encimera balay 3emx3092b

20
Instrucciones de Uso Instruçoes de Uso BSH Electrodomésticos España, S.A. Itaroa , 1 31620 Huarte - Pamplona NIF/ VAT A-28893550 (España) Servicio al Cliente www.balay.es www.balay.pt (Portugal) es pt Cod: 9000011599 D 902 351 352 214 250 700

Upload: alsako-electrodomesticos

Post on 07-Apr-2017

109 views

Category:

Retail


2 download

TRANSCRIPT

Instrucciones de Uso

Instruçoes de Uso

BSH Electrodomésticos España, S.A.Itaroa , 1

31620 Huarte - Pamplona NIF/ VAT A-28893550

(España)Servicio alCliente www.balay.es

www.balay.pt(Portugal)

es

pt

Cod: 9000011599 D

902 351 352

214 250 700

Estimado/a Cliente/a:Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.Este práctico aparato, moderno y funcional, está fabricado con materialesde primera calidad, los cuales han sido sometidos a un estricto Controlde Calidad, durante todo el proceso de fabricación y meticulosamenteensayados para que pueda satisfacer todas sus exigencias de unaperfecta cocción. Para su comodidad este libro de instrucciones estarepartido en dos apartados uno de Uso y otro de Instalación.Le rogamos por tanto que lea y respete estas sencillas instruccionespara poder garantizar unos inmejorables resultados desde su primerautilización. Contiene información importante, no solo para el uso,sino también para su seguridad y mantenimiento.Durante su transporte, nuestros productos necesitan de un embalajeprotector eficaz. Respecto al mismo nos limitamos a lo absolutamenteimprescindible, todo el embalaje es perfectamente reciclable. Usted,al igual que nosotros, puede contribuir en la conservación del entorno,deposítelo en el contenedor más cercano a su domicilio dispuesto paraeste fin. El aceite desechado no debe tirarlo por el fregadero yaque origina un gran impacto medioambiental. Deposítelo en un recipientecerrado y entréguelo en un punto de recogida o en su defecto deposíteloen su cubo de basura (acabará en un vertedero controlado, no siendola mejor solución pero evitamos la contaminación de las aguas)Sus hijos y usted mismo lo agradecerán. Antes de deshacerse de unaparato desechado, inutilícelo. Entréguelo seguidamente a un centrorecolector de materias reciclables. Las señas de este centro máspróximo le podrán ser indicadas por su Administración Local.

1

��� � �� $ � � �� !� ���

�&4&/76&-7" &- "1"3"50 : %&4)<("4& %&- &.#"-"+& %&

."/&3" 3&41&5604" $0/ &- .&%*0 ".#*&/5&�

�45& "1"3"50 $6.1-& $0/ -" �*3&$5*7" &6301&"������ 40#3& "1"3"504 &-B$53*$04 : &-&$53D/*$04*%&/5*'*$"%" $0.0 ��&4*%604 %& "1"3"504 &-B$53*$04 :&-&$53D/*$04��

�" %*3&$5*7" 130103$*0/" &- ."3$0 (&/&3"- 7<-*%0 &/50%0 &- <.#*50 %& -" �/*D/ �6301&" 1"3" -" 3&5*3"%" :-" 3&65*-*;"$*D/ %& -04 3&4*%604 %& -04 "1"3"504&-B$53*$04 : &-&$53D/*$04�

������ ��)� �� �����!������� !�� ��� �� ����� ����� �

Si en la placa de características de su aparato aparece el símbolo

; siga las siguientes instrucciones:

IMPORTANTE:

sometido a un mal uso.

Si contrariamente a nuestras expectativas, el aparato presentara

le rogamos nos lo haga saber lo antes posible. Para que la garantía algún daño o no cumpliera con sus exigencias de calidad previstas,

tenga validez, el aparato no deberá haber sido manipulado, ni

CONTENIDO

Advertencias de Seguridad 3

Así se presenta su Placa de Cocción 5

Quemadores de Gas 6

Diámetros recipientes 7

Consejos de cocinado 8

Placas eléctricas 8

Placas eléctricas con regulador de 7 y 10 posiciones 9

Sugerencias y Placas eléctricas con regulador de 10 posiciones 10

Advertencias de Uso respecto del cocinado 11

Normas de uso para Acero: Limpieza y Conservación 12

Normas de uso para Cristal: Limpieza y Conservación 13

Normas de uso para Vidrio Cerámico: Limpieza y Conservación 14

Situaciones anómalas 15

Condiciones de garantía 16

2

Condições de garantiaAs condições de garantia aplicáveis a este aparelho sãoas estabelecidas pela representação da nossa empresano país onde tenha sido efectuada a compra. Se quiser,o vendedor ao qual se tenha comprado o aparelho estarádisposto a dar-lhe em qualquer momento maispormenores a este respeito. Em qualquer caso, para terdireito à garantia, será necessário apresentar o talão decompra.Reservado o direito de efectuar modificações.

Se telefonar para o nosso Serviço Técnico, pedimos o favor de indicar:

E - NR FD

Estas indicações encontram-se na placa de características do seu aparelho, situadana parte inferior da sua placa de cozedura.

34

Advertencias de SeguridadLea atentamente este Manual de uso para cocinar eneste aparato de una manera efectiva y segura.

Antes de instalar su nueva placa de cocción compruebeque las medidas son las correctas.

Este aparato no debe conectarse a un dispositivo deevacuación de los productos de combustión.

Las siguientes instrucciones solamente son válidas paralos países cuyo símbolo aparece en el aparato, esnecesario recurrir a las instrucciones técnicas para laadaptación del mismo a las condiciones de utilizacióndel país.

Es indispensable que el lugar donde esté instalado élaparato disponga de la ventilación reglamentaria enperfecto estado de uso. (Normas Básicas de Instalaciónde Gas en Edificios Habilitados BOE nº 281,24-11-93)

No permita que el aparato sufra fuertes corrientes deaire, ya que podrían apagarse los quemadores.

Este aparato sale de la fábrica ajustado al gas que indicala placa de características. Si fuera necesario un cambiollame a nuestro servicio de asistencia técnica.

No manipule el aparato en su interior. En caso de sernecesario, llame a nuestro servicio de asistencia técnica.

Guarde bien las instrucciones de uso y montaje, parapoder entregarlas junto con el aparato, sí el mismocambia de dueño.

No ponga en funcionamiento un aparato dañado.

3

Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación

y legislación aplicables, y las prescripciones de las

a otros tipos de gas deben ser efectuados por un técnico

compañías locales proveedoras de gas y electricidad.

de instalación autorizado, respetando toda la normativa

la adaptación a otros tipos de gas. Se recomienda llamar a nuestro Servicio Técnico para

Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico,

caso de que se respete el uso para el que fue diseñado.caravanas. La garantía únicamente tendrá validez en Este aparato no puede ser instalado en yates o no estando permitido su uso comercial o profesional.

Grasas o aceites calentados excesivamente puedeninflamarse fácilmente. Por ello la preparación de comidascon grasas o aceites, como por ejemplo patatas fritas,deben ser vigiladas.

No echar nunca agua si la grasa o aceite está ardiendo¡PELIGRO! de quemaduras, cubra el recipiente parasofocar el fuego y desconecte la zona de cocción.

En caso de avería, corte la alimentación de gas yelectricidad del aparato. Para su reparación llame anuestro servicio de asistencia técnica.

No coloque recipientes deformados que se muestreninestables sobre placas y quemadores, para evitar quese puedan volcar accidentalmente.

Si un grifo se agarrota, no hay que forzarlo. Llameinmediatamente a nuestro servicio técnico oficial,para que proceda a su reparación o sustitución

Durante la utilización de su encimera de gas evite lascorrientes de aire y derramar líquidos fríos. Puesto quepuede provocar la rotura de cristal.

4

Situações anómalas

33

O que acontece... Causa provável Solução

Nem sempre é necessário avisar o serviço de assistência técnica.Em muitos casos, você próprio pode resolver o problema. Aseguinte tabela contém alguns conselhos.Nota importante:Só o pessoal autorizado do nosso Serviço Técnico pode efetuartrabalhos no sistema de funcionamento do gás e eléctrico.

- Fusível defeituoso.

- O dijuntor ou um diferencialda instalação pode terdesligado.

- Controle o fusível nacaixa geral dos fusíveise substitua-o se estiver avariado.- Verifique na caixa geralde entrada se saltou o disjuntorou um dos diferenciais.

..se ofuncionamentoeléctrico geralestá avariado?

...se a igniçãoeléctrica nãofunciona?

- Pode haver resíduos dealimentos ou de limpeza entrea vela e os queimadores.- Os queimadores estãomolhados.- As tampas do queimador estão mal colocadas.

- O espaço entre a vela e osqueimadores deve ser limpo commuito cuidado- Seque cuidadosamente as tampasdo queimador e as velas.- Verifique que as tampas foram bemcolocadas.

...se a chamados queimadoresnão for uniforme?

- As diversas partes do queima-dor foram mal colocadas.- As ranhuras de saída do gásdos queimadores estão sujas.

- Coloque as váriaspeças diferentes naordem correta.- Limpe as ranhurasde saída do gás dos queimadores.

...se o fluxo de gás nãoparece normal,ou não sair gás?

- A passagem de gás estáfechada por causa detorneiras intermédias.- Se o gás for provenientede uma bilha, é possívelque esta esteja vazia.

- Abra as eventuaistorneiras intermédias.- Substitua a bilhapor outra cheia.

...se houver cheiro agás no recinto dacozinha?

- Alguma torneira está aberta.

- Possível fuga no acoplamento à bilha.

- Proceda à suaverificação.- Certifique que oacoplamento estáem boas condições.

... se não funcionam assegurançasdos diferentes queimadores?

- Não se manteve o comandosuficientemente pressionado.

- As ranhuras de saída do gás dos queimadores estão sujas.

- Depois do queimador estaraceso, mantenha ocomando pressionadodurante alguns segundos mais.- Limpe as ranhuras desaída do gás dos queimadores.

���������� �� � ����� � �� ����� ���������� ����� �����%��

����#���"������5��67#6��+#��#"7�6 ���!#��"����-86!"#"#� �6!�6��9��+�&#56!�#� ��"��+!�# �"#�6��:���#5!+!"#";

No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar

electrocución. la placa de cocción, ya que hay riesgo de

sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcande experiencia o conocimiento, salvo si han tenido

Este aparato no está destinado para ser usado por

supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse

personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,

sin vigilancia.

Las superficies de aparatos de calefacción y cocción sécalientan durante el funcionamiento actúe con precaución.Mantenga siempre alejado a los niños.

Utilice el aparato únicamente para la preparación decomidas, nunca como calefacción

Normas de uso para vidro cerâmico:Limpeza e Conservação

Por causa das altas temperaturas que devem aguentar a tampa do aro do seu quiemador dechampatripla, assim como as zonas de aço inoxidável como: aros das placas, o contorno dosqueimadores etc.. com a tempo e las chegam a perder a cor frata-se de uma coisa NORMAL,lime-as depois de cada uso com um producto própio para aço inoxidável.Tenha cuidado com as buchas das grelhas quando as limpa, porque poderiamsoltar-se e riscar o cristal.

ATENÇÃO: LIMPEZA PARA APARELHOS VITRO-GRILLSe você cozinha com o alimento directamente sobre a placa NÃO LIMPE o aparelho comprodutos com algum componente tóxico, nem esfregão de aluminio.Recomendamos um detergente de base não sólida que não contenha “po” ou texturas arenosase com a ajuda de uma rasqueta.

NÃO SIM

32

Não utilize detergentesem pó, sprays paralimpar fornos nemesponjas abrasivas quepossam riscar o vidro.

Nunca use objetospontiagudos comoesfregões metálicos oufacas para tirar restos decomida endurecida sobrea superfície

Os grãos de areia, porexemplo procedentes dalimpieza de hortaliças everduras, tambem riscama superfície do vidro.

Para a conservação dovidro use uma esponjacom água e sobão, massó quando o aparelhoestiver bem frio.

Limpe a superficie doelemento aquecedor,quando tiver arrefecido,cada vez que outilize.Inclusive as pequenassujidades queimam-seavando se torna a ligar.

Utilize um raspador paravidrio e sempre de formaplana sobre o vidro,tendo especial cuidadode não o aproximar dasguarnições dosqueimadores de gás.

Também é importanteprestar os cuidados deforma regular.

Así se presenta su placa de cocción:

Estos aparatos pueden ser combinados entre sí, y/o con encimerasvitrocerámicas convencionales de la misma marca. Consulte catálogo.

5

PlacaEléctrica

Mando

Elementocalefactor

Mando

Mandos

Parrilla

Mando

Quemador

Lámpara de Control

Mandos

Elementocalefactor

Lámpara decalor residual

2000 W

1500 W

PlacaEléctrica 3, 6 kW

de triple llama

Parrilla

de hasta

Quemador de hasta 3 kW

Quemador de hasta 1 kW

2500 W1200 W

1700 WElementocalefactor

Quemadores de gasCada mando de accionamiento situado en el horno opanel de mandos, tiene señalado el quemador quecontrola. fig 1.

Para encender un quemador, presionar el mando dequemador elegido y gírelo hacia la izquierda, hasta laposición de encendido, manteniéndolo enel máximo unos segundos hasta que el quemador séencienda y suéltelo, regulando después a la posicióndeseada. Si no se produce el encendido repita laoperación.Si su placa de cocción no posee ningún tipo de encendidoautomático, acerque algún tipo de llama (mechero,cerillas, etc.) al quemador. Si las bujías están sucias elencendido será defectuoso, mantenga la máximalimpieza. Realizar ésta con un cepillo pequeño, teniendoen cuenta que la bujía no debe sufrir impactos violentos.

Para apagar, gire el mando hacia la derecha hasta laposición 0.Según modelo de su moderna y funcional placa decocción, puede disponer de unos grifos progresivos quele permiten encontrar entre la llama máxima y la mínimala regulación necesaria.

Según modelo, su placa de cocción puede disponer deun quemador de triple llama, muy práctico y cómodopara cocinar con paelleras, Wok chino (toda clase deplatos Asiáticos) etc.El uso del aparato a gas produce calor y humedad enel local donde está instalado. Debe asegurarse unabuena ventilación de la cocina: mantener abiertos losorificios de ventilación natural, o instalar un dispositivode ventilación mecánica (campana extractora)El uso continuado de su aparato puede requerir unaventilación adicional, por ejemplo abrir una ventana (sinprovocar corrientes) o incrementar la potencia de laventilación mecánica si existe.

6

fig 1.

Normas de uso para o cristal:Limpeza e conservação:

Por causa das altas temperaturas que devem aguentar a tampa do aro do seu queimadorde champa tripla, assim como as zonas de aço inoxidável como: aros das placas, o contornodos queimadores etc.. com o tempo chegam a perder a cor trata-se deuma coisa NORMAL,limpe-as depois de cada uso um producto próprio para aço inoxidavel. Depois de limparas grelhas, seque-as completamente antes de tornar a cozinhar com elas. A presença degotas de água ou zonas húmidas durante o começo da cozedura pode provocar eventuaispontos de deterioração do esmalte.

NO SÍ

31

Não utilize detergentesem pó, sprays paralimpar fornos nemesponjas abrasivas quepossam riscar o vidro.

Nunca use objetospontiagudos comoesfregões metálicos oufacas para tirar restos decomida endurecidasobre a superfície

Os grãos de areia, porexemplo procedente dalimpieza de hortaliças everduras, tambémriscam a superfície dovidro.

Para a conservação dovidro use uma esponjacom água e sobão, massó quando o aparelhoestiver bem frio.Limpe a superficie doelemento aquecedor,quando tiver arrefecido,cada vez que outilize.Inclusive as pequenassujidades queimam-seavando se torna a ligar.

Para manter osqueimadores e asgrelhas limpos, estesdevem ser limpos cadacerto temposubmergindo-os em águacom sabão e esfregando-os com uma escova nãometálica, a fim dosorifícios e das ranhurasficarem completamentelivres e proporcionaremuma chama correta.Seque as tampas dosqueimadores sempre queelas se tenham molhado.Depois da limpeza e dasecagem dosqueimadores, certifiqueque as tampas estãobem colocadas sobre odifusor da chama doqueimador.

produce el encendido repitaunos segundos con la

de los quemadores,impiden la salida de gas

quemadores que disponenque en caso de apagado accidental

manteniendo apretado unos 10 segundos.la operación,

esta vez

llama ya encendida. Si no se durante

proceda al encendido del mismo modo pero manteniendo

y seguir presionando

de válvulas de seguridad, Si su encimera tiene encendido automático y

hasta que se produzca el encendidoel mando presionado

$�������� ��������!� ����������� ����������% � ����� �� �� ���������� ���� � �'������ ���

Normas de uso para aço-inox:Limpeza e conservação:

Se o uso prolongado tiver eliminado o revestimento das placas eléctricas, coloque-as umas gotas de óleo ou de algum dos produtos de manutenção disponíveis nomercado.Por causa das altas temperaturas que deve aguentar a tampa do aro do seu queimadorde chama tripla , bem como as zonas de aço inoxidável, como: os aros das placas,as pingadeiras, o contorno dos queimadores, etc., com o tempo elas chegam adescolar-se. Trata-se de um fenômeno NORMAL. Limpe-as depois de cada uso comum produto próprio para aço inoxidável.Depois de limpar as grelhas, seque-as completamente antes de tornar a cozinharcom elas. A presença de gotas de água ou zonas húmidas durante o começo dacozedura pode provocar eventuais pontos de deterioração do esmalte.Se as grelhas da sua placa de cozedura dispuserem de umas buchas de borracha,tenha cuidado quando as limpar, porque poderiam soltar-se e deixar a grelhadesprotegida.Tenha cuidado com as buchas das grelhas quando limpá-las, porque poderiamsoltar-se e riscar o placa de cozedura.

Nunca use produtosabrasivos, objectosafiados, esfregões deaço, facas, etc. pararemover os restos decomida endurecidos daplaca de cozedura, dasgrelhas, dosqueimadores ou dasplacas eléctricas.

Não use máquinas quelimpam a vapor na placade cozedura, poderiadanificá-la.

Não deixe líquidosácidos (sumos de limão,vinagre, etc.) sobre aplaca de cozedura.Evite na medida dopossível o contacto desal com a superfície daplaca eléctrica.

Quando o aparelhoestiver frio, use umaesponja, água e sabão.Remova imediatamentetodo o líquido, ao redordeste modo, evitaráesforços desnecessários.

Para manter osqueimadores e asgrelhas limpos, estesdevem ser limpos cadacerto temposubmergindo-os em águacom sabão e esfregando-os com uma escova nãometálica, a fim dosorifícios e das ranhurasficarem completamentelivres e proporcionaremuma chama correcta.Seque as tampas dosqueimadores sempreque elas se tenhammolhado.Depois da limpeza e dasecagem dosqueimadores,certifique que as tampasestão bem colocadassobre o difusor da chamado queimador.

NÃO SIM

30

Diámetro recipientes (cm)Según modelo:

QUEMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTE

Triple llama: 22 cm

Rápido: 22 cm 26 cm

Auxiliar: 12 cm 14 cm

Placas eléctricas: 14 cm 18 cm

Según modelo, su placa de cocción puede incluir unsuplemento de parrilla imprescindible, en el quemadorde triple llama para recipientes de diámetro mayor de26 cm, planchas de asado, cazuelas de barroy en toda clase de recipientes cóncavos ( Wok chino,etc…) fig. 2.Si no fuese así el servicio técnico de la marca disponede esta parrilla supletoria con el código 363300.

Parrilla cafetera: Según modelo, su placa de cocciónpuede incluir un suplemento de parrilla cafetera,exclusivamente para el quemador auxiliar con recipientesde diámetro menor de 10 cm. Si no fuese así el serviciotécnico de la marca dispone de estas parrillas cafeterascon el código 184200.

El fabricante declina cualquier responsabilidad sino utiliza o utiliza incorrectamenteestas parrillas adicionales.

ParrillasSupletorias:

7

fig. 2.

Estos consejos son orientativos

Placas eléctricasAntes de usar la placa por primera vez caliéntela durante5 minutos sin ningún recipiente sobre ella y con elregulador a la máxima potencia. Durante este periodode tiempo es normal el desprendimiento de humo yolores, que con el uso irá desapareciendo.Excepto este primer calentamiento, no utilice las placassin recipientes.Se recomienda al inicio de la cocción colocar el mandoen la posición máxima y dependiendo de la cantidad ycalidad de los alimentos pasar posteriormente a unaposición intermedia de mantenimiento.Aprovechando la inercia térmica de la placa, se puedeapagar ésta un poco antes de terminar la cocción, paraobtener un ahorro de energía ya que continuará lacocción por el calor acumulado en ella.Utilice recipientes de fondo perfectamente plano,grueso y de un tamaño similar al del elemento calefactor,nunca de un tamaño inferior.

Evite desbordamientos de líquidos sobre la superficiede la placa, así como trabajar con recipientes mojadossobre ella.

Consejos decocinado:

8

Muy fuerte Fuerte Medio Lento

Triple llama

Rápido

Auxiliar

Hervir, cocer, asar, dorar,paellas,comida asiática (Wok)

Recalentar y mantener calientes:platos preparados, platoscocinados.

Escalope, bistec,tortilla,frituras,verdura fresca potajes,pastas.

Arroz,bechamel,ragout.

Coción Vapor:Pescado,verduras.

Recalentar y mantener platoscocinados y hacer guisosdelicados.

Cocer: Guisos, arroz con leche,caramelo.

Descongelar ycocer despacio:Legumbres,frutas, productoscongelados.

Hacer/fundir:Mantequilla,chocolate,gelatina

29

Avisos de uso para Cozinhado

Use sempre recipientesapropriados para cadaqueimador; deste modo,evitará um consumoexcessivo de gás e sujaros recipientes.Ponha sempre a tampa.

Use somente tachos,frigideiras e caçarolas defundo plano e grosso.

Coloque o recipiente bemcentrado sobre oqueimador

Maneje os recipientes comcuidado sobre a placa decozedura.

NÃO SIMNão use recipientespequenos em queimadoresgrandes.A chama não deve tocaros laterais do recipiente.

Não cozinhe sem tampaou com esta deslocada,desperdiça-se parte da .energia.

Não use recipientes comfundos irregulares;prolongam o tempo decozinhado e aumentam oconsumo de energia.

Não use pesos excessivosnem dê pancadas na placade cozedura com objectospesados.

Evite a utização de pranchasde assado, caçarota de barroetc.. prolongadamente amáxima potência

Não use recipientes degrandes diâmetros nosqueimadores situados pertodos comandos e que,depois de centrados noqueimador, possam chegara tocá-lo ou aproximar-setanto que elevem atemperatura nessa zona epossam causar danos.

Não coloque os recipientesdiretamente sobre oqueimador.

Coloque o recipientesobre a grelha.Asegure que as grelhas etampas dos queimadoresestão bem colocadasantes do seu uso

Utilize a grelha suplente noqueimador de chama tripla.

28

Tabela de AssadosPOSICIÓN

Aquecer: 1-2

Não utilize raspador de metal para virar os alimentos

Vitro-Grill

Estas placas estão controladas por un regulador deenergía, o qual você pode escolher a potência adequadaao alimento que cozinha tanto para assado como paracozinhar com recipientes. Fig. 6

1 = mínima potência.

Tomando em conta o tipo de cozedura, a quantidade dealimento e servindo-se da tabela seguinte, vire ocomando para o lado esquerdo até à posição quecorresponda ao prato que deseja cozinhar. A luz decontrolo do funcionamento acende-se. Para desligar aplaca, vire o comando até à posição 0. A luz de controloapaga-se.A lâmpada de calor residual se iluminará advirtindo quezona de cocção esta quente.

1

2

3 4

5

6

fig.6

6 = máxima potência.

Alimentos en adobo: 5Salchichas - peixes: 3-4

Filés - chuletas - langostinos: 6

Placas eléctricas con reguladorde 10 posiciones

Estas placas están dirigidas por un regulador de controlde energía mediante el cual usted puede elegir la potenciaadecuada al alimento que cocina, fig.3.

Teniendo en cuenta el tipo de cocción, la cantidad dealimento y sirviéndose de la tabla siguiente, gire elmando hacia la posición que correspondaal plato quedesee cocinar. La lámpara de control de funcionamientose iluminará. Para desconectar la placa gire el mandohasta la posición 0. La lámpara de control se apagará.

9

fig.3

1

2

3

45

6

7

8

9

Placa eléctrica con conmutador de7 posiciones

Esta placa está controlada por un conmutador de sieteposiciones, fig 4 de modo que:

Posición 1 y 2: Calentar.

Posición 3 y 4: Calentamiento fuerte y Cocción.

Posición 5 y 6: Frituras.

fig.4

1

2

3 4

5

6

Sugerencias POSICIÓN

Fundir: chocolate, mantequilla, gelatina 1-2Cocciónde: arroz, bachamel, ragout 2-3Cocción de: patatas, pasta, verduras 4-5Rehogar: Estofados, asados en rollo 4-5Cocer al vapor: pescado 5Calentar, mantener calientes platos preparados 2-3-4-5Asar: escalopes, bistec, tortillas 6-7-8Cocer y dorar 9

Cantidades importantes de líquido.

Platos grandes a preparar.

Cocción con recipientes no cubiertos.

10

Es necesariauna regulaciónmás alta encaso de:

Placas eléctricas de elemento calefactorcon regulador de 10 posiciones

Estas placas están dirigidas por un regulador de energía,mediante el cual Usted puede elegir la potencia adecuadaal alimento que cocina. Fig. 5Teniendo en cuenta el tipo de cocción, la cantidad dealimento y sirviéndose de la tabla de sugerencias, gireel mando hacia la posición que corresponda al plato acocinar. La lámpara de control de funcionamiento seiluminara. Para desconectar la placa, gire el mando hastala posición 0, la lampara de control se apagara.La lampara de calor residual se iluminara advirtiendoque la zona de cocción esta caliente.La lampara de calor residual permanece iluminadamientras que la zona de cocción desconectada estacaliente, pudiéndose utilizar para ahorrar energía.Una vez que la zona de cocción se haya enfriado seapagará la lámpara de calor residual.

fig.5

1

2

3

45

6

7

8

9

27

Sugestões: POSIÇÃO

Fundir: chocolate, manteiga, gelatina 1-2Cozedura de: arroz, molho branco, carne guisada 2-3Cozedura de: batatas, massa, verduras 4-5Refogar: Estofados, assados em rolo 4-5Cozer ao vapor: peixe 5Aquecer, manter quentes pratos preparados 2-3-4-5Assar: escalopes, bifes, omeletes 6-7-8Cozer e dourar 9

Grandes quantidades de líquido.

Cozedura com recipientes não tampados.

Placas eléctricas com regulador de10 posições

Estas placas são dirigidas por um regulador de controloda energia, através do qual é possível escolher a potênciaadequada para o alimento que está a cozinhar, fig 5.

Tomando em conta o tipo de cozedura, a quantidade dealimento e servindo-se da tabela seguinte, vire ocomando para o lado esquerdo até à posição quecorresponda ao prato que deseja cozinhar. A luz decontrolo do funcionamento acende-se. Para desligar aplaca, vire o comando até à posição 0. A luz de controloapaga-se.

É necessária uma mais forte emcaso de:

fig.5

1

2

3

45

6

7

8

9

regulaç o Preparação de pratos grandes.ã

26

Placa eléctrica com comutador de 7

Esta placa é controlada por um comutador de seisposições, fig. 4 de maneira que:

Posição 1 e 2: aquecer

Posição 3 e 4: aquecimento forte e cozedura.

Posição 5 e 6: fritos.

fig.4

1

2

3 4

5

6

Placas eléctricas com regulador de10 posições

Estas placas são dirigidas por um regulador de controleda energia, através do qual é possível escolher a potênciaadequada para o alimento que está a cozinhar, fig 3.

Tomando em conta o tipo de cozedura, a quantidade dealimento e servindo-se da tabela seguinte, vire ocomando para o lado esquerdo até à posição quecorresponda ao prato que deseja cozinhar. A luz decontrole do funcionamento acende-se. Para desligar aplaca, vire o comando até à posição 0. A luz de apaga-se.

fig.3

1

2

3

45

6

7

8

9

11

Tabla de Asado a la planchaPOSICIÓN

Calentar: 1-2

No utilizar rasqueta de metal para dar la vuelta a los alimentos.

Estos aparatos también se pueden utilizar comoplaca eléctrica de calefactor convencional

Vitro-GrillEstas placas están dirigidas por un regulador de energía,mediante el cual Usted puede elegir la potencia adecuadaal alimento que cocina. Tanto para asado a la plancha,

1 = mínima potencia.

Teniendo en cuenta el tipo de cocción, la cantidad dealimento y sirviéndose de la tabla de sugerencias o dela tabla de asado a la plancha, gire el mando hacia laposición que corresponda al plato a cocinar. La lámparade control de funcionamiento se iluminará.Para desconectar la placa, gire el mando hasta la posición0, la lámpara de control se apagará.

que zona de cocción está caliente.

1

2

3 4

5

6

fig.6

Salchichas - pescado: 3-4Alimentos en adobo: 5Filetes - chuletas - langostinos: 6

6 = máxima potencia.

como para cocinar con recipientes. Fig. 6.

La lámpara de calor residual se iluminará advirtiendo

Evite la utilización de planchasde asado, cazuelas de barro,etc... Prolongadamente amáxima potencia.

Utilice un solo recipientepor quemador.Utilice la parrilla supletoriaen el quemador de triplellama.

No utilice recipientespequeños enquemadores grandes.La llama no debe tocarlos laterales delrecipiente.

No cocine sin tapa o conésta desplazada, sedesperdicia parte de laenergía.

No utilice recipientes confondos irregulares, alargan eltiempo de cocinado yaumentan el consumo deenergía.

No se puede preparar sobre suplaca de cocción ningunacomida en láminas de aluminioo recipientes de plástico. Elmaterial se derrite. No coloqueel recipiente desplazado sobreel quemador, podría volcar.

No utilice recipientes de grandiámetro en los quemadorescercanos a los mandos, queuna vez centrados en elquemador puedan llegar atocarlos y acercarse tantoque eleve la temperatura enesa zona y pueda causardaños. No coloque losrecipientes directamentesobre el quemador.

No utilice pesos excesivos,no golpee la placa de coccióncon objetos pesados.

NO SÍ

12

Advertencias de uso respecto delcocinado

Utilice siempre recipientesapropiados a cadaquemador, así evitará unconsumo excesivo del gas ymanchado de los recipientes.

Ponga siempre la tapa

Utilice sólo ollas, sartenesy cazuelas con fondoplano y grueso.

Coloque el recipiente biencentrado sobre elquemador.

Coloque el recipiente sobrela parrilla.Asegúrese de que lasparrillas y tapas de losquemadores estén biencolocados antes de su uso.

Maneje los recipientescon cuidado sobre laplaca de cocción

No utilice dos quemadores ofuentes de calor para un solorecipiente.

Estes conselhos são orientativos.

Placas eléctricasAntes de usar a placa pela primeira vez, aqueça-adurante 5 minutos sem nenhum recipiente sobre ela ecom o regulador à máxima potência. Durante este períodode tempo, é normal que a placa deite fumo e cheiros,que com o uso irão desaparecendo. À excepção desteprimeiro aquecimento, não use as placas semrecipientes.

Recomenda-se no início da cozedura, colocar o comandona posição máxima, e em função da quantidade e daqualidade dos alimentos, passar posteriormente parauma posição intermédia de manutenção.

Aproveitando a inércia térmica da placa, é possívelapagá-la um pouco antes de acabar a cozedura, a fimde obter uma economia de energia, porque ela continuaráa cozedura devido ao calor acumulado nela.

Use recipientes com o fundo completamente plano,grosso e com um tamanho similar ao do elementoaquecedor, nunca com um tamanho menor.

Evite entornar líquidos sobre a superfície da placa, bemcomo trabalhar com recipientes molhados sobre ela.

Conselhospara cozinhar:

25

Muito forte Forte Médio Lento

Chama tripla

Rápido

Auxiliar

Escalopes, Bifes, Omeletes,Fritos

Tornar a aquecer e manter quentes:pratos preparados, pratoscozinhados.

Ferver, cozinhar, Assar,Dourar, Paelhas, ComidaAsiática (Wok)

Arroz, Molhobranco, carnecozida.

Cozedura aovapor: peixeverduras.

Cozinhar: guisados, arroz doce,caramelo.

Descongelar ecozer lentamente:leguminosas,frutas, productoscongelados.

Fazer/ fundir:Manteiga,chocolate,gelatina

Diâmetro dos recipientes ( cm)Consoante o moselo:

QUEIMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTE

Chama tripla: 22 cm

Rápido: 22 cm 26 cm

Auxiliar: 12 cm 14 cm

Placas eléctricas: 14 cm 18 cm

Dependendo do modelo, a sua placa de cozedura podeincluir um suplemento de grelha imprescindível, noqueimador de chama tripla para recipientes com umdiâmetro maior de 26 cm, grelhas para assar, caçarolasde barro e em todo o tipo de recipientes côncavos (Wokchinês, etc.) fig 2.Em caso contrário, o serviço técnico da marca dispõedesta grelha suplementar, com o código 363300.

Grelha para cafeteira: Dependendo do modelo, a suaplaca de cozedura pode incluir um suplemento de grelhapara cafeteira, exclusivamente para o queimador auxiliar,a ser usado com recipientes que tenham um diâmetroinferior a 10 cm. Em caso contrário, o serviço técnicoda marca dispõe destas grelhas para cafeteira, com ocódigo 184200.O fabricante declina qualquer responsabilidadederivada da não utilização ou da utilização incorrectadestas grelhas adicionais.

Grelhaauxiliar:

24

fig. 2.

Normas de uso para Acero: Limpiezay Conservación

Si su uso prolongado ha eliminado el revestimiento de las placas eléctricas rocíelas con unasgotas de aceite o con otro producto de mantenimiento, usuales en el mercado.Debido a las altas temperaturas que debe soportar la tapa del aro de su quemador de triple llamay las zonas de acero inoxidable como: aros de las placas, graseras, contorno quemadores, etc.... con el tiempo llegan a decolorarse es NORMAL, límpielas después de cada uso y con un productoapropiado para acero inoxidable.Después de lavar las parrillas séquelas completamente antes de volver a cocinar con ellas. Lapresencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo de la cocción puede ocasionareventuales puntos de deterioro del esmalte.Si las parrillas de su placa de cocción dispone de unos tacos de goma, tenga cuidado cuandolos limpie, estos podrían soltarse quedando la parrilla desprotejida y rallar la placa de cocción.El limpiador de inoxidable no se debe utilizar en la zona alrededor de los mandos. Las indicaciones(serigrafía) se pueden borrar.

NO use nunca productosabrasivos, objetoscortantes, estropajos deacero, cuchillos etc...para quitar restos decomida endurecidos enla placa de cocción,parrillas, quemadores nien placas electricas.Si su placa de cocción,posee un panel de cristalo de aluminio, No utiliceun cuchillo, rasqueta osimilar para limpiar launión con el metal.

NO utilice máquinas delimpian a vapor en laplaca de cocción, podríadañarla

NO deje líquidos ácidos(zumos de limón, vinagre,etc..)sobre la placa decocción.Evite en lo posible elcontacto de sal con lasuperficie de la placaeléctrica.

Una vez frio el aparatoutilice una esponja, aguay jabón.Quite todo el líquidodesbordado al instante,se ahorrará esfuerzosinnecesarios.

Para mantener limpioslos quemadores y lasparrillas deben limpiarseperiódicamentesumergiendolos en aguajabonosa y frotandoloscon un cepillo no metálicocon el fin de que agujerosy ranuras esténperfectamente libres paraproporcionar una llamacorrecta. Seque las tapasde los quemadores yparrillas siempre que sehayan mojado.

Después de la limpiezay secado dequemadores, asegúresede que las tapas esténbien colocadas sobre eldifusor de llama delquemador

NO SÍ

13

Normas de uso para Cristal:Limpieza y Conservación

Debido a las altas temperaturas que debe soportar la tapa de aro de su quemador de triplellama y las zonas de acero inoxidable como: aros de las placas, contorno, quemadores, etc...con el tiempo llegan a decolorarse es normal, límpielas después de cada uso y con un productoapropiado para acero inoxidable.Tenga cuidado con los tacos de las parrillas cuando las limpie, estos podrían soltarse y rallarel cristal con la parrilla en su próxima utilización.Después de lavar las parrillas séquelas completamente antes de volver a cocinar con ellas, lapresencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo de la cocción puede ocasionareventuales puntos de deterioro del esmalte.

NO SÍNo utilice detergentes enpolvo, sprays paralimpieza de hornos oesponjas abrasivas quepuedan rayar el vidrio.

No deslice sobre el vidriolos recipientes, ya quepuede rayarlo. Asimismo,evite caídas de objetosduros o puntiagudossobre el cristal.No golpee la placa decocción por ninguno desus cantos.

Los granos de arena,por ejemploprocedentes de lalimpieza de hortalizas yverduras, rayan lasuperficie del cristal.

Para la conservación delvidrio emplee unaesponja jabonosa, perosólo cuando el aparatoesté frío.

Limpie la superficie delelemento calefactor unavez frío cada vez que leutilice.Incluso las pequeñassuciedades se quemanal volverlo a conectar.

Nunca emplee objetospunzantes tales comoestropajos metálicos ocuchillos para quitarrestos de alimentosendurecidos sobre lasuperficie.No utilice un cuchillo,rasqueta o similar paralimpiar la unión del cristalcon los embellecedoresde los quemadores o conlos perfilesembellecedoresmetálicos.

14

Para mantener limpioslos quemadores y lasparrillas debenlimpiarseperiódicamentesumergiéndolos enagua jabonosa yfrotandolos con uncepillo no metálico conel fin de que agujeros yranuras esténperfectamente librespara proporcionar unallama correcta. Sequelas tapas de losquemadores y parrillassiempre que se hayanmojado.Después de la limpiezay secado dequemadores,asegúrese de que lastapas estén biencolocadas sobre eldifusor de llama delquemador.

Queimadores de gásCada comando de accionamento tem assinalado oqueimador que controla. fig. 1

Para acender um queimador, pressione o comandodo queimador escolhido e vire-o para o lado esquerdo,até à posição de ignição. Mantenha-o no máximo durantealguns segundos até o queimador se acender e solte-o, regulando depois a posição desejada. Se o queimadornão se acender, repita a operação.Se a sua placa de cozedura não possuir nenhum tipode ignição automática, aproxime algum tipo de chama(isqueiro, fósforos, etc.) ao queimador.Se as velas estiverem sujas, a ignição será defeituosa;mantenha a máxima limpeza. Efectue este trabalho comuma escova pequena, tendo em conta que a vela nãodeve sofrer impactos violentos.

Para apagar, vire o comando para o lado direito até àposição 0.

A sua moderna e funcional placa de cozedura, dispõede uns comandos progressivos que lhe permitemencontrar entre a chama máxima e a mínima, aregulação necessária.

Consoante o modelo, a sua placa de cozedura podedispor de um queimador de chama tripla, muito práticoe cômodo para cozinhar com frigideiras grandes (tipo"paelha"), com um Wok chinês (todos os tipos de pratosasiáticos), etc.

O uso do aparelho a gás produz calor e humidade nolugar onde está instalado. Deve certificar um bomarejamento da cozinha: mantenha abertos os orifíciosde arejamento natural, ou instale um dispositivo dearejamento mecânico (extractor de fumaça).O uso contínuo do seu aparelho pode exigir umarejamento adicional, como por exemplo a abertura deuma janela (sem provocar correntes de ar), ou o aumentoda potência do arejamento mecânico, se existir.

23

fig 1.

premido durante 10 segundos, aproximadamente.repita a operação, mas desta vez mantenha o comando com a chama já acesa. Se a ignição não se produzir,ter lugar, e continue a premir durante alguns segundosmodo, mas mantendo o comando premido até a ignição de forma acidental, proceda à ignição do mesmo

que dispõem Se o seu fogão tiver sistema de ignição e queimadores

a saída de gás no caso dos queimadores se apagarem de válvulas de segurança, que impedem

�������������� ������������������������� ����������������������/ ����������

�������+�������������������������3��&�������

Assim apresenta-se a placa de cozedura:

Estes aparelhos podem ser combínáveis entre si, e/ou com placas devitrocerâmicas convencionais da mesma marca. consultar catálogo

22 15

Normas de uso para Vidrio Cerámico:Limpieza y conservación

Debido a las altas temperaturas que debe soportar la tapa de aro de su quemador de triplellama y las zonas de acero inoxidable como: aros de las placas, contorno quemadores, etc...con el tiempo llegan a decolorarse es Normal, limpielas después de cada uso y con un productoapropiado para acero inoxidable.Tenga cuidado con los tacos de las parrillas cuando las limpie, estos podrían soltarse y rallarel cristal con la parrilla en su próxima utilización.

ATENCIÓN LIMPIEZA PARA APARATOS VITRO-GRILLSi usted cocina con el alimento directamente sobre la encimera NO LIMPIE el aparato conproductos con algún componente tóxico, ni estropajos de aluminio.Le recomendamos un detergente de base no sólida que no contenga “polvos” o textura arenosay con la ayuda de una rasqueta.

NO SÍNo utilice detergentes enpolvo, sprays paralimpieza de hornos oesponjas abrasivas quepuedan rayar el vidrio.

No deslice sobre elvidrio los recipientes, yaque puede rayarlo.Asimismo, evite caídasde objetos duros opuntiagudos sobre elcristal.No golpee la placa decocción por ninguno desus cantos.

Los granos de arena, porejemplo procedentes de lalimpieza de hortalizas yverduras rayan la superficiedel cristal.El azucar fundido o losalimentos con altocontenido de azucar quese hubiesen derramadodeberán eliminarseinmediatamente.

Para la conservacióndel vidrio cerámicoemplee una esponjajabonosa, pero sólocuando el aparato estéfrío. Limpie la superficiedel elemento calefactoruna vez frío cada vezque le utilice.Incluso las pequeñassuciedades se quemanal volverlo a conectar.

Nunca emplee objetospunzantes tales comoestropajos metálicos ocuchillos para quitarrestos de alimentosendurecidos sobre lasuperficie.

Utilice un rascador paravidrio, y siempre deforma plana sobre elcristal, poniendoespecial cuidado de noaproximarlo a losembellecedores de losquemadores de gas.Igualmente esimportante prestar loscuidados de formaregular.

1200 W

1700 W

Placa

2000 Weléctrica

Placa

1500 Weléctrica

Lâmpada de controleComandos

Grelha

Queimador detripla chamade até 3,6 kW

Comandos

Grelha

Comandos

Queimadorde até 3 kW

Queimadorde até 1 kW

Elemento

2500 Waquecedor

Comandos

Elementoaquecedor

Elementoaquecedor

ComandosLâmpada de calor residual

Lâmpada de controle

Situaciones anómalas

...si el funcionamiento eléctricogeneral está averiado?

-Fusible defectuoso -Controlar el fusible en lacaja general de fusibles ycambiarlo si está averiando

-El automático o un diferencialde instalación ha podidodispararse.

-Comprobar en la cajageneral de entrada si se hadisparado el automático oun diferencial.

...si el encendido eléctricono funciona?

-Pueden existir residuos dealimentos o de limpieza entrela bujía y los quemadores.

-Los quemadores estánmojados

-Secar cuidadosamente lastapas de quemador y bujías.

-Compruebe que las tapashan sido bien colocadas.

-Las tapas del quemador estánmal colocadas.

...si la llama de los quemadoresno es uniforme?

-Las diferentes partes delquemador han sido colocadasincorrectamente.-Las ranuras de salida de gasde los quemadores estánsucias

-Situe correctamente lasdiferentes piezas

-Limpie las ranuras de salidade gas de los quemadores.

...si el flujo de gas no parecenormal, o no sale gas?

-Esté cerrado el paso de gasdebido a llaves intermedias.-Si el gas proviene de unabombona, ésta puede estarvacía.

- Abrir las posibles llavesintermedias.

-Cambie la bombona poruna llena.

...si hay olor a gas en el recintode la cocina?

-Algún grifo está abierto.

-Posible fuga en elacoplamiento a la bombona.

-Proceda a comprobarlo.

-Cerciórese que elacoplamiento está correcto.

¿Qué pasa? Causa probable Remedio

-El espacio entre bujía yquemadores debe sercuidadosamente limpiado.

No siempre hay que llamar al servicio de asistencia técnica.En muchos casos, Ud. mismo puede remediarlo. La siguientetabla contiene algunos consejos.Nota importante:Sólo el personal autorizado de nuestro Servicio Técnico puedeefectuar trabajos en el sistema funcional gas y eléctrico.

...si no funciona lasseguridades de los diferentesquemadores?

-No ha mantenidosuficientemente presionado elmando

-Están sucias las ranuras desalida de gas de losquemadores.

-Una vez encendido elquemador mantenga elmando presionado unossegundos más.

-Limpie las ranuras de salidade gas de los quemadores.

16

As gorduras ou os óleos excessivamente quentes podeminflamar-se com facilidade. Por isso, a preparação decomida com gorduras ou óleos, como por exemplo, asbatatas fritas, deve ser sempre vigiada.

Nunca deite água, se a gordura ou o óleo estiverem aarder. PERIGO DE QUEIMADURAS! Tape o recipientepara sufocar o fogo e desligue a zona de cozedura.

Em caso de avaria, corte a alimentação de gás e deelectricidade do aparelho. Para a sua reparação, aviseo nosso serviço de assistência técnica.

Não coloque recipientes deformados que tenham umcomportamento instável sobre as placas e osqueimadores, a fim de evitar que possam virar-se deforma acidental.

Se uma torneira ficar presa ou engatada, não a force.Avise imediatamente o serviço técnico oficial, paraque procedam à sua reparação ou substituição.

Durante a utilização de sua placa de gas entre ascorrentes de ar e derramar liquidos frios. O que podeprovocar o quebra do cristal.

21

Não use máquinas que limpam a vapor na placa de cozedura há risco de choque eléctrico.

Os gráficos representados neste livro de instruções são orientativos.

���&��%,�4!�,67����2�)8��#9!�"9!�:!5�2 8245,%&�;�!�:&<5, &"#��5�=�,#&�#!%!�!�#,4!%��5��4!"�&<,/,%&%�0

Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais

ou mentais sejam reduzidas, ou que não possuam experiência ou conhecimentos, excepto se tiverem supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho disponibilizadas por uma pessoa responsável pela sua segurança.Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

As superfícies dos aparelhos de aquecimento e cozeduraaquecem durante o funcionamento. Por isso, aja comprecaução. Mantenha as crianças sempre afastadasdestes aparelhos.

Use o aparelho unicamente para a preparação de comida,nunca como aquecimento.

Avisos de SegurançaLeia atentamente este Manual de uso para cozinharneste aparelho de um modo eficaz e seguro.

Antes de instalar a sua nova placa de cozedura, verifiqueque as medidas estão corretas.

Este aparelho não deve conectar-se a um dispositivode evacuação dos produtos de combustão.

As seguintes instruções são válidas somente para ospaíses cujo símbolo aparece no aparelho; é necessáriorecorrer às instruções técnicas para a adaptação domesmo às condições de utilização do país.

É indispensável que o lugar onde está instalado oaparelho disponha do arejamento regulamentar emperfeito estado de uso.

Não permita que o aparelho esteja exposto a fortescorrentes de ar, porque os queimadores poderiam apagar-se.

Este aparelho sai da fábrica regulado para o gás quese indica na placa de características. Se for necessárioefectuar uma mudança do tipo de gás, avise o nossoserviço de assistência técnica.

Não manipule o interior do aparelho. Se for necessário,avise o nosso serviço de assistência técnica.

Guarde bem as instruções de uso e montagem, a fimde poder entregá-las em conjunto com o aparelho, nocaso de ele mudar de dono.

Não ponha em serviço um aparelho danificado.20

Condiciones de garantíaLas condiciones de garantía aplicables a este aparatoson las establecidas por la representación de nuestraempresa en el país dónde se haya efectuado la compra.Si se desea, el vendedor al que se la haya comprado elaparato estará en todo momento dispuesto a facilitardetalles al respecto. En cualquier caso, para hacer usode la garantía habrá que presentar el comprobante decompra.Reservado el derecho de modificaciones.

17

En caso de llamar a nuestro Servicio Técnico, sirvase indicar:

E - NR FD

Estas indicaciones figuran en la placa de características de su aparato. Situada enla parte inferior de su placa de cocción.

En caso de llamar a nuestro Servicio Técnico, sirvase indicar:

E - NR FD

Estas indicaciones figuran en la placa de características de su aparato. Situada enla parte inferior de su placa de cocción.

a outro tipo de gás devem ser realizados por um técnico autorizado, respeitando as regulamentações e legislação aplicáveis, bem como o estipulado pelas empresas locais

Todos os trabalhos de instalação, regulação e adaptação

de electricidade e de gás.Recomenda-se chamar o Serviço Técnico para aadaptação a outro tipo de gás.

utilizado para fins comerciais ou profissionais.Este aparelho não pode ser instalado em iates

Este aparelho foi unicamente concebido

ou caravanas. A garantia apenas o aparelho seja

será válida caso

fins a que se destina.

utilização doméstica, não podendo, por isso, ser

utilizado correctamente e para os

para utilizaç

Caro/a Cliente:Queremos agradecer e dar-lhe os parabéns pela sua escolha.Este prático aparelho, moderno e funcional, está fabricado com materiaisde primeira qualidade, que foram submetidos a um severo Controlede Qualidade durante todo o processo de fabrico, e meticulosamenteensaiados, a fim de poder satisfazer todas as suas exigências parauma perfeita cozedura. Para a sua comodidade, este livro de instruçõesestá dividido em dois capítulos, um de Uso e outro de Instalação.Pedimos-lhe portanto que leia e respeite estas simples instruções,a fim de poder garantir os resultados insuperáveis já desde a suaprimeira utilização. Contém informação importante, não só para oseu uso, mas também para a sua segurança e manutenção.Durante o seu transporte, os nossos produtos necessitam de umaembalagem protectora eficaz. A este respeito, limitamo-nos ao mínimoimprescindível e toda a embalagem é completamente reciclável. Você,tal como nós também, pode contribui para a conservação do ambiente,depositando-a no contentor de reciclagem adequado mais perto desua casa.Não deve deitar o óleo usado pelo lava-louças, porque este tem umgrande impacto negativo no ambiente. Meta-o num recipiente fechadoe entregue-o num ponto de recolha ou, se este não existir, no seucaixote de lixo (deste modo, acabará numa lixeira controlada, o que,apesar de não ser a melhor solução, evitará a poluição das águas).Os seus filhos e você irão agradecer este gesto.Antes de desfazer-se de um aparelho velho, inutilize-o. De seguida,entregue-o a um centro de recolha de materiais recicláveis.A sua Câmara Municipal poderá dar-lhe informação sobre a localizaçãode um centro destas características.

18

��� � ��� � � ����� � ���

�&4&.#"-& 0 "1"3&-)0 & &-*.*/& 0 ."5&3*"- %&

&.#"-"(&. %& '03." &$0-D(*$"�

�45& "1"3&-)0 &45< ."3$"%0 &. $0/'03.*%"%& $0. "�*3&$5*7" ������ 3-"5*7" "04 3&4C%604 %&&26*1".&/504 &-B$53*$04 & &-&$53D/*$04 �8"45&&-&$53*$"- "/% &-&$530/*$ &26*1.&/5 H !�����

%*3&$5*7" &45"#&-&$& 0 26"%30 1"3" " $3*"A=0 %& 6.4*45&." %& 3&$0-)" & 7"-03*;"A=0 %04 &26*1".&/50464"%04 7<-*%0 &. 50%04 04 �45"%04 �&.#304 %"�/*=0 �6301&*"�

������ '%� ����)���

aparelho, siga as seguintes instruções:

Se o símbolo aparece na placa de características do seu �

CONTEÚDO

Avisos de Segurança 20

Assim apresenta-se a Placa de Cozedura 22

Queimadores de Gás 23

Diâmetros dos recipientes aconselhados 24

Conselhos para cozinhar 25

Placas eléctricas 25

Com regulador de 7 e 10 posições 26

Sugerências y Placas eléctricas con regulador de 10 posições 27

Vitro Grill / tabela de assados 28

Avisos de Uso para: Cozinhado 29

Normas de Uso para inox: Limpeza e conservação 30

Normas de Uso para Cristal: Limpeza e conservação 31

Normas de Uso para Vidro Cerâmico: Limpeza e conservação 32

Situações anómalas 33

Condições de Garantia 34

19

IMPORTANTE:Se, contrariamente às nossas expectativas, o aparelho apresentar algum dano ou se não cumprir com as exigências de qualidade previstas, solicitamos que nos comunique o mais rápido possível.

ter sido manipulado, nem submetido a uma má utilização.Para que o serviço de garantia seja válido, o aparelho não deverá