ensayo uso del libro de texto

4
Universidad de los Andes Facultad de Humanidades y Educación Escuela de Educación mención Lenguas Modernas Departamento de Pedagogía y Didáctica Práctica Profesional Docente III El uso del libro de texto en el aula de Idiomas Ensayo Br. Ismael Rosales Álvarez Mérida, julio del 2016

Upload: ismael-rosales

Post on 22-Jan-2018

65 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ensayo uso del libro de texto

Universidad de los Andes

Facultad de Humanidades y Educación

Escuela de Educación mención Lenguas Modernas

Departamento de Pedagogía y Didáctica

Práctica Profesional Docente III

El uso del libro de texto en el aula de

Idiomas

Ensayo

Br. Ismael Rosales Álvarez

Mérida, julio del 2016

Page 2: Ensayo uso del libro de texto

El uso del libro de texto en el aula de idiomas, es uno de los recursos más utilizados en

la actualidad en el proceso de enseñanza-aprendizaje en las instituciones educativas

públicas y privadas, esto se debe a que los docentes lejos de utilizar este recurso como guía

para la planificación de sus clases, se rigen completamente y terminan ejecutando las

mismas actividades que propone el libro, en su mayoría ejercicios de transformación y

completación. Si bien, el libro de texto es de gran utilidad cuando se quiere enseñar

aspectos gramaticales, pero debemos tomar en cuenta el contexto en donde se pretende que

el estudiante demuestre lo aprendido. En tal sentido, es necesario planificar clases que

permitan el desarrollo de la capacidad comunicativa en el idioma que se está aprendiendo.

Indagando en las posibles razones por la que los docentes se limitan a utilizar el libro de

texto en la enseñanza de idiomas en el aula, Cerezal (s/f) expone lo siguiente:

La necesidad de impartir una enseñanza coordinada con todo el grupo de la clase,

generalmente más numeroso de lo que una correcta ordenación educativa exigiría.

La facilidad que supone para organizar secuencialmente los contenidos que tenemos

que impartir

La necesidad del estudiante de tener ante sí el corpus de materia que va estudiante

como referencia visualmente accesible y la ayuda que le supone para el estudio

individual.

Las limitaciones que suele tener el profesor para acceder a materiales originales

bien organizados y debidamente elaborados y presentados.

Las dificultades del tiempo y recursos para preparar dichos materiales por uno

mismo.

Simplificación del proceso de preparación de las clases.

La necesidad de recrear en el aula entornos y situaciones. (p.26).

Cada una de estas razones que expone Cerezal (s/f), indican que usualmente los

docentes deciden regirse por este recurso por el hecho de que facilita el desarrollo de

cualquier tema, y de esta manera no gastan tiempo en planificaciones en actividades

innovadoras y dinámicas que sirvan para mejorar el desarrollo de la capacidad

comunicativa en el idioma que se está aprendiendo.

Cabe resaltar que el libro de texto algunas veces propone el uso de diálogos para poner

en practica la pronunciación, y de esta manera lograr un avance en el desarrollo de la

capacidad comunicativa, pero esto no se logra debido a que se considera que una de las

formas de que el estudiante mejore su capacidad comunicativa es creando sus propios

textos, en cual no solo pone en práctica la pronunciación sino también la escritura, y en

cierta forma pone mucho más en práctica el vocabulario y estructura gramatical adquirida

durante las clases dentro del aula.

Page 3: Ensayo uso del libro de texto

Hoy en día, se busca que los docentes planifiquen actividades tomando en cuenta el

enfoque comunicativo, para que de esta manera se logre un mayor desenvolvimiento de los

estudiantes en el entorno que los rodea.

El enfoque comunicativo es un término muy utilizado en la enseñanza de lenguas

extranjeras, esto se debe a que su finalidad yace en capacitar a los estudiantes para una

comunicación real. De acuerdo a Sandoval (2010) “el aprendizaje de la lengua extranjera

se realiza cuando se da en situaciones de comunicación real, privilegiando el significado y

los aspectos nocional y funcional del lenguaje, como objetivo final, el alumno desarrolla su

competencia comunicativa” (p.19).

Álvarez (2007) expone que existe una dicotomía entre los textos de los libros de textos y

los textos auténticos:

En los libros de texto, la pragmática, el uso real del lenguaje, queda supeditado al

conocimiento léxico y gramatical, resultando un lenguaje poco natural.

La selección del léxico y de las estructuras gramaticales no se basa tanto en los

datos empíricos como en una especie de intuición sobre el lenguaje que se debería

usar.

Se pretende presentar una versión simplificada del lenguaje con el argumento de

facilitar al alumno el acceso al idioma meta, corriendo el riesgo de que el lenguaje

del libro de texto no se corresponda con el lenguaje del texto real. (p.3).

El libro de texto tiene ventajas y desventajas, los docentes deben tomar en cuenta que

este tipo de recurso está diseñado para guiar o ser apoyo durante la planificación y

ejecución de una clase. Por tal motivo, no se puede tomar el libro de texto como parte

fundamental la misma. Este recurso está diseñado para ser guía de los docentes, pero se ha

comprobado que no se le da el uso correcto, sino que prácticamente se convierte en el

docente de aula, limitando de esta forma la creatividad del docente y el proceso de

aprendizaje de los estudiantes.

En este sentido, se puede notar que el libro de texto ofrece las herramientas necesarias

para que los docentes puedan lograr un aprendizaje significativo en los estudiantes, pero es

necesario que se planifiquen otro tipo de actividades que promuevan el uso de la lengua de

forma más comunicativa, y es allí donde el docente debe mostrar su creatividad para así

tener éxito en el proceso de enseñanza de una Lengua Extranjera dentro del aula de clases.

Page 4: Ensayo uso del libro de texto

Referencias

Álvarez, F. (2007). El uso de material auténtico en la enseñanza de ELE. Extraído 21 de

julio 2016 de http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-

RedEle/Numeros%20Especiales/2007_ESP_12_II%20Congreso%20FIAPE/Tallere

s/2007_ESP_12_13Alvarez.pdf?documentId=0901e72b80e67299

Cerezal, N. (s/f). El libro de texto en las clases de lengua extranjera. Extraído 21 de julio

de 2016 de http://www.encuentrojournal.org/textos/1.2.pdf

Sandoval, M. (2010). Estrategias de enseñanza del idioma inglés para el desarrollo del

enfoque comunicativo en el nivel bachillerato. Trabajo de grado, Universidad

Tangamanga. Extraído 17 mayo 2016 de

http://www.utan.edu.mx/~tequis/images/tesis_biblioteca/2011/07.pdf