訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . therapy;...

128
平成27年度 医療技術・サービス拠点化促進事業 (外国人患者受入の事業性評価に向けた実証調査事業) 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 平成28年2月 メディカル・ウェルネス コンソーシアム

Upload: others

Post on 24-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

平成27年度 医療技術・サービス拠点化促進事業

(外国人患者受入の事業性評価に向けた実証調査事業)

訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト

報告書

平成28年2月

メディカル・ウェルネス コンソーシアム

Page 2: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

1

訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書

― 目 次 ―

第1章 本事業概要 ..................................................................................................................................... 4 1-1.事業の背景及び目的 ..................................................................................................................... 4

1)背景 ..................................................................................................................................................... 4 2)目的 ..................................................................................................................................................... 5

1-2.実施体制 ......................................................................................................................................... 6 1)コンソーシアムの組成 ..................................................................................................................... 6 2)プロジェクトの実施内容 ................................................................................................................. 6

1-3.実施スケジュール ......................................................................................................................... 8 第2章 訪日外客向け血液透析の運用標準化検討 ................................................................................. 9 2-1.本取組の目的 ................................................................................................................................. 9 2-2.問合せから受入確定までに想定される Q&A 作成 ................................................................... 9

1)コンソーシアムでの Q&A 作成要件 ............................................................................................... 9 2)Q&A 作成 ............................................................................................................................................ 9

2-3.問合せ・予約受付・予約確定・支払いまでの標準の流れを策定 ....................................... 13 1)日本での血液透析における受入フロー策定の要件 ................................................................... 13 2)標準運用の策定 ............................................................................................................................... 13

2-4.問合せから受入確定までの必要書類の標準化作業 ............................................................... 15 1)コンソーシアムでの必要書類作成要件 ....................................................................................... 15 2)運用に必要な書類作成 ................................................................................................................... 15

2-5.料金設定と実証事業終了後の利用料金設定についての検討 ............................................... 21 1)利用料金設定の要件 ....................................................................................................................... 21 2)本実証事業における利用料金設定 ............................................................................................... 21 3)利用料金設定について ................................................................................................................... 21

第3章 対象国での調査・プロモーション活動 ................................................................................... 22 3-1.本取組の目的 ............................................................................................................................... 22 3-2.対象国における調査 ................................................................................................................... 22 1)中国 ................................................................................................................................................... 22 2)台湾 ................................................................................................................................................... 26 3)シンガポール ................................................................................................................................... 31

3-3.対象国におけるヒアリング/プロモーション ......................................................................... 34 1)透析患者の旅行透析に関する意識調査 ....................................................................................... 34 2)プロモーション資料作成 ............................................................................................................... 38 3)中国(上海)におけるプロモーション活動 .................................................................................... 42 4)台湾におけるプロモーション活動 ............................................................................................... 49 5)シンガポールにおけるプロモーション活動 ............................................................................... 53

第4章 透析支援サービスのシステム化検討 ....................................................................................... 55 4-1.本取組の目的 ............................................................................................................................... 55

Page 3: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

2

4-2.中国におけるインターネットサービス ................................................................................... 55 1)サーバー設置について ................................................................................................................... 55 2)許認可について ............................................................................................................................... 55 3)SEO 対策 ........................................................................................................................................... 56 4)決済サービス ................................................................................................................................... 57

4-3.中国における類似サービス調査 ............................................................................................... 58 1)中国国内での類似サービス調査 ................................................................................................... 58 2)中国国外からの類似サービス調査 ............................................................................................... 59

4-4.システム化構築調査 ................................................................................................................... 60 1)インバウンドプロモーションにおけるインターネットの役割と対応言語 ........................... 60 2)システム化検討 ............................................................................................................................... 64

第5章 運用・対応概要(実際の患者対応) ....................................................................................... 67 5-1.本取組の目的 ............................................................................................................................... 67 5-2.来院から終了までの流れ・Q&A の作成 ................................................................................. 67 1)来院時の確認事項 ........................................................................................................................... 67 2)透析開始から終了までの確認及び Q&A ..................................................................................... 67

5-3.透析患者へのアンケートと医療スタッフへのヒアリング ................................................... 68 1)透析患者へのアンケート実施 ....................................................................................................... 68 2)受入時の医療機関スタッフへのヒアリング実施 ....................................................................... 71

第6章 本実証事業のシステム化検討(テストサイト構築) ........................................................... 73 6-1.本取組の目的 ............................................................................................................................... 73 6-2.仮予約サイト構築 ....................................................................................................................... 73 1)サイト構築 ....................................................................................................................................... 73 2)サイトへのアクセス ....................................................................................................................... 80

6-3.サポートサイト構築 ................................................................................................................... 80 1)サイト構成 ....................................................................................................................................... 81 2)タブレット利用状況 ....................................................................................................................... 83

6-4.SNS による情報発信 ................................................................................................................... 83 第7章 総括及び今後の事業展開 ........................................................................................................... 85 7-1.実証事業の成果・課題 ............................................................................................................... 85 7-2.事業性評価 ................................................................................................................................... 87 1)ビジネスモデル検討 ....................................................................................................................... 87 2)事業計画 ........................................................................................................................................... 89 3)付加サービス検討 ........................................................................................................................... 91

7-3.今後の予定 ................................................................................................................................... 94 参考資料 ....................................................................................................................................................... 96 参考資料―1.血液透析に関する Q&A 中国語(簡体・繁体)及び英語版 .................................... 96 参考資料―2.予約・費用・運用に関する Q&A 中国語(簡体・繁体)及び英語版 .................. 102 参考資料―3.仮予約申込書 中国語(簡体・繁体)及び英語版 ................................................. 109 参考資料―4.患者情報シート 中国語(繁体)及び英語版 ......................................................... 112 参考資料―5.同意書 中国語(簡体・繁体)及び英語版 ............................................................. 118

Page 4: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

3

参考資料―6.海外透析に関する意識アンケート ............................................................................. 121 参考資料―7.受入海外透析患者に関する意識アンケート ............................................................. 124

Page 5: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

4

第1章 本事業概要

1-1.事業の背景及び目的 1)背景

本実証事業調査事業を行うに至った背景として 3 点が挙げられる。 (1)日本の医療機関の訪日外客への対応

日本における公的医療保険は、職域を単位に構成された被用者保険と地域保険である国民健

康保険および老人保健からなり、全人口をカバーし、医療機関の選択は自由という世界に優れ

た医療制度を構築している。医療水準においてWHO(World Health Organization; 世界保健機関)

のWorld Health Statistics 20151によると、WHO加盟の 194カ国の中で日本の新生児死亡率、

乳幼児死亡率の低さは共に世界トップの水準であり、平均寿命も男女平均で日本が 84歳と世界

トップとなり、質の高い医療水準を証明するデータとなっている。

しかしながら、日本の医療は訪日外客にとっては

・日本の医療機関が情報を海外に殆ど発信していない

・多言語を話せる医療スタッフがいる医療機関が僅かである

・医療機関で受診する仕組み・方法がわからない

等の言葉・制度の違いもあり、疾患を持った訪日外客や、治療を目的とした訪日外客にとり訪

日の障害になっている事が少なくないと考察される。

(2)訪日外客数の増加

訪日外客数は東日本大震災の 2011年を除き、2010年以降年率 20%以上の高い伸び 2となり、

2015年の訪日外客数は前年比 47.1増の 1,974万人と過去最高となり、2015年 7月は単月過去

最高の 192万人を記録している 3。短期的には円安基調の継続、中長期的にみれば訪日拡大に向

けた継続的な取組や 2019年ラグビーワールドカップと 2020年東京オリンピックも開催され、

更なる訪日への需要拡大が予想される。

将来的に訪日外客の更なる増加が見込める状況で、ホテル・移動手段・観光施設等の対応が

進みつつあるが、疾患を持つ訪日外客や治療に対応する医療機関はまだ少なく、将来的に持続

可能な訪日外客向けの医療機関共通インフラを構築する事は訪日需要の更なる拡大と日本の質

の高い医療を提供する事が可能となる。 (3)日本全国でほぼ標準化された血液透析

米国腎臓データベースシステム(United States Renal Data System; USRDS)4(世界 52カ国

が統計データを提出)によると、2012年末の人口 100万人あたりの透析患者数は台湾(3,138

人)と日本(2,411人)が突出している。日本透析医学会(The Japanese Society for Dialysis

1 http://www.who.int/gho/publications/world_health_statistics/2015/en/ 2 日本政府観光局(Japan National Tourism Organization; JNTO) 訪日外客数の動向 国籍/月別 訪日外客数

(2003 年~2015 年) 3日本政府観光局(JNTO) 平成 27 年度 統計発表より 4 http://www.usrds.org/ The 2015 Annual Data Report Volume2 Chapter13: International Comparisons

Page 6: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

5

Therapy; JSDT)の報告 5によると、2014年末で 4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

は 131,555台(2013年末より 3,405台の増加)となり、日本全国で 320,448人の慢性透析患者

をカバーしている。日本の透析医療は、死亡率や生存率を世界と比較しても高い医療水準を誇

っており 6、血液透析を必要とする訪日外客に日本の透析医療を提供する事は訪日外客の支援と

して有意義であり、日本医療の国際的認知度向上に寄与するものと考える。

2)目的

血液透析を必要とする訪日外客のみならず、疾患を抱える外国人にとり訪日の障害となる要

因として

・日本の医療機関情報・治療/検査の流れ・治療実績情報の不足

・現地での情報発信・プロモーションが少ない

・日本の医療機関でのスタッフの言葉の問題

が仮説としてあげられる。

実証事業を通じて上記で挙げた仮説の検討を行い、訪日を希望する患者や、対象国の医療機

関にも日本の医療情報を発信し、訪日への障害を低くする事、及び医療スタッフの対応につい

て訪日外客のコミュニケーションのサポートとなるような仕組みを提供する事で今後の事業化

を検討する。血液透析は

・日本全国で実施可能

・治療レベルも高い水準にある

・アジア諸国での透析患者は今後増加が予想される

ことより、対象疾患として本実証事業を行う事が上記の仮説を検討する上で効果的である。

以下に記載する三点を相互に連携させ、台湾・中国・シンガポールを対象とする血液透析

患者の訪日をサポートする事業を行い、受入数 10件を目標とする。将来的には

・訪日外客数の多い国に対象を広げる(例:タイ・マレーシア等)

・対象疾患を血液透析以外の、日帰り手術、脳ドック、陽子線治療等に広げる

という選択肢があり、本事業で検討していく。

本実証事業終了後は、コンソーシアムの医療機関以外にも広く参加を呼びかけ、治療を目的と

する訪日外客向けの共通プラットフォームとするべく活動を検討していく。

(1)日本の医療機関情報・治療/検査の流れ・治療実績情報の不足

血液透析を実施する複数の医療機関で、運用や医療情報入手の共通化を検討・実施する事に

より訪日透析患者が医療機関の違いに混乱無く受診出来る体制作りを構築する。

具体的には

・予約~受付~治療~精算までの運用標準化検討

・診療情報提供書の標準化検討

・医療リスク・日本の血液透析実績の情報発信

を整備することで日本の血液透析のメリット・デメリットを正確に伝える取組を行う。

5 「図説 わが国の慢性透析療法の現況」 2014 年 12 月 31 日現在 日本透析医学会 2015 年 12 月 1 日発行 http://docs.jsdt.or.jp/overview/pdf2015/2014all.pdf 6 米国腎臓データベースシステム(United States Renal Data System; USRDS) The 2015 Annual Data Report

Page 7: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

6

(2)現地での情報発信・プロモーションが少ない

現地での透析機関及び旅行代理店へのプロモーション、パンフレット作成・配布、セミナー・

シンポジウムへの参加による本実証事業の告知を効果的に行う。また、透析事情についても調

査を行い、今後の事業化の参考とする。

現地透析機関にはプロモーションと同時に、コンソーシアム参加医療機関との連携も視野に

いれる。

(3)日本医療機関でのスタッフの言葉の問題

訪日外客向けに透析の流れ、治療中の Q&A、簡単な翻訳機能等のコンテンツを用意し、紙も

しくはタブレット上で見せる事でスタッフの言葉の問題の低減を図る。

1-2.実施体制

1)コンソーシアムの組成

実証事業を実施するために、ウェルネス・コミュニケーションズ株式会社を代表団体として、

医療法人仁友会 北彩都病院、医療法人社団嬉泉会 大島記念嬉泉病院、社会医療法人寿楽会

ハーバータウンクリニック、伊藤忠商事株式会社の計5団体とコンソーシアムを組成した。コ

ンソーシアムの協力団体として、医療法人東仁会 新宿西口腎クリニック、医療法人博腎会 博

腎会病院及び上海伊藤忠商事有限公司が加わり実証事業への協力を得た。本コンソーシアムの

メンバーとその実施内容・役割を下記に示す。

図表・ 1 本コンソーシアムの構成メンバーと実施内容・役割

関係事業者 実施内容・役割

コンソーシアム

代表団体 ウェルネス・

コミュニケーションズ

実証事業運営全般・現地プロモーション・

事業化立案システム化における課題抽出

参加団体 伊藤忠商事 運営補佐・現地調査・現地プロモーション補佐

参加団体 北彩都病院 運用標準化・訪日外客透析実施・運用課題抽出

参加団体 大島記念嬉泉病院 運用標準化・訪日外客透析実施・運用課題抽出

参加団体 ハーバータウンクリニック 運用標準化・訪日外客透析実施・運用課題抽出

協力団体 新宿西口腎クリニック 運用標準化・訪日外客透析実施・運用課題抽出

協力団体 博腎会病院 訪日外客透析実施・運用課題

協力団体 上海伊藤忠商事有限公司 現地調査・現地プロモーション

出所)コンソーシアム作成

2)プロジェクトの実施内容 本プロジェクトで実施する実証事業を示す。また各実証事業の概要図を本項目の最後に示す。

(1)訪日外客向け血液透析の運用標準化検討

問合せから受入確定までの運用フローの標準化・日本の透析現状の情報発信を行い、受入を

スムーズに行う事を目的とする。また、料金設定についても統一料金を設定し、医療機関での

Page 8: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

7

ばらつきを無くし訪日外客のスムーズな受入体制を構築していく。

本実証事業において将来的に医療機関が参加する際に標準的な運用と定型化された共通書類

があれば、将来の事業拡大も見込める為、運用標準化という言葉を使う。

(2)対象国での調査・プロモーション活動

対象国での医療制度概要・透析現状の調査と、訪日を希望する透析患者向けに現地透析医療

機関・旅行代理店を中心にプロモーションを行い、日本での受入実績支援を行う。

実証期間中に開催される観光博等のイベントがある場合に、参加を検討していく。

(3)透析支援サービスのシステム化調査

本実証事業における将来構想をシステム化する為の課題(決済機能・SEO(Search Engine

Optimization; 検索エンジン最適化)/SEM(Search Engine Marketing; 検索エンジンマーケテ

ィング)対策等)を調査する。また中国における類似サービス調査も行い、提供するサービス

の参考とする。

本実証事業でいう将来構想のシステム化とは ICT(Information and Communication

Technology; 情報通信技術)を用い、具現化する事を意味する。

(4)運用・対応概要(実際の患者対応に対する検討作業)

受入から透析終了までの想定される Q&Aを作成し、実際の患者対応に効果的に活用出来るの

かの検討を行う。(血液透析は標準で 4時間であり、透析中に想定しうる事象を Q&Aにわかりや

すく閲覧できるようにする。)

(5)本実証事業のシステム化の為のテストサイト構築・検討

訪日を希望する透析患者に効果的に情報発信を行う必要があり、情報発信と実証事業①の標

準フローの一部を取り入れるテストサイトを構築する。テストサイト上で仮予約と必要書類の

ダウンロードを行えるようにし、受入実績達成を目的として実施する。

図表・ 2 本実証事業概要図

Page 9: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

8

出所)コンソーシアム作成

1-3.実施スケジュール 本実証事業のスケジュールを下記に示す。実証事業期間中は各事業の進捗状況に合わせ、適宜

修正を行った。

図表・ 3 本実証事業の実施スケジュール

実施団体 7月 8月 9月 10月 11月 12月 1月 2月

決定 課題

決定 課題

WCC/ITC

コン

WCC 検討

事業③ WCC 検討

事業④ HP/WCC

事業⑤ WCC 検討

コン ○ ○ ○ ○

WCC 報告書

コンソーシアム: コンソーシアム協力団体HP: コンソーシアムに参加の医療機関+協力医療機関WCC: ウェルネス・コミュニケーションズ株式会社 ITC:伊藤忠商事株式会社

2015年 2016年

検討事項

標準運用・仕様検討 検討

検討・作成

事業① HP/WCCQ&A・医療リスク検討

現地調査

リーフレット作成

受入時に実施・対応

サイト構築・運用

現地調査

現地PR

検討

調査実施

事業②

現地PR 情報発信

全体運営会議

実証事業運営

事業化へのシステム調査

運用・対応課題

テストサイト構築

出所)コンソーシアム作成

Page 10: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

9

第2章 訪日外客向け血液透析の運用標準化検討

2-1.本取組の目的

日本で血液透析を行っている医療機関に訪日透析患者への受入整備状況につきヒアリングを実

施し、その結果を示す。

図表・ 4 透析医療機関における訪日外客受入整備状況

項目 有 無 整備率

想定 Q&A 0 10 0%

予約までの運用フロー 0 10 0%

事前情報フォーマット 1 9 10%

料金表 2 8 20%

ヒアリング医療機関数: 10 医療機関(注 1)

(注 1)コンソーシアム参加・協力団体 5 機関を含む

出所)コンソーシアム調査をもとに作成

多くの医療機関において、訪日透析患者を継続的に受入れる場合は少なく、要望があった時点

で対応するケースが殆どである。過去に受入実績のある医療機関においては、情報フォーマット

や料金表を作成している場合もあるが、今後の訪日外客の受入整備を目的として複数の医療機関

で利用できる運用の標準化を検討する。

2-2.問合せから受入確定までに想定される Q&A 作成

1)コンソーシアムでの Q&A 作成要件

コンソーシアムにおいて日本での血液透析実施についての Q&A の作成を行った。対象国の医

療機関において意見交換をしたが、特に中国において、日本の医療制度や血液透析の現状につ

いて詳しくない医療従事者も少なくなく、作成する Q&A の要件として、基本的な医療制度を含

む内容とした。また作成には海外で透析を受ける患者にも理解できる内容とし、日本での透析

実施に興味・関心を持つようにコンソーシアム内で議論を行った。

(Q&Aは、プロモーションの為、中国語(繁体・簡体)及び英語に翻訳し活用する。)

2)Q&A 作成 作成した Q&Aは、2つのパートに分け、1つのパートは血液透析についての事項とし、もう

1つのパートは実際に患者が日本で透析をうける際の費用・運用等の事項とした。

(1)血液透析について

日本における血液透析の概要について、プロモーション資料用及び情報発信を目的として日

本透析医学会のデータを基に図表作成も行い Q&Aを作成した。

Page 11: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

10

図表・ 5 血液透析に関する Q&A Q&A【血液透析について】

Q1:日本での血液透析の現状は? 日本では 30 万人以上の患者様が血液透析を行っていて、4,200 以上の施設があります。世界

と比較しても日本の死亡率は低く、最長で 45 年以上も血液透析を続けている患者様もいて、より

安心できる環境で血液透析を受ける事ができます。

日本では日本国民、全員が国の医療保険に加入しており、所得・地域の違い無く、だれでも同じ

血液透析をうけられます。日本では国立病院・公立病院・民間病院によって血液透析の環境に違

いはありません。

慢性透析患者 314,180人人口100万対比 2,468.1人

血液透析 304,935人  (97.1%)腹膜透析 9,245人   (2.9%)

最長透析歴 45年7ヶ月 出所:日本透析医学会(JSDT)2013 年末の慢性透析患者に関する基礎集計のデータを基に作成

Q2:中国(台湾)と日本の透析の違いはありますか? 国により透析機器・方式の違い、透析時間・血液流量の違いはありますが、事前に主治医より血

液透析情報・服用している薬の情報や、直近の血液透析結果を入手してこちらの血液透析条件

を決定して行います。

Q3:日本での血液透析の死亡率は? 日本透析医学会(JSDT) の 2013 年末の統計では、9.8%となっています。

近年死亡率は悪化傾向にあるが、これは血液透析導入患者の高齢化や、糖尿病性腎症患者

や腎硬化症の増加など予後不良な血液透析導入が多くなってきているためと推測されます。

Q4:それでも日本の死亡率が低い原因は? 明確な理由はありませんが、透析実施のスキップ率が他国に比べて低い(決められた日時に規

則正しく透析を実施している)、欧米に比べ循環器系疾患が少ないという事も要因の一つであると

仮定されます。

また日頃の食事制限・水分摂取の管理が病院の指導の基に行われている事もあります。

Page 12: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

11

Q5:日本での透析時間と頻度は? 透析条件は、ダイアライザーの性能・体重あたりの血液流量等により左右されますが、一般的に

週3回 4時間以上を行う患者様が多いです。

Q6:ダイアライザーのリユースについて 日本の医療機関ではダイアライザーのリユースを行う事はありません。全てシングルユースとして

います。

Q7:透析液の水質は? このコンソーシアムで紹介している医療機関は月 1 回以上の水質検査を実施し、定められた基

準値を満たした透析液、血液透析ろ過用の置換液を使用しており、高い水質を維持しています。

エンドトキシンを代表とする不純物を除去して患者様により良い透析環境を提供しています。

Medical Wellness Consortium 出所)コンソーシアム作成

上記 Q&Aは対象国へのプロモーションの為、中国語(簡体・繁体)及び英語に翻訳を行い、

翻訳版を本事業報告書の参考資料-1として添付する。

(2)予約・費用・運用について

コンソーシアムで血液透析実施について討議を行い、患者が準備しなければならない事項、

不安に感じる事項について、Q&Aを作成した。費用については第 2章 2-5に記載する。

図表・ 6 予約・費用・運用に関する Q&A

Q&A【予約・費用・運用について】

Q1:何泊の旅行や出張まで対応可能ですか? 体調や健康状態にもよりますが、主治医に相談して無理の無い旅行日程を組んで下さい。(た

だし来日中の体重管理等の自己管理は注意して行ってください。)

Q2:高齢でも大丈夫ですか? 高齢でも体調・健康状態により海外旅行は可能ですが、主治医と良く相談の上旅行の判断をお

願いします。

Q3:10 名以上の団体は受入可能ですか? 10名以上の団体でご利用希望の場合は、来日のスケジュールが決まりましたら、仮予約にて早

めに予約希望日をご連絡下さい。 ただし、医療機関のベッド空き状況もあり全員をお受けできな

い場合もあります。その場合は紹介医療機関と同じグループの医療機関、もしくは近隣の医療機

関をご紹介する場合もありますが、お受けできない可能性がある事はご了承ください。

Q4:予約は何ヶ月前までにしなければいけないですか? 透析ベッドの確保のために、遅くとも 1 ヶ月前までに仮予約をお願いします。

仮予約後に必要書類を主治医より送付して頂きますが、仮予約の 2 週間前をきっても必要書

類が入手出来ない場合は予約をキャンセルさせて頂くことがありますのでご注意下さい。

Q5:予約に必要な書類は何ですか? 仮予約で透析ベッドの確保を行い、その後に

Page 13: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

12

① 患者様の情報

② 予約時の直近 3 回の透析記録

が必要になります。

① の書類は、サイトでダウンロードできますので、ご利用下さい。

主治医に①の書類に必要事項を記入・サインしてもらい、②の書類と合わせてメールか FAX で

送付下さい。

透析を受ける医療機関で受入確認を行い、予約を確定します。

確定後にご本人にメール(もしくは FAX)でご連絡します。

Q6:費用は? ここに紹介する医療機関での透析実施は一律54,000円(税込)となります。

支払いは医療機関で透析受付時に直接現金(日本円)での支払いになりますのでご注意下さい。

血液透析中に、透析以外の治療が必要になった場合は、自費となりますので、来日前からの既

往症や持病の悪化による応急治療費用なども対象になる旅行保険に加入される事をお勧めしま

す。

日本円で 54,000 円の透析料金には 診察料、透析手技料、ダイアライザー、透析液、透析施

行中の注射・投薬、エリスロポエチン製剤を含んでおり、血液透析に関する費用を含んでいます。

今後も同じ予約方法により医療機関を増やし、日本の血液透析に関する情報を発信していきます

のでご理解の程宜しくお願いします。

Q7:同じ施設で 2 回以上血液透析を行う場合の支払いは? 血液透析実施の都度、医療機関で透析受付時に現金(日本円)での支払いとなります。

Q8:腹膜透析は対応できますか? このサービスでは利用できません。

Q9:中国語(英語)以外話せないのですが大丈夫でしょうか? 紹介する医療機関ではタブレット(無料)を貸し出して、透析中のQ&Aを中国語・英語で見ること

ができます。 また簡単な翻訳機能も利用出来る予定です。

それでも不安な方は、通訳の同伴をお願いします。

Q10:予約時間のどれくらい前に行けばいいですか? 余裕を持って、予約時間の 30 分前にはお越し下さい。

Q11:透析施設に行くときに用意するものはありますか? こちらでの受入準備の為、来日前の最新の透析記録を必ずお持ち下さい。

服装は動きやすい服装であればそのまま血液透析を実施できますが、ベッドに敷くバスタオルが

あった方が良い方はご持参下さい。またお好きな雑誌や本もお持ち頂く事をお勧めいたします。

Q12:透析中に家族や付き添いの待てる場所はありますか? 透析中に透析室への付き添いの方の入室は原則お断りしています。

(特別な事情がある場合はご相談ください。)

付き添いの方は待合室でお待ちいただけますが、大声での会話は他の方の迷惑になりますので

静かにお待ち下さい。

(大人数での付添いはご遠慮頂いています。 4 名以上で付添いを希望される場合は、事前に

ご相談ください。)

Medical Wellness Consortium 出所)コンソーシアム作成

Page 14: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

13

上記 Q&Aは対象国へのプロモーションの為、中国語(簡体・繁体)及び英語に翻訳を行い、

翻訳版を本事業報告書の参考資料‐2として添付する。 2-3.問合せ・予約受付・予約確定・支払いまでの標準の流れを策定

1)日本での血液透析における受入フロー策定の要件

受入の為にいつまでに何が医療機関にとり必要か、また受入時の必要書類についてコンソー

シアムで検討し、将来的に多くの医療機関が本実証事業での運用に参加する事を前提に策定を

行った。

2)標準運用の策定 (1)問合せから予約確定までの運用策定

日本で血液透析を希望する患者に対して、透析ベッドが空いているのか否かを確認するため

に一時的に仮予約を行い、仮予約後に透析実施に必要な患者・透析情報を入手し、予約確定す

る事を標準的な運用として策定した。

また、訪日外客の仮予約・予約確定において、透析実施予定日から逆算して、いつまでに仮

予約・予約確定をしなければならないかを検討した。具体的には、仮予約は透析実施予定日の

1 ヶ月前までに行い、予約確定は必要な患者・透析情報入手も含めて透析実施予定日の 2 週間

前までとした。2 週間を切っても予約確定に必要な情報入手が出来ない場合は、仮予約をキャ

ンセルする旨の通知を行う事とし、直前でのキャンセルを防ぐ。

下記に標準的な流れと、そのフローチャートを示す。

図表・ 7 問合せ~予約確定までの標準的な流れ

1 相談主治医に日本旅行の相談・承諾(無理のない旅行プランを立てる事を要請)

2 医療機関選択希望の日時を第一回~三回まで連続して選択可能とする血液透析の料金を一律として告知

3 仮予約インターネット or 仮予約申込書にて必要事項を記入し仮予約(仮予約申込書はネット/メール/FAXで受付とする)

4 透析情報送付仮予約完了後に日本での透析に必要な書類をメール(またはFAX)で送付し、日本での受入を確認

5 予約確定透析情報を医療機関で確認後、受入・予約確定(日本での来院には直近の透析記録を持参する事告知)

予約確定の為に必要な書類 ① 患者情報シート(医師サイン取得) ③ 仮予約時の直近3回の透析記録

透析希望日の1ヶ月前に完了

透析希望日の2週間前に完了

出所)コンソーシアム作成

Page 15: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

14

図表・ 8 問合せ~予約確定までのフローチャート

NG中止

OK

NG

OK

NG中止

OK

確定メール・FAX送付

医療機関選択

透析情報送付依頼

予約確定

相談

仮予約

受入確認

依頼・通知事項

①必要情報について

②2週間前迄に入手必要

③2週間を切るとキャンセルの可能性

依頼・通知事項

①体調不良による来日中止の連絡依頼

②来院時に直近の透析記録持参依頼

出所)コンソーシアム作成 (2)来院から終了までの運用策定

本実証事業においては、同意書の取得を標準的な運用とし、医療リスクに備える事を共通認

識とした。来院時間については定期的に血液透析をうけている日本の患者と違い、不慣れな場

合を想定し、透析実施予定時刻の 30 分前の来院を基本として、通知する事とした。透析料金に

ついては、未払いのリスクを避ける為に受付時に支払う事とした。

貴重品の扱いについては、対象国における透析機関へのヒアリングにて自己管理が殆どであ

った。日本の透析医療機関においてロッカーを完備している施設もあるが、鍵かけ忘れ・鍵の

紛失等によるトラブルを避ける為に、貴重品の自己管理を標準的な運用とした。その他、病衣

や食事については、医療機関の方針とし、食事のマナーについては注意喚起する事とした。

透析中にはタブレットを配布し、想定される Q&A や翻訳機能を提供し、コミュニケーション

ツールとしたが、その詳細は第 6章に記載する。

図表・ 9 来院から終了までの流れ

6 来院予約時間の30分前に来院を依頼(受付・支払・準備を考慮し、コンソーシアムで検証)

7 受付・支払受付: 本人確認/同意書への署名/料金支払(前払いとする)必要書類:直近の透析記録を医療機関に提出

8 透析実施病院の指示に従い、透析の実施(貴重品は自己管理)(実証事業でタブレット配布し、Q&A/翻訳機能を提供し受入状況検証)

9 終了透析記録・領収書(国より透析証明書)を患者に配布

医療機関の方針による ① 病衣への着替え ② 食事の提供・許可(ただし、マナーへの注意喚起は行う)

出所)コンソーシアム作成

Page 16: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

15

2-4.問合せから受入確定までの必要書類の標準化作業

1)コンソーシアムでの必要書類作成要件

血液透析の標準的な流れの策定を行い(詳細は 2-3.問合せ・予約受付・予約確定・支払

いまでの標準の流れを策定に記載)、受入の為に整備すべき書類を作成した。作成については将

来的な医療機関の参加や、対象国の医療機関からの情報入手をスムーズに行えるかの検討を行

った。

また、受入においてはインフォームドコンセントを十分に行い、血液透析実施時の同意書も

作成し、医療リスクを明示する事とした。

2)運用に必要な書類作成

作成した運用に関する書類を示す。 (1)仮予約申込書

標準運用において、一時的に透析ベッドの空き状況を確認するために仮予約する事を前提と

しており、仮予約時に必要な情報を検討し、希望透析実施日を連続して第一回から第三回まで

受け付ける事として作成を行った。中国語(簡体・繁体)・英語版を本事業報告書の参考資料‐3

として添付する。

図表・ 10 仮予約申込書

Date:

Please fill your name out in English.(Alphabet Name on your passport)パスポートに記載の名前をアルファベットで記入下さい

□ P.R.China □ Taiwan □ Shingapore 中国    台湾 シンガポール

□ Others  その他

Please provide your contact information.連絡方法を選択下さい

本人 家族 代理人 Name of Agent

Reservation Application

B型肝炎  C型肝炎      なし   その他

Please note that we are unable to provide our services for HIV positive patients.本サービスではHIV陽性者の方の受入は出来ませんので了承ください。

For booking your requested reservation date and time, please send this sheet to the following email or fax number.

Medical Wellness Consortium Reservation Request CenterFAX: +81-3-6858-3256Email: [email protected]

Please talk to your physician and prepare all necessary paperwork.臨時透析予約を確定させる為に、英語の医療情報と直近の透析記録が必要となります。

担当医に相談し、必要な書類の作成依頼をお願いします。

名 性

Transient Dialysis Reservation Application臨時透析予約依頼

Day    / Month /   Year

First Name Last Name

Date of arrival (plan)

(   Date  /   Month  /   Year   )

Date of depature (plan)

(   Date  /   Month  /  Year   )Travel Schedule

旅行日程

Country

(                              )国

□Email

メールアドレス

Age Sex □Male □Female年齢 性別 男  女

Family□ Agent (                         )

Language Fluency good a little none good a little none

□FAX Number

FAX番号

□ Myself □

Myself Japanese □   □   □ English □   □   □

Atendant if you have Japanese □   □   □ English □   □   □

□ Shinjuku Nishiguchi Jin Clinic [Tokyo] Shinjuku AM 9:00~ PM1 X PM2 16:00~

□ Harbour Town Clinic [Osaka] Namba AM 9:00~ PM1 X PM2 16:00~

Hospital

□ Kitasaito Hospital [Hokkaido]  Asahikawa AM 9:30~ PM1 12:00~ PM2 17:30~

□ Ohshima Memorial Kisen Hospital [Chiba] Funabashi AM 8:30~ PM1 13:30~ PM2 X

感染症

Duration of dialysis□ 3 Hours

     / / (Date/ Month /Year)□AM □PM1 □PM2

    日  /  月  /  年

Infection Disease □ Hep B □ Hep C □ NA □ Others(                )

Other

To ensure the temporarily booked dialysis reservation, please prepare medical informationand the latest dialysis records (all in English).

4 Hours □ 5 Hours透析時間

Blood Access □ Right Arm □ Left Arm □

You can enter up to three preferred dates in series for booking dialyses at the same hospital.

2nd Dialysis(to have dialyses at the same hospital

in series)

Requested times of receivingdialysis

(If you request four times or more) □ 4times □ 5times □ 6times □ 7times □ 8times □ 9times □ 10times

3rd Dialysis(to have dialyses at the same hospital

in series)

1st Dialysis      / / (Date/ Month /Year)□AM □PM1 □PM2

    日  /  月  /  年

     / / (Date/ Month /Year)□AM □PM1 □PM2

    日  /  月  /  年

出所)コンソーシアム作成

Page 17: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

16

(2)患者情報シート

日本国内での臨時・旅行透析においては、診療情報提供書・透析サマリー・透析記録が一般

的であるが、対象国においては診療情報提供書と透析サマリーの区別が明確でない場合もある。

また、海外の医療機関からの情報では不十分な場合もあり、再度情報についてのやりとりが必

要な場合も見受けられる。コンソーシアムでは日本での受入に際し必要な情報の抽出を行い、

作成する患者情報シートで受入れ判断が可能とする事を目的とした。

作成にあたっては、基本的な透析情報・感染・血液検査情報に加え、透析中に注意すべき点・

歩行状態・血圧低下時の対応等、事前に情報があれば受入準備がスムーズに行える情報も入手

できるようにした。また、主治医には患者が日本で透析をうける事を許可している旨も明記し、

血液透析以外の治療のリスクを減らす事とした。合わせて、メール・FAX の誤送信による情報

漏洩リスクへの注意喚起と、誤送信による免責事項も記載する。

本コンソーシアムに参加・協力している医療機関において海外からの患者受入に際し、共通

認識すべき事項及び緊急事態の際の対応について

・血液透析に関連する医療リスク

・患者の既往歴・合併症に起因する医療リスク

に分けて受入整備の検討を行った。

血液透析に関連する医療リスクとしては、透析中の血圧変動、シャントトラブル、不均衡症

候群、不整脈及び、移動の際の転倒等が挙げられる。これらの多くは医療機関内での対応が十

分可能であり、基本的な患者情報と透析記録が入手出来ればある程度の予測も含め対応可能で

ある。

患者の既往歴・合併症に起因する医療リスクについて、例として心疾患等があるが、受入医

療機関としては本実証事業で作成する患者情報シートにどれだけの既往歴や透析以外の症状に

つき留意すべき事項が詳細に記載されているかが重要となる。受入医療機関としては、日本人

透析患者の際の医療連携先が機能するのかの確認と、患者情報シートで入手した患者の状態に

より受入の可否判断が重要となる。

患者情報シートでは、「Physicians Summary」にて主治医として現在の患者の症状や海外で透

析を実施するにあたって留意・観察しておくべき事項等を記載し、「Special Instructions」に

て透析における特筆すべき事項、特別に観察・対応すべき事項等を記載する事により、透析以

外に必要な情報を出来る限り入手するようにしている。現在の患者の状態によっては受入が出

来ない可能性がある事を仮予約の際に伝える必要がある。

作成した患者情報シート中国語(簡体)版を下記に掲載し、中国語(繁体)・英語版を本事業

報告書の参考資料‐4として添付する。

Page 18: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

17

図表・ 11 患者情報シート 中国語(簡体)版

請以英文填寫

Day(日) Month(月) Year(年)

Special Instructions(特別指示)(關於臨時透析如需要特別應對,也請填寫)

(為在海外實施臨時透析,對患者目前症狀、併發症、心理方面和行為方面的問題點進行歸納。另外如患者心電圖和胸部X光中有需要特別記載的事項,也請填寫。CTR請填寫最新數據。)

未經Medical Wellness Consortium許可,嚴禁擅自使用表格。我們對於因擅自使用而導致的損失不承擔任何責任。

1/3 pages

Sex(性別)

□Man □Female (男)   (女)

Age(年齡) (        )

□ NO

□ YES (    ) □ NO

Medications p.o. (口服藥劑)

Hep B

Hep C

Other

□ YES ( )

□ YES ( )

Erythropoeitin

Medical history of Hepatitis(肝炎感染病史)

( If Yes, about when)

Patient Name(患者姓名) Last(名) First(姓)

Address(住址)

ESRD Diagnosis(原發性疾病)

Primary(繼發症)

Secondary(後遺症)

□ NO

□ NO

DOB(生日)

         / /

Allergies(有無過敏)

Dose/用藥量 ( ) Frequency/頻率(    )

Dose/用藥量 ( ) Frequency/頻率(    )( )

□ YES ( )

Dose/用藥量 ( )

Patient Information(患者資訊) Medical Wellness Consortium

CHEST X-RAY

CTRMobility

(移動) □Ambulatory(自立步行) □Ambulatory with assist(輔助步行) □Wheel Chair(輪椅)

Frequency/頻率(    )

Medications(藥劑)

Intradialytic Medications(透析中的藥劑)

Physician Summary(醫師意見)

ECG

( )

Page 19: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

18

請以英文填寫

Day(日) Month(月) Year(年)

未經Medical Wellness Consortium許可,嚴禁擅自使用表格。我們對於因擅自使用而導致的損失不承擔任何責任。

Maintenance(間隔)

Time off(結束時間)

□Stop fluid removal(停止脫水量) □Raise Legs(抬起下肢)

□Use vasopressor (使用升壓藥) □Reinfusion of Saline solution(注入鹽水)

□Others: ( )

Initial Dose(開始投放量) uMaintenance

(間隔) u/HTime off

(結束時間) min. before HD closing time

Others

產品名稱

2/3 pages

Blood Access(血管通路)□AVG □AVF

□Subcutaneously fixed superficial artery(留置導管)

□OthersMethods of Hemostasis(止血方法)

mmHg

mmHg

Mg++ (mEq/L)

Respose to Dropin Blood pressure

(血壓降低時的應對)

Blood Flow(血流量) ml/min

Type of Needle(針型)

Venous outlet pressure(靜脈壓)

Type of Dialysis(透析類型) □ HD □ HDF □ Other( )

Type of Dialyser/Console(透析器/控制台類型)

Surface Area(膜面積) M2

Hemodialysis Summary(血液透析條件) Medical Wellness Consortium

Initial Dialysis Date(開始透析日期)Dialysis Time

(透析時間) HRS Frequency of Dialysis(每星期透析次數)

/week

/ /

Dry Weight(乾體重) Kg

Interdialysis weight gain(體重增加) Kg

Na+ K+ Ca++

BP(血壓)

mmHgPre

PostUsual UFR(超濾速率) ml/hUsual TMP

(膜間壓力差) mm/Hg

Dialysate(透析液)

Bicarbonate (mEq/L) Glucose (mg/dL)Initial Dose(開始投放量)

Heparin

u

u/H

min. before HD closing time

□ w Arm □ L Arm

Page 20: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

19

請以英文填寫

請填寫以上內容並送交,或是送交記載有上述檢查結果的血液檢查結果報告。請送交距離預定透析日期3個月內所實施的檢查結果

I authorize the patient to receive transient dialysis in Japan, as phycian in charge, and send this patient information sheet.

本資料表中所記載的資料,僅用於與患者暫定預約的醫院進行接受預約確認和實施血液透析,不會用於其他目的。請仔細確認收件人的電子郵箱位址或FAX號碼正確無誤。我們對於您因誤發電子郵件或FAX而導致的損失我方不承擔任何責任。

Referring Dialysis Unit Information(貴院資料)Referring M.D.

(主治醫生姓名)Hospital(貴院名)

Address(住址)

Phone

3/3 pages

Date:

Physician's Signature(簽名)

Emai

未經Medical Wellness Consortium許可,嚴禁擅自使用表格。我們對於因擅自使用而導致的損失不承擔任何責任。

Fax [email protected]

Fax

Laboratory Data (檢查資料) Medical Wellness Consortium

Rh: □(+) □(-)Blood Type □AB□O□B□A

/ / / /

/ / / /

/ /

/ /

/ / / /

/ /

/ /

/ / / / / / / /

/ /

HBsAg

HIVHCV

VDRL

HBsAb

WBC CountRBC Count

PLT Count

Albumen(ALB)

RPR Test

ALT(GPT)

HemoglobinHematocrit

Day / Month / YearDate

AST(GOT)

Items

/ / / / / /

Results

mg/dl

mg/dl

mEq/l

mg/dl

BUNCreatinine

Postassium(K)

Calcium(Ca)

Sodium(Na)

Chlorode(Cl)

Phosphorus(iP)

mEq/l

mg/dl

/ /

□(+)      □(-)

□(+)      □(-)□(+)      □(-)

□(+)      □(-)

□(+)      □(-)

□(+)      □(-)

mg/dl

g/dl

/ / / /

%

103/uL

UnitStandard Level(標準值)

106/uL

g/dl

IU/L

IU/L

103/uL

出所)コンソーシアム作成

Page 21: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

20

(3)同意書

血液透析時の想定される医療リスクを明示し、患者に正確に伝える事を目的として同意書の

作成を行った。また同意書については、透析患者の母国語もしくは英語と日本語の同意書双方

に署名を行い、万が一双方の同意書に解釈の齟齬がある場合には日本語の同意書が優先する旨

を明記した。

日本語の同意書を下記に示し、中国語(簡体・繁体)・英語版を本事業報告書の参考資料‐5

として添付する。

図表・ 12 同意書(日本語)

同意書

本日、私は貴院において臨時で血液透析を実施するにあたり、

・主治医より入手した事前情報が私 本人のものであること

・貴院の医師・看護師の指示に従うこと

・血液透析中に血液透析治療以外の緊急医療措置が必要になった場合には、その

血液透析以外の医療に関する費用は私が自費で負担することを承諾します。

本日の臨時透析には、体調・透析条件により

・血圧変動

・シャントトラブル

・不均衡症候群

・不整脈

・その他血液透析に伴う合併症及び副作用

が出る場合があります。

シャントトラブルに対する緊急 PTA、ダブルルーメンカテーテル挿入,シャント再建

術、また、重度の不整脈ともなう緊急ペースメーカー挿入、難治性のショックに対す

る蘇生処置(呼吸器装着、心臓マッサージ、AED 使用など)は,処置前の同意の元に

実施される前提で、私が自費で負担することを承諾します。

今回、私は貴院において臨時で血液透析を実施する事について上記の如く理解できま

したので、その実施を承諾します。

なお、血液透析実施中に緊急処置を行う必要性が生じた場合には、適宜処置を受ける

事について承諾します。

同意書は、日本語とXXXX語で作成し、両者は同等の効力を有するものとする。上記の

両種文字の同意書において一致しないことがある場合には、日本語の同意書に準ずるもの

とする。

年 月 日

氏名

出所)コンソーシアム作成

Page 22: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

21

2-5.料金設定と実証事業終了後の利用料金設定についての検討

1)利用料金設定の要件

本実証事業において、同じ書式・運用で血液透析を実施するため、どの医療機関においても

同一の料金とした。同一料金設定によるメリット・デメリットを含め、検討を行う。

2)本実証事業における利用料金設定

利用料金は日本国内での保険点数を基本として、医療機関での受入作業費、血液透析予約サ

イトの開発・運営費用を加味して検討した。また、利用料金には血液透析に付随する料金を含

む事として、54,000円(消費税込み)とした。

図表・ 13 利用料金

税抜き料金 税金 合計訪日外客向け血液透析料金 ¥50,000 ¥4,000 ¥54,000

診察料              透析手技料ダイアライザー          透析液透析施行中の注射・投薬エリスロポエチン製剤

料金に含まれるもの

出所)コンソーシアム作成

3)利用料金設定について

台湾では Facebook 等の SNS(Social Networking Service:ソーシャル・ネットワーキング・

サービス)で旅行透析の情報が多数発信され、約 40,000 円程度で日本での血液透析は実施され

ている事が認識されている。事業継続には台湾からの透析患者が利用するサービスを提供する

事が重要である。

利用料金に関しては、本実証事業で検討した金額をベースに事業計画を作成すると同時に、

実際の利用料金は医療機関の自由設定とし、予約機能を搭載したサイトへの情報掲載料が収入

となるケースでも事業計画を作成する事とする。事業計画については第 7章に記載する。

Page 23: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

22

第3章 対象国での調査・プロモーション活動 3-1.本取組の目的

本実証事業では、対象国を中国、台湾、シンガポールとし基本的な医療情報・血液透析の現状

調査と訪日を希望する透析患者向けのプロモーションを行い、日本での透析受入の支援を行う。

また潜在的な市場規模も調査し将来的な事業計画作成の参考指標とする。

3-2.対象国における調査 1)中国 (1)人口統計指標

人口及び年代別構成比率を下記に示す。

図表・ 14 中国の人口統計指標

人口統計指標 2014年(推測)

(千人) 割合

人口 1,376,049 -

~ 14歳未満 237,115 17.2%

15歳 ~ 64歳 1,007,504 73.2%

65歳以上 ~ 131,429 9.6%

2009-2014人口増加率(%) 0.52%

出所) UN World Population Prospects7

(2)医療支出

医療費及び GDPにおける割合等の基本情報を下記に示す。

図表・ 15 中国の医療費関連データ

医療支出指標

総医療費支出(2012 年) USD443,100Mil.

一人あたりの医療費支出(2012年) USD322

医療費の GDP比率(2012年) 5.4%

総医療費の公的支出割合(2012年) 56.0%

政府歳出における医療支出比率(2012年) 12.5%

出所) WHO World Health Statics 2015年版 8

(3)医療制度概要

2012 年 5 月に発表された「社会保障『十二五(第 12 次五カ年計画)計画綱要』」9には 2011

年から 2015 年までの「十二五」時期に、以下の項目が目標として掲げられている。

・基本医療保険の加入率を向上させ、全国民が基本医療保障をうけられるようにする

・都市従業員及び都市住民をカバーする基本医療保険、農村戸籍者をカバーする新型農村合

作医療制度による入院費カバー率を約 75%迄引き上げる

7 UN(United Nations; 国際連合) Population Division, World Population Prospects 2015 原文は

http://esa.un.org/unpd/wpp/ 8 原文は http://www.who.int/gho/publications/world_health_statistics/en/ 9 原文は http://www.gov.cn/2011lh/content_1825838.htm 国民经济和社会发展第十二个五年规划纲要(全文)

Page 24: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

23

・都市部住民基本医療保険と新型農村合作医療制度の外来診療費の全体的な統一を推進し、

外来診察でよくある病気や多発病を保険の対象に組み入れる

中国の基本医療保険は都市部労働者のための「都市従業員基本医療保険」、都市住民のため

「都市住民基本医療保険」、農村戸籍住民のための「新型農村合作医療制度」に分けられる。

図表・ 16 中国の医療保険制度と加入数

都市従業員基本医療保険(強制加入)

新型農村合作医療制度(任意加入)

中国三大基本医療保険

都市住民基本医療保険(任意加入)

都市戸籍の従業員 主に未就業者 農村戸籍者対象者

加入者数(2011年) 2.52億人 2.21億人 8.32億人

出所) 2014年 3 月 JETRO「中国の医療機器市場調査」をもとにコンソーシアム作成 10

(4)上海における医療保険概要

中国において経済活動・人口(常住で約 2,400 万人/2012 年)が集中している上海を中心にヒ

アリング/プロモーション及び医療保険制度調査を行った。中国においては、全土をカバーする

基本医療制度はあるが、運用は市により違うため、実際に調査を行った上海の医療保険制度を

記載する。

上海市の医療保険制度は、職員基本医療保険、住民基本医療保険及び新型農村合作医療保険

に区分され、それぞれの医療保険は年齢別、医療形態(外来・急診、入院及び重大疾患・在宅

治療)別に自己負担額及び、保険負担額が決められている。医療形態のうち、外来については、

規模・診療科・設備が充実している三級病院への集中を防ぐ為に、外来における三級病院の自

己負担比率を二級病院や一級病院と比較し高く設定している。

図表・ 17 上海市 職員基本医療保険

一級病院 二級病院 三級病院最大保険負担

額以内

最大保険負担額超過分

最大保険負担

額以内

最大保険負担額超過分

44歳以下 65% 60% 50%

45歳以上 75% 70% 60%

69歳以下 80% 75% 70%

70歳以上 85% 80% 75%

元定年老人 300元 90% 85% 80% 700元 39万元 92% 80% 39万元 92% 80%

在職 1,500元 75% 70% 70% 1,500元 39万元 85% 80% 39万元 85% 80%

定年 700元 85% 80% 75% 1,200元 39万元 92% 80% 39万元 92% 80%

適用無し

39万元 92% 80%

85%(付保比率7%)

退職者700元 1,200元 39万元

中人(※)

外来就労者

自己負担額(年間)

自己負担額超過分の保険負担比率自己負担額

(年間)最大保険負担額

(年間)

最大保険負

担額

(年間)

保険負担比率

在職者 1,500元 1,500元 39万元

92%

85%

(※)中人とは、1955年12月31日以前に生まれ、2000年12月31日以降の退職者を指す補足説明:外来就職人員の場合は、自己負担額以内の医療費は個人で保有する医療アカウントにある費用にて支払、自己負担額を超えた分は上記の比率にて医療保険と患者がそれぞれ負担する(入院・急診観察・入院観察のみに適用)入院・急診観察・入院観察 及び 重大疾患と在宅治療に関しては、医療費が最大保険負担額を超過した部分については自己負担が20%、保険負担が80%となる。

入院・急診観察・入院観察 保険負担比率

保険負担比率

80%

80%

80%

39万元 85%

属性 年齢区分

外来、急診保険負担比率 重大疾患と在宅治療関連

80%

個人医療アカウント額だけ使い切れる。アカウント額を超えた分は保険負担不可

1,500元 39万元

出所)コンソーシアム調査をもとに作成

10 JETRO(Japan External Trade Organization; 日本貿易振興機構)

Page 25: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

24

図表・ 18 上海市 住民基本医療保険

一級病院 二級病院 三級病院自己負担額

(年間)自己負担超の保険負担率

自己負担額(年間)

自己負担超の保険負担率

自己負担額(年間)

自己負担超の保険負担率

最大保険負

担額以内

最大保険負担額超過分

幼児・小中学生

300元 65% 55% 50% 50元 80% 100元 70% 300元 60% 39万元 85% 80%

大学生 300元 65% 55% 50% 50元 80% 100元 70% 300元 60% 39万元 85% 80%

19-59歳 1,000元 65% 55% 50% 50元 80% 100元 70% 300元 60% 39万元 85% 80%

60歳以上 300元 65% 55% 50% 50元 90% 100元 80% 300元 70% 39万元 85% 80%

補足説明:2011/9/1~2014/8/31までの期間内の大学生の重大疾患精算については、最大保険負担額を超えた分は全額保険負担となっていた。

属性

外来、急診保険負担比率入院・急診観察・入院観察 保険負担比率 重大疾患と在宅治療関連

(在宅治療を含む)

自己負担額(年間)

自己負担額超過分の保険負担比率 一級病院 二級病院 三級病院 最大保険負

担額

(年間)

保険負担比率

出所)コンソーシアム調査をもとに作成

図表・ 19 上海市 新型農村合作医療保険

一級病院 二級病院 三級病院

就労者 - - - - 39万元 70% 39万元 80%

59歳以下 500元

60歳以上 150元

保険負担比率最大保険負担額

(年間)

保険負担比率

属性 年齢区分

外来、急診精算比率 入院・急診観察・入院観察 保険負担比率 重大疾患

65% 55% 50% 39万元

自己負担額(年間)

自己負担額超過分の保険負担比率 自己負担額(年間)

最大保険負担額

(年間)

1回目 1,168元

2回目  584元

80%

補足説明:最高支払額を超えた医療費は地方の医療保険基金にて80%を負担、個人負担は20%

80% 39万元

農村保険の加入者

出所)コンソーシアム調査をもとに作成

(5)上海における血液透析費用と医療保険カバー率

上海市衛生局が定める血液透析費用は 400元/回(ダイアライザー再利用の場合は 355元/回)

と定められている。血液透析は重大疾患に区分され、職員基本医療保険の場合、就労状態(就労

中か退職)と就労者の年齢区分により自己負担率は異なるが、治療費の 95%から 97.5%は医療

保険でカバーされている。上海市以外の外来職員は入院の場合にだけ保険適用があり、入院以

外の血液透析は原則自己負担となっている。

上海市以外の地域に関しても、2012 年 8 月現在、透析費用は平均 90%前後が保険でカバーさ

れている。(国家食品薬品監督管理総局情報センターHP(CMDI)掲載情報)

中国においては、海外で支払った医療費の還付制度は無く、血液透析を日本でうける場合は、

全額が自費となる。

図表・ 20 上海市衛生局が定める医療項目別診療費用

出所) 上海衛生局「医疗项目收费(項目別診療費用)」

Page 26: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

25

図表・ 21 透析治療にかかる医療保険負担比率

重大疾患の医療保険負担比率

透析治療加算

上海市職員保障互助会

手当(加入者)

合計重大疾患の医

療保険負担比率

透析治療加算

上海市職員保障互助会手当(加入者)

合計

44歳以下 85% 5% 5% 95% 80% 15% 2.5% 97.5%

45歳以上 85% 5% 5% 95% 80% 15% 2.5% 97.5%

69歳以下 92% 5% - 97% 80% 15% - 95.0%

70歳以上 92% 5% - 97% 80% 15% - 95.0%

在職 85% 5% 5% 95% 80% 15% 2.5% 97.5%

定年 92% 5% - 97% 80% 15% - 95.0%

85% - - 85% 80% - - 80.0%

※1 医療費用とは医療保険がカバーする外来、入院、医薬処方、回診などの全ての費用を含む※2 外来就労者は入院の場合だけ保険に適用、外来、急診の場合は全額自払

外来就労者(付保比率7%)※2

上海市職員基本医療保険に属する者(付保比率は基本給の13%)

類別

中人

退職者

就労者

医療費用(※1)① 39万元以下の場合の負担比率 医療費用② 39万元超過分の負担比率

年齢区分

出所)コンソーシアム調査をもとに作成

図表・ 22 血液透析に関する関連法令

【血液透析に関する関連法令一覧】

上海医療保険(2001)第47号書類

上海医療保険(2003)第163号書類

上海医療保険(2004)第126号書類

上海医療保険(2007)第126号書類

上海人社医発(2015)第12号書類

上海市職員基本医療保険办法

上海市职工保障互助会住院医疗互助保障金给付申请表 出所) コンソーシアム調査をもとに作成

図表・ 23 医療制度・血液透析に関する医療保険ヒアリング先

楊浦区延吉新村街道社区事務センター

上海市楊浦区医療保険事務センター

出所) コンソーシアム作成

(6)中国における血液透析患者(推計)

透析患者数を把握するため、医療機関からのヒアリングを基に中国における腎代替療法の適

用患者数の推計を行った。今後中国の血液透析患者は、医療体制の整備や経済発展により増加

する事が予測され、透析施設の増加や増床が見込まれる。ただし現状中国政府より血液透析に

Page 27: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

26

関する医療費抑制の動きは今のところ無い。

図表・ 24 中国における腎代替療法(推計)

腎代替療法 約350,000人

血液透析 約300,000人 86%

腹膜透析 約44,000人 12%

腎移植 約6,000人 2%

*現地医療機関へのヒアリングによる推計値 (血液透析患者は年間1.5万人~2万人の純増)

出所)2014年 Research Mos社 Global and China Hemo dialysis Industry Report

及びコンソーシアム調査をもとに作成

2)台湾 (1)人口統計指標

人口及び年代別構成比率を下記に示す。

図表・ 25 台湾の人口統計指標

人口統計指標 2014年(推測)

(千人) 割合

人口 23,433 -

~ 14歳未満 3,277 14.0%

15歳 ~ 64歳 17,348 74.0%

65歳以上 ~ 2,809 12.0%

2009-2014人口増加率(%) 0.27%

出所)台湾内政統計年報 11をもとにコンソーシアム作成

(2)医療支出

医療費及び GDPにおける割合等の基本情報を下記に示す。

図表・ 26 台湾の医療費関連データ

医療支出指標

総医療費支出(2012年) USD31,404Mil.

一人あたりの医療費支出(2012年) USD1,350

医療費の GDP比率(2012年) 6.6%

総医療費の公的支出割合(2012年) 58.1%

政府歳出における医療支出比率(2012年) 11.7%

出所)衛生福利部 12「2013 Health and Welfare Indications」をもとにコンソーシアム作成

(3)医療制度概要

台湾においては、1995 年に全民健康保険(National Health Insurance)がスタートし 2015

年度に制度制定後 20 年が経過した。全民健康保険の目的は「医療平等の権利」「経済平等の権

11 原文はhttp://sowf.moi.gov.tw/stat/year/list.htm 103 内政統計年報電子書 12 台湾衛生福利部(Ministry of Health and Welfare; MOHW)

Page 28: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

27

利」であり、「病による貧困」と「貧困による病」を防ぐ事であった。台湾衛生福利部もこの

20 年で全民健康保険は公的医療において成果があった事をアナウンスしている 13。

全民健康保険は強制的、かつ政府の単一保険制度であり、台湾人口の 99.9%が加入し、93%

の病院・クリニックをカバーしている。全民健康保険は全 6 類の属性に分類され、属性毎に保

険対象と保険料の負担比率が定められている。

図表・ 27 被保険者の分類と加入状況(2014年)

被保険者 対象者 被保険者 事業主 政府公務員・志願軍人・公職員 30% 70% 0%私立学校教職員 30% 35% 35%公民営事業・機構等の職員 30% 60% 10%雇用主・自営業・専門職の個人事業主 100% 0% 0%

第二類 組合員・外国船員 本人・扶養者 60% 0% 40% 379 16.10%第三類 農業・漁業・水利協会員 本人・扶養者 30% 0% 70% 259 11.03%第四類 義務役軍人・軍人学校生 本人・扶養者 0% 0% 100% 178 0.76%第五類 低所得者 本人・扶養者 0% 0% 100% 35 1.47%

本人 0% 0% 100%扶養者 30% 0% 70%

上記以外 本人・扶養者 60% 0% 40%

359

55.33%

15.29%

負担比率種別

加入者(万人)

割合(%)

1,300第一類

保険対象

本人・扶養者

第六類退役軍人

出所)衛生福利部中央保険署 「全民健康保険年報 2014-2015」をもとにコンソーシアム作成

(4)血液透析現状

台湾の血液透析患者は 2014年末時点において 72,176人で、2014年度末における人口 100万

人あたりの血液透析患者数は 3,080人であるり、日本における 2013年度末の人口 100万人あた

りの慢性透析患者数(腹膜透析患者数を含む)の 2,468 人と比較しても約 24%多くなっている。

2014年末の血液透析患者は 2013年末比で 3.1 %増となり過去 5年間で最低の伸び率となってい

るが、過去 5年間の累計で 10,106人増と増加に歯止めがかかっておらず、政府も Early CKD対

策の施策を打ち出し、慢性透析患者抑制を進めている。

血液透析施設は透析診療科を含む病院と透析専門クリニックで実施され、血液透析導入時か

ら安定するまでは病院で行い、自己管理を含め安定すれば住居に近い透析専門クリニックに移

るのが一般的である。過去 5 年間において、クリニックの透析ベッド増加数が 1,412 床である

のに対し、病院での透析ベッド増加数は 651 床となっており、クリニックにおける透析ベッド

数の増加が顕著である。

図表・ 28 台湾の慢性透析患者数 年次推移

患者数 増加率 患者数 増加率 患者数 増加率 患者数 増加率 患者数 増加率

血液透析 62,070 5.6% 64,680 4.2% 67,269 4.0% 70,000 4.1% 72,176 3.1%

腹膜透析 5,867 7.3% 6,123 4.5% 6,274 2.5% 6,437 2.6% 6,558 1.9%

両者併用 1,030 6.1% 1,091 5.9% 1,094 0.3% 1,091 -0.3% 1,160 6.3%

合計 68,962 5.7% 71,894 4.3% 74,637 3.8% 77,528 3.9% 79,894 3.1%

2010年 2011年 2012年 2013年 2014年

出所)台湾中央健康保険署 資料 14をもとにコンソーアム作成

13 台湾衛生福利部 中央健康保険署 2015 全民健康保険年報

Page 29: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

28

図表・ 29 血液透析実施の施設数/医師数/ベッド数 年次推移

血液透析実施医療施設数 年次推移

施設数 増加率 施設数 増加率 施設数 増加率 施設数 増加率 施設数 増加率クリニック 314 4.7% 321 2.2% 323 0.6% 340 5.3% 353 3.5%

病院 250 -2.0% 262 4.8% 261 -0.4% 254 -2.7% 255 0.4%

合計 564 1.6% 583 3.4% 584 0.2% 594 1.7% 608 2.4%

血液透析実施医療機関医師分布 年次推移

医師数 増加率 医師数 増加率 医師数 増加率 医師数 増加率 医師数 増加率クリニック 551 5.8% 559 1.5% 596 6.6% 615 3.2% 657 6.8%

病院 804 1.1% 860 7.0% 875 1.7% 918 4.9% 937 2.1%

合計 1,355 2.4% 1,419 4.7% 1,471 3.7% 1,533 4.2% 1,594 4.0%

医療機関分類別 血液透析ベッド数 年次推移

ベッド数 増加率 ベッド数 増加率 ベッド数 増加率 ベッド数 増加率 ベッド数 増加率クリニック 7,031 5.7% 7,416 5.5% 7,612 2.6% 8,059 5.9% 8,443 4.8%

病院 8,293 1.5% 8,474 2.2% 8,768 3.5% 8,947 2.3% 8,944 -0.3%

合計 15,324 3.4% 15,890 3.7% 16,380 3.1% 17,006 3.8% 17,387 2.2%

2010年12月 2011年12月 2012年12月 2013年12月 2014年12月

2010年 2011年 2012年 2013年 2014年

2010年 2011年 2012年 2013年 2014年

クリニック:病床数 19床以下(入院病床) 病院:病床数 20以上(入院病床)

出所)台湾中央健康保険署 資料 15をもとにコンソーアム作成

図表・ 30 Early-CKD ケア・教育プログラム概要・登録人数推移

目的

対象

点数対象項目 点数 年度 新規登録 累計登録新規ケアプログラム登録 200 2011 71,240 71,240定期フォロー・管理・治療 200 2012 80,198 151,438Pre-ESRDに移行 200 2013 102,589 254,027改善がみられた場合 400 2014 127,870 381,897

予備軍のケア・教育プログラムの実施により予防治療の効果をあげ、この計画で定義したケア・プログラムに保険点数をつける

CKD Stage 1、2、3a

Early-CKD 患者ケア・教育プログラム

出所)「全民健康保險初期慢性腎臟病醫療給付改善方案」をもとにコンソーシアム作成

図表・ 31 Pre-ESRD 患者ケア・教育プログラム概要・登録人数推移

目的

対象

点数対象項目 点数 年度 新規登録 累計登録新規患者登録 1,200 2009 17,794 42,613ケア・教育 600 2010 17,889 60,502年間評価 600 2011 20,983 81,485プログラム完了 600 2012 22,348 103,833ケア(3b、4) 1,500 2013 21,358 125,191ケア(5) 3,000 2014 22,180 147,371

Pre-ESRD 患者ケア・教育プログラム

透析治療移行への抑制と合併症を抑える事を目的とし、この計画で定義したプログラムに保険点数をつける

CKD Stage 3b、4、5と蛋白尿患者

出所)「全民健康保險末期腎臟病前期(Pre-ESRD)之病人照護與衛教計畫」をもとに

コンソーシアム作成

14 2015 年 2 月 25 日付け 台湾中央健康保険署 「問診透析独立予算執行概況」

Page 30: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

29

図表・ 32 台湾における腎代替療法

腎代替療法 80,222人

血液透析 72,176人 90.0%

腹膜透析 6,558人 8.2%

血液・腹膜透析 併用 1,160人 1.4%

腎移植 328人 0.4% 出所)台湾中央健康保険署資料及び「Taiwan Organ Registry and Sharing Center16

暦年統計(2009年~2014年)」をもとにコンソーシアム作成

(5)血液透析費用

台湾の医療費は総額予算制であり、日本の診療報酬制度同様に点数制を採用しており、基本

的に 1 点=1 台湾ドル(NTD)である。ただし、医療費支出が予算を超えると 1 点あたりの台湾ド

ル換算率を変更し支出を抑制している。予算は毎年 6 月迄に健康保険関連機構と協議し決定さ

れ、2015 年度の保険点数は 1 点=0.82 台湾ドル(NTD)である。医療費全体の中で慢性腎疾患に

関する支出は 7.4%を占めている。

図表・ 33 医療費用に関する関連法令

【医療費用に関する関連法令】

台湾     全民健康保険法修正日    2011年6月29日

 第6章 医療費用支払い  第60条  及び 第62条

出所)台湾 全国法規資料庫をもとにコンソーシアム作成

図表・ 34 台湾における 20 大疾患に対する医療費支出

百万点 占率 増加率1 慢性腎疾患 45,281.3 7.4% 3.6% 2 歯科関連 38,927.4 6.3% 2.6% 3 糖尿病 24,919.6 4.1% 8.2% 4 高血圧 23,092.4 3.8% 2.3% 5 急性上気道感染症 23,061.9 3.7% 0.9% 6 呼吸器疾患 14,377.1 2.3% 1.1% 7 椎間盤ヘルニア 13,457.6 2.2% 2.9% 8 肺炎 12,550.0 2.0% 7.8% 9 思覚失調及びその他精神疾患 11,867.2 1.9% 2.2% 10 脳出血 11,781.6 1.9% 2.3% 11 冠状動脈心臟病 11,237.8 1.8% 2.2% 12 退化性関節炎 8,925.1 1.5% 5.1% 13 乳癌 8,295.5 1.3% 5.2% 14 化学療法・放射線治療 7,960.7 1.3% -1.8% 15 肺癌 7,421.9 1.2% 5.3% 16 筋肉・軟組織疾患及びその他 7,414.0 1.2% 3.9% 17 情感性精神疾病 7,306.9 1.2% 4.1% 18 肝炎 7,074.8 1.1% 0.8% 19 頭頸部癌 6,699.7 1.1% 4.0% 20 敗血症 6,584.4 1.1% 7.6%

298,237.0 48.5% 3.4% 615,244.8 100.0% 4.4%

順位 疾病名2014年 医療費

20大疾患合計台湾合計

出所)中央健康保険署「二代倉儲系統門診 交付機構及住院明細檔」をもとにコンソーシアム作成

15 2015 年 2 月 25 日付け 台湾中央健康保険署 「問診透析独立予算執行概況」

Page 31: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

30

台湾において、血液透析治療は 3,900 点(日本円で約 12,800 円)と規定されているが、「全民

健康保険法」第 48 条で規定される重大疾患に該当し、医療費の自己負担免責対象となっている

ため、無償である。

海外で血液透析をうけた場合の還付状況については、2012年までは血液透析に関する還付項

目があったが、医療費抑制を目的として 2013年度より一般の海外医療費還付に移行し、現在で

は通常の透析で還付額は約 2,000 台湾ドル(日本円で約 8,000円)となっている。

図表・ 35 透析患者 海外還付金額一覧

出所) 台湾 衛生福利部中央保険署「在國外或大陸地區自墊醫療費用核退上限」

をもとにコンソーシアム作成

図表・ 36 海外医療費還付申請書

出所) 台湾 衛生福利部中央健康保険署

16 Taiwan Organ Registry and Sharing Center(財団法人機関損贈移植登録中心) HP: http://www.torsc.org.tw/

Page 32: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

31

3)シンガポール (1)人口統計指標

人口及び年代別構成比率を下記に示す。

図表・ 37 台湾人口統計

人口統計指標 2014 年(推測)

(千人) 割合

人口 5,604 -

~ 14歳未満 871 15.5%

15歳 ~ 64歳 4,078 72.8%

65歳以上 ~ 655 11.7%

2013-2014 人口増加率(%) 2.07%

出所) UN World Population Prospects17をもとにコンソーシアム作成

(2)医療支出

医療費及び GDPにおける割合等の基本情報を下記に示す。

図表・ 38 シンガポールの医療費関連データ

医療支出指標

総医療費支出(2012 年) USD12,144Mil.

一人あたりの医療費支出(2012 年) USD2,287

医療費の GDP 比率(2012 年) 4.2%

総医療費の公的支出割合(2012 年) 35.9%

政府歳出における医療支出比率(2012 年) 11.1%

出所) WHO World Health Statics 2015年版 18をもとにコンソーシアム作成

(3)医療制度概要

シンガポールにおいて、医療費は企業と従業員が強制的に拠出する総合的な社会保障貯蓄プ

ランである中央積立基金(Central Provident Fund Board; CPF)によりカバーされている。中

央積立基金は 1955年に設立され、住宅購入資金、定年退職後の生涯賃金、医療費等の用途別に

3 種類の個人口座があり、自己の蓄えた範囲内で使用し、残額がある場合には家族への扶助が

可能である。ここでは中央積立基金の医療口座につき概要を記載する。

50 歳以下の従業員の場合、中央積立基金に事業主が給与の 17%、本人が 20%を強制的に拠

出する。前述の CPF での 3 種類の個人口座の中で、医療費保険はメディセーブと呼ばれる医療

口座(Medisave)が使われ、メディセーブには年齢に応じて CPF への拠出額の 8%~10.5%が

振替えられ貯蓄される。

中央積立基金に拠出された資金は政府管理の基に運用され、メディセーブで年率 4%の最低

利回り保証をされているが、通常は年率 5%程度で運用されている 19。

17 UN(United Nations; 国際連合) Population Division, World Population Prospects 2015 原文は

http://esa.un.org/unpd/wpp/ 18 原文は http://www.who.int/gho/publications/world_health_statistics/en/ 19 CPF News Release 30 November 2015 CPF interest rates from1 January 2016 to 31 march 2016

Page 33: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

32

図表・ 39 シンガポールの社会保障概要(中央積立基金)

従業員 CPF 個人口座

普通口座 住宅購入・投資・教育

事業主 特別口座 定年退職後への支出

医療口座(Medisave Acc.) 医療費関連への支出

医療口座への振替割合35歳以下     8%45歳以下     9%50歳以下    10%50歳超     10.5%

50歳以下 20%

50歳以下 17%

中央積立基金(Central Provident

Fund Board)

出所)Singapore Government Central Provident Fund Board 資料をもとにコンソーシアム作成

中央積立基金の医療口座であるメディセーブは入院・日帰り手術・健診・慢性疾患の一部に

利用出来、メディセーブを利用出来る病院(公立病院と一部の民間病院)、個人負担上限額、適

用疾患等が定められている。しかし、メディセーブでカバー出来ない長期治療又は高額医療を

対象として、メディシールド(MediShield)を使用する事が出来る。メディシールドはメディ

セーブ加入者が原則全員加入しており、2015 年 12 月よりメディシールドライフと呼ばれる新

しい制度に移行され、適用範囲が広がっている。その他メディシールドプラスに民間保険会社

のプランを組み合わせたインテグレーティッドシールドプランもメディシールド口座保有者に

オプションで提供されている。

保険加入者において医療費をメディセーブで支払えない場合のセーフティネットとしてメデ

ィファンドを整備し医療サービスを付加している。

図表・ 40 シンガポールの医療保険制度概要

医療費の基本支出口座 メディセーブの補完保険 -入院・日帰り手術・健診等  -長期入院・慢性疾患等   (透析も含まれる)    (透析も含まれる)公立・一部の私立病院で利用可能 公立・一部の私立病院で利用可能利回りは4%以上を保証

政府補完 オプション

メディセーブで負担できない場合の オプションであり、民間保険を活用セーフティネット 利用出来る病院が広がる等利点

40歳以降に自動的にカバー重度障害・介護に対する保険

エルダーシールド

メディシールドライフ

インテグレーティッド・シールドプラン

メディセーブ

メディファンド

出所)Singapore Government Central Provident Fund Board 及びシンガポール保健省(Ministry of

Health; MOH)「Our Healthcare System」をもとにコンソーシアム作成

Page 34: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

33

(4)血液透析現状

シンガポールの慢性透析患者は 2014 年末で 5,912 人(図表・41 の血液透析患者と腹膜透析

患者の合計)であり、88.4%が血液透析、11.6%が腹膜透析となっている。2014年度末におけ

る人口 100万人あたりの血液透析患者数は 933人となり、日本における 2013年度末の人口 100

万人あたりの慢性透析患者数(腹膜透析患者数を含む)の 2,468人の 37.8%となっているが、血

液透析患者は 2013年度比で 6.9%増となっており、過去 5年間の平均は 7.0%と日本や台湾と比

較して高い増加率を示している。

図表・ 41 シンガポールにおける腎代替療法(2014年末時点)

腎代替療法 5,975人

血液透析 5,226人 87.5%

腹膜透析 686人 11.5%

腎移植 63人 1.1%

出所) Singapore National Registry of Diseases Office 「Singapore Renal Registry Annual

Registry Report 1999-2014(Interim)」をもとにコンソーシアム作成

図表・ 42 シンガポールにおける慢性透析患者数

患者数 増加率 患者数 増加率 患者数 増加率 患者数 増加率 患者数 増加率

血液透析 4,026 6.4% 4,273 6.1% 4,620 8.1% 4,848 4.9% 5,226 7.8%

腹膜透析 575 -0.3% 627 9.1% 630 0.4% 680 7.9% 686 0.9%

合計 4,601 5.1% 4,900 6.5% 5,250 7.1% 5,528 5.3% 5,912 6.9%

2010年 2011年 2012年 2013年 2014年

出所)Singapore National Registry of Diseases Office

「Annual Registry Report1994-2014」をもとにコンソーシアム作成

2013 年において血液透析患者の 60.7%が福祉事業団(Voluntary Welfare Organization;

VWO)傘下の透析施設で、37.5%が民間の透析施設で、1.8%が公的医療機関で透析をうけてい

る。福祉事業団は国の補助金で運営されており、月の治療費は 2,000S$(約 17万円)未満であり、

民間の透析施設では 2,500S$~4,000S$(約 21万円~34万円)の範囲である。公的医療機関で

の透析患者は重篤な合併症があり、特別な治療を必要とされる患者に限られている。

図表・ 43 シンガポールの透析施設分類

Voluntary Welfare Organization (VWO) Private Hemodialysis Providers福祉事業団(NPO団体) 民間透析センター

NKFは最大の事業団である

  60.7%の血液透析患者が治療   37.5%の血液透析患者が治療

施設例

出所) Singapore Ministry of Social and Family Development

「Press Room」をもとにコンソーシアム作成

Page 35: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

34

(5)透析治療費用

シンガポールでは所得や自己負担額により血液透析を実施する施設及び治療費が異なる為、

一律の治療費にはなっていない。一般的にはメディセーブから月額 450S$が引出し可能であり、

メディシールドライフより 1,000S$を上限として保険請求できる。その他所得に応じた補助金

が最大 500S$受給可能であり、福祉事業団傘下の透析施設で行う場合は月額自己負担額 S$200

以下となる。一方で私立病院での血液透析は個室も完備し、大半が外国人向けであり、透析費

用も一回あたり S$500 に医師の診察料が加算される。

海外における血液透析についての治療費請求は政府には出来ないが、インテグレーティッ

ド・メディシールドプランでは民間保険会社の提供されるサービスを自己負担で付加する事は

可能であり、民間病院での透析治療や、海外での透析治療費用の一部に還付請求できるプラン

も用意されている。

図表・ 44 NKF 治療患者の自己負担額/月

患者数 割合S$ 0 1,065 40%

S$ 1 ~ S$ 50 541 20%S$ 51 ~ S$ 200 424 16%S$ 201 ~ S$ 400 273 10%

S$ 401 以上 335 13%小計 2,638 99%

全額自己負担 34 1%

小計 2,672 100%

2014年 6月30日時点患者負担金額/月

出所)NKF 「Annual Report 2014」をもとにコンソーシアム作成

図表・ 45 シンガポールの民間保険による付加サービス例

AIA Health Shield Gold Max 〇 制限・上限ありAviva MyShield 〇 制限・上限ありGreat Eastern SupermeHealth ×NTUC Income IncomeShield △ 緊急時のみカバーPrudential PruShield 〇 制限・上限あり

インテグレーティッド・シールドプラン 海外治療費

出所) コンソーシアム調査をもとに作成

3-3.対象国におけるヒアリング/プロモーション

対象国へのアンケート実施による意識調査とプロモーション活動の結果を記載する。

1)透析患者の旅行透析に関する意識調査

対象国の中で台湾と中国における透析患者の海外旅行に対する意識調査を実施する事で、

潜在的な市場規模や、海外透析に対する不安やニーズを把握する。また比較検討の為に、コ

ンソーシアムの参加・協力医療機関において日本の透析患者にも同じアンケート調査を行い、

中国・台湾との比較と将来的な旅行透析のアウトバウンド事業への布石として参考にする。

(1)対象国及び日本におけるアンケート概要

日本・中国(上海)・台湾において協力頂いた医療機関及び団体を下記に示す。

Page 36: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

35

図表・ 46 アンケート実施内容

実施期間日本 3施設     n = 71台湾 2施設     n = 50中国 1施設     n = 35

実施国(地域)・回答者数

2015年9月~10月

北海道 医療法人仁友会 北彩都病院東京都 医療法人社団東仁会 新宿西口腎クリニック大阪府 社会医療法人寿楽会 ハーバータウンクリニック台北市 財団法人 西園病院桃園市 社団法人 桃園縣腎友協会

中国 上海市 復旦大学付属中山医院

協力医療機関・団体

日本

台湾

出所)コンソーシアム作成

(2)海外旅行に関する意識調査アンケート結果

透析患者の海外旅行の経験有無による海外旅行への意識の違いを把握すべくアンケート調

査を無記名で行った。アンケート用紙(日本語及び翻訳版)は本実証事業の参考資料-6とし

て巻末に示す。

台湾で回答者の 18%の患者が海外透析の経験があるのに対して、中国では海外透析経験の

ある患者の回答は得られなかった。(日本では 9.8%)現時点では中国において透析患者の訪

日旅行は一般的ではないが、将来的な透析患者増加と訪日旅行客増加を考慮すると、訪日す

る透析患者は増加していくと考えられる。海外透析を受ける事の不安については、全ての国

で「言葉が通じない」「料金がわからない」「いつもの病院ではない」が上位を占めている。

これは透析患者が海外透析を計画する際に、自分で海外の透析施設を捜す事から始める事が

殆どである事からも推測できる。

海外透析を経験した日本の患者へのヒアリングによれば、海外で受入可能な医療機関の情

報が少なく、受入時の書類入手や、透析料金について情報が不足しているため、透析患者の

海外透析に対する満足度はあまり高く無いと言える。本コンソーシアムでは、予約に際し同

じ書式と同一の料金で透析施設を選択・予約する事が可能であり今回のニーズに合っている

と考えられる。

図表・ 47 アンケート結果

あなたの基本情報 (アンケート回答者)

海外旅行について

Q1: 今までに海外旅行・出張中に海外で透析を受けた事はありますか?

男性 女性 未回答 合計日本 63 7 1 71台湾 30 19 1 50中国 17 18 0 35

日本 台湾 中国ある 7 9 0無い 64 41 35

未回答 0 0 0

Page 37: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

36

海外で透析をうけた事のない方に質問

Q2: 海外旅行には行ってみたいですか?(現地で透析を実施するとして)

Q3: 海外で透析を実施する時に不安に思う事・行きたくない理由は何ですか?(複数回答)

Q4: しっかりしたサポートが受けられるのであれば海外旅行には行ってみたいですか?

(Q3でお答え頂いた不安が解消されるのであれば)

日本 台湾 中国行ってみたい 31 14 3

条件次第 8 3 9行きたくない 21 22 20

なんともいえない 4 2 3

日本 台湾 中国言葉が通じない 36 6 33

体調の急変 10 6 12体調管理が大変 6 11 15

移動が辛い 5 5 12料金がわからない 29 6 29

いつもの病院ではない 19 5 22旅行する時間がない 8 2 4

いく元気がない 5 3 19その他 17 4 2

日本 台湾 中国行ってみたい 44 17 6行きたくない 14 21 21

どちらとも言えない 6 1 8

Page 38: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

37

海外で透析をうけた事のある方に質問です

Q5: 今まで海外で透析を実施した回数

Q6: 海外旅行の形態

Q7: 海外で透析を実施した時に不安に思った事はありましたか?(複数回答)

出所)コンソーシアム作成

日本 台湾1回 3 2

2-5回 3 46回以上 1 2

日本 台湾個人手配 4 1

旅行会社手配 2 7

日本 台湾言葉が通じない 5 2

体調の急変 2 2体調管理が大変 1 3

移動が辛い 0 0料金がわからない 3 1

いつもの病院ではない 4 5その他 0 0

特に思わない 1 0

Page 39: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

38

2)プロモーション資料作成

プロモーション資料は、第 2章記載の内容を基に資料作成・印刷を行い、プロモーション活

動を行った。

図表・ 48 本実証事業 サービス案内(中国語(簡体・繁体)・英語)

出所)コンソーシアム作成

Page 40: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

39

図表・ 49 透析・サービスに関する Q&A(中国語(簡体・繁体)・英語)

出所)コンソーシアム作成

Page 41: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

40

図表・ 50 医療機関リーフレット(中国語(簡体・繁体)・英語)

医療法人仁友会 北彩都病院

医療法人社団嬉泉会 大島記念嬉泉病院

Page 42: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

41

医療法人社団東仁会 新宿西口腎クリニック

社会医療法人寿楽会 ハーバータウンクリニック

出所)コンソーシアム作成

Page 43: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

42

図表・ 51 プロモーション資料差込用ポケットフォルダー・

出所)コンソーシアム作成

3)中国(上海)におけるプロモーション活動

中国(上海)におけるプロモーションの事前準備として上海の主な透析施設調査と旅行代

理店の抽出を行い、効果的に行えるようにした。また中国には日本のような組織化された透

析患者の団体が存在しないため、透析施設を保有する病院、旅行代理店と、日本の地方公共

団体の上海事務所を中心にプロモーションを行った。

(1)中国におけるプロモーション対象リスト作成

中国でのプロモーション実施にあたり、上海・北京を中心とした医療機関と、医療機関が

保有する透析台数を調査した。また上海において海外旅行者が利用する旅行会社のリスト化

も行い、実際のプロモーションの基礎資料とした。

Page 44: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

43

図表・ 52 上海 透析施設リスト

施設名 病院レベル透析機数

(台)透析患者数

武警上海市总队医院 三甲 16台 106人

上海市中医大学附属岳阳中西医结合医院 三甲 19台 80人

上海市第十人民医院 三甲 19台 77人

中国人民解放军第八五医院 三甲 21台 102人

上海曙光医院 三甲 23台 110人

同济医院 三甲 23台 80人

复旦大学附属金山医院 三甲 23台 115人

龙华医院 三甲 24台 100人

上海第二医科大学附属第九人民医院 三甲 24台 50人

华东医院 三甲 24台 60人

上海市第六人民医院 三甲 25台 106人

上海东方医院 三甲 25台 100人

静安区中心医院 三甲 25台 90人

上海仁济医院西院 三甲 30台 150人

上海仁济医院东院 三甲 31台 140人

中国人民解放军第四五五医院 三甲 42台 205人

长海医院 三甲 46台 250人

上海交通大学附属新华医院 三甲 50台 194人

复旦大学附属华山医院 三甲 53台 194人

上海交通大学附属瑞金医院 三甲 60台 200人

上海长征医院 三甲 66台 350人

上海市第一人民医院 三甲 81台 370人

中山医院 三甲 90台 500人

上海市第三人民医院 三乙 23台 108人

南汇光明中医医院 二甲 10台 12人

上海闵行区中心医院 二甲 12台 70人

上海市浦东新区公利医院 二甲 15台 70人

上海市松江区中心医院 二甲 16台 70人

上海市奉贤区中心医院 二甲 18台 80人

利群医院 二甲 20台 47人

浦东新区人民医院 二甲 21台 120人

杨浦区中心医院 二甲 21台 80人

南汇中心医院 二甲 21台 103人

嘉定区中心医院 二甲 22台 130人

上海市第一人民医院宝山分院 二甲 23台 112人

中山医院青浦分院 二甲 23台 115人

上海市长宁区中心医院 二甲 24台 110人

上海普陀区中心医院 二甲 24台 60人

上海市第八人民医院 二甲 25台 108人

上海第五人民医院 二甲 25台 87人

上海市第七人民医院 二甲 26台 100人

上海建工医院 二甲 28台 105人

闸北中心医院 二甲 30台 140人

徐汇区中心医院 二甲 5台 5人

北站医院 二甲 5台 8人

上海市杨浦区安图医院 二甲 6台 10人

黄浦区中心医院 二甲 9台 26人

市北医院 二乙 14台 50人 透析患者数は 2015 年 6 月末現在で、医療機関へのヒアリング及び装置メーカーへのヒ

アリングによる 出所)コンソーシアム調査をもとに作成

Page 45: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

44

図表・ 53 北京 透析施設リスト

施設名 病院レベル透析機数

(台)透析患者数

中国中医科学院西苑医院 透析中心 三甲 10台 40人

东直门医院 透析中心 三甲 10台 60人

解放军第302医院 透析中心 三甲 10台 30人

天坛医院 透析中心 三甲 10台 30人

电力医院 透析中心 三甲 11台 40人

首都医科大学附属友谊医院 透析中心 三甲 120台 290人

中国人民解放军第305医院 透析中心 三甲 12台 42人

海军总医院 透析中心 三甲 13台 50人

北京军区总医院 透析中心 三甲 13台 50人

地坛医院 透析中心 三甲 15台 20人

望京医院 透析中心 三甲 20台 90人

北京中医药大学东方医院 透析中心 三甲 20台 80人

中国人民解放军第307医院 透析中心 三甲 20台 35人

宣武医院 透析中心 三甲 22台 70人

北京华信医院(清华大学第一附属医院) 三甲 23台 90人

北京大学第一医院 透析中心 三甲 27台 110人

北京同仁医院 透析中心 三甲 29台 100人

中国人民解放军第二附属医院(309医院) 三甲 32台 140人

首都医科大附属复兴医院 透析中心 三甲 32台 100人

解放军第306医院 透析中心 三甲 33台 120人

北大人民医院 透析中心 三甲 33台 112人

北医三院 透析中心 三甲 34台 120人

通州潞河医院 透析中心 三甲 34台 116人

空军总医院 透析中心 三甲 35台 80人

广安门医院 透析中心 三甲 35台 170人

安贞医院 透析中心 三甲 38台 140人

北京医院 透析中心 三甲 38台 140人

北京航天总医院 透析中心 三甲 38台 70人

中日友好医院 透析中心 三甲 48台 220人

协和医院 透析中心 三甲 60台 200人

武警北京总队第二医院 透析中心 三甲 6台 30人

中国人民解放军总医院(301医院) 透析中心 三甲 80台 120人

北京老年医院 透析中心 三甲 8台 30人

北京朝阳医院 透析中心 三甲 94台 480人

北京市宣武区中医院 透析中心 三乙 13台 35人

北京民航总医院 透析中心 三乙 43台 170人

煤炭总医院 透析中心 三丙 6台 16人

北京市回民医院 透析中心 二甲 10台 40人

密云中医院 透析中心 二甲 10台 40人

门头沟医院 透析中心 二甲 11台 60人

航空工业中心医院 透析中心 二甲 12台 55人

北京市垂杨柳医院 透析中心 二甲 12台 50人

铁营医院 透析中心 二甲 12台 40人

石景山医院 透析中心 二甲 12台 50人

北京中兴医院 透析中心 二甲 13台 50人

北京京煤集团总医院 透析中心 二甲 13台 50人

中关村医院 透析中心 二甲 14台 60人

北京监狱管理局中心医院 透析中心 二甲 16台 40人

密云县医院 透析中心 二甲 18台 70人

北京市海淀医院 透析中心 二甲 22台 90人

大兴区人民医院 透析中心 二甲 23台 90人

北京平谷区医院 透析中心 二甲 25台 100人

朝阳糖尿病医院 透析中心 二甲 5台 20人

北京市第二医院 透析中心 二甲 8台 10人中国人民解放军66400部队医院 透析中心 二甲 8台 15人

怀柔区第一医院 透析中心 二甲 8台 40人

通州老年病医院 透析中心 二乙 16台 16人

北京羊坊店医院 透析中心 二乙 7台 20人工人疗养院医院 透析中心 二丙 4台 13人昌平区北郊医院 透析中心 一级 3台 12人

透析患者数は 2015 年 6 月末現在で、医療機関へのヒアリング及び装置メーカーへのヒ

アリングによる 出所)コンソーシアム調査をもとに作成

Page 46: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

45

図表・ 54 広東省 透析施設リスト(三甲病院以上)

施設名 病院レベル透析機数(台)

透析患者数

广东省人民医院 透析中心 三甲 100台 230人佛山市第二人民医院 透析中心 三甲 10台 30人汕头大学医学院附属第二医院 透析中心 三甲 10台 80人珠海人民医院 透析中心 三甲 10台 30人广东药学院第一医院(原广州铁路中心医院) 透析中心 三甲 12台 40人汕头大学医学院附属第一医院 透析中心 三甲 12台 90人广州医学院第一附属医院 透析中心 三甲 15台 40人中山二院 透析中心 三甲 15台 50人珠江医院 透析中心 三甲 15台 55人广州市红会医院 透析中心 三甲 15台 50人佛山市中医院 透析中心 三甲 15台 50人深圳市中医院 透析中心 三甲 15台 60人茂名市人民医院 透析中心 三甲 15台 80人汕头市中心医院 透析中心 三甲 16台 130人广州军区总医院 透析中心 三甲 18台 60人中山三院 透析中心 三甲 18台 75人惠州市中心医院 透析中心 三甲 18台 120人湛江市中心人民医院 透析中心 三甲 18台 90人广州医学院第二附属医院 透析中心 三甲 20台 45人湛江市农垦中心医院 透析中心 三甲 20台 120人广东医学院附属医院 透析中心 三甲 20台 120人中山人民医院 透析中心 三甲 20台 100人梅州市人民医院 透析中心 三甲 20台 150人中大五院 透析中心 三甲 20台 90人东莞市东华医院 透析中心 三甲 25台 70人江门中心医院 透析中心 三甲 25台 120人华侨医院 透析中心 三甲 26台 120人深圳市第二人民医院 透析中心 三甲 28台 148人佛山市第一人民医院 透析中心 三甲 30台 130人深圳市北大医院 透析中心 三甲 30台 160人深圳市人民医院 透析中心 三甲 34台 92人东莞市人民医院 透析中心 三甲 37台 210人惠州市中医医院 透析中心 三甲 3台 10人珠海市第二人民医院 透析中心 三甲 3台 10人南方医院 透析中心 三甲 40台 80人广东省中医院 透析中心 三甲 42台 230人中山大学附属第一医院 透析中心 三甲 68台 230人解放军第四五八医院(广州空军医院) 透析中心 三甲 6台 20人 透析患者数は 2015 年 6 月末現在で、医療機関へのヒアリング及び装置メーカーへのヒ

アリングによる 出所)コンソーシアム調査をもとに作成

図表・ 55 大手旅行代理店リスト(海外旅行・国内旅行取扱いにおいて)

会社名 URL

中国旅行社总社(北京)有限公司 http://www.ctsho.com/中国国旅 http://www.citsgroup.com.cn/中国康辉旅行社集团有限责任公司 http://www.cct.cn/中青旅控股股份有限公司 http://www.aoyou.com/?ozc=486&ozs=188443上海春秋国际旅行社(集团)有限公司 http://www.springtour.com/广州广之旅国际旅行社股份有限公司 http://www.gzl.com.cn/锦江国际旅行社 http://www.jinjiang.com/中國港中旅集團公司 http://www.hkcts.com/中信旅游 http://skb.lvyouquan.cn/52ly

出所)コンソーシアム調査をもとに作成

Page 47: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

46

(2)中国(上海)におけるヒアリング・プロモーション報告

上海を中心としたプロモーション報告を記載する。

医療機関でのヒアリング・プロモーションにおいては、透析患者数や血液透析・腹膜透析

及び腎臓移植割合のヒアリングを同時に行い、中国における血液透析患者数推計の基礎デー

タとした。上海における血液透析患者はどの病院でも医療費の 95%から 97.5%がカバーされ

る為、多くの透析患者が三級病院に分類される医療機関を希望している。そのため、三級病

院の透析センターは月曜日から土曜日までの三交替運営が殆どである。また三級病院の中で

最もレベルが高い三甲病院の透析施設の多くは VIPルームを併設している場合が多く、対象

となる患者は上海市の医療保険制度外の上海在住の香港・マカオを含む外国籍の透析患者と

なる。VIPルームで血液透析をうけた場合は概ね中国での透析料金の 3倍から 5倍の料金設

定となっている場合が多い。

旅行会社のヒアリング・プロモーションにおいて、血液透析患者のツアーを組んだ経験の

ある旅行会社は無かった。血液透析患者のツアーに対して、医療リスクと、その場合の訴訟

リスクに懸念を示す旅行会社が多く、消極的な意見がほとんどであったが、ツアーにおいて

医療リスクを負わないのであれば興味あるとの旅行会社も見受けられた。現状において、中

国の血液透析患者が来日する場合は個人旅行と想定され、日本で透析をうける対象は商用ビ

ザ、個人観光ビザの保有者である。

訪日を希望する透析患者の市場規模であるが、明確なデータは無いものの、人口あたりの

訪日旅行者数を透析患者に適用すると、約 100名が上海市内で訪日旅行を希望する透析患者

数となるが、その中で個人観光ビザ取得対象となると約 40名(上海において、個人観光ビザ

の取得割合が約 40%であるとヒアリングで推測されたため)と推計される。ただこの数字は

今後の透析患者数増加と訪日数の増加に伴い増える事が想定出来る。

上海におけるプロモーションは医療機関・旅行会社以外に都道府県の上海事務所にも行い、

パンフレット設置やイベントでの紹介依頼を行った。

図表・ 56 プロモーション活動

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

透析患者: 200名(三交替で月~土)透析費用・保険カバーについてのヒアリングVIPエリア完備し、上海在住外国人が主に利用

透析ベッド: 60台

2015年7月30日 上海交通大学附属瑞金医院 副主任 钱莹医師

サービス内容

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

透析患者: 500名(三交替で月~土)透析費用・保険カバーについてのヒアリング以前日本旅行社へのアレンジ経験あり

2015/9/82015/10/26

復旦大学付属中山医院 副主任 邹建洲医師

サービス内容透析ベッド: 90台

Page 48: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

47

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

透析患者: 約180名(三交替で月~土)海外透析に関しては、今まで実績は無し患者で海外旅行実績は今まで殆ど無い。

2015年10月27日 同済大学付属杨浦医院 主任看護師 ‐

サービス内容透析ベッド: 33台

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

透析患者: 約250名(三交替で月~土)患者で海外旅行を希望する患者は多くは無いがいる。話があれば紹介する事は可能。

サービス内容透析ベッド: 50台

2015年10月27日 上海交通大学付属新華医院 看護師 ‐

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

透析患者: 約230名(二交替で月~土)将来的に100台 三交替への移行を行う日本の医療機関との連携は非常に興味あり

2015年12月7日 上海第十人民医院主任

診療工学技師氾氏

サービス内容透析ベッド: 70台

実施日

日本向けツアーの割合など、今後の訪日需要についてのヒアリング

2015年9月9日 中国国際旅行社(CITS)

依頼・ヒアリング内容

透析患者の訪日ツアー企画の可能性・リスク・需要についてのヒアリング

ヒアリング・プロモーション先

実施日

日本向け透析旅行企画での意見交換・協業について

春秋旅遊(Spring Tour) 日本出境部

依頼・ヒアリング内容

透析患者の訪日ツアー企画の可能性・リスク・需要についてのヒアリング

ヒアリング・プロモーション先

2015年10月27日

Page 49: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

48

実施日

イベントでのプロモーションに関する意見交換

2015年9月7日 日中経済協会 上海事務所 北海道経済交流室長

依頼・ヒアリング内容

イベントでの実証事業プロジェクト紹介依頼

ヒアリング・プロモーション先

実施日

イベントでのプロモーションに関する意見交換

ヒアリング・プロモーション先

大阪府上海事務所

依頼・ヒアリング内容

事務所での実証事業パンフレット設置

2015年9月7日

出所)コンソーシアム作成

(3)中国(北京)におけるプロモーション報告

北京において、2015年12月18日(金)~12月21日(月)に2015CMTF 中国(北京)国際医療旅遊展

覧会(2015 China (Beijing) International Medical Tourism Center)が開催され、本コンソー

シアムはMedical Excellence Japan(MEJ)のブースにおいて実証事業のパンフレット配布及び仮

予約サイトでのデモを行った。

出展アテンドを通じて医療旅行や日本での治療のコースにつき問合せしてきた旅行代理や個

人が多く、日本透析トラベルに興味がある代理店も数社あった。

図表・ 57 プロモーション活動(北京 国際医療旅遊展覧会

展覧会開催

開催場所出展アテンド

展覧会名

2015年12月  18日~21日

2015CMTF 中国(北京)国際医療旅遊展覧会

北京展覧館(Beijing Exhibition Center) 11号館2015年12月18日(金)~19日(土)

プロモーション内容

出展中は、医療旅行や日本での治療のコースにつき問合せしてきた旅行代理や個人が多く、日本透析トラベルに興味がある代理店も数社があり、今後フォローを行う。

Page 50: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

49

出所)コンソーシアム作成

4)台湾におけるプロモーション活動

台湾において効果的なプロモーションを実現すべく事前準備として、大規模病院と旅行代

理店の抽出を行った。ただし台湾の血液透析の現状として、大規模医療機関での血液透析患

者は、初期導入や合併症を抱えている透析患者が多く、安定している血液透析患者は居住地

に近い透析専門クリニックで受診しているケースが多いことが分った。また台湾では血液透

析患者の会が組織され活動していることから、リスト化を行い、透析患者に直接プロモーシ

ョンする事も計画した。

このような状況により、台湾においては透析患者の会を中心にプロモーションを行い、一

方で透析現状のヒアリングを医療機関に対して行った。

(1)台湾におけるプロモーション対象リスト作成

プロモーション実施にあたり、参考として台湾における大規模の医療機関リストを作成し

た。また台湾の透析患者の会と旅行会社のリスト化も行い、基礎資料とした。大規模病院の

中では長庚(Chang Gung)醫療財團法人が各病院に付属透析センターを保有し、透析導入から

継続治療に力を入れており、台北エリアで約 200床の透析ベッドを備えているところもある。

ただし、大規模病院の多くは初期導入や合併症を抱えている患者を中心に透析を行ってい

る。

Page 51: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

50

図表・ 58 台湾の大規模病院リスト(病床数による上位)

病院名 都市長庚醫療財團法人基隆長庚紀念醫院及其情人湖院區 基隆市台大醫院及其公館院區 台北市三軍總醫院及其汀州院區 台北市行政院國軍退除役官兵輔導委員會台北榮民總醫院 台北市長庚醫療財團法人台北長庚醫院及林口長庚醫院 台北市國泰醫療財團法人國泰綜合醫院及其汐止分院 台北市財團法人馬偕紀念醫院及其淡水分院 台北市新光醫療財團法人新光吳火獅紀念醫院 台北市台北醫學大學附設醫院 台北市萬芳醫院 台北市醫療財團法人徐元智先生醫藥基金會亞東紀念醫院 新北市壢新醫院 桃園縣衛生署新竹醫院 新竹市行政院國軍退除役官兵輔導委員會台中榮民總醫院 台中市光田醫療社團法人光田綜合醫院及其大甲院區 台中市中山醫學大學附設醫院及其復健醫院 台中市中國醫藥大學附設醫院 台中市財團法人彰化基督教醫院及其中華路院區 彰化縣國立成功大學醫學院附設醫院 台南市奇美醫療財團法人柳營奇美醫院 台南市奇美醫療財團法人奇美醫院及其台南分院 台南市行政院國軍退除役官兵輔導委員會高雄榮民總醫院 高雄市長庚醫療財團法人高雄長庚紀念醫院 高雄市財團法人私立高雄醫學大學附設中和紀念醫院 高雄市財團法人慈濟綜合醫院 花蓮縣

病院のホームページ検索による病床数による上位病院(2015年8月調査時点)

出所)コンソーシアム作成

図表・ 59 台湾透析患者協会一覧

名前 創立日期 活動状況

社團法人桃園市腎友協會 1997年5月5日 〇

社團法人基隆市腎友協會 1999年4月21日 〇

社團法人新竹市腎友協會 1999年8月17日 〇

社團法人台中縣新腎協會 2006年5月11日 〇

社團法人高雄市佛光腎臟關懷協會 1994年7月13日 〇

社團法人高雄市腎臟關懷協會 2005年9月19日 〇

社團法人台灣腎友生活品質促進協會 2012年5月24日 〇

財團法人中華民國腎臟基金會 1986年1月18日 〇

社團法人中華民國腹膜透析腎友協會 2011年3月15日 〇

財團法人腎臟病防治基金會 2012年1月12日 〇

中華腎友關懷協進會 2011年2月28日 〇

社團法人台中市中腎社福協會 2007年6月11日 休止に近い

社團法人臺東縣腎臟病關懷協會 2009年12月22日 休止に近い

社團法人台東縣關懷洗腎者協會 2000年10月25日 休止に近い

社團法人台中市腎友協會 2003年1月2日 連絡取れず

社團法人臺灣腎友關懷協會 2007年11月2日 連絡取れず

社團法人台南市洗腎人協進會 1999年6月30日 連絡とれず

社團法人中華民國腎友協會 1999年5月12日 連絡取れず

社團法人台北市腎友協會 1996年10月24日 連絡取れず

社團法人屏東縣腎友關懷協會 2006年1月27日 連絡取れず

社團法人臺灣省腎友協會 2000年7月10日 連絡取れず

社團法人臺北縣腎友協會 2000年6月29日 連絡取れず 出所) 台湾 社団/財団法人資料検索をもとにコンソーシアムで活動状況調査・作成

Page 52: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

51

図表・ 60 台湾旅行代理店(大手・日本旅行の取り扱いが多い代理店)

旅行代理店 URL雄獅旅行社 http://www.liontravel.com/康福旅行社 http://www.colatour.com.tw/東南旅行社 http://www.settour.com.tw/燦星國際旅行社 http://www.startravel.com.tw/

山富旅遊 http://www.travel4u.com.tw/良友旅行社 http://www.ftstour.com.tw/大興旅行社 http://www.tahsintour.com.tw/

大手

日本旅行取扱 多い

出所)コンソーシアム作成

(2)台湾におけるヒアリング/プロモーション報告

台北を中心としたプロモーション報告を記載する。

医療機関に対しては、中国(上海)同様に透析患者数や血液透析・腹膜透析及び腎移植の

割合等のヒアリングを同時に行った。

台湾においては、血液透析患者数が多い事もあり、台北市内に小規模の血液透析専門施設

が多く見られる。データからもわかるように、透析専門クリニック数は増加傾向にあり、台

北市内においては透析患者のニーズに応えるよう、朝 6時 30分より透析を行っている施設も

多く、都市部においては需要と供給のバランスに不均衡が生じつつある。透析患者の海外旅

行は珍しい事では無く、医療機関においても旅行中の自己管理、体調についてアドバイスを

行っている。医療機関によっては、透析を伴わない短期海外旅行及び短期海外出張者のため

に万が一に備え透析条件を記載した書類を渡している場合もあり、患者の海外旅行に対する

対応は問題なく行われている印象を受けた。

台湾において、全国組織での患者の会は存在しないが、地域レベルでの患者の会が組織さ

れている。ただし、地域によっては世話人が高齢、死亡もしくは後継者不足もあり、休止状

態の患者の会も存在する。患者の会は政府と企業からの補助金で運営されているが、透析患

者が中心となって運営しているのは桃園、基隆、新竹及び台中の地域である。患者の会が独

自で海外旅行を企画している場合もあり、頻度は 1回~2回/年で海外旅行を行っている。一

般的な日程は、透析患者を 10名前後含む全体で 30名以上のツアーで、ガイドと看護師が同

行し 2泊 3日もしくは 3泊 4日で旅行し、帰国前日の夕方に透析をうけるパターンが多い。

台湾においては透析患者の Facebookを通じての情報発信も多く、日本やその他海外への透析

旅行が一般的になりつつある。

透析患者の会と医療機関へのヒアリングから、台北の血液透析患者の 10%程度が旅行希望

もしくは可能とされる患者と推計される。台湾北部と南部の経済格差及び訪日数を考慮する

と潜在的な訪日透析患者数は年間 5,000名程度と推定される。台湾においても透析患者及び

訪日数共に増加しており、今後訪日透析患者数も増加すると推測される。また透析患者の中

には年間数回の日本旅行を行っている患者もおり述べ回数は更に増加すると予想される。

旅行会社へのヒアリングにおいて、医療リスクを負わなければツアー企画に問題はないが、

訪日外客数の大幅な増加によりツアー企画を早い段階から行う必要がある。今までのツアー企

画では、日程と訪問地が決まってから透析施設を探す場合が多く、本実証事業のような同じ方

式で各地の透析施設が仮予約できる仕組みはメリットがあると考えられるため、今後協業も含

め検討していく。

Page 53: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

52

図表・ 61 台湾におけるプロモーション活動

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

2015年8月6日 院長 林医師

2015年9月15日 透析主任 顔医師

透析患者: 54名旅行の際のフォロー体制・実証時魚うでの意見交換10%程度が旅行透析可能との認識

サービス内容透析ベッド: 18台

西園病院

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

日本での透析を参考に、水質管理の検査表を掲示日本での旅行透析の経験あり、患者の自己管理面を重視日本からの受入は可能(呉医師は日本語対応可能)

桃園での透析センター 2フロアにベッド20台

2015年10月29日 全安診所(桃園) 主治医師 呉氏

サービス内容

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

年間100名程度が透析実施(シンガポール・マレーシア・日本等)通訳は透析患者で日本語の話せる方をボランティアとして相互紹介での協業を検討予定

サービス内容

積極的に旅行透析を受入ている医療機関

2015年10月30日 台北仁済院付属仁済病院 医師 李氏

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

透析患者の旅行相談・アレンジも企画要望に応じ日本での病院アレンジ・企画を行う

サービス内容台北市・台北縣を中心に活動

2015年8月6日社団法人

台湾腎友生活品質促進協会

顧問副理事長

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

2015年9月15日

2015年10月29日

登録患者数: 約700名(腹膜透析も含む)年2回程度の海外旅行を企画(中国・日本等)10%程度が旅行透析可能との認識

社団法人桃園縣腎友協会

サービス内容

台湾で活発に活動している患者の会

理事長 范氏

Page 54: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

53

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

登録患者は500名 以前は海外旅行企画をしていたが、今はしていない50名程度は国内であれば旅行は経験していると思われる

2015年10月30日 社団法人基隆市腎友協会 理事長 簡氏

サービス内容

台湾で活発に活動している透析患者の会の一つ

実施日

2015年8月6日

2015年9月16日

日本向けツアーの割合など、今後の訪日需要についてのヒアリング

雄獅旅行社(Lion Travel)

依頼・ヒアリング内容

透析患者の訪日ツアー企画の可能性・リスク・需要についてのヒアリング

ヒアリング・プロモーション先

実施日

2015年8月6日

2015年9月16日

日本向けツアーの割合など、今後の訪日需要についてのヒアリング

雄獅旅行社(Lion Travel)

依頼・ヒアリング内容

透析患者の訪日ツアー企画の可能性・リスク・需要についてのヒアリング

ヒアリング・プロモーション先

実施日

一般的に10名の透析患者を含む30名程度のツアーで看護師同行のパターンが多い

透析患者ツアーの企画経験あり(医療リスクは負わない前提として企画)

ヒアリング・プロモーション先

2015年9月15日2015年10月30日

東南旅行社 日本部

依頼・ヒアリング内容

実施日

台湾・日本での相互医療機関紹介のシステム連携について意見交換

ヒアリング・プロモーション先

遠東醫電科技股份有限公司

依頼・ヒアリング内容医療インバウンド・アウトバウンドにおける協業可能性について意見交換

2015年12月10日

出所)コンソーシアム作成

5)シンガポールにおけるプロモーション活動

シンガポールは透析患者が約 5,500名と中国・台湾と比較して多くはないが、透析患者の

増加率・GDPを考慮すると、訪日希望者も少なくない。また将来的な事業拡大をしていく中

で、英語圏であるシンガポールでのプロモーションが他の東南アジア諸国への参考になると

考えた。

(1)シンガポールにおけるヒアリング/プロモーション報告

シンガポールにおいては、富裕層を中心に診療を行っている私立病院と、旅行会社にヒア

リング/プロモーションを行った。

Page 55: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

54

私立病院は、富裕層やシンガポール在住の外国人を中心に診療しており、いずれの病院も

外国人への対応は運用を含めて整備されている。訪問したラッフルズ病院では、日本人が透

析を受ける場合にはラッフルズ病院内のラッフルズ・ジャパニーズクリニックが支援してい

る。私立病院で治療を受けている透析患者は海外出張や旅行をした経験もあり、今後日本で

受入整備が進めばシンガポールからの透析患者は増加が見込まれる。

図表・ 62 シンガポールにおけるプロモーション活動

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

専門領域に特化したクリニック運営を行っており、医療インバウンドについては積極的に行っている。将来的な相互連携を視野に意見交換を行った。

Arfin Ng氏

サービス内容株式を上場しているメディカルグループ

2015年11月13日シンガポール

メディカルグループSeniorVP

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

日本からの透析問合せは年に数件ではあるが、紹介実績あり。日本への旅行透析も必要に応じアレンジしてぴるが数は多くない。将来的な相互連携を視野に意見交換を行った。

サービス内容病院運営を行っている民間メディカルグループ

2015年11月13日インターナショナル

ヘルスウェイ上級部長 Ms Miyaji

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

月~土 までの3シフト制で、海外からの透析も受入あり(年間で20%程度が海外からの受入)将来的な相互連携を視野に意見交換を行った。

サービス内容ラッフルズ病院内に透析センターは配置(6ベッド)

2015年11月13日 ラッフルズ病院 Director Ms. Lilian Yew

実施日 ヒアリング・PR先 役職 名前

メディカルツーリズムは今後インバウンド・アウトバウンド共計画予定(美容等の分野については今後検証する必要あり)将来的な相互連携を視野に意見交換を行った。

MISAトラベル CEO Ms.Wee Hee Ling

サービス内容オンライン予約が中心の旅行会社

2015年11月13日

出所)コンソーシアム作成

Page 56: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

55

第4章 透析支援サービスのシステム化検討 4-1.本取組の目的

本実証事業での運用をシステム化する為の課題を調査し、事業化を検討する。特に中国におけ

るインターネットを通じたサービス提供については、決済機能・SEO/SEM 対策等で課題の抽出を

行い、事業計画に反映させる。また中国における類似サービス調査も行い、医療サービスに対す

るニーズの把握を行う。

4-2.中国におけるインターネットサービス 1)サーバー設置について

中国には政府が運用する GFW(Great Fire Wall;グレート・ファイアーウォール・金盾)があ

るため、国内から海外サイトを閲覧する場合、性能面で問題が発生するケースが多い。従って、

中国にサービスを提供しようとするのであれば、中国国内にサーバーを設置利用するのが好ま

しい。

中国のサーバー提供会社はいくつかあるが、従来のレンタルサーバー形式から最近ではクラ

ウド形式が主流になりつつある。提供会社も最大手のアリババ 20、日系のサーバー提供会社、

低価格で業績を伸ばしている阿里云と多くの会社があり、保守サービス(24時間電話対応・保

守対応言語・セキュリティオプション等)により差別化が見られる。

サーバーを設置する地域においても、中国国内の ISP(Internet Service Provider;インタ

ーネット接続業者)間の接続に留意する必要がある。中国の主要 ISP は南部の中国電信(China

Telecom Corporation Limited;チャイナテレコム)と北部の中国聯通(China Unicom;チャイ

ナユニコム)であり、この 2社間の相互接続は不安定になる場合もある。アクセスする地域や時

間帯などによりサーバーへの接続遅延が生じる事がある。サーバー会社によっては、この南北

問題に対応したサービスが用意されている。一般的には回線の種類が上海よりも北京の方が多

く、上海の回線より北京の方が速いと言われている。

図表・ 63 中国におけるサーバー設置費用例

単位:中国元

提供会社 サーバー概要 初期費用 費用/年 合計費用/年

阿里伝 CPU 1 コア/主記憶 512M 無し 1,570 1,570

日系会社 共有サーバー/ディスク容量 1.2G 300 3,600 3,900

出所)コンソーシアム調査をもとに作成

2)許認可について

中国国内のサーバーで情報を発信する場合、ICP(Internet Contents Provider:インターネ

ット・コンテンツプロバイダー) のライセンス取得が義務づけられている。ICP のライセンス

は情報発信内容が営利活動・非営利活動かで 2 種類に分かれる。例えば単純なコーポレートサ

イトであれば非営利、ECサイトは営利となる。

ICP の登録情報はサイト上で表示する必要がある。

20 アリババ(阿里巴巴;Alibaba) 中国の企業間電子商取引会社

Page 57: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

56

ICP 取得には申請後、平均して約 1ヶ月から1ヶ月半程度が必要になる。

以下に ICP申請時に必要な情報、ICP表示例、ICP取得義務の根拠法令を示す

図表・ 64 ICP 申請時の必要書類及び表示例・根拠法令

申請時必要書類 備考

1 中国国内の営業許可証

2 サイト運営管理者の身分証明書 居民身分証(携帯が義務付)

3 サイト運営管理者の証明写真 場合により指定場所に行く必要あり

4 サイトドメイン

出所)コンソーシアム作成 ICP のサイト上の表示例

出所) 中华人民共和国工业和信息化部 HP(http://www.miit.gov.cn/n1146290/index.html)

法令 施行

《互聯網信息管理方法》(国務院令第 292 号) 2000年 9月 25日

《中華人民共和国信息産業部第 33号令》 2005年 3月 20日

《非経営性互聯網信息服務備案管理方法》 2005年 3月 20日

出所)コンソーシアム作成 3)SEO 対策

中国の検索サイト最大手の百度(Baidu;バイドゥ)が開発している検索エンジンによるサイ

トの代表的な評価内容について、対策を検討する。ただ百度においてもサイト評価のアルゴリ

ズムは変更されており、トレンドの変化や競合サイトにより順位が大きく変動する場合もある

が、ここではサイト構築時に考慮すべきポイントについて調査する。

ホームページ上に ICP ライセンス番号を必ず記載

Page 58: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

57

図表・ 65 中国における SEO 対策事例

全面フラッシュのサイトの場合

対策

検索エンジンのクローラーは、テキストを取得してページが何について記述されているかを認識。

画像や動画をはじめ、フラッシュなどの内容を解析することは不可。

フラッシュ内コンテンツは完全にインデックスできないため、別途コンテンツを設けてテキストを追加。

フレームを使用したサイトの場合

対策

frame・iframe などのフレーム内ページは、独立した別コンテンツとして認識される為、

サイト内のコンテンツの一部にはならない。

疑似フレームにするなどの見直しが必要。

対策ページへ複数キーワートドを設定した場合

対策

SEO を行う上で、キーワードとページとの関連性を強くすることは重要なポイントである。

キーワードとページとの関連性を強くするためには 1 ページに 1 キーワード(1 テーマ)での対策が理想。

それぞれのキーワードに対して関連性の高いページを用意する。

出所)コンソーシアム作成

4)決済サービス

日本において、ECサイトでの決済はクレジットカードを使用する場合が多いが、中国ではエ

スクローサービスと呼ばれる第三者の仲介による決済が広く利用されている。中国のエスクロ

ーサービスの中でも、企業間電子商取引サイトや個人間電子商取引サイトを運営している阿里

巴巴集団(アリババ・グループ)が提供する支付宝(Alipay;アリペイ)がオンライン決済サ

ービスで過半数以上のシェアを持っているものと見られる。巴巴集団は売り手と買い手をつな

ぐ仲介決済プラットフォームを提供している。売り手は買い手がアリペイに入金したことを確

認後に商品が出荷出来、買い手は、商品到着後にアリペイより売り手への支払いを行える仕組

みとなっている。利用者はクレジットカードが無くても、銀行口座の登録で利用出来、サイト

上で決済サービスを利用したい事業者は支付宝より決済プラットフォームの提供を受ける事が

出来る。

Page 59: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

58

4-3.中国における類似サービス調査 1)中国国内での類似サービス調査

中国国内において医療サービスを提供している主なサイト一覧を示す。

中国において、三級病院での診療は大変込んでいて、待ち時間も多い事情もあり、医療機関

の診療予約や、医師を指定しての診療予約機能をどのサービスも備えている。また会員登録を

した上で会員向けの健康カード発行や、小児向け VIP 医療サービス等、日本より柔軟な医療サ

ービスを提供している。

図表・ 66 中国国内向け類似医療サービス例

サイト名 運営会社 会員登録

  医師選択し医療相談・質問(相談者の評価項目あり)  特別な医療サービスパッケージの提供    例:10歳までの小児医療年間サービス(6800元=約13万円)

決済機能有無顧客対応

〇  支付宝WeChat/TEL/APP/Weibo/Mail

URL

サービス内容  診療予約(医師指定)

挂号网 http://www.guahao.com/ 杭州广发科技有限公司 〇 電話 メール

サイト名 運営会社 会員登録

  医師選択での診療予約  会員向け健康VIPカード(有効期間1年間)等を発行    例:国内で2,700以上の医療機関にて使用可能  健康食品等の販売も積極的

決済機能有無顧客対応

サービス内容  診療予約(病院・診療科指定)

〇  快钱支付WeChat/TEL/APP/Weibo/Mail/QQ

URL

导医网 http://999120.net/东亚医讯(北京)网络技术

服务有限公司〇 電話 メール  性別 名前

サイト名 運営会社 会員登録

予約成立件数表示(北京大学深圳医院で30,344成立等)  国内で283都市 2,499の医院での予約可能  医師指定の診療予約(予約可能率も表示)  全体に診療予約・病院検索に重点

決済機能有無顧客対応

サービス内容  診療予約(病院・診療科指定)

〇  百度钱包TEL/APP/Mail/サイト内メッセージ

URL

百度医生 http://yi.baidu.com/ 百度科技有限公司(北京) 〇 電話 メール

サイト名 運営会社 会員登録

  医師選択での診療予約    医師のコメント・評価を記載  会員向けサービスとして健康VIPカード発行  中国建設銀行と連携した翼健康カードを発行

決済機能有無顧客対応

サービス内容  診療予約(病院・診療科指定)

〇  建行联名卡(中国建设银行と提携)TEL/Mail/QQ/APP

URL

翼健康 http://189jk.cn/广州云康信息科技

有限公司〇 電話

Page 60: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

59

サイト名 運営会社 会員登録

  医師選択での診療予約  医師選択での医療相談(有料)     医師により値段変動(例 一回あたり20元)  民間保険商品販売

決済機能有無顧客対応

サービス内容  診療予約(病院・診療科指定)

〇  支付宝WeChat/TEL/APP/Mail/即時チャット機能

URL

就医160 http://sh.91160.com/ 深圳市宁远科技有限公司〇 電話  メール   身分証明番号

出所)コンソーシアム作成

2)中国国外からの類似サービス調査 海外の病院が中国向けに個別に情報発信している場合はあるが、予約をサイト上で行えるサ

ービスは調査した限り見受けられなかった。中国から海外での治療を紹介するサービスも中国

の運営会社が行っているが、病院・治療の紹介のみである。紹介している海外治療はがんやア

ンチエイジング等の高額治療であり、サイトで簡単に予約を取る事は現実的でないと考えられ

る。本実証事業では血液透析という特化した疾患に対してのサービスであり、新しい取り組み

といえる。

図表・ 67 中国国外の類似医療サービス例

サイト名 運営会社 会員登録

    日本:18施設  アメリカ: 18施設  海外での診療方法につき説明    出国・ビザ取得・滞在につき  診療予約機能は電話のみ

決済機能有無顧客対応

サービス内容  日本・アメリカでの診療を紹介

×WACHAT/TEL/WEIBO/MAIL

URL

厚朴方舟http://www.hopenoah.

com/usa/

厚朴方舟健康管理有限公司

×  電話番号のみ

サイト名 運営会社 会員登録

   アメリカでの重粒子治療等  世界1000名の医師ネットワークによる医療相談  海外でのリハビリ治療紹介等

決済機能有無顧客対応

サービス内容  アメリカ・英国での診療を中心に紹介

×WACHAT/TEL/MAIL/QQ/即時チャット機能

URL

迈德瑞http://www.medretreat

.com.cn/

北京迈德瑞医院管理有限公司

×  電話番号のみ

サイト名 運営会社 会員登録

    例 ドイツ肝細胞糖尿病治療 129万元(約2,500万円)       スイス アンチエイジング 42.8万元(約800万円)  会員登録後の会員向け医療提供サービスあり

決済機能有無顧客対応

サービス内容  世界の高度・先端医療を紹介

×WACHAT/TEL/MAIL

URL

优翔http://www.lavion.com.

cn

北京名仕优翔国际旅行股份有限公司

〇  電話番号 メール

Page 61: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

60

サイト名 運営会社 会員登録

     米国:12施設   英国: 5施設     ドイツ: 4施設   日本: 4施設  治療例・実績を記載  電話での問合せ可能

決済機能有無顧客対応

サービス内容  米国・英国・ドイツ・日本での治療を紹介

×TEL/MAIL/サイト内メッセージ

URL

盛诺一家http://www.stluciabj.c

n/

北京盛诺一家医院管理咨询有限公司

×  電話番号のみ

サイト名 運営会社 会員登録

     テキサス州立大学付属アンダーソン病院と関係深い     その他米国で12施設を紹介  テキサスにも事務所あり

決済機能有無顧客対応

サービス内容  米国を中心とした治療・医療コーディネート業務

×WACHAT/WEIBO/TEL/MAIL/QQ

URL

涵翔医疗http://www.hanxiangh

ealth.com/

杭州涵翔医疗科技有限公司

〇  電話番号 メール    住所

出所)コンソーシアム作成

4-4.システム化構築調査 1)インバウンドプロモーションにおけるインターネットの役割と対応言語

海外透析患者を対象にしたサービスでは、インターネットを活用した情報発信・仮予約機能

は必要不可欠であり、予約を簡便に行えるシステム構築が求められる。

インバウンドプロモーションにおけるインターネットの役割と透析予約での有用性を下記に

示す。

図表・ 68 インバウンドプロモーションにおけるインターネットの役割

出所)コンソーシアム作成

Page 62: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

61

インターネットは観光客の自国でのアプローチから日本国内での情報収集までこなせる重要

メディアとなり、予約から現地(医療機関含む)での情報収集手段として必須となる。

図表・ 69 2014 年度 国籍別/目的別 訪日外客数

出所) 日本政府観光局(JNTO)統計資料をもとにコンソーシアム作成

図表・ 70 国による訪問地域の人気

出所)観光庁 訪日外国人消費動向調査「平成 27年 10 月~12 月」

情報発信は全てのコンテンツをタブレット・スマートフォン対応とする事が理想であるが、

今後の事業性を考慮し、コンテンツを切り分けて部分実装する事でも効果はあると考える。

特に日本滞在中や透析中は、持ち運びの面からタブレット対応が必須となる。

Page 63: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

62

図表・ 71 利用シーン毎の対応端末(案)

出所))コンソーシアム作成

図表・ 72 モバイル端末への対応に関する重要性

出所)観光庁 訪日外国人消費動向調査「平成27年4月~6月」

情報発信手段としてSNS(Social Networking Service;ソーシャル・ネットワーキング・サー

ビス)の利用は不可欠であり、その国に応じた対応が必要になる、例えば、台湾ではFacebook

の普及率(人口対比)が世界第二位と情報発信として有効な手段ではあるが、中国においては

Facebookの閲覧は制限され、「We Chat21」 や「ウェイボ 22」等日本ではまだ馴染みの無いSNS

が発展している事も考慮する必要がある。

21 WeChat(微信) 中国大手 IT 企業である騰訊が開発した無料メッセンジャーアプリ 22 ウェイボ(weibo; 微博) 中国 IT 企業の新波公司が開発した簡易ブログ

Page 64: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

63

図表・ 73 SNS 利用状況(台湾)

出所)Digital, Social & Mobile in APAC in 2015

図表・ 74 SNS 利用状況(中国)

出所)Digital, Social & Mobile in APAC in 2015

中国では、金盾(グレートファイアーウォール)と呼ばれる検閲システムにより、日本・ア

ジアや欧米で一般的に利用されている動画共有や SNS が閲覧できないことがあり、中国向けの

対応を別途考える必要がある。(※中国 SNSアカウント取得代行業者などを利用)

また、ウィジェットとしてサイトに埋め込む場合でもブロックされ閲覧出来ない場合もあり、

注意が必要である。

図表・ 75 中国における SNS

出所)コンソーシアム作成

Page 65: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

64

2)システム化検討 本実証事業の取組を WEBで可能とする為に初期段階で必要となる機能を考察した。

図表・ 76 システム化の為の初期必要機能一覧

出所)コンソーシアム作成

図表・ 77 予約以外に必要な補足機能考察

出所)観光庁 訪日外国人消費動向調査「平成27年 10 月~12月」

Page 66: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

65

図表・ 78 システム構成図

出所)コンソーシアム作成

図表・ 79 将来的な拡張機能

出所)コンソーシアム作成

中国のオンライン決済市場では、日本や他の国とは異なり、クレジットカード決済の割合が

少なく、中国向けの独自の決済機能が必要となる。中国では、アリペイなどの決済サービス取

引が必要となり、これらの決済サービス会社と契約する必要がある。

Page 67: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

66

図表・ 80 中国向けオンライン決済対応図

出所)コンソーシアム作成

Page 68: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

67

第5章 運用・対応概要(実際の患者対応) 5-1.本取組の目的

訪日透析患者の来院から透析治療終了までの流れと Q&A を作成し、医療機関の受入体制整備と

医療スタッフの患者対応に活用する。また実際の受入時に、患者へのアンケートを実施し、今後

の受入体制への改善点を考察する。

5-2.来院から終了までの流れ・Q&A の作成

1)来院時の確認事項

来院時において患者に確認する事項の流れを作成した。

・本人確認

パスポートもしくは英語名が記載された身分証明書にて確認。

(患者情報シートの氏名記入を英語表記で依頼しているため)

・体調確認(インフルエンザ等の感染疑いを確認するため)

来日中の発熱等、身体の症状で変化がある場合は申告を求める。

・同意書への署名

第 2章で記載の同意書への署名。

・透析料金の支払い

透析開始前に現金又はカード(カード支払い可能な医療機関の場合)で支払い。

2)透析開始から終了までの確認及び Q&A

透析中から透析終了までの確認事項と Q&Aの作成を行った。

・透析室への案内

病院スタッフの指示に従い、透析室に誘導。

その際に貴重品は自己管理とする。

・透析中のトイレについて

看護師に声をかける。

離脱できる状態であるかを確認し、離脱可能であれば装置を止め、誘導に従う。

緊急時への対応もあり、トイレは鍵をかけないこと。

トイレ前後に体重計測を行う。

・血液透析中に気分が悪くなった場合

症状を指差し(もしくはタブレット)シートにて看護師に伝える。

透析中は血圧が下がることによるあくび・倦怠感・頭痛・腹痛・動悸などの症状が出る

場合もあり、普段の透析時と明らかに違う時は遠慮なく看護師に伝える事を明記。

・透析中に予想される症状

・トイレに行きたい ・からだがだるい

・はきけがする ・頭痛がする

・お腹がいたい ・穿刺部痛又は血管痛がある

・血圧を測ってほしい ・下肢痙攣

・頭 又は 足をあげてほしい ・血液透析を中止したい

Page 69: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

68

5-3.透析患者へのアンケートと医療スタッフへのヒアリング 1)透析患者へのアンケート実施

実証事業期間中に、コンソーシアム参加・協力団体の医療機関で受入れた訪日透析患者への

アンケートを行った。実証事業期間中に受け入れた患者は 41名となり、国別には台湾 37名 そ

の他 4 名(中国 2 名、ドイツ・マレーシア 各 1 名)と、その殆どを台湾からの透析患者が

占めた。

訪日患者 41 名の内、コンソーシアムを通じて予約を行った患者は 25 名であり、その中で本

実証事業にて策定した標準運用に従い、コンソーシアムで作成した患者情報シートを利用して

予約を確定した患者は 7名であった。

訪日患者の基本属性は全体の 80%以上が 50 代以上であり、透析歴は 5 年~10 年未満が多く

全体の 30%であり、次いで透析歴が 3年未満となり全体の 20%であった。

透析については、透析実施後の体調が普段より良くないと回答した患者が全体の 14.6%であ

るが、病院退出後に体調不調を訴える患者はいなかった事より深刻な体調不良者はいなかった

と推測出来る。この結果は「また日本で透析を受けたいですか?」の回答で、「また受けたい」

が 84.6%で、「受けたくない」が 0%であった事からも想定できる。

受入患者のアンケート結果を以下に記載する。また参考資料―7 として、アンケートを巻末

に示す

図表・ 81 受入患者へのアンケート実施概要・結果

アンケート実施 2015 年 8 月~2016 年1月

集計数 n=41

男性:19 人 女性 22 人

コンソーシアム経由での予約

25名

標準運用策定前に受入

18 名:台湾

福岡・博多 博腎会病院

標準運用策定後に受入

7名:台湾

東京・新宿 新宿西口腎クリニック

[年代別]

女性 男性 全体

30 代 2 0 2

40 代 2 1 3

50 代 10 11 21

60 歳以上 8 7 15

Page 70: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

69

[透析歴]

女性 男性 全体

3 年未満 4 5 9

3 年~5 年未満 2 2 4

5 年~10 年未満 7 5 12

10 年~20 年未満 4 4 8

20 年~30 年未満 3 1 4

未回答 4名

[日本での透析実施回数]

女性 男性 全体

初めて 15 10 25

2~5 回 4 7 11

6 回以上 2 2 4

未回答 1 名

[受付から透析までの状態]

透析中 開始迄 受付

問題なし 33 33 35

少し不安を感じた 8 7 5

不安を感じた 0 1 1

Page 71: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

70

[透析中に困った事について] 複数回答

女性 男性 全体

思った事が言いにくい 2 0 2

付き添いがいなくて心細い 3 0 3

言葉が普段通り通じないと思うと不安 2 5 7

普段より時間が長く感じた 2 2 4

特に困った事はなかった 16 12 29

[透析後の体調について]

女性 男性 全体

良好 9 8 17

普段と同じ 8 9 17

普段より良くない 4 2 6

未回答 1名

[また日本で透析をうけたいか?]

女性 男性 全体

また受けたい 19 14 33

受けたくない 0 0 0

どちらとも言えない 3 3 6

未回答 2 名

出所: コンソーシアム作成

Page 72: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

71

2)受入時の医療機関スタッフへのヒアリング実施

実証事業期間中に、コンソーシアム参加・協力団体で受入れた訪日透析患者対応について、

医療スタッフへのヒアリングを行い、今後の受入体制の整備を行った。

ヒアリングは、受入準備、受付時、透析時及び終了後について課題点・問題点等を抽出しま

とめた。実証事業での標準運用策定前に予約で来院した患者に対しては、第 2章で記載した患

者情報の入手フォーマットのばらつきや必要情報のばらつきが見られ、受入準備に時間を要す

るケースもあったが、標準運用策定後の受入については、情報不足は無くなり、受入準備がス

ムーズに進んだ事が医師・医療スタッフに確認出来た。ただし、患者の透析記録については、

現地医療機関により入手に時間を要した場合もあり、今後の受入にあたっての課題と考える。

受付時については、個人と団体で大きく異なるが、団体では、既存の患者との受付時間をず

らす事や、団体専用の透析クールを設ける必要性も想定される。懸念事項であった料金の事前

支払いや同意書の取得は問題無く行われ、事前連絡を徹底する事により支払いトラブルのリス

クは回避できると思われる。

透析については、受入時の基本情報に加え、感染症・合併症の情報を事前に入手し、確認を

行っていた為、緊急医療措置を講じる事は無く、数名に下肢攣縮がみられた程度であった。今

後の継続受入は、本実証事業で策定した患者情報シートを活用し、受入体制を整備する事が重

要であり、医療機関を追加する場合においても徹底していきたい。

終了後について、一部の医療機関では、退院後数時間は万が一の体調急変に対応する為、待

機をしていたが連絡も無く、その後も問題なく旅行を継続できた事を確認している。ただし、

ホテル到着後に日本での透析記録の紛失(後に無事に見つかる)や、透析終了後に送迎バスが

無くてホテルまでのタクシー送迎が必要、など医療以外の対応がある事は、今後想定する必要

がある。

図表・ 82 受入時の医療スタッフへのヒアリング・課題

受入準備

ヒアリング内容

・患者情報が読みづらい(手書き or FAX 送信により or くせ字等)

・患者氏名が常用漢字外で電子カルテに入らない(常用漢字外)

・団体受入時に医療機関からの情報にばらつきがあり、入手に時間を要する

・団体受入時の医療機関からのフォームが複数種類あり整理に時間必要

・予約取次ぎコーディネーターの透析知識不足による情報入手時に時間必要

・COPD 患者 1 名も事前情報で判明し対応

・現地医療機関によっては透析記録入手に時間を要する場合もある

****以下は実証事業による患者情報シートによる受入****

・患者情報により不足情報が無くなり、受入準備に役立った

・フォーマットが統一しされており、受入側での情報整理にメリット

課題

・本実証での運用標準化作業で行った、患者情報シートの活用は今後の

受入においてもメリットありと判断

・透析記録について、現地医療機関にて入手に時間がかかる場合の対応

受付

ヒアリング内容

・日本語の出来る通訳同行のはずが、日本語会話が出来ない

・団体受入に付添い全員も同行し、受付に混乱

(本人と付添いが同時に受付に来てしまい、本人確認に時間要

・団体受付時に人数毎にグループ分けして対応

・付添いも受付後に透析室に同行してしまう

Page 73: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

72

****以下は実証事業による患者情報シートによる受入****

・到着時間・受付時もスタッフを増員しており、問題は無かったが、

ロビーにて若干の混雑はあった。

・料金支払い・同意書取得も問題無くスムーズであった

・通常業務に支障は無かった

課題

・団体患者専用の透析クールを設定する必要性

(透析患者の希望する日時にも影響され、ケースバイケースで検討)

・付添い(家族)も来院するという前提で受付を想定する

透析時

ヒアリング内容

・事前情報と直近の透析記録のドライ・ウエイト変更が 3 名

・透析中の下肢痙縮が 3 名

(薬剤の 2 次的な効果を避ける為、出来る限り薬剤は使用せず

マッサージ、除水量変化で対応し、特段の問題は生じなかった。)

(塩化ナトリウムによる血圧上昇の場合もあるため)

・患者(団体)同行の看護師が透析中に装置動作を行おうとする

・台湾は日本にくらべ透析液の Na Ca が濃い場合がある

・開始後 30 分後には眠り、透析は特段の問題も無く終了

課題

・透析以外の緊急医療措置が必要になった場合の医療連携整備

(外国人受入も含め事前に整備が必要)

・事前情報での既往歴・合併症により受入不可の検討も必要

透析後

内容

・ツアーの迎えが来ず、タクシー手配が必要であった

・万が一の為、透析終了後 3 時間は病院待機し容態変化に対応

→特段の連絡も無く、問題なく透析は終了

・透析記録の紛失(再発行を行った)

課題

・医療行為以外の対応が必要になる可能性が高い事を想定

出所: コンソーシアム作成

Page 74: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

73

第6章 本実証事業のシステム化検討(テストサイト構築) 6-1.本取組の目的

訪日を希望する透析患者向けに情報発信と実証事業①の標準フローの一部を取り入れるテスト

サイトを構築した。サイト上では仮予約と必要書類のダウンロードを行えるようにし、将来的な

システム構築の課題抽出を行う。

また、訪日透析患者用にタブレット閲覧用のサポートサイトを構築し、サポートツールの効果

を検討する。

6-2.仮予約サイト構築 第 2章で検討した内容につき、サイト構築を実際に行い、将来的なシステム構築にあたっての

課題を検討した。

1)サイト構築

仮予約サイトは情報発信と仮予約機能を搭載し、日本語・英語・中国語(簡体・繁体)の4

ヶ国語対応とする事とした。閲覧対象は対象国の透析患者・旅行代理店・医療機関である事を

認識し、分りやすくシンプルな構成とし、画面遷移が多くならないよう開発を行った。仮予約

サイトのサイト構成を下記に示す。

図表・ 83 仮予約サイト構成図(各言語共通)

問合せ

仮予約シート

患者情報シート

その他ページ ダウンロード

予約内容確認 入力情報確認

仮予約完了 仮予約依頼完了

個人情報保護方針

利用規約

病院一覧 病院情報一覧

病院選択 病院詳細情報

仮予約画面 日時・必要情報入力

透析Q&A

予約方法説明・来院時説明

病院検索・仮予約機能

透析・運用・費用について

トップページ コンソーシアム概要

言語選択画面 日本語・中国(簡・繁)・英語

予約方法

病院一覧・予約

出所: コンソーシアム作成

Page 75: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

74

仮予約機能は、病院一覧にて、病院選択を行ったページで予約を行えるようにし、本実証事

業で作成した仮予約シートをダウンロードして記入するか、仮予約シートと同じ情報を入力す

る事により、サイト上で仮予約が行える機能を搭載した。仮予約をサイト上で行う場合は、希

望日時を入力する以外に、カレンダー表示から希望日をクリックして選択することも可能とし、

予約希望者の利便性を高める工夫を行った。

また仮予約に際しては、氏名・メールアドレスを入力する必要がある為、サイトには個人情

報保護方針及び利用規約を整備した。

下記に日本語でのサイト画面を示す。

図表・ 84 仮予約サイト画面(日本語表示画面)

URL:http://www.pluswellness.com/hdjapan/

トップページ 予約方法案内ページ

Page 76: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

75

病院一覧表示画面 病院詳細情報・予約遷移画面

Page 77: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

76

仮予約情報入力画面 透析・運用・費用に関する Q&A

Page 78: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

77

利用規約 個人情報保護方針

出所)コンソーシアム作成

Page 79: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

78

仮予約をサイト上で行うにあたっては、メールアドレスの入力を必要とし、仮予約に必要な

情報を入力した後に、メールアドレスに「申し込み内容確認メール」を送付することとした。

メールに記載したリンク先をクリックすると仮予約が完了するようにし、メールアドレスの誤

入力により仮予約が出来なくなるリスクを低くした。

また、仮予約完了後には、仮予約時に選択した言語で、仮予約後の流れ・来院時の案内を自

動的に送信し、効率的な予約の流れを構築した。

図表・ 85 予約確認画面

入力内容確認画面 予約内容確定案内

Page 80: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

79

仮予約確定案内メール(自動配信)

(このメールは自動で配信されています)

この度は、臨時透析予約サポートにお申し込みいただき、

ありがとうございます。

次のリンクをクリックして、仮予約を完了させてください。

-----------------------------------------------------------------

https://www.pluswellness.com/hdjapan/ja/fix/74707f26142961b524c1ec93c6

6fa5ddb5852ef8

-----------------------------------------------------------------

※上記 URLが途中で改行されている場合は、お手数ですが改行を削除して

いただき、一行にした状態でブラウザのアドレス欄に貼り付けてください。

[病院]

選択された病院

[料金]

54,000 円

仮予約確定メール(自動配信)

(このメールは自動で配信されています)

仮予約ありがとうございました。

お客様の指定した医療機関にて仮予約を受け付けました。

ご希望の日程にて医療機関に問合せますので、

確認後、メールをさせて頂きます。

今後の流れ

1:仮予約日が受入可能かどうかを確認します

ご希望の仮予約日程にて医療機関に問合せ、予約日時で受入可能かを

後日メールでご連絡します。

ご希望に沿えない場合は、予約日時の変更をお願いします。

2:透析を受けるための必要書類を準備し、送付して頂きます

希望した仮予約日時で受入可能の場合は、

(1) 患者情報シート(主治医のサインが必要です)

(2) 直近の透析記録(3回分)を医療機関より入手し予約日の遅くとも

2週間前までにメールか FAXで送付下さい。

E-mail:[email protected]

FAX:+81-X-XXXX-XXXX

上記(1)の書類はサイトからダウンロード出来ますので、印刷しご利用くださ

い。

(書類が予約日の 2週間をきっても送付頂けない場合は予約をキャンセルする

場合もありますのでご注意下さい。)

3:最終的な予約確定を行います

Page 81: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

80

書類送付後、予約医療機関にて最終的な受入確認を行い、予約確定となります。

予約受入の場合は予約確定のご案内をメールでご案内します。

最終的な予約受入が出来ない場合は、予約がキャンセルになりますのでご了承

下さい。(この場合もメールでご案内します。)

4:予約した医療機関にお越し下さい

予約日時の 30分前にはお越し下さい。

受付時に、来日前直近の透析記録をご持参下さい。

料金は受付時に前払いとなります。現金で日本円 54,000円をお支払い下さい。

医療機関によってはクレジット支払い可能な医療機関もありますので予約

画面でご確認下さい。

対応クレジットカード:

(銀聯カードでのお支払いは出来ませんのでご注意下さい。)

(お支払い頂けない場合は、透析をお断りする場合もありますので、

忘れずご用意ください。)

実際には仮予約時に選択した言語での返信(例: 中国(簡体)で仮予約申し込みであれば

中国(艦体)にて上記内容を自動返信

出所)コンソーシアム作成

2)サイトへのアクセス

仮予約サイトは実証事業開始後に基本構成を検討し、コンソーシアムで運用が定まった平成

27 年 11 月上旬より詳細設計を行い、12 月 8 日にリリースを行った。ただし医療機関の仮予約

が平成 28年 1月 6日に終了するため、仮予約サイトでの予約は実質 1ヶ月弱となった。

サイトのアクセス数を以下に示す。

図表・ 86 仮予約サイト アクセス数

集計期間

サイト 中国語(簡体) 中国語(繁体) 英語 日本語

TOP画面 32 80 13 106

全体 55 96 27 197

*予約フォームページは除外

2015年12月8日~2016年1月6日

出所)コンソーシアム作成

今後の課題として、サイト公開にあわせて、プレスリリース、SNS での発信及び、対象国に

おける SEO 対策を行い、検索エンジンでの露出度を高める必要がある。また、他のサイトから

の誘導や、対象国の旅行会社や透析患者の会とのリンク等も検討していく。サイト内容に関し

ては、公開が 12 月上旬となり、十分な検証は出来ていないが、対象国での現状を考慮すると、

スマートフォンに最適化(仮予約機能を含め)したサイト構築をする必要性がある。

6-3.サポートサイト構築

本実証事業 第 5章で検討した来院から終了までの流れ及び Q&Aの内容につき、タブレットで

閲覧出来るサイトを構築し、外国人透析患者のサポートに用いた。

Page 82: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

81

1)サイト構成

サポートサイトも仮予約サイトと同様に日本語・英語・中国語(簡体・繁体)の 4ヶ国語対

応とする事とし、スマホで閲覧した場合にもストレス無く表示出来るようなシンプルで画面遷

移が少なくなるようなサイトとした。

図表・ 87 サポートサイト 画面

URL: http://www.pluswellness.com/hdjapan_sp/

日本語 英語

Page 83: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

82

中国語(簡体) 中国語(繁体)

出所)コンソーシアム作成

Page 84: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

83

図表・ 88 タブレット表示

出所)コンソーシアム作成

2)タブレット利用状況

実証期間中にサポートサイトを搭載したタブレットを配布したのは、台湾からの 7 名の患者

となった。ただ、7 名の患者は団体ツアー参加者で、通訳も同行しており、サポートタブレッ

トを活用する場面は少なかった。今後の課題は翻訳アプリケーションの変換精度向上であり、

タブレット上でわからない場合でも、コールセンターを活用した翻訳通話機能があれば外国人

透析患者と医療スタッフとの効果的なコミュニケーションツールとして活用出来るものと期待

される。

6-4.SNS による情報発信

本実証事業では直接に対象国の血液透析患者にアプローチする事が重要であり、その為に SNS

を利用した情報発信を行った。台湾・シンガポールに対しては一般的に普及している Facebookを

用い、Medical Wellness Consortium公式のページを制作した。公開時期は仮予約サイトと同時

とし、2015 年 12 月 8日からの公開とした。発信する内容はコンソーシアム概要、及び参加して

いる医療機関情報等を英語・中国語(簡体・繁体)で行った。公開が 12月上旬となり、閲覧はさ

れていたが、具体的な予約には至らなかった。今後実際の患者受入時の情報等を定期的に発信し

ていく事で、対象国の透析患者への効果的なプロモーションを目指す。

中国においては一般的に普及している WeChatでの情報発信を想定していたが、公式アカウント

を取得する為には中国で会社登記していることが必須であり、今回は時間的な制約もあり SNSを

用いての情報発信は行えなかった。ただし、中国の透析患者へのアプローチとして SNSの活用は

重要であり、公式アカウントの取得を検討する必要がある。

今後 SNSにおいて、実際に受入れた患者の受入写真や、透析医療機関周辺の観光情報等を定期

的に発信する事により、日本での透析を身近に感じてもらえる事が期待出来る。

Medical Wellness Consortium Facebook URL:

https://www.facebook.com/Medical-Wellness-Consortium-920986051290671/

Page 85: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

84

図表・ 89 Facebook 表示画面

出所)コンソーシアム作成

Page 86: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

85

第7章 総括及び今後の事業展開 7-1.実証事業の成果・課題

本実証事業において、第 2 章から第 6 章に記載の事業を行ったが、その事業毎の成果・課題を

記載する。この成果・課題を今後の事業展開・事業計画作成の基礎として事業性検討を行ってい

く。

図表・ 90 事業毎の成果・課題

実施内容 訪日外客向け血液透析の運用標準化検討

成果

問合せから受入確定までに想定される Q&A 作成

*血液透析・運用の 2 つに分類し作成

*医療従事者から透析患者まで理解できる内容にて作成

*日本からの情報発信データとしてプロモーションに活用

問合せ・予約受付・予約確定・支払いまでの標準の流れを策定

*標準的な運用フローの作成

(問合せ~予約確定まで/来院~透析終了まで)

問合から受入確定までの必要書類の標準化作業

*仮予約申込書・患者情報シートの作成

*受入時の同意書作成

*受入に必要な情報を網羅し、継続受入に利用可能

料金設定と実証事業終了後の利用料設定についての検討

*仮説として利用料金を設定し、プロモーションを行った

課題

問合せから受入確定までに想定される Q&A 作成

*作成した情報を効果的に対象国に発信するプロモーション活動が必

須であり、システム開発と同様に現地でのプロモーション活動及び対

象国での旅行代理店等との協業が必要

問合せ・予約受付・予約確定・支払いまでの標準の流れを策定

問合から受入確定までの必要書類の標準化作業

*今後事業展開を計画する上で、標準化運用にて受入を行う透析医療機

関の拡充が出来るかが課題

料金設定と実証事業終了後の利用料設定についての検討

*ビジネスモデルも含め、継続事業とする為の価格設定、或いはビジネ

スモデルの策定が必要

実施内容 対象国での調査・プロモーション活動

成果

対象国における調査

*中国・台湾・シンガポールでの医療制度・透析の現状調査を実施

対象国において、医療機関を中心に調査を行い、透析に関する現

状・政府の取組につき把握出来た事は今後の事業継続にメリット

*ヒアリング・調査を通じて、潜在的な市場規模を把握

対象国におけるヒアリング/プロモーション

*日本も含めた、中国・台湾での海外旅行透析に関する意識アンケート

の実施

(海外透析への興味・関心と障害になっている事項を抽出)

*プロモーション資料の作成を行い、紙媒体でのプロモーション実施

*対象国で透析機関・旅行代理店へのプロモーションを行い、今後協業

も含め検討を実施

*北京で開催された国際医療旅遊展覧会にブース出展

Page 87: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

86

課題

対象国における調査

*中国での潜在需要は大きいものの、実際に透析患者が旅行する状況に

なるまでに、2~3年程度はかかる事で、事業継続に課題

対象国におけるヒアリング/プロモーション

*今後の訪日透析患者数増加に効果的に結びつけていく情報発信、及び

現地側での活動が必要

実施内容 透析支援サービスのシステム化調査

成果

中国における WEBサービス検討

*将来的なシステム構築に際し、中国固有の決済機能・閲覧機能制限

等を調査する事により、効果的なシステム構築が可能

中国における類似サービス調査

*中国国内での類似サービスを調査し、どのようなニーズが存在してい

るのかを検討

*北京で開催された国際医療旅遊展覧会にブース出展

システム化構築調査

*インバウンドプロモーションに必要な WEB構築につき調査する事に

より、今後のシステム構築を具体化

課題

共通

*中国と中国以外とでは、決済や情報発信において明確に区別する必要

が生じ、初期の開発費用が増加

*予約時の決済機能搭載の有無につき議論必要

実施内容 運用・対応概要(実際の患者対応)

成果

来院から終了までの流れ Q&A の作成

*訪日透析患者の受入を効果的に行う為に Q&Aを作成し、受入整備への

検討実施

*標準運用で策定した患者情報シート、同意書が活用でき、受入整備に

成果

透析患者へのアンケートと医療スタッフへのヒアリング

*実証期間中に 41 名の受入実施

*受入患者へのアンケート実施と医療スタッフへのヒアリングを行い、

今後の受入整備を改善

課題

共通

*台湾からの受入が全体の 90%となり、台湾以外からの受入が今後の

事業継続の課題

*団体受入に際しての透析医療機関側での受入整備に課題

実施内容 本実証事業のシステム化の為のテストサイト構築・検討

成果

仮予約サイト構築

*中国語(簡・繁)・英語・日本語での仮予約サイトを構築し、情報発

信と同時に医療機関選択・仮予約機能を搭載

*今後の事業展開への検討を実施

*本実証事業で策定した標準運用に沿った、仮予約機能を搭載し、効果

的に集客できる仕組みを構築

サポートサイト構築

*タブレットでの閲覧を目的として、患者と受入機関の医療スタッフで

の利用を想定し開発実施

SNS により情報発信

*Facebookの公式アカウントを取得し、医療機関紹介等の情報発信を

実施

Page 88: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

87

課題

仮予約サイト構築

*SEO対策等による効果的な露出が課題

サポートサイト構築

*タブレットに不慣れな訪日透析患者も多く、活用に課題

SNSにより情報発信

*中国での情報発信に Facebookが利用出来ない為、現状の枠組み

で中国への情報発信に課題

出所)コンソーシアム作成

7-2.事業性評価 本実証事業での成果・課題を基に、望ましいビジネスモデル構築の検討と、事業計画策定を行

う。

1)ビジネスモデル検討

本実証事業において、想定したビジネスモデルを下記に示す。

図表・ 91 手数料/予約手配のビジネスモデル(本実証事業での想定モデル:ケース1)

出所)コンソーシアム作成

実証事業開始時に想定したビジネスモデルは、インバウンド医療総合サービス(仮称)を介し

て訪日希望透析患者と透析機関との予約手配、及び将来的に決済機能を付加しサービスを提供

するモデルであった。サービス事業体は予約手配数に応じた手数料を収入とし、事業性評価に

おいて、このビジネスモデルをケース1とする。

ケース1のビジネスモデルでは、直接予約とサービス事業体経由での予約において料金の二

重化が生じ、2回目以降は直接予約にて透析を行う場合が想定される。また団体の透析患者ツ

アーの場合は旅行会社を通じて価格交渉が必要な場合もあり、実施医療機関との間で手数料と

透析費用の減額割合についても交渉する必要性が生じる。ケース 1の課題を解消するモデルと

して、サービス事業体は日本の透析機関の情報を掲載するのみに徹し、透析料金は医療機関の

自由裁量とする事が考えられる。サービス事業体は透析機関からの情報掲載料が収入となり、

予約手配・情報発信を行い、決済は医療機関と訪日透析患者間で直接行う事とする。

本実証事業において、受入時に料金支払いのトラブルは見受けられず、事前に料金・支払い

方法を明確に記載しておけば問題は無いと考えられる。事業化検討ではこの情報掲載料のビジ

ネスモデルをケース 2として、概要を下記に示す。

Page 89: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

88

図表・ 92 情報掲載料のビジネスモデル(ケース2)

出所)コンソーシアム作成

次に、それぞれのビジネスモデルにおける特徴を下記に示す。

図表・ 93 各ビジネスモデルでの検討・課題

ケース1 ケース2

手数料/予約 でのサービス収入 情報掲載料 でのサービス収入

予約手配件数での事業管理 掲載医療機関数での事業管理

 -価格自由度が無い  -医療機関数を増加する事が必須

 -価格交渉に対し時間・調整がかかる  -医療機関の価格自由度は増す

 -現地プロモーション活動に直結できる  -予約手配数増加の為のプロモーション

 -医療機関数は状況に応じ追加   が重要

設定した手数料を継続的に確保出来るか 医療機関を集める事が出来るか

直接予約との価格の二重化となる 決済を医療機関と患者で直接行う

ビジネスモデル

事業継続の課題

出所)コンソーシアム作成

事業計画を策定する上で、対象国で想定される訪日透析患者数を以下に示す。

第 3 章での調査において、台湾における透析患者の訪日潜在マーケット規模は 5,000 名程度

と推計され、中国においては現状 50 名程度と推計されるが、今後透析患者の増加と訪日数の増

加に伴い大幅な増加が見込まれる。(初年度を 2017年と想定しているため、2015年度の市場規

模から増加率を加味して策定している。)

図表・ 94 事業計画策定の為の訪日透析患者数

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目

台湾 180 400 700 1,200 2,500

中国 10 30 200 400 800

シンガポール 10 20 35 65 110

合計 200 450 935 1,665 3,410

台湾からの訪日患者数推計根拠

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目

台湾透析患者 76,000 78,280 80,628 83,047 85,539

潜在訪日患者数 5,320 5,480 5,644 5,813 5,988

訪日患者数(実数) 1,064 1,644 2,258 2,907 3,593

サービス利用率 17% 24% 31% 41% 70%

サービス利用者 180 400 700 1,200 2,500

*透析患者数は事業開始を2017年とし、2014年度末の患者数に年3%の増加率で推計

*潜在訪日患者数は調査で患者数の約7%が海外旅行可能と推計

*訪日患者数は初年度において潜在患者数の25%が訪日と推計

(その後訪日患者数はプロモーション活動によりサービス利用率が増加と推計)

単位:人

Page 90: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

89

中国からの訪日患者数推計根拠

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目

中国透析患者 330,000 346,500 363,825 382,016 401,117

潜在訪日患者数 3,300 3,465 3,638 3,820 4,011

訪日患者数(実数) 165 347 546 764 1,203

サービス利用率 6% 9% 37% 52% 66%

サービス利用者 10 30 200 400 800

*透析患者数は事業開始を2017年とし、2014年度末の患者数に年5%の増加率で推計

*潜在訪日患者数は調査で患者数の約1%が海外旅行可能と推計

*訪日患者数は初年度において潜在患者数の5%が訪日と推計

(その後訪日患者数はプロモーション活動によりサービス利用率が増加と推計)

シンガポールからの訪日患者数推計根拠

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目

シンガポール透析患者 6,000 6,420 6,869 7,350 7,865

潜在訪日患者数 420 449 481 515 551

訪日患者数(実数) 42 67 96 154 220

サービス利用率 24% 30% 36% 42% 50%

サービス利用者 10 20 35 65 110

*透析患者数は事業開始を2017年とし、2014年度末の患者数に年7%の増加率で推計

*潜在訪日患者数は調査で患者数の約7%が海外旅行可能と推計

*訪日患者数は初年度において潜在患者数の10%が訪日と推計

(その後訪日患者数はプロモーション活動によりサービス利用率が増加と推計)

単位:人

単位:人

出所) コンソーシアム作成

2)事業計画

前項にて検討したビジネスモデルケース 1 及びケース 2 においてそれぞれの事業計画を下記

に示す。また事業計画においては手数料の収入だけでなく、透析実施による医業収入及び日本

滞在中の消費額も参考として示す。

図表・ 95 事業計画-ケース 1(予約手配手数料モデル)

透析手数料=10,000円/予約

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目透析受入予約手配数(人) 200 450 935 1,665 3,410医療サービス収入 2 4.5 9.35 16.65 34.1

収支計 2 4.5 9.35 16.65 34.1人件費 10 10 10 12 15システム減価償却 3 3 3 3 3運用費 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2経費(翻訳・通訳) 2 2 4.5 4.5 4.5広告・宣伝費 2 2 2 2 2

支出計 18.2 18.2 20.7 22.7 25.7

単年度 ▲ 16.2 ▲ 13.7 ▲ 11.4 ▲ 6.1 8.4累計 ▲ 16.2 ▲ 29.9 ▲ 41.3 ▲ 47.3 ▲ 38.9

医業収入(透析) 8 18 37.4 66.6 136.4

旅行消費額 94 210 437 778 1,594

収支

単位:百万円

前提条件: 透析患者1名に1.5名の付添い  旅行支出を18万7千円/一人        (観光庁 2015年10月21日リリースの訪日外国人消費動向調査より)

収入

支出

出所)コンソーシアム作成

Page 91: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

90

図表・ 96 事業計画-ケース 2(情報掲載料モデル)

掲載料=60,000円/年・医療機関

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目掲載透析医療機関数(件) 100 200 300 600 800情報掲載料 6 12 18 36 48

収支計 6 12 18 36 48人件費 10 10 10 12 15システム減価償却 2 2 2 2 2運用費 1 1 1 1 1経費(翻訳・通訳) 2 2 4.5 4.5 4.5広告・宣伝費 3 3 3 3 3

支出計 18 18 20.5 22.5 25.5

単年度 ▲ 12.0 ▲ 6.0 ▲ 2.5 13.5 22.5累計 ▲ 12.0 ▲ 18.0 ▲ 20.5 ▲ 7.0 15.5

透析予約手配数 200 450 935 1,665 3,410医業収入(透析) 8 18 37.4 66.6 136.4

旅行消費額 94 210 437 778 1,594

事業計画策定の為の目標値

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目

掲載医療機関数 100 200 300 600 800

初年度 1002年目  200

3年目  300

4年目  600

5年目  800

市数(790) の 70% = 553 +都市部・観光地近辺に47箇所

市数(790) の 95% = 750 +都市部・観光地近辺に50箇所

都道府県数(47) x 2 = 94 + 都市部に6箇所

都道府県数(47)x 4 = 188 + 観光地近辺に12箇所

都道府県数(47)x 6 = 282 + 観光地近辺に18箇所

収入

支出

収支

前提条件: 透析患者・健診受診者1名に1.5名の付添い  旅行支出を18万7千円/一人        (観光庁 2015年10月21日リリースの訪日外国人消費動向調査より)

単位:百万円

出所)コンソーシアム作成

図表・ 97 事業計画 経費明細

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目

10 10 10 12 15

(2.5名) (2.5名) (2.5名) (3名) (3.5名)

3 3 3 3 3

2 2 2 2 2

1.2 1.2 1.2 1.2 1.2

1 1 1 1 1

2 2 4.5 4.5 4.5

2 2 2 2 2

3 3 3 3 3

人件費

単位:百万円

支出

ケース1: 開発費10百万+決済機能5百万(償却5年とする)システム減価償却

ケース2 : 開発費10百万(償却5年とする)

運用費ケース1: 開発費の8%(年)

ケース1: 開発費の10%(年)

外注にて対応 1名を雇用経費(翻訳・通訳)

広告・宣伝費ケース1 年間2百万

ケース2 ケース1+1百万(医療機関へのPR) 出所)コンソーシアム作成

ケース 1においては、本実証事業で想定した手数料にて事業計画を策定し、事業開始 5年目

で単年度黒字化となる。ケース 2においては、収支は医療機関数で決定し、事業計画では事業

開始 4年目で単年度黒字化となり、累損もケース 1に比較し少ない為に 5年目で累損解消とな

る。これは、ケース 1のシステム開発においては決済機能も搭載する為、初期投資がケース 2

に比べて増加するため、年間の減価償却費用が増加する事も要因となる。

Page 92: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

91

事業計画においては、サービスとしての売上以外に、透析での医療収入(40,000円/透析)

と付添いで同行する訪日外客を含めた消費支出も加味して、本実証事業が及ぼすインパクトを

算出した。

3)付加サービス検討

訪日透析患者のインバウンド事業では、今後の中国からの需要の伸びを想定しており、継続

事業とする場合に、同じシステム上で提供できる付加サービスを検討し、継続事業と組み合わ

せる事で収益基盤を強化する事が可能である。

(1)日本の透析患者のアウトバウンド事業

第 3章 3-2のアンケート結果からも、日本の透析患者の海外旅行への関心は高く、同じシス

テム上で台湾・シンガポール等の透析機関を紹介する事により、予約手配が可能になるため、

付加サービスとして検討をした。

下記にビジネスモデルケース1及び 2において日本からの透析患者の送り出し(アウトバウ

ンド)事業を付加した事業計画を示す。(透析アウトバウンドについては、日本国内における透

析医業収入と旅行消費額には影響が無く、図表・94及び図表・95の透析医業収入と旅行消費額

と同一である。)

図表・ 98 ケース 1の場合の事業計画(透析アウトバウンド事業追加)

透析手数料=10,000円/予約

(インバウンド・アウトバウン共通)

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目透析受入予約手配数(人) 200 450 935 1,665 3,410医療サービス収入 2.0 4.5 9.4 16.7 34.1透析アウトバウンド事業(人) 0 200 400 700 1,000医療サービス収入 0 2 4 7 10

収支計 2.0 6.5 13.4 23.7 44.1人件費 10 10 10 12 15システム減価償却 3 3 3 3 3運用費 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2経費(翻訳・通訳) 2 2 4.5 4.5 4.5広告・宣伝費 2 2 2 2 2

支出計 18.2 18.2 20.7 22.7 25.7

単年度 ▲ 16.2 ▲ 11.7 ▲ 7.4 0.9 18.4累計 ▲ 16.2 ▲ 27.9 ▲ 35.3 ▲ 34.3 ▲ 15.9

透析医業収入 8.0 18.0 37.4 66.6 136.4

旅行消費額 94 210 437 778 1,594

日本からの透析患者渡航数推計根拠

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目

日本透析患者 320,000 324,800 329,672 334,617 339,636

潜在渡航患者数 32,000 32,480 32,967 33,462 33,964

訪日患者数(実数) 1,600 2,598 3,956 5,019 6,793

サービス利用率 0% 8% 10% 14% 15%

サービス利用者 0 200 400 700 1,000

*透析患者数は事業開始を2017年とし、2014年度末の患者数に年1.5%の増加率で推計

*潜在渡航患者数は調査で患者数の約10%が海外旅行可能と推計

*渡航患者数は初年度において潜在患者数の5%が訪日と推計

(その後渡航患者数はプロモーション活動によりサービス利用率が増加と推計)

単位:人

単位:百万円

前提条件: 透析患者1名に1.5名の付添い  旅行支出を18万7千円/一人        (観光庁 2015年10月21日リリースの訪日外国人消費動向調査より)

収入

支出

収支

出所)コンソーシアム作成

Page 93: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

92

図表・ 99 ケース2の場合の事業計画(透析アウトバウンド事業追加)

掲載料=60,000円/年・医療機関(透析インバンド/健診インバンド)

透析手数料=10,000円/予約 (透析アウトバウンド)

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目掲載透析医療機関数(件) 100 200 300 600 800情報掲載料 6 12 18 36 48透析アウトバウンド事業(人) 0 200 400 700 1000医療サービス収入 0 2 4 7 10

収支計 6 14 22 43 58人件費 10 10 10 12 15システム減価償却 2 2 2 2 2運用費 1 1 1 1 1経費(翻訳・通訳) 2 2 4.5 4.5 4.5広告・宣伝費 3 3 3 3 3

支出計 18 18 20.5 22.5 25.5

単年度 ▲ 12.0 ▲ 4.0 1.5 20.5 32.5累計 ▲ 12.0 ▲ 16.0 ▲ 14.5 6.0 38.5

透析予約手配数 200 450 935 1,665 3,410医業収入(透析) 8 18 37.4 66.6 136.4

単位:百万円

収入

支出

収支

出所)コンソーシアム作成

ケース 1及び 2において、透析アウトバウンド事業による手数料が追加となる。ケース 1で

は事業開始後 4年目で単年度黒字化、ケース 2では 3年目で単年度黒字化にする計画である。

(2)健診のインバウンド事業

透析インバウンド事業で開発したシステム上において、訪日外客を対象とした健診インバウ

ンド事業を検討する。

健診においては人間ドック等の総合健診もあるが、脳ドックや婦人科ドックのようにターゲ

ット層を明確にして、一律の料金にて紹介する事で透析インバウンド事業と同じプラットフォ

ームを利用できる。健診インバウンドの予測数は詳細な調査を行っていないが、中国の旅行会

社等とのヒアリングを基に受診者数を推計した。ヒアリングでも旅行会社は高い関心を示して

おり、付加事業としての可能性は高いと考える。

健診インバウンド事業を追加した場合の事業計画を下記に示す。なお事業計画は、透析イン

バウンド・アウトバウンド事業に健診インバウンド事業を組み合わせた事業計画とした。

図表・ 100 事業計画策定の為の訪日健診受診者数

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目

台湾 50 100 200 300 300

中国 250 500 1,200 2,500 4,500

シンガポール 0 0 100 200 200

合計 300 600 1,500 3,000 5,000

台湾からの訪日健診数推計根拠

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目

訪日数 4,400,000 5,280,000 6,336,000 7,603,200 9,123,840

潜在訪日健診数 4,400 5,280 6,336 7,603 9,124

訪日健診者数(実数) 880 1,320 1,901 2,661 3,650

サービス利用率 6% 8% 11% 11% 8%

サービス利用者 50 100 200 300 300

*訪日数は事業開始を2017年とし、2015年の訪日数に年20%の増加率で推計

*潜在訪日健診者数は旅行会社ヒアリングで訪日数の約0.1%が希望と推計

*訪日健診者数は初年度において潜在健診者の20%が受診と推計

*4年目以降、サービス利用者は横ばいと推計(安定期)

単位:人

単位:人

Page 94: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

93

中国からの訪日健診数推計根拠

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目

訪日数 6,490,000 8,437,000 10,968,100 14,258,530 17,110,236

潜在訪日健診数 12,980 16,874 27,420 35,646 51,331

訪日健診者数(実数) 1,298 3,375 6,855 10,694 17,966

サービス利用率 19% 15% 18% 23% 25%

サービス利用者 250 500 1,200 2,500 4,500

*訪日数は事業開始を2017年とし、2015年の訪日数に年30%の増加率で推計

*潜在訪日健診者数は旅行会社ヒアリングで訪日数の約0.2%が希望と推計

*訪日健診者数は初年度において潜在健診者の10%が受診と推計

(その後訪日健診者数はプロモーション活動によりサービス利用率が増加と推計)

シンガポールからの訪日健診数推計根拠

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目

訪日数 390,000 507,000 659,100 856,830 1,113,879

潜在訪日健診数 390 507 659 857 1,114

訪日健診者数(実数) 39 76 132 257 446

サービス利用率 0% 0% 76% 78% 45%

サービス利用者 0 0 100 200 200

*訪日数は事業開始を2017年とし、2015年の訪日数に年30%の増加率で推計

*潜在訪日健診者数は旅行会社ヒアリングで訪日数の約0.1%が希望と推計

*訪日健診者数は初年度において潜在健診者の10%が受診と推計

*4年目以降、サービス利用者は横ばいと推計(安定期)

単位:人

単位:人

出所)コンソーシアム作成

図表・ 101 ケース 1 の場合の事業計画(健診インバウンド事業追加)

透析手数料=10,000円/予約 (アウトバウンド・インバウンド共通)

健診手数料=5,000円/予約

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目透析受入予約手配数(人) 200 450 935 1,665 3,410医療サービス収入 2 4.5 9.35 16.65 34.1透析アウトバウンド事業(人) 0 200 400 700 1,000医療サービス収入 0 2 4 7 10健診受入予約手配数(人) 300 600 1,500 3,000 5,000医療サービス収入 1.5 3 7.5 15 25

収支計 3.5 9.5 20.85 38.65 69.1人件費 10 10 10 12 15システム減価償却 3 3 3 3 3運用費 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2経費(翻訳・通訳) 3 3 5.5 5.5 5.5広告・宣伝費 3 3 3 3 3

支出計 20.2 20.2 22.7 24.7 27.7

単年度 ▲ 16.7 ▲ 10.7 ▲ 1.9 14.0 41.4累計 ▲ 16.7 ▲ 27.4 ▲ 29.3 ▲ 15.3 26.1

医業収入(透析) 8 18 37.4 66.6 136.4医業収入(健診) 15 30 75 150 250

医業収入計 23 48 112.4 216.6 386.4

旅行消費額 150 323 718 1,339 2,529

単位:百万円

前提条件: 健診は平均50,000円とした        透析患者は1名に1.5名の付添い/健診受診者は本人のみ 旅行支出を18万7千円/一人        (観光庁 2015年10月21日リリースの訪日外国人消費動向調査より)        経費(運用・通訳)及び広告・宣伝費は、健診インバウンドにより各1百万/年 増加

収入

支出

収支

出所)コンソーシアム作成

Page 95: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

94

図表・ 102 ケース2の場合の事業計画(健診インバウンド事業追加)

掲載料=60,000円/年・医療機関(透析インバウンド/健診インバウンド)

透析手数料=10,000円/予約 (透析アウトバウンド)

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目掲載透析医療機関数(件) 100 200 300 600 800情報掲載料 6 12 18 36 48透析アウトバウンド事業(人) 0 200 400 700 1,000医療サービス収入 0 2 4 7 10掲載健診医療機関数(件) 100 200 500 800 1,200情報掲載料(健診) 6 12 30 48 72

収支計 12 26 52 91 130人件費 10 10 10 12 15システム減価償却 3 3 3 3 3運用費 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2経費(翻訳・通訳) 3 3 5.5 5.5 5.5広告・宣伝費 4 4 4 4 4

支出計 21.2 21.2 23.7 25.7 28.7

単年度 ▲ 9.2 4.8 28.3 65.3 101.3累計 ▲ 9.2 ▲ 4.4 23.9 89.2 190.5

透析予約手配数 200 450 935 1,665 3,410医業収入(透析) 8.0 18.0 37.4 66.6 136.4

健診予約手配数 300 600 1,500 3,000 5,000医業収入(健診) 15 30 75 150 250

医業収入計 23 48 112 217 386

旅行消費額 150 323 718 1,339 2,529

前提条件: 健診は平均50,000円とした        透析患者は1名に1.5名の付添い/健診受診者は本人のみ 旅行支出を18万7千円/一人        (観光庁 2015年10月21日リリースの訪日外国人消費動向調査より)        経費(運用・通訳)及び広告・宣伝費は、健診インバウンドにより各1百万/年 増加

収入

支出

収支

単位:百万円

事業計画策定の為の目標値(健診インバウンド事業)

初年度 2年目 3年目 4年目 5年目

掲載医療機関数 100 200 500 800 1,200

初年度 1002年目  200

3年目  500

4年目  800

5年目  1,200

都道府県数(47) x 2 = 94 + 都市部に6箇所

都道府県数(47)x 4 = 188 + 観光地近辺に12箇所

都道府県数(47)x 10= 470 + 観光地近辺に30箇所

都道府県数(47)x 13= 611 + 観光地近辺に89箇所+都市部100箇所

都道府県数(47)x 20= 940 + 観光地近辺に100箇所+都市部160箇所 出所)コンソーシアム作成

健診アウトバウンド事業を付加する事でケース 1及び 2共に累計損失解消年度が早まる事が

期待出来る。

7-3.今後の予定 本実証事業を継続するために、ビジネスモデルの確立を最優先して進めると同時に、日本の医

療機関・対象国へのプロモーション、及びどのような付加サービスを提供するかが重要である。

2016年度にビジネスモデルと事業性の再検討を行い、2016年度から 2017年度にかけてサービ

ス開始の準備をしていく予定である。

Page 96: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

95

図表・ 103 今後のスケジュール

実証事業

検討

実行

開発

実行

サービス目標

運営

実証事業(事業化検討)

検討事項

準備

医療機関拡充

サービス開始

プロモーション

検討

サービス拡充

対象国プロモーション

付加サービス検討

サイト構築

ビジネスモデル検討・検証

2017年度

2015年度 上期

4~9月

下期

10月~2月

上期

4~9月

下期

10月~2月

2016年度

出所)コンソーシアム作成

Page 97: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

96

参考資料

参考資料―1.血液透析に関する Q&A 中国語(簡体・繁体)及び英語版 中国語(簡体)

Q&A【关于血液透析】

Q1:日本血液透析的现状是怎样的?

日本有 30 万人以上的患者在进行血液透析,有 4,200 所以上的设施。与世界上的其他地区相比,

日本的死亡率低,最长有持续进行 45 年以上血液透析的患者,在这里,可以在更加放心的环境下接

受血液透析。

在日本,所有国民都有加入国家的医疗保险,与收入和地区无关,人人都可以接受同样的血液透析。

日本的国立医院、公立医院和民间医院,血液透析的环境没有差异。

慢性透析患者 314,180人人口100万人的比例 2,468.1人

血液透析 304,935人  (97.1%)腹膜透析 9,245人   (2.9%)

最长透析期 45年7个月

依据日本透析医学会(JSDT)2013年末有关慢性透析患者的基础统计数据制作

Q2::中国(台湾)与日本的透析有什么差异?

因地区不同,存在透析仪器和方式的差异,以及透析时间和血液流量的差异,来日本透析时,要

事前从主治医生手中获取血液透析的信息、服用药物的信息及最近的血液透析结果,然后决定这边

的血液透析条件。

Page 98: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

97

Q3:日本血液透的析死亡率为多少?

据日本透析医学会(JSDT)在 2013 年末的统计数据,死亡率为 9.8%。

近年来,死亡率有恶化的倾向,但据推测,这是因为血液透析的导入患者的老龄化、糖尿病性肾

病患者及肾硬化病的增加等,预后不良的血液透析导入逐渐增多所致。

Q4:即便如此,日本的死亡率还是较低的原因是什么?

没有明确的理由,但与其他国家相比,透析实施的漏过率低(在规定的时间有规律地实施透析),

与欧美相比,循环系统的疾病少被姑且认定为主要原因之一。

此外,还包括遵照医院的指导进行日常的饮食限制、水分摄取的管理。

Q5:日本的透析时间和频率是怎样的?

透析条件取决于血液透析仪的性能、单位体重的血液流量等,但一般大多数患者是按照每周 3

次、每次 4小时以上进行。

Q6:关于血液透析仪的再利用

日本的医疗机构不对血液透析仪进行再利用。全部为一次性使用。

Q7:透析液的水质怎么样?

本合作机构介绍的医疗机构,实施每月 1 次以上的水质检查,使用满足规定的基准值的透析液、

血液透析过滤用的置换液,维持高水平的水质。并且,清除以内毒素为代表的杂质,为患者提供良

好的透析环境。

Page 99: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

98

中国語(繁体)

Q&A【關於血液透析】

Q1:日本血液透析的現狀是怎樣的?

日本有 30萬人以上的患者在進行血液透析,有 4,200所以上的設施。與世界上的其他地區相比,

日本的死亡率低,最長有持續進行 45 年以上血液透析的患者,在這裡,可以在更加放心的環境下接

受血液透析。

在日本,所有國民都有加入國家的醫療保險,與收入和地區無關,人人都可以接受同樣的血液

透析。日本的國立醫院、公立醫院和民間醫院,血液透析的環境沒有差異。

慢性透析患者 314,180人人口100萬人的比例 2,468.1人

血液透析 304,935人  (97.1%)腹膜透析 9,245人   (2.9%)

最長透析期 45年7個月 依據日本透析醫學會(JSDT)2013年末有關慢性透析患者的基礎統計數據製作

Q2::中國(台灣)與日本的透析有什麼差異?

因地區不同,存在透析儀器和方式的差異,以及透析時間和血液流量的差異,來日本透析時,要

事前從主治醫生手中獲取血液透析的資訊、服用藥物的資訊及最近的血液透析結果,然後決定這邊

的血液透析條件。

Page 100: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

99

Q3:日本血液透析的死亡率為多少?

據日本透析醫學會(JSDT)在 2013 年末的統計數據,死亡率為 9.8%。

近年來,死亡率有惡化的傾向,但據推測,這是因為血液透析的導入患者的老齡化、糖尿病性腎

病患者及腎硬化病的增加等,預後不良的血液透析導入逐漸增多所致。

Q4:即便如此,日本的死亡率還是較低的原因是什麼?

沒有明確的理由,但與其他國家相比,透析實施的漏過率低(在規定的時間有規律地實施透析),

與歐美相比,循環系統的疾病少被假設為主要原因之一。

此外,還包括遵照醫院的指導進行日常的飲食限制、水分攝取的管理。

Q5:日本的透析時間和頻率是怎樣的?

透析條件取決於血液透析儀的性能、單位體重的血液流量等,但一般採取每週 3次、每次 4小時

以上的患者較多。

Q6:關於血液透析儀的再利用

日本的醫療機構不對血液透析儀進行再利用。全部為一次性使用。

Q7:透析液的水質怎麼樣?

本合作機構介紹的醫療機構,實施每月 1次以上的水質檢查,使用滿足規定的基準值之透析液、

血液透析過濾用的置換液,維持高水平的水質。並且,清除以內毒素為代表的雜質,為患者提供良

好的透析環境。

Page 101: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

100

英語

Q&A【for hemodialysis】

Q1: What are the situations surrounding hemodialysis in Japan?

In Japan, 300,000 or more patients receive hemodialysis at 4,200 or more medical institutions. The mortality from dialyses is low in Japan when compared with outside Japan. Some patients have been receiving dialyses as long as 45 years. Patients can have the dialysis procedure in a more comfortable environment.

In Japan, all citizens are covered by national health insurance, and the same types of dialyses are available for everybody regardless of income levels or regions. There are no differences in the environments for hemodialysis among the national, state-run, or private hospitals.

The number of patients on chronic dialyses 314,180

Percentage to 1 million population 2,468.10

The number of hemodialysis patients 304,935  (97.1%)The number of peritoneal dialysis patients 9,245   (2.9%)

The longest dialysis history 45 years and 7 months Based on

the basic statistical data on patients receiving chronic dialyses collected by Japanese Society for Dialysis Therapy (JSDT) as of the end of 2013

Q2: Are there any differences in dialyses between China (Taiwan) and Japan?

Dialysis procedures differ with countries, such as dialyzers, dialysis methods used, procedural duration, and blood flow rate applied to the procedure. The conditions of dialysis you’ll receive will be based on

Page 102: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

101

information from your most recent hemodialysis and medications your physician provides for us, as well as the most recent hemodialysis results.

Q3: What is the mortality from hemodialysis in Japan? The mortality is 9.8% according to statistics by the Japanese Society for Dialysis Therapy (JSDT) given at the end of 2013. The mortality shows a worsening trend in recent years. The trend is considered ascribable to the fact that the population requiring hemodialysis is aging and patients with diabetic nephropathy and nephrosclerosis with a poor prognosis increasingly require hemodialysis. Q4: Why does the mortality associated with dialysis remain low in Japan? Although there is no clear reason, it is hypothesized that the low mortality may be attributable to the lower likelihood of skipping dialyses compared to other countries (in other words, patients receive dialyses periodically at defined days and times) as well as the lower incidence of cardiovascular disease compared to the EU and the United States. In addition, daily food restriction/water intake control under hospital guidance may contribute to the lower mortality. Q5: In Japan, how often do patients receive dialysis and how long does it take? The conditions for dialyses are often dictated by factors, such as dialyzer performance/blood flow rate per body weight, but the majority of patients receive dialyses three times a week for at least four hours in general. Q6: Reuse of dialyzer Dialyzers should never be reused in any medical institution in Japan. All dialyzers are single use. Q7: What is the quality of dialysis water? The medical institutions introduced by this consortium perform water quality inspections at least once a month. They use dialysis water and replacement liquid for hemodialysis filtration that satisfy the predefined reference value to maintain high quality water. They provide better dialysis environments by removing impurities typically such as endotoxins.

Page 103: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

102

参考資料―2.予約・費用・運用に関する Q&A 中国語(簡体・繁体)及び英語版 中国語(簡体) Q&A【关于预约・费用・运用】

Q1:要多久的旅行或出差才可以实施?

会因身体状况或健康状态而异,请与主治医生商量后制定合理的旅行计划。(但是,请注意来日

期间的体重管理等自我管理。)

Q2:老年人也可以吗?

即使是老年人,只要身体状况和健康状态允许也可以到国外旅行,请和主治医生仔细商量之后

进行判断。

Q3: 10 人以上的团体是否可以接待?

10 名以上团体利用的情况下,请在赴日日程确定之后,以临时预约的形式尽早告知希望预约的

日期。因医疗机构床位情况,有可能不能接收全部人员。遇此情况时,也可以介绍同一集团的医疗

机构或附近的医疗机构。但请谅解,存在不能受理的可能性。

Q4:预约必须提前几个月进行呢?

为了确保透析床位,最迟请提前 1个月进行临时预约。

临时预约后,我们会请主治医生发送必要的资料,请注意,如果在临时预约时间前的 2 周还没

有收到必要资料,我们将取消预约。

Q5:预约需要哪些必要的资料呢?

通过临时预约确保透析床位,之后,需要下述资料。

① 患者的信息

② 预约时最近 3次的透析记录

① 的资料,可通过网站进行下载,请使用网站。

请让主治医生在①的资料上填写必要事项并签名,与②的资料一起通过邮件或 FAX发送。

接受透析的医疗机构进行受理确认,确定预约。

确定后,通过邮件(或传真)联络本人。

Q6:需要多少费用呢?

这里介绍的医疗机构实施的透析,一律为 54,000 日元(含税)。

请注意,支付需在医疗机构进行透析挂号时,直接用现金(日元)支付。

在血液透析中,如果需要进行透析以外的治疗,需自费,因此,建议您在来日本前购买旅行保险,

以便应对因既往病症或老毛病的恶化导致的紧急治疗费用等。

透析费用 54,000 日元,其中包括检查费、透析技术费,以及透析器、透析液、透析过程中注射、用

药、促红细胞生成素制剂的费用,包括与血液透析有关的费用。

Page 104: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

103

今后,我们也将以同样的方法提供预约,增加合作医疗机构,并注重发布与日本血液透析相关的信

息,敬请理解。

Q7:在同一设施进行 2次以上的血液透析时怎样付款呢?

每次血液透析时,在医疗机构进行透析挂号时支付现金(日元)。

Q8:可以进行腹膜透析吗?

不能使用该项服务。

Q9:我只会说中文,这样有没有问题呢?

在介绍的医疗机构会出借(免费)平板电脑,可以用中文或英文查看透析中的 Q&A。

此外,还计划可以使用简单的翻译功能。

如果这样还是不放心,请自带翻译。

介绍的医疗机构中,有些医疗机构有会说中文的护士,请浏览医院的信息。

Q10:必须在预约时间前多久到达呢?

请预留出充裕的时间,在预约时间的 30分钟前到达。

Q11:去透析设施时有什么要准备的吗?

为了这边的挂号准备,请务必将来日前的最新的透析记录带过来。

如果是容易活动的衣服,可以穿着直接进行血液透析;如果您希望在床上铺上浴巾,请自行准

备。此外,也建议带上您喜欢的杂志或者书。

Q12:透析中有家属或陪同者等待的场所吗?

透析中,原则上禁止陪同者进入透析室。(如果有特殊事由,请与我们商量。)

陪同者可以在等候室等待,但如果大声说话会影响到其他人,等待时请保持安静。

(谢绝多人陪同者。希望有 4 人以上陪同者时,请事前与我们商量。)

Page 105: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

104

中国語(繁体)

Q&A【關於預約・費用・運用】

Q1:要多久的旅行或出差才可以實施?

會因身體狀況或健康狀態而異,請與主治醫生商量後制定合理的旅行計劃。(但是,請注意來日

期間的體重管理等的自我管理。)

Q2:老年人也可以嗎?

即使是老年人,只要身體狀況和健康狀態允許也可以到國外旅行,請和主治醫生仔細商量之後

進行判斷。

Q3: 10 人以上的團體是否可以接待?

10 名以上的團體利用本服務的情況時,請在赴日日程確定後,以臨時預約的形式儘早告知想要

預約的日期。因醫療機構床位情況,有可能不能接受全部的人。遇此種情況時,也可以介紹同一集

團的醫療機構或附近的醫療機構。但請諒解,申請有可能不能受理。

Q4:預約必須提前幾個月進行呢?

為了確保透析床位,最遲請提前 1個月進行臨時預約。

臨時預約後,我們會請主治醫生發送必要的資料,請注意,如果在臨時預約時間前的 2 週還沒

有收到必要的資料,我們將取消預約。

Q5:預約需要哪些必要的資料呢?

通過臨時預約確保透析床位,之後,需要下述資料。

① 患者的資訊

② 預約時最近 3次的透析記錄

① 的資料,可通過網站進行下載,請使用網站。

請讓主治醫生在①的資料上填寫必要事項並簽名,與②的資料一起通過郵件或 FAX發送。

接受透析的醫療機構進行受理確認,確定預約。

確定後,通過郵件(或傳真)聯絡本人。

Q6:需要多少費用呢?

這裡介紹的醫療機構所實施的透析,一律為 54,000日圓(含稅)。

請注意,支付需在醫療機構進行透析掛號時,直接用現金(日圓)支付。

在血液透析中,如果需要進行透析以外的治療,需自費,因此,建議您在來日前購買旅行保險,以

便應對因既往病症或老毛病的惡化導致的緊急治療費用等。

透析費用 54,000日圓,其中包括檢查費、透析技術費,以及透析器、透析液、透析過程中注射、

用藥、紅血球生成素製劑的費用。包括與血液透析有關的費用。

今後,我們也將以同樣的方法提供預約,增加合作醫療機構,並注重發佈與日本血液透析相關的資

訊,敬請理解。

Page 106: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

105

Q7:在同一設施進行 2次以上的血液透析時怎樣付款呢?

每次血液透析時,在醫療機構進行透析掛號時支付現金(日圓)。

Q8:可以進行腹膜透析嗎?

不能使用該項服務。

Q9:我只會說中文,這樣有沒有問題呢?

在介紹的醫療機構會出借(免費)平板電腦,可以用中文或英文查看透析中的 Q&A。

此外,預定亦可使用簡單的翻譯功能。

如果這樣還是不放心的人,請自帶口譯。

介紹的醫療機構中,有些醫療機構有會說中文的護士,請瀏覽醫院資訊。

Q10:必須在預約時間前多久到達呢?

請預留充裕的時間,在預約時間的 30分鐘前到達。

Q11:去透析設施時要準備什麼嗎?

為了這邊的掛號準備,請務必將來日前的最新透析記錄帶過來。

如果是容易活動的衣服,可以穿著直接進行血液透析;如果您希望在床上鋪上浴巾,請自行準

備。此外,也建議您帶著喜歡的雜誌或者書。

Q12:透析中有家屬或陪同者等待的場所嗎?

透析中,原則上禁止陪同者進入透析室。

(如果有特殊事由,請與我們商量。)

陪同者可以在等候室等待,但如果大聲說話會影響到其他人,等待時請保持安靜。

(謝絕多人陪同。希望 4人以上陪同時,請事前與我們商量。)

Page 107: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

106

英語

Q&A【For reservation/expenses/management】 Q1: How many stays can you arrange for me for the trip?

It depends on your physical and health conditions. Please consult your physician to plan a comfortable schedule for your trip (please pay attention to self-management including body weight control during your stay in Japan).

Q2: Can elderly patients receive treatment?

Yes, it is possible for elderly patients to travel overseas depending on the physical and health conditions. Please consult your physician before making a decision about travel.

Q3: Can a facility receive 10 or more people?

When a group of 10 or more people use the service, please proceed with a temporary booking as soon as the visit schedule to Japan is fixed, and then notify us of the desired date for the dialysis. Please understand, however, that hospital reception can be subject to a shortage of dialysis beds at the medical institute of your choice, and it may not be possible to receive the entire group. In such a case, a referral will be made to another medical institute of the same medical corporation group or another medical institute nearby the desired institute. Still, there are some possibilities that the entire group could not be received.

Q4: When is the deadline for making a reservation for dialysis?

To secure a bed for dialyses, please make a temporary reservation at least one month before the planned dialysis. After making the temporary reservation, the physician in charge of the diocese will send you the necessary paperwork. Please note that, we may have to cancel your temporary reservation if the necessary documents are not returned two weeks before the day you booked the reservation for dialysis.

Q5: What are the documents necessary for making the reservation?

We will secure the dialysis bed upon the temporary preservation. Then, we will need the following documents:

① Patient information

② Three most recent dialysis records at the time of the reservation

The document for ① is available for download from the website. Please ask your physician to fill out the necessary entries and sign document ①and together with (2), send all by post

Page 108: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

107

or fax. The facility where you made the reservation for dialysis will check if they can accept your request and then confirm the reservation. After confirmation, we will notify the patient in person of the confirmed reservation by post (or fax).

Q6: What are the costs?

The medical charge for the dialysis is fixed at 54,000 yen at all facilities we feature on this website (tax included). Please note that payment has to be made in cash (in Japanese yen) directly at the reception desk of the facility for dialysis. When any treatment other than dialysis is necessary during the hemodialysis procedure, the expense for such treatment should be borne by you. For this possibility, it is advised that you should be insured under a travel insurance policy that covers emergency treatment associated with the worsening of preexisting or chronic diseases before coming to Japan.

The dialysis fee (54,000 in Japanese yen) covers fees for medical checkups, dialysis procedures, use of dialyzer, dialysis water, injection/drug administration during the dialysis, and the erythropoietin product, and the fee includes costs related to the hemodialysis. We will be increasing the number of medical institutes available through the same online booking system onward and will continue to provide information on hemodialysis in Japan.

Q7: How do I pay for more than one dialysis procedure at the same facility?

Please pay in cash in Japanese yen at the reception desk of the facility before each dialysis.

Q8: Is peritoneal dialysis available?

This medical service is unavailable.

Q9: I only speak English. Can I still seek services?

At the medical institution we will introduce to you, tablet-type PCs are available (free for rental) so that you can read through the Q&As about the dialysis session in Chinese and English. We plan to provide an easy translation program on the rental tablet PC. If you are still anxious about the service, please arrange an interpreter. Some medical institutions we plan to introduce to you have nurses who speak English. For more details, please see the hospital information.

Q10: Are there any dedicated transportation services to the facilities? When should I come to the facility for my reservation for dialysis?

There is no dedicated transportation service to the facilities. From our website, you can look

Page 109: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

108

at the map for access to the institution. Please be sure that you come to the facility at least 30 minutes ahead of your reservation. If you’re thinking of having the hemodialysis on the day you arrive in Japan, please make a reasonable plan by considering, for example, the possibilities of a flight delay.

Q11: Do I need to bring anything when I visit the dialysis facility?

You must bring with you a record of your most recent dialysis before your arrival in Japan as part of the arrangements at the facility. You can have hemodialysis straight away if you come to the facility in comfortable clothing. You may bring a bath towel to spread over the dialysis bed if it makes you comfortable. You may bring a book or magazine that you want to read during the dialysis. Q12: Is there a waiting room for my family or attendant?

In principle, you cannot have an attendant during dialysis in the dialysis room. (Please consult us if you have any reason to have an attendant.) While your attendant can wait in the waiting room, please keep as quiet as possible in the presence of others in the room. (Please minimize the number of attendants. Please consult us beforehand if you need to have more than three people accompany you.)

Page 110: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

109

参考資料―3.仮予約申込書 中国語(簡体・繁体)及び英語版

中国語(簡体)

日期:

请以英文字母填写护照上的姓名パスポートに記載の名前をアルファベットで記入下さい

□ 中國 □ 台湾 □ 新加坡中国    台湾 シンガポール

□ 其他  その他

请选择联系方式連絡方法を選択下さい

本人 家族 代理人 代理人名

透析暫定預約申請

本服务不接受HIV阳性患者的预约,敬请知悉。本サービスではHIV陽性は受付できません。

Medical Wellness Consortium 透析暂定预约中心

FAX: +81-3-6858-3256

Email: [email protected]为确认临时透析预约,需要英语版本的医疗信息和最近的透析记录。

请咨询主治医生,委托其帮助准备所需资料。

臨時透析予約を確定させる為に、英語の医療情報と直近の透析記録が必要となります。担当医に相談し、必要な書類の作成依頼をお願いします。

旅行日程入境日

(预定) (   日   /    月   /   年    )

离境日

(预定) (   日   /    月   /   年    )

在同一家医院最多可连续填写3次的希望透析日

希望透析次数 (希望4次以上透析时) □ 4次 □ 5次 □ 6次 □ 7次 □ 8次 □ 9次 □ 10次

第3次希望透析日

(希望连续透析时)     / / (日 / 月 / 年 ) □AM □PM1 □PM2

 Day/ Month / Year

第1次希望透析日      / / (日 / 月 / 年 )

将按照您所希望的日期和时间进行预约,请将本表发送到以下邮箱地址或FAX号码

4 小时hours

□ 5 小时hours

血液通路 □ 右臂(Right Arm) □ 左臂(Left Arm) □ 其他(Other)

感染症

透析时间 □ 3 小时hours

传染病 □ B型肝炎 □C型肝炎 □ 无    □ 其他(                )

□AM □PM1 □PM2 Day/ Month / Year

第2次希望透析日(希望连续透析时)

     / / (日 / 月 / 年 ) □AM □PM1 □PM2 Day/ Month / Year

□ 新宿西口腎 Clinic(Shinjuku) [加京]   新宿Tokyo Shinjuku

AM 9:00~ PM1 X PM2 16:00~

□ Harbour Town Clinic [大阪]   难波Osaka Namba

AM 9:00~ PM1 X PM2 16:00~

□ 北彩都医院(Kitasaito) [北海道] 旭川Hokkaido Asahikawa

AM 9:30~ PM1 12:00~ PM2 17:30~

□ 大島記念嬉泉医院(Ohshima) [千叶]   船橋Chiba Funabashi

AM 8:30~ PM1 13:30~ PM2 X

陪同人员(如有) 日语 □   □   □ 英语 □   □   □

医院・Clinic

(                         )

语言水平 流利 一点 无 流利 一点 无

本人 日语 □   □   □ 英语 □   □   □

□ 本人 □ 家人 □ 代理人

□ FAX Number

临时透析暂定预约申请表臨時透析予約依頼

日    /  月  /    年

名Given Name

姓Surname

年龄 性別 □ 男 □ 女

国家

(                              )国

□ E‐mail

Page 111: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

110

仮予約申込書 中国語(繁体)

日期:

請以英文字母填寫護照上的姓名パスポートに記載の名前をアルファベットで記入下さい

□ 中國 □ 台灣 □ 新加坡中国    台湾 シンガポール

□ 其他  その他

請選擇聯絡方式連絡方法を選択下さい

本人 家族 代理人 代理人名

透析暫定預約申請

本服務不接受HIV陽性患者的預約,敬請知悉。本サービスではHIV陽性は受付できません。

Medical Wellness Consortium 臨時透析預約中心FAX: +81-3-6858-3256Email: [email protected]

為確認臨時透析預約情況,需要英文版本的醫療資料和最近的透析記錄。

請諮詢主治醫生,委託其幫助準備所需資料。

臨時透析予約を確定させる為に、英語の医療情報と直近の透析記録が必要となります。担当医に相談し、必要な書類の作成依頼をお願いします。

旅行日程入境日

(預定) (   日   /    月   /   年    )

離境日

(預定) (   日   /    月   /   年   )

在同一家擇院最多可連續填寫3次的希望透析日

希望透析次數 (希望4次以上透析時) □ 4次 □ 5次 □ 6次 □ 7次 □ 8次 □ 9次 □ 10次

 Day/ Month / Year

將按照您所希望的日期時間進行預約,請將本表傳送到以下電子郵箱位址或FAX號碼

血管通路

透析時間

□ 男 □ 女

□ B型肝炎 □C型肝炎

第1次希望透析日

第2次希望透析日(希望連續透析時)

第3次希望透析日(希望連續透析時)

E‐mail

FAX Number

(                         )□

臨時透析暫定預約申請表臨時透析予約依頼

□右臂(Right Arm) 左臂(Left Arm) 其他(Other)□ □

日    /  月  /    年

Country

(                              )国

年齢 性別

姓Surname

名Given Name

本人 □家人

□ 代理人

5 小時hours

□ 3 小時hours

□ 4 小時hours

□ Harbour Town Clinic [大阪]   難波Osaka Namba

AM 9:00~ PM1 X PM2 16:00~

感染症

 Day/ Month / Year

 Day/ Month / Year

     / / (日 / 月 / 年 )

傳染症 □ 無    □ 其他(                )

     / / (日 / 月 / 年 ) □AM □PM1 □PM2

     / / (日 / 月 / 年 ) □AM □PM1 □PM2

□AM □PM1 □PM2

流利 一點   莫語言程度

本人

陪同人員(如有)

日語

日語

流利 一點   莫

□   □   □

□   □   □

英語 □   □   □

英語 □   □   □

擇院・Clinic

□ 大島記念嬉泉擇院(Ohshima)

□ 新宿西口腎 Clinic(Shinjuku)

□ 北彩都擇院(Kitasaito) [北海道] 旭川Hokkaido Asahikawa

AM 9:30~ PM1 12:00~ PM2 17:30~

[千葉]   船橋Chiba Funabashi

[東京]   新宿Tokyo Shinjuku

AM 8:30~ PM1 13:30~ PM2 X

AM 9:00~ PM1 X PM2 16:00~

Page 112: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

111

仮予約申込書 英語

Date:

Please fill your name out in English.(Alphabet Name on your passport)パスポートに記載の名前をアルファベットで記入下さい

□ P.R.China □ Taiwan □ Shingapore 中国    台湾 シンガポール

□ Others  その他

Please provide your contact information.連絡方法を選択下さい

本人 家族 代理人 Name of Agent

Reservation Application

B型肝炎  C型肝炎      なし   その他

Please note that we are unable to provide our services for HIV positive patients.本サービスではHIV陽性者の方の受入は出来ませんので了承ください。

For booking your requested reservation date and time, please send this sheet to the following email or fax number.

Medical Wellness Consortium Reservation Request CenterFAX: +81-3-6858-3256Email: [email protected]

Please talk to your physician and prepare all necessary paperwork.臨時透析予約を確定させる為に、英語の医療情報と直近の透析記録が必要となります。

担当医に相談し、必要な書類の作成依頼をお願いします。

名 性

Transient Dialysis Reservation Application臨時透析予約依頼

Day    / Month /   Year

First Name Last Name

Date of arrival (plan)

(   Date  /   Month  /   Year   )

Date of depature (plan)

(   Date  /   Month  /  Year   )Travel Schedule

旅行日程

Country

(                              )国

□Email

メールアドレス

Age Sex □Male □Female年齢 性別 男  女

Family□ Agent (                         )

Language Fluency good a little none good a little none

□FAX Number

FAX番号

□ Myself □

Myself Japanese □   □   □ English □   □   □

Atendant if you have Japanese □   □   □ English □   □   □

□ Shinjuku Nishiguchi Jin Clinic [Tokyo] Shinjuku AM 9:00~ PM1 X PM2 16:00~

□ Harbour Town Clinic [Osaka] Namba AM 9:00~ PM1 X PM2 16:00~

Hospital

□ Kitasaito Hospital [Hokkaido]  Asahikawa AM 9:30~ PM1 12:00~ PM2 17:30~

□ Ohshima Memorial Kisen Hospital [Chiba] Funabashi AM 8:30~ PM1 13:30~ PM2 X

感染症

Duration of dialysis□ 3 Hours

     / / (Date/ Month /Year)□AM □PM1 □PM2

    日  /  月  /  年

Infection Disease □ Hep B □ Hep C □ NA □ Others(                )

Other

To ensure the temporarily booked dialysis reservation, please prepare medical informationand the latest dialysis records (all in English).

4 Hours □ 5 Hours透析時間

Blood Access □ Right Arm □ Left Arm □

You can enter up to three preferred dates in series for booking dialyses at the same hospital.

2nd Dialysis(to have dialyses at the same hospital

in series)

Requested times of receivingdialysis

(If you request four times or more) □ 4times □ 5times □ 6times □ 7times □ 8times □ 9times □ 10times

3rd Dialysis(to have dialyses at the same hospital

in series)

1st Dialysis      / / (Date/ Month /Year)□AM □PM1 □PM2

    日  /  月  /  年

     / / (Date/ Month /Year)□AM □PM1 □PM2

    日  /  月  /  年

Page 113: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

112

参考資料―4.患者情報シート 中国語(繁体)及び英語版

患者情報シート 中国語(繁体)

請以英文填寫

Day(日) Month(月) Year(年)

Special Instructions(特別指示)(關於臨時透析如需要特別應對,也請填寫)

Dose/用藥量 ( )

Patient Information(患者資訊) Medical Wellness Consortium

CHEST X-RAY

CTRMobility

(移動) □Ambulatory(自立步行) □Ambulatory with assist(輔助步行) □Wheel Chair(輪椅)

Frequency/頻率(    )

Medications(藥劑)

Intradialytic Medications(透析中的藥劑)

Physician Summary(醫師意見)

ECG

( )

Allergies(有無過敏)

Dose/用藥量 ( ) Frequency/頻率(    )

Dose/用藥量 ( ) Frequency/頻率(    )( )

□ YES ( )

Erythropoeitin

Medical history of Hepatitis(肝炎感染病史)

( If Yes, about when)

Patient Name (患者姓名) Last(名) First(姓)

Address(住址)

ESRD Diagnosis(原發性疾病)

Primary(繼發症)

Secondary(後遺症)

□ NO

□ NO

DOB(生日)

         / /

(為在海外實施臨時透析,對患者目前症狀、併發症、心理方面和行為方面的問題點進行歸納。另外如患者心電圖和胸部X光中有需要特別記載的事項,也請填寫。CTR請填寫最新數據。)

未經Medical Wellness Consortium許可,嚴禁擅自使用表格。我們對於因擅自使用而導致的損失不承擔任何責任。

1/3 pages

Sex (性別)

□Man □Female (男)   (女)

Age(年齡) (        )

□ NO

□ YES (    ) □ NO

Medications p.o. (口服藥劑)

Hep B

Hep C

Other

□ YES ( )

□ YES ( )

Page 114: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

113

請以英文填寫

Day(日) Month(月) Year(年)

Bicarbonate (mEq/L) Glucose (mg/dL)Initial Dose(開始投放量)

Heparin

u

u/H

min. before HD closing time

Dry Weight(乾體重) Kg

Interdialysis weight gain(體重增加) Kg

Na+ K+ Ca++

BP(血壓)

mmHgPre

PostUsual UFR(超濾速率) ml/hUsual TMP

(膜間壓力差) mm/Hg

Dialysate(透析液)

Hemodialysis Summary(血液透析條件) Medical Wellness Consortium

Initial Dialysis Date(開始透析日期)Dialysis Time

(透析時間) HRS Frequency of Dialysis(每星期透析次數)

/week

/ /

Venous outlet pressure(靜脈壓)

Type of Dialysis(透析類型) □ HD □ HDF □ Other( )

Type of Dialyser/Console(透析器/控制台類型)

Surface Area(膜面積) M2

產品名稱

2/3 pages

Blood Access(血管通路)□AVG □AVF

□Subcutaneously fixed superficial artery(留置導管)

□OthersMethods of Hemostasis(止血方法)

mmHg

mmHg

Mg++ (mEq/L)

Respose to Drop

in Blood pressure (血壓降低時的應對)

Blood Flow(血流量) ml/min

Type of Needle(針型)

未經Medical Wellness Consortium許可,嚴禁擅自使用表格。我們對於因擅自使用而導致的損失不承擔任何責任。

Maintenance(間隔)

Time off(結束時間)

□Stop fluid removal(停止脫水量) □Raise Legs(抬起下肢)

□Use vasopressor (使用升壓藥) □Reinfusion of Saline solution(注入鹽水)

□Others: ( )

Initial Dose(開始投放量) uMaintenance

(間隔) u/HTime off

(結束時間) min. before HD closing time

Others

□ w Arm □ L Arm

Page 115: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

114

請以英文填寫

請填寫以上內容並送交,或是送交記載有上述檢查結果的血液檢查結果報告。請送交距離預定透析日期3個月內所實施的檢查結果

I authorize the patient to receive transient dialysis in Japan, as phycian in charge, and send this patient information sheet.

本資料表中所記載的資料,僅用於與患者暫定預約的醫院進行接受預約確認和實施血液透析,不會用於其他目的。請仔細確認收件人的電子郵箱位址或FAX號碼正確無誤。我們對於您因誤發電子郵件或FAX而導致的損失我方不承擔任何責任。

UnitStandard Level(標準值)

106/uL

g/dl

IU/L

IU/L

103/uL

/ /

□(+)      □(-)

□(+)      □(-)□(+)      □(-)

□(+)      □(-)

□(+)      □(-)

□(+)      □(-)

mg/dl

g/dl

/ / / /

%

103/uL

Day / Month / YearDate

AST(GOT)

Items

/ / / / / /

Results

mg/dl

mg/dl

mEq/l

mg/dl

BUNCreatinine

Postassium(K)

Calcium(Ca)

Sodium(Na)

Chlorode(Cl)

Phosphorus(iP)

mEq/l

mg/dl

HBsAg

HIVHCV

VDRL

HBsAb

WBC CountRBC Count

PLT Count

Albumen(ALB)

RPR Test

ALT(GPT)

HemoglobinHematocrit

/ / / /

/ / / /

/ /

/ /

/ / / /

/ /

/ /

/ / / / / / / /

/ /

Laboratory Data (檢查資料) Medical Wellness Consortium

Rh: □(+) □(-)Blood Type □AB□O□B□A

Referring Dialysis Unit Information(貴院資料)Referring M.D.

(主治醫生姓名)Hospital(貴院名)

Address(住址)

Phone

3/3 pages

Date:

Physician's Signature(簽名)

Emai

未經Medical Wellness Consortium許可,嚴禁擅自使用表格。我們對於因擅自使用而導致的損失不承擔任何責任。

Fax [email protected]

Fax

Page 116: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

115

患者情報シート 英語

Day Month Year

Special Instructions(Unusual reactions/Special needs or circumstances relative to transient dialysis)

Dose ( )

Patient Information Medical Wellness Consortium

CHEST X-RAY

CTR

Mobility □ Ambulatory □ Ambulatory with assist □ Wheel Chair

Frequency( )

Medications

Intradialytic Medications

Physician Summary

ECG

( )

Allergies

Dose ( ) Frequency( )

Dose ( ) Frequency( )( )

□ YES ( )

Erythropoeitin

Medical history of Hepatitis

( If Yes, about when)

Patient Name Last First

Address

ESRD DiagnosisPrimary

Secondary

□ NO

□ NO

DOB          / /

(Please provide a summary regarding the patient, including the current disease conditions, complications, and psychological/behavioral issues that may concern with temporary dialysis to be performed in a foreign country. Moreover, please describe any specific issues relating to the patientʼs ECG readings and chest x-rays. Please provide the latest CTR value)

The entire or any part of this form must not be reproduced without prior permission from the Medical Wellness Consortium. The consortium is not responsible for any damage or inconvenience as a result of unlicensed use of this form.

1/3 pages

Sex □Man  □Female

Age (        )

□ NO

□ YES ( ) □ NO

Medications p.o.

Hep B

Hep C

Other

□ YES ( )

□ YES ( )

Page 117: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

116

Day Month Year

Dry Weight Kg

Interdialysis weight gain Kg

Na+ K+ Ca++

BPmmHgPre

Post

Usual UFR ml/h

Usual TMP mm/Hg

Dialysate

Hemodialysis Summary Medical Wellness Consortium

Initial Dialysis Date

Dialysis Time HRS Frequency of Dialysis /week

/ /

Type of Dialysis □ HD □ HDF □ Other( )

Type of Dialyser/Console

Surface Area M2

2/3 pages

Blood Access□AVG □AVF

□Subcutaneously fixed superficial artery

□OthersMethods of Hemostasis

mmHg

mmHg

Mg++ (mEq/L)

Respose to Drop

in Blood pressure

Blood Flow ml/min

Type of Needle

Venous outlet pressure

Others

The entire or any part of this form must not be reproduced without prior permission from the Medical Wellness Consortium. The consortium is not responsible for any damage or inconvenience as a result of unlicensed use of this form.

(製品名)

Bicarbonate (mEq/L) Glucose (mg/dL)

Initial Dose

Heparin

u

u/H

min. before HD closing time

Maintenance

Time off

□Stop fluid removal □Raise Legs

□Use vasopressor □Reinfusion of Saline solution

□Others: ( )

Initial Dose u

Maintenance u/H

Time off min. before HD closing time

□ w Arm □ L Arm

Page 118: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

117

I authorize the patient to receive transient dialysis in Japan, as phycian in charge, and send this patient information sheet.

mg/dl

g/dl

/ /

Date UnitStandard Level

AST(GOT)

Items

/ / / / / /

Results

mg/dl

mg/dl

mEq/l

mg/dl

BUNCreatinine

Postassium(K)

Calcium(Ca)

Sodium(Na)

Chlorode(Cl)

Phosphorus(iP)

mEq/l

mg/dl

/ /

WBC CountRBC Count

PLT Count

Albumen(ALB)

RPR Test

ALT(GPT)

HemoglobinHematocrit

Day / Month / Year

IU/L

IU/L

103/uL

106/uL

g/dl

/ /

□(+)      □(-)

□(+)      □(-)□(+)      □(-)

□(+)      □(-)

/ /

/ /

/ / / / / / / /

/ /

HBsAg

HIVHCV

VDRL

HBsAb

□(+)      □(-)□(+)      □(-)

%

103/uL

3/3 pages

Date:

Physician's Signature

Emai Fax [email protected]

Laboratory Data Medical Wellness Consortium

Rh: □(+) □(-)Blood Type □AB□O□B□A

/ / / /

/ / / /

/ /

/ /

/ / / /

Please either fill out the form or send blood test results sheet with the information for the above tests. Please send the results of the tests that must have been performed within three months of the planned date for the dialysis.

The information contained on this sheet will be used for the sole purpose of reception checks at the facility the patient booked to have the dialysis and for the dialysis. The sheet will not be used for any other use beyond the stated purposePlease make sure that the email address or the fax number where you are sending your documents is correct. We are not responsible for any problems as a result of inadvertent transmission of your documents through email or fax.The entire or any part of this form must not be reproduced without prior permission from the Medical Wellness Consortium. The consortium is not responsible for any damage or inconvenience as a result of unlicensed use of this form.

Referring Dialysis Unit InformationReferring M.D.

Hospital

Address

Phone Fax

Page 119: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

118

参考資料―5.同意書 中国語(簡体・繁体)及び英語版 中国語(簡体)

[医療機関名を記入]

同意书

本人今天于贵院接受临时血液透析,兹保证以下内容: ・从主治医生所获取的事先信息确为我本人信息 ・接受血液透析时遵从贵院医生和护士的指示 ・血液透析过程中如需采取血液透析治疗以外的紧急医疗措施时,本人将自费承担该血液透析

以外医疗的相关费用。 今天的临时透析可能会因身体状况和透析条件出现以下情况: ・血压变动 ・分流障碍 ・透析失衡综合征 ・心律不齐 ・其他血液透析的并发症及副作用。 本人同意贵院采取相应处理措施,包括针对分流故障实施的紧急 PTA、双腔导管插入、分流重建术;

针对重度心律不齐紧急插入起搏器;针对难治性休克采取的复苏处理(佩戴呼吸器、心脏按摩、使

用 AED 等),且相关费用由本人自费承担。 此次本人在贵院接受临时血液透析时,已理解如上内容,且同意接受临时血液透析。 并同意在血液透析过程中发生需要采取紧急处理的情况下接受合理处理。 本同意书包括日文版本和中文版本,两者具有同等效力。如上述两种语言版本的同意书存在不一致

时,以日文版本的同意书为准。

年 月 日

姓名

Page 120: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

119

中国語(繁体)

[医療機関名を記入]

同意書

本人今天於貴院臨時接受血液透析,茲承諾以下內容: ・從主治醫生所獲取的事先資料確定為我本人資料 ・遵從貴院醫生和護士的指示 ・血液透析過程中如需採取血液透析治療以外的緊急醫療措施時,本人將自費承擔該血液透析以外

醫療的相關費用。

今天的臨時透析可能會因身體狀況和透析條件出現以下情況: ・血壓變動 ・血管通路問題 ・透析失衡綜合症 ・心律不整 ・其他血液透析的併發症及副作用。

本人同意貴院採取相應處理措施,包括針對血管通路問題的緊急PTA、插入雙腔導管、血管通路重建術,

以及針對重度心律不整緊急插入人工心律調節器,針對難治性休克採取復蘇處理(佩戴呼吸器、心臟按

摩、使用AED等),且相關費用由本人自費承擔。

此次本人在貴院接受臨時血液透析時,已理解以上內容,同意接受臨時血液透析。 並同意在血液透析過程中發生需要採取緊急處理的情況下接受合理處理。 本同意書包括日文版本和中文版本,兩者具有同等效力。如上述兩種語言版本的同意書存在不一致時,

以日文版本同意書為準。

年 月 日

姓名

Page 121: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

120

英語

[医療機関名を記入]

Letter of Consent Today, as conditions for receiving unscheduled hemodialysis at your hospital/clinic, I agree

• that the prior information you obtained from one of my attending physicians is information about me [patient's name]; • that I will follow the instructions of the medical doctors and nurses of your hospital/clinic; and • that if emergency medical treatments other than hemodialysis treatment are needed during hemodialysis, I pay the cost of such medical care other than hemodialysis by myself.

Depending on your physical condition and the dialysis condition, this unscheduled hemodialysis to be performed today may cause the following:

• Change in blood pressure • Shunt trouble • Disequilibrium syndrome • Arrhythmia • Other complications and adverse reactions associated with hemodialysis

I agree to pay by myself the costs of the following treatments that are performed under the consent given before treatment: emergency PTA for shunt trouble, insertion of a double-lumen catheter, and shunt reconstruction; and emergency pacemaker insertion for severe arrhythmia and resuscitation for intractable shock (such as ventilator insertion, cardiac massage, and use of AED). Today, I understand that the unscheduled hemodialysis I receive at your hospital/clinic is performed under the above conditions and consent to receive the treatment. In addition, I consent to receive appropriate treatments if a need arises to perform emergency treatment during hemodialysis. The letter of consent shall be prepared in Japanese and English, and both versions shall be equally effective. In cases where the above-mentioned versions of the letter of consent in two languages do not agree, the Japanese version shall take precedence.

Date

Name

Page 122: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

121

参考資料―6.海外透析に関する意識アンケート 日本語版

海外旅行に関するアンケートのお願い

経済産業省の実証事業で海外旅行透析の意識調査を行っておりご協力の程宜しくお願いします。

(結果は実証事業の為に使い、目的以外の使用は致しません。)

あなたの基本情報:

性別は? □男性 □女性

年代は? □~20 代 □30 代 □40 代 □50 代 □60 代~

透析歴は? □3 年未満 □3 年以上~5 年未満 □5 年以上~10 年未満

□10 年以上~20 年未満 □20 年以上~30 年未満 □30 年以上

海外旅行について

Q1: 今までに海外旅行・出張中に海外で透析を受けた事はありますか?

□ある →Q5~Q7に □ない → Q2~Q4 に

海外で透析をうけた事のない方に質問です

Q2: 海外旅行には行ってみたいですか?(現地で透析を実施するとして)

□行ってみたい □条件次第 □行きたくない □なんともいえない

Q3: 海外で透析を実施する時に不安に思う事・行きたくない理由は何ですか?(複数回答)

□ 言葉が通じない □ 体調の急変 □ 体調管理が大変

□ 移動が辛い □ 料金がわからない □ いつもの病院ではない

□ 旅行する時間がない □ 行く元気がない □ その他

Q4: しっかりしたサポートが受けられるのであれば海外旅行には行ってみたいですか?

(Q3 でお答え頂いた不安が解消されるのであれば)

□行ってみたい □行きたくない □どちらとも言えない

海外で透析をうけた事のある方に質問です

Q5: 今まで海外で透析を実施した回数

□1 回 □2 回~5 回 □6 回以上

Q6: 海外旅行の形態

□個人で手配 □旅行会社で手配

Q7: 海外で透析を実施した時に不安に思った事はありましたか?(複数回答)

□ 言葉が通じない □ 体調の急変 □ 体調管理が大変

□ 移動が辛い □ 料金がわからない □ いつもの病院ではな

□ その他 □ 特に不安に思った事はない

ご協力ありがとうございました。

Page 123: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

122

中国語(簡体)

请协助进行有关海外旅游的问卷调查

我们正在为日本经济产业省的实证事业进行有关海外旅游透析的意识调查,恳请给予配合。

(调查结果将用于实证事业,不会用于其他目的。)

您的基本信息:

姓别 □男性 □女性

年龄 □~20几岁 □30几岁 □40几岁 □50几岁 □60岁~

透析经历 □未满 3年 □3年~5未满年 □5年~未满 10年

□10年~未满 20年 □20年~未满 30年 □30年以上

关于海外旅游

Q1: 您到目前为止的海外旅游或海外出差中,是否在海外接受过透析治疗?

□是 →Q5~Q7 □否 → Q2~Q4

以下问题针对没有在海外接受过透析的人

Q2: 您是否想去海外旅游?(假设在当地接受透析)

□想去 □看条件如何 □不想去 □不好说

Q3: 您对于在海外透析感到不安或不想去海外旅游的原因是什么?(可多选)

□ 语言不通 □ 身体状况突变 □ 身体状况难以控制

□ 旅途疲劳 □ 费用不了解 □ 医院不熟悉

□ 没有时间旅游 □ 没有精力旅游 □ 其他

Q4: 如果有完善的服务支持,您是否想去海外旅游?

(如果可以消除 Q3中您回答的不安问题)

□想去旅游 □不想去旅游 □不好说

以下问题针对在海外接受过透析的人

Q5: 到目前为止在海外接受过透析的次数

□1次 □2~5次 □6次以上

Q6: 海外旅游的形式

□个人安排 □旅行社安排

Q7: 在海外接受透析时有无感到不安的事情?(可多选)

□ 语言不通 □ 身体状况突变 □ 身体状况难以控制

□ 旅途疲劳 □ 费用不了解 □ 医院不熟悉

□ 其他

非常感谢您的配合!

Page 124: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

123

中国語(繁体)

請協助進行有關海外旅遊的問卷調查

我們正為日本經濟產業省的實證事業進行有關海外旅遊透析的意識調查,請您協助我們。

(調查結果將用於實證事業,不會用於其他目的。)

您的基本資料:

姓別 □男性 □女性

年齡 □~20幾歲 □30幾歲 □40幾歲 □50幾歲 □60歲~

透析經歷 □未滿 3年 □3年~未滿 5年 □5年~未滿 10年

□10 年~未滿 20年 □20年~未滿 30年 □30年以上

關於海外旅遊

Q1: 您在目前為止的海外旅遊或海外出差中,是否曾在海外接受過透析治療?

□是 →Q5~Q7 □否 → Q2~Q4

以下問題針對沒有在海外接受過透析的人

Q2: 您是否想去海外旅遊?(假設在當地接受透析)

□想去 □看條件如何 □不想去 □不好說

Q3: 您對於在海外透析感到不安或不想去海外旅遊的原因是什麼?(可複選)

□ 語言不通 □ 身體狀況突變 □ 身體狀況難以控制

□ 旅途疲勞 □ 費用不了解 □ 醫院不熟悉

□ 沒有時間旅遊 □ 沒有精力旅遊 □ 其他

Q4: 如果有完善的支援服務,您是否想去海外旅遊?

(如果可以消除 Q3中您回答的不安問題)

□想去旅遊 □不想去旅遊 □不好說

以下問題針對在海外接受過透析的人

Q5: 到目前為止在海外接受過透析的次數

□1次 □2~5次 □6次以上

Q6: 海外旅遊的形式

□個人安排 □旅行社安排

Q7: 在海外接受透析時有無感到不安的事情?(可複選)

□ 語言不通 □ 身體狀況突變 □ 身體狀況難以控制

□ 旅途疲勞 □ 費用不了解 □ 醫院不熟悉

□ 其他

非常感謝您的配合!

Page 125: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

124

参考資料―7.受入海外透析患者に関する意識アンケート 日本語(参考)

透析に関するアンケートのお願い

経済産業省の実証事業として日本で透析を実施する方の意識調査を行っており、今後の外国人の受入

整備に役立てる予定ですのでご協力の程宜しくお願いします。

(結果は実証事業の為に使い、目的以外の使用は致しません。)

あなたの基本情報:

性別 □男性 □女性

年代 □~20 代 □30 代 □40 代 □50 代 □60 代~

透析歴 □3 年未満 □3 年以上~5 年未満 □5 年以上~10 年未満

□10 年以上~20 年未満 □20 年以上~30 年未満 □30 年以上

今までの日本での透析回数

□なし(今回が初めて) □1 回 □2~5 回 □6 回以上

日本語を話せる付き添いの方は □いる □いない

日本で透析を予約するまでについてお聞きします

今回の透析予約は

□本人・家族 □旅行代理店経由 □友人・知人経由 □その他

透析に必要な書類は病院・医師からスムーズに取得できましたか?

□問題なかった □少し苦労した □大変苦労した

今回の透析についてお聞きします

受付時 □問題なし □少し不安を感じた □不安を感じた

透析開始まで □問題なし □少し不安を感じた □不安を感じた

透析中は □問題なし □少し不安を感じた □不安を感じた

透析中の体調はいかがでしたか?

□良好 □普段と同じ □普段より良くない

透析中に困った事は(複数回答可)

□思った事が言いにくい

□付き添いがいなくて心細い

□言葉が普段通り通じないと思うと不安

□普段より時間が長く感じた

□特に困った事はなかった

また日本で透析を受けたいと思いますか?

□また受けたい □受けたくない □どちらとも言えない

Page 126: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

125

中国語(簡体)

关于透析的问卷调查请求

作为经济产业省的实证事业,我们计划对来日本实施透析的人员进行意识调查,以便让今后在外国人的

接纳方面更加完善,敬请给予协助。(调查结果将用于实证事业,不会用于其他目的。)

您的基本信息:

姓别 □男性 □女性

年龄 □~20几岁 □30几岁 □40几岁 □50几岁 □60 岁~

透析经历 □未满 3年 □3 年~5 未满年 □5年~未满 10 年

□10年~未满 20年 □20年~未满 30年 □30年以上

过去您在日本的透析次数

□无(这次是第一次) □2~5 次 □6次以上

您有会说日文的陪同者吗 □有 □没有

关于预约日本透析前的问题

本次的透析预约是由谁进行的?

□本人・家人 □旅行社 □朋友・熟人 □其他

从医院或医生手中获取透析所需要的资料是否顺利?

□没有问题 □有点辛苦 □非常辛苦

关于本次透析的问题

挂号时 □没有问题 □稍微感觉不安 □感觉不安

透析开始前 □没有问题 □稍微感觉不安 □感觉不安

透析中 □没有问题 □稍微感觉不安 □感觉不安

透析中的身体状况怎么样?

□良好 □和平时一样 □比平时稍差

透析中感到困扰的事情是什么(可回答多项)

□想到的事情难以说出来

□陪同者不在,心中不安

□想到语言不通就觉得心中不安

□感觉时间比平时过得慢

□没有什么特别感到困扰的事情

还想在日本接受透析吗?

□还想 □不想 □很难说

Page 127: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

126

中国語(繁体)

關於透析的問卷調查

作為經濟產業省的實證事業,我們計劃針對來日實施透析者進行意識上的調查,以便讓今後在外國人的

接納方面更加完善,敬請提供協助。(調查結果將用於實證事業,不會用於其他目的。)

您的基本資料:

姓別 □男性 □女性

年齡 □~20幾歲 □30幾歲 □40 幾歲 □50 幾歲 □60歲~

透析經歷 □未滿 3年 □3 年~未滿 5 年 □5 年~未滿 10年

□10年~未滿 20年 □20年~未滿 30年 □30年以上

至今為止您在日本的透析次數

□無(這次是第一次) □2~5次 □6次以上

您有會說日文的陪同者嗎 □有 □沒有

關於預約日本透析前的問題

本次的透析預約是由誰進行的?

□本人・家人 □旅行社 □朋友・熟人 □其他

從醫院或醫生手中獲取透析所需要的資料是否順利?

□沒有問題 □有點辛苦 □非常辛苦

關於本次透析的問題

掛號時 □沒有問題 □稍微感覺不安 □感覺不安

透析開始前 □沒有問題 □稍微感覺不安 □感覺不安

透析中 □沒有問題 □稍微感覺不安 □感覺不安

透析中的身體狀況怎麼樣?

□良好 □和平時一樣 □比平時稍差

透析中感到困擾的事情是什麼(可回答多項)

□想到的事情難以說出來

□陪同者不在,心中不安

□想到語言不通就覺得心中不安

□感覺時間比平時過得慢

□沒有什麼特別感到困擾的事情

還想在日本接受透析嗎?

□還想 □不想 □很難說

Page 128: 訪日外客向け血液透析支援サービスプロジェクト 報告書 · 5 . Therapy; JSDT)の報告. 5. によると、2014年末で4,330施設、保有するベッドサイドコンソール

127

英語

Please help us with the questionnaire about your dialysis

We are currently conducting a survey about your perceptions of your dialysis experience in Japan. This is part of an

investigation by the Ministry of Economy, Trade and Industry. Your answer will help us organize a structure for foreign

patients in future. We would appreciate it if you could answer the following questions.

(Your answer is used only for the demonstration project, not for any other purpose.)

Basic information on you:

Sex: □Male □Female

Age: □20s or less □30s □40s □50s □60s or over

The number of years on dialysis:

□Less than 3 years □3 to less than 5 years □5 to less than 10 years □10 to less

than 20 years □20 to less than 30 years □30 years or over

How many times have you received dialyses in Japan in the past?

□ Never (the first time) □ Twice - five times □ Five times or more

Do you have a person who speaks Japanese to accompany you?

□ Yes, I have □ No, I do not

Let us ask about the reservation for your dialysis in Japan this time

Who made the reservation for the dialyses for you this time?

□ Myself/family □ Travel agency □ Friend/acquaintance □ Other

Did you have any problems receiving the documents that you needed from the hospital?

□ No trouble □ A little difficult □ Quite troublesome

Let us ask you about your experience with the dialysis

At reception □ No trouble □ I was a little anxious □ I was quite anxious

Until the start of dialysis □ No trouble □ I was a little anxious □ I was quite anxious

During the dialysis □ No trouble □ I was a little anxious □ I was quite anxious

What was your condition during the dialysis?

□ Good □ The same as usual □ Worse than usual

Did you have any problems during the dialysis (you may select multiple answers)?

□ I found it difficult expressing what I wanted to say

□ I was uneasy having no one to accompany me

□ I was anxious about the language barrier

□ I felt the procedure took longer than usual

□ I had no particular problems

In future, do you wish to receive dialysis again?

□ Yes □ No □ Not sure