en sueco maj 2013

68
SUECO en Maj 2013 SPANIEN FÖR SVENSKAR NIKKI BEACH 10 ÅR! Sköna stranddagar och färgglada fester! PROFIL Agneta Bengtsson tar farväl efter 40 år på kusten, nu bär det av till Sverige. BODYTALK Läkarnas diagnos efter bilolyckan var whiplash, men orsaken till smärtan var egentligen ett virus. MAT Pilgrimsmusslor utgör symbolen för Camino de Santiago, men är också utsökta på tallriken. TOMMA FLYGPLATSER Flera av landets flygplatser gapar tomma trots mångmiljoninvesteringar.

Upload: norrbom-marketing

Post on 25-Mar-2016

267 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

En Sueco maj 2013

TRANSCRIPT

Page 1: En Sueco maj 2013

suecoen

Maj 2013 S PA N I E N F Ö R S V E N S K A R

Nikki Beach 10 år!Sköna stranddagar och färgglada fester!

ProfilAgneta Bengtsson tar farväl efter 40 år på kusten, nu bär det av till Sverige.

BodyTalk Läkarnas diagnos efter bilolyckan varwhiplash, men orsaken till smärtanvar egentligen ett virus.

MaTPilgrimsmusslor utgör symbolen för Camino de Santiago, men är också utsökta på tallriken.

Tomma flygplaTserFlera av landets flygplatser gapar tomma trots mångmiljoninvesteringar.

Page 2: En Sueco maj 2013

e n s u e c o - s p a n i e n f ö r s v e n s k a r

Prenumerera på En Sueco

Prenumeration på En Sueco kostar 60 euro per år i Spanien och 108 euro per år med post till utlandet. Du kan betala med Euro-check utställd på Norrbom Marketing, som du kan sända via post eller ta kontakt med oss för bankinformation. Du kan även betala med VISA-kort på www.ensueco.com

EN SUECO utkommer den första varje månad och kan gratis hämtas på mer än 250 olika platser utefter

Costa del Sol. EN SUECO finns hos annonsörerna samt på Golfklubbar, Svenska Kyrkan i Fuengirola,

Svenska klubbar, turistkontor och mångaandra platser som besöks av svenskar.

suecoen

Maj 2013 S PA N I E N F Ö R S V E N S K A R

Nikki Beach 10 år!Sköna stranddagar och färgglada fester!

ProfilAgneta Bengtsson tar farväl efter 40 år på kusten, nu bär det av till Sverige.

BodyTalk Läkarnas diagnos efter bilolyckan varwhiplash, men orsaken till smärtanvar egentligen ett virus.

MaTPilgrimsmusslor utgör symbolen för Camino de Santiago, men är också utsökta på tallriken.

Tomma flygplaTserFlera av landets flygplatser gapar tomma trots mångmiljoninvesteringar.

Kära Läsare

e n s u e c o - s p a n i e n f ö r s v e n s k a r

Välkomna ti l l ett nytt nummer av Fotograf framsida: © Gary Edwards

Ibland upptäcker man hur enormt härliga och okomplicerade saker och ting egent-ligen kan vara när man för en stund slutar bry sig om vad andra människor tycker och tänker. Detta upplevde jag själv för inte så länge sedan.

För många människor betyder ”andras” åsikter väldigt mycket. Vem känner inte igen känslan av att vilja säga nej till någon/något men så gör man det i alla fall, för att man vet att folk förväntar sig det, eller för att man känner en press till att göra det. Ibland kan det också vara för att ”den fina flickan” där inne vill att alla ska tycka om henne. Och vem känner inte igen känslan av motstånd, sådär alldeles ned i tårna, när man gör någonting som man i själva verket inte vill? Jag gör det, och trots det kan jag emellanåt fortfarande ha svårt att följa mitt hjärta och göra det jag känner för när andra förväntar sig någonting annat av mig.

För ett tag sedan var det planerat att jag skulle träffa fem väninnor från skoltiden. Vi skulle spendera en helg tillsammans, prata om gamla minnen, uppdatera dagsläget och bara ha det bra. Några ville ut på stan och festa hela natten medan andra före-drog att gå och lägga sig tidigt för att vara pigga morgonen efter och ta en löprunda i skogen. Det i sig behöver ju inte betyda så mycket, utöver att jag hörde till gruppen som helst ville gå och lägga sig efter mid-dagen, men jag kände dock en viss press från dem som gärna ville gå ut. Var jag inte gammal och tråkig om jag inte gick ut? Jag erkänner att jag diskuterade saken med mig själv – i själva verket kanske pressen kom från mig själv?

Denna gång vann mitt hjärta den inre kampen och när jag följande morgon satt och läste i fönstret med en kopp kaffe

efter en löprunda i skogan och ett efter-följande bad fick jag klart för mig vad jag hade gjort. Jag var på strålande humör och redo att fånga dagen till 100 %. Jag hade nämligen inte bara sagt nej till andra utan i själva verket hade jag också sagt ja till mig själv.

Att kunna säga ja och nej till andra är naturligtvist viktigt, men att säga ja till sig själv är alltså någonting alldeles speciellt, och så blir man på bra humör av det.Testa!

Njut av din dag!Helle Espensen

2 EN SUECO - maj 2013

NORRBOM MARKETING S.L.CENTRO IDEA

Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga

Tel: 95 258 15 53 • Fax: 95 258 03 29 e-mail: [email protected]

Kontorstid: mån - fre kl. 10-17

ANSVARIG UTGIVARENorrbom Marketing S.L.

([email protected])

REDAKTÖRHelle Espensen

([email protected])

LAYOUT / ARTE FINALNorrbom Marketing

([email protected])

SKRIBENTERSara Laine

Dan OlssonJette Christiansen

Louise PedersenAndreas Müller Kasper Ellesøe

Korrespondent i Málaga:José Antonio Sierra

ANNONSERLouise Kathrine Pedersen

([email protected])Mugge Fischer

([email protected])Sara Laine

([email protected])Henrik Andersen

([email protected])

Tel: 952 58 15 53Fax: 952 58 03 29

Depósito legal:MA-1758-2006

Page 3: En Sueco maj 2013

Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga)Phone +34 952 772 139 ∙ mon-sat 10-21

www.loftroomers.com

MODESTO SOFFAMed vilmodul, bonded läder,armstödsfunktion, metallben i krom.Normal € 1.699

NU €999

AP-7

MA-427

N-340

A-7176

Puerto José Banús

Marbella

Hotel Puente Romano

Aldi

N-340

Möbelpaket

FRÅN € 4.999

FLER ÄN 5 000 MÖBLER PÅ LAGER • VI LEVERERAR INOM 24 TIMMAR

45%

SPARA SPARA SPARA

SPARA SPARA SPARA SPARA SP

ARA

SPA

RA S

PARA

SPARA

Page 4: En Sueco maj 2013

innehåll

Läs om…6 KORTA | nyheter

12 FOTBOLL

18 COSTA | biz

24 ESCÁPATE | istanbul

30 KRISEN | tomma flygplatser

32 PROFIL | anders klint

30 KRISEN

36 LA SuECA

38 GOLF

42 PROFIL | agneta bengtsson

44 uTFLyKT | loja

48 MAT | pilgrimsmusslor

50 ENTREPRENöRSKAP

52 ¿QuÉ PASA?

56 (2013) | monica silverstrand

58 VETERINäR

60 HäLSA

66 RADANNONSER

67 ANNONSöRSREGISTER

maj2013

12

42

32

46

3024

Läsa hela tidningen på www.ensueco.com

4 EN SUECO - maj 2013

Page 5: En Sueco maj 2013

W W W . N O R D I C M U E B L E S . C O M

KÖK, bad OCH GaRdeROb • TRädGåRdSMÖbLeR • bRUKSKOnST

FaCTORy MijaS COSTaCalle Limonar 6129651 Mijas Costa

SHOWROOM FUenGiROLaCalle José Cubero Yiyo 3(Vid feriaplatsen) Tel.: 951 260 360

Uppställt i Nueva Andalucía

HandGjORT• Egen snickarverkstad ger otaliga

möjligheter och håller priserna nere.• Inte för stort och inte för litet.• Alla stilar.• Kom in för en ickebindande offert.• Helhetslösningar.

COnTaineR-

eRbjUdande

exklusiv soffgrupp som kan kombineras

efter egen önskan, tål alla väder.

ex. 3-sits soffa, 2 stolar och glasbord

130x60 cm. Tidigare: 3 499 €

nU:1 999€

Utnyttja ditt

ROT-avdragUtnyttja ditt

ROT-avdrag

Nordic Muebles ANN ES Maj 2013:nordic LD feb06 23/04/13 14:54 Page 1

Page 6: En Sueco maj 2013

kortanyheterSkador efter fjolårets skogsbrand ska återställas

I slutet av augusti förra året härjade den stora skogsbranden som ödelade totalt 8 225

hektar i kommunerna Ojén, Mijas, Marbella, Coín, Monda och Alhaurín el Grande.Nu har centralregeringen beslutat att avsätta 1,5 miljoner euro till att återplantera växtlig-heten i de drabbade områdena. Sammanlagt har det avsatts 17 miljoner euro till att rusta upp drabbade områden i landet, bidrag som förutom till Andalusien även delas ut till Castilien och León, Castilla La Mancha, Valen-cia, Katalonien, Aragonien, Murcia, Madrid och Kanarieöarna, som alla har drabbats av ödeläggande skogsbränder.Pengarna ska utöver plantering även använ-das till rensning av marker och vattendrag, samt beskärning och skydd mot erosion.

Brandflyg arbetar över motorvägen längst Costa del Sol.

Margaret Thatcher ska få en gata uppkallad efter sig i MadridDen f.d. brittiska statsministern Margaret Tatcher, som avled den 8 april, 87 år gammal, och som jordfästes i London den 17 april, ska få någonting att minnas henne vid i Spanien. Det menar Madrids konservativa kommun-borgarråd som nu vill uppkalla en gata efter henne.Om det blir en vanlig calle eller en avenida, eller kanske en paseo, är ännu osäkert, men det förmodas att vänstersvängar blir förbjudna på den.Oppositionspartierna i huvudstadens kom-mun har låtit höra protester då Tatcher aldrig

Calle Thatcher i Madrid?

Misstanke om hundkött från Spanien i holländska köttbullar

Slutar spanska hundar sina dagar i köttbullar?

Om du tycker att det är groteskt att lasagnen har innehållit hästkött så bleknar kanske kväljningarna eller obehagen med att man inte kan vara säker på vad man äter med nästa skandal.Nu menar nämligen holländska myn-digheter att de har funnit hundkött i köttbullar, och att detta kött ska ha kommit från Spanien. Det skriver bl.a. nyhetstidningen El Mundo.Nu har Europakommissionen beslutat sig för att undersöka fallet. Talesman-nen för hälsokommissionen i Eu, Frédéric Vincent, poängterar att det än så länge endast handlar om ”spekula-tioner” och att inget Eu-land har lagt in en anmälan.”Det är en spekulativ historia. Vi har sett tidningsartiklar kring saken i Hol-land, vari det nämns att köttet skulle kunna komma från Spanien. För att ta reda på vad som har skett har vi skrivit till de ansvariga spanska myndighe-terna”, har Frédéric Vincent sagt i ett uttalande.På Internet florerar rykten om hundä-gare som menar att deras hundar har försvunnit och att djuren avlivats.El Mundo påminner dock om gurkhis-torien som utspelade sig 2011. Det var den när tyska myndigheter beskyllde spanska lantbrukare för att ha expor-terat gurkor med E. coli-bakterier. Se-nare visade det sig att det inte stämde, men resultatet av anklagelserna kostade de spanska lantbrukarna flera miljoner euro.

bott i staden samtidigt som de kallar det för en politisering av stadskartan.

allt färre spanjorer väljer att skänka till kyrkan

En ny undersökning från de spanska skat-temyndigheterna visar att 65 procent av de skattepliktiga medborgarna i landet – enl. föregående års deklarationer – väljer att inte skänka pengar till krykan. Det är första gången som siffran når så högt, och det är överras-kande i ett land där betydelsen av den katolska kyrkan är så stor.I år förväntas antalet skattepliktiga medborga-re som inte avger ekonomiskt stöd till kyrkan öka ytterligare. Huruvida trenden beror på den ekonomiska krisen som landet befinner sig i

eller om det är ett distanstagande från kyrkan är dock osäkert.utöver det växer dessutom polemiken kring om det är medborgarnas plikt att finansiera kyrkan eller ej. Redan 1979 ingick den katolska kyrkan ett avtal med staten om att kyrkan skulle vara självfinansierande, men fortfarande idag säger lagen att skattemyndigheterna ska ge 0,7 procent av medborgarnas inbetalade årliga skatt till kyrkan om den enskilda med-borgaren har kryssat i betalning till kyrkan i sin självdeklaration.

Spanjorernas stöd till kyrkan faller drastiskt.

estepona förskönar den gamla stadsdelen

Se – och fotograferingsvärdiga gator i Esteponas gamla stadsdel.

Kommunen i Estepona är nu färdig med lyftet av 25 gator i stadens gamla delar. Arbetet har innefattat omläggning av ga-torna, uppställning av fontäner och kranar för dricksvatten, ommålning samt plan-tering av många fina växter. Speciellt två av gatorna i staden har fått riktigt stora ansiktslyftningar, det är gatorna Suspiro och Azucena, som från att ha varit i ett rik-tigt dåligt skick nu är helt förvandlade och vykortssköna. Hela den gamla stadsdelen beskrivs nu som en av de vackraste i hela Andalusien.

6 EN SUECO - maj 2013

Page 7: En Sueco maj 2013
Page 8: En Sueco maj 2013

kortanyheter

Den katolska välgörenhetsorganisationen Cáritas har nyligen presenterat sorgliga siffror som visar den ekonomiska krisens påverkan på många spanjorers vardag och samhället som sådant. Enligt organisationen ligger nu den ge-nomsnittliga spanjorens årsinkomst på 18 500 euro, och det är ca fyra procent lägre än vad den var är 2002. Organisationen pekar även på att köpkraften och levnadsstandarden har fallit betydligt mycket mer under de sista tio åren, eftersom priserna på dagligvaror och liknande har ökat med 10 procent.Cáritas kallar de senaste åren för ”det förlorade årtiondet”.Omkring 21,8 procent av spanjorerna, eller ca 10 miljoner personer, lever nu i relativ fat-

Spanjorernas köpkraft minskar, 13 miljoner lever i fattigdom

klyfta mellan rika och fattiga i landet har ökat under de senaste tio åren. Här står människor i kö vid ett soppkök.

350 000 ryska övernattningar på costa del Sol

Costa del Sols turistförening, Patrona-to de Turismo, meddelar att ryssarna stod för 350 000 övernattningar på kustens hotell under 2012.Det är en ökning med 26 procent jäm-fört med året innan.Destinationen som ryssarna verkar fö-redra på Costa del Sol är Marbella, och staden är nu den tredje mest besökta av ryssar, när semesterdestinationen är Spanien. Mer populärt än Marbella är fortfarande Madrid och Barcelona.Antalet ryssar som passerat Málagas flygplats ökade med 27 procent från år 2011 till 2012, när 45 882 ryska med-borgare ankom flygplatsen.

Marbellas gamla stadsdel är ett av många dragplåster.

tigdom, uppskattar organisationen och deras uträkningar indikerar att antalet har ökat med 2,2 procent jämfört med 2008.Enligt det europeiska statistiska institutet, Eurostat, definieras en person som fattig om denne har en årsinkomst lägre än 7 300 euro. För varje ytterligare vuxen i ett hushåll ska det läggas till 50 procent, och för varje barn ska det läggas till 30 procent. Ett par med två barn lever således i fattigdom om de tjänar mindre än 15 330 euro om året.10 miljoner spanjorer faller nu inom dessa parametrar för relativ fattigdom. Tre miljoner andra menas samtidigt leva i extrem fattig-dom. Det gör man om man har en årsinkomst på mindre än 3 650 euro om året, och det räk-nas nu 6,4 av den spanska befolkningen göra, vilket motsvarar fyra procent fler än 2008.Det är en av orsakerna till att 1,9 miljoner spanska medborgare lämnade landet förra året, vilket motsvarar 6,3 procent fler än 2011. Sifforna inkluderar personer med dubbelt medborgarskap och migranternas mål har huvudsakligen varit Argentina, Brasilien, Cuba, Frankrike och uSA.Nedgången efter bubblor och brister påverkar inte alla på samma sätt. Sedan 2007 har skill-naden mellan de rikaste 20 procenten och de fattigaste 20 procenten ökat med 30 procent, och även med denna skillnad sätter Spanien europeiskt rekord.

Nya parkeringsplatser i Fuengirola

Parkeringsplatser är en bristvara i Fu-engirola. På grund av detta byggs det nu en ny och större parkeringsplats vid borgen Castillo Sohail i staden. Arbetet startades i mitten av april och ska pågå i 47 dagar, och för 213 626 euro får staden 180 parkeringsplatser samt nya tillfartsvägar och trottoa-rer – allt anlagt med respekt för de historiska omgivningarna, sägs det.

Parkering vid borgen Castillo Sohail.

eTa-chef, som ingick samt bröt fredsförhandlingarna, är död

Den f.d. chefen för den baskiska terroristorga-nisationen ETA, Xavier López Peña, känd som Thierry, avled i slutet av mars.Han var inlagd på sjukhuset Pitié Salpêtriere i Paris på grund av kardiovaskulära problem, men dödsorsaken var en hjärnblödning.Xavier López Peña var sedan 2008 placerad på fängelser i den sydfranska staden Fleury efter att han anhållits i Bordeaux. Han var, tillsammans med tio andra förmodade ETA-medlemmar, åtalad vid domstolen i Frankrike för att ha deltagit vid en kidnappning av en spansk familj i just Frankrike, medan han bl.a. också var anklagad för samarbete med FARC och förföljelse av en tjänsteman från Policia Local som dödades 2003. Thierry var medlem i ETA sedan 1980-talet och hade flera domar att vänta sig i både Frankrike och Spanien.

Thierry kommer nog att bäst kommas ihåg som den som under åren 2004-2006 ingick förhandlingar om en möjlig permanent vapenvila med den då sittande statsministern José Luis Zapatero och PSOE. Förhandlingarna hölls i Oslo, där ETA:s ledare befann sig. Men han förmodas också ha varit ansvarig för slutet på diskussionerna, som den 30 december 2006 manifesterades i attentatet vid T4-terminalen på flygplatsen Barajas i Madrid då två personer från Ecuador omkom. Det samma gjorde freds-förhandlingarna. När Thierry anhölls kallade den dåvarande inrikesministern och nuvarande ledaren av oppositionspartiet PSOE, Alfredo Pérez Rubalcaba, honom för ”personen med det största politiska och militära inflytandet i organisationen”.Familjemedlemmar samt sympatisörer bad i samband med hans sjukdom om att få honom överförd till ett fängelse eller sjukhus i Baskien. Hans sjukdom och efterföljande död har också lett till att den radikala, baskiska vänstern, Abertzale, har återtagit ETA:s krav om att få samtliga fängslade medlemmar överförda till fängelser i eller i närheten av Baskien. Nästan 700 medlemmar av organisationen sitter på olika fängelser i Spanien och Frankrike. Den nuvarande ETA-ledningen har, efter att Norge nyligen utvisade fyra av deras medlemmar, var-nat om att det kan få ”negativa konsekvenser”.Thierry blev 54 år gammal.

Thierry misstänks för att vara delaktig i bombattentatet på flygplatsen i Madrid 2006, där två personer omkom.

8 EN SUECO - maj 2013

Page 9: En Sueco maj 2013

eTa-chef, som ingick samt bröt fredsförhandlingarna, är död

Page 10: En Sueco maj 2013

kortanyheterrepublikens anhängare på gatan

Med var flaggan från just den 2. republiken, här i Madrid.

Tusentals missnöjda spanjorer demonstranter gick ut på gatorna den 14 april och demonstre-rade för att markera de 82 jubileet för den 2. Republiken. Långt fler mötte upp denna dag i år än vid tidigare demonstrationer i samband med jubileer för tiderna då Spanien var en republik.Demonstrationer hölls i en mängd städer, bland annat i Madrid och i Málaga.Spanien har i modern tid upplevt två perioder som republik, 1873-1874 och 1931-1939. Det var diktatorn Franco som utnämnde den nuva-rande kungen, Juan Carlos, som sin efterföljare, och kungen tillträdde 1975. Monarkin och den nya kungen samt hans hustru, drottning Sofia, utgjorde bilden för det nya Spanien, och detsamma gjorde senare deras barn; Elena, Cristina och Felipe.Kungen var med och godkände den nya grundlagen och han var med och spelade en stor roll vid avvärjandet av statskuppsförsöket 1982, vilken kunde ha lett till ytterligare en militärdiktatur. Sedan dess har den Spanska kungafamiljen varit populär och fram tills någ-ra år tillbaka var det hos den största delen av befolkningen, även bland moderata politiker, tabu att tala om ett eventuellt återinförande av en republik.Så är det inte längre. De många miljoner per-soner som lider under den ekonomiska krisen, letar i dessa tiden efter en syndabock, då man skulle kunna använda kungahuset till att ena landet och dess många facetterade befolk-ningsgrupper, men den kungliga familjen har gjort tvärtom.

ansikte mot ansikte med den iberiska lon

Biologer vid djurparken i Jerez har under många år deltagit i arbetet med att bevara den iberiska lon. Med anledning av detta, och för att man har skapat en så naturtrogen tillvaro, är det just denna djurpark som är den första som kan visa detta mytiska och utrotningshotade kattdjur. Djurparken kan nu presentera två lokatter, paret Esperanza och Jub.Lokatten, på spanska lince ibérico och lynx pardinus på latin, har länge legat i farozonen för att bli det första stora katt-djuret att dö ut sedan den sabeltandade tigern. Minskade territorier på grund av bebyggelse och landsvägar, där dess-utom många lokatter fallit offer i trafiken, och jakt på dess primära födokälla, kani-nerna, har bidragit till att minska antalet till omkring enbart 100 djur. Förr levde den iberiska lokatten i flera isolerade om-råden på den iberiska halvön, framförallt i områdena söder om Madrid.De senaste åren har det pågått ett ihär-digt räddningsarbete, främst i uppföd-ningscentret El Acebuche i naturparken Doñana i Huelva, vilket har förbättrat lons överlevnadschanser väsentligt. 2005 föddes de första lokatterna i fångenskap och djur har också utplacerats i naturen, samt förbud mot jakt och rävsaxar, samt utläggning av mat till dem har hjälpt öka beståndet till ca 450 djur.Den iberiska lon kännetecknas av det långa spretande håret på öronspetsarna och den är besläktad med den eurasiska lon som bl.a. lever i Norge och Ryssland.Läs mer om lon i djurparken i Jerez på www.zoobotanicojerez.com.

den sagolika katten kan nu ses i Jerez.

Kungens olyckssaliga elefantjakt för ett år se-dan, hans förmodade affärer med dansk-tyska Corinna zu Sayn-Wittgenstein och inte minst den korruptionsskandal som hans svärson Iñaki urdangarin är involverad i, och som smit-tar av sig på prinsessan Cristina, har förändrat många spanjorers syn på kungafamiljen och därmed till institutionen som sådan. Nu befaras det att ett förhör av Cristina kan vara droppen som får bägaren att rinna över för de annars lojala spanjorerna.Snart går det kanske att hitta ännu fler skelett som varit gömda i garderoberna. under den senaste tiden har misstankar riktats mot kungen för att försöka att få iväg urdangarin på ett jobb som handbollstränade i Qatar. Värst är nog trots allt misstanken om att kungen har gömt miljontals euro – pengar som han ska ha ärvt av sin far, Juan de Borbón y Battenberg – i skatteparadiset Schweiz. Kungahuset har ännu inte kommenterat uppgifterna, och dessa kon-ton, som regeringen inte har insyn i, följer inte regeringens nya regler om insyn samt offent-liggörandet av statens utgifter till kungahuset. Dessa konton kan endast de schweiziska myn-digheterna se, vilka Eu just nu pressar, när man menar att Eu-länderna sammanlagt går miste om ca tusen miljarder euro i skatter. utöver det ryktas det om att kronprinsessan Letizia ska ha genomgått en abort innan sitt förhållande med kronprinsen Felipe och att han senare ska ha hjälpt till med att sopa historien under mat-tan på La Zarzuela.Både den yttersta vänstern och den extrema högern är emot monarkin, men Spaniens abso-lut största partier, de regerande PP och oppo-sitionspartiet PSOE är fortfarande positiva till den och försvarar kungahuset som den bästa garanti för politisk och institutionell stabilitet. Men det kan mycket väl vända, speciellt hos det sistnämnda partiet och dess republikanska ledare Alfredo Pérez Rubalcaba, om pressen från väljarna och de övervägande republikan-ska gräsrötterna ökar.Om PSOE byter ställningstagande kan det bli tal om en parlamentarisk majoritet emot monarkin och den 3. Republiken kan komma att införas. Det ligger dock långt bort än så länge då antalet demonstranter trots allt utgör mindre än en procent av landets befolkning.

ingen vattenbrist i Málagaprovinsen

Efter de stora mängderna regn som har fallit under årets första månader är sju vattenreser-voarer i Málagaprovinsen fyllda.På flera platser har det fallit tre gånger så mycket regn som under hela förra året, sägs det.Vattenreservoarerna har en kapacitet på 620 kubikhektometer, vilket motsvarar 620 miljarder liter vatten, och just nu är de fyllda

med ca 600 hm3. Faktiskt har redan 300 hm3 kanaliserats bort från reservoarerna. under samma tid förra året var vattenreservoarerna fyllda med 502 hm3.Men ingenting är så dåligt att det inte är bra för någon. Allt regnvatten innebär att vattnet nu är säkrat i Málaga under det kommande året.

Efter en regnig vår är Málagas vattenreservoarer fyllda.

10 EN SUECO - maj 2013

Page 11: En Sueco maj 2013

Utomhuspooler (varav 1 uppvärmd) | Spa & f itnesscenter | Padel-& tennis banor | Mercedes shuttle bus service Vinkällare | Receptionsservice | Inomhus lekplats | Poolrestaurang | Gourmetbutik | Skönhetssalong ... och mycket mer

lY XIGA l ÄGENHETER MEd RECEPTIONSSERVICE I NUEVA ANdAlUCÍ A (PUERTO bANúS)

bESÖK VåR A fANTA STISK A V ISNINGSl ÄGENHETER. RING TIll 952 90 87 05

fÖR AT T bOK A T Id

l ÄGENHET MEd 2 SOVRUM fR åN 216 000€ l ÄGENHET MEd 3 SOVRUM fR åN 335 000€INfO@SIESTA-RE AlESTATE.COM

A div is ion of S iesta Homes Group

Centro Plaza Oficina 44-46E-29660 Nueva Andalucía, Marbella, Málaga

tel: +34 952 90 87 05 [email protected] • www.siesta-realestate.com

en sueco_february2013.indd 1 25/02/2013 11:14:59

Page 12: En Sueco maj 2013

fotb

oll

efter dramatiska dygn, tid för protest!med många oklara faktorer går nu málaga Cf en spännande tid till mötes. Klubben kan tjäna 9 milj. euro på att sälja tränaren pellegrini och stortalangen Isco. och hur är det med Demichelis, saviola, santa Cruz, Iturra, lugano, piazon, antunes och morales?

Av Morten Møller / Foto malagacf.com

Klockan var 06.30. Platsen Málagas flygplats. Datum 10 april.Kontrasten hos Málagamänniskorna, som minuterna efter Champions League-kvarts-finalen på Signal Iduna Park i Dortmund, för-dömde den 40- årige skotska domaren Craig Thomsen, tränaren Manuel Pellegrini och veteranen samt f.d. landslagsspelaren Joa-quín, var slående. Sistnämnda var lagets bästa i den dramatiska matchen när Thomson mot slutet tappade greppet och skapade chansen för Borussia Dortmund, som fick in bollen i mål och satta 3-2 under de tre sista minuterna i övertid, i en situation när fyra tyskar befann sig offside, liksom även målskytten Santana.Pellegrini, som kom direkt till matchen i Tysk-land från sin fars begravning i Santiago i Chile, vinkade leende till de 500 fansen som mötte förlorarna som hjältar i den arla morgontim-men. Joaquín satt trött på huk på golvet i an-komsthallen med cola i ett plastglas. Den f.d.

Betis- och Valenciaspelarens sista möjlighet att glänsa bland de stora med en sensationell semifinalplats i Champions League berövades honom och hans lagkamrater av Thomson.

Skarpt uttalande från DohaFrån Doha i Qatar skickade klubbägaren, shejk Al-Thani, ett skarpt uttalande på hans ofta så använda kommunikationsmedel Twitter:”Málaga CF har drabbats av rasism och kor-

ruption i den europeiska fotbollsorganisatio-nen uEFA!”Det efter ord som riktats mot honom som främling och det faktum att uEFA har disku-terat minst ett års avstängning för Málaga CF på grund av Al-Thanis dåliga betalningsmoral. En sak som Málaga CF har höjt sina röster mot. Det slutgiltiga beslutet tas i juni.under en presskonferens efter Borussia Dort-mund segern sa Málaga CF:s generalmanager,

Toulalan i energisk kamp mot dortmund.

la rosaleda var klätt i klubbfärgerna blått och vitt.

12 EN SUECO - maj 2013

Page 13: En Sueco maj 2013
Page 14: En Sueco maj 2013

fotb

oll

Vicente Casado:”Vi är upprörda över att ytterligare en orätt-visa har gjorts mot vår klubb. Ett officiellt klagomål mot domaren kommer nu att göras till uEFA. Det är sorgligt att vi, i en så viktig match, får en domare vars nivå helt enkelt inte står i proportion till spelarnas. Vi vill tacka våra 2 000 hitresta fans och spelare för en toppres-tation. Vi är starkare än någonsin”. (Klagomålet kommer inte påverka resultatet, men det kan påverka om domaren Thomson får fortsätta. Redaktionens kommentar.).

Svårt dilemmaHär får vi med spänning vänta och se om Casados ord håller.Denna säsong – den största i klubbens histo-ria – har varit oerhört spännande för Málaga CF. Topprestationer på planen i såväl La Liga som Champions League med en ekonomisk räddningsaktion från de riktigt stora.Genom att ha åkt ur Champions League har nu Málaga CF några stora utmaningar, både på det ekonomiska planet samt rent sports-ligt. Med hot från uEFA om att uteslutas från den fina europeiska organisationen befinner sig klubben, spelarna och tränaren, Manuel Pellegrini, i ett svårt dilemma.Vill Al-Thani tillföra ytterligare kapital – eller sälja klubben?Ska de fortsätta samarbetet?En del kan lämna klubben när kontrakten löper ut den 30 juni.Detta gäller:32-årige argentinska mittbacken Demiche-lis, f.d. River Plate och Bayern Munchen (fri transfer).31-årige argentinska forwarden Saviola, f.d. River Plate, FC Barcelona, Monaco, Sevilla, Real Madrid och Benfica (inhyrd).28-årige chilenska mittfältaren Iturra, f.d. universidad Chile, uniao Leira och Murcia (fri transfer).32-årige uruguayska mittbacken Lugano, tidigare National, Plaza Colonia, Sao Paulo, Feenerbahce och Paris Saint-German (inhyrd).19-årige brasilianska mittfältaren Piazon, f.d. Sao Paulo och Chelsea (inhyrd).25-årige portugisiska vänsterbacken Antunes, f.d. Pacos Ferreira, Roma, Lecce, Livorno, Leix-pesos, Panianikos och Pacos Ferreira (inhyrd).31-årige paraguayanska forwarden, Santa Cruz, f.d. Club Olympia, Bayern Munchen, Blackburn Rovers, Manchester City och Betis (inhyrd). 27-årige chilenska mittfältaren Morales, f.d. Huachipato, universidad Chile och, Dinamo Zagreb (inhyrd).Ett internationellt fält med otaliga landskam-per för deras respektive land, som kan lämna Málaga illa kvickt utan att det kostar klubben en céntimo.

Bud efter demI gengäld kommer det för Málagas del ligga stora pengar i att göra sig av med sina största individuella succéer:Tränare Manuel Pellegrini, Chile, och ”The Golden Boy”, Isco, med inte mindre än 59

Svårt program för Málaga CFäven om Málaga CF undgår att uteslutas från europeisk fotboll, genom att uppfylla uEFA:s såkallade Financial Fair Play-regler, kommer det i alla fall vara svårt för laget att kvalificera sig från den spanska ligan La Liga. Från denna går de fyra bästa placerade lagen vidare till Cham-pions League, medan nummer fem och sex får spela i Europa League.Att uppnå sådana placeringar blir svårt med ett slutprogram för Málaga, som bl.a. har motståndare som Valencia (spelas efter redaktionens deadline), Sevilla, Real Madrid och FC Barcelona kvar, samt den hårt kämpande kandidaten Deportivo La Coruña. La Ligas sista match spelas första helgen i juni.

landskamper bakom sig. Deras kontrakt löper ut 2015 respektive 2016, men klubben har mottagit flera bud för dem från flera håll, inte minst från Spanien och England.Pellegrinis så kallade buyout-klausul säger 4 milj. medan Isco skulle inbringa inte mindre än 35 milj. – en summa som Real Madrid skulle vara beredd att betala för honom. Pellegrinis kopplas ihop med Manchester City och Chelsea.Vidare visar Atlético Madrid intresse för Mála-gas franska mittfältare Toulalan. Helt avgörande för Málaga CF:s framtid blir klubbägaren Al-Thani. Om han från sitt fotbollsskjul i Doha låter meddela att han är beredd att stabilisera ekonomin i klubben är en del av de nämnda spelarna beredda att stanna.

Störst press för klubbskifte ligger på De-michelis och Saviola. River Plates vicepresi-dent, Diego Turnes, har kontaktat dem för att få dem att avsluta sina karriärer samma klubb där de en dag började: River Plate.Demichelis säger:”Vad som händer i Málaga är viktigt för mig. Det råder ju fortfarande osäkerhet, sååväl ekonomiskt som sportligt. Spelare och tränare verkar mer motiverade än ägaren! Men jag hoppas att klubben fortsätter att växa”.

Till detta kan tilläggas:Med en vinst från uEFA på ca 40 milj. euro för de fina prestationerna i Champions League är det väl inte rimligt att organisationer utestänger Málaga CF. Sedan är resten upp till Al-Thani.

Málagafans tog ”varmt” emot Málagaspelarna när de i buss körde

mot Estadio la rosaleda, till den första kvartsfinalen mot dortmund,

som slutade 0-0.

Stortalangen isco kostar 35 milj. euro.

14 EN SUECO - maj 2013

Page 15: En Sueco maj 2013

Vi tar den iskalla öVerblicken till costa del sol

Om ni skal flytta eller transportera varor mellan Skandinavien och den spanska solkusten. Då är Thermo Transit redo med dansk service och trygghet från

eget kontor och lager i Málaga. Våra moderna lastbilar med öppningsbara sidor, Multitemp, kan lasta allt från styckegods till kylda och frysta matvaror.

Vi har våra egna erfarna chaufförer, och då vi är en av Europas mest rutinerade transportör inom detta område, vet vi precis vad som behövs när det gäller

försäkring, packning m.m. Vi har ett välfungerande distributionsnät och kan plocka upp varor och hämta gods från hela Skandinavien och leverera i tid på

plats i södra Spanien, och naturligtvis den andra vägen också om det behövs. Ta gärna kontakt om ni behöver hjälp eller om ni vill ha en offert från oss.

Kontor +34 952 19 86 06 · Mobil: + 34 648 017 012 · Mail: [email protected]

Vi erbjuder trendiga vardagskläder och sensationella strandkläder – kläder som får dig

att glänsa! Kom och se den nya kollektionen.

MODEVISNINGonsdagen den 8 maj

kl. 20.00Vänligen reservera plats, antalet platser är begränsat.

• • •FashionVilla S.L

Paseo de Suiza 394, Elviria, 29604 Marbella, Málaga, EspañaE: [email protected]

T: +34 952 850 501Avfart A7/N340 “Elviria”. Var vänlig följ skyltarna.

Öppet varje dagMån-Fre kl.11-14 & 17-20 • Lör kl. 11-14

nästan

”Min hörapparat betyder mycket för min familj”

SUPERERBJUDANDE - prova världens minsta hörapparat gratis

Användarvänlig extrautrustning till din hörapparat.

Telefonclips - Unikt trådlöst tillbehör - Kristallklart ljud från din telefon direkt i din hörapparat

GRATIS hörseltest

HOS OSS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OCH GRATIS SERVICE I SPANIEN OCH 21 AVDELNINGAR I DANMARK.

Ring och boka tid på +34 951 239 004

Paseo Maritimo 5, Blok 2Parque Doña Sofi a · 29640 Fuengirola

www.dkhc.dk

Öppettider: Tisdag och fredag kl. 9.00 – 13.00eller efter överenskommelse

NyhetApp till

hörapparaten Promise

15EN SUECO - maj 2013

Page 16: En Sueco maj 2013

costabizVälgörenhetsevenemang och modevisning från FashionVilla till fördel för cudeca

alltid en ren och säker pool

Torsdagen den 4 april njöt 84 kvinnor från hela Europa av FashionVillas fantastiska och pro-fessionella modevisning på Real Club de Golf Las Brisas. De hade samlats för att få en föraning av sommarens mode i klara färger till varje smak. Årets bad- och strandmode visades liksom klä-der i den mer moderna och ändå klassiska stilen, som FashionVilla också är känd för. Det bjöds på en lättare lunch bestående av lax med gratinerad getost och efter det grillad lax och till efterrätt serverades kaffe och choklad.

FashionVilla hade donerat inte mindre än 38 plagg, med allt från festklänningar och strand-klänningar till paljettoppar och jeans. Allting lottades ut med ett amerikanskt lotteri till fördel för Cudeca. under dagen samlades det in inte mindre än 2 150 euro till ändamålet.

Med Capcovers automatiska poolöverdrag är det möjligt att hålla din pool i perfekt skick hela året.Tack vare den hermetiska förslutningen håller Capcovers automatiska poolöverdrag poolen ren och säker samt mycket lättskött. Med Capco-vers poolöverdrag förlänger du poolsäsongen med flera månader. Vattentemperaturen bibehålls nattetid då Capco-vers poolöverdrag minskar

temperaturfallet med upp till 70 procent. Samtidigt värms vattnet upp dagtid. Dessutom är Capcovers poolöverdrag är ett idealiskt komplement för tempererade pooler och kan hjälpa till att minska elektrici-tetförbrukningen för uppvärm-ning av poolen med upp till 60 procent med tillvaratagandet av solenergi.

Med Capcovers horisontella poolöverdrag uppnås maximal

säkerhet för hela familjen sam-tidigt som det estetiskt sett integreras perfekt i poolen och i trädgården då överdraget täcker hela poolen och duken vilar på vattenytan. över-draget klarar vikten av flera vuxna personer vilket bidrar till undvikandet av onödiga olyckor och barn kan leka fritt i trädgården utan bekymmer.

Capcovers hermetiska förslut-ning förhindrar att smuts ham-

nar i poolvattnet vilket bidrar till att användandet av kemiska produkter kan minskas med upp till 70 procent, samtidigt som tidsåtgången för under-hållsarbete minskar. Dessutom minskas även vattenförbruk-ningen med Capcovers poolö-verdrag då vattenavdunstning minskas med upp 90 procent.

Capcovers poolöverdrag är lätt att använda och stängnings-mekanismen gör det möjligt att täcka poolen snabbt, på mindre än en halv minut, genom att bara vrida på en nyckel. Det gör det möjligt att ha poolen i toppskick året runt.Njut av din pool hela året med en Capcover-installation.

Capcovers finns för alla pooler, har mer än 20 års erfarenhet och är rikstäckande med både installation och service.

Cubiertas Automáticas de Piscinas, S.L.P.E Los Llanos, C/ Extremadura 144, 419 09 Salteras (Sevilla)Tel. 955 776 942, www.capco-vers.com, [email protected]

16 EN SUECO - maj 2013

Page 17: En Sueco maj 2013
Page 18: En Sueco maj 2013

costabizTioårsfest och färger firas i år på exklusiva Nikki Beach

Ny exklusiv hornglasögonkollektion, endast hos UniopticaLINDBERG Horn är en dansk designprodukt där kombina-tionen av det unika hornma-terialet och den futuristiska titanramen skapar häftiga och moderna glasögon med rötter i ”old school”-lyx. Horn är en naturprodukt med fantastiska egenskaper – det är snyggt, extremt lätt och samtidigt allergivänligt. Stor omtanke har lagt på design, utveckling samt framställning av varje enskilt par av hornglasögo-nen, som på ett fint sätt re-presenterar en genomgående personlig stil. Glasögonen levereras i en speciell ask som kommer med glasögonnum-ret. Framsidan av bågarna är laminerade med flera lager horn, så att det levande och porösa materialet blir starkare och mer stabilt. Då horn är ett naturmaterial varierar färger och mönster, och därför blir

varje enskilt par av hornglasö-gon unikt.

LINDBERG Horn tillverkas av buffelhorn från en speciellt ras som lever i bland annat Indien, Vietnam, Afrika samt Syd- och Mellanamerika. Då varje ras har sin speciella ka-raktär skapar det möjligheter att kunna erbjuda fantastiska färgkombinationer i de olika glasögondesignerna. Bufflarna är inte en utrotningshotad art utan ett nyttodjur vars kött och skinn tas tillvara till mat och framställning av olika skinnprodukter, och hornen kan användas till nischproduk-ter som t ex glasögonbågar.

Eftersom LINDEBERG aldrig kompromissar med bekväm-ligheten är näsbro, skalmar och gångjärn på LINDBERG Horn tillverkade i titan. Alla

Den exklusiva och populära strandklubben Nikki Beach, som ständigt besöks av såväl internationell jet-set och den bofasta publiken på kusten, började sommarsäsongen redan den 25 april.Det är nu 10 år sedan som den exklusiva strandklubben öppnade i Marbella och det kommer i år att firas stort med fest och färg.

Nikki Beach är populärt både dag som natt och ett uppskat-tat ställe av alla åldersgrupper – även barnfamiljer – oavsett om tiden spenderas i de snyg-ga solsängarna på den vita sandstranden, med en cocktail i skuggan vid baren eller med en exotisk måltid i restaurang-en. Alla maträtter är speciellt framtagna av kockarna på Nikki Beach och inspirationen hämtas från alla de 11 städer i världen där Nikki Beach finns. Bland annat bjuder menyn på läckra sallader som passar en varm sommardag, sushi, fisk och skaldjur eller en långsamt lagad rotisserie (grillspett med kyckling).

Nikki Beachs tioårsjubileum kommer att firas hela som-

maren med ett spännande program. Det första stora eve-nemanget är säsongens White Party den 30 maj, som offici-ellt inleder sommarsäsongen. Dessutom kan gästerna se fram emot Champagne World Tour, som bjuder på champag-ne på ett unikt och annor-lunda sätt. För modeklädesen-tusiaster är What Women Want ett måste. Här visas de senaste kreationerna från internatio-nellt kända designers.även samban kommer till Nikki Beach med Brazilian Party, då allt från mat, dryck och dansuppvisningar skapar ramarna för en kväll i Rio de Janeiros tecken.

Själva Nikki Beach tioårsjubi-leum firas den 5 juli med en jättefest som kommer att bju-da på otaliga överraskningar, som ännu inte avslöjas. Nikki Beach försäkrar dock att det kommer vara ett oförglömligt, förstklassigt evenemang.

Sommarens säsong rundas av med 2013 Red Season Closing Party den 29 september.Se hela sommarens program på: www.nikkibeach.com/marbella© Gary Edwards

dessa delar kan justeras så att glasögonen sitter perfekt.Personalen hos unioptica är redo att ge dig rådgivning och vägledning i ditt val av

glasögon.LINDBERG Horn finns att köpa hos unioptica. Tel. 952 199 254.

18 EN SUECO - maj 2013

Page 19: En Sueco maj 2013

HAPPY SUNDAY

Mellan Fuengirola och Marbella • Nära motorvägen • Enkelt att köra in

Per timme endast

Club del Sol • José de Orbaneja 8Urb. Sitio de Calahonda • 29647 Mijas Costa • MálagaTel.: +34 952 93 95 95 E-mail: [email protected]

Alla 12 tennisbanor, 4 paddle- och 4 squashbanor. Endast söndagar.

Vi har också 500 m2 fitness center med luftkonditionering.Fina omklädningsrum med bad och bastu. Vi har tennis Mix-in’s varje dag.

Se våra öppettider på: www.tenniscostadelsol.com

10€10

19eN sUeCo - maj 2013

Page 20: En Sueco maj 2013

mark

nader

costabizTa hand om håret hela året rock och stora biffar

Hos frisörsalongen Petro på Calle Fiesta de la Cremá, intill feriaplat-sen i Fuengirola, har personalen bra kunskaper om skandinaviskt hår. Inte bara det fina, blonda håret utan även det mer ostyriga hår som många skandinaviska kvinnor har. Oavsett om man bo-kar tid för en klippning, färgning, slingor eller styling använder Pe-tro alltid de mest innovativa och rekommenderade hårvårdspro-dukterna. Dessa produkter kan för det mesta även köpas och tas med hem, så att behandlingen kan fortsättas i hemmet. Själv-klart är dock att de mest intensiva behandlingarna inte kan göras i hemmet då de ska hanteras på ett speciellt sätt, men båda hårvårdsmärkena Redken och Se-bastian har serier som passar alla hårtyper. Redken, som är mycket populär bland skandinaver, har t ex tre serier som är ämnade till de skandinaviska hårtyperna: Blond Glam – som ger ökad glans till

Starkt inspirerat av de kända restaurangerna A Hereford Beefstouw, Bone’s och Hard Rock Café har restaurangen Meat and Rock just öppnar sina dörrar vid havet i Fuengirola.Som namnet antyder bjuder restaurangen på gott kött och bra rockmusik.”Vi satsar på att vara kustens bästa steakhouse. Våra kockar är specialiserade på kött och allt vad kött är, noga utvalt och av högsta kvalitet. Så tycker man om möra biffar, revbenspjäll, burgare eller kyckling, har man kommit till rätts ställe”, säger Marinus Vegeberg, som tillsammans med Sophie Nanziri Madsen, äger och leder arbetet på Meat and Rock i Fuengirola.Restaurangen bjuder på ett stort utbud av hemmalagade såser och en stor salladsbar med till-behör till de saftiga biffarna, och mellan kl. 12-15 serveras det goda lunchrätter såsom Stjerneskud, hemmalagade köttbullar med potatissallad m.m.Vinmenyn är fylld med goda spanska viner som passar utmärkt till kötträtterna och så finns det även Carlsberg på fat, om man föredrar humle istället

blont hår, Extreme – som ger hå-ret ökad styrka och All Soft – som gör torrt hår mjukt. Samtidigt har Redken en färgserie utan am-moniak som innehåller speciella oljor som är mycket vårdande för håret. även Sebastian har många bra produkter. Hos Petro kan produkterna köpas var för sig eller i presentpaket, som innehåller schampo, balsam, inpackning och behandlingsku-ren Potion 9, som är mycket po-pulär för sin intensiva och snabba effekt. Gemensamt för dessa hårvårdsprodukter är att de här kan köpas betydligt billigare än i Skandinavien. Våren är en årstid med många fester, bröllop samt konfirmatio-ner och hos Petro tar de hand om det hela, så att du har ett perfekt hår för varje tillfälle. Boka tid hos frisörsalongen Petro på: 952 467 130.

för druvor. Efterrätt saknas inte heller med restaurangens inbju-dande glassbar.”Musiken är vårt andra star-kaste varumärke. Vi bjuder på bra liveunderhållning från fredag till söndag. Jag tycker själv att utbu-det av bra restauranger riktade till vuxna är begränsat, så vi hop-pas att vårt utbud av band och Karaoke ska locka många”, säger den danska restaurangägaren.Livemusiken börjar kl. 15.00 på lördagar och söndagar, och på fredagar kl. 22.30, samtidigt som köket stänger och natten faller på.”Det ska vara en bra upplevelse och roligt att komma och äta hos oss på Meat and Rock. Därför satsar vi mycket på bra musik och festlig service”, avslutar Marinus Vegeberg, som under hela maj månad bjuder sina gäster på en gratis flaska vin om man beställer minst två huvudmenyer.

Meat and Rock ligger i Fuengiro-las hamn och har öppet alla da-gar – hela dagen mellan kl. 12.00 . 02.00 (köket stänger kl. 22.30).Bordsbokning på: 952 665 388 / www.meatandrock.com, face-book: meatandrock

annis Vital Shops ägare fyller jämtAnni Dahms flyttade till Costa del Sol den 14 oktober 1990 då hon startade Helse- och Kulturcentret, som senare blev Annis Vital Shop. Nu, ca 23 år senare, har Annis Vital Shop utvecklats till hela fem butiker. Dock kan det bli så att butiken i EuroMarket tillfälligt stänger, men i skrivandets stund är det ovisst vad som kommer att hända. Men som Anni säger: ”Sedan jag ställde mig på spansk mark har varje dag varit en utmaning. Men dagarna fylls också med stor spänning och glädje när någonting

lyckas. Därför har jag valt att hålla mig lugn när det gäller förvirringen kring EuroMar-ket. Min mamma sa alltid: ’allting ordnar sig nog’…” Anni fortsätter: ”utan mina älskade kosttillskott skulle jag inte ha hälsan och energin att börja som egenföretagare i en bransch som är så utsatt och som det finns så många starka åsikter kring”. Med anledning av födelse-dagsfirandet fokuserar Anni på Anti-Ageing under hela maj, med en mängd extra bra erbjudanden i butikerna.

under själva födelsedagen, lördagen den 11 maj, kommer det att finnas lite förfrisknin-

gar och Anni har även sagt att det kommer erbjudas extra fantastiska födelsedagspriser.

20 EN SUECO - maj 2013

Page 21: En Sueco maj 2013

21

costabizPopulariteten ökar

Ta ett dopp hela året runt med TimeOut Spas

Marbella Classic Golf, den svenskägda golfbutiken i Nueva Andalucía, kan med stor förtjus-ning meddela att deras försälj-ning ökat betydligt under de senaste 12 månaderna, trots kri-sen som kastar sin mörka skugga över landet. ”Det är glädjande att så många trevliga kunder be-

TimeOut Spas är en aktiv leverantör av spabad, jacuzzi, Swimspa och bastu på Costa del Sol. Företaget som etablerades i september 2009 av Michael J. Kel-lough Inkster, är känt för sin höga kvalitet och goda service. under året har TimeOut Spas levererat till hundratals nöjda kunder på kusten. Teamet av professionella tekniker tar sig an alla former av problem och ser till att lösa dem snabbt. Denna service gäller även om spabadet är köpt från en an-nan återförsäljare.

TimeOut Spas ligger i Nerja, men täcker både hela Málaga- och Granadaprovinsen. TimeOut Spas har ett brett utbud och erbjuder produkter som kan vara svåra att hitta hos andra återförsäljare på

söker oss i sol likväl som i regn”, säger butikens innehavare Ewa Lindberg.under den senaste tiden har butiken, som ligger intill Centro Plaza, genomgått en ansiktslyft-ning; väggarna har blivit ljusare, fler speglar har satts upp och nya lösningar för att visa upp det

fina sortimentet av kläder och Ecco-skor har tagits fram. Detta har bidragit till att butiken, om än den var välkomnande förr, har blivit ännu trevligare och lättöverskådligare.Ett av butikens trevliga och åter-kommande evenemang är deras välbesökta Coffeemornings, Ewa berättar: ”under dessa tillfällen är alla välkomna att komma och ta en kopp kaffe och äta en bit tårta, och det är ett ypperligt tillfälle att se alla vårens och sommarens nyheter”. Anmäl ditt intresse till butiken så kontaktas du inför nästa tillfälle.På hyllorna och galgarna hos Marbella Classic Golf hänger allt snyggt från Masters, Abacus, Daily, Alberto, Röhnisch, Nike, Ping, Green Lamb och Glenmuir.

Majoriteten av deras kunder är damer, vilket de är glada för, men Ewa och hennes kollegor Nina och Pam vill nu samtidigt understryka att de också har ett stort, snyggt utbud för her-rar, som de naturligtvis också välkomnar stort i butiken. ”Det finns gedigen erfarenhet hos oss som arbetar här och vi vill även i fortsättningen tjäna våra kunder på bästa sätt, inspirera och hjälpa och vi önskar att ännu fler skall upptäcka vår fina butik, och ta gärna med era vänner!” hälsar Ewa, Nina och Pam, från Marbella Classic Golf.Avenida Manolete Nueva Anda-lucía, tel. 952 816 [email protected]

His & Hers LauritzenHair by

Svenska frisörer utbildade på

Vidal Sassoon och Tony & Guy

Plaza De Ermita 9. NERJATel 722 210 074

Välkommen Joanna & Björn Lauritzen

Bild från WellaBild från Wella

kusten. Det samma gäller utbudet av spabad som man ser i butiken, här finns många olika märken av bästa kvalitet. Kvaliteten testas självklart alltid innan spabaden erbjuds till kund. På så sätt kan teamet hos TimeOut Spa stå för sina produkter till 100 %.

För ett par år sedan började TimeOur Spas även med de popu-lära SwimSpa, simspabad, vilka är en kombination av en simbassäng och ett spabad. Ett SwimSpa är den ideala lösningen om man inte har plats till en hel pool, eller bara inte vill att en pool tar stor plats i trädgården, men trots det vill ta en simtur. Samtidigt upplever man fördelen med ett spabad, nämligen de kraftiga vattenstrå-larna som pumpar vatten mot

dig, och om du blir trött så kan du slappna av på ett av sätena i spabadet med masserande vat-tenstrålar. Den största fördelen med ett SwimSpa är trots allt varmvattnet som gör det möjligt att ta ett dopp hela året runt.

För mer information om utbudet av om sommarens alla erbjudan-den och spabad, jacuzzi, bastu och SwimSpa, besök TimeOut Spas hemsida: www.timeoutspas.com

21EN SUECO - maj 2013

Page 22: En Sueco maj 2013

costabizFinsk mäklare: köp nu priserna stiger

Moderna och klassiska frisörer i Nerja

Det är två rutinerade frisörer som står bakom Nerjas nya svensk-ägda frisörsalong ”His & Hers Hair by Lauritzen”. Det är också två frisörer, som är klara över sina intentioner om att ta det nyaste och snyggaste inom branschen till Costa del Sol.”Varje år åker vi till London för att gå på kurs hos Tony & Guy samt Vidal Sassoon. De är bland de absolut främsta hårdesigners och kreatörer i branschen. Förutom det är vi också med på den årliga frisörmässan Salon International, där det senaste hårmodet presen-teras. Ständig förnyelse är viktigt och det räcker inte att leva på ett gott rykte”. Orden kommer från Björn och Joanna Lauritzen, som varit i branschen sedan början av 80-talet.”Vi har haft egna salonger på många platser i östersund och även drivit en frisörskola i samma stad. Allt har gått bra, men nu när våra barn är vuxna har vi tid över att förverkliga vår dröm om ett utlandsäventyr”, säger det svenska frisörparet.

Nerja är en stad som de har fastnat för.”Nerja är vårt lilla paradis här på Costa del Sol. Staden och området är både autentiskt, inter-nationellt och mysigt på en och samma gång. Eftersom det inte finns några andra skandinaviska frisörer i Nerja tvekade vi inte över att öppna vår salong här”, berättar de.Med nyrenoverade lokaler på centrala Plaza de la Ermita är frisörerna Lauritzen nu redo att hälsa välkommen till både damer och herrar, killar och tjejer.”Alla som känner för att bli fina till sommaren är mer än välkomna. Vi lägger stor vikt vid att vara nytänkande och moderna, men vi kan naturligtvist även vara klas-siska. Det är en frisörs uppgift att på bästa möjliga sätt lyfta fram en kunds personlighet. Det är na-turligtvist även viktigt att kunden känner sig nöjd och kan identi-fiera sig med sin hårstil”, avslutar Joanna och Björn Lauritzen.His & Hers by Lauritzen ligger på Plaza de la Ermita, lokal 14/15 i Nerja.Tidsbokning: 722 210 074

Intresset för lägenheter på Costa del Sol är stort – och har alltid va-rit det, även under de svåra åren 2008, -09, -10 och -11, då dock få köpte grundat på rädsla och ett konstant prisfall. Förra året vände kurvan och allt tyder på att alla som funderat på att köpa bostad under de senaste åren nu köper. Så värderar den finska mäklaren Sirpa Jokinen situationen. Årets första kvartal har varit ett av hennes bästa någonsin: ”Tiderna påminner om när jag började i branschen 2006, när tiderna var goda. Optimismen var på topp, det var inga finansieringspro-blem och köparna beslutsamma. Nu är det likadan, människor vet att priserna har nått botten och i flera attraktiva områden i Fuengirola, Los Boliches och Los Pacos är idag efterfrågan större än utbudet. Jag tror att bostäder på de rätta adresserna kommer att öka i pris inom det komman-de året”, säger Zodiacos mäklare i Los Boliches optimistiskt.Mer än hälften av efterfrågan hos mäklarfirman kommer från nordbor och prisläget är 125 000

– 150 000 euro. Kanske lågt enligt en del, men Sirpa Jokinen svarar: ”För det priset kan man få en bo-stad som kostade 200 000 euro 2007 eller ett kraftigt reducerat pris på ett av bankernas konkurs-bon. Det händer också att jag får bostäder som säljs för mindre än 100 000 euro. Man kan absolut få mycket för pengarna – fort-farande. Den stora efterfrågan beror tydligen inte bara på de generellt låga priserna utan även på att t ex den svenska kronan idag står i 8 till 1 mot euron. För bara två år sedan stod den i 11 till 1. Den svenska valutakursen är alltså ca 30 % bättre nu än förut och med det stora prisfallet är situationen fördelaktigare än på länge”, förklarar Sirpa Jokinen och ger ett råd till människor i pensionsåldern: ”Köp nu och njut av din bostad i 10 goda år. Sälj sedan med vinst eller låt den gå i arv. Bostäderna blir aldrig bättre eller billigare än nu”.Zodiaco Real Estate ligger vid feriaplatsen i Fuengirola.Tel. 952 58 11 66, www.zodiaco-houses.com

Nordic Dental centre utvidgar med ny tandläkarklinikTandläkarkliniken Nordic Dental Centre, som håller till precis mitt-emot busstationen i Fuengirola, öppnar nu i maj en ny tandlä-karklinik i San Pedro de Alcántara. Med den nya kliniken kommer det vara lättare att ta sig till tand-läkaren för personer som bor i områdena Marbella, Nueva Anda-lucía och San Pedro de Alcántara. Kliniken i Fuengirola kommer att fortsätta utan förändringar.Tandläkare Peter Broberg berättar att han länge har lekt med tanken om att utvidga verksamheten och öppna en klinik i Marbellaområ-det, där det bor många skandina-ver. Och orsaken till öppnandet

av den nya kliniken grundas i stor grad på patienters önskemål. öppnandet av den nya kliniken, i fina nyrenoverade lokaler i San Pedro de Alcántara, sker i samar-bete med Peter Brobergs kollega, tandläkare Christina Radics. ”Eftersom vi själva stått bakom renoveringarna av lokalerna har vi också kunnat bestämma inred-ningen, så att vi bland annat får in så mycket dagsljus som möjligt. Den nya kliniken är stor, ljus och har all den senaste utrustningen inom tandläkarbranschen”, berät-tar Christina Radics.I den nya kliniken i San Pedro de Alcántara kommer det erbju-

das behandlingar med allt från implantat till tandblekning, precis som i Fuengirola. Samtidigt har Nordic Dental Centre anställt en ny tandläkare, Charlotte Hagelin-Calissendorff, som kommer att arbeta på båda klinikerna.

Ortodontisten Eloisa och kirurgen Manuel kommer också att fördela sin tid mellan de två klinikerna.

Den nya kliniken har adressen: Plaza Vista Alegre, 1, 1º‐Oficina 15 i San Pedro de Alcántara.

22 EN SUECO - maj 2013

Page 23: En Sueco maj 2013

VILLA&

P

ROJEKT

INTERNATIONAL

Byggfärdiga TomTer Både VäsTer och ösTer om málaga.

din fastighetsmäklareKontakt: 617 700 424

SUNSHINE ESTATES 2000 S.L.

1-rumslägenhet med utsikt på paseon: 150.000 euro!

Oerhört fint renoverad, belägen helt utan insyn i mysigtområde i Capellanía. Stor patio med övertäckt myshörna.Endast 2 min. med bil eller 10 min. promenad till butiker. 2 km till stranden. 100 m2 boyta, 1 sovrum, 1 litet kontor,

1 badrum, A/C, 300 m2 tomt.Ska säljas nu! Pris: 299.900€

Toppmodern liTen egoisT-Villa

23EN SUECO - maj 2013

Page 24: En Sueco maj 2013

Av Jette Christiansen

från

Där Europa möter Asien, endast åtskilt av Bosporen, som binder samman Medelhavet med Svarta havet, där kristendomen möter islam, där historiens vindar smeker nutiden i nacken, där sultanernas palats, mäktiga moskéer, ett av världens finaste kök och ett nirvana av smakintryck och pirrande dofter väntar, där hittar man Istanbul, det som en gång i historien var Konstantinopel och innan det Bysans, huvudstaden i det bysantinska riket.

Konstantinopeltill istanbul

esc

áp

ate

eN sUeCo - maj 201324

Page 25: En Sueco maj 2013

Med ett urval på över 30 modeller och 5 olika märken har vi ditt ideala spabad!Hundratals nöjda kunder längst hela kusten. Etablerat 2000.

Priser fra 3.850 € (inkl. montering)

Fantastiskt vårerbjudandepå alla spabad och SwimSpas

”Hosgeldiniz”, säger de. Välkom-men. ”Hosbulduk”, säger jag. Det är ett nöje.För att förstå detta mystiska och mytiska land skulle man behöva vara här ett helt år. Jag skulle vara här fram tills dess att jag inser att jag aldrig kan förstå det helt och hållet. Bara gissa. Trots det räcker ett par dagar i Istanbul, kanske några fler, för att skapa sig en förnimmelse av detta mångfacetterade kos-mopolitiska kaos. Istanbul har mellan 15-16 miljoner invånare, många fler än landets huvudstad Ankara, och det är en underdrift om den beskrivs som överväl-digande. Här är det högt till himlen och spännande, men det är också bullrigt, ibland tjockt av avgaser samt rök från uteköken och så myllrar det av människor. överallt. Och det kommer hela tiden fler.Istanbul delas av Bosporen och i Anatolien, eller Lill-Asien, lig-ger den nyare stadsdelen. Den mest intressanta och historiska stadsdelen ligger dock på den europeiska sidan, som även det delas av ett sund som kallas Det Gyllene Hornet.

Sultanens palats och ett i utan prickNu i detta sammanhang handlar det om små smakprover på Istan-bul. På en eskapad, ett par dagars besök, kan faktiskt man hinna med att utforska det mest essentiella i staden och se att det faktiskt finns en orsak till att dessa platser är avbildade på miljontals vykort.En bra plats att börja på om man vill få en förnimmelse av forna dagars storhet i det en gång så stora osmaniska riket där Istanbul utgjorde huvudstaden är Sultanens Palats, som heter Topkapi. Det utta-las topkapä, men Turkiet använder ju faktiskt det latinska alfabetet och med några undantag, som t ex ett i utan prick, så går det att läsa språket. Detta är tack vare Atatürk, men vi kommer till honom.Topkapi blickar ut över Bosporen och längre bort i fjärran över Marmarahavet. Det var här som sultanerna huserade med sina hamam och harem från ca år 1465, då det uppfördes på order av Mehmed II, fram till 1856m då den dåvarande sultanen flyttade till det nyare palatset Dolmabahce, som ligger vid Bosporen. Det som idag är Istanbul var fram tills dess

Konstantinopel, den grekisk-katolska eller östromerska huvudstaden. Men på grund av att ingen kunde komma överens avgränsade man inte flankerna mot angrepp från turkarna, som i århundraden, långsamt men ganska säkert, erövrat bit för bit av det som skulle komma att bli Turkiet. Nu slutade de inte med Konstantinopel utan fortsatte att erövra mark tills sultanen vid en tidspunkt rådde över hela Mellanöstern samt stora delar av Nordafrika och Balkan.Sultanens palats, där det en gång bodde över 4 000 männ-iskor, består av flera gårdar och harem, där hundratals kvin-nor och män levde i sultanens tjänst. Haremen, som man också fortfarande kan se, är mycket rikt utsmyckade med kakel, guld och krimskrams. Dessutom kan man se sultanernas kök, ett gi-gantiskt område med skeppslik-nande skorstenar där dåtidens kreativa kockar komponerade maträtter som skulle tillfreds-ställa sultanen och senare göra det turkiska köket berömt och omnämnt som ett av världens bästa.

Meze och DelightKanske skapar köket en vilja att utmana påståendena om det fabelaktiga turkiska köket. Nu är det så att det naturligtvist inte går att uppleva den finare gastro-nomin på de lokala små restau-rangerna här i Sultamahmet, men med lite tur kan man hitta bra ställen där många rätter har sina ursprung i sultanernas kök.Det är fyllda dolmar, inte att förväxlas med dolmus, som är ofta lika fyllda minibussar som kör i pendeltrafik inte bara här utan i hela landet, och det finns fylld squash och auberginer, spröda bröd som sigara böregi, vilket är filodegsrullar fyllda med feta, sallader så finskurna att de kallas soppor, kebaber i hundra-tals olika versioner och färsk fisk från Marmara och Svarta havet. Allting serverat med himmelska dippsåser som cacik (turkarnas motsvarighet till tzatziki) eller baba ganoush. Ofta serveras rätterna som meza, alltså som en serie smårätter, som det även kallas i Grekland, och varifrån det har sitt ursprung är säkert en av de otaliga saker som de två länderna ständigt kivas om.

till istanbul

25EN SUECO - maj 2013

Page 26: En Sueco maj 2013

Turkarna är världsmästare i ruskigt söta efterrätter, men man kan även stanna till vid en av de många butikerna eller bodarna som säljer det som vi bäst kän-ner med det engelska namnets, nämligen Turkish Delight, eller på turksiska lokum – små söta saker som må ha gett inspiration till marshmallows.

Den Blå Moskén och Hagia SophiaMed på programmet vid ett förstagångsbesök till Istanbul bör även de två moskéerna Hagia Sophia och Den Blå Moskén vara, som ligger en rask promenad bort om man går längst den delvis kullerstensbelagda gatan från Topkapi.Den förstnämnda moskén är na-turligtvist den före detta kyrkan, vars grekiska namn kan översät-tas till helig visdom, och den var med sina 82 meter på längden, 73 meter på bredden och 55 meter på höjden, den största helgedomen i det bysantinska riket. Den har stått här sedan 537 då den färdigställdes efter bara fem års bygge. Genom historien har den varit både en ortodox kyrka, romersk-katolsk, men efter de interna stridigheterna 1453 och turkarnas intåg målades de

kristna symbolerna över och fyra minareter byggdes, och så var det med det. under sina snart 1 500 år har den skakats av flera jordbävningar, men byggnaden står där nästan som den gjorde 537.Precis vid sidan om den ligger Den Blå Moskén, som har fått sitt smeknamn på grund av sitt blå kakel. Egentligen heter den Sultanahmet Camii (Sultan Ah-mets Moské). Den byggdes flera hundra år senare och stod färdig 1616, och för att överglänsa sina tidigare hedniska grannar utrus-tades den med sex minareter. Den används fortfarande idag som moské.

4 000 bodar, en basar full av kryddorSom ett gammalt par ligger Grand Bazaar, eller Büyük Carsi, och Den Egyptiska Marknaden, även kallad kryddmarknaden, Mesir Çarsisi, inte långt ifrån varandra.Grand Bazaar slår allt. Här sägs det finnas omkring 4 000 bodar (en del hävdar hela 4 400) för-delade på 60 övertäckta gator och här säljs mattor och tofflor, teserviser och vattenpipor, och inte bara till turister.Den andra marknaden, eller ba-

saren, är en kryddmarknad som härstammar från tiden då karava-ner med handelsfolk transporte-rade dyrbara kryddor från östern, bl.a. Egypten, och härav namnet Istanbul, varifrån de såldes vidare till det stora osmaniska riket men även till Europa. Denna marknad är mindre hek-tisk än Grand Bazaar. Den bygg-des för ca 350 år sedan och än idag säljs här fortfarande kryddor och läckerheter från hela världen och dofterna samt färgerna är fantastiskt exotiska.Båda platserna har en del bodar med kopior, T-shirts och strunt, men sådant kallas väl också framåtsträvan.

Dolmabahce, Atatürk och Orient ExpressenI stadsdelen Besiktas, nere vid Bosporen, ligger Dolmabahce-palatset vilket var Istanbuls största byggnad byggd i euro-peisk stil.När det osmanska riket led sitt slut 1921 och Mustafa Kemal trädde fram ur ruinerna för att skapa republiken Tur-kiet använde han palatset som residens. Bombastisk, barock och neoklassisk. Men ganska intressant om man vill syna denna Kemal i sömmarna. Han var mannen som vände upp och ned på det turkiska samhället genom att bland annat förbjuda

den Egyptiska Basaren, även känd som kryddmarknaden.

restauranggata med typiska osmanska hus.

26 EN SUECO - maj 201326

esc

áp

ate

Page 27: En Sueco maj 2013

27

BoxTV-mottagare hämtar hem programmen från er Internetanslutning och kopplas direkt upp till

er TV via HDMI eller scartkabel.Vi erbjuder ett utbud av diverse skandinaviska

och engelska kanalpaket.

Skandinaviskt TV-utbudMer än 40 kanaler finns att lägga till separat

från grundpaketet.

Ta kontakt med oss för vidara information.

www.box-tv.se

Med Alarma Universal är det alltid någon hemma.

• Alla former av alarmsystem • Egen vaktcentral • Egna vakter• Vi talar även skandinaviska och engelska.

Tel: +34 952 46 10 37Alarma Universal S.A.

Avda. Torreblanca, 1 • Edif. Trébol • 29640 Fuengirolae-mail: [email protected] • www.alarmauniversal.com

Reg. N˚: D.G.P. 1557

27EN SUECO - maj 2013

Page 28: En Sueco maj 2013

Istanbuls historiaHär följer ett urplock av några milstolpar ur Istanbuls mycket omtumlande historia. Flera av årtalen må ses som ungefärliga.

• 660 f.Kr. Grekerna grundar en här stad som de kallar för Byzantium. På svenska Bysans.

• 357 f.Kr. Staden är medlem av Det Andra Attiksa Sjöför-bundet.

• 200 f.Kr. – 195 e.Kr. Den lyder under Makedonien.

• 195 e.Kr. Staden ödeläggs av den romerska kejsaren Septimus Severus efter att invånarna stöttar en motkejsare.

• 330: Konstantin den Store gör staden till Romarrikets nya huvudstad, Nova Roma, som dock snabbt ersätts av Konstantinopel, alltså Konstantins stad.

• 330-1453: Den är med vissa undantag huvudstad i det Bysantinska Riket eller det östromerska Kejsardömet.

• 430: Staden växer, om-ringat av en stor mur som delvis fortfarande finns.

• 800: Försvaret på sjösidan förstärkts med murar vid Det Gyllene Hornet, och en kedja leder över till den muromgärdade förorten Pera på andra sidan.

• 900-tallet: även vikingarna nådde hit och de kallade staden Miklagård.

• 1204: Konstantinopel eröv-ras av en katolsk korsfarar-här vilket den aldrig helt kommer över.

• 1923: Det osmaniska riket dukar under. Atatürk är med och grundar republi-ken Turkiet, vars huvudstad blir Ankara.

• 1930: Konstantinopel blir officiellt omdöpt till Istanbul.

• 1453: Osmanerna, ledda av sultan Mehmet II, intar staden och göra den till sin huvudstad. De kallar den Istanbul.

• 1923: Det osmanska im-periet går under. Atatürk är en av grundarna av den turkiska republiken, vars huvudstad blir Ankara.

• 1930: Konstantinopel får officiellt ett nytt namn: Istanbul.

kvinnor att täcka sina ansikten med halsdukar eller slöjor, han införde även rösträtt för kvinnors (1934) och förbjöd män att bära de utmärkande omvända hinkarna på huvudet. Han lät det latinska alfabetet ersätta kyrilliska och arabiska skrivtecken, åtskilde stat och religion, införde skolplikt och en rad andra kloka saker. Bland annat för att Turkiet skulle närma sig Europa istället för att gå åt andra hållet över Bospo-ren, till Anatolien och därmed Asien, där 97 procent av landets territorium trots allt ligger. Om hans vision håller kan bara tiden utvisa, och Eu:s visdom avgöra.Det var han som senare skulle komma att kallas Atatürk, vilket betyder turkarnas fader och

som hyllas fortfarande idag. När t ex ett fotbollslag spelar med i europeiska turneringar tar åskådare ofta med sig enorma bilder av honom som de viftar med, som andra viftar med flaggor. Här heter allting Atatürk; broar, avenyer och flygplatsen.Atatürk dog 1938 i Dolmabahce och sedan dess har det varit ett museum. Men medan man i Topkapi kan gå runt på egen hand måste man här i Dolma-bahce gå med en guide.Inte långt ifrån Dolmabahce och en liten bit nedåt mot Bosporen ligger ett annat gammalt och mycket vackert sultanpalats som heter Çiragan, som idag tillhör hotellkedjan Kempinski. Ett annat förslag för övernattning är det sagoom-

spunna Pera Palas, som i sig kan kännas som ett museibesök, om någon annan skulle ta hand om räkenskaperna. Men Pera Palas, som ligger i stadsdelen Palas, byggdes 1892 för att ta emot gäster från Orientexpres-sen. Och så har naturligtvist Agatha Christie varit där, medan James Bond i Agent 007 ser rött bodde i rum 32. I filmen kallas hotellet Kristal Palas.Men det finns naturligtvist ett ganska varierande utbud av övernattningsmöjligheter i en storstad som denna, och som med allting annat gör man klokt i att låta allsidighe-ten övergå trivialiteterna. Så mycket lovar i alla fall Istanbul.”Gürüsürüs”, säger vi. Vi ses, och nästa gång är det fler smakprover.

Medusa i basilika cisternen, den äldsta av hundratals cisterner under istanbul.

Topkapi med utsikt över Bosporen.

esc

áp

ate

28 EN SUECO - maj 2013

Page 29: En Sueco maj 2013

Torreblanca• Lägenhet 118 m2• 2 sovrum• 2 badrum• Terrass mot gård (22 m2)• Havsutsikt• Öppen spis• 2 pooler• Garageplats • Förråd (12 m2)• Faciliteter, taxi, tåg 900m

199 000€Kontakta: 610 04 55 39 • www.karismarbella.com

VärmepumparPelletspannorFan CoilsElementGolvvärme

AIRCONDITIONNy teknologi- superlåg ljudnivå- bästa energiklassVi servar alla tillverkare

Onlinebidrag från AAE

Håller huset torrt och ventilerar hela året runt,- samt ger gratis värme på vintern!100 % soldriven – arbetar även när du är bortrest!

HushållsvattenPoolvärmeanläggningarUppvärmning av bostadKombisystemElproduktion

för montering på vägg eller takVärme Kyla Solenergi

Tel: +34 952 52 95 38 • [email protected] • På kusten sedan 1992

[email protected] / tel: 0034 650 240 800

PRISBELÖNTA VINER. EKOLOGISK PRODUKTION. WEBSHOP. BESÖKSARRANGEMANG. GÅRDSBUTIK. VINPROVNING. VINKLUBB. EXPORT.

BodegaCezar

Enkvist- Norske Magazinet M2_Layout 1 2013-01-09 16.11 Sida 1

TILL SALUVacker villa i

Rancho DomingoBenalmádena.

Tel: +34 666 55 45 44www.medialunahome.com

29EN SUECO - maj 2013

Page 30: En Sueco maj 2013

mark

nad

Bubblor, brister, blåsor och tomma flygplatser

tomme Kaniner, gräs och massa ing-enting. Vi passerar avfarten till Ciudad Real-flygplatsen på re-san mellan Madrid och Málaga. Det ligger 235 km söder om den spanska huvudstaden.Allt man ser om man tittar när-mare är en tom start- och land-ningsbana, fortfarande ganska ny och svart, en plattform för flygplanen, ett obemannat kon-trolltorn och en tom termi-nal. Några fåglar ses i skyn; de är de enda som använder himlen ovanför oss. Några bagage-vagnar samlar smuts och rost. Parkeringsplatsen gapar tom, inga människor. Vi kan inte komma in.Flygplatsen, som öppnades 2008, kallades även Madrid Sur, som om den skulle ligga i den södra delen av Madrid. Olika flygbolag försökte sig på olika rutter vars destination de fak-tiskt kallade för Madrid, trots att flygplatsen ligger så långt bort från huvudstaden. Passagerarna

var dock inte sena med att ana ugglor i mossen, googla avstånd och välja någonting annat. Man döpte om flygplatsen till Don Quijote, naturligtvist efter den mycket modiga, men också mycket disträa och olycksaliga riddaren i Miguel de Cervantes roman.Namnändringen hjälpte inte, det sista flyget lyfte från flyg-

platsen i april 2012. Sedan dess har den varit stängd.Hittills har flygplatsen kostat 1,1 miljard euro, fördelat

mellan privata investerare och regionen Castilien-La Mancha, och värdet av deras investering-ar faller som husen förfaller och bagagevagnarna rostar.

Överhettad optimismCiudad Real Don Quijote och de andra nya flygplatserna är resultatet av en överoptimism under 1990-talet och början av 2000-talet, då centralreger-ingen samt de lokala regering-arna tillsammans med privata

investerare öste in miljardtals euro i många och mycket stora byggen. Det var inte bara flygplatser utan även sjukhus, kulturcenter, motorvägar och tunnelbanor som skulle byg-gas, och det snabbt. Men 2008 brast det och kvar står hälften av de påbörjade byggena, som ingen har råd eller lust till att färdigställa. Istället ansöker regionerna om bidrag och lån från staten medan den spanska staten ska låna pengar från Eu för att kunna hjälpa de banker som kommit i kläm på grund av för många och för stora lån.

under 2011 försökte den avgå-ende socialistiska regeringen för en sista gång avsätta pengar, denna gång sex miljarder euro i projektet, som det hette, för att kickstarta ekonomin. Kanske förde det någonting gott med sig, och annars arbetslösa människor fick arbete för en tid, men idag är det svårt att se för-delen med att ha byggt det som nu bara står och förfaller. Det

skulle vara lätt att vara ironisk om det inte vore för konsekven-serna – mänskliga tragedier. Men oavsett vad så är Ciudad Real-flygplatsen inte den enda som står tom.

Corvera i Spaniens KalifornienCorvera är den nya, snygga flygplatsen i Murcia, som lokal-regeringen fick igenom trots förbättringarna av den redan existerande flygplatsen. Den nya flygplatsen har ännu inte invigts, bara hemsidan, som lockar med gratis annonsering – som ingen ser. Flygplatsen, vars namn är Aeropuerto Interna-cional de Murcia Corvera, är en toppmodern anläggning med

grå betong och rostfritt stål i snygg design. Men ännu har inte en enda flygning av

det kommersiella slaget setts till här, trots att flygplatsen stod färdig 2012. Den har kostat 266 miljoner euro.Murcia skulle ha blivit ett euro-peiskt Kalifornien, sa man. Man byggde upp golfklubbar på rad,

Ciudad real. murcia, lleida. Huesca. Castellón.efter år med bubblor och brister fyller de halv- eller heltomma, oanvän-da och oönskade flygplatser, som tillsammans har kostat flera miljarder euro, det spanska landskapet som blåsor eller öppna sår.

Start- och landningsbanan mitt i ingenstans i Ciudad real, 235 km från Madrid.

Av Jette Christiansen

30 EN SUECO - maj 2013

krise

n

Man döpte om flygplatsen till

Don Quijote, naturligtvist efter

den mycket modiga, men också

mycket disträa och olycksaliga

riddaren i Miguel de

cervantes roman.

kanske förde det någonting

gott med sig, och annars ar-

betslösa människor fick arbete

för en tid.

Page 31: En Sueco maj 2013

som följdes av nya bostadsom-råden vid kusterna och Marina de Cope, ett jätte-komplex i en natur-park som byggdes för att locka turister. Och lokalre-geringen menade att en ny flygplats behövdes för att garantera en succé. Alicantes flygplats, bara 75 km bort, eller Murcias egen, San Javier som är delvis militär, var inte nog. Myndigheterna deltog i festen, pengar verkade inte vara någon bristvara och 2006 tilldelades konstruktionsbolaget Sacyr uppdraget att bygga flygplat-sen. Dessutom investerades även Eu-euron i en 100 km lång motorväg på en annars vacker kuststräcka i Cartagena som skulle användas av dessa passagerare, bostadsägare och golfspelare. De har fortfarande inte setts till.Redan två år senare började problemen. Bankerna ville inte vara med och leka. Lokalreger-ingen insistera och för att fatta sig kort gick man i borgen för 200 miljoner euro. Pengarna betalades dock aldrig ut.35 km därifrån har det statsägda luftfartsverket AENA just inves-terat i flygplatsen San Javier. En ny start- och landningsbana, ett nytt kontrolltorn och en ny terminal har invigts. AENA ber regionen betala, men nu skickas räkningarna till försvarsministe-riet istället.ännu har ingen velat inviga Corvera. Ett par deadlines har passerats och ingen vet när flyg-platsen kommer att tas i bruk. Den senaste tidens stora upp-märksamhet kring omständig-heterna, speciellt flygplatserna i Castellón och Ciudad Real, gör att inga politiker vill ta risken att klippa ytterligare ett rött band till en flygplats utan flyg.

Lleida med avgångar två dagar i veckanFlygplatsen Lleida-Alguaire ligger ca 15 km norr om Lleida, i Katalonien. Här har den katalan-ska lokalregeringen spenderat 90 miljoner euro på att bygga flygplatsen, som också lockat privata investerare.Denna flygplats invigdes 2011 och hittills har faktiskt omkring 40 000 resenärer använt den.

Kortfattat användes den av Ryanair och Vueling, men de

slutade snart när de hade flugit tillräckligt många tomma flyg till den

överflödiga flygplatsen.Förra året var det oerhört lugnt.Ny flyger dock Air Nostrum mellan Lleida och Palma, Ibiza och Mahón samt ett engelskt charterbolag hade flygningar hit fram till april från Manchester och Gatwick.Hit ankommer och avgår flyg på fredagar och söndagar, de andra dagarna ses ingen trafik. Men det kanske finns hopp.

Huesca och 100 kilometer till pisternaHuescas flygplats kallades Ae-ropuerto de Huesca-Pironeos. Denna Pyrenéeflygplats ligger 10 km utanför Huesca och öpp-nades 2006 efter att ha kostat 40 miljoner euro.Flygplatsen skulle ta med pas-sagerare på skid- eller vand-ringssemestrar i Aragoniens del av Pyrenéerna. Den närmaste skidorten ligger dock 100 km bort, så passagerarna har inte direkt jublat av begeistring.Man lyckades hålla liv vid några inrikesflygningar från bl.a. La Coruña, Madrid och Valencia, men 2011 lades flygbolaget Pyrenair ned och sedan dess har

den kommersiella trafiken varit mycket begränsad.2012 ankom 2 446 passagerare till Huescas flygplats. under januari 2013 ankom 13 och i februari 20 passagerare.Flygplatsen är alltså fortfarande i drift och har 15 anställda och en skuld på 70 miljoner euro.

Smärta och smaklöst i CastellónI Valenciaregionen hittar man den största smärtan, Castellón-Costa Azahar, som är ett tråkigt exempel på att flygplatser även kan ha byggts för att skapa möj-ligheter för korruptionen som plågar det spanska samhället.även om den inte ens var färdig invigdes den i mars 2011 under stor pompa och ståt bevakat av Carlos Fabra, som är ordförande för det offentliga bolaget Aero-cas, som äger flygplatsen, och före detta ordförande för pro-vinsen Castellón, samt Francisco Camps som på den tiden var le-dare för Valencias lokalregering. Båda PP. Flygplatsen hade fram tills då kostat 150 miljoner euro. Det hade anställt marknadsfö-ringsfolk och fotbollsspelare sprang runt med flygplatsens logga på tröjorna.Men ännu har inte ett enda kommersiellt flygplan setts flyga varken till eller från flygplatsen. Och båda herrarna står nu anklagade för korrup-tion. Sistnämnda blev 2011 friad i Gürtelfallet, men Högsta

Domstolen planerar att titta närmare på hans roll i det yt-terligare en gång. Förstnämndas fall ska upp i rätten i höst, efter att han lyckats dra ut på det i hela nio år. Han står anklagad för att ha förskingrat till sig 1,5 miljoner euro. Fabra framstår dessutom som löjlig eftersom den gigantiska statyn som nu fyller tomrummet framför flyg-platsbyggnaden har uppförts på hans order och sägs föreställa honom själv. Den kostade 300 000 euro och dessutom sitter ett plan på hans huvud.I februari i år ankom, efter lång väntan, ett litet propellerplan tillhörande luftfartsverket AENA. Det var ett stort ögonblick. Det var en testflygning, ett av många steg som ska tas innan flygplatsen kan öppna. Ett annat steg har varit en omläggning av vändplatsen för start- och land-ningsbanan. Den var pågrund av ett räknefel för liten för att vanliga passagerarplan skulle kunna vända på den. Det har även varit tal om att förlänga själva banan får att tillpassa den till större fraktplan.Sedan kan Aeropuerto de Castellón-Costa Azahar öppna. Efter det får det visa sig om några flygbolag vill lägga sina flygningar dit och om passage-rarna vill köpa biljetterna. Men fram tills dess är det alltså bara AENA:s propellerplan som har använt banan som kostat 150 miljoner euro.

Den nya flygplatsen har ännu

inte invigts, bara hemsidan,

som lockar med gratis annon-

sering – som ingen ser.

Lleidas kontrolltorn är fortfarande öppet fredagar och söndagar.

31EN SUECO - maj 2013

Page 32: En Sueco maj 2013

32

pro

fil

Bland grytorna i de spanska Pyrenéerna

Landsman i köketHär ligger det lilla hostalet Alberg Taüll och ger man sig in i tillhörande Cafe Sedona och Restaurant Barocco, bland grytor och pannor, stöter man med stor sannolikhet ihop med Anders Klint. Namnet klingar säkert bekant hos många, han har nämligen gett ut ett antal kokböcker, varit TV-kock i bland annat TV4, medverkat med Sofia Ericsson i barnprogram-met Soffipropp, varit medarbetare i Sveriges Radios Meny i P1 och mycket mer. ”Jag är en ganska typisk kock och känner att i ett kreativt yrke, som det ju faktiskt är, så måste jag ju utvecklas. Min karriär karakteri-seras av en slags spin-off effekt – det började med en kokbok 1996, inte speciellt stort, och sedan rullade det på och telefonen började att ringa. I utveckling är det också bra att röra på sig, så jag har flyttat mycket, och nu sedan ett år tillbaka bor jag och arbetar här”, förkla-rar Anders när En Sueco får en pratstund med honom, samtidigt som han står i köket och rör i kastrullerna och fortsätter: ”Mitt yrke och mitt intresse går lite hand i hand; jag tycker om att laga mat och jag tycker om att resa, så

det är en bra kombination vilket bidragit till att jag bott på många olika platser”.

Allt på en platsAtt Anders valt att slå sig ned i just Taüll har olika anledningar. Dels älskar han natur och vildmark, dels sökte han en plats där han kunde tänka sig att bo under en längre tid, dels ligger byn geografiskt ganska centralt i Europa och så föll han för orten redan tidi-gare när han var där som turist.”Här är det nära till mycket: Frankrike, Atlan-ten, Medelhavet, Barcelona och San Sebas-tian för att bara nämna några platser. Jag har sommar och vinter på en gång, bra råvaror och flera olika kök att hämta inspiration från som det franska, katalanska, baskiska och spanska. Alla dessa kök smälter dessutom samman här så gastronomiskt var det inte ett svårt val att slå sig ned”, berättar han.

Tar med sig SkandinavienAnders har alltid haft en naturlig relation till mat. Han växte upp på gården Mjölsta, straxt öster om centrala uppsala, med en mor som

var mycket noga med maten. Det tror han har lagt grunden för att han själv tidigt började tycka om att laga mat, någonting som han försökt sprida till sina idag fyra vuxna barn – en dotter som arbetar som djurskötare utan-för Tromsö, en dotter i Milano som är arkitekt och vidareutbildar sig inom planläggning av ekostäder, en son som är ambulansförare och en som är kock, båda boende i Skåne.Hans stora intresse för mat och hans breda kunskap syns på menyerna där han arbetar idag, menyer som ofta ändras dagligen, beroende på råvarorna som säljs på det lokala torget, och en skandinavisk touch finns ofta med – nu senast har han fått en leverans med renkött från Lappland som tronar på menyn, andra gånger är det t ex lax.”Det är naturligt för mig att min matlagning får skandinaviska influenser och jag upplever att spanjorerna är nyfikna och ser den skan-dinaviska maten som innovativ och exotiskt. Dock är det inte allting som går hem, t ex är inte köttfärslimpa populärt, det tycker de på-minner om paté, men däremot är kåldolmar mycket populärt”, säger Anders.

Av Sara Laine

Matlagning i all sin enkelhet över öppen eld.

Tempot är lugnt. Den lilla katalanska byn Taüll, i llaidaprovinsen, har under april månad an-dats ut efter vinterns högsäsong och laddar nu i maj upp batterierna inför sommarsäsongen som kommer igång i juni. orten är populär bland annat för sitt klimat – i augusti är det jämförbart med bästa svenska sommaren och vinterhalvåret som bästa svenska vårvintern. De snöklädda bergen och de gröna dalarna gör det möjligt att ena stunden njuta av skidåkning för att nästa stund iklädd shorts slappna av i den vackra naturen, som dessutom bjuder på många fina vandringsmöjligheter.

32 EN SUECO - maj 2013

Page 33: En Sueco maj 2013

Det Största Poolföretaget på Costa del Sol

GRATISanalys av vattnet i din pool.Ta med en liten burk med vatten från

din pool och vi berättar hur du på bästa sätt kan få den korrekta kemiska

balansen i vattnet.

Öppet 08.00 – 16.00

952 591 053

Pools Mijas S.L.

Poolskötsel från endast 80 euro i månaden.Värmepumpar • automatiska överdrag • spa

saltvatten/klortillsatser • PH-dosimeterNya swimmingpooler med 10 års garanti *Läckagesökning och reparationer

Vi har alltid bra erbjudanden! Vi har allt till din pool!Poolutrustning, kemikalier, leksaker, spel och mycket mer!renoveringar, reparationer, varmvattenberedare, läckage-

sökningar, veckovist professionellt poolunderhåll.urb. doña Pilar • Ctra. de mijas, [email protected]

NEXT STOP COSTA DEL SOLS P A I N

CORTINAS

CORTIDEA

CENTRO IDEACtra. de Mijas km. 3,629650 Mijas, MálagaTel./fax: 952 46 12 21e-mail: [email protected]/ Henrik Stæhr Jørgensen

DIN SKANDINAVISKA GARDINFACKMAN PÅ KUSTEN - Skandinavisk kvalitet & service

• Gardiner • Persienner • Tapeter• Mattor • Tyger• Möbelstoppning• Markiser m.m.

NU ÄVEN MATTRENGÖRING & GARDINSERVICE

33EN SUECO - maj 2013

Page 34: En Sueco maj 2013

Katalanska patrioterAnders berättar att han tydligt kan märka av den katalanska patriotismen, bland an-nat nämner han att katalanerna ofta före-drar katalanska viner samt maträtter och att den katalanska flaggan alltid hissas före den spanska, men detta är ingenting som han finner speciellt märkvärdigt.”Språket här är katalanska och matsedeln finns naturligtvist också på katalanska, men jag tycker inte att det är så stor skill-nad från t ex Skåne eller Jämtland– där man ofta ser landskapsflaggan hissas före den svenska”.Som enda svensk på orten har han blivit väl mottagen, byn är liten och männis-korna trevliga. Men som i andra små byar måste han här, liksom alla andra, följa de oskrivna reglerna som finns för att inte trampa någon på tårna, men alla är trev-liga och lättsamma.

Vardag men inte tråkigtEfter att ha bott i Taüll i ca ett år, och arbe-tat i de två köken lika länge, har han även börjat arbeta med den marknadsförings-mässiga biten av hostalet och restaurang-erna, i vilken han får stor nytta av sitt breda nätverk som han byggt upp under sina yrkesverksamma år. När han inte arbetar är han gärna ute i skog och natur och pas-sionen för maten delas med en passion för vildmark. Han trivs bra nära hav, i berg, på öde platser och med stillhet, men tillägger också att han älskar storstäder – vari han kan känna en annan slags stillhet. Det för-

5 snabbaVilket år är du född?1960.Vad drömmer du om att göra?Jag skulle vilja lära mig flyga, både plan och helikopter.Vad vet inte folk om dig?Att jag är duktig på forspaddling och att jag till och med tävlat i grenen.Har du ett drömresemål?Nya Zeeland, det verkar som om allt finns där. Jag skulle inte vilja flytta dit, men gärna åka dit och utforska landet. Jag vill även åka till Chile, Argentina, Patagonien…Vilket är ditt favoritkök?Det italienska. Jag tycker om pasta i alla dess former och enkelheten och de rena smakerna med t ex en pesto. Jag har också en förkärlek för den samiska mat-kulturen och det lappländska köket – nyfångad röding stekt i gjutjärn serverat på tunnbröd är inte fel.

Gino går att göra i ugn (övre bilden) likväl som på grillen, svep då in den i ett foliepaket (undre bilden).

Gino med valnötsparfaitTill sommarens grillfester kan Anders Klint rekommendera sin favoritefterrätt som är Gino, en klassisk dessert med varma fruk-ter och bär som gratineras med vit chok-lad. Denna ackompanjerar han gärna med en valnötsparfait. Detta är ett bra exempel på Anders matlagning – mat med enkelhet. Recepten är för fyra personer:

GinoIngredienser:200 g vit choklad500 g frukt och bär, t ex jordgubbar, kiwi, hallon, björnbär och banan500 g vaniljglassMynta

Gör såhär:1. Smält chokladen och fördela tunt på bakplåtspapper. Låt stelna.2. Dela frukterna (om det behövs) i mindre bitar och lägg frukten och bären på en plåt.

3. Bryt chokladarken och fördela över frukt- och bärblandningen.4. Gratinera högst upp i ugnen i 275 grader i cirka 3-4 minuter.5. Servera direkt från plåten med val-nötsparfait.6. Garnera gärna med mynta.

ValnötsparfaitIngredienser:100 g valnötskärnor0,5 dl punsch1 msk Nescafé3 äggulor1 dl socker3 dl vispad grädde

Gör såhär:1. Vispa äggulor och socker.2. Blanda i punsch och Nescafé.3. Tillsätt grovt hackade valnötter.4. Vänd i grädden försiktigt.5. Frys.

klarar han med att livet i en småby innebär att alla känner varandra medan han i en storstad kan gå på folkmyllrande gator och vara helt anonym, helt ensam och på så sätt finna stillhet.

Om livet i Taüll säger han att han nu har hittat vardagslunken, men att det inte är tråkigt för det – han längtar varken bakåt eller framåt i tiden, han trivs med klimatet, med människorna och omgivningarna.

34 EN SUECO - maj 2013

pro

fil

Page 35: En Sueco maj 2013

LUOTETTAVA SUOMALAINEN KIINTEISTÖNVÄLITYSZODIACO

35EN SUECO - maj 2013

Page 36: En Sueco maj 2013

Äntligen är det varmt. Vad jag blev glad i april när vädret vände, nu ska vi väl inte ha mer av vårens trista skurar som förutom att översvämma våra vattencisterner även översvämmat i alla fall mitt sinne med mindre glatt humör. Äntligen är vi inne i sista vårmånaden och snart är det sommar! Vädret tillåter att lämna jackan hemma och jag kan inte annat än att le. de som känner mig tänker väl nu att det inte är jag vid tangentbordet, då jag alltid har med mig en extra kofta och gärna bär halsduk eller scarf. Men faktum är att jag föredrar att vara lite varm istället för lite kall och bara för att jag är svensk betyder ju inte det att jag inte fryser i spanskt väder. faktiskt är det så att mina spanska vänner brukar skratta åt mig när vi är på stranden lediga sommardagar, när jag under den sena eftermiddagen vänder mig om till min sambo och säger att jag nog tycker att det börjar bli lite kyligt. Jag älskar verkligen värme.

Hur som. Vår, sommar, värme, öppna fönster och dörrar, öppna sinnen, vänner som träffas, livet flyttar utomhus, fika, luncher, middagar. Ett semesterliv direkt efter jobbet och under andra lediga stunder.

En f.d. kollega klagade alltid när hon kom hem från sina semestrar och efter sommaren på att hon hade gått upp i vikt. Någonting som ofta syntes men som jag hade svårt att förstå, för själv gick jag alltid ned i vikt under semestrar och somrar, förutom en gång när jag åkte till italien i tre veckor och levde på världens godaste pasta och kom hem rund som en boll. annars har jag alltid tappat mina vinterkilon under sommaren. Eftersom jag hade svårt att förstå hennes extra kilon frågade jag naturligtvist hur det kunde komma sig att det var så olika för oss. förklaringen jag fick var att hon druckit öl och vin hela tiden, men hon var verkligen inte tjejen som hade alkoholproblem.

Nu när jag tänker på det ser jag att det ligger någonting i det hon sa, och det

syns tydligt på uteserveringarna, både turister och invånare fyller gärna glasen med svalkande alkoholhaltiga drycker. och sedan jag flyttade hit har jag inte gått ned i vikt sommartid.

Hur är det egentligen med alkoholkonsumtionen under semester och årets varma månader? Här om dagen var jag ute med mina vänner för en lunch i solen och plötsligt upptäckte jag hur mycket vin som konsumerades, och hur mycket även jag brukade dricka. det är ju en ljuvlig kombination att sitta i solen och smutta på ett väl kylt vitt vin. Medan jag satt och lååångsamt smuttade på ett glas torrt vitt (efter barnledigheten blir smuttarna betydligt mindre än tidigare, för trots att de smakar gott smakar de också enormt starkt efter över ett år utan en droppe alkohol) hann mina vänner ”smutta” vad som säkert motsvarade både två och tre glas. Skulle jag hänga med i samma takter idag skulle jag rulla hem. Jag såg nu hur glasen, utan att vara urdruckna fylldes

på hela tiden, inte konstigt att inga kilon har tappats. och mängden har jag aldrig tänkt på tidigare.

för mig hör barn och alkohol inte ihop. Visst kan man dricka vin till maten, men det ska enligt mig hållas inom mycket rimliga gränser. för mig känns det faktiskt sunt att ha haft en paus från ”verkligheten” ett tag. att inte ha ätit och druckit vad som helst. Jag ser på mat och dryck annorlunda och jag känner mig mycket hälsosammare. dessutom har jag gått ned i vikt jämfört med innan jag blev gravid och fick min dotter.

Så nu när vi snart träder in i sommarmånaderna utmanar jag mig själv: att fortsätta med den hälsosammare livsstil som jag nu kallar ”gravid-diet” – ingen bantning men näringsriktig mat med ett litet tillägg – väldigt måttligt med vin.

”kyparen, ett glas vitt och en stor vatten tack!”

36 EN SUECO - maj 2013

la s

ueca la Sueca

- jag utmanar mig själv

ultraultraultradesigndesigndesign®®®

marbella magazine®essential

WebsiteWebsite

www.essentialmagazine.com

www.essentialmagazine.com

visit ourvisit our

158_ultradesign.indd 1 7/25/12 1:47 PM

Page 37: En Sueco maj 2013

37EN SUECO - maj 2013

ultraultraultradesigndesigndesign®®®

marbella magazine®essential

WebsiteWebsite

www.essentialmagazine.com

www.essentialmagazine.com

visit ourvisit our

158_ultradesign.indd 1 7/25/12 1:47 PM

Page 38: En Sueco maj 2013

Race to Dubai – European TourPer 14 april 20131. Sergio Garcia 750 727 euro 2. A. Cabrera 626 628 euro 3. Rich. Sterne 650 782 euro4. Th. Olesen 647 125 euro5. C. Shawartzel 635 994 euro6. G. Mcdowell 529 187 euro 7. S. Jamison 525 497 euro8. L. Osthuizen 497 315 euro9. J. Donaldson 462 737 euro10. K. Aphibarnrat 440 411 euro23. A. Noren 310 212 euro29. Peter Hanson 263 678 euro

VärldsrankningslistanPer 14 april 20131. Tiger Woods 12,17 poäng2. Rory McIlroy 10,88 poäng3. Adam Scott 7,92 poäng4. Justin Rose 6,91 poäng5. B. Snedker 6,48 poäng6. Luke Donald 6,46 poäng7. L. Osthuizen 5,88 poäng8. Steve Stricker 5,64 poäng9. Matt Kuchar 5,48 poäng10. Phil Mickelson 5,23 poäng21. Peter Hanson 4,22 poäng36. Carl Pettersson 2,97 poäng

Turneringar i maj 20132-5: Volvo China Open16-19: Volvo World Match Play Championship16-19: Madeira Island Open23-26: BMW PGA Championship30-2: Nordea Masters

go

lf si

do

rna

Santana Golf stod värd för det årliga klubbmästerskapet i Golf i Solen. Det såg länge ut som om det var överlägsna vinnare i både dam- och herr-serien, men det gick inte som förväntat.Bland herrarna hade både ulf Ekström och Terje Jensen 85 slag. ulf vann på det sista och avgörande hålet. Bland damerna vann Eva Schöllin med 95 slag och ulla Sallnäs med 96 slag kom på andra plats.I gift/sambokserien vann Eva och ulf med 69 poäng och på andraplatsen såg vi Marie Austvoll och Terje Jensen med 61 poäng.

Golf i SolenMaj månad 2. Marbella 39 euro inkl. buggy 6. Santana 9. Marbella 39 euro inkl. buggy13. Santana

för Golf i SolenKlubbmästerskap

38 EN SUECO - maj 2013

go

lf si

do

rna

Page 39: En Sueco maj 2013

atalaya_golf_helside_LD_april_2013.indd 1 20/03/13 15:34

Page 40: En Sueco maj 2013

aHN på Lauro

söndagen den 24 mars höll aHN deras inbjudningsmatch för medlemmar på lauro golf. Dagen bjöd på blandat väder; sol, skurar och ett par regnbågar. Trots att marsvädret i år har varit osedvanligt kallt och regnigt påverkade det inte humöret på de ca 100 spelare som träffades denna dag.Det var gunstart kl. 9:30 på morgonen och man spelade den gamla banan från hål 1 till 8. Nordea med Jesper Hertz var huvudsponsor. Vinstutdelningen och den stora skandinaviska buffén hölls på den mysiga pation. presidenten för lauro golf överräckte dagen lotterivinst vilket var en veckas boende i lägenhet för fyra personer med fri golf.som medsponsor stod mæglerforeningen med 12 flaskor vin, som lottades ut som tröstvinster. likaså delades golfhäftet Trophy 2013 ut som tröstpris till tre lyckliga vinnare. Ägare av golfhäftet kan spela på över 400 golfbanor till halva priset i flera länder.

Juniorer1. Theres Tellefen 35 poäng

Herrar:1. Thomas Cromer 37 poäng2. Ridar Halvorsen 37 poäng3. Stefan Gustafsson 35 poäng4. Geir Frøland 35 poäng5. Kalle Theoren 33 poäng

Damer:1. Margreta Andersen 35 poäng2. Kerstin Nilsson 33 poäng3. Ellen Frøland 33 poäng4. Marit Kølsted 32 poäng5. Wenecke Waage 32 poäng

Resultaten blev:

go

lf si

do

rna

40 EN SUECO - maj 2013

Page 41: En Sueco maj 2013

Lauro GolfResort & Residential

ErbjudAndE i MAj2 gf + buggy: 115 €1 veckas obegränsad golf: 170 €.

www.laurogolf.com Ctra. A-404, km. 14 • 29130 Alhaurín de la Torre, (Málaga)

Tel.: 952 41 27 67 • [email protected]

41EN SUECO - maj 2013

Erbjudande till våra läsareSpela golf varje tisdag kl. 12.00 med LAURO:s VÄNNER för bara

25 euro.Buggy 10 euro (5 euro/ pers.)

Du får ett Laurokort med rabatter till Picassomuseet, sportbutiker, hälsoklubbar med massage och mycket mer.Anmäl dig till Caddymaster på tel. 952 41 27 67.

Erbjudandet gäller endast läsare av:

DANESADANESAD I T D A N S K E M A G A S I N I S P A N I E N

LA

Läsarerbjudande 28 euro

Skandinavisk golfturnering varje tisdag från kl. 11.30 på Lauro Golf.

Anmälan senast kl. 12.00 dagen innan med namn och hcp. till Caddymaster Lauro Golf per tel. 952 41 27 67 eller per mail: [email protected].

KOM IHÅG… Vi träffas på pation vid Lauro Golf ca kl. 11.30, där Tove välkomnar med scorekort och matchinfo. Alla skandinaver är välkomna.

Du får ett Laurokort med rabatter till Picassomuseet, sportbutiker, hälsoklubbar med massage samt mycket mer.

Erbjudandet gäller endast tisdagar till läsare av: Erbjudande till våra läsare

Spela golf varje tisdag kl. 12.00 med LAURO:s VÄNNER för bara

25 euro.Buggy 10 euro (5 euro/ pers.)

Du får ett Laurokort med rabatter till Picassomuseet, sportbutiker, hälsoklubbar med massage och mycket mer.Anmäl dig till Caddymaster på tel. 952 41 27 67.

Erbjudandet gäller endast läsare av:

DANESADANESAD I T D A N S K E M A G A S I N I S P A N I E N

LA

2 pers. inkl. buggy – 70 euro.

Gör din tillvaro i Spanien lättare!Vet dina vänner

vart du bor?

NORRBOMM A R K E T I N G

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 MijasTel. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29

e-mail: [email protected]

Få ditt personliga visitkort.

Hos Norrbom Marketing kan du få dina personliga visitkort färdiga på bara en timme.

Vi har tillgång till tusentals olika designs, så att du kan få det som just du vill ha.

Kom förbi oss i Centro Idea för att få veta mer om alla möjligheter.

Prisexempel S/V:

100 ST...........€ 29200 ST...........€ 43300 ST...........€ 58

Anna AnderssonSPANIEN SVERIGEUrb. Viva España BruksgårdenC./ España 105 Sveavägen 1E-29648 Mijas Costa SE- 842 00 SvegEspaña SverigeTel. 952 99 99 99 Tel. + 46 680 65 43 21

Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99 • mail: [email protected]

&

Urb. Viva España • C./ España 105

E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99

[email protected]

Urb. Viva España • C./ España 105

E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99

[email protected]

Christina Bergmann

Urb. Viva España • C./ España 105E-29648 Mijas CostaTlf.: 952 99 99 99 [email protected]

Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99 • mail: [email protected]

&

Urb. Viva España

C./ España 105

E-29648 Mijas Costa

España

Tlf.: 952 99 99 99

[email protected]

Page 42: En Sueco maj 2013

”Fortsätt att arbeta volontärt. Man måste

inte alltid få betalt. Det ger enormt mycket att hjälpa andra. Samt kom ihåg att ta hand

om varandra”, Agneta Bengtssons hälsning till

En Suecos läsare.

42 EN SUECO - maj 2013

pro

fil

efter 40 år är det dags att resa hem

Page 43: En Sueco maj 2013

Av Sara Laine

Det var ett 40-tal personer som efter gudstjänsten den 14 april träffades på Svenska kyrkans terrass där det i solen serverades kaffe och jordgubbstårta. Här samtalades det gamla minnen och hölls tacktal, men trots leen-den och skratt var stämningen lite vemodig. Det är många som kommer att sakna henne nu när hon efter 40 på Costa del Sol styr stegen till Sverige.

Agneta Bengtsson, född 1935, är en av de tidiga svenskarna på Costa del Sol. Det var den 16 fe-bruari 1973 som hon och hennes make samt parets tre barn (då 5, 7 och 11 år gamla) anlände Málaga och kuststäderna – som inte var mer än små, avskilda byar. Att va-let föll på Costa del Sol berodde på makens hälsa och att de slog sig ned i Campo Mijas gjordes med hänsyn till barnen – som i Fuengirola hade Svenska skolan (där alla tre gick fram till gymna-siet då de, ett efter ett, flyttade tillbaka till Sverige).

För Agneta var flytten ett nytt och äventyrligt kapitel i livet. I Sverige hade hon varit hemma-fru, trots veterinärutbildning och god sekreterarutbildning. Hon hade nämligen diagnostiserats med epilepsi och på den tiden var sjukdomen grund nog för att nekas arbete. Epilepsin frisk-skrevs hon från när hon var 29 år men när familjen flyttade till Spanien behövdes hon hemma mer än någonsin. Visserligen var maken förtidspensionerad på

grund av astma och grav socker-sjuka, men på grund av socker-sjukan hade han inte lov att köra bil i Spanien, så Agneta hade ett tungt lass att dra. Förutom att ta hand om hemmet blev det en hel del körande med barnen till och från skola och vänner samt andra ärenden som en familj på fem har.

Campo Mijas ansågs på den tiden ligga ganska långt utanför stan, vilket förutom mycket körande också hade andra effekter – bl.a. hade de inte telefon. Behövde Agneta ringa fick hon besöka telefonservicekontoret i Fuengi-rola, vilket innebar en mycket annorlunda vardag från dagens mobiltelefonsamhälle – ibland kom inte barnen hem och Agneta kunde bara gissa varför. Men Ag-neta var aldrig orolig, samman-hållningen bland kustborna var bra, alla kände alla och orsaken var ofta självklar – kanske hade

det börjat regna och vägarna bli-vit alldeles för leriga för att köra bil eller cykla på, så barnen sov helt enkelt över hos vänner.

Inte många år efter flytten blev Agneta änka, närmare bestämt 1977. Livet i Spanien under dessa år var hårt och vardagen levdes i ett utpräglat machosamhälle och ingen ville lyssna på en ensam-stående trebarnsmamma. För att göra livet lättare och minska sin arbetsbörda flyttade Agneta när-mare Fuengirola, till det på den tiden lite avsides området Pueblo Lopez, strax utanför centrum (där har hon bott fram tills för tre år sedan, då hon flyttade mycket nära Svenska kyrkan). Det var nu Agneta lärde sig att slåss för sig och fick tjockt skinn på näsan, och sakta började hon bygga upp det som vi alla känner henne för – kvinnan som alltid funnits där och hjälp alla som behöver det.

agneta minns fuengirola.

Pueblo lopez låg avskilt en bit utanför centrum.

Välfylld butik medSvenskdesignade

Damkläder,Smycken m.m.

______________

Plaza Baltasar Gracián 1Nueva AndalucíaTel.: 952 81 65 12

Hon började sköta sitt liv med barnen helt själv, lärde sig språ-ket, systemet, koderna, hjälpte andra och byggde upp ett kon-taktnät – som under åren växt sig allt större. Hon tolkade hos polis, på sjukhus och andra institutio-ner. Hjälpte till med pappersar-bete och vid olika förhandlingar. Hon var blev aktiv inom Svenska kyrkan och det som blev Kon-taktkedjan, samt bedrev ett stort arbete för att hjälpa och stötta Fuensocial. Och mycket mer.

Och det är så vi känner henne, Agneta Bengtsson – kvinnan som för många av oss osjälviskt alltid funnits till hjälp.

Men nu är det allstå dags för Agneta att flytta till Sverige. Jag frågar henne vad som är hem och får svaret: ”Det här är hem, och Sverige är hem. Jag saknar min familj och mina sju barnbarn, samt vänner. Jag vill inte flytta tillbaka och vara för gammal, utan vill kunna njuta av Sverige också. Men Spanien bär jag alltid med mig i mitt hjärta och jag kommer tillbaka på semester nästa vinter”.

43EN SUECO - maj 2013

Page 44: En Sueco maj 2013

44 EN SUECO - maj 2013

utf

lykt

Loja ligger 60 km väster om Granada och det var själva Isabel la Católica som när staden överlät sig till de kristna 1786 kallade den en ”un flor entre espinas” (en blomma bland törne). Vi reste till Loja för att se om den fortfarande lever upp till det blomstrande citatet, men vi fann en by i dekadent förfall. Trots det var utflykten fin och bjöd på många underligheter samt en supergod måltid i Río Frío – platsen som producerar prisbelönt spansk kaviar.

Loja ligger på den norra sidan av floden Genil, där floden är bred vilket skapar en attraktiv flodslätt. Därför är det inte så konstigt att man har funnit lämningar av bosättningar som går att datera hela 15 000 år tillbaka – till den allra tidigaste stenåldern. Det må vara av den anledningen som några av de första spanjorerna bodde just här på bredden av Genil. Om dessa tidiga invånare vittnar fynd av primitiva stenredskap. Senare kom romarna och därefter araberna, så på det sättet är inte Loja mycket annorlunda än andra städer i Spanien, men 1932 fick denna stad besök av de fyra bröderna Marx, som där filmade delar av den galna filmen ”Duck Soup” – det kan inte andra spanska städer skryta med.

Vi kör in till Loja från Granadasidan och möts här av en marmorstaty föreställande en vacker, ung kvinna som sträcker upp armarna mot himmelen. Hon är förvirrande lik vår dotter Maja, och saken är den att det kan det mycket väl vara, för Maja var under en tillsammans med den unga bildhuggaren Brígido López, som är statyns mästare. Så muntra fortsätter vi in mot Lojas centrum.

Det var Isabel la Católica som lovordade staden 1486 då den överlämnade sig själv till de kristna utan motstånd. Idag utgör resterna av den gamla arabiska borgen en av

stadens sevärdheter och dit kommer man genom att köra mot ”zona de monumentos”, Iglesia Mayor de Incarnación (kyrkan som är byggd ovanpå resterna av en arabisk moské) eller Plaza de la Constitución. Vi parkerar mitt emot kyrkan, som tyvärr är stängd när vi är där, men precis bredvid den ligger Plaza de la Constitución med monumentet där Isabels berömda ord: ”flor entre espinas” ses mitt på och mitt emot ligger turistkontoret. Lite till höger om turistkontoret ses en öpp-ning med en arabisk valvbåge och det är genom detta ”hål” som man tar sig upp till den gamla delen av staden, där resterna av den arabiska borgen ligger.

På väg upp mot borgen möter vi en fin staty föreställande en av de sista arabiska överher-rarna, den beryktade Ali al-Attar, som rege-rade i staden under mer 20 år. Hans dotter, Moraima, blev gift med Granadas sista kalif, Boabdil, och blev därmed drottning av Gra-nada. Samma Moraima kan man här se en staty av föreställande henne sittandes och olycklig – kanske för att hon tillsam-mans med Boabdil fängslades av sin svärmor strax efter bröllopet och för att hon därefter, när Granada föll, förvi-sades till en liten by i Las Alpujarras, där hon dog 1493.

uppe vid sidan av statyn av Ali al-Attar finns det en fin ”mirador” med storlagen utsikt ned över Loja och flod-dalen. Här kan vi se någonting underligt

– att det ovanpå de gamla borgresterna har byggts ett helt vanliga hus vars trädgårdar ligger ovanpå borggrunden. Där, ovanpå resterna av borgen, bor idag helt vanliga, moderna människor. Det är en av anledning-arna till att gå upp till denna gamla borg, längst den lilla gatan som leder hit upp, helt enkelt för att se ett besynnerligt sammelsu-rium av gammalt och nytt.

uppe vid borgen byggde de kristna ett hus på 1500-talet: ”Caserón de los Alcaides cristianos”. Detta hus är idag fint restaurerat och fungerar som museum. Inträdet till detta hus är gratis och det är faktiskt värt ett besök då det ligger mitt i spillrorna av den gamla arabiska borgen.

Efter besöket på borgen går vi tillbaka ned till torget och fortsätter ned för några trappor till ”el mercado”. På torget ligger en Pósito Nuevo – som på 1500-talet inhyste kornlager som skulle säkra tillgången av korn till stadens invånare under de magra

Loja – en blomma bland törneAv Else Byskov / Foto Erik Gadegaard och Else Byskov

Utsikt mot Pico la Tiñosa från vägen a4154.

På El Balcón de Sylvania med Groucho Marx.

Page 45: En Sueco maj 2013

45EN SUECO - maj 2013

Page 46: En Sueco maj 2013

46 EN SUECO - maj 2013

utf

lykt

åren. Det är en fin klassisk byggnad som dock omges av mer eller mindre fallfärdiga, halvmoderna byggnader. En mycket underlig blandning av gammalt, restaurerat och halvnytt, samt halvt förfallet. I Loja kan man tydligt se krisen.

Vi går tillbaka till torget med turistkontoret och in till stadens gamla konditori för att köpa en ask med de berömda ”roscos de Loja” med oss hem. Dessa ”roscos” är intres-santa – de är runda kakor med kräm i och ovanpå det ligger ett lager maräng. De är mycket söta, och liksom resten av staden är de lite underliga.

Nu får vi lov att sätta oss i bilen igen för nu ska vi till den berömda ”Balcón de Sylvania”, som ligger i den stadens västra del. Vi kör ned mot floden och följer den i västlig rikt-ning. under resans gång tar vi en titt på den gamla, fina bron över Genil som heter ”Gran Capitan”. Därefter passerar vi den fina källan ”El fuente de los 25 caños”, som under arabti-den ledde in vatten till staden och som hade (och har) 25 kranar, ur vilka det alltid rinner vatten. Förr i tiden sa man att om man under en och samma dag drack ur alla 25 kranar så skulle man snart bli gift med den man älskade. Vi hade således tänkt oss att testa denna intressanta teori, man vet ju aldrig om han på den vita springaren plötsligt dyker upp, men nuförtiden går det tyvärr inte att dricka vattnet här, det står ”agua no potable”, så någon romans blir det inte av det.

Lite trötta fortsätter vi upp mot Balcón de Sylvania. Vi är faktiskt lite nyfikna på vad balkongen har att bjuda på då vi som förberedelse inför vår lilla utflykt såg Marx-filmen ”Duck Soup”. Och helt rätt, här, från denna vinkel äR Loja den beryktade staden ”Sylvania” som ses i ”Duck Soup”, hemstad för fienden som vill besegra det av de fyra bröderna Marx bebodda landet Freedonia.Filmen är en tokig, anarkistisk komedi från 1933 och idag är nog intresset för den rätt så begränsat hos moderna människor. Men att filmen delvis spelades in i Loja och att Loja VAR Sylvania går inte att ta miste på. Här på El Balcón de Sylvania har dessutom Lojas kommun låtit resa några ”profiler” av The Marx Brothers samt några affischer som berättar den underliga historien om Loja i en Hollywoodfilm från 30-talet.

När är det tid för lunch. Då vi alltid har fått höra hur bra restaurangerna är i Río Frío, och då det bara är små 7 kilometer från Loja, så vi kör till Río Frío och parkerar utanför restau-rangen Quintana som ser inbjudande ut. Här sprakar elden i den öppna spisen, servitö-rerna är muntra och glada och vi njuter av en härlig spansk måltid bestående av byns specialitet: öring (trucha). Dessa öringar od-las i jättestora bassänger mitt i byn, så det är det man äter här. På Restaurante Quintana är de mycket duktiga och tillagar fisken på alla tänkbara sätt, så vi kan varm rekommendera

lojas nya landmärke. Är det Maja?

ali al-attar ville inte förlova sig.

Utsikt mot Pico la Tiñosa från vägen a4154.

Page 47: En Sueco maj 2013

Fairuz Restaurant

utsökt libanesiskt kök

• Fridfull atmosfär• Vacker omgivning• Exotiske trädgårdar• gourmeträtter • Romantiska kvällar• Lyxiga rumw

ww

.lasis

las.info Det är svårt att föreställa sig att det finnsen plats som Las Islas på kusten.

En romantisk, fridfull trädgård 5 min. ifrån stranden.

Las Islas är ett unikt paradis i en tropisk miljö.

Njut av en god lunch i solen elleren romantisk middag i skymningen.

RESTauRaNgEN äR öPPEN MåN-SöN MELLaN 12.30–22.30.

C/Canela 12, Torreblanca 29640 Fuengirola • Málaga

Tel.: +34 952 475 598

Missa inte:

The Rat PackShow på Las Islas

Söndagen den 26 majSöndagen den 16 juniOnsdagen den 17 juliLördagen den 3 augustiFredagen den 23 augustiVänligen reservera bord i förväg.

47EN SUECO - maj 2013

denna härliga och opretentiösa restaurang.

Vi har innan vårt besök läst om att man i Río Frío också ”tillverkar” kaviar och att denna kaviar till och med har fått åtskilliga priser för sin höga kvalitet. Men när vi är här är kaviaren slut, så det verkar som om byn inte kan hålla jämna steg med efterfrågan.

Efter lunchen är det dags för en liten prome-nad till ”El nacimiento de Río Frío” – flodens källa. Promenaden börjar på Plaza de San Isodro i Río Frío det är en fin liten tur som först leder över bron över Río Salado och därefter förbi en gammal ermita. Promena-den går över en slags äng där det står gamla lämningar av hydrauliska anläggningar och kvarnar, som drevs av vattnet i floden. Man kan följa flertalet små bäckar som löper sam-man och skapar Río Frío. Det är inte bara i de stora bassängerna som öringen lever, floden kryllar faktiskt av dem, och om man har tur kan man se hur stora hägrar fångar dessa fiskar i flodens vatten. Det är en fin liten pro-menad på 1-2 timmar, beroende på hur långt man vill följa bäckarna.

Om man nu har blivit så nyfiken på att se Loja att man inte kan hålla sig hemma så kan man övernatta i Río Frío på hotellet Almaza-

ra, det ser fint ut: www.almazarahotel.com. Hotellet är 4-stjärnigt och ett dubbelrum kostar ca 65 €. Men man ska inte glömma bort att ett av Spaniens finaste hotell, ”La Bobadilla”, ligger ca 10 kilometer väster om Loja, så om man vill skämma bort sig själv är det där man bör övernatta.

Det bör tilläggas att Lojas sevärdheter även

innefattar det vattenfall som kallas Los Infiernos – helvetena (helvetet i plural). Till detta når man genom att ta av till höger när man på den moderna bron på A4154 har passerat floden Genil. I den lilla byn La Esperanza hittar man en skylt som visar vägen till Los Infiernos. Här parkerar man och går sedan ned till floden där man finner en plattform byggd i trä varifrån man kan se över till ett hästsvansformat vattenfall. Det gjorde vi, men det kan ifrågasättas om det handlar om någon stor sevärdhet.

Sevärd är däremot utsikten från vägen A4154 mot Ventorros de San José, som leder norrut från Loja. Vägen slingrar sig upp längst berget och den är vacker (och grön på Michelinkartan) hela vägen till Algari-nejo. Från vägens högsta punkt kan man se milslångt mot La Sierra Subbética, som ligger i väster, och ned över vattenreservoa-ren Iznájar.

Tillslut ska det tilläggas att även väg A341, söder om Loja mot Alfarnate, också är vack-er – ja, alldeles speciell. Här kör man förbi en typ av stenmark söder om Sierra de Loja. Och ja, Sierra de Loja är ju ett kapitel för sig med den högsta punkten Cabras på 1 642 meter, men det får vi ta en annan gång.

den olyckliga Morayma – Boabdils fru.

Här spelades bröderna Marxs ”duck Soup” in.

Page 48: En Sueco maj 2013

48 EN SUECO - maj 2013

mat

Pilgrimsmusslor över en kamKammusslor, även kallade pilgrimsmusslor, har under år-hundraden varit en symbol för pilgrimsvandringen Camino de Santiago. När pilgrimerna efter den hela 800 km vandringen, på dammiga och snöiga vägar, kom fram till Santiago de Compostela, där kvarlevorna efter aposteln Jakob skulle ligga begravda, var det kutym att de fortsatte till Fisterra, vid Atlantkusten. Målet var att hitta en pilgrimsmussla som symbol och handbegripligt bevis på att man hade fullföljt vandringen och så få alla sina synder förlåtna.Så har det också sagts. Men Fis-terra, eller Finisterre på spanska, är också ett gammalt romerskt namn (finis terrae) som betyder världens ende. Namnet förmodas vara en kvarleva från tiden innan Kristi tid, när man föreställde sig ett dödsrike på den andra sidan av Atlanten. även det lever kvar från en tid långt tillbaka i histo-rien, då resterna av den goda aposteln i en kista flöt i land här under Santiagos stjärnhimmel, så varför ta chansen och gå till världens ände när fötterna klagar och det säljs helt färska och väl-signade kammusslor i staden.Skalen har självklart också haft en mer jordisk, praktisk funktion,

nämligen som små tallrikar eller koppar.

Ätbar symbolNu är historien långt från den enda intressanta aspekten med denna stora mussla, som på latin heter pecten jacobaeus, men spanjorerna är mindre formella och nöjer sig med att kalla dem vieiras. Själva kammusslan är mycket mör men samtidigt fast i köttet, speciellt om man jämför den med de mer ohanterliga och hala musslorna och ostronen.Galicierna själv njuter av dem stekta med vitlök och bladpersilja och gärna en droppe Abariñovin, och inget mer, och det är ljuvligt. De har, dock inte helt överras-kande, även uppkallat en maträtt med kammusslor efter deras region.

Sand- och krympfria musslorFörst och främst är det mycket viktigt att rengöra musslorna då det ofta sitter t ex lite sand innanför skalen och omkring djuren. Detta kan göras genom att lägga musslorna i en skål med saltvatten. Djuren dricker vattnet och rensar ut sanden, så vattnet bör bytas ut några gången inom loppet av ett par timmar, det

Av Jette Christiansen

brukar räcka. Det är lite som att rensa sniglar, men i vatten.Det lönar sig att köpa musslorna färska. Då kostar de ofta mellan tre och fem euro styck, men de färska smakar mycket mer än de frysta, och så krymper de nästan ingenting när de tillagas. utöver det är de färska också mycket finare att se på. ytterligare en fördel är att man då också får skalen som är fina att servera på och att man som pilgrimerna kan spara dem och återanvända dem om och om igen.Lättaste sättet att öppna muss-lorna är med ett fast grepp kring dem med en handduk. Pressa för-siktigt in en knivspets mellan de två skalhalvorna och vrid försik-tigt tills musslan öppnar sig. Finns det en ostronkniv i kökslådan är det nu som den ska fram. Den slemmiga delen av musslan bör kastas, men huruvida den röda rommen sparas och används är en smaksak.Oavsett vilken maträtt man väljer så gäller det att musslorna inte får få för mycket värme, då de för-lorar deras utsökta och naturliga smak och istället blir odefinier-bara gummiaktiga klumpar.

Recepten är för 4 personer.

Vieiras a la gallega – galiciska kammusslorIngredienser:16 kammusslor4 finhackade lökar8 skivor finskuren jamón serrano1 glas Albariño, Ribeiro eller Godello.3 msk. tärnade tomater1 msk. hackad bladpersilja2 msk. ströbröd75 ml olivoljaTillagning:Både löken och den lufttorkade skinkan bör hackas och skäras mycket fint då det är musslorna som har huvudrollen i denna rätt.Värm olivoljan i en panna, tillsätt den hackade löken. Stek på svag värme i ca 15 minuter. Tillsätt skin-kan och stek ytterligare en minut. Häll i det vita vinet – det rekom-menderas att använda ett gott vitt vin, gärna samma som serveras till bords. Tillsätt därefter tomaterna och låt det koka i ca 10 minuter. Tillsätt tillslut persiljan och muss-lorna. Smaka av såsen, salt är kanske inte nödvändigt då både skinkan och musslorna är lite salta.Fördela musslorna i skalen, förslagsvis två eller tre i varje, beroende av storlek. Häll över såsen och strö över ett tunt lager ströbröd.Ställ in skalen i 180 graders för-värmd ugn, i ca 15 minuter. Servera genast, gärna med ett gott lantbröd och en enkel, färsk sallad.

Page 49: En Sueco maj 2013

49EN SUECO - maj 2013

Vieiras al Albariño – kammusslor a la AlbariñoIngredienser:16 kammusslor2 finhackade lökar2 msk. olivolja2 glas Albariño2 dl grädde2 msk. hackad dragonLite vitpepparSaltTillagning:Värm olivoljan i en panna och fräs löken på svag värme i ca 15 minu-ter. Lägg musslorna i panna och stek dem hastigt på båda sidorna. Ta upp dem och ställ dem åt sidan. Häll nu i vinet i pannan och reducera tills drygt hälften består, tillsätt då grädde och dragon. Smaka av såsen med salt och

Vieiras a la parilla – grillade kammusslorIngredienser:16 kammusslor2 msk. olivolja1 msk. citron4 klyftor finhackad vitlök2 finhackade chilis2 msk. hackad purjolökLite saltTillagning:Rör ihop en dressing av olja, citronsaft, vitlök, purjolök och chili samt salt. Fördela den över kammusslorna. Grilla dem nu ett par minuter, eller tills skalen har fått färg och musslorna är stekta.Ackompanjera dem gärna med ett väl kylt vin som ett gott Riberiro.

Vieiras con espinacas – kammusslor med spenatIngredienser:16 kammusslor2 msk. olivolja300 g färsk spenat4 klyftor hackad vitlök1 finthackad chili (satsa på guin-dilla) Citronsaft och saltTillagning:Fräs vitlöken i oljan tills den är gyl-lenbrun, tillsätt chili och därefter spenaten, som bara ska bli varm. Smaka av med citronsaft och salt.Vänd kammusslorna i lite olja med salt och stek, en minut på varje sida, i en mycket het grillpanna. Lägg musslorna ovanpå spenaten. Denna rätt passar bra som för- el-ler mellanrätt.

peppar. Tillsätt musslorna och låt dem bli genomvarma och ser-vera. Kanske är inte kokt potatis så sofistikerat, men ett utsökt tillbehör.

Vieiras con tocino – kammusslor med baconIngredienser:16 kammusslor16 skivor baconTillagning:Paketera in varje mussla i en skiva bacon och stick en tandpetare igenom. Stek dem i en torr panna tills baconet är sprött.En mycket god aperitif eller som en del av en enkel förrätt. Byt eventuellt ut baconet mot jamón serrano.

Page 50: En Sueco maj 2013

50 EN SUECO - maj 2013

I tider med lågkonjunktur och ökad konkur-rens är den nuvarande konstellationen av forskning och utveckling inte längre tillräcklig för många små och medelstora företag. I kampen om att stärka sig på marknaden är den innovativa metoden i allt högre grad a och o, vilket är nödvändig för att differentiera sig från övriga aktörer inom samma eller liknande sektorer. Det innovativa elementet är därför en självskriven tillgång hos många av nutidens entreprenörer; i spansk regi har vi alltså gått från I+D (forskning och utveckling) till I+D+i, som är den svenska motsvarigheten till Fou och innovation.

Eftersom den innovativa tillgången vinner bredare mark än de rena forsknings- och teknologiorienterade områdena ger det inte bara en grogrund för nya arbetsmetoder utan även för nytt samarbete och för fusioner. Det skedde i och med samarbetet mellan teknolo-giföretaget bTH Laboratories och marknads-föringsbyrån Caycom. Vi har talat med den administrativa chefen för båda företagen, Carlos Abehsera, om bak-grunden till fusionen och hur BIC Euronova har fungerat som katalysator för den innova-tiva processen.

Kunskap som mervärdeäven om Carlos Abehsera inte legat på latsidan när det kommer till att utforska nya

marknader valde han trots allt att kontakta BIC Euronova när han tog beslutet att starta ett företag i Málaga.”Jag arbetade i uSA och ville gärna starta ett företag i Spanien, så jag skickade ett e-mail till chefen för BIC Euronova, Don Álvaro, och han bjöd in oss till Spanien för att presentera centret för oss.Idag är han glad över att han kontaktade BIC Euronova när han ser tillbaka på det enorma

mervärde som det har tillfört hans företagan-de. Till detta räknar han utöver fysiska facilite-ter även den värdefulla inbördes kunskapen mellan de anslutna entreprenörerna.”Centret har hjälpt oss med alla de saker som ligger utanför vårt arbetsfält. Denna intervju hade t ex troligtvist inte kommit till stånd om det inte hade varit för BIC Euronova, berättar han och tillägger: ”Det är en rad olika institut som hjälper innovativa företag i Málaga, men

BIC är det center som har haft flest projekt och som har mest erfarenhet inom sitt fält”.

Carlos Abehsera har nu haft sin vardag på centret i snart fyra år och han börjar bli gan-ska varm i kläderna när det gäller företagande i Spanien. Jag frågade honom om man smärt-fritt kan starta ett aktiebolag för 3 000 euro, som vi fick berättat för oss i föregående inter-vju (En Sueco, april 2013), och hans svar var att man ska vara lite försiktig med siffrorna:”Det räcker inte med 3 000 euro om du vill starta ett företag. Det tar tio dagar att eta-blera ett S.L. (aktiebolag), men du ska räkna med 2-3 månader innan företaget är 100 % konsoliderat, så det tillkommer några extra utgifter längst med vägen."

Marknadsföring av high-end well-ness-produkterCarlos Abehsera hade redan ett företag när han började hos BIC Euronova. Han startade företaget Caycom 1998, en marknadsfö-ringsbyrå som bland annat har arbetat fram kampanjer för Telecinco och Vodafone. Efter många år som framgångsrik marknadsfö-ringsspecialist tänkte han därför:”Varför startar jag inte ett eget företag och marknadsför det via Caycom?”.Och det var så bTH Laboratories föddes. Som namnet antyder är det ett teknikföretag som bedriver forskning, utveckling och tester av biotekniska produkter. Verksamhetsprofilen passar som handen i handsken på BIC Eu-

innovation i kristider - spansk entreprenör satsar på

wellness-produkter

”I USA behöver du bara registrera dig och nästa dag har du ett företag. Här är det

pappersarbete och efter det mer pappersarbete – därför är det

bra med ett center som BIC, som kan ta hand om det och hjälpa

dig med det”.

I förra numret av en sueco skrev vi om innovationscentret BIC euronova, som hjälper lokala och internationella nya entreprenörer med att starta upp deras drömföretag. När vi besökte centret presenterades vi för ett av de anslutna innovationsföretagen, som kom med deras tips på hur man är innovativ i spanska kristider.

Av Lajka Birkedal Hollesen

entr

ep

renö

rska

p

Page 51: En Sueco maj 2013

51EN SUECO - maj 2013

ronova och det var en självklarhet att inleda ett samarbete med centret.”På Caycom fick vi idén till bTH Laboratories och i och med detta uppstod den innovativa aspekten – bTH framställer formeln och Cay-com marknadsför den”, förklarar han.

Idag är alltså Caycom dedikerat till direkt marknadsföring av high-end produkter som massproduceras till wellness-sektorn. Det första exemplet från bTH Laboratories är en kräm, Skinergiè, som är det första av en rad märken som lanseras på marknaden av Cay-com. Carlos Abehsera berättar:”Skinergié är bättre än andra krämer då den har tio effekter som kan ses efter bara en dag. Den är flytande, absorberas snabbt och den kostar bara 49 euro."

I detta projekt har det investerats 100 000 euro och nu vill Caycom marknadsföra Skin-ergié i 20 länder under en treårsperiod, vilket kommer generera fler än 40 000 arbetstillfäl-len i sju olika länder under de kommande 18 månaderna. Med en galopperande expansion på marknaden har det varit nödvändigt att få olika administrativa bitar på plats, vilket BIC Euronova hjälpt till med.”Skinergiè uppfyller alla nödvändiga regler och lagar på ett stort antal marknader, bland dessa större marknader som uSA och Brasi-lien”, säger Carlos Abehsera.

Dock kommer man inte se krämen i butik eftersom den endast kommer att säljas av agenter. Caycom räknar med att anställa 40 000 säljare samt skapa kampanjer i uSA, Eng-land samt andra europeiska länder.

Stor flexibilitet i AndalusienCarlos Abehsera har ett mycket positivt humör och låter sig inte sänkas av krisen och uppmanar de svenska entreprenörerna till att våga ta klivet och starta eget, trots att den spanska byråkratin kan kännas oöverskådlig:”Det kan vara en utmaning att starta företag i Spanien. Allt tar tid, kräver tålamod, byråkrati och pengar. Vi ligger långt efter på den fron-ten. I uSA behöver du bara registrera dig och nästa dag har du ett företag. Här är det pap-persarbete och efter det mer pappersarbete – därför är det bra med ett center som BIC, som kan ta hand om det och hjälpa dig med det.

Dock varnar han om att nystartade företag inte kan förvänta sig något offentligt finansieringsbidrag. De måste själva se till att ha ett

Carlos AbehseraEfter att ha studerat och arbetat i nästan 10 år i uSA återvände Carlos Abehsera till Málaga för att starta sitt första aktiebolag i El Parque Tecnológico 1998. Sedan dess har Carlos Abehsera gått i täten för projekt inom telekommuninaktion, direkt marknadsföring, mobil marknadsföring och nu senast: design, utveckling och tillverkning av high-end produkter till wellness-sektorn.

”De andra länderna i Europa är mycket mer produktiva än

vad Spanien är. Vi tar en kaffe och snackar

lite för ofta, men det börjar

förändras nu”.

startkapital eller att bli finansierade på annat sätt. Carlos Abehsera påpekar däremot att det finns många fördelar med att starta ett företag i södra Spanien, särskilt i Andalusien, och en av dessa är flexibilitet. Som exempel nämner han Oracle, som har många skandina-ver bland sina anställda.”De andra länderna i Europa är mycket mer produktiva än vad Spanien är. Vi tar en kaffe och snackar lite för ofta, men det börjar för-ändras nu”, säger han och tillägger: ”Men det finns också andra aspekter som spe-lar in, som t ex att det är viktigt att lära känna sina medarbetare, vilket vi prioriterar här”.

Oavsett vad som prioriteras så finns flexibili-teten där för att sätta upp dem på dagsord-ningen. Visst skulle de flesta prioritera att producera mer utan att arbetet blir överväl-digande, så att vi får tid över till att lära känna våra kollegor. Innovation kan bana vägen för inte bara nya företag utan också för helt nya och bättre sätt att arbeta på.Vi hoppas att denna artikel har gett inspira-tion till hur man kan få en bra start med sin innovativa start-up.

Du kan läsa mer om bTH Laboratories och Caycom på: www.b-th.com och www.caycom.org.

Page 52: En Sueco maj 2013

52 EN SUECO - maj 2013

¿q

ué p

asa

?

gaga i Barcelonaromería de el rocío

Våra lokaler ligger lägst vägen mot Cerros de Ágiola (sväg av vid borgen i Fuengirola) – det är på höger sida straxt innan kyrkogården. I dessa kristiden försöker vi mot alla odds att hålla igång PAD och därmed hjälpa många hundar och katter som blivit övergivna. Hjälparna, kommittémedlemmar och allmänheten har genom åren hjälpt till på många olika sätt.Söndagen den 12 maj har vi ett speciellt evenemang som äger rum på torget i Mijas Pueblo, nämligen vår årliga hundutställning, som alltid är en stor succé. I år kommer den att vara alldeles speciell. Titta in på vår hemsida: www.padcatsanddogs.org eller besök oss på Facebook.Varje bidrag – rastning av hundar, besök på vårt internat eller en donation – är välkommet och mycket värdefullt!

Julio Iglesias kan fortfarande efter 44 års karriär stoltsera med att vara Spaniens främsta smörtenor.under kommande sommar är det planerat fyra konserter här i hans hemland. Den 3 augusti går det att hitta honom i Marbella, då han är ett av de stora dragplåstren i Starlite Festival. Koncerten hålls i Auditorio de Marbella, La Cantera. Biljetter kostar från 86 euro. Läs mer på: www.codetickets.com eller ring: 902 750 787.

Därutöver ger han även följande konserter:• 29 juni i Santander, Cantabrien.• 4 juli i Logroño, La Rioja.• 13 juli i Roquetas del Mar, Almeria.Biljetter från 50,45 euro kan bokas på: www.elcorteingles.es.

hjälp oss med att hjälpa djurenPaD Protección animales Domesticos (Skydd av husdjur)

Julio iglesias sommarkonsert

Den traditionsenliga Romería de El Rocío är en årligt återkom-mande pilgrimsfärd då över en miljon människor vallfärdar till Rocío i Huelva, för att se och be till jungfru Virgen de El Rocío. Hon befinner sig i Ermita del Rocío i staden med samma namn, i Huelvaprovinsen. Hit kommer pilgrimer från hela landet. En del väljer att gå sträckan, andra rider, medan många kör i de sedvanliga hästvagnarna. En av vägarna leder genom en del av naturparken Doñana.

under de senaste åren har över en miljon pilgrimer deltagit varje år och det skulle egentligen heta Romería då pilgrimsfärder tradi-tionellt gick till Rom.

Pilgrimsfärden äger rum under två dagar; 19-20 maj.

gaga i BarcelonaMed anna Margrethe Nilsen:klassisk musik genom tiden

Den norska violinisten Anna Margrethe Nielsen leder tillsam-mans med sin kollega från Málaga, Jesús Reina, den internatio-nella kammarmusikfestivalen, Málaga Clásica Festival Internacio-nal de Música de Cámara, med undertiteln A Través del tiempo – genom tiden.Festivalen tar med dig på en resa från barockens början, via den klassiska och den romantiska till den moderna epoken och bju-der på sex konserter mellan den 20 till den 26 maj, på teatrarna María Cristina, Echegaray och Cervantes.De två violinisterna och dirigenter omger sig med unga konstnä-rer och festivalen inkluderar musiker från Spanien, uSA, Japan, Bulgarien och Norge, som spelar verk av Händel, Bach, Haydn, Beethoven, Mozart, Schubert, Mendelssohn, Brahms, Dvořák, Schumann, Grieg, Debussy, Ravel, Beriot, Bartók, Schönberg, Strauss, Hindemith, Rachmaninoff, Prokofiev, Lara, Velazquez och Cervelló.Musikerna deltar även i så kallade master classes, i vilka alla är välkomna att medverka gratis.Man kan läsa mer om konserterna på: www.teatrocervantes.es, och boka biljetter från 15 euro på: www.unientradas.es.

anna Margrethe Nilsen och Jesús reina leder den klassiska musikfestivalen som bjuder på sex konserter i maj.

Misplar till alla i SayalongaFrukten mispel skapar levebröd till omkring en tredjedel av Sayalongas invånare, och på grund av den orange fruktens stora betydelse firas den också med en helt egen dag, Día del Nispero, som infaller den 5 maj.Mispeldagen bjuder på utdelning av över ett ton frukt, samt sylt och likör gjort av mispel. Men det serveras även rikligt med ortens brännvin.Vanligtvist träffas omkring 5 000 människor på mispeldagen, som huvudsakligen firas på bytorget, som med anledning av dagen är övertäckt så att alla närvarande ska få lite skydd undan vårsolen. Sayalonga är en vacker liten by och så snart man svänger av från huvudvägen är byn inte speciellt bilvänlig, men desto mysigare. Denna dag hålls det tal, spelas musik och dansas det, och så delas det alltså ut ett ton frukt. Mispelfestligheterna börjar kl. 11.00 och pågår till ca kl. 18.00.

Page 53: En Sueco maj 2013

53EN SUECO - maj 2013

Benalmádena

12 maj kl. 09.30

Cudeca håller den årliga Wal-

kathon. Man kan välja mellan att

gå två, fem eller tio kilometer.

Mötesplats vid Sunset Beach Club.

Anmälan görs i en av organisatio-

nens butiker eller på: www.cudeca.

org. Där kan man även läsa om fler

möjligheter att samla in pengar.

Pris: 10 euro för vuxen och 6 euro

för barn. Vid anmälan samma dag:

12/6 euro. Efter promenaden finns

det olika aktiviteter och priser

samt lotteri, levande musik och

paella på stranden.

Frigiliana

Fram till 1 juni

Se Arne Haugen Sørensens sepa-

ratutställning, Englens Kamp med

Duenden, i Galería Krabbe. Läs mer

på: www.galeriakrabbe.com

Fuengirola

Fram till 31 maj

Dolores och Roger Cummiskey

från Andalusian International

Artists ställer ut korsstygn och

kolteckningar på Restaurant Lucia

i Puebla Lucia. öppet: måndag-

fredag kl. 12.00–21.00.

2 - 5 maj

Feria International de los Pueblos

äger rum på feriaplatsen.

5 maj kl. 19.00

En hyllning till Barbara Streisand

och Neil Diamond på Salon

Varietes. Tel. 952 474 542, www.

salonvarietestheatre.com.

11 maj kl. 20.30

Vivaldis De fyra Årstiderna spelas

av Orquestra de Cámara Promú-

sica de Málaga i Palacio de la Paz.

Biljetter från 8 euro.

19 maj kl. 12.30

Vårkonsert med Banda Municipal

de Música i Parque de España.

Gratis inträde.

19 maj kl. 20.00

Från Fuengirola till universum. Det

är titeln på ett evenemang vari

man tillsammans med astrono-

mer kan vara med och utforska

universum – från stranden framför

Hotel El Puerto.

22 maj kl. 20.30

även kören Coral Virgen del Mar

hyllar våren med en konsert,

denna i kyrkan på Plaza de la

Constitución. Gratis inträde.

24 maj kl. 20.30

Klassisk konsert för piano och fiol

med verk av bl.a. Elgar, Brahms och

Strauss i Casa de la Cultura. Biljetter

3 euro.

Málaga

Fram till 9 juni

Picasso från Málaga, eller Picasso de

Málaga, är namnet på en utställning

över det konstnärliga geniets liv i sta-

den. Den kan ses på Museo Picasso,

C/ San Agustín. Läs mer på: www.

museopicassomalaga.org.

4 maj kl. 20.00

upplev kompositören och gitarristen

Jesús Gutierrez i Teatro La Cochera

Cabaret. För mer information ring:

952 246 668. Begränsat antal platser.

5 maj kl. 10.00

Spring mot cancer. Ett nytt lopp, I

Carrera Mujeres Contra el Cancer,

äger rum i Málaga. Start och mål vid

stadion Ciudad del Málaga. Sträckan

är 5,2 km. Alla kvinnor över 12 kan

delta. Loppet arrangeras av bl.a.

Málagas kommun. Det kostar 6 euro

att vara med. Läs mer på: www.

inacuamalaga.es.

8 maj kl. 19.00

Niña Pastori ger en konsert på Teatro

Cervantes. Biljetter från 12 euro på

www.unientradas.es.

12 maj

Málaga CF tar emot Sevilla på La

Rosaleda. För tidpunkt se aktuell

dagstidning eller kontakta La Peña

de Dinamarca tel. 617 700 424.

17 – 19 maj

Mässa om miljö, natur och hälsa, Na-

tura Málaga, äger rum i kongresscen-

tret Palacio de Ferias y Congresos.

Mer information på: www.fycma.

com.

17 maj kl. 21.00, 19. Kl. 19.00

Operan La Bohème av G. Puccino kan

ses på Teatro Cervantes. Biljetter från

20 euro på: www.unientradas.es.

18 maj

Sportfiesta, II Fiesta del Deporte,

äger rum i idrottshallen José María

Martín Carpena.

29 maj

Málaga CF möter Deportivo La

Coruña på La Rosaleda. För tidpunkt

se aktuell dagspress eller kontakta La

Peña de Dinamarca tel. 617 700 424.

31 maj – 2 juni

Spannabis heter en mässa med och

om cannabis, som äger rum i Palacio

de Ferias y Congresos. Mer informa-

tion på: www.expocannabisur.com.

9 juni kl. 19.00

Konsert med Mónica Molina, som

bl.a. sjunger en hyllning till sin far,

Antonio Molina, på Teatro Cervan-

tes. Biljetter från 111 euro på: www.

unientradas.es.

22 juni kl. 22.30

Alejandro Sanz ger en konsert i

idrottshallen José María Martín

Carpena. Biljetter från 40 euro på:

www.malagaentradas.com.

Marbella

Fram till 5 maj

Dansfestival, Marbella Todo Danza,

består av en mängd olika föreställ-

ningar.

1 maj:

Latin Explosion med Compañía

Nicolaás Valiente kl. 13.00 och 19.30

på Plaza de África.

2 maj:

Manuel Cañadas dansar solo, Sin Más

kl. 21.30 och 22.30 i Ebe La Polaca.

La Mirada Interior med Producciones

Imperdibles kan ses från kl. 19.00 på

Plaza de la Iglesia i San Pedro.

3 maj:

La Mirada Interior med Producciones

Imperdibles kan ses från kl. 19.00 på

Plaza de la Iglesia i själva Marbella.

4 maj:

En Midsommarnattsdröm sätts upp

av baletten Carmen Roche kl. 21.00

på teatern Ciudad de Marbella. Biljet-

ter 10 euro på: www.elcorteingles.es.

5 maj:

Danshistorier – Cuentos para Bailar,

är dans för de små, där man kan vara

med, från kl. 12.00 i Centro Cultural

San Pedro.

Fram till 22 juni

Med anledning av 20 års jubileum

bjuder museet Museo del Grabado

Español Contemporáneo på en

utställning av prisvinnande gravyr-

konst. Museet ligger på Calle Hospi-

tal de Bazán i den gamla stadsdelen.

31 maj kl. 21.00

Operan Barberaren i Sevilla kan ses

på teatern Ciudad de Marbella. Biljet-

ter från 20 euro på: www.elcorte-

ingles.es.

9 och 10 augusti kl. 20.00 och

22.30

Anne Germain, engelskt medium,

kan upplevas i kongresscentret.

Biljetter från 30 euro kan bokas på:

www.elcorteingles.es/entradas.

Mijas

Varje onsdag kl. 12.00

Flamencoföreställning på Plaza

Virgen de la Peña i Mijas Pueblo.

Andra söndagen i månaden mel-

lan kl. 09.00-14.00

Marknad med ekologiska matvaror

hålls vid kyrkan San Manuel, Mijas

Costa.

Fjärde fredagen i månaden kl.

10.00–14.00

Marknad med ekologiska matvaror

hålls på Boulevard de La Cala de

Mijas.

Fram till 13 maj kl. 13.00 – 22.00.

Konstutställning med verk av bl.a.

Sinikka Ahokas-Gröhn och Elaine

Carlton på restaurangen El Jinete.

Fredagar stängt.

12 maj kl. 10.00 – 15.00

Djurvänsföreningen PAD håller i

samarbete med utlänningskontoret

i kommunen en hundshow på Plaza

Virgen de la Peña.

23 – 25 maj kl. 17.00

Hästar av den spanska rasen Pura

raza Española, kan ses i mästerska-

pen XXIV Camponato de Andalucía

på hästkapplöpningsbanan Hipodró-

mo Costa del Sol. Biljetter från 5 euro

kan köpas på: www.elcorteingles.es/

entradas.

Nerja

Varje söndag kl. 10.00–14.00

Gratis inträde till grottan Cueva de

Nerja för fastboende i kommunen.

Man behöver bara ta med sig bevis, t

ex residencia.

Fram till 29 maj

Fotograf Andrés Beijo ställer ut med

serien Visualia några av sina bästa

fotografier av landskap och djur. Se

utställningen i kulturhuset Centro

Cultural Villa de Nerja.

Torremolinos

4 – 5 maj

Mässa för samlare av historiska ob-

jekt, Expo Historia, hålls i kongress-

centret Palacio de Congresos. Läs

mer på: www.planetacoleccion.es.

6 juni

Día del Pescaito, småfiskens dag.

10-12 ton småfisk som boquero-

nes serveras vid lunchtid till alla

besökare på strandpromenaden i La

Carihuela.

6 – 8 juni

Den internationella resemässan

EuROAL, som även inkluderar

kulturella och kulinariska inslag från

en mängd länder kan besökas i kon-

gresscentret. öppet kl. 10.00–14.00

och 15.30–19.30. Gratis inträde.

Page 54: En Sueco maj 2013

¿q

ué p

asa

?

54 EN SUECO - maj 2013

Maj månad på Casitan innebär att vi inte har något fastställt program. Men det kan alltid dyka upp något litet extra som någon medlem ordnar. Därför gäller det att följa med på vår hemsida och se anslagstavlorna på Casitan så att ni har möjlighet att anmäla att ni vill medverka.

Lördag och söndag den 11-12 maj är vi inbjudna till smyckesverk-staden arte de laila. Laila Lindblad visar oss sin verkstad och vi får även se hur det går till att göra smycken i glas. Antalet besökare är begränsat men vid stort intresse kan vi ordna fler besök.

BiblioteketBöcker av författarna Anna Jansson, Jan Guillou, Daniella Steel, Jan Mårtensson och Liza Marklund med flera är nyinkomna i biblioteket och både medlemmar och icke medlemmar är välkomna att låna både av det nya utbudet, samt det lite äldre.öppettider: tisdagar och fredagar kl. 10.00–12.00. WIFI:n finns tillgänglig men egen dator tas med.

Expeditionen Expeditionen är bemannad och öppen på samma tider som biblio-teket.Välkommen in och ta en kopp kaffe med oss!

BoulenBoulen har fått nya speltider. Den spelas nu tisdagar kl. 13.00 och torsdagar kl. 10.45 nere på idrottsplatsen i Nueva Andalucía. Boul-spelet kommer att hålla på så länge det finns intresserade spelare. Glöm dock inte att göra anmälan till Birgitta på tel. 646 558 016.

DartDart lördagar kl. 16.00. Välkomna att spela!

KortspelFör er som är intresserade att spela lite kort på söndagarna så träffas kortspelarna kl. 16.30.

Medlemskap kostar 24 € per år.

www.casitan.seFacebook: Casitan Nueva AndaluciaAdress: Avenida Miguel de Cervantes 21 hörnet Calle Ignatio ldecoa. Tel. 952 81 45 40

Fia Ensgård

casitan Nueva andalucía, club Nordico cultural

MåndagMarbella: Recinto Ferial (feriaplatsen)Málaga: Barriada de La Luz och Barriada de las Campanillas Torrox: Costa och Pueblo

Tisdag Nerja: Mellan urbanizacion Flamingo och Almijara IIMálaga: Puerto de la TorreFuengirola: Recinto Ferial (feriaplatsen)

Onsdag Estepona: Avenida Juan Carlos IMálaga: Huelin och De la PazBenalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de Mijas

TorsdagTorremolinos: Recinto Ferial (feriaplatsen)San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feriaplatsen)Málaga: Parque Juan JuradoMijas: Calypso, Calahonda

FredagArroyo de la Miel: vid Tivoli WorldBenalmádena Pueblo: Plaza del Alguail

Lördag Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucia Málaga: Huelin och El PaloFuengirola: Loppmarknad på Recinto Ferial (feriaplatsen)Mijas Costa: Las Lagunas

SöndagTorremolinos: Recinto Ferrial (feriaplatsen)Estepona: HamnenNerja: Mellan urbanizacion Flamingo och Almijara IIFuengirola: Vid Miramar, Calle Méndez NúñezMijas: Calypso, Calahonda (loppmarknad)

De flesta marknader öppnar kl. 10.00 och stänger kl. 14.00.(Med reservation för ändringar i samband med helgdagar m.m.)

Marknadsdagar

Detta händer i Svenska Kyrkan i maj 2013i maj är kyrkan öppen varje tisdag och torsdag mellan kl. 10.00–14.00. kom in för en kopp kaffe och njut av nygräddade våfflor.Söndagar hålls gudstjänst kl. 11.00.

9 maj: kristi Himmelfärds dag, gudstjänst kl. 11.00

för eventuella programpunkter och nyheter se vår hemsida: www.svenskakyrkan.se/costadelsol

Prästens jourtelefon: 675 945 929Glöm inte medlemsavgiften!

Välkomna!

helgdagar

1 maj: Arbetarnas dag är helgdag i hela landet.3 maj: Lokal helgdag i Alhaurín el Grande, Coín och Motril.15 maj: Lokal helgdag i Estepona och Nerja.24 maj: Lokal helgdag i Alhaurín el Grande.30 maj: Lokal helgdag i Granada.11 juni: Lokal helgdag i Marbella.18 juni: Lokal helgdag i Málaga.24 juni: Lokal helgdag i Benalmádena.

Page 55: En Sueco maj 2013

Sommarstängt

Club Nórdico har sommarstängt mellan 29 april till 30 september.

Öppnar i nya lokaler

Vi på Club Nórdico är mitt uppe i arbete med vår nya lokal i fuengirola och öppnar igen till hösten. mer information om detta kommer vid senare tillfälle. Den nya adressen är:Calle Hernan Cortes nr.4 (första parallellgatan till paseon, på samma gata som Hotell florida men mot los Boliches).

e-post: [email protected]: www.clubnordico.eu

ordförande: Tommy sandin anna frostinTelefon: 689 265 214

Vice ordförande: John-arne NyrellTelefon: 952 584 634

sekreterare: Christer ekwallTelefon: 693 748 647

Välkommen till club Nórdico

Den Skandinaviska Turistkyrkan

På Paseo Marítimo 77, Los Boliches, Fuengirola, har följande veckoprogram:

Söndag kl. 11.00: Gudstjänst kl. 19.00: Sångafton ”Hela kyrkan sjunger”.Tisdag kl. 11.00: Sång på marknadsplatsen kl. 19.00: BibelsamtalOnsdag kl. 11.00: Dagträff med kaffe och våfflor. Torsdag kl. 19.00: öppet hus. Sång och musik.Fredag kl.18.00: Bönetimme.

Se mer om kyrkans program på: www.turistkyrkan.info. Kyrkans tel. 952 465 860, mobil: 693 783 854, e-mail: [email protected]. Präst: John Agersten.

internationella dagar i Fuengirola

under ett besök på de internationella dagarna, Feria Internacio-nal de los Pueblos i Fuengirola, kommer man nästan hela världen runt.På feriaplatsen och i de små husen, casetas, kommer det finnas mat, musik och dans, konsthantverk och krimskrams från värl-dens alla hörn. Omkring 30 länder kommer att finnas represente-rade, inklusive många sydamerikanska och asiatiska länder, samt Finland och Norge.Arrangörerna av den norska casetan hälsar alla välkomna till caseta nummer fyra på höger sida av gatan på feriaplatsen. över-skottet från dem kommer gå till spanska hjälporganisationer som bedriver humanitärt och socialt arbete i området. Vill man bidra, eller om man har frågor, är man välkommen att kontakta Solveig Haakonsen på (0034) 696 386 589.De internationella dagarna firas detta år mellan den 1-5 maj.

gaga i Barcelona

hästarnas fest i Jerez

Hästferian, Feria del Caballo, i Jerez de la Frontera började som en hästmarknad år 1284.I dag är marknaden i Jerez, som är hemstad för den berömda ridskolan Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestra, ett veckolångt, vackert skådespel med Andalusiens finaste hästar. Det hålls även hästkapplöpningar, tävlingar och annan underhållning. Och ingen feria utan flamenco och sherry, speciellt inte i Jerez. I år firas Feria del Caballo mellan 6-12 maj.Läs mer på: www.jerez.es och på: www.realescuela.org.

Cruces de mayo (majkors) är en tradition, som efterlevs i många spanska byar, men firandet i Córdoba överträffar dem alla. Här pågår firanden mellan 1 till 5 maj. Jättestora, blomsterdekorerade kors, som ska visa respekt för korset som Jesus korsfästes på, bärs under dessa dagar genom staden och kan ses på torg och andra öppna platser.Det är alltså en religiös fest, men det hindrar naturligtvist inte att de finns barer med diverse förfriskningar längst vägarna och korsen, liksom att det spelas flamencomusik och dansas för att fira de stora korsen.

Majkors i córdoba

55EN SUECO - maj 2013

Page 56: En Sueco maj 2013

56 EN SUECO - maj 2013

(20)1

3

Av Sara Laine / Foto Nichlas Hansen

(20)13 frågor till Monica Silverstrand

drar ned på socialservice. Jag förstår tanken men det är svårt för dem vars matta dras undan under deras fötter. Jag är lite

orolig för t ex skolan – kommer de elever som går i skolan idag få sämre utbildning på grund av neddragningarna än eleverna som gick i skolan före eller efter krisen?En sak som jag verkligen hoppas på för att hjälpa barn och ungdomar i livet är att landet slutar dubba sina filmer, det skulle hjälpa dem så mycket i deras engelskkunskaper.

Har du några tips på hur gemene man kan klara sig i en knapp ekonomi?Det går att göra mycket med lite pengar. Kanske kan man

samlas och äta hemma istället för att träffas ute,

och kanske kan man bidra från sin egen trädgård. Man kan också titta över sina kostnader i form av mobiltelefoni och liknande.

Vad är enligt dig den hippaste appen för tillfället?”Google

översättning” är bra. Går inte

att användas yrkesmässigt men

är bra när jag snabbt behöver fråga

någonting och inte vet

vad det är på

spanska.”Viber” är bra.Så har vi ”Waza”, som kopplas till GPS:n i bilen och säger till var det är poliskontroller och vägstockningar.Och tillslut vädret, jag har några stycken men bland annat ”yr.no”.

I Spanien, och i övriga delar av världen, har vi sett fler översvämningar, jordbävningar än vad som tidigare varit normalt. Tror du att det är en klimatförändring på gång?Vet inte, jag kan inte detta. I Sverige tror jag inte att man tror på Global Warming efter den gångna vintern.Förändringar har ju alltid skett och jag tror att det mer handlar om jordens cykel. Cykler är cykler och kraftiga förändringar har alltid skett. Men kanske går det snabbare nu. Trots det är det naturligtvist viktigt att vi tar hand om vår jord och vår natur.

Gör du någonting för att leva mer ”klimatriktigt”?Hade jag köpt ny bil skulle jag köpa en miljöbil. El borde komma från naturliga tillgångar såsom sol-, vind- och vattenkraft. Jag tycker att vindkraftverken är fina och ger hopp om framtiden. Man borde således också ta hand om vattenkraft med liknande teknik i vattnet samt utveckla solkraften med celler på både tak, terrasser, väggar m.m.Själv använder jag nästan aldrig A/C utan har fönstret öppet och en liten fläkt och så försöker jag tänka på småsaker som pappersförbrukning och

använder alltid baksidan på papper. I Sverige

Hur uppfattar du konjunkturklimatet för tillfället och vilka är dina förväntningar?Oj, det är en jättesvår fråga. Jag bor ju i en priviligerad del av Spanien. Lika lite som Stockholm är hela Sverige är Marbella inte hela Spanien. Vi har inte samma bekymmer som många andra delar i landet. Det förvånar mig inte om Marbella bara har en tiondel av de problem som kanske finns i förorter utanför Madrid.Men ser man till prislägen på hus så ser det ut att ha vänt. Om tio år är vi nog tillbaka på topp.Någonting som jag tycker är tråkigt, och kanske farligt, är att staten

Page 57: En Sueco maj 2013

57EN SUECO - maj 2013

Denna månad har En Sueco träffat artisten Monica Silverstrand. Kvinnan som aldrig trivts i Sverige, där bl.a. kylan och instängdheten överskuggat renheten, fri utbildning, jämställdheten, allemansrätten m.m. Kvinnan som sedan ett och ett halvt år tillbaka bor i Marbella, där hon trots korruption trivs med det enklare, sociala livet, klimatet, spontaniteten m.m.

På Costa del Sol har hon fått en högre total livskvalitet och visst lever hon livet – hennes entreprenörsanda bidrar till fullplanerade dagar och järnen i elden är många.Monica är inte den som sitter still. Hon känns igen från scener i hela världen. Hon har sjungit hela sitt liv, både solo och med andra artister (bl.a. med stornamn som Michael Bolton och Celine Dion!) och band, gett ut skivor, tävlat i Melodifestivalen, varit fältartist i Kosovo och medverkat i musikaler. Hon har ca 2 000 låtar i minnet och kan lätt sätta ihop repertoarer till olika tillfällen. Med jämna mellanrum reser hon till Sverige för spelningar samt dubbningar (bl.a. Disneyfilmer), samtidigt som hon passar på att träffa vänner. Förutom musiken har hon ytterligare tre inkomster från översättningar, husförsäljning för en mäklarfirma och så säljer hon lysglasögon, som hon själv alltid bär med sig i handväskan.

Monica är lätt att prata med, strålar av energi, har bestämda åsikter och låter bli att spekulera om hon inte är insatt i frågan.

född: 1960 i stockholmBor: marbellafamilj: Två döttrar – 25 år och 23 år, en hund som hon lämnat hos goda vänner i sverigeyrke: artist, mångsysslare och entreprenörgör på fritiden: Tycker om att gå, springa och rida. reser gärna samt umgås mycket med vänner, med vilka hon gärna lagar mat med samt har roligt och mysigt tillsammans med.

källsorterade jag noga, men här är det lite svårare och så saknar jag verkligen pantsystem.

Ständigt läser vi om varningar kring våra livsmedel. Tänker du på vad du äter?Nej. För mig blir inte livet värdigt om jag ska gå på saker som andra säger. Jag har gjort ett medvetet val att inte ta östrogen i klimakteriet, visst är det jobbigt emellanåt, men det går över. Jag har studerat det noga och vet vad jag har att förvänta mig vilket gör det lättare att ta mig igenom jobbiga stunder. Så det är viktigt att hålla sig välinformerad och göra medvetna val. Men det finns trender i allt. Man bör lita på sig själv och tänka själv, det är ju inte svårt att förstå att fyra flaskor vin om dagen inte är hälsosamt. Man ska inte heller tro på allt man hör, då blir nog livet jobbigt, och så är det viktigt att vara skeptisk till saker.

Under 00-talet mötte världen ett helt osunt kroppsideal. Kvinnorna skulle var size zero med stora bröst samt slät hy och männen skulle ha stora muskler, välvårdad hy och så lanserade många märken smink för män. Har dessa trender förändrats?Jag hoppas det. Såg just att KappAhl har haft normala, det som sägs vara mulliga, skyltdockor, vilket jag tycker är bra. Jag har just bestämde mig för att inte handla på Zara mer

då man inte ser om deras modell är en man eller kvinna, för att hon är så benig. Det är inte sunt, Marilyn Monroe hade ju varit jättefet idag.Jag tror att idealet ser ut som det gör för att modevärlden styrs av homosexuella män som tycker om unga pojkar, varför idealet är spinkiga, androgyna kroppar.Ideal skapar också förutfattade meningar; på något sätt anses smala människor vara mer framgångsrika och mulliga dumma och lata. Man får inte glömma bort att många har sin kroppsform genetiskt.Jag tycker att man ska låta folk vara som de är inom hälsosamma ramar. Varför måste man döma?

Är du rädd för döden?Nej. Innan mormor dog låg hon länge i koma och så plötsligt en dag satte hon sig upp i sängen och sa ”mamma”, och så somnade hon in. Min mamma gjorde samma sak. Hon låg inte i koma, men hade en väldigt tung och svår andning, liksom ansträngd, som om det var svårt att ta sig över floden till dödsriket, och så plötsligt sa hon ”mamma”, började andas lugnt och normalt och så somnade hon in. Så själv vet jag att mamma kommer och möter mig.Men det är klart, det kan ju förändras under åren, kanske är jag rädd när jag står inför det.

Tjurfäktningen har mångåriga anor i landet och har under de senaste åren lett till heta diskussioner. Vissa kallar det kultur, andra kallblodig mordlystnad. Vad är din åsikt i frågan?Jag är stor djurvän. Man kan inte på något sätt försvara barbari, djurplågeri, som tjurfäktning med en kulturstämpel, lika lite som man kan försvara t ex könsstympning.Varför ska tjurar utstå lidande? är det köttet de vill åt är det bättre att skjuta djuret direkt. Likaså är jag emot halal, det borde förbjudas i hela världen.

Idag när man öppnar dagstidningarna går det nästan inte en enda dag utan att man läser om den utbredda korruptionen i det spanska samhället. Har du förtroende för våra politiker?Jag läser våra svenska kusttidningar, som ständigt tar upp korruption… Det är svårt att få förtroende när det är det enda man läser, och att det går ända upp i kungahuset och partitoppar. Men jag vet för lite för att säga någonting.Egentligen har jag nog inte förtroende för några politiker… Jo, Anders Borg, han har gjort ett bra arbete med att få Sverige att ta sig igenom krisen snabbt. Reinfeldt och Borg är bra för Sverige.

Vem skulle du vilja lyfta fram som en nutida förebild?

Det är många som gör bra saker, allt från vardagshjältar till kända namn som gör enorma saker med enorma summor. Men för att nämna något så säger jag WSPA. Det är en organisation som jobbar för djurens välfärd, och istället för att säga åt någon att bara sluta arbeta med att t ex dressera en björn genom att samtidigt misshandla den så skapar de andra möjligheter för personen genom t ex utbildning eller mikrolån, så att de har en chans att livnära sig på ett alternativ.

Vad har varit mest betydelsefullt för dig under det gångna året?Att jag äntligen har flyttat hit och kommit bort från Sverige, Spanien har trots allt varit på tapeten i mitt liv i fem-sex år. Mysigt att känna att det gick. Det är också fantastiskt att se att mitt liv fungerar här. Jag tror inte att jag någonsin kommer flytta tillbaka.

Vad representerar 2013 för dig?Hittills har jag haft ett väldigt bra år, både privat och yrkesmässigt. Rent prylmässigt så får min iPhone representera mig i år. Tänk, för fem år sedan hade man ingen sådan och nu klarar jag mig inte utan den. Jag har allt i min iPhone – kontakter, bilder, business, musik, böcker, vännerna och barnen.

Page 58: En Sueco maj 2013

58 EN SUECO - maj 2013

påsk

firand

e

vete

rinär

hjärtmask hos hundar

även om så gott som hela Spanien tillhör området där hjärtmask finns har denna parasit lyst med sin frånvaro i

Málagaprovinsen under långa tider. När jag kom till Spanien för ca 15 år sedan förekom hjärtmasken relativt frekvent

här. Sedan blev det ovanligt under flera år – men nu har jag har under de senaste ca 2 åren hört om ett tiotal fall vari

En farlig sjukdom som numera kan förebyggas med vaccin!

hundar i Málagaprovinsen har insjuknat. Sjukdomen tycks blossa upp igen och Málaga ses som ett högriskområde.

Page 59: En Sueco maj 2013

59EN SUECO - maj 2013

övriga högriskområden är Kanarieöarna, Ibiza och Cadiz-provinsen. Dock ses så gott som hela Spanien som risk-område – varför man får räkna med att det hör till allmän god praxis att behandla sina sällskapsdjur förebyggande. Hjärtmask hos hund – lätt att förebyggaDen förebyggande behand-lingen är enkel. Det finns tabletter samt spott-on pro-dukter som ska ges en gång i månaden. Som en nyhet finns det numera också ett tillgängligt vaccin – som ges en gång per år och som enligt studier är 100 % effektivt mot hjärtmask. Har djuret under mer än tre månader bott i ett område där hjärtmask finns bör man låta blodprovstesta djuret innan. En infekterad hund får inte vaccineras innan sjukdomen är botad. Ett flertal moderna smådjurskliniker blodprovstestar gratis i sam-band med vaccinering. Hjärtmask kan smitta så gott som alla djur inklusive män-niska.

Hur sprids hjärtmask?Hjärtmask är en sjukdom som sprids av parasiten Dirofiliaria imminitis eller repens och det är den vanliga myggan som fungerar som smittospridare. När myggan suger blod från en infekterad hund eller katt får den i sig mikrofilier vilka stannar i myggans munparti. Nästa steg i smittkedjan är att myggan biter en annan hund, katt eller människa och då för infektionen vidare. ungefär 190 dagar senare har mikrofili-arierierna utvecklats till vuxna maskar som i sin tur föder nya mikrofiliarier. Hunden kan nu infektera andra myggor som i sin tur för smittan vidare.

Susanne kamu, Skandinavisk Smådyrsklinikauktoriserad djurläkare, [email protected] • www.petvetkamu.comTel. 952 667 333

Liknar spagettiDen fullvuxna masken blir ca 25-30 cm lång och påminner om kokt spagetti. Den lever främst i lungartärerna men kan i sambands med kraftiga infektioner också påträffas i hjärtats högra kammare.De kliniska symptomen varie-rar beroende på infektions-grad. Så länge antalet maskar är lågt uppvisar hunden oftast få eller inga tecken på sjukdom, men efterhand som antalet maskar ökar påverkas hundens allmäntillstånd. Ofta börjar symptomen med lung-problem – andningssvårighe-ter, hosta eller lunginflamma-tion. Hos katter uppträder ofta kronisk bronkit eller astma som de första symptomen.är sjukdomen svårartad visar djuret tecken på allvarligt hjärtfel. Det är relativt vanligt att unga hundar som uppvisar symptom på hjärtfel har drab-bats av hjärtmask.

Svår behandlingI områden där sjukdomen finns är det mycket viktigt med förebyggande behand-ling eftersom djuret som drab-bats blir svårt sjukt. Behand-ling av en kliniskt sjuk hund är inte bara obehaglig utan kan vara direkt livsfarlig.

Man kan lätt föreställa sig förloppet då en handfull döda spagettiliknande maskar sönderfallit och ska stötas bort från hjärtat och vidare ut i kroppen. De passerar genom blodkärl och vidare ut i väv-naderna. Risken för en propp (tromboembolism) i något organ är då mycket stor.

KontinuerligtDen förebyggande behand-lingen innebär att hunden får en tablett innehållande förebyggande preparat en

gång i månaden. Behandling-en påbörjas inom tre månader efter det att man anlänt till Spanien. Med ett enkelt blodprov kan man utesluta om hunden blivit smittad. Om man konstaterar att en symtomfri hund bär på smittan är behandlingen i princip inte farlig – men nog långvarig och kostsam. Man kan själv överväga fördelar eller nackdelar med att låta vaccinera – fördelarna är solklara – djuret är skyddat för ett år med en enda injek-tion, därefter ges injektionen årligen. Tabletter eller övriga spot-on preparat blir i längden dyrare och glöms lätt bort.

Page 60: En Sueco maj 2013

BodyTalk- om livet, när det gör ont

Av Helle Espensen, auktoriserad BodyTalker

Odefinierbar smärta, smärta utan känd orsak och smärta som verkar immun mot smärtstil-lande medicin – det är den typiska inled-ningen på ett samtal med en ny klient i min klinik. I brist på bättre ställs ofta en diagnos för att bara trösta en, kan intrycket vara, och en sådan diagnos kan vara: gikt, slitage, fibro-myalgi, whiplash… Min åsikt är att allt det är symptom på att någonting är fel – och inte orsak till smärta.Ibland ledsagas samtalen om smärta av en lång rad problem med barn, äktenskap, eko-nomi, brutna familjeband och sliten vänskap, sex, jobb, sömnlöshet, allergi mm. Andra är övertygade om att de liver i 100 % balans med sin omgivning och upplever inga som helst andra problem än just smärtorna.

När jag under en BodyTalk ses-sion ger mig in ”i zonen” där jag helt frigjord från tankemönster och övertygelser om vad som är klientens problem, dyker det ofta upp någonting som inte verkar ha något direkt samband med det problem som klienten tog kontakt med mig för. Ofta handlar det om någonting mer djupliggande; för-nimmelser eller fångade känslor som har lagrats i det svårtillgäng-liga undermedvetna.

Ett exempel är en kvinna som un-der många, många år har uppfat-tat en whiplash, som hon fick efter en bilolycka, som en diagnos, ett kroniskt tillstånd av smärta i först och främst nacke och huvud, men med mycket smärta som liksom strålar ut i armarna, ned i länden och ut i benen. Hon har byggt upp en enorm konsumtion av piller och får ett hav av behandlingar. under sessionen dök det först upp ett virus, som hon inte alls var medve-ten om att hon hade i kroppen. De skulle visa sig att detta virus hade varit den bakomliggande orsaken till en förhöjd kroppstemperatur under många år, med nedsatt känsel som resultat samt svullnad och rodnad vid såväl finger- som tånaglar. Det var först när dessa symptom försvann, två veckor

efter sessionen, som hon såg dem. Whiplas-hsmärtorna har tagit fokus från allt.

Senare under sessionen kom det upp ett Aktivt Minne. Aktivt Minne-tekniken är den mest direkta vägen till de medvetna och un-dermedvetna tankemönster och övertygelser som kan vara orsaken till symptom, hälsotill-stånd och sjukdom i vår KroppSinneAnde-helhet.Ett aktivt minne lagras med en känslomäs-sig laddning. Det sker när vi inte behandlar det känslomässiga innehållet i en bestämd upplevelse. undermedvetenhet håller helt enkelt fast minnet och kroppen lagrar det i musklerna och i bindväven. Ett passivt minne är däremot ett normalt, hälsosamt minne, lagrat i ett okomplicerat minnesmönster.Många smärtor kan vara kroppens sätt att avleda vad vi fokuserar på så att vi inte upp-lever känslomässiga trauman. Smärtstillande

behandling kan på kort sikt verka lindrande, men symptomen kommer snabbt tillbaka om inte det ursprungliga traumat och de under-liggande tankemönstren löses upp till 100 %.

De aktiva minnena måste alltså neutraliseras så att de inte längre är skadliga för klienten, varken på det mentala eller på det fysiska planet, istället blir de sunda, passiva minnen.

I det här fallet handlar det om religion. Min klient har uppfostrats av starkt religiösa för-äldrar där skuldfrågan har spelat en mycket stor roll. Hela vägen genom livet har hon antingen känt skuld eller gett andra skulden för det ena eller det andra. En stor börda naturligtvist – och så var hon inte medveten om det…Efter två sessioner var smärtnivån så reduce-rad att hon kunde trappa ned på tabletterna helt. Nu tre månader senare har hon just

börjat på ett nytt jobb, efter att ha stått utanför arbetsmarknaden i flera år pga. smärtan. Man blir så glad!Hon skrev till mig: Jag har fått stor hjälp av BodyTalk: Fysiskt, käns-lomässigt, mentalt och spirituellt. Efter sessionerna har jag inte haft en enda förkylning, vilket jag annars alltid hade under vinterhalvåret. Jag sover som en stock och vaknar pigg och utvilad på morgonen med posi-tiva förväntningar på dagen. Det är slut med att känna att en ny dag ho-tar! Och det är inte heller något mer ’Stackars mig’! Jag har återupptagit kontakten till min syster och arbetar på vårt förhållande. Jag har skapat några sunda gränser för vad jag kan och vill. ’Är det verkligen jag?’, tänker jag av och till. Wow!

Min klient visste naturligtvis att hennes barndom hade påverkats kraftigt av föräldrarnas tro, men hon hade ingen aning om att de känslomässigt obehandlade barn-domsminnena hade etsat sig fast i kroppen och försökte få hennes uppmärksamhet via smärta.Återigen: BodyTalk är inte psyko-terapi, så min klient behövde inte berätta om hela sin traumatiska uppväxt för varken mig eller nå-gon annan. I stället lyckades vi får bort känslornas ”stödlärare”, och det aktiva minnet gjordes passivt.

60 EN SUECO - maj 2013

häls

a

Page 61: En Sueco maj 2013

Læs mere om BodyTalk på www.bodytalksystem.com

Helle EspensenCertified BodyTalk PractitionerMember of the International BodyTalk Association

Torreblanca, FuengirolaTel. 607 62 91 06 – email:[email protected]

BodyTalk är en fantastisk behandlingsform, den gör så att din kropp kan läka sig själv, gör dig frisk, stark och motståndskraftig mot sjukdomar, stress och negativ påverkan från omgivningen.

• Har du ont?• Känner du dig utbränd?• Lider du av allergi, ångest, hormonell obalans

eller biverkningar från medicinsk behandling?… då är BodyTalk kanske någonting för dig.

Jag låter din kropp visa vad som behövs och var – saker och ting är nämligen sällan som vi tror. Jag fungerar som länken mellan dig och dinkropp, och hjälper dig att bli fri från medvetna ochundermedvetna tankemönster och övertygelser,som är skadliga för din fysiska och mentala hälsa.

För mer information och tidsbokning, kontakta:

BodyTalkTorreblanca

PlastikkirurgiDr. Lars Bölander

Specialist i plastikkirurgi

Medlem i Svenska Föreningen för Estetisk plastikkirurgioch Colegio de Médicos 7844Mobil: 629 28 29 36

Web: www.LBclinic.come-mail: [email protected]

Los BolichesAvda. Jesús Cautivo 44, Edif. Jupiter Tlf. 952 66 70 87Öppet dagligen: 10-20Lördag: 10-14

Centro Finlandia Avd. Los Boliches 4 Tlf. 951 387 255 Måndag-lördag: 10-14

ElviriaC.C. Pino Golf, Ctra. de Cadiz km 192. Tlf. 952 85 00 94 Öppet dagligen:10-15Lördag: 10-14

NerjaCalle Antonio Millon 8Tlf. 952 52 71 31 Öppet dagligen:10-15Lördag: 10-14

Erbjudandet gäller 01.05 - 31.05 2013 eller så långt lagret räcker! ! www.annivitalshop.com

Lördagen den 11 maj finns det lite förfriskningar i buti-ken i Los Boliches, där Anni även kommer ha extra fanta-stiska födelsedagspriser!!!

CarnosinCarnosin su-per-anti-åldran-de-antioxidant.

OmniQ10100 mg Coenzym Q10. Nödvändigt för bildandet av energi i kroppen.

OsteoRemin ForteMenad till patienter med osteoporos.

Omega 7-10%

Bio-Biloba

-10% Evelle -10%

CardiOmegaFiskolja som innehål-ler hela 590 mg E-Epa och 260 mg E-DHA per kapsel!

P20Ger upp till 10 timmar solskydd.

HURRAFÖDSELSDAGS-

REA Spara upp till 50%

Anni 70 år

-50% -10%

-15% -15%

-10%

Mogens Dahl, D.C.

Kiropraktisk KlinikkUrsprunglig kiropraktisk behandling

"Godkänd och auktoriserad av det danska Hälsoministeriet"

Edif. Tres Coronas (bredvid Merca Centro)Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA

Tlf. 952 464 1 37

www.chiro-dahl.com

suecoen

Annonsera iKontakta oss på:

952 58 15 53

61EN SUECO - maj 2013

Page 62: En Sueco maj 2013

62 EN SUECO - maj 2013

häls

a

Då var jag återigen i en situation som jag känner igen och som jag allt för lätt hamnar i när jag är stressad, trött, ledsen, arg, frus-trerad eller liknande. Jag hittar på någon ursäkt för att ge efter för sötsuget. För att vara säker på att jag är ”snäll mot mig själv” när jag kommer hem kan det åka ned både en påse vingummi och

ett par

chokladkakor i ryggsäcken. Och för säkerhetsskull ”för det kan ju också komma oväntade gäster” åker det också ned ett paket småkakor tillsammans med allt det andra söta.

Den situationen har jag hamnat i så många gånger att jag har lärt mig att lägga band på mig ganska snabbt, se vilka fakto-rer som utlöser det, förebygga det genom att ta med mig ett paket krom och genast sluta

äta sockerrika livsmedel och sluta dricka alkohol, för

att hitta tillbaka till min hälsosamma och

glada vardag igen. Många av oss har

ett större eller mindre sug efter sötsaker, men

om sötsuget tar överhand

bör det age-ras innan

det blir allvarligt.

Stora svängningar i blodsockret eller glukoskoncentrationen kan vara allvarligt belastande på kroppen. Lågt blodsocker, när glukoskoncentrationen ofta faller under normalen, kallas för hypoglykemi, medan det motsatta, förhöjd glykoskoncen-tration, innebär högt blodsocker, och så har vi diabetes. Att ha för högt blodsocker är inte bra för kroppen, så i en sådan situation skyndar sig kroppen att utsöndra insulin, vars uppgift är att föra ut sockret i cellerna så att det om-vandlas till energi. Om detta sker i för hög grad stressas kroppen. När vi äter produkter med hög sockerhalt sker det en reaktion som leder till en överproduktion av insulin, som när det normali-seras efter ett tag istället leder till ett fall i blodsockerkoncen-trationen, som snart blir lägre än nivån var innan vi åt. Som effekt skyndar vi oss att äta några snabba kolhydrater igen, och så har vi hamnat i en ond cirkel.

SymptomSymptomen på för lågt blod-socker kan vara många.

De vanligaste är panikångest, irritation, sömnlöshet, glömska, obeslutsamhet, yrsel, sug efter

sötsaker eller alkohol, al-lergi, dålig hälsa,

eventuellt skakningar,

om man inte

äter i van-

lig

tid. Många andra åkommor, t ex svamp, undernäring, förgiftning (t ex tungmetallförgiftning), allergi, obalans i tarmfloran, överlappar lågt blodsocker och sker i kombination med den. Alla alkoholister har blodsockeroba-lans. Ett långvarigt obehandlat för lågt blodsocker kan i ibland leda till en biologisk degenera-tion som i sig leder till diabetes, gikt, hjärt- och kärlsjukdomar, cancer etc. För lågt blodsocker påverkar även bukspottskör-teln. Det är ett organ som hela tiden kommunicerar med andra körtlar i kroppen, så obalans i bukspottskörteln påverkar även de andra körtlarna i kroppen, som binjurarna, körtlar i hjärnan, sköldkörteln osv. Det är otrevligt och jag vill betona hur viktigt det är att ha blodsockret i balans. Ditt blodsocker ska vara bra!De långsamma kolhydraterna, som t ex grönsaker och olika sädesslag, utlöser en långsam-mare blodsockerstigning vilket inte belastar bukspottskörteln i samma grad.

Idag pratas det mycket om glyke-miskt index, som visar en given kolhydrats belastning på blod-sockret. Kolhydrater som snabbt spjälkas och tas upp i blodom-loppet har de högst glykemiska indexen, medan kolhydrater som tas upp långsamt och som gradvis frigör glukos i blodet har de lägsta.

KostenVår kropp är inte skapad för att hantera stora mängder enkla, eller som det också kallas, hög-glykemiska kolhydrater som sockerstinna livsmedel matvaror, godis, socker, läsk, vitt mjöl, pasta osv.Varje svensk äter i genomsnitt ca 42 kg socker per år. Det är lite

skrämmande. Socker är vane-bildande liksom narkotika.

Blodsockret påverkas av det vi äter. När vi äter socker, go-dis, kakor med vitt mjöl, så

stiger blodsockret snabbt. Det är därför det kallas

snabba kolhydrater.

För lågt blodsockerAv Anni Dahms, Anni’s Vitalshop

Page 63: En Sueco maj 2013

D E SKAND INA VIS KA T AND LÄKA RNA

Mottagning:vardagar från kl. 9.00

TandsköTerska sandra OvergaardVita tänder med laserblekning. Parodontal laserterapi vid parodontitbehandling. Djupgående professionell tandrotsrengöring. Märk skillnaden själv.

LOGO FILE FORMATS VECTOR EPS FILES (for primary print use)

AACD_M_pms.eps AACD_PM_pms.eps AACD_AM_pms.eps AACD_SM_pms.eps

AACD_M_cmyk.eps AACD_PM_cmyk.eps AACD_AM_cmyk.eps AACD_SM_cmyk.eps

AACD_M_black.eps AACD_PM_black.eps AACD_AM_black.eps AACD_SM_black.eps

AACD_M_reversed.eps AACD_PM_reversed.eps AACD_AM_reversed.eps AACD_SM_reversed.eps

JPG FILES : 300 DPI, MAX QUALITY (for secondary print use)

AACD_M_cmyk.jpg AACD_PM_cmyk.jpg AACD_AM_cmyk.jpg AACD_SM_cmyk.jpg

GIF FILES : RGB, 72 DPI (for web use)

AACD_M_rgb.gif

AACD_M_black.gif

AACD_M_white.gif

AACD_PM_rgb.gif

AACD_PM_black.gif

AACD_PM_white.gif

AACD_AM_rgb.gif

AACD_AM_black.gif

AACD_AM_white.gif

AACD_SM_rgb.gif

AACD_SM_black.gif

AACD_SM_white.gif

COLOR PALLET FONTS

PANTONE 1585 UC=0 R=255M=59 G=109Y=95 B=34K=0

PANTONE 2935 UC=100 R=0M=52 G=91Y=0 B=187K=0

PANTONE 431 UC=45 R=94M=27 G=106Y=17 B=113K=51

TAGLINE AND DEPARTMENT DESCRIPTIONSFont: Helvetica Neue, 57 CondensedFont Size: 8.5 pt, All CapsKerning: OpticalTracking: 45

Do not horizontally or vertically scale the logo.Do not use the �AACD� mark without the name.Do not change the color, add a stroke or place the logo on a background that can make it difficult to read.Do not stack the logo. The logo should always look as it is displayed on this guide.

TERMS OF USE

KOSMETISK TANDVÅRDSacha Miller Medlem av:

Edif. Palm Beach • Paseo Marítimo 95 • Los Boliches • Fuengirola

DANSK • SVENSK • NORSK • FINSK

�952 66 01 67www.clinicdental.eu

Grundad1986

Narkosläkareansluten

FUENGIROLAS IMPLANTATCENTER

v/ specialtandläkarna i kirurgi och implantologiFlemming Harder och Anders Larsen

OSYNLIG TANDREGLERINGMED INVISALINETandreglering W. Maroszek DDS

Nyhet:

3D Scanner

Centro Idea, Ctra. de Mijas, Km. 3,6, Mijas. Tel. 95 246 40 56Centro Belleza ligger vid parkeringsplatsen i Centro Idea

Ange la Cerv inKosmetolog

Mike I zonMassage

Brenda Ho lmanFotvårdsspecialistBehandling av: Diabetesrelaterade fot-problem • Inåtväxande tånaglar • Liktorn

Centro Belleza

Exuviance ansiktsbehandling:

Hudrengöring, peeling, ånga, djuprengöring, massage

och Exuviance återuppbyggandemask, dagkräm samt produkt-

och skötselsrådgivning.

Endast 39 EUR*

* Gäller under maj 2013

• Styling• Klippning • Färgning• Skönhetsvård

PETRO FRISÖRSALONGFUENGIROLA

Calle Fiesta de la CremáEdif. La Paloma, Local B1 • Fuengirola(Vid Plaza de la Hispanidad)Tel. 952 467 130 • www.petropeluqueros.com

63EN SUECO - maj 2013

Page 64: En Sueco maj 2013

Clinica Dental Idea

C

DentadanésDanska tandläkare i Axarquía

Nete G. LarsenAndreas Oldenburg

Konsultation efter överenskommelseÖppet 10.00 - 17.00

C/ San Miguel, s/n"Maro Club" 12,s, Maro

29787 Nerja(precis nedanför Nerja-grottorna)

95 252 96 66www.dentadanes.com

64 EN SUECO - maj 2013

häls

a

Koncentrerat socker dränerar kroppen på många livsviktiga ämnen, bl.a. vitaminer och mi-neraler. Dessa ämnen medverkar när socker, alkohol och andra snabba kolhydrater ska omsät-tas i kroppen. Socker, vitt mjöl och alkohol innehåller så gott som inga av dessa nödvändiga vitaminer och mineraler eller lik-nande som måste till för att bryta ned och förbränna de tomma kalorierna. Då måste kroppen söka efter andra möjligheter för att hitta dessa vitaminer och mineraler. är det ett långvarigt tillstånd blir kroppens depåer av dessa livsviktiga ämnen uttömda, och på så sätt kan du lätt äta dig till vitamin- och mineralbrist – du behöver bara äta vitt bröd, dricka alkohol och äta massa godis, kakor m.m.

När du själv vill göra en insats för att stabilisera blodsockret krävs det tålamod och viljestyrka. Men det är värt insatsen för ditt väl-befinnande blir väsentligt bättre, vilket du kommer att märka redan efter den första veckan. ät 5 till 6 små måltider om dagen, utan sockerrika livsmedel eller andra snabba kolhydrater som t ex sötsaker, vitt bröd, torkade frukter och alkohol. Du bör även undvika syntetiska sötnings-medel, de triggar ditt sötsug. Du bör även vara uppmärksam på halterna av naturligt socker i frukt- och grönsaksjuicer. Ett glas morotsjuice kan ha samma effekt som en bit marsipan. Så även om det är nyttigt är det bra att spä ut juicen med vatten så att det inte provocerar blodsockret. Det allra bästa alternativet är att dricka vatten, och gärna två liter om dagen. Grapefrukt och apelsin är i regel bättre än t ex äpple, dru-vor och andra juicer. Mjölksyrade grönsaker, t ex selleri och surkål, stabiliserar blodsockret, men bör också spädas ut. Var uppmärk-sam med kaffe och te, även ört-teer, som kan ha en uttorkande effekt. Att vara bara lite uttorkad kan nämligen ge samma symp-tom som blodsockerproblem ger. Skär ned på rökningen, men sluta helst helt. äter du mycket salt så skär ned på det också.

Har du barn bör du se till att de äter en ordentlig och stor frukost. Enligt mig är det alltför många barn som börjar dagen med alldeles för lätt frukost, vilket kan ge koncentrationssvårigheter i

skolan. Ge dem gärna små, blod-sockerstabiliserande mellanmål att ta med sig. Skoldagar är ofta långa, krävande och stressande. Ett hälsosamt och välsmakande mellanmål kan upplevas som en lite oas av extra energi i en hektisk vardag.

Hirs, bovete och havre är mycket bra blodsockerstabilisatorer och kan vara mycket bra att koka morgongröt på. Ovanpå kan man strö lite valnötter, och/eller mandlar samt en blandning av solrosfrö, pumpafrö, sesamfrö m.m. De är alla bra som blod-sockerstabilisatorer, dessutom är de näringsrika. Klicka gärna i ett smöröga eller häll över lite linfröolja. Blir det gröt över smakar den också bra kall, som ett litet mellanmål på eftermid-dagen med lite kanel, rivet äpple och nötter samt kokosflingor. ät den eventuellt med lite grädde eller vegetabilisk mjölk, t ex sojamjölk utan socker. Hittar du inte att köpa dessa mjölksorter utan socker så kan du göra dem själv med t ex sesam, solros eller mandel.ät tillräckligt med proteiner och kom ihåg de hälsosamma fet-terna i form av vegetabiliska- och fiskoljor. De ger en bra mättnads-känsla. ät dessutom rikligt med grönsaker och grova kolhydrater.

KosttillskottTa en stark vitamin/mineralpro-dukt. Till det kan du, efter behov, också få nytta av några av de följande produkter:• Krom är ett mineral som

är livsviktigt. Det bidrar till att stabilisera blodsockret. Det aktiverar insulinet och påverkar därför förbrän-ningen av glykos till energi. Det reglerar både högt och lågt blodsocker samt motverkar sötsuget. Det stärker immunförsvaret och medverkar till att förebygga cancer. Experter menar att vi behöver ca 200 mcg krom om dagen. undersökningar har visat att genomsnitts-svensken dagligen bara får ca 50 mcg krom genom maten.

• Krom ska tas i organisk form för att vara lättupptagligt. upptaget hämmas av järn, kalk, zink och titan.

Återigen, var uppmärksam på ditt barn. Det har nämligen visat sig att barns kromhalt minskar

efter 10-års ålder om det inte äter hälsosamt, t ex om de äter för mycket vitt socker – på så sätt ba-nas vägen för blodsockerobalans, alkoholism och annat negativt.

• Zinkbrist är ofta vanligt hos människor med för lågt blodsocker. Zinkbrist kan ge symptom på för lågt blodsocker, då det ingår i insulinproduktionen. även Zink är ett livsviktigt spår-ämne. Alkoholister har ofta zinkbrist. är du vegetarian bör du vara extra uppmärk-sam på att få tillräckligt med zink.

• Magnesium hjälper till att avbalansera insulin sekretio-nen.

• Vid blodsockerproblem råder det ofta brist på mangan, då det spelar en viktig roll i blodsockerom-sättningen. Så tillsammans med krom verkar det blod-sockerreglerande.

• Det är fundamentalt med ett brett spektra av B-vitamintillskott. Generellt är de viktiga för förbränningen av kolhydrater samt bidrar till att reglera bukspottskör-telns funktion.

• C-vitamin är extra viktigt för dem som dricker mycket läsk, äter mycket godis, ka-kor och choklad. C-vitaminer konkurrerar med sockeräm-nen om plats i cellerna. Till exempel kan Biosyms Omni C tas, som innehåller både magnesium, kalcium och C-vitamin.

• Vegetabiliska oljor och fiskoljor kan vara bra kom-plement i kombinationsform som t ex Epa-gla+ som innehåller omega 3 – 6 – 7 – 9. De ger en bra mättnads-känsla så att du inte faller för frestelsen av ”något av det förbjudna”.

Tips

• Det finns många läkeörter, liksom olika vassleprodukter och aminosyror som kan hjälpa.

• Håll din normalvikt.• undvik insektsmedel.• undvik mental och fysisk stress.• undvik mesta möjliga strålning från datorskärmar och

andra apparater som dränerar kroppen på mineraler.• Gör eventuellt en tungmetallsundersökning – med

hänsyn till kvicksilver, bly och kadmium.• Lider du av allergi eller candida bör du ta hänsyn till det

innan du börjar med egenbehandling.

Page 65: En Sueco maj 2013

VITAMINAHÄLSOKOSTAFFÄR

Bra parKerinGsMöjLiGheter!Tidsbeställning på tel. 952 58 43 13

Vitamina, Centro IdeaCtra. de Mijas km. 3,6, 29651 Mijas. Tel./Fax 952 58 43 13

e-mail: [email protected]

STORT URVAL AV VITAMINER OCH MINERALER M.M. NATURMEDICIN, NATURKRÄM, BEAUTÉPACIFIQUE, EKOLOGISKA PRODUKTER, VITA BIOSA, MSM, GLUCOSAMIN, FENG SHUI,

GRANATÄPPLEJUICE, UDO´S CHOICE ULTIMATE OIL BLEND, BIRKENSTOCK SANDALER, MANUKAHONNING SAMT MJUKA ENGÅNGSTVÄTTLAPPAR I SKUMGUMMI, PRAKTISKT OCH HYGIENISKT.

Gratis vitamin- och mineraltest. Kolesteroltest: 6 €Maj 2013: Lördagen den 18:e kl. 10-14 • Måndagen den 20:e kl. 16-19

Zink stärker immunförsvaret.Förbättrar hår, hud och naglar.

Skyddar mot kroniska infektionersom kompletterande behandling vid

bensår och liggsår.Hjälper sårläkning.

C/ Alfonso XIII, 2Edif. Virgen del Carmen, 2o C

29640 Fuengirola

• • • • •

Plaza Vista Alegre, 1, 1º- Oficina 1529670 San Pedro de Alcántara

[email protected]

Tel.: 952 66 53 06Peter Broberg, Rebecka Janse, Natalia Salom, Christina Radics

Nyöppnad klinik i San Pedro!

Zink är viktigt för din kroppZink innehåller viktiga antioxidan-ter och enzymer samt hjälper till att stärka immunförsvaret.Zink väcker uppmärksamhet hela tiden. Det finns koncentrerat i håret, naglarna, och i alla delar av nervsystemet, samt huden, levern, skelettet, blodet, bukspott-körteln, njurarna, hypofysen och den manliga könsvätskan. Zink verkar normaliserande på prostata medan zinkbrist kan leda till testi-kelcancer och förstorad prostata. Det kan även leda till att man får sår på och nedsatt blodtillförsel i benen. Men när zinknivåerna i kroppen är tillräckligt höga ökar blodmassan i de områden där blodkärlen är trånga, samt skyddar mot kroniska infektioner orsakade av tuberkulos.Småsår läker tre gånger så fort om

zinknivåerna är tillräckliga och zink har också en läkande effekt på brännsår. Enligt uppgifter kan det också verka som motgift mot vissa former av förgiftning till följd av t.ex. marijuana och hasch.Det stämmer att många männ-iskor har blivit sjuka av allt för mycket zink i t.ex. luftföroreningar eller av vatten från galvaniserade rör eller grytor. Men i de allra flesta fall anses zink vara ofarligt. En av världens ledande experter inom spårämnen, Dr. Henry A. Sch-roeder från Dartmouth Medical School, menar att äldre människor bör ta minst 10 mg zink per dag. Kvinnor som är gravida eller som äter p-piller har också behov av zink då de lättare kan komma att drabbas av zinkbrist.Zink utgör en viktig del av hälsan, menar forskarna. Zinkbrist häm-

mar inlärningsprocessen hos både människor och djur, och det är en bidragande faktor till schizofreni. Zinkbrist har också en betydande faktor vid ökad trötthet, mottag-lighet för infektioner och känslig-het att få sår. Det har även negativ påverkan på uppmärksamheten och inlärningsförmågan. Zinkbrist i aortan kan i sin tur medföra arterioskleros.Det är vanligt att zinknivån hos diabetiker är låg, så då kan det vara en bra idé att ta extra B6-vitamin

i samband med zink, då zink ut-söndras vid B6-vitamin brist. Zink används vid alla typer av hudsjuk-domar, från olika utslag till psoria-sis samt om man har problem med hår och naglar. äldre människor, gravida och ammande har ett ökat behov av zink, liksom att behovet av det ökar efter operationer, blodproppar i kranspulsådern och vid andra stora påfrestningar.Zinktabletter kan köpas hos Vita-mina i Centro Idea.

Zink är viktigt för din kropp

65EN SUECO - maj 2013

Page 66: En Sueco maj 2013

rad

anno

nse

r

Pegugeot 307 CC 2,0 årgang 2007 Har kört 45 000 km, vit läderklädsel, au-tomatväxlad och aluminiumfälgar. Ska inte besiktigas förrän december 2013.Pris: 9 900 €. Kontakta Tina på tel. +45 55 82 62 62 el.Lonni på tel. +34 676 018 054

Datorhjälp eller körning Behöver du hjälp med EDB, Internet, e-mail, hemnätverk, datorproblem, eller körning till flygplatsen. Kontakta Indrek, tel. 630 803 855, [email protected].

Se hit!Riktigt bra erbjudande: men skynda dig! Luftgevär kaliber 5,5 med kikarsikte 4x20, hagel och måltavlot, som ny: 50 €. Printer Canon Pixma 250, ljusgrå, som ny: 30 €.Tel. +34 693 785 769

Renault Laguna 2006Nyskick, all utrustning, gps-navigation, läderklädsel, ljudpaket, dvd, etc. Endast 2 900 mil och två svenska ägare sedan ny. Nypris 38 000 euro. Säljes för 10 800 euro. Finns i Nueva Andalucía. Ring el. maila, 0046 70 963 96 59, [email protected]

Tycker du om djur? Ska du flyga till en destination i Tyskland med Air Berlin?Vill du transportera djur (i lastutrym-met), till nya och bra hem?Kontakta då Aase Christensen: [email protected] för hjälpen i förhand.

Vi är ett svensk/norskt par som önskar att flytta till Costa del Sol och söker därför jobb. Vi driver idag support innom telekommunikation för alla skandinaver i Spanien, men vi har bred erfarenhet inom försäljning och marknadsföring, så allt är av intresse. Maila oss: [email protected].

Kreativ medarbetare - deltid Vi söker en dynamisk, kreativ med-arbetare på deltid med betoning på marknadsföring och service. Du måste behärska/vara flytande i spanska. Kon-takta oss för mer information.ORTOFuTuRE. E: [email protected]

Saknar du någon som kan måla om ditt hus/lägenhet,sätta upp takrännor, byta ut vattenkra-nar, eller vad det än må vara, ingenting är för litet. Så ring då till: 608 957 253, [email protected]

Vi är en svensk familj som bor i Marbella och söker en pålitlig, barnkär, ansvarsta-gande, rolig och glad TJEJ/KVINNA som vill jobba som NANNy/BARNVAKT kvällar och helger till vårt barn på snart 2 år.Maila till: [email protected]

Jobb som fastighetsmäklareDomus Venari Group i El Rosario, Mar-bella söker efter en norsk/svensktalande fastighetsmäklare. E-post-ansökan med CV skickas snarast till: [email protected] - www.domusvenari.com

Unikt tillfälle Mijas PuebloI centrum av bergsbyn, utsikt över havet och bergen. 2 - 4 sovrum, 170 m2 boyta, 5 terasser/balkonger/patio med citron/mandarin. Värme/kyla 4 värmepumpar, kamin/öppen spis, nya dörrar/fönster. 2-3 garageplatser. Kvalitetsmöblerad helt eller delvis. Miele vitvaror. Kontakt: [email protected]

Personal sökesSekreterare sökes till halvtidstjänst hos restaurant Chez Max.Ska tala och skriva perfekt engelska och spanska. Skandinavisktalande personal sökes till nyöppnad mäklarfirma i Riviera.Ring: 952 932 780 eller skicka ett mail till: [email protected], att. Carl.

Avskild garageplats Ovan gatunivå uthyres i El Castillo, 150 m från tågstationen i Torreblanca.75 € per månad.Tel. 676 2 [email protected]

Charmerende villa med pool 295 000 €Prissänkt från 395 000 €. Belägen på toppen av Torreblanca med mycket fin utsikt över havet och bergen. Nyreno-verade 150 m2 i två våningar med 2 var-dagsrum, 2 sovrum, 2 badrum (spa), kök, verktygs- och hobbyverkstad. A/C på bägge våningarna. Fullt möblerad och komplett utrustad (alla vitvaror, 2 platt-TV, 2 B&O-radios, satellit, kassaskåp, etc.). Inflyttning 1 april 2013. Stor carport med förvaring. 487 m2 fin tomt. Säljes nu för endast 295 000 €. Tel. (+34) 670 661 200, www.tricornio.com.

Chrysler Pacifica 3,5 V6 4WD Färg vit, 2005, kört 190 000 km, AuT med dragkrok, 6 lädersäten, app radio, ALL utrustning. Inga spanska bucklor, lite märkt av användning, bakluckan öppnas

AuT, taklucka. 6 500 €.Tommy Larsen, tel. 634 319 008, Cala-honda Mijas.

Ska du hem till Norden?Kasta inte det du inte behöver! Vi hämtar allt du inte vill ta med hem för att på så vis hjälpa någon i nöd.THE WAy, CHRISTIANCOuNSELLINGTel. 634 369 414

Alfa Romeo 2,4 jtd SW distinctivefrån 2002, 150 000 km. Brillant svart, ljusgrått läder och högsta klassens utrus-ning, säljes för endast 5 500 euro. Bilen är i gott skick och säljes nybesitigad och nyservad. Står i Benalmádena.Kontakta Jacob på: 638 592 498.

Behöver du extra arbetskraft i sommar? Jag har erfarenhet från att ha jobbat i en mataffär (som kassörska och senare ledare), kiosk, barnsköterska, skolkök (servering), städerska på en skola och jag har också jobbat som handikapp-hjälpare. Jag går på Svenska skolan i Fuengirola och behöver jobba under sommarlovet. Jag talar danska, svenska och engelska flytande, är bra på norska och har studerat spanska i 2 år och fran-ska i 4 år. Kontakta mig gärna på mail: [email protected] så kan jag skicka ett CV.

Dela lägenhet?Eget rum och bad, inkl. el, vatten och Internet 300 euro/månaden.Kontakta: [email protected]

BMW Cabriolet säljesÅrgång 94/95, nybesiktigad. För mer information, var vänlig ring: 617 88 25 99.

Nedsat från 1 495 000 €äventyrlig herrgård med fantastisk utsikt, belägen i attraktivt område i Mijas Pueblo. Stort vardagsrum, matrum, kök, 3 sovrum, 2 badrum, 2 gästtoaletter, 340 m2 boyta och 1 200 m2 tomt.Nu endast: 895 000 €. IngerAlis +34 615 175 578.

Flygplatskörning från 25 euro Från Fuengirola. Jag ser gärna efter hus och trädgård.Kontakta Erik på: 627 19 86 67.E-post: [email protected].

Till saluLägenhet i Aldea Blanca (Nueva Anda-lucía), 2 sovrum. utan mäklare. Kontakta: 669 44 58 23

Renoveringar och byggen Fuktisolering, renovering, målningsar-bete m.m.Tel. 617 089 188 (Lars)

Mercedes E270 cdi säljesÅrgång 2002, nybesiktigad. För mer information, var vänlig ring: 617 88 25 99.

Långtidsuthyrning eller försäljning utanför MálagaCharmerande solig 2-rummare, 80 m2; stort vinklat vardagsrum, altan med söderläge, utsikt över hav och berg. Lunchrestaurang, stor skyddad park, pool, parkering. Nära till strand, butiker och buss. 650 € per månad.Tel. 952 218 783

Privat försäljning Lägenhet med 2 sovrum i Calahonda, panoramautsikt, sydvästläge, mycket bra skick, centralvärme, inomhuspool, parkering.Pris: 140 000 euro.Tel. 606 19 19 39 (engelska)

Uthyres Fuengirola – mycket centralt, i sydväst, mycket bra skick.Calahonda – panoramautsickt, i sydväst, i mycket bra skick, centralvärme, inom-huspool.Tel. 606 19 19 39

El-arbeten utförsV/ Jesper Hansen. Elinstallatör och ingenjör. Andra hantverk/totallösningar utförs med utvalda samarbetspartners.Tel: + 34 600 409 484, e-mail: [email protected]

Allt i aluminium, glas och järn - Fabrimetalcris S.L.Termofönster- och dörrar. Pansarglas. Inglasning av balkong/terrass. Glastak, fast eller skjutbart. Persienner, även elektriska. I järn tillverkas galler, dörrar, trappor, räcken, grindar, även elektriska m.m. Egen verkstad i Fuengirola. över 20 år i branschen. Vi talar skandinaviska, engelska och spanska.Ring +34 600 409 484 för gratis kostnadsförslag och mätning.E-mail: [email protected]

Radannonser är GRATIS för privatpersoner som önskar sälja till exempel en cykel, hitta en resekamrat eller sälja en soffa. Beställ annonsen genom att skicka ett e-mail till: [email protected] och vi sätter in den i magasinet och på: www.ensueco.com vid första bästa tillfälle. Kommersiella annonser kostar 0,60 euro per ord och kan beställas och

betalas på www.ensueco.com eller på vårt kontor i Centro Idea, Mijas. Bostadsannonser är inte gratis och ska beställas och betalas på: www.ensueco.com

rad

anno

nse

r

66 EN SUECO - maj 2013

raDaNNONSer

Page 67: En Sueco maj 2013

aNNONSÖrSreGiSTerhär hittar du snabbt och lätt de telefonnummer du behöver

anno

nsö

rsre

gis

ter

Advokat & Consulting Consulting ACM Bergman ......... +34 952 585 781Global Accounting ...........................+34 952 828 252Sanchez Solicitors ..............................+34 951 214 636

BegravningsbyråFrancisco Camero .............................+34 902 200 625

BiluthyrningCostabiler ................................................ +34 952 105 700

Bygg & KonstruktionR-DMC’s Glass Manufacturers ..+34 952 477 963Trä & Sten ................................................+34 952 907 020Villa & Projekt Invest ........................+34 617 700 424

DagligvarorLa Leona ................................................www.laleona.net

EnergilösningarTécnicas Maro ..................................... +34 952 529 538

Fastighetsmäklare & UthyrningAloha Hill Club ...................................+34 952 908 705Kari Hämeenheimo .........................+34 610 045 539Nordica Sales & Rentals ..................+34 952 811 552Team España ........................................+34 645 480 580Till salu Rancho Domingo .......... +34 666 554 544Villa & Projekt Invest .........................+34 617 700 424 Zodiaco .................................................... +34 952 581 166

FlygplatsparkeringBlueCat Parking ..................................+34 952 475 179

Flytt & TransportThermo Transit ...................................+34 952 198 606Vittsjö Akeri............................................. +46 42 14 09 30

FrisörsalongerHair by Lauritzen .................................+34 722 210 074Petro Frisörsalong ............................. +34 952 467 130

FritidClub del Sol ............................................+34 952 939 595

Golf Atalaya Golf ............................................+34 952 882 812Golf y Vinos ............................................+34 635 690 279 Lauro Golf ...............................................+34 952 412 767

Grafisk Design & Tryck Norrbom Marketing ....................... +34 952 581 553

Hotell & HostalesHostal Marbella ...................................+34 352 664 503

Hälsa & SkönhetCentro Belleza ......................................+34 952 464 056

HälsokostAnni’s Vitalshop ..................................+34 952 667 087 Vitamina ....................................................+34 952 584 313

HörselklinikerDansk HøreCenter ............................+34 951 239 004

Inredning & UtsmyckningCortidea ...................................................+34 952 461 221Jensen Beds ..........................................+34 952 908 855 Loft & Roomers ...................................+34 952 772 139 The White House ..............................+34 952 902 613

KläderFashionvilla ............................................ +34 952 850 501Fia i Backen .............................................+34 952 816 512Gunnel’s Fashion ..............................+34 952 785 602Marbella Classic Golf .......................+34 952 818 875Nina B .......................................................+34 952 907 020

KökNordic Muebles ..................................+34 951 260 360

Läkare, Kliniker & SjukhusBodyTalk Torreblanca ....................+34 607 629 106Hospital Parque San Antonio ..+34 664 230 736Kiropraktiker Mogens Dahl ......... +34 952 464 137Plastikkirurg Lars Bölander ........ +34 629 282 936

OptikerDanOptica ...............................................+34 952 583 910Unioptica ................................................+34 952 199 254

Pool & SpabadCapcovers ............................................. +34 955 776 942Splash Pools Mijas ..............................+34 952 591 053TimeOut Spas ...................................... +34 952 524 394

Radio & TVBox-TV ..........................................................www.box-tv.seTD Sat & Sound ...................................+34 606 661 344

RestaurangerChez Max ............................................... +34 952 932 780Holger Danske ....................................+34 952 583 809Las Islas ......................................................+34 952 475 598Meat and Rock ....................................+34 952 665 388Nikki Beach ...........................................+34 952 836 239

Säkerhet Alarma Universal .................................+34 902 301 510

Tandläkare Clínica Dental Escandinava ........+34 952 660 167Clínica Dental Idea.............................+34 952 197 641Clínica Dental Noruega ................. +34 952 476 880Clínica Dental Sueca ...................... +34 952 583 595Dentadanés ...........................................+34 952 529 666Nordic Dental Centre......................+34 952 665 306

VeterinärClínica Veterinaria PetVet Kamu +34 952 667 333

VinerEnkvist Wines ......................................+34 650 24 08 00Golf & Vinos ...........................................+34 635 690 279

ÖvrigtEssential Magazine ..........................+34 952 766 344

67EN SUECO - maj 2013

Page 68: En Sueco maj 2013