en installation / user instructions / warranty fr es...8 064x297 1 i6ni29 09sitax install the hose...
TRANSCRIPT
Allegro E Gourmet06460xx004297xx0
Allegro E06461xx0
Allegro E04067xx0
Allegro E Gourmet04066xx0
EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía
2
English Français
Technical Information
Waterpressure Recommended 15-75PSI(0.1-0.5MPa) Maximum 145PSI(1MPa)Hotwatertemp. Recommended 120°-140°F(48°-60°C)* Maximum 158°F(70°C)*Max.flowrate 1.75GPM(6.6L/min)Holesizeinmountingsurface 1½"(38mm)Max.depthofmountingsurface 2¾"(70mm) 04297xx0 2⅜"(60mm)
* Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.
Installation Considerations
•For best results, Hansgrohe recommends thatthisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.
•Please read over these instructions thoroughlybefore beginning installation. Make sure thatyou have all tools and supplies needed tocompletetheinstallation.
•Protectionagainstbackflowisprovidedby twocheckvalvesinthesprayhead.
• 04466xx0 only: This faucet includes abaseplate to cover the unusedholesona sinkwiththreeholes.Useofthebaseplateisoptionalonasinkwithonlyonehole.Noadditionalpartsare necessary to install the faucet without thebaseplate.
•Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.
Données techniques
Pressiond’eau recommandée 15-75PSI(0.1-0.5MPa) maximum 145PSI(1MPa)Températured'eauchaude recommandée 120°-140°F(48°-60°C)* maximum 158°F(70°C)*Capaciténominale 1.75GPM(6.6L/min)Dimensiondutroudans 1½po(38mm) lasurfacedemontageProfondeurmaximalede 2¾po(70mm) lasurfacedemontage 04297xx0 2⅜po(60mm)
*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplomberielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.
À prendre en considération pour l’installation
•Pour de meilleurs résultats, Hansgroherecommandequeceproduitsoitinstalléparunplombierprofessionnellicencié.
•Veuillez lireattentivementces instructionsavantde procéder à l’installation. Assurez-vousde disposer de tous les outils et du matérielnécessairespourl’installation.
•Laprotectioncontre le retourd'eauest fournieparunclapetdenon-retourdouble.
• 04466xx0 seulement:Cerobinetinclutuneplaquedebasepermettantderecouvrirlestrousinutiliséssurunévieràtrois trous.L’utilisationdelaplaquedebaseestoptionnellesurunévieràunseul trou.Aucunepiècesupplémentairen’estrequise pour l’installation du robinet sans laplaquedebase.
•Conservez ce livret et le reçu (ou une autrepreuve sur laquellefigurent ladateet l’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.
3
Español
Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles
9 mm16 mm
Datos tecnicos
Presiónenservicio recomendada 15-75PSI(0.1-0.5MPa) max. 145PSI(1MPa)Temperaturadelaguacaliente recomendada 120°-140°F(48°-60°C)* max. 158°F(70°C)*Caudalmáximo 1.75GPM(6.6L/min)Tamañodelorificioenlasuperficie1½"(38mm) demontajeProfundidadmáximadela 2¾"(70mm) superficiedemontaje 04297xx0 2⅜"(60mm)
* Debe conocer y cumplir todos los códigos localesaplicablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.
Consideraciones para la instalación
•Paraobtenermejores resultados, la instalacióndebeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.
•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstrucciones detenidamente. Asegúrese detenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.
•Laproteccióncontraflujoinversoseproporcionamedianteunaválvuladeretencióndoble.
• 04466xx0 solamente: Este grifo incluyeuna placa de base para cubrir los orificiosno utilizados en un fregaderode tresorificios.Elusode laplacadebaseesopcionalenunfregaderode sólounorificio.No se requierenpiezasadicionalesparalainstalacióndelgrifosinlaplacadebase.
•Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobante del lugar y fecha de compra)de este producto en lugar seguro. El recibose requiere en caso de ser necesario solicitarpiezasbajogarantía.
4
14⅝
"
8⅝"
7½"
max
. 2¾
"
1⅜"
⅜"
10⅝"
21¼
"
2⅜"
10½"
1⅜"
2½"
¼"
7½"
3½"
4½"
16½
"
max
. 2¾
"
2⅜"
7½"
1⅜"
21½
"
11⅜"
⅜"
10"
13⅝
"
max
2⅜
"
21½
"
1⅜"
2⅜"
9"
7½"
7⅝"
⅜"
Allegro E Gourmet06460xx0
Allegro E Gourmet04297xx0
Allegro E Gourmet04066xx0
5
12⅜
"
max
. 2¾
"
2⅜"
21¼
"
⅜"
7⅞"
7½"
10½
"
1⅜"
13⅜
"m
ax. 2
¾"
1⅜" 9"
11½
"
7½"
2⅜"
⅜"
21¼
"
2¾"
(70 m
m)
Allegro E06461xx0
Allegro E04067xx0
6
English Français Español
Positionthebaseplateandgasketovertheholesinthemountingsurface.
Thebaseplatewillbeheldinplacebythefaucet.
Placezl’embaseetlejointsurlasurfacedemontage.
Laplaquedebaseseramain-tenueenplaceparlerobinet.
Ubiquelaplacadebaseylajuntasobrelosorificiosdelasuperficiedemontaje.
Laplacadebasequedarásujetaensuposiciónporelgrifo.
Optional: Install the baseplate / En Option : Installez l'embasse / Opcional: Instale la placa de base
A
B
04066xx0
7
English Français Español
Placethefaucetandsealingringonthemountingsurface.
Installthefrictionwasher,metalwasher,andmountingnut.
Tightenthemountingnut.
Tightenthescrews.
Installation / Installation / Instalación
Placezl'anneaud'étanchéiteetlerobinetsurlasurfacedemontage.
Installezlarondelleenfibre,larondelledefriction,etl'écroudemontage.
Serrezl'écroudemontageetlesvisdeserrage.
Coloqueelorodeselladoyelgrifosobrelasuperficiedemontaje.
Instalelaarandeladefibra,laarandeladefricciónylatuercadefijación.
Aprietelatuercadefijaciónylostornillos.
Connectthehandsprayhosetotheconnectionhose.
Raccordezletuyaudeladouchetteautuyaud'arrivéedeladouchette.
Conectelamangueraderocia-dordemanoalamangueradesuministro.
1 2
click!
8
English Français Español
Installthehoseweight.
Testthehandsprayhose.Ifitdoesnotretractsmoothly,reposi-tiontheweight.
Installezlecontrepoidssurletuyau.
Tirezsurladouchette.Elledevraitcoulisserfacilementetserétractersansà-coups.Modifiezlapositionducontrepoidsaubesoin.
Instaleelcontrapeso.
Tireladucha.Debemoverseconfacilidadyretraersesuave-mente.Reposicioneelcontra-pesosegúnseanecesario.
Connectthehotandcoldsupplyhosestothestops.
Use two wrenches.
Do not allow the supply hoses to twist.
Connectezlestuyauxd'arrivéed'eauchaudeetd'eaufroideauxtuyaud'alimentation.
Servez-vous de deux clés, tel qu'illustré dans le schéma. Serrez fermement a l'aide des clés.
Assurez-vous que les tuyaux ne s'entortillent pas.
Conectelasmanguerasdesumi-nistrodeaguacalienteyfríaalasalimentacionesdelared.
Use dos llaves, como se illustra en el diagrama.
No permita que nin-guna de los mangueras se retuerza.
9 mm16 mm
43
9
English Français Español
Removethehandspray. Retirezladouchette. Retireladucha.
Removethefilter.
Flushthehotandcoldsuppliesforatleasttwominutes.
Retirezlefiltre.
Rincezlesconduitesd’alimentationdel’eauchaudeetdel’eaufroide.
Retireelfiltro.
Lavelossuministrosdeaguacalienteyfría.
1
2
5
> 2 min.
1
2
6
10
English Français Español
Installthefilterinthehandsprayhose.
Lightlylubricatethehoseo-ring.
Installezlefiltredansletuyauflexible.
Lubrifiezlejointtoriquedutuyau.
Instaleelfiltroenlamanguera.
Lubriqueligeramentelajuntatóricadelamanguera.
Installthehandspray.
Tightenthehosenut.
Installezledouchette.
Serrezl'écrou.
Instaleladucha.
Aprietelatuercadelamanguera.
1
1
2 2
7 8
11
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
xx = Colors / Couleurs / Acabados00=chrome80=steeloptik
98597xx1
96468xx096461000
92730000
98598xx1
95049000
9605900095008000
95561000
88624000
97350000
96316001
97735000
88655000
Allegro E06461xx004067xx0
12
xx = Colors / Couleurs / Acabados00=chrome80=steeloptik
04066xx0only/seulement/solamente
97350000
98597xx1
96468xx0
96461000
92730000
95049000
96059000
98599xx1
95008000
96316001
9773500088655000
95561000
88624000
14019xx1
Allegro E Gourmet06460xx004066xx004297xx0
13
User Instructions / Instructions de service / Manejo
Cleaning / Nettoyage / Limpieza
Allegro E Allegro E Gourmet
onouvertabierto
offfermécerrar
coldfroidfrío
hotchaudcaliente
1
2
3
14
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products
Modernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.
For best results: • Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)when
needed. • Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct. • Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:
´ Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid.´ Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes.´ Steamcleaners.´ “Norinse”cleaningagents.
• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent. • Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer. • Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.
Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge. • AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothafter
cleaning.
Important • Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse. • Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.Immediatelyrinseanyoverspray
fromtheHansgroheproduct. • DonotstoreanycleaningagentsunderyourHansgroheproduct,suchasinavanityunit,asthefumesmay
damagetheproduct. • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is
not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind’éviterd’endommagerleproduit,ilestnécessaired’enprendresoin.
Pour de meilleurs résultats : • Empêchezl’accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec’est
nécessaire. • Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit. • N’utilisez pascestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:
´ Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.
´ Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. ´ Lesnettoyeursàvapeur. ´ Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».
• Ne mélangez paslesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant. • Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdansles
ouverturesetlesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.
• Aprèslenettoyagerincerabondammentàl’eauclairpouréliminerintégralementlesrestesdedétergent.
15
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.
Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario. • Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto. • No useestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:
´ Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. ´ Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. ´ Limpiadoresavapor ´ Agentesdelimpieza“sinenjuague”.
• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza. • No mezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante. • No rocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasy
espaciosycausardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja. • SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésde
lalimpieza.
Importante • Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,
locionesdeafeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.
• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.
• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.
• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.
• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.
Important • Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespour
cheveux,parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel’eaupropreaprèschaqueutilisation.
• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.
• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis’endegagentrisquentd’abimerlesproduits.
• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.
• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
16
Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-889-1783
www.hansgrohe-usa.com US
-Ins
talla
tion
Instr
uctio
ns•
Par
tNo.
905
9490
9•
Rev
ised
03/2
019
ThiswarrantyislimitedtoproductsmanufacturedbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”)thatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineithertheUnitedStatesorinCanada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTY
Thislimitedwarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes norauthorizesanypersontocreateforitanyotherobligationorliabilityinconnectionwiththisproduct.
LENGTH OF WARRANTY
Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thislimitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including, without limitation, a commercial purpose, this limitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextends(i)for1year,withrespecttoHansgroheandCommercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.TheRubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarrantystartingonthedateofpurchase.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY
This limitedwarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:
Hansgrohe will replace at no charge for parts only or,at itsoption, replaceanyproductorpartof theproductthat proves defectivebecause of improperworkmanshipand/or material, under normal installation, use, serviceand maintenance. If Hansgrohe is unable to provide areplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.REPAIRORREPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDEDUNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVEREMEDYOFTHEPURCHASER.
WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY
A. Conditions, malfunctions or damage not resulting fromdefectsinmaterialorworkmanship.
B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1)normal wear and tear, improper installation, impropermaintenance, misuse, abuse, negligence, accident oralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)
conditions in thehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.
C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.
D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.
E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.
HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.
Someprovincesand some statesdonotallow theexclusionorlimitationof incidentalorconsequentialdamages,so theabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION
ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:
1. Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.
2. Adescriptionoftheproblem.3. Delivery of the product or the defective part, postage
prepaidandcarefullypackedandinsured,to:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.REVISEDMAY1,2016.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS
Uponpurchaseorprior to installation,pleasecarefully inspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatany timeabout theuse, installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.
Limited Consumer Warranty