastotalolle – mukanamme kaikki alkuperäi-set dokumentit ja kopio joka pa-perista. Tässä vaiheessa on tie-dettävä viimeistään lapsen lopul-linen nimi, jonka mekin saim-me vihdoin päätettyä reilun yhdeksän kuukauden pähkäilyn päätteeksi...

Virkailija, jonka työpöydällä pis-ti silmään lienee joululta jäänyt anis-viinapullo, räpläsi papereita ja naput-ti tietokonettaan vajaan tunnin verran ja toimenpiteen päätteeksi saimme iki-oman libro de familian sekä virallisen syntymätodistuksen.

Saimme pyytäessämme jälkimmäi-sestä myös monikielisen version, jota tarvitsimme jatkossa Suomen kansa-laisuuden hakemiseen Maarit Sofialle.

Mikäli vauvasta tulee pelkästään

Suomen kansalainen eikä espanjalai-nen, on seuraavaksi hoidettava lapsel-le residenssi. Meidän tapauksessam-me lapsesta tuli ensi alkuun espanja-lainen, joten saimme hypätä tämän vaiheen yli ja suunnata ”paikalliseen Kelaan” (Seguridad Social) saadaksem-me jälkeläisen Espanjan sosiaaliturvan piiriin. Siellä asiointi ei muuten onnis-

tu enää ilman ajanvarausta, mikä hoi-tuu joko puhelimitse (Fuengirolassa ja Mijasissa numerosta 952 070 655) tai paikan päällä jonottamalla.

Seguridad Socialiin tarvitaan mu-kaan vanhempien alkuperäiset hen-kilöllisyystodistuksen kopioineen, äi-din tai isän sosiaaliturvakortti sekä lib-ro de familia.

Nyt vihdoin saimme lapselle sosiaa-liturvatunnuksen, jonka avulla voim-me kirjautua terveyskeskukseen ja va-rata ajan pediatrille ”terveen lapsen tarkastusta” varten (cita de niño sano)!

Se suositellaan tehtäväksi noin parin viikon ikäisenä. Pediatri opastaa van-hempia samalla tulevista terveystar-kastuksista ja rokotuksista.

Äitiysloma on Espanjassa 16 viik-koa, ja äitiys- tai isyyspäivärahan ano-misesta (solicitud de maternidad/pater-nidad) ei yhdellä reissulla selvitä.

Ensin on pyydettävä aika omalääkä-rille, joka kirjoittaa todistuksen äitiy-destä (certificado de maternidad), yk-sityislääkärin todistus ei kelpaa. Tämä paperi on toimitettava työnantajal-le ja pyydettävä häneltä certificado de empresa. Näiden lisäksi tarvitaan voi-massa oleva henkilöllisyystodistus, lib-ro de familia sekä lomakkeet 145 sekä solicitud de prestación. Lomakkeet voi printata Seguridad Socialin sivuilta tai ne voi käydä noutamassa paikallises-ta toimipisteestä – vaikka hyvissä ajoin ennen synnytystä.

Maarit Sofia tahtoo ehdottomasti olla suomalainen äitinsä tapaan, joten seuraavaksi oli vuorossa toisen kansa-laisuuden hakeminen. Ennen Málagan konsulaattiin suuntaamista on hom-mattava monikieliseen syntymätodis-tukseen apostilla. Sen saa ilmaisek-si, kun lähettää alkuperäisen paperin oikeusministeriön oman maakunnan

toimipisteeseen, meidän ta-pauksessamme Córdobaan.

Liitteeksi tarvitaan oi-keusministeriön sivustolta löytyvä lomake: www.mjus-ticia.gob.es > Cervicios al Ciudadano > Tramites y ges-tiones personales > Apostilla de la Haya. Internet-sivuilta löytyvät myös tarvittavat postiosoitteet.

Posti toi asiakirjan apos-tillan kera takaisin noin pa-rin viikon kuluttua ja suun-tasimme sen, vanhempien passien, suomalaisen van-hemman residensiatodis-tuksen ja libro de familian kera Málagan Suomen kon-sulaattiin. Siellä täytettiin vielä maistraattiin menevä lomake ja kaikki paperit oli-vat kasassa.

Jomman kumman van-hemman suomalaisuus riit-tää lapsen kansalaisuu-den saamisen perusteek-si. Paperit lähetetään maist-raattiin ja rekisteröimisen myötä lapsi saa suomalaisen henkilöllisyystunnuksen.

Ajatuksissamme oli en-sin hankkia Maarit Sofialle tunnesyistä suomalainen passi, mutta kustannussyis-tä päädyttiin espanjalaiseen. Ensimmäinen kun maksaa Suomen konsulaatin kaut-ta hankittuna 125 euroa ja jälkimmäinen 25 euroa. Espanjan passin hankkimi-

nen on edullisuutensa lisäksi myös no-peampi toimenpide.

Tämän paperisodan sodittuaan pär-jää jo pitkälle. Kuten tarkkasilmäiset ovat huomanneet, libro de familia on elintärkeä kirjanen, jota kysytään joka ikisessä paikassa.

Ja seuraavana tehdään reissu polii-silaitokselle (Policia Nacional) passia hommaamaan! Mukaan toisen van-hemman henkilöllisyystodistus, vau-van passikuvat sekä – mikäs muu kuin – libro de familia.

Mia Konu

28 HyvinvOinTi

Virastot tutuiksi...Äidiksi Espanjassa osa 3/3

(Toimittajan työ: osallistuva havainnointi)

Maarit Sofia aikoo olla jatkossa sekä Suomen, Argentiinan että Espanjan kansalainen.

Page 29: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7 33

KAIKKI VÄHINTÄÄN PUOLEEN HINTAAN; sängyt, kahvipöydät, peilit, taulut, matot,lamput, nahkasohvat, puutarhakalusteet.

NYT KUNNON LEPOTUOLITARJOUS!SKANDINAAVISET LAATUTUOTTEET

Jalkarahi kaupan päälle !!!

RAJOITETTU TARJOUS: 2 TUOLIA/ASIAKAS. VOI TILATA PUHELIMITSE. TARJOUS VOIMASSA 31.5. SAAKKA.

TV-TUOLI TV-TUOLI TV-TUOLI

TV-TUOLITV-TUOLITV-TUOLI

ENNEN

379€ ENNEN

369€ ENNEN

499€

ENNEN

399€ENNEN

499€ENNEN

499€

Page 30: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t30 HyvinvOinTi

HYVÄT YSTÄVÄT !Toimintamme on tältä keväältä päättynyt.

Pyrimme aloittamaan ensi lokakuun alusta uusissa, suuremmissa tiloissa.

Musiikki-illat yms. jatkuvat tuolloin entiseen malliin – hyvän ruoan merkeissä,tietenkin.

Voimme jatkossa palvella myös isompia asiakasryhmiä yksityistilaisuuksienmerkeissä.

Erittäin hyvää kesää Mirkku & Co:nit

Paahdetut paprikatPimientos asados2 punaista paprikaa (piminto rojo)2 vihreää paprikaa (pimiento verde)2 keltaista paprikaa (pimiento amarillo)2 valkosipulinkynttä (dientes de ajo)½ dl persiljasilppua (perejil)

oliiviöljyä (aceite de oliva)

Valmistus:Halkaise paprikat, poista kannat ja sie-menet, ja huuhtee hyvin vesihanan al-la. Paahda paprikoita 225-asteises-sa uunissa puolen tunnin ajan, kun-nes niiden pinta tummuu ja menee ruttuiseksi. Kaada paprikat muovi-

pussiin ja anna jääh-tyä. Poista kuoret ja leikkaa suikaleik-si. Sekoita joukkoon silputtu valkosipu-li, tuorepersilja sekä pitkä loraus oliiviöl-jyä. Säilö kannellises-sa astiassa jääkaapis-

sa pari päivää ja tarjoile tuoreen, vaa-lean leivän kera.

Kana-juustopyörykätAlbóndigas de pollo400 g jauhettua kananrintaa (pechuga de pollo picada)50 g briejuustoa (queso brie)2 kananmunaa (huevos)50 g jauhettuja manteleita (almendras)vehnäjauhoja (harina de trigo)korppujauhoja (pan rallado)suolaa ja pippuria (sal, pimienta)Valmistus:Sekoita kanajauheliha ja paloitel-tu juusto, mantelit, suola ja pippu-ri sekä munien keltuaiset keskenään. Pyörittele pieniä palloja ja pyöräytä ne ensin jauhoissa, sitten munanval-kuaisessa ja lopuksi korppujauhoissa.

Paista kuumassa öljyssä kullanruskeik-si. Pyörykät ovat hieman kuivakoita sellaisenaan, joten ne sopivat hyvin di-pin kanssa tarjoiltavaksi.

RuculataskutCanutillos con rúcola150 g juustoraastetta, esim. emmental (queso rallado)100 g ruculasalaattia (rúcola)2 tl sitruunamehua (zumo de limón)oliiviöljyä (aceite de oliva)suolaa (sal)Valmistus: Kuumenna hyvä, pieni tef-lonpannu levyllä ja ripottele pannul-le tasaisesti pari ruokalusikallista juus-toraastetta. Anna juuston sulaa hiljai-sella lämmöllä, ja kun se alkaa ruskis-tua, kippaa juusto leivinpaperiin kää-rityn tyhjän talouspaperirullan tai pie-nen kaulimen päälle. Paista yhteensä neljä juustotaskua ja anna niiden ko-vettua. Purista ruculasalaatin sekaan sitruunamehua ja loraus oliiviöljyä ja mausta suolalla. Täytä juustotaskut sa-laatilla ja nauti.

Page 31: ES 137

E s p a n j a n s a n o m a t 1 3 7 31HyvinvOinTi

Maailman kallein mauste sah-rami on ei ole pelkästään keittiöiden ”punaista kul-

taa”. Sitä käytetään myös kosmetiikas-sa, tekstiiliteollisuudessa sekä luonnon-lääkkeenä. Tuoreen thaimaalaisen yli-opistotutkimuksen mukaan mauste vä-hentää muun muassa sydäninfarktin riskiä.

Sahrami kerätään crocus sativus -ku-kista. Yhdessä kukassa on yksi emi ja siinä kolme luottia. Yhteen grammaan maustetta tarvitaan noin 200 luottia. Poiminta tapahtuu käsin, mikä nos-taa mausteen kilohinta entisestään. Kalleimmista lajikkeista saakin pulit-taa yli 5.000 euroa kilolta.

Luotit poimitaan aina ennen aamu-kymmentä, sillä kukat avautuvat aurin-gon noustessa. Kukat ovat hyvin lyhy-tikäisiä, joten sahrami poimitaan aina nopeasti talteen. Talteen keräämisen jälkeen luotit paahdetaan, jolloin nii-den paino tippuu entisestään.

Espanjassa sahrami istutetaan kesä-heinäkuussa ja sadonkorjuun aika koit-taa loka-marraskuussa. Tuolloin järjes-tetään useilla paikkakunnilla ”sahrami-juhlia” sekä kilpailuja nopeimmille poi-mijoille. Espanjan laadukkaimmat sah-ramit viljellään Cuencassa, Albacetessa, Toledossa, Ciudad Realissa, Teruelissa ja

Murciassa.Kirjoitetun tiedon mukaan sahra-

mia on käytetty jo 2000 vuotta ennen ajanlaskun alkua. Faaraoiden Egyptissä mausteen uskottiin kiihottavan lem-menviettiä, mistä syystä muun mu-assa Kleopatra otti sahramikylpyjä. Kreikkalaiset ja persialaiset puolestaan pitivät maustetta kuninkaallisten sym-bolina ja sillä värjättiin kenkiä ja vaat-teita.

Renessanssin aikaan Venetsia oli tun-nettu sahramikaupan keskus ja sen ar-vo oli kirjaimellisesti kultaakin kalliim-pi, mikä johti useisiin väärennösyrityk-siin. Kuningas Henrik VIII:n väitetään langettaneen hallitsijakaudellaan peräti kuolemantuomioita sahramin väären-täjille. Tämä ylipainoinen hallitsija oli sahramin suuri rakastaja.

Maustetta käytetään eri tavoin keit-tiöissä ympäri maailman. Intiassa sah-ramilla maustetaan riisiruokien lisäksi makeisia sekä jäätelöä. Joissain arabi-maissa autenttisen kahvin seasta ei puu-tu koskaan kaardemummaa eikä sahra-mia, toisissa maissa samat mausteet löy-tyvät teen seasta. Italiassa mauste kuu-luu moniin risottoihin ja Espanjassa paellaan. Espanjalaiset käyttävät sahra-mia myös papupataan nimeltä fabada. Ruotsissa puolestaan tarjotaan kaik-

kialla Lucian päivänä 13. joulukuuta perinteisiä sahramipullia.

Ohessa kaksi erilaista sahramikastiket-ta, öljypohjainen sekä kermainen ver-sio. Nämä helpot kastikkeet sopivat erinomaisesti kalaruokien kavereiksi. Niitä kannattaa kokeilla myös kana- tai kasvisruokien kanssa.

Sahramiöljy2 dl oliiviöljyä (aceite de oliva)1 sitruunan mehu (zumo de limón)1 g sahramia (azafrán)1/2 tl suolaa (sal)1/2 tl valkopippuria (pimienta blanca)Valmistus:

Sekoita ainekset keskenään ja anna maustua puolen tunnin ajan.

Kermainen sahramikastike50 g voita (mantequilla)1 g sahramia (azafrán)50 g vehnäjauhoa (harina de trigo)1 kalaliemikuutio (caldito de pescado)2 dl valkoviiniä (vino blanco)2 dl kermaa (nata para cocinar)Valmistus:

Sulata voi kattilassa ja sekoittele sii-nä sahramia noin minuutin ajan. Lisää vehnäjauhot ja sekoita puulusikalla ta-saiseksi. Anna jauhojen kypsyä viiti-sen minuuttia. Sulata sillä aikaa kala-liemikuutio kuumennetun valkoviinin joukkoon. Lisää ensin viini ja sitten kerma kastikkeeseen hiljalleen koko ajan sekoittaen, ja kastike on valmis.

Monikäyttöinen sahrami Mia Konu

Hiero kuiviin hiuksiin hoitoainet-ta, johon olet sekoittanut pari tee-lusikallista oliiviöljyä. Kiedo pyy-he hiusten ympärille ja lämmitte-le föönillä, saunassa tai auringos-

sa muutama minuutti.Pese shampoolla ja huuhtele

hiukset huolellisesti. Laita pika-hoito ja huuhtele viimeiseksi niin kylmällä vedellä kuin vaan pystyt. Kylmävesihuuhtelu suihkun päät-

teeksi lisää aina kiiltoa.

Heidinkauneusvinkki

KIILTOA KUIVIINHIUKSIIN !

Parturi-kampaaja ja meikkaaja Heidi Elijoki, Afrodite, Fuengirola.

Sahramia saadaan crocus sativus-kukista keräämällä.

Juustotäytteiset sardiinit Sardinas con queso500 g sardiineja tai silakkafileitä (sardinas)100 g curado-juustoa (queso curado)2 kananmunaa (huevos)50 g vehnäjauhoja (harina de trigo)3 rkl parmesaanijuustoa (queso parmesano)1 tl kuminansiemeniä (comino)100 g korppujauhoja (pan rallado)sitruuna (limón) tarjoiluunValmistus:Leikkaa juusto paksuiksi siivuiksi ja

täytä sillä sardiini- tai silakkafileet jo-ko niin, että taitat fileet tai laitat nii-tä kaksi vastakkain. Pyörittele täytetyt kalat ensin vehnäjauhoissa, sitten ka-nanmunassa ja lopuksi korppujauho-jen, parmesaanijuuston sekä kuminan sekoituksessa. Paista pannulla oliiviöl-jyssä tai voissa. Purista päälle mehua suoraan sitruunasta ja tarjoile lämpi-minä.

Lohi-juustopiirakkaHojaldre de salmón y queso1 paketti valmista lehtitaikinaa (masa

de hojaldre)200 g kylmäsavustettua lohta(salmón ahumado)200 g juustoa siivuina (queso)1 kananmuna (huevo)Valmistus:Aseta puolet voitaikinalevystä – tai toinen levy, mikäli paketissa on kaksi – pellille. Peitä pohja ohueksi siivute-tulla savulohella jättäen reunoille noin sentti tyhjää. Laita sen jälkeen päälle siivutettu juusto ja peitä toisella taiki-nalevyllä. Sulje reunat hyvin haarukal-la painellen. Painele haarukalla myös reikiä piirakan kanteen. Voitele kanan-munalla ja paista 200-asteisessa uunis-sa 20–30 minuuttia.

KUUKAUDEN VIINI

VAVIÑA ALJIBES 2008

Bodega Los Aljibesin tuottama rosé VA on saanut useita tun-nustuspalkintoja vii-me vuosina (Medalla de Oro, Mejor Vino Rosado de la Tierra de España 2008 y 2009 tai Medalla de Plata en el Concurso Mundial en Bruselas 2008) . Kevyiden ruokien (kalat, äy-r i ä i s e t , p ae l l at ) kanssa erinomai-sesti yhteen pelaava rosé valmistetaan 100-prosenttisesti Syrah-rypaleestä. Tarjoillaan viileänä eli 8–10-asteisena.Hinta: 4,30 euroa.

Page 32: ES 137

1 3 7 E s p a n j a n s a n o m a t-

SUOMALAINEN KIINTEISTÖNVÄLITYSTOIMISTO

www.LSPhomes.com (nettisivusto) • [email protected] (sähköpostit)

KUUKAUDEN KOHDE

Nyt on hyvä aika tehdä asuntokaupat. Markkinat ovat rymistelleet hinnat tosi pohjalle ja ostajan eduksi. Fuengirolan alueella hinnat ovat painuneet noin 30 prosenttia alaspäin. Nyt voi tehdä

hienoja löytöjä ja hyviä kauppoja. Tulkaa käymään toimistollamme keskustelemassa tilanteesta ja katsomaan minkälaisia kiinteistöjä voimme Teille tarjota. Tervetuloa kahville!

KOKO YLIMMÄN KERROKSEN PENTHOUSE-HUONEISTO, 3MH, FUENGIROLARef LSP-PH722 Huoneisto sijaitsee Torreblancassa hyvin keskeisellä paikalla, lyhyen matkan päässä rannalta ja kaikista palveluista. Huoneiston pinta-ala on 168m2 ja terassin n.100m2. Terassi kiertää koko huoneiston. Huoneiston olohuone ja ruokailuhuone on rakennettu jakamalla ne avokeittiöllä. Erinomainen ja harvinainen huoneisto hienoilla näköaloilla.HINTA 650.000 €

EL FARON VILLA MYYNNISSÄref: LSP-V582 Jos haluaa meren lähellä olevan villan, josta voi vaikka kävellä kaupunkiin, niin tämä se on. 2mh, 2kh, olohuoneessa takka, oma uima-allas, kaikki kalusteet ja vielä kaupan päälle rakennusoikeutta muutama neliö. Eikä ole pahan kallis ! HINTA 248.500 €

KATTOHUONEISTO, LOS BOLICHESref LSP-PH678 Huoneistossa oh, keittiö, 2 makuuhuonetta ja kylpyhuonetta sekä 75 m2:n terassi. Huoneistosta on hienot merinäköalat ja se on koko päivän aurinkoinen. Hyvä hinta/laatusuhde.HINTA 499.000€

KAKSIO LOS PACOSISSAref: LSP-A673 Huoneisto on hyvässä kunnossa ja muuttovalmis. On iso lasitettu terassi,1mh, 1kh, olohuone ja keittiö sekä saunaosake, joka sisältyy hintaan. Huoneistoon kuuluu myös autotalli. HINTA 135.000€

KAUNIS 1 MH:N HUONEISTOref: LSP-A604 Remonttia pelkääville! Omistaja ei korjannut asuntoa talkoilla ja kaikki uusittiin. Terassilla kelpaa ottaa aurinkoa - voiteen loppuessa kaupat ihan vieressä. Samoin kuljetus kylille. Erinomainen hinta/laatu-suhde! HINTA 119.000 €

FUENGIROLAN KESKUSTASSAref LSP-PH723 Upea ylimmän kerroksen huo-neisto aivan Paseo Maritimon vieressä. Huoneistosta on hienot merinäköalat yli rannan ja kaupungin. Huoneisto tarvitsee hieman remonttia, mutta on hetkessä val-mis asuttavaksi. Hyvä hinta/laatu-suhde.HINTA 260.000 €

BENALMADENA PUEBLO, RIVITALOef LSP-A671 Kaunis rivitalon päätyhuoneisto lähellä Benalmádenan kylää ja Kristoffer Kolumbus-linnaa. Huoneistossa 2mh, 2kh, olohuone ja keittiö sekä terassi, josta hienot merinäköalat ja oma piha. Autohallipaikka. Hyvä hinta/laatusuhde. HINTA 169.000 €

KAUNIS 3MH VILLA, ALHAURIN EL GRANDEref LSP-V680 Päämakuuhuoneessa terassi etelään, 2 kph, oh, takka, varusteltu keittiö. Talo on kokonaan remontoitu ja hyvässä kunnossa. Tontti 2.450m2; hedelmäpuita, uima-allas, saunarakennus ja varasto. Alhauriniin matkaa muutama kilometri. HINTA 238.500 €

ELVIRIA, MARBELLAref: LSP-PH601 Näin hienoa duplex/penthousea harvoin näkee. Lähellä golfkenttää (300m) ja rantaa (n.600m). 2mh, 2kh, terassi oh:n yhteydessä n.95m2, autohallipaikka ja varasto, täysin kalustettu ja hienossa kunnossa! Merinäköalat sisältyvät hintaan, joka on… 365.000 € - avaimet käteen !!!

Tervetuloa ! Ja jotta ette eksy, kun tulette käymään toimistollamme, niin osoitteemme onAvenida de Los Boliches 36 (eli se Los Bolichesin ’bussikatu’) ja puhelimemme vastaavat näin:

Ari: (+34) 633 136 570 • Leena: (+34) 622 201 455 • Toimisto (+34) 951 087 933

Luxury Spanish PropertiesLuxury Spanish Properties