el diálogo y los estilos dialógicos
DESCRIPTION
Una ejemplificación práctica sobre los estilos directo e indirecto en el diálogo.TRANSCRIPT
ESTILOS DIALÓGICOSCaracterísticas y evolución
UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN SIMÓN
FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
CARRERA DE LINGÜÍSTICA APLICADA
A LA ENSEÑANZA DE LENGUAS
FACILITADOR: Lic. Carlos Alberto Estrada
Contextualización
El diálogo también puede ser reproducido por una
persona distinta de los interlocutores (emisor-
destinatario).
Esta persona reporta, con mayor o menor fidelidad, lo
expresado previamente en el marco de otro acto de
comunicación pero con sus propias palabras y desde
su propio punto de vista, es decir, a partir de sus
propias referencias (de lugar, tiempo, etc.), como
ocurre en el llamado discurso indirecto o reportado.
Las trasformaciones son varias y afectan a todos los
niveles de la estructura textual, como se observa a
continuación: (Alandia. 2011: 68)
Lic. Carlos Alberto Estrada 2
Discurso directo:
La semana pasada encontré a María y me dijo: “El
sábado es mi cumpleaños, así que te espero a las
8:30 en mi casa”.
Discurso indirecto:
La semana pasada encontré a María y me dijo que
su cumpleaños era ese sábado, por lo cual me
esperaba a las 8:30 de la noche en su casa.
La semana anterior, Lara coincidió en la
universidad con María, a quien la invitó a festejar
su cumpleaños ese sábado por la noche. (Alandia. 2011: 68)
Lic. Carlos Alberto Estrada
3
Estilo indirecto
"La ciudad estaba pendiente de la decisión de
Ana. En el casino se hacían apuestas. Por
fin, Ana dijo que se casaría con Don Víctor.
Con vergüenza, dio a conocer su propósito un
mes más tarde".
El narrador asume con su propia voz la
visión del personaje, (dice, repite las
palabras del personaje).
Nexos muy típicos: "dijo que", etc.
Resumen. Máxima distancia entre
narrador y personaje. Primacía del
narradorLic. Carlos Alberto Estrada 4
Estilo indirecto libre con comillas
"Toda la ciudad estaba pendiente de la decisión
de Ana. “Se casaría con Don Víctor”. Aquello
no se haría público de momento".
Igual que el estilo indirecto libre pero
con comillas, cursiva o algún otro
recurso tipográfico.Menor distancia que en el estilo
indirecto pero sin caer en la
ambigüedad del estilo indirecto libre.
Lic. Carlos Alberto Estrada 5
Estilo indirecto libre 1
"La ciudad estaba pendiente de la decisión de
Ana. Se casaría con Don Víctor".
Se elimina el nexo “dijo que” entre
narrador y personaje. El lector oye la
voz del narrador, pero éste se acerca a
la visión del personaje.
Acercamiento del narrador al
personaje. Uso de la 3ª persona: aún no
hay ambigüedad.
Lic. Carlos Alberto Estrada 6
Estilo indirecto libre (1)
"Aquel día había recibido una carta perfumada
de su amiguita Obdulia, viuda de
Pomares. ¡Qué emoción!. No quiso abrirla hasta
después de terminar la sopa".
¿Quién habla y quién ve en ese
momento: el narrador o el personaje?.
El narrador asume la voz y la visión de
los personajes.
Ambigüedad total entre la voz y la
visión del narrador y las del personaje:
confusión en el lector.
Lic. Carlos Alberto Estrada 7
Monólogo
"La ciudad está pendiente de mí. No sé qué
hacer. No le quiero. Pero es muy rico. Sí. Me
casaré con Don Víctor. Los demás pueden decir
misa".
Voz y visión del personaje, pero el
narrador aún está presente
ordenando de forma lógica el discurso.
El narrador es aún perceptible por el
lector.
El lector sigue el pensamiento del
personaje (ordenado por el narrador)
Lic. Carlos Alberto Estrada 8
Monólogo interior
"No sé qué hacer. Que digan lo que quieran. Sí,
me casaré. Todos pendientes de mí. Cretinos.
No le quiero. Es muy rico..."
El narrador desaparece totalmente: el
discurso de los personajes discurre
libremente en 1ª, 2ª o 3ª persona.Para seguir el pensamiento del
personaje, el lector ha de ordenarlo de
forma lógica
Lic. Carlos Alberto Estrada 9
Estilo directo
(1) - Me casaré con Don Víctor.
(2) - Ana dijo: me casaré con Don Víctor.
(3) - Me casaré -dijo Ana- con Don Víctor.
El lector oye la voz y ve la visión del
personaje. La voz del narrador puede
aparecer (ejemplos 2 y 3) pero sólo
para enmarcar o introducir la del
personaje.
Máxima dramatización: novela y teatro
se acercan o se confunden.
Lic. Carlos Alberto Estrada 10
Estilo directo libre
"Toda la ciudad estaba esos días pendiente de
la decisión de Ana. Me caso con él".
Sin anunciarlo previamente (no hay
nexos introductorios, guiones, etc.), el
narrador cede su voz y su visión a las
del personaje por un momento.
Dramatización incipiente, esporádica y
diluida en medio de la narración.
Lic. Carlos Alberto Estrada 11
Estilo directo libre con comillas
"Toda la ciudad estaba esos días pendiente de
la decisión de Ana. “Me caso con él”. No se
supo nada hasta unos días después".
Igual que el estilo directo libre, pero
las palabras del personaje van
señaladas por comillas, cursiva o algún
otro rasgo tipográfico de la presencia
del narrador.
Como en el estilo indirecto libre sin
comillas.
Lic. Carlos Alberto Estrada 12
La voz y la visión
Estilo
indirecto
Estilo indirecto
libre
Monologo
interior
Estilo directo Estilo directo
libre
Voz y visión
del narrador.
Voz del
narrador y
visión del
personaje.
Pensamiento
o conciencia
del
personaje.
Voz y visión
del
personaje.
Voz del
personaje y
visión del
narrador.
Lic. Carlos Alberto Estrada 13
Aclaración
(1) Históricamente, del estilo indirecto surge el indirecto libre (primero concomillas y después sin ellas). Éste es el primer paso dado en la historia dela novela en el distanciamiento entre narrador y personaje,descubriéndose progresivamente la conciencia de éste último.
Dicho proceso se inicia en el s. XIX con Flaubert, Clarín y otros novelistasdel "Naturalismo", hasta llegar al “monólogo interior” y, ya en pleno s. XX,continúa con James Joyce, hasta llegar a la “corriente o flujo deconciencia”.
Material obtenido de:
Alandia, Patricia y Franco, María Pía
2011 COMPETENCIAS TEXTUALES. Curso de redacción para estudiantes de educación universitaria. LaHoguera
http://www.desocupadolector.net/generos/estilosdial.htm
Lic. Carlos Alberto Estrada 14