el codigo real

426
1

Upload: franco-israel-opazo-chacon

Post on 28-Jun-2015

324 views

Category:

Law


5 download

TRANSCRIPT

  • 1. 1

2. 2 EL NUEVO TESTAMENTO VERSIN TEXTUAL HEBRAICA Traduccin realizadade los manuscritos hebreos y arameos ms antiguos a la luz del pensamiento hebraico del primer siglo. Traduccin y comentarios por D. A. Hayyim Maor Hayyim Publishing, Inc. Editorial Ami de Mxico Contenido Introduccin..................................................................................... 4 Advertencia..................................................................................... 39 Introduccin a los dichos y enseanzas de Yeshua.........................48 Meir (Marcos) / Introduccin.......................................................... 54 Meir (Marcos).................................................................................... 55 Hilel (Lucas)/Introduccin...............................................................78 Hilel (Lucas).......................................................................................79 Mattityahu (Mateo) / Introduccin. .................................................117 Mattityahu (Mateo).............................................................................124 Yohann (Juan) / Introduccin..........................................................162 3. 3 Yohann (Juan)..................................................................................164 Introduccin a Ma'rot YHWH..........................................................189 Visiones de YHWH............................................................................191 Seccin a los judos: ...........................................................................208 Carta a los Judos.................................................................................211 Carta de Ya'akov HaTzadik...............................................................221 Primera carta de Kefa (Pedro).............................................................225 Yohann Alef / 1 Yohann..................................................................229 Igueret Yohanan Bet / Segunda Carta de Yohann.......................... 234 Igueret Yohanan Gumel l Tercera Carta de Yohann..................... 235 Igueret Yehudh / Carta de Yehudh.................. ............................. 236 Seccin a los Gentiles...........................................................................237 Crnicas de los Apstoles (Hechos) / Introduccin...........................239 Crnicas de los Apstoles (Hechos).....................................................245 Introduccin a los Escritos de Pablo........................ ..... .................. .282 Carta de Rav Shaul a los Creyentes en Italia / Introduccin...............287 Carta de Rav Shaul a los Creyentes en Italia.........................................291 Primera de Corintios / Introduccin....................................................315 Primera Epstola del Apstol Pablo a los Corintios..............................317 Segunda Epstola del Apstol Pablo a los Corintios.............................340 La Epstola del Apstol Pablo a los Glatas......................................... 353 La Epstola del Apstol Pablo a los Efesios..........................................363 La Epstola del Apstol Pablo a los Filipenses.....................................372 La Epstola del Apstol Pablo a los Colosenses................................. 377 Primera Epstola del Apstol Pablo a los Tesalonicenses..................382 Segunda Epstola del Apstol Pablo a los Tesalonicenses................ 386 Segunda Epstola del Apstol Kefa ...................................................389 Primera Epstola del Apstol Pablo a Timoteo..................................394 Segunda Epstola del Apstol Pablo a Timoteo.................................401 La Epstola del Apstol Pablo a Tito.................................................. 405 La Epstola del Apstol Pablo a Filemn............................................408 Glosario.................................................................................................409 4. 4 NUEVO TESTAMENTO TEXTUAL HEBRAICO Introduccin La inmensa mayora de los que han dado al mundo, en sus lenguas nacionales, el contenido de la historia de Yeshua, el Rabino de Nazaret, como aparecen en los documentos conocidos popularmente como Nuevo Testamento, han realizado una de las labores ms nobles y extraordinarias al servicio de la humanidad que jams se haya hecho. Por razones que ahora podemos entender, en tan davdico trabajo fue descuidado su trasfondo hebraico que es vital para una comprensin apropiada de los dichos de nuestro Maestro y sus Emisarios. En el anlisis de ese trasfondo, debemos recordar dos hechos centrales: primero, la realidad histrica, religiosa y poltica de Israel en el tiempo cuando hizo su aparicin nuestro Rab; y segundo, los elementos posteriores que tienen lugar a partir del servicio al Eterno realizado por Yeshua. Cules fueron esos elementos? Especficamente, y como l mismo lo previera, la destruccin del Estado de Israel, incluyendo la ciudad de Yerushalyim y el Templo, y ms adelante en el tiempo, como sus Emisarios advirtieron, la triste e innecesaria separacin de los creyentes de origen no judo de sus races hebreas. En relacin con lo primero, debemos destacar los hechos que ubicarn al lector del Nuevo Testamento Textual Hebraico en el tiempo y espacio apropiados para comprender rectamente las palabras y dichos del Maestro. Definir lo sucedido entre Malaquas y Mateo, como el proceso de transicin entre ciertas promesas y su consumacin, nos introduce a un mundo que es necesario conocer bien para interpretar, apropiadamente, tanto a Yeshua como a Ya'akov, como a Shaul y los dems escritores sagrados, hijos de aquellas circunstancias en las que vivieron y con las que interactuaron. El profesor Dan Avraham *Vea, "Glatas: Desafio del Tercer Milenio" y "Mateo, un comentario", editorial Races, Mxico, 2004 ha documentado nueve realidades que giran alrededor de este principio. 1 Helenismo griego El mundo de la cuenca del Mediterrneo estableci el helenismo como la cultura para ser impuesta en todos los pases conquistados por los griegos, bajo el liderazgo de Alejandro El Grande (333 a.M), quien fund 37 ciudades en Israel. El helenismo o la cultura griega era la religin de Grecia y de Alejandro. Su ideal, su sueo y su deseo fue imponer a todo el mundo el idioma griego, su sistema educacional y su religin politesta. Su meta era la adquisicin de "sofia", sabidura filosfica, buena vida, diversin, pluralismo y globalizacin. Si usted piensa que la idea de "globalizacin" y "one world" es un hecho moderno, podra estar equivocado; se trata simplemente de la resurreccin del helenismo, de su plan y sus propsitos. Por medio de la filosofa, el deporte, la poltica, la msica, religin, arquitectura, etc., Alejandro dio al mundo su "sueo", su "ideal". Dos cosas le haran posible alcanzar su meta, tanto con los griegos como con los brbaros, -el resto del mundo-: expandir las fronteras de su nacin y elevarla a categora de un imperio internacional, una Grecia mundial. Las conquistas de Alejandro no tenan otra intencin que tomar de la mano al mundo, convencerlo y obligarlo, si fuese el caso, de la importancia de participar de este "sueo griego". Por supuesto, el sueo judo era muy diferente. La meta del judasmo no poda separarse de su responsabilidad como pueblo del pacto, como depositario de la revelacin. Estaba estrechamente vinculada con la importancia del trabajo honesto, la educacin religiosa de los hijos, el estudio diario de la Torah, el desarrollo de una vida privada, familiar y social en santidad y en justicia. La caracterizaba, tambin, la expectacin de la manifestacin del Mashaj quien cumplira todas las promesas dadas a los padres. La muerte de Alejandro destruy su sueo y dividi su imperio. En Israel se levantaron dos familias: la de Onas II (240 a.M) y la de Tobas. La primera, representando a la nacin, se opuso a los seleucidas Seleucidas: Junto con los tolomeos, dinasta griega que surge a partir de la muerte de Alejandro el Griego y que ocupa 5. 5 toda la regin greco-siria del otrora imperio griego, los greco-sirios discpulos de Alejandro, y lucharon contra el helenismo con todas sus fuerzas. La segunda, tristemente, opt a favor del helenismo como una alternativa de sobrevivencia poltica, dada la superioridad militar de los helenistas. La confrontacin no se hizo esperar, y en efecto, a partir del ao 201 a.M, los seleucidas tomaron control de Israel y esto cre una gigantesca lucha interina en la Tierra Santa. A partir de este hecho, el judasmo, lejos de ser monoltico comenz a ser pluralista y a expandirse intelectualmente. Algunos pensadores judos favorecan el helenismo y pensaban que poda encontrarse un camino medio entre ste y el judasmo. Otros, siendo la mayora, considerando que la sobre vivencia de Israel dependera de su capacidad para mantenerse fiel al Eterno, fiel a Mosh y a los profetas, rechazaban todo tipo de negociaciones con los helenistas. Esto, finalmente, gener una gran batalla civil en Israel, conocida como Guerra de los Macabeos Macabeos: Asociados con los hasmoneos. Nombre dado a la familia sacerdotal, encabezada por Judas Macabeo ben Matatas, quienes fueron instrumentales en la expulsin de los greco-sirios de Israel en el siglo segundo a.M. Algunos consideran que el sobrenombre es un acrstico en hebreo de la expresin: Mikamoja vaElimAdonai, esto es: "Quin es como t, oh Adonai, entre los dioses". Tambin podra significar: "martillo", una manera de indicar la forma como golpearon a las huestes greco-sirias. Junto con los hasmoneos, formaron parte del liderazgo de Israel en aquel perodo. (162-166 a.M). Como sabemos, los macabeos lograron echar a los greco-sirios; purificaron el Templo, dedicndolo de nuevo al servicio sagrado. Este acto propici la introduccin y santificacin de la Fiesta de Jnuca o de la Dedicacin Algunas autoridades judas consideran que esta fiesta de 8 das, es en verdad una proyeccin retardada de la fiesta de Sucot, tambin de 8 das, que no pudo ser santificada a su tiempo debido a la guerra. En realidad Jnuca es de origen nacional, no bblico, pero debido a las implicaciones profticas de la misma, se ha establecido como un festival sumamente importante para la fe de Israel; y aadido al hecho de aquellas implicaciones profticas relacionadas con la eliminacin violenta del continuo sacrificio, Jnuca cobra cada da ms importancia escatolgica, como algunos la conocen, y en la cual nuestro Maestro particip de lleno, cada ao, como judo (Yojann-Juan- 10:22-23). En el ao 152, la familia Hasmoneas Hasmonea: familia de la realeza juda que ocup un lugar central en la direccin poltica y cultural de Israel en los das posteriores a la guerra contra los greco-sirios, que concluy con una gran victoria israelita. El perodo hasmoneo indica el tiempo cuando esta familia se constituy en algo as como una dinasta en Israel, y que va desde e1163-47 a.M. tom el control de Yerushalyim y aunque el trono de David nunca fue restaurado, una gran expectacin mesinica tuvo lugar, ya que estaba por concluir el cuarto milenio y comenzara el quinto, el cual se crea, dara inicio a la Edad Mesinica. Debemos recordar, no obstante, que aunque los greco-sirios fueron retirados de Israel, no sucedi as con su pensamiento. Hubo muchos judos helenistas aqu y all, y fueron conocidos como los griegos, que no deben ser confundidos con el gentilicio de Grecia, sino como judos asimilados en la cultura helenista, es decir, con un estilo de vida ms griego que judo. 2 Helenismo romano Cuando hablamos de "helenismo romano", queremos indicar cmo Roma, an esclavizando a los griegos, fue asimilada culturalmente por Grecia. Roma aadi al helenismo un elemento poltico importante que no debemos ignorar a la hora de estudiar el judasmo del segundo Templo. La presencia militar romana er. Israel acab con la hegemona de la familia Hasmonea, aproximadamente en el ao 53 a.M. Unos trece aos ms tarde, el propio Imperio Romano libr su lucha ms sangrienta entre el Este y el Oeste. Julio Csar fue asesinado en el ao 44, por un grupo de conspiradores dirigidos por Bruto y Casio. A su muerte le sucede, por herencia de testamento, Octavio, un hijo adoptivo, aunque de la familia de su madre. Octavio vino a ser conocido luego como Augusto Csar; tena diecinueve aos cuando lleg al poder. Fue este emperador quien se proclam "Hijo de Dios" (Divi Filius) e hizo colocar su imagen y su inscripcin como encarnacin de la divinidad, en una de las monedas imperiales de sus das. Augusto tom la hegemona del imperio en la famosa batalla de Accio, en el ao 31 a.M. a.M.: Antes del Mashiaj al vencer a los ejrcitos de Marco Antonio. ste ltimo, juntamente con Cleopatra, huye hacia Alejandra, donde ambos cometen suicidio, dejando as el camino abierto para el dominio absoluto de Augusto en la poltica imperial. Este hecho cre una serie de expectativas polticas y religiosas en el imperio, que afectaran muchsimo la vida de nuestro Maestro, quien tuvo que enfrentar la per versin del concepto "Hijo de Dios", introducido por los romanos en sus provincias juntamente con el culto al emperador, y su misin como el Mashiaj Sufriente. Entre los aos 6 a.M. y 6 d.M ' d.M.: Despus el Mashiaj , tuvo lugar el nacimiento de Yeshua, precedido por una gran revuelta juda contra Herodes y su hijo Arquealo, a quien Roma destituy eventualmente decidiendo no 6. 6 conceder ms, a ninguno, el ttulo de "Rey de Judea". Tal decisin abri el camino para la introduccin de la figura del "procurador romano" que vino a ser como los ojos del emperador y su brazo extendido en la tierra de Israel. En el seno de este perodo histrico, preado de cambios polticos importantes en el imperio que afectaron la vida nacional juda, naci Yesha, el que sera declarado por el Eterno, como nos ha sido dicho', "Adn y Mashiaj". El da de su nacimiento coincidi milagrosamente con la Fiesta de Sucot, cuando se construan pequeas cabaas de materiales provenientes de la tierra y que tiene lugar en el sptimo mes del anuario bblico, aproximadamente el noveno o dcimo mes (Septiembre-Octubre) del calendario romano actual. Yesha, por tanto, naci en una suca y fue censado como descendiente de la Casa de David; circuncidado a los ocho das en Bet Ljem y presentado en el Templo de Yerushalyim veintids das ms tarde, segn la ley juda para todo primognito que abre matriz?. 3 La autoridad en Israel Como es evidente de la situacin poltica de aquellos das, Israel fue un pas ocupado por fuerzas extranjeras que intentaron imponer los principios greco-romanos en la vida nacional. Este hecho debe ser mantenido en mente todo el tiempo que leamos el documento conocido como Nuevo Testamento y que llamamos, tcnicamente, El Cdigo Real. Debemos recordar tambin que en aquella poca, el judasmo era pluralista y existan muchos grupos, escuelas y sectas; todas convencidas de que su causa era la correcta, aunque los dos grupos ms importantes y conocidos histricamente eran los saduceos' y los fariseos". Los primeros, dominaban la vida religiosa en Yerushalyim, especficamente en el Templo; considerando que eran ellos los que tenan la "autoridad" de Moiss para legislar y dirigir la vida nacional. Los fariseos respondan alegando que aun cuando Mosh concedi a los sacerdotes y levitas una gran autoridad, la realidad es que cuando fue a nombrarse a un e Guevurot (Hechos) 2:36 `Vea 1 Hilel (Marcos) 2:22 "10 Saduceos: Secta juda del Primer Siglo que conformaba la clase aristcrata e Israel, casi siempre asociados con la familia sacerdotal. Rechazaban el reclamo fariseo de que exista una tradicin oral venida desde Mosh y afirmaban que solamente lo que estaba escrito en el Jumash (Pentateuco) tiene valor legislativo para Israel. Fariseos: Secta juda del Primer Siglo que existi hasta el siglo IV de la era actual. Existan muchos tipos de fariseos llegando a identificar siete grupos. Se destacaban por su piedad y su apego a la Torah escrita y la tradicin, la cual, afirmaban, haba sido revelada a Moiss, juntamente con la Torah escrita. Su excesivo celo les llev a extremismos y legalismos que hizo mucho dao al movimiento. sucesor, no se escogi a ningn levita, ni a alguno de la familia de Aarn, sino a uno de la tribu de Efram, de la Casa de Jos, Yahoshua (Josu). Argumentaban, adems, que aunque al regreso del exilio, Ezra (Esdras) -que era levita- instituy a los dems levitas como intrpretes de la Torah; tambin otros que no eran levitas fueron educados y colocados como jueces. Por tanto -decan los fariseos-, nosotros podemos trazar una lnea de autoridad que corre paralela con los sacerdotes y levitas (la mayora de los saduceos) y que nos lleva tambin directamente a Moiss. Esa lnea de autoridad fue documentada luego como sigue: "Mosh-Josu-los Ancianos-los Profetas-la Gran Asamblea" (Bet Kenset establecido por Esdras, algo as como el Congreso de una nacin moderna). Debido a esta lnea, slo los sabios y jueces (rabinos) que tuvieran la "autoridad" (ordenacin) de ellos, estaran capacitados y autorizados para ensear la Torah, y dictar las leyes apropiadas en Israel. Cmo pas la autoridad de los hombres de la Gran Asamblea a los rabinos? Por medio de dos autoridades rabnicas, conocidas como los zugot, "pares" o "parejas de jueces" que conocan toda la tradicin y que slo por medio de ellas, segn se afirmaba, se adquira el conocimiento apropiado de cmo aplicar la Torah de Moiss a las condiciones de vida cambiante del pueblo. Los saduceos no aceptaban esa lnea de pensamiento y se aferraban exclusivamente a la Torah de Mosh, que expresa que los sacerdotes y levitas son los que tienen la autoridad. Desde entonces hubo gran tensin entre ambos grupos y esto dio lugar a la bsqueda del respaldo de Roma para implementar dicha autoridad. As, los escribas`, procedentes de los saduceos, se aliaron con Roma para que sta les respaldara con el poder policial necesario para hacer vlidas, de forma legal, las decisiones del tribunal supremo, que ellos controlaban y que estaba compuesto por 71 miembros. Si bien es cierto que no todos los de la familia sacerdotal tenan los asientos de aquel congreso, sobre todo, por la influencia y poder popular de los fariseos, la realidad es que contaban con la mayora. 7. 7 Haba un Tribunal Mayor (Sanedrn) con 71 miembros; un Tribunal Medio (Concilio) con 36 miembros; y tribunales menores, compuestos por 3 miembros. Tambin existan autoridades sobresalientes que no estaban inscritas en ningn tribunal y que eran consultadas en caso de necesidad por ambas cmaras. Yesha fue uno de ellos, por ejemplo, cuando fue consultado en asuntos legales". Como podemos apreciar, en los das de Yesha y de los emisarios (apstoles), exista una gran tensin en trminos de quin tena y quin no tena autoridad para 'z Escribas: Secretarios de las Cortes de Justicia y copistas de la Torah y otros libros religiosos relacionados. Ejercan tambin la funcin de maestros. "Aunque Yesha mismo se neg a participar de este tipo de decisiones legales, debido a su misin como Mashiaj Sufriente, no como Mashiaj ben David. Por ejemplo, cuando fue consultado sobre el asunto de la participacin de una "hacienda", claramente expres que su misin no tena nada que ver con eso. 1 Hilel (Lucas) 12:14,15 ensear, hacer, dictar sentencia, etc. En cuanto a los fariseos, y segn la Mishnh'4 , afirmaban que ellos tenan toda la tradicin de la ley juda por medio de los Zugot (parejas de jueces) que eran identificados como: Yossi y Yos (tiempo de Antoco Epfncs); Yehoshua y Nata de Galil; Yehuda y Simeon ben Shataj; Avtalyon y Shemaiah; 11 ilel y Menahen. Pero la Mishnh dice: "Menahen se fue y entr Shamai". Esto significa que en los das de Yeshua y de sus emisarios, y hasta la destruccin del Templo de Yerushalyim (70 d.M.), las dos autoridades principales entre los fariseos venan dadas por el Tribunal de Hile] y por el tribunal de Shamai; adems de la exislencia de los saduceos y el Sanedrn Superior, que dictaban sentencia en los atrios del I'cmplo. 4 Corrupcin poltica Debido a la presencia romana, la corrupcin poltica en el pas no se hizo esperar. Roma impuso sacerdotes que no eran de la familia sacerdotal. Esto no significa que todos los cohanim (sacerdotes) fueran corruptos, pero significa que el sistema sacerdotal, bajo dominio romano, se haba corrompido. Aquellos sacerdotes impuestos por Roma o que adquirieron el puesto con sumas de dinero o ardides polticas, no conocan las leyes del Templo, ni saban cmo oficiar ni tenan la motivacin apropiada para estar en tan sagrada posicin. Para evitar mayores escndalos, tenan que recurrir constantemente a los sabios (rabinos) para recibir instruccin. En das tan sagrados como Yom Kipur (Da de Expiacin nacional), muchas veces haba que asignarles varios maestros de la Torah para que les enseasen paso a paso cmo establecer la liturgia apropiada. Dicha situacin coloc a los rabinos en una posicin de autoridad superior a la de los cohanim (sacerdotes), y el pueblo los admiraba grandemente por su sabidura. En todo caso, la presencia romana y el control romano del Templo era una espina clavada en el costado de los justos y piadosos de Israel, y se haca ms latente entre los friseos. Shamai, juez principal y sabio de la Torah, desarroll una estrategia de doble agenda en su trato con los romanos. Por un lado, acept la presencia de una guardia para que hiciera prevalecer los dictados de la Corte; y por el otro, ense a odiarlos secretamente. No as Hilel, que siendo juez y maestro de Israel en aquellos das, prefiri tener la autoridad de la santidad y la justicia de la Torah, sin acudir a la guardia romana para hacer valer sus decisiones legales. Por tanto, fue casi palpable la gran tensin que exista entre Shamai y Hilel. Por otro lado, Hilel amaba a los gentiles y consideraba que mientras ms se les enseara la h m u h , amaran ms a Israel y menos anti semitismo existira en el mundo. ''Mishnh: Literalmente significa "repeticin". Es el conjunto de tradiciones orales que se escribieron hacia fines del xyundo Siglo de nuestra era por Yehuda HaNassi, a fin de preservar a las futuras generaciones, la riqueza de la I rv juda que hasta la fecha no haba sido escrita. Por tratarse de una "repeticin" de esas leyes, es conocida como Mishnh. Shamai, aunque aceptaba el principio de la guardia romana en su tribunal, en verdad rechazaba a los gentiles y constantemente se opona a ensearles la Torah y las leyes y costumbres judas. Aunque los fariseos mismos eran muy pluralistas -haba siete sectas diferentes dentro de ellos-, el balance de poder y autoridad del partido vena dado por el Tribunal dirigido por Shamai y el Tribunal dirigido por Hilel. Ambos tenan su Yeshiv, preparaban sus discpulos y dominaban la vida nacional de Israel en los das previos al nacimiento de Yeshua. Cuando nuestro Maestro tena 12 aos de edad y qued en el Templo estudiando y compartiendo la Torah con los sabios de Israel, posiblemente Shamai y Hilel estuvieron entre los doctores que se admiraban de Sus respuestas. Debido a la influencia poltica venida de los saduceos y del respaldo de la guardia romana, Shamai logr sentarse en la "silla de Mosh" y se inici un proceso de grandes disputas entre las dos casas, la de Shamai por un lado, y la de Hilel, por el otro. 5555 MEDIDAS LEGALESMEDIDAS LEGALESMEDIDAS LEGALESMEDIDAS LEGALES 8. 8 Todo comenz con la introduccin, por parte de Shamai, de 18 Medidas Extraordinarias (Talmud`, Shabat 13b- 17a) a fin de hacer ms difcil para un no judo convertirse al judasmo. Hilel se opuso a tales medidas, pues con ellas sera del todo imposible para un gentil, amar a los judos y procurar convertirse al judasmo. Por supuesto, esas no fueron las nicas controversias entre los dos jueces de Israel en aquellos das. En realidad, diferan, prcticamente, en todo. Por ejemplo, Shamai decret que los holocaustos no deberan presentarse en el primer da de los tres grandes festivales, sino ms tarde", mientras que Hilel decret que deban ser presentados el primer da. Shamai permiti que una mujer que quedara viuda sin hijos", pero que era coesposa, es decir que el difunto tena ms de una esposa, poda casarse con su cuado por medio del recurso de yibum" Hilel, por su parte, lo prohibi. Los debates se llevaron a cabo en la casa del famoso Hananah, el Zelote, quien favoreci una rebelin armada contra Roma y odiaba, sobremanera, todo lo que fuera de origen gentil. Este Hananah fue luego muerto e una revuelta contra Roma. Las tensiones entre Shamai y Hilel fueron tan fuertes, que por medio de la conexin zelota, se orden la muerte de una gran cantidad de discpulos de Hilel. Si Shamai fue o no el responsable directo, an se investiga; pero todo parece indicar la existencia de una fuerte conspiracin zelote, amigos de la Casa de Shamai, en el trasfondo de aquellos asesinatos. '15 Talmud: Enseanza. El anlisis y estudio de la Mishnh (vea) produjo una enorme cantidad de literatura conocida como la Gemara. Cuando la Mishnh y la Gemara se unieron, se form el Talmud. Hay dos: uno ms corto llamado Talmud de Yerushalyim, porque se escribi en Tiberas, Israel, por rabinos procedentes de Yerushalym; y otro ms largo, conocido como Talmud babilnico, porque se escribi en Babilonia, por rabinos del exilio. El ltimo es el ms popular y conocido. '6 Betsah 19a-20b. Vea Devarim (Deuteronomio) 25:3-10 Yevamot 14b. En todo caso, la situacin cre una verdadera tormenta en Israel, al extremo de que muchos discpulos de Hilel se unieron con Menahem (el "Maestro de Justicia" del que se nos habla en los Rollos del Mar Muerto), y se volvieron a los esenios, estableciendo en la zona conocida como Qum Ram, cercana a Yerushalyim, su centro de actividades comunitarias. 6) TRESCIENTAS CINCUENTA CONTROVERSIAS En total, hubo ms de trescientas controversias legales entre la Casa de Shamai y la de Hilel. De hecho, no han faltado los que han credo que debido a ellas hubo, en realidad, dos Torah Orales, o Sistemas Legales de Justicia en Israel. Una de ellas, la cual ya vimos, tena que ver con la presentacin de la ofrenda de holocausto el primer da de un festival. El Talmud de Yerushalyim'9 nos dice que el atrio del Templo estaba vaco en esos das porque la gente deba sujetarse a la decisin de Shamai. Uno de los rabinos, miembro de la Casa de Shamai, pero que prefera la mayora de las veces la Jalajah de Hilel, al ver el atrio del Templo vaco el primer da de los tres festivales, dijo de la Casa de Shamai-: "Pueda su casa venir a desolacin porque ha desolado la Casa de HaShem". Fue Shamai quien prohibi a los judos entrar a la casa de un gentil, y lo hizo ley en Israel, estableciendo como razn, que tal accin sera vista como una abominacin. Fue l quien levant una pared intermedia de separacin tan grande entre judos y gentiles, que hizo prcticamente imposible para estos ltimos, considerar con seriedad el judasmo como una opcin vlida. Pasado el tiempo, sucedi que Elizer vino a ser sancionado por establecer que lo normativo en una generacin, no debera darse por la opinin de la mayora de los sabios que viviesen en ella, sino por la grandeza de la tradicin recibida de las generaciones previas=-, aun cuando fuese minora. Siendo discpulo de Shamai, sus palabras significaban que los jueces actuales deberan guiarse por su veredicto, no por Hilel. Por esta razn, fue arrestado y destituido de su cargo de juez. Cul era la posicin de Rav Elizer con respecto a los gentiles? La misma que la de su maestro Shamai: "No hay salvacin posible para los gentiles, excepto que se hicieran judos". As pues, en la opinin de Shamai, seguida luego por Elizer, la nica forma de salvacin posible para un gentil era que se circuncidara y guardara la totalidad de la Torah, como un judo. Ahora bien, deca Shamai, debido al trasfondo pagano de los gentiles, haba que exponerlos a una recia disciplina para que abandonaran realmente su paganismo. 9. 9 Esto fue lo que caus la creacin y establecimiento de las famosas 18 medidas en forma de mandamientos, expresadas en ordenanzas rabnicas, que desde su posicin de Juez de Israel, pudo establecer como gezerot y takanot (estatutos legales) normativos para la comunidad juda. Esas medidas fueron tan pesadas y exigentes, que casi imposibilitaban a un gentil pasar la prueba y hacerse judo. Por otro lado, Shamai decret que si un gentil guardaba las siete Leyes Nodicasz3 , an as no tendra ninguna oportunidad de compartir con los judos el mundo por venir. 7 INFLUENCIA DE SHAMAI Una de las narraciones ms interesantes de la Mishnh tiene que ver con el Rab Elicer ben Hyrcanus, al final del primer siglo. sta, prueba la influencia de Shamai ms all de la destruccin del Templo por los romanos. Elizer fue arrestado y condenado por un tribunal; entre otras cosas, por su cercana y familiaridad con el sistema judicial establecido por Shamai. Rab Elizer fue un gran erudito. Muchos de sus colegas le llamaban: "Elizer, el Grande", por su sabidura. Fue el discpulo ms aventajado de Yojann ben Zakai, a cuyo liderazgo se someti cuando aqul estableci la Yeshiv en Yavneh, luego de la destruccin de Yerushalyim y del Templo, en el ao 70 d.M. A la muerte de ben Zakai, Elizer fue visto como una de las figuras ms importantes en el judasmo. Tan grande fue su influencia, que se dijo de l, que si todos los sabios de Israel, de aquella generacin, se pusieran en un plato, de un lado de la balanza, y Rab Elizer en el otro, la balanza se inclinara a su favorz' 8 OPOSICIN DE HILEL No obstante, la Casa de Hilel tuvo otra posicin que puede resumirse en esta sentencia: "Los gentiles no tienen por qu hacerse judos para tener su parte en el mundo futuro; pero si se convierten de corazn y abandonan la idolatra, y guardan los siete principios dados a Noaj, el Eterno tendr tambin misericordia de ellos como tiene misericordia del pueblo judo". Segn Hilel, la Ley de Noaj (No) causara que los gentiles, finalmente, pudieran tener un lugar compartido con los judos en el mundo por venir. Como es evidente, Hilel tena otro espritu y otra actitud hacia los gentiles, 7 y fue de su tribunal que vino luego el concepto de los gentiles justos o Goyim Tzadiquim que ms tarde es introducido como parte normativa del judasmo y que fue expuesta mediante la pluma de Maimnides-a ZZ Bava Mezia 59b 22223333 Leyes Nodicas: En sentido general, las Siete Leyes o principios de Conducta que deben seguir los no judos para tener una sociedad justa. En sentido general, los principios ticos y jurdicos que son vistos en las Escrituras para los padres de la humanidad hasta Avraham. Seis son de carcter negativo (no hars) y uno positivo (hars). Este ltimo establece la responsabilidad de constituir cortes de justicia que protejan al ciudadano comn y establezcan el orden y la paz social, teniendo en cuenta los seis principios previos. z' Maimnides: Judo de origen espaol, nacido en Crdoba, Espaa, en el siglo XII y que ejerci una gran influencia en la diseminacin del conocimiento de la Torah por sus grandes trabajos de sistematizacin de las Escrituras en su gran obra Mishne Torah, que es un clsico en la literatura juda. Es conocido popularmente como Rambam (Rabi Moshe ben Maimon). Malajim 8: 11. 17 9 MOSH Y LOS GENTILES El Talmud habla de los Siete Mandamientos o Leyes Nodicas. En los das de Yeshua y de Pablo, estas siete leyes se consideraban como la Ley de los gentiles. Por ejemplo, en el Talmud leemos=s: "Nuestros rabinos ensearon: Siete mandamientos fueron dados a los descendientes de Noaj (vlidos para toda la humanidad): deber de establecer cortes de justicia, prohibicin contra la blasfemia, idolatra, adulterio, asesinato, robo y de comer la carne de un animal que todava vive". Rav Jananiaj ben Gamaliel dijo: "Tambin se les ha prohibido beber la sangre de un animal". Rav Jidka dijo: "Tambin les ha sido prohibido castrarse". Rav Shimn aadi: "y hechicera". Rav Yos dijo: "Todo lo que est mencionado con relacin a la hechicera es tambin prohibido a los descendientes de Noaj, es decir: "No habr en ti quien pase a su hija o a su hijo por el fuego, ni quien practique adivinacin, ni agorero, ni sortlego, ni hechicero, ni encantador, ni quien consulte a espiritistas y a los orculos de los gentiles, ni a los muertos. Porque cualquiera que est envuelto en estas prcticas, es repulsivo al Eterno y por estas cosas repulsivas es que el Eterno arroja a estas naciones delante de ti" (Deut. 18:10-12); pues el Eterno no habra castigado a esas naciones de no haber hecho todas esas cosas. De qu versos se derivan los siete mandamientos? Rav Yojanan dijo: "Del verso que dice... porque en la Torah, la palabra "dice" o "diciendo", implica la transmisin de un mandamiento de una generacin a la prxima. Esto es posible solamente si los hijos encuentran padres y madres que..." 10. 10 La importancia de esto es que segn las fuentes rabnicas con que contamos hoy da, sabemos que Mosh estableci un decreto para los judos relacionado con los gentilesz1 : "Cada judo era responsable de ensear a los gentiles las Siete Leyes Nodicas" Sin embargo, la Casa de Shamai pens que ni siquiera con las Leyes Nodicas, los gentiles tendran alguna esperanza. Como vimos, Hilel ense lo contrario. Esto explica algunos pasajes de los Mazoret, cuando Yeshua acusa a los fariseos de: "Recorrer tierra y mar para hacer un proslito y luego que por fin lo encuentran, lo hacen ms hijo del infierno que ellos mismos". Evidentemente, Yeshua no est hablando de la casa de Hilel, sino de la Casa de Shamai, que estaba sentada en la "silla de Mosh" durante aquel tiempo. As pues, mientras Shamai era enemigo de aceptar conversiones, Hilel apoyaba, juntamente con las Siete Leyes Nodicas, la Ley para los gentiles. Recordemos que Pablo estudi a los pies de Gamaliel, descendiente de Hilel. A1 hablar Pablo de la "Ley", en relacin con los gentiles, es importante recordar lo que el trmino significaba en los das cuando el Templo estaba an en pie. Por otro lado, Yeshua introdujo un tipo de conversin que nunca antes fue conocida en Israel. Debido a la calidad de dicha conversin, que reciba los beneficios de los mritos del Mashiaj, el Maestro, en Su posicin de Juez de Israeh ; y a quien el Padre le haba dado "toda autoridad en el cielo y en la tierra", determin que cuando un gentil se convierte al Eterno, por Su Nombre, es sacado del olivo silvestre e injertado contra naturaleza en el olivo natural. Esta enseanza superaba los decretos, tanto de Shamai como de Hilel. De Shamai, porque haca ms sencillo y fcil para un gentil hacer su conversin, quitando del camino las piedras innecesarias. De Hile], porque haca de los conversos, miembros de la familia de los santos, no simplemente "amigos de Israel" bajo la figura de "Benei Noaj" (Hijos de No). De hecho, Pablo afirmara luego que esta bendicin, dada a los gentiles, es un "misterio que en otras generaciones no se ha dado a conocer a los hijos de los hombres como ahora es revelado..." (Ef. 3:1-6); y en su carta a los glatas, Pablo dice: "As que si sois de Mashiaj, ciertamente linaje de Avraham sois y herederos segn la promesa". Como vemos, debido al factor "Mashiaj", los gentiles que hacen la conversin no son vistos como linaje de Noaj, sino descendencia de Avraham, y por extensin, "copartcipes de la promesa" (6:29). Por lo tanto, las palabras de Yeshua y de Pablo, que parecieran atentar contra el judasmo o contra la Ley, no fueron dirigidas contra el judasmo de los profetas, sino contra Shamai y sus decretos; y en el caso de Pablo, no contra Moiss sino contra la Ley de Noaj, como insuficiente para la salvacin de los gentiles. Ignorar el judasmo de los das de Yeshua, ha hecho a muchos errar en cuanto al verdadero significado de sus palabras; de ah, la enorme importancia de conocer bien el judasmo de aquellos das para estar en condiciones de interpretar en forma apropiada sus escritos. Este es el primer factor a considerar. En relacin con lo segundo, debemos recordar que hoy da, los historiadores conocen bien que luego de la destruccin de Yerushalyim y del Templo, en el ao 70 del Primer Siglo, los conversos provenientes de las ciudades y naciones gentiles del Imperio romano iniciaron un proceso de alejamiento de sus races judas, que para comienzos del Segundo Siglo y principios del tercero, se haba divorciado ya de su savia hebrea y se transform en un movimiento completamente separado de Israel y, muchas veces, de las propias enseanzas del Mashiaj y de los discpulos originales del Maestro. Z` Sanedrn 56. Zfi Sanedrn 57", Maimnides, Leyes de los Reyes, (Melakjim) 8. Z ' Una vez resucitado, Yeshua concluye su misin como Siervo Sufriente, y ahora es elevado a la posicin de Rey Invicto, Mashiaj ben David, y como tal s ejercer su posicin de Juez de Israel. No debemos olvidar que los primeros quince lderes de la llamada Iglesia Priminva, (ucron todosjudos. Eusebio, un historiador cristiano del cuarto siglo, ha dejado para nosotros este testimonio28 ": "La Iglesia en Yerushalyim, al principio fue formada por los de la circuncisin, luego vinieron los gentiles cristianos... pero al comienzo, consisti de fieles judos que continuaron desde los das de los apstoles hasta la destruccin de Yerushalyim". Por su parte, en un documento histrico del segundo siglo, se nos confirma lo que es evidente en Guevurot (Hechos), que Ya"akov, el hennano de Su Majestad, vino a ser el Nas o presidente del movimiento de Yeshua, pero luego de la muerte de Ya"akov, Hegesipo, el historiador mencionado por Eusebio2 v, nos informa que los apstoles seleccionaron al Emisario Simen, pariente de Yeshua, como Nas o Prncipe o Lder principal del movimiento. La lista luego es completada por Epifanio, quien menciona los siguientes 13 lderes judos que se mantuvieron al frente de la comunidad en Yerushalyim hasta la Segunda Guerra de los Judos (132-135 d.M). En esa lista aparecen las siguientes Eminencias, todas de la circuncisin: 11. 11 Tzadik, Zakeo, Toblas, Ben yamim, Yojann, Matas, Felipe, Sneca, TZadik, Efraim, Yosef y Yehudah. Esto significa que siempre hubo una presencia juda en lo que fue conocido entre los cristianos como Iglesia Primitiva, al menos hasta el ao 135, es decir, la primera parte del segundo siglo. Cuando en 130, el rabino Akiva, nombr a Bar Koshiva como el "Mashiaj de Israel", los lderes del movimiento de Yeshua, viendo el terrible dao que se haca a la causa juda con tal nombramiento, se separaron de aquel ejrcito y se refugiaron en las montaas de Pella, como haba ocurrido en el primer siglo durante la innecesaria guerra contra Roma levantada ilegalmente por los lderes de los fariseos zelotes. La derrota de los ejrcitos de Bar Koshiva no se hizo esperar y el final de Akiva y sus discpulos as como del propio Koshiva fue una de las ms innecesarias y humillantes derrotas jams sufrida por nuestro pueblo. Yerushalyim fue retomada por los romanos y cambiada de nombre, as como la tierra de Israel a la cual ahora los romanos dieron el nombre de Palestina, en honor a los dioses filisteos. A partir de aqu, todo lo que oliera o tuviera algn sabor judo era visto como potencialmente daino para Roma y fue en este contexto que los creyentes de origen gentil, iniciaron formalmente su desconexin histrica con los fieles de la circuncisin. z" Eusebio, Historia Eclesistica. Libio V. 2 y Ob. Ca. Los judos no podan entrar en Israel ni mucho menos visitar Yerushalyim, pero a los cristianos, en un principio, les fue permitido. Esto cre una situacin muy favorable para su subsistencia, probando al emperador que ellos no tenan nada que ver con los judos ni con Israel. Para esa poca, el obispo cristiano de Roma nombr a un creyente no judo su representante en Yerushalyim, y desde entonces, la separacin de los cristianos de sus races judas fue un hecho establecido y confirmado luego en Nicea para el ao 323. Mientras tanto, los judos seguidores de Yeshua tuvieron que enfrentar, juntamente con los dems judos, el penoso exilio y la sobrevivencia; en el anonimato fuera de Israel y disperso entre las naciones, como el resto de sus hermanos; mientras que al cabo del tiempo los cristianos, asegurndole al imperio que ellos no tenan nada que ver con los judos ni con el judasmo, poco a poco ganaron la simpata de Roma y finalmente lograron cristianizar incluso al Imperio mismo. Para entonces, el cristianismo surgi como la religin oficial del Imperio, completamente divorciado de sus races judas, y teniendo ahora, bajo su control, todas las sinagogas, rollos y documentos judos que existan, incluyendo los manuscritos hebreos y griegos de lo que ms tarde fue llamado Nuevo Testamento. Con tanto poder disponible, los lderes cristianos del Santo Imperio se aseguraron que los escritos apostlicos que tenan en sus manos respondieran a sus intereses doctrinales mas que a la realidad textual de donde provenan. Y en vez de preguntarse qu dice realmente el texto original, se preguntaban cmo podemos hacer que esto afirme nuestra posicin. El resultado fue la corrupcin textual del Nuevo Testamento. Esto es lo que explica en parte, las ms de 200,000 (doscientas mil) variantes textuales que han sido encontradas en una lista de alrededor de 5 mil manuscritos griegos del Nuevo Testamento, la mayora de los cuales fueron alterados y corrompidos tendenciosamente. No estamos hablando aqu simplemente de un error del escriba mientras se hacan copias de un texto para algunas comunidades o personalidades imperiales, sino de abusos premeditados, eliminando e introduciendo palabras en textos claves, a fin de favorecer la doctrina de la Iglesia que ahora, unida al poder del Imperio, tena total y absoluto poder en sus manos para hacer y decidir lo que quisiera. Esto es evidente donde quiera que se intentaron explicar conceptos difciles del griego por ser traducciones del hebreo, y que tonstituyen, por as decirlo, el fundamento de lo que debe ser la fe y teologa cristianas. Cuando recordamos que los manuscritos griegos ms confiables provienen de una edad tarda, como lo es el siglo IV, -especialmente el llamado Cdice Vaticano (B) y el Sinatico (Alef)- el tiempo que estos se mantuvieron bajo control estricto de la Iglesia fue suficiente para intentar, aqu y all, construir manuscritos y cdices; entre los cuales, finalmente, surgi un tipo de texto conocido como el Bizantino que vino a ser el oficial de la Iglesia, y por la va de Erasmo, del protestantismo, bajo el nombre del Textus Receptus que ha servido de base, prcticamente, para todas las traducciones del Nuevo Testamento. Este texto, surgido ms por decisiones econmicas y de intereses polticos que del honor de la verdad misma', est plagado de errores por todos lados, los cuales han pasado a todas las versiones castellanas que se han basado en dicho manuscrito. El resultado ha sido que los cristianos, en vez de tener la riqueza del Nuevo Testamento, lo que han recibido es una ensalada de versiones, sustracciones y adiciones textuales que en muchos casos se distanci considerablemente de los escritos originales de los apstoles. 12. 12 As las cosas, ahora la Iglesia con dominio absoluto de la situacin, produjo una nueva generacin de cristianos, nacida, como es evidente, en un mundo completamente diferente al judo y desconectado de aquellas races hebraicas de su fe, que se priv as la riqueza de la herencia de los kadoshim" por la cual el apstol Pablo oraba incesantemente, como est escrito3'-: "Para que el Elohim de nuestro Adn, Yeshua HaMashiaj, el Padre de gloria, os d espritu de sabidura y de revelacin en el conocimiento absoluto de l, poniendo Su luz en los ojos de vuestro corazn para que sepis cul es la esperanza a que l os ha llamado y cules las riquezas de la gloria de su herencia en los kadoshim..." La mayora de los debates teolgicos en los cuales vemos a los llamados Padres de la Iglesia fueron el resultado del estudio e interpretacin de las Escrituras, especialmente de los escritos apostlicos, desconociendo el trasfondo hebraico de dichos documentos. Hoy da, cada vez ms y ms eruditos bblicos, reconociendo que Yeshua fue un judo, que vivi como judo y muri como judo entre judos del primer siglo, as como el resto de sus discpulos originarios, se abren cada vez ms a un entendimiento hebraico de la fe cristiana que tiene sus races en el judasmo del Segundo Templo. Por otro lado, las enseanzas de Yeshua, su metodologa, sus proverbios, sus midrashim, sus estilos de interpretacin y anlisis de las Escrituras son todos, sin excepcin, judos en su naturaleza, e ignorar este hecho y pretender interpretar sus palabras desconociendo su trasfondo hebreo, es un grave dao a la fe. Tanto las Escrituras como las Cartas Apostlicas y los escritos sobre nuestro Maestro que vinieron despus, tienen un entorno judo y un sabor judo y un estilo Con la recin inventada imprenta, un inversionista cristiano, J. Froben, deseaba por todos los medios tener un documento que fuera accesible a todos, incluyendo a los catlicos, y pidi a Erasmo de Rtterdam la publicacin de dicho texto en griego y la traduccin correspondiente. Erasmo mismo tuvo que corregir los manuscritos que tena a su disposicin y, en algunos casos, inventar su propia versin griega para luego traducirla, como fue el caso de una gran parte de Revelaciones, que posiblemente lo verti al griego por s mismo o partir del latn. Tristemente la rapidez de tal edicin demuestra sus intereses econmicos y polticos ms que amor por el honor de la verdad misma. Los apartados del mundo y servidores del Eterno" (comnmente, los "santos"). `Z Efesios l: 17.18, nfasis aadido. "Kadushim, los santificado,, es decir, cl pueblo judo. Vea Shemot (xodo 19:6). judo que debe ser tenido en cuenta a la hora de cualquier traduccin o interpretacin de dichos documentos, que de ignorarlos, nos expone a un entendimiento equivocado tanto de Yeshua mismo, como de su mensaje y, por extensin, del mensaje proclamado por sus emisarios. Por otro lado, la inmensa mayora de cristianos han sido educados en la idea generalizada de que el Nuevo Testamento fue comunicado originalmente en griego y que los manuscritos originales estn en griego y, por tanto, el estudio del griego ha tomado y contina tomando preferencia sobre el hebreo. Hoy da, eruditos cristianos estn cada vez ms y ms alejndose de esa posicin y abrindose al hecho de que lo contrario podra ser el caso. Por muchos aos la mayora de la gente crey que la tierra era plana, hasta que finalmente alguien demostr que tal generalizada creencia no tena fundamentos slidos. A1 principio, los pocos que sostuvieron que la idea de la mayora era incorrecta, fueron vistos como locos e ignorantes. Pero al paso del tiempo, el mundo entero les dio la razn y ahora, hasta los nios saben que la tierra es redonda y que no es el centro del universo y quien se atreva a sostener las ideas de la mayora de aquellos tiempos, es visto simplemente como ignorante. Algo similar ha ocurrido en el campo del estudio del Nuevo Testamento. En mis conversaciones personales con eruditos como David Bivin, por ejemplo, l continua sosteniendo que luego de varias dcadas de investigacin del tema en Israel, no podemos escapamos al hecho que el 78% de toda la Escritura fue escrita en hebreo y que solamente tenemos 22% de ella en manuscritos griegos que no fueron los escritos originales, sino copias y traducciones. Por otro lado, todos los mazoret (evangelios) que contienen aproximadamente el 50% del Nuevo Testamento hasta Hechos 15, y al menos tres cartas, la 1 de Kefa (Pedro), Ya'akov (Santiago) y Yehudim (Hebreos) fueron escritos por judos y para judos lo cual eleva a un 90% el trasfondo hebraico del Nuevo Testamento. El resto lo constituyen las cartas de Pablo, cuyas copias en manuscritos griegos nos han llegado por ms de 5,000 (cinco mil) manuscritos diferentes. Pero en los manuscritos griegos de las cartas de Pablo, tenemos no menos de 167 13. 13 citas de Mosh, los Profetas y los Salmos, lo cual, si fuese retirado, elevara a 95% el total hebraico del Nuevo Testamento, dejando solamente un 5% con carctersticas griegas. Pero si recordamos que ese 5% tiene como intencin mostrar la verdad juda de la redencin y de la salvacin a una audiencia no juda, entonces el mensaje mismo, aunque vestido de griego, tiene un trasfondo hebraico que no debemos ignorar si queremos ser fieles al mensaje de la Biblia, pues como dijera el Maestro: "La salvacin viene de los judos". Es importante recordar que lo que ha sido conocido popularmente dentro del cristianismo como Iglesia Primitiva, fue formada por judos entre judos y, aun concediendo por la va de la ilustracin que la Iglesia naci en Pentecosts, en su nacimiento no particip siquiera un gentil al menos, como est documentado en Hechos 2. Consecuentemente, participar de esa Iglesia Juda en su nacimiento, demanda un conocimiento hebraico de su origen y fundamento, en otras palabras, el conocimiento de sus races hebraicas no es simplemente una opcin de cultura bblica, es una demanda hermenutica decisiva. El Cdigo Real por su parte, est lleno de expresiones, hebrasmos, trminos tcnicos y palabras hebreas que no tendran sentido alguno excepto que se interpretaran teniendo en cuenta no su significado en griego, sino en el hebreo y en el judasmo del Primer Siglo, de donde provienen originalmente. Sera un grave error de interpretacin tomar el trmino "lgos" como fue entendido por los filsofos griegos, y aplicarlo al concepto de "dabar"como usado por los profetas hebreos; "lgos" ser siempre una traduccin del concepto hebreo "dabar". Transferir el significado del primero al segundo es hermenuticamente incorrecto y teolgicamente riesgoso. No es lo mismo, por ejemplo, el concepto de Raj HaKodesh en el tiempo del Segundo Templo, al concepto de "Espritu Santo" que encontramos ms tarde en los llamados Padres de la Iglesia; como tampoco es lo mismo el concepto de Espritu Santo que encontramos en el documento llamado "Credo Apostlico", que el concepto de Espritu Santo que encontramos en la Confesin de Fe de Nicea (325) o en el de Calcedonia (451). Es importante recordar a nuestros lectores, que lo que ha sido llamado Iglesia Primitiva no fue sino una movimiento oficial dentro de las muchas sectas judas del primer siglo, que reclam el derecho de establecer un judasmo normativo para todo Israel teniendo como fundamento la revelacin de Yeshua como el Mashiaj anunciado por Mosh (Moiss) y por los Profetas y que nunca fue su intencin abandonar Israel ni el judasmo ni establecer una nueva religin diferente a la dada por el Eterno. Por lo tanto, conocer la cultura hebrea, especialmente del primer siglo, lo que se conoce tcnicamente como Judasmo del Segundo Templo, es vital para un entendimiento apropiado del Nuevo Testamento. Repetimos, esto no es una opcin, es un requisito. Las expresiones que tienen mayor valor teolgico y religioso, son todas hebreas en su misma esencia, e interpretarlas ignorando su trasfondo hebraico, produjo y produce constantemente, una innecesaria separacin de los cristianos de su herencia hebraica y bblica. De ah que estamos en presencia de un Nuevo Testamento Textual Hebraico, para referirnos a nuestro concepto de Cdigo Real Hebraico. Por otro lado, y ms cercano a nuestros das, la exportacin de prototipos de misioneros" con ojos azules y piel blanca con imposiciones culturales y teolgicas tanto norteamericanas como europeas, ha creado, especialmente en Iberoamrica (Amrica Latina) una imagen del Mashiaj ms semejante a los norteamericanos y europeos de clase media y alta, que a un artesano judo del primer siglo que reclam ser el Mashiaj, acentuando el distanciamiento cultural de los creyentes de sus races bblicas y hebraicas. "Esto no tiene nada que ver con el reconocimiento de la labor extraordinaria de expansin y distribucin de la Biblia en castellano realizado por las Sociedades Bblicas Americanas, pero indica una realidad cultural evidente en nuestras naciones. Paralelo con esto, en algunos pases del llamado Tercer Mundo muchos telogos se han aventurado a considerar a Yeshua como un revolucionario que traer liberacin de la pobreza y de la enfermedad al mundo y lo han presentado ms como un guerrillero ideal que como el Rabino de Netzaret, enseando Torah en cualquier lugar posible, ya fuese en el Templo o en la Sinagoga juda o simplemente por el camino y las casas de sus compatriotas. El Dr. Ron Moseley" ha demostrado que la persona misma de Yeshua ha pasado por al menos diez diferentes conceptos a lo largo de la historia del cristianismo, todas las cuales lo han alejado ms y ms de su realidad juda. Si esto es as, conocen los cristianos verdaderamente al Yeshua del Cdigo Real? Les ser atractiva su imagen cuando lo descubran como el judo del cual nos habla tan maravilloso y autoritativo documento? Podrn reconocerlo si entrara maana a una de las catedrales cristianas consideradas monumentos de la humanidad? Cuando a esto aadimos que ha sido un axioma la aceptacin de que la comunicacin del Nuevo Testamento tuvo lugar originalmente en griego, la inmensa mayora de los estudiantes de todos los seminarios cristianos han sido 14. 14 entrenados a estudiar el griego del Nuevo Testamento por encima de su realidad hebraica y, consecuentemente, la diseminacin de la enseanza neotestamentaria que la mayora de los cristianos conocen y en la cual son instruidos cada da, sufre la ausencia de una educacin hebraica como fundamento confiable para un entendimiento apropiado del Nuevo Testamento. Resulta interesante que aquellas expresiones y frases que son tan difciles de entender y traducir del griego, cuando las analizamos en su trasfondo hebreo, se transforman en las ms sencillas y fciles de comprender. Esto nos permite suponer que los ms grandes debates teolgicos que encontramos en la historia del cristianismo, pudieron ser el resultado del abandono de un entendimiento hebraico del Nuevo Testamento y de sus races hebreas. Si se hubiese evitado, posiblemente nunca habra ocurrido que los cristianos fuesen privados del olivo natural en suelo judo y de las races hebraicas de su fe. Dicho abandono expuso a los creyentes de origen gentil a la invasin del pensamiento y cultura greco-romana en su teologa y costumbres, que ha dado como resultado una religin distinta a la de Yeshua y los apstoles, que dista mucho de ser la Iglesia Primitiva que encontramos descrita en las pginas del Nuevo Testamento. No es cierto que los judos perdieron su idioma hebreo cuando regresaron del Exilio Babilnico, como muchos todava afirman. Si no lo perdieron luego de 400 aos en Egipto, menos, luego de solamente 70 en Babilonia, cuando muchos no fueron llevados a Caldea sino quedaron en Eretz Yisrael como remanente de gracia, dejados all por el Eterno. 14 Mosley, Ron " Yeshua: A Guide to The Real Jesus and the Original Church", Ebeb Publications, 1996. Ha sido documentado que entre los que regresaron de Babilonia, algunos "no podan hablar la lengua de Jud", pero no la totalidad del pueblo. El hecho de que los profetas post cautividad babilnica, todos, sin excepcin, hablaron y escribieron sus profecas en hebreo, como es el caso del libro de Ester y Hageo y Zacaras y el resto, demuestra, ms all de la duda razonable, que el pueblo no haba perdido su lengua materna, pues de lo contrario, cmo explicamos que tales libros fuesen escritos en hebreo? Otros han afirmado que la presencia del dominio helenista en la cuenca del Mediterrneo sustituy el hebreo por el griego como la lengua franca de la zona, incluyendo a Israel. Sin embargo, la historia juda demuestra que lo contrario fue el caso y que si bien hubo judos que fueron asimilados por el helenismo, una realidad consistente y relevante de la poblacin se opuso y luch con todas sus fuerzas hasta que finalmente los macabeos echaron de Israel todo vestigio griego y el Templo fue dedicado de nuevo al servicio del Eterno en su lengua materna, el hebreo. Esto nos introduce, prcticamente, al primer siglo, y est demostrado hoy da, que el judo del primer siglo, hasta la cada de Yerushalyim y del Templo a mano de los romanos en el 70, habl el hebreo como lengua diaria e incluso hasta una poca tarda como la Segunda Guerra contra los Romanos (132-135d.M.) Aqu la arqueologa ha venido a demostrar que para entonces, el idioma de los judos en Yerushalyim era el hebreo" Por otro lado, el testimonio de los llamados Padres de la Iglesia coincide con este hecho y confirma la tesis del uso del hebreo como lengua franca del judo en el primer siglo. Presentemos algunos testigos del caso": Papas (150 E.C.) "Mateo compuso sus palabras en lengua hebrea y cada cual lo tradujo lo mejor que pudo". Ireneo (170) "Mateo tambin escribi un Evangelio entre los judos en su propia lengua". Clemente de Alejandra (200): "La epstola a los Hebreos fue escrita por Pablo a los judos, en la lengua hebrea, pero fue cuidado-samente trasladada por Lucas y publicada entre los griegos". Orgenes (215) "El primer Evangelio fue escrito segn Mateo, el mismo que fue cobrador de impuestos.., fue escrito para los judos creyentes, en hebreo". Se han encontrado inscripciones en Yerushalyim, del tiempo de Simn bar Koshivah, el lder judo que se rebel contra Roma entre los aos 132-135, donde aparecen monedas con inscripciones en hebreo, anunciando "el ao de la redencin" relacionadas con esta guerra. Hoy da, tanto en Yerushalyim, como en otras regiones de Israel, continan encontrndose casi diariamente, nuevos hallazgos que demuestran el uso del hebreo en la vida diaria jodia del primer siglo. 15. 15 1 ` Vea en orden, las siguientes fuentes: Eusebio, Hist. Ecle.; Ireneo, "Contra los Herejes"; Eusebio, ob.citada. Eusebio, Ob. Citada Vea "Vida de Hombres Ilustres", Libro V. Jernimo (380), hablando de Pablo, dijo: "l, siendo judo, escribi en hebreo, su propia lengua y en la que tena mayor fluencia, y las cosas ms elocuentes (importantes) escritas en hebreo, fueron cuidadosamente traducidas al griego". Como vemos, el testimonio de los llamados Padres de la Iglesia confirma nuestra hiptesis de que el hebreo fue usado entre los judos y entre los apstoles y que del hebreo se tradujo al griego para bien de los no judos y de los judos que no hablaban hebreo. Por otro lado, nunca pasemos por alto que aunque el arameo, familia semita del hebreo, fue usado por la judera en Babilonia, no obstante, tanto la lectura de la Torah como la liturgia de la sinagoga, incluyendo la lectura de los Profetas, continu siempre en hebreo, hasta el da de hoy. Y para nadie es un secreto que no existe una sola sinagoga o comunidad juda en el mundo actualmente, que cuando abre sus puertas en Shabat para leer a Mosh y a los Profetas, lo hagan, primeramente, en otra lengua que no sea el hebreo, aunque despus se traduce al idioma vernculo por el bien de todos los que no conocen la lengua sagrada. Preservacin y trasmisin del Nuevo Testamento Cmo se origin, preserv y trasmiti el Nuevo Testamento, especialmente la seccin conocida como Mazoret (Evangelios)? Cuando entendemos que dichos documentos surgieron dentro de la comunidad juda en los das del Judasmo del Segundo Templo, podemos entonces suponer, lgicamente, que la manera como se originaron, preservaron y trasmitieron sigue el mismo curso normal tpico de aqul judasmo. Esto fue en efecto, lo que sucedi. En un principio, tenemos una fuente comn de la cual bebieron todos los apstoles: Yeshua mismo. l fue el Rabino, el Maestro Sabio que les enseaba la Torah y les comparta, oralmente, las grandes lecciones que ellos a su vez deban retener y comunicar a su generacin. Esas lecciones eran dadas en privado y se repetan varias veces hasta que llegaban a formar parte de su propia vida, completamente impregnadas en su mente. Maimonides", varios siglos despus, nos dir cmo surgi, se mantuvo y se trasmiti la Torah. Esto es lo que nos dice: ' "Moiss se instalaba en su tienda; entraba primero Aharn, y Moiss le trasmita el mandamiento que le haban comunicado y le enseaba su explicacin. Aharn se levantaba y se colocaba a la derecha de Moiss, y entraban sus hijos Eleazar e Itamar, a quienes Moiss deca lo que haba informado a Aharn. Luego los hijos se levantaban y se colocaban uno a la izquierda de Moiss y el otro a la derecha de Aharn. Enseguida entraban los setenta ancianos v Moiss les enseaba como haba enseado Maimonides, prlogo al Tahnud, Tratado Bcrajot. A Aharn y a sus hijos. Luego vena el conjunto del pueblo y todos los que queran pedir algo al Eterno, y Moiss les expona el mandamiento y ellos escuchaban todo lo que les deca. Por consiguiente, Aharn oa cada mandamiento cuatro veces y sus hijos tres veces. Los ancianos, dos veces; y; el resto del pueblo, una vez. Entonces se levantaba Moiss, y Aharn repeta y explicaba ante todos los presentes el mandamiento que haba escuchado cuatro veces en los labios de Moiss. Entonces se levantaba Aharn, y sus hYos, Eleazar e llamar que ya haban odo el mandamiento cuatro veces: tres veces de boca de Moiss y una vez por boca de Aharn, se lo enseaban de nuevo a los presentes y se levantaban. Los setenta ancianos, que ya haban odo el mandamiento cuatro veces: dos veces de boca de Moiss, una vez de boca de Aharn y una vez de boca de Eleazar e llamar, lo volvan a explicar a los presentes. De este modo, todo el pueblo escuchaba cada mandamiento cuatro veces, dicho una vez por Moiss, una vez en boca de Aharn, una en boca de sus hIos y otra vez por los ancianos. Y luego el pueblo se iba y se enseaban unos a otros como haban odo de Moiss y escriban el mandamiento en un rollo. Los jefes del pueblo se desparramaban por todo Israel para ensearlo e inculcarlo, hasta que todos se aprendan el texto del mandamiento y se acostumbraban a leerlo. Luego les enseaban la explicacin del mandamiento y aprendan la explicacin por tradicin oral. " 16. 16 De lo visto anteriormente deducimos que la funcin principal del rabino, en cuanto a la trasmisin de la enseanza se refiere, fue asegurarse que sus talmidim pudieran recordar y reproducir con exactitud, oralmente, sus enseanzas. Los talmidim entonces venan a ser libros vivientes capaces de repetir, sin equivocarse, las enseanzas de su maestro. Muchas veces suceda que cada talmid retena una porcin de los dichos del maestro y luego, cuando estaban juntos, eran capaces de tener todo el consejo de un asunto determinado. Debido a este proceso de memorizacin extraordinaria y milagrosa de que los talmidim eran capaces, fueron llamados "tanas", "tanaitas", es decir, "memorizadores de la tradicin" o "enseanza" recibida de sus mayores. De manera que la forma de enseanza principal de un rabino en el primer siglo, era la repeticin oral constante. Esto exiga dos cosas centrales: brevedad y sustancia de la enseanza. Brevedad, para que pudiera recordarse con relativa facilidad. Sustancia, porque se memorizaba lo esencial, lo fundamental. El Talmud, por ejemplo, cuenta de un gentil que se present delante del rabino Hilel y le dijo: "Ensame toda la Torah mientras pueda permanecer de pie en una de mis piernas". Hilel le respondi: "No hagas con los dems lo que no quieras que los dems te hagan: el resto, es solo comentario. Ve y aprndelo". I le aqu un vivo ejemplo de brevedad y sustancia. El caso es muy similar a Yeshua y sus shaliajim. Cuando le preguntaron a Yeshua cul era el ms importante mandamiento de todos, respondi con brevedad y sustancia, y concluye diciendo: "De esos dos mandamientos cuelga toda la Torah". De la misma manera, rabino Shaul dir despus: "Toda la Torah en una sola sentencia se resume: Ama a tu prjimo como a ti mismo". Esto es lo que explica por qu, mientras ms atrs retrocedemos en el tiempo, ms cortas son las expresiones que encontramos en el Cdigo Real, y mientras ms nos alejamos del primer siglo, ms elaborados son los manuscritos que hemos conseguido. Cul es la explicacin? El origen semtico de dichos documentos. Solamente despus que se daba la enseanza condensadamente, en forma concentrada, se proceda luego a su explicacin detallada de forma oral. Bastaba una palabra clave, usada como tcnica de memorizacin, para que el resto del texto bblico o de la enseanza oral que lo explicaba, se sobreentendiera, tanto por el que repeta como por el que escuchaba. Esto significa que antes de la existencia escrita de los Mazoret (Evangelios), su contenido fue conocido por los creyentes y era pasado oralmente de discpulo a discpulo. En otras palabras, no porque no existieran en forma escrita, significa que los seguidores de Yeshua no tenan conocimiento de esa historia. Todo lo contrario es el caso. La conocan muy bien. Hoy da, con la infonnacin que tenemos, no hay duda alguna que la manera de ensear la Torah en el Judasmo del Primer Siglo, obedeca a una tcnica rabnica altamente conocida y extendida por todo Israel: instruccin del rabino, memorizacin de la enseanza y repeticin oral a los nuevos talmidim. La escritura de esas enseanzas no formaba parte todava de la preservacin y comunicacin, en este caso, de los dichos y enseanzas de Yeshua, pues los rabinos del Primer Siglo seguan este principio: Lo que se haba dado originalmente en forma oral, no se trasmita por escrito, se pasaba oralmente; y lo que se haba dado originalmente por escrito, no se trasmita oralmente, se escriba. Por lo tanto, nunca hubo, originalmente, ningn documento escrito sobre los dichos de Yeshua, todo estaba retenido preservado en la memoria y en los labios de los shaliajim, y solamente uno que hubiese tenido acceso a esas instrucciones orales del Maestro y poda ser contado como apstol. Yeshua acostumbraba decir: "Lo que digo en secreto, proclamadlo desde las azoteas" Y minutos antes de su retiro, afirm: "ensendoles a guardar todas las cosas que os he dicho". Pablo dir a uno de sus ms aventajados talmidim: "Lo que has odo de m, esto encarga a hombres fieles que sean capaces de ensear tambin a otros". Observa la expresin: "Lo que has odo de m", lo cual indica lo que venimos diciendo, que la trasmisin de las enseanzas de Yeshua y de sus shaliajim pre-existieron a la forma escrita que hoy tenemos y se trasmitieron oralmente, de judo a judo, pues los gentiles, al menos en los primeros 10 aos del movimiento, no formaron parte todava de la comunidad. Y cuando recordamos que todos esos judos que tenan en sus labios los dichos y enseanzas de Yeshua lo hacan en hebreo, entonces es fcil comprender por qu, al principio, la preservacin, contenido y trasmisin fueron en hebreo, especialmente entre los talmidim que vivan en la tierra de Israel donde el hebreo era la lengua materna. Olvidar lo que se haba dado de boca a boca, se consideraba una gran prdida, comparable a la prdida del alma misma. Por lo tanto, haba que repetir y repetir, con paciencia, hasta dominar todo lo que se haba instruido. El Rbi dir: "Con vuestra paciencia ganaris vuestras almas", es decir, podris recordar todas las cosas que l haba enseado. A fin de que esta enseanza no se perdiera, un profeta poda invocar la asistencia divina para mantener fresco en la memoria lo que se haba recibido. El Rbi dir luego que la Presencia divina, la Raj HaKodesh, "os recordar 17. 17 todas las cosas que os he enseado". Esto era fundamental, especialmente para los jueces, que tenan que ser asistidos por la raj divina en el ejercicio de sus funciones. Hasta este momento, la preservacin de los dichos de Yeshua se guardaba y trasmita en rollos vivientes; y de acuerdo al nivel del estudiante, as era la profundidad y extensin que se daba de la enseanza. En otras palabras, haba niveles de memorizacin y trasmisin. Alguien que comenzaba reciba lo bsico y luego, oralmente, por medio de la repeticin, se incrementaba el volumen y contenido de las enseanzas. El Talmud" nos dir luego: "Primero un hombre debe aprender lo bsico y luego penetrar en las profundidades de lo que ha aprendido". Esto es lo que explica la orden del Mashiaj39 : "Introducindolos en el conocimiento del Padre, y luego del Hijo y, luego de la Presencia Divina". En otras palabras, los destinatarios de esta misin no tienen conocimiento ni del Padre, ni del Mashiaj, ni de la Raj HaKodesh, por tanto, ser vuestra responsabilidad instruirles acerca de HaShem, de Su Mashiaj y de cmo relacionarse con el Espritu de Santidad. A fin de ayudar en el proceso de la memorizacin, los tanatas usaban tcnicas especiales de asociacin que ayudaban a refrescar la memoria y traer las imgenes claves que permitan luego recordar el resto de las enseanzas. Esto es evidente tambin en las propias Escrituras, con el uso de los acrsticos teniendo en cuenta el orden del alfabeto, como es el caso, por ejemplo Salmos (119) y de Proverbios (30), por citar dos testigos. En los das del Segundo Templo, cuando tuvo lugar la vida de nuestro Maestro, era costumbre entre los rabinos el uso de material midrshico, ya fuesen parbolas o alegoras, para recordar a sus estudiantes sus enseanzas derivadas de las Escrituras, o la forma mishnica para recordar a sus estudiantes sus enseanzas de asuntos no derivados directamente de las Escrituras. '" Vea Shabat 63a Mattityahu 28:19 Tanto el recurso midrshico como el mishnico, eran de carcter nemotcnico, es decir, para hacer ms fcil la trasmisin, la repeticin, la memorizacin, la preservacin y posterior trasmisin de la enseanza. Para ello, el maestro agrupaba ciertos asuntos en bloques especficos, de tal manera que fuese despus relativamente fcil recordarlos. Cuando finalmente se decide escribir lo que se haba originado oralmente, esos bloques de carcter midrshicos y mishnicos salen a la luz con una claridad extraordinaria y es lo que explica el orden que tenemos en los mazoret. Algunos rabinos, por ejemplo, tenan la costumbre de tirar una oliva a cierta distancia como seal para que sus talmidim recordaran esa enseanza particular. Otros acostumbraban, a la hora de la comida, mojar en el plato de un talmid o viceversa, pedirle a un talmid que mojara el pan en su plato para que entonces esa accin sirviera como "seal" a fin de recordar toda la leccin relacionada con el incidente"`. Como es seguro, la mayora de mis lectores traern a su memoria lo que sucedi la noche cuando nuestro Adn fue entregado y alguien "moj el pan" en su plato. Un buen ejemplo. El problema sinptico No es apropiado ignorar el tradicionalmente llamado "problema sinptico", como una referencia al hecho de que en los tres primeros mazoret, esto es, Meir, Hilel y Mattityahu, vistos en un mismo cuadro de tres columnas, pueden ser percibidos globalmente, es decir, "sinpticamente", de tal manera que algunas narrativas que podran indicar un mismo y similar hecho histrico, muchas veces coinciden, casi palabra por palabra; pero a menudo contienen irregularidades, contradicciones e incluso, disputas internas. Cuando ocurren coincidencias de palabras, se afirma que hay un posible caso de interdependencia. Cuando dos coinciden o los tres, se dice que hay un caso de dependencia interna. Para los especialistas, esto es el problema sinptico. Lo que nos interesa en esta seccin es preguntamos: Si es cierto que hay total dependencia del uno del otro o independencia: qu hacer cuando hay irregularidades? Si decimos que cuando las palabras y hechos coinciden es una demostracin de la inspiracin de los escritos, qu decir cuando no coinciden? Cmo explicar que Yojann es completamente diferente al resto de los tres primeros? Y cul es la relacin del ltimo con los cuatro previos, si asumimos que las palabras de Yeshua en Mar'ot Elohim (Revelaciones) deben tener el mismo valor que sus palabras como estn registradas en los primeros? Veamos un ejemplo simple: En Meir 3:31-35, Hile18:19-21 y Mattityahu 12:46-50, se nos documenta la visita que hicieron a Yeshua, sus hermanos y su madre, mientras el Rab estaba entregado por entero a la enseanza de la Torah a los hijos de Israel. Vea Mishnh, Avodah Zar. Donde en ocasiones los rabinos usaban letras o palabras especficas para que sirvieran de "seales para la memoria", a fin de hacer ms fcil recordar la enseanza. Hoy da, estas mismas tcnicas continan siendo usadas entre los estudiantes para recordar frmulas y principios cientficos que son de diflcil memorizacin. 18. 18 Segn Meir, cuando el Maestro lo supo, reaccion as: "Quin es mi madre? Y quines son mis hermanos? Y mirando a los que estaban sentados alrededor de l dice: He aqu mi madre y mis hermanos. Pues todo aquel que hace la voluntad de Elohim, ste es mi hermano, y hermana, y madre". Segn Mattityahu, esto fue lo que sucedi: "Cuando todava l se encontraba hablando a los que estaban all, he aqu que su madre y sus hermanos estaban fuera y procuraban llegar hasta l para hablarle. Y alguien le dijo: Tu madre y tus hermanos estn fuera buscndote para decirte algo Mas, l, respondiendo le dijo: Quin es mi madre y quienes son mis hermanos? Y extendiendo su mano y apuntando con ella a sus talmidim, dijo: He aqu mi madre y mis hermanos. Porque cualquiera que disponga su corazn para obedecer los mandamientos de mi Padre que est en los cielos, ese es mi hermano, y mi hermana, y mi madre". Aqu evidentemente hay una variante, pero el principio es el mismo. Por su lado, Hile] nos informa que cuando Yeshua supo que sus hermanos y su madre estaban procurndole, no hizo ninguna pregunta, sino respondi directamente. Veamos: "Y se present su madre en el lugar donde estaba y sus hermanos, pero no podan acercrsele por causa de la multitud. Y le fue pasado el mensaje: Tu madre y tus hermanos han estado fuera, anhelando verte. Mas Yeshua respondiendo dijo: Mi madre y mis hermanos son los que oyen y viven practicando lo que dice la Torah de HaShem". Como vemos, mientras Meir y Mattityahu afirman que l hizo una pregunta, Hilel no habla de la pregunta, sino da directamente la respuesta. Por supuesto, esto es un ejemplo simple, los hay ms complejos an. Cmo explicamos esta irregularidad, cuando afirmamos que todas estas palabras son las del Elohim viviente? Cmo disparidades de palabras, en este caso por ausencia de palabras en diferentes narrativas, podran ser consideradas todava inspiradas y, por lo tanto, sin contradicciones internas? Dicho de otra manera: Cmo podran documentos que reclaman ser inspirados divinamente contener tales irregularidades? Para algunos lectores del Cdigo Real, tales discrepancias y tensiones internas, en el mejor de los casos, podra ser un hecho confuso; en el peor, negacin de la autoridad de dichos documentos. La pregunta que debemos hacernos es algo como esto: cun perfectamente intacta fue la trasmisin de los dichos y enseanzas de Yeshua al punto que podamos creer plenamente que lo que tenemos hoy da es absolutamente confiable, ante la realidad del problema sinptico? Si Yeshua mismo, como ya hemos explicado previamente, es la fuente original e infalible de la tradicin oral de nuestros mazorot, que luego, por razones ya expuestas, se escribieron para nuestro bien, cmo sus discpulos nos dan versiones diferentes de esos dichos y enseanzas? Por supuesto, esto no solamente pareciera irracional para muchos, sino blasfemo para algunos, por tratarse nada menos de las palabras del Eterno en los labios de Su Mashiaj. Cmo explicar estas irregularidades? Cmo podemos decir, ante dichos distintos y en ocasiones contradictorios, que esas palabras son las del Elohim viviente dadas por medio de Su Mashiaj? Cuando estos judos, discpulos de Yeshua, escribieron sus memorias, fueron inspirados divinamente? Si la respuesta es positiva, cmo entonces hay disputas, irregularidades y tensiones entre ellos? Si la respuesta fuese negativa: qu valor espiritual y legal tienen para nosotros hoy da? Hacemos estas preguntas para indicar al lector que estamos conscientes, muy conscientes de esos hechos. Aunque para el creyente no hay preguntas ni para los incrdulos respuestas, intentaremos, no obstante, responder las inquietudes de algunos. Lo primero es recordar que los documentos originales de aquella generacin se hacan a mano. Ellos no tenan los medios sofisticados que tenemos hoy da. Las copias tenan que ser hechas manualmente, un proceso sumamente engorroso, difcil, que tomaba mucho tiempo y en ocasiones se hizo bajo tensiones polticas y persecuciones muy fuertes. Mientras ms corto es un documento antiguo dentro de la comunidad juda, refleja muchas circunstancias. Primero, su estilo. Segundo, el estado del escritor. El talmud de Yerushalyim, por ejemplo, es mucho ms corto que el talmud de Babilonia. Por qu? Porque las circunstancias histricas y polticas fueron diferentes. Esto cre tipos de variaciones textuales entendibles por todos. El original fue sin errores, pero sus copias sufrieron variantes textuales aqu y all. Como no tenemos el documento original, ni del Cdigo Real ni de los escritos de Moiss ni de los profetas, solamente copias hechas a mano hasta el tiempo de la invencin de la imprenta, tenemos que abrirnos a la realidad de la fragilidad humana en estas cosas, esto es, una palabra aqu y otra all que fue copiada inapropiadamente, con faltante o sobrante de una letra, la confusin de una letra por otra, especialmente en las traducciones del hebreo al griego y del griego a otras lenguas. Estamos en presencia de correcciones gramaticales, mejoramientos del texto, e incluso, algunas notas marginales que fueron tomadas por escribas tardos como parte del texto. Ejemplos notables: la incersin de una nota marginal del encuentro de Yeshua con una mujer adltera (Yojann -Juan 8) y el final tradicional de Meir (Marcos), 16:9-20), que no aparece en las versiones ms antiguas y que fueron aadidas en copias posteriores como si fueran parte del texto. Adems de otras interpolaciones en forma de adiciones u omisiones tardas por consideraciones teolgicas, como por ejemplo 1 Yojann (Juan) 5:7 donde la frase que habla del principio de jurisprudencia hebraico segn el cual los jueces deciden en las cortes de justicia teniendo presentes dos o tres testigos, fue interpretada como "el Padre, el Verbo y el Espritu Santo y estos tres son uno". La tendenciosidad teolgica de tal interpolacin es evidente para un manuscrito tardo que contaba con el respaldo del Concilio de Nicea. 19. 19 Cuando ponemos todo esto junto, comenzamos a entender por qu no tenemos siquiera dos manuscritos de los originales hebraicos o griegos que sean exactamente iguales. Por lo tanto, a la hora de intentar establecer la mejor versin posible, hay que explorar entre montaas de siglos de acumulacin de manuscritos con variantes textuales, para determinar, teniendo en cuenta el trasfondo hebraico de dichos documentos, la mejor versin posible. Como es un hecho que cada vez que hubo una copia de un manuscrito previo, nuevas variantes fueron aadidas, entonces, mientras ms retrocedemos en el tiempo, ms valor tienen los manuscritos consultados. En sentido general, todos los manuscritos que tenemos pueden ser clasificados, primeramente, por el tipo de diseo del material usado: si en forma de rollo o en forma de cdice. Por supuesto, la forma de rollo (pergamino o papiro) era mucho menos costosa que la forma de cdice (hojas pegadas, los precursores de nuestros libros hoy da) Pero esto tena sus desventajas. Primeramente, era dificil obtener la piel apropiada del animal, visto como lo ideal, o el papiro mismo apropiado, para su escritura original. Segundo, era muy difcil esconderlo de los muchos enemigos. Tercero, era voluminoso y pesado. Un cuarto factor a considerar, en caso de usarse el papiro, su naturaleza: lo haca frgil y a menudo es la causa por la cual estn incompletos, pues se rompan por el uso o el traslado de un lugar a otro. Finalmente, cuando por razones polticas los judos tuvieron que irse al exilio mundial y vivir en la clandestinidad, la mayora de estos documentos fueron llevados con ellos y aun permanecen ocultos a nuestros ojos. Por supuesto, nos esperan gratas sorpresas. Por otro lado, muchos de ellos se mantuvieron circulando entre las comunidades cristianas, las cuales, tambin por razones polticas, comenzaron a tener cada vez ms y ms la simpata del Imperio hasta que finalmente, el Imperio mismo se cristianiz. Con tal poder recin adquirido, las autoridades de la Iglesia sintieron la necesidad de regular el material que tenan en sus manos y conformarlo segn sus perspectivas teolgicas y polticas del momento. Esto abri el camino para la introduccin de irregularidades, abusos y corrupciones de los manuscritos existentes. Es factible distinguir esas irregularidades cuando son confrontadas con manuscritos ms antiguos y cuando se tiene en cuenta su trasfondo hebraico, pues hoy da, con todas las herramientas e informacin que tenemos disponibles es tcnicamente posible detectar dnde hubo una desviacin por adicin o sustraccin del texto, y su sentido primario y original, que fue semita, no helenista. Cmo determinar entonces la mejor versin posible? Imaginemos por un momento que varios expertos son llamados para restaurar un cuadro famoso; pero ninguno de ellos, aunque ha odo del tema, nunca ha visto el cuadro original. Cada uno recibe varias piezas que han sido arregladas y retocadas aqu y all, capaces de producir variantes del original. Nadie dudara de lo complicado que sera para un experto trabajando solo o como grupo, determinar cmo fue el cuadro cuando sali por vez primera de manos del pintor. Para complicar ms las cosas, se advierte que algunas fracciones de la pintura han sido perdidas y que otras, independientemente de los arreglos e intentos de reconstruccin hechos, se encuentran en un estado muy deteriorado. Qu hacer? En ocasiones, los expertos tendrn que imaginar cmo debi ser esta o aquella pequea pieza faltante para que vayan completando su perspectiva del cuadro. Mientras van reconstruyndolo, he aqu que algunas esquinas no quedan exactamente cuadradas, ni ciertos bordes perfectamente determinados. Tambin vamos notando que algunas imgenes del cuadro no son tan claras como otras pues se encuentran en un estado tal vez borroso o deteriorado por accidentes o condiciones ambientales donde estuvieron guardados. No obstante, cul es la meta de los expertos? La respuesta es: reconstruir el cuadro, teniendo en cuenta todas las variantes viables y arreglarlo de tal manera que sea presentado lo ms cercano posible a lo que debi ser el original. Al final, luego de revisar muchas veces su trabajo, lo introducen al pblico como la forma ms inteligente, coherente y apropiada de expresar lo que debi ser el original. Aplicando este principio de reconstruccin textual a nuestros mazoret, podemos afirmar que incluso cuando tengamos letras o palabras que pudieran estar faltando o que se encuentren agregadas, lejos de demostrar que el cuadro reconstruido no es confiable, indica lo contrario, que es lo ms confiable posible que tenemos en estos momentos. Todos los que han asistido a una exposicin arqueolgica, pueden confirmar mi teoria. Si alguien viene a nosotros y nos dice que ha descubierto un vaso de plata original del tiempo del Segundo Templo y nos la presenta absolutamente pulida y perfecta, sin dao alguno, al punto que no habra cmo distinguirla de otra recin salida al mercado, todo el mundo pondra en tela de juicio tal descubrimiento. Por qu? Porque tratndose de asuntos tan antiguos, lo que precisamente nos da confianza que estamos en presencia de algo autntico, son esas pequeas deficiencias que lo distinguen de una obra reciente y perfecta. Por cuanto tenemos algunas letras y palabras e incluso documentos enteros que aun no han aparecido, ninguna teora puede ser absolutamente probada o descartada. En tanto que sigamos una metodologa cientficamente seria y haljicamente aceptable, las pequeas deficiencias que podamos encontrar aqu o all, no nos da derecho a lanzar la obra reconstruida al cesto de la basura. En el judasmo, por otro lado, sostenemos un principio muy antiguo: ninguna 20. 20 objecin hecha a los dichos de los sabios de la Torah de antao (sean sus memorias bendecidas), descalifica necesariamente esos dichos. Las objeciones no son necesariamente conclusiones. Debemos tener siempre presente que estamos hablando de palabras y escrituras, no de frmulas matemticas donde solamente un resultado final es alcanzado correctamente. La preferencia de una reconstruccin textual sobre otra, asunto que es cientfica y haljicamente vlido, no tiene su fundamento en la descalificacin de las partes, sino en la preferencia de uno sobre el otro, basado en la evidencia cientfica, haljica y lgica que ha sido presentada. Debemos recordar que no hay dos hombres que tengan el mismo tipo de intelecto, la misma forma de razonar ni de usar creativamente la informacin de que dispone. Y en el proceso de recibimiento, preservacin y trasmisin de las Escrituras, el Eterno no lo ha dado a los ngeles, sino a los hombres. Y aun cuando la santidad de esos escritos requiere un acercamiento y estudio del mismo despojado de todo tipo de prejuicios y con una mente y un corazn lo ms espiritual e intelectualmente puros y objetivos, el hombre, precisamente por ser hombre, y no un ngel, no est absoluta y completamente libre de las sublimidades histricas, culturales y teolgicas que han dado estructura y vida a su intelecto. Esto es lo que llamamos en nuestra tradicin rabnica, el principio de "shijul ha-daht", esto es, la evaluacin mental de los hechos presentados, en los cuales cada intelecto humano los interpreta, infiere y los sistematiza de forma diferente. Pero esas diferencias, lejos de descalificar el hecho, lo autentica. El Eterno nos ha creado con variantes subliminales que actan como fuerzas escondidas dentro de nuestra personalidad y distinguen la forma como nos acercamos e interpretamos los hechos que tienen lugar ante nuestros ojos, dependiendo de dnde nos encontremos, a cunta distancia y con qu motivacin. Una persona que est dispuesta a sufrir privaciones y persecuciones e incluso a morir por ser fiel a un hecho que nunca ha ocurrido, difcilmente nos puede sugerir que tal hecho no haya existido, excepto que tengamos prejuicios religiosos o simplemente deficiencias intelectuales. Por otro lado, debemos recordar que en los das del Segundo Templo, cuando tuvo lugar la vida y los dichos de nuestro Rbi, no existan cmaras de video ni grabadoras digitales ni taqugrafos profesionales para retener cada palabra, respiracin, entonacin y comunicacin corporal que acompaaron a esas palabras. Cada cual la oy y la percibi segn su propia presencia, atencin, concentracin e intelecto. Luego, las memorias de esos hechos o de los testigos originales, fueron expuestas en forma permanente para la posteridad, en un pergamino o en un papiro. Es humanamente aceptable que la manera como fueron perpetuadas esas memorias, tuvieran el sello de la personalidad, la fuente de informacin y la sublimidad intelectual de cada escritor original. Por otro lado, muchos de los hechos narrados tuvieron lugar en momentos extraordinariamente sensibles, algunos incluso, en crculos muy privados; y otros, en ocasiones, profundamente repletos de aprehensin emocional ante ciertas realidades que estn ms all de la experiencia cotidiana del hombre. Fueron hechos que ocurrieron, dentro de un tiempo terrestre normal. Algunos tuvieron una duracin de segundos, como ciertos milagros extraordinarios. Imagnese a un cojo de nacimiento que en dos o tres segundos es sanado ante usted y a la vista de todos. Usted no lo puede repetir en cmara lenta para ver cada detalle. Lo percibi desde el lugar donde estaba sentado, con el grado de concentracin y estado emocional en que se encontraba y desde el lado religioso donde haba tomado partido. La manera como usted cuenta el hecho ocurrido sin duda ser diferente a los otros testigos, pero esa diferencia, lejos de descalificarlo, lo atestigua. Por otro lado, nuestros mazorot fueron escritos en estilos diversos; cada escritor aplicando las reglas de interpretacin que le fueron ms apropiadas; basndose en lo que despus fue conocido como las Trece Reglas de interpretacin y los kabalot, es decir, la coleccin oral de informacin recibida por los talmidim originales de los pro- pios labios de Yeshua, lo que, como dijimos arriba, form parte de la fuente original y primaria de donde todos luego bebieron. Es en este sentido que aceptamos el trabajo de los expertos: cuando han usado todas las variantes, posibilidades e informacin disponible y nos dicen que esta es la forma ms aproximada a como seguramente se vio el cuadro original cuando sali de manos del autor primigenio. Es tcnicamente posible que avanzando el tiempo y con nuevas Informaciones y descubrimientos, se haga una revisin de la reconstruccin textual hecha, para acercarnos aun ms al original. Y esto continuar de generacin en generacin, hasta que venga nuestra justo Mashiaj y entonces nos declare todas las cosas. El Eterno ha permitido que esto sea as por un principio que nos viene del mismo Sina: "La Torah no est en el cielo ni est en el abismo", sino "cerca de ti, en tu boca y en tu corazn para que la cumplas". Consecuentemente el Eterno nos ha dado el honor de ser responsables con lo que hemos recibido de nuestros antepasados y de hacer todo lo que est a nuestro alcance para preservarlo, trasmitirlo y ensearlo de la forma ms pura e intelectualmente aceptable a cada generacin. Esta reconstruccin textual que ofrecemos est basada en estas premisas y tiene el nico propsito de contribuir, en la medida de mis fuerzas, a la extensin de los dichos del Rbi de la forma ms cercana posible a lo que sali originalmente de sus labios, para que cada generacin de los descendientes de Sefarad guste, de las riquezas de sus palabras, se beneficie del trabajo de sus manos y reciba la porcin de la gloria de la redencin que por su medio ha sido sellada por el consejo del Altsimo y para Su gloria. 21. 21 Cmo y por qu pasaron las memorias y tradiciones preservadas y trasmitidas oralmente a forma escrita? Una interesante pregunta, porque ya hemos visto que estaba prohibido trasmitir por escrito lo que se haba originado verbalmente. Esa era la regla en los das del Segundo Templo. Por qu los rabinos eran tan celosos de la tradicin oral y no queran escribirla? La respuesta es doble. Primero, para proteger la Torah de sus comentarios o explicaciones. En otras palabras, si se escriban las interpretaciones, alguien podra elevarlas al mimo nivel de inspiracin y autoridad que la misma Torah, dictada por el dedo del Eterno. Entonc