ecp-spi-21-11-001-r0

6
  ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONTRATO MARCO DE FACILIDADES DE SUPERFICIE GERENCIA TÉCNICA Y DE DESARROLLO DE EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE PRESIÓN CODIGO ECP-SPI-21-11-001 Elaborado 06/05/2011 Versión: 0 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE PRESIÓN RELACIÓN DE VERSIONES Versión Fecha Cambios A 14/02/2011 EMITIDO PARA COMENTARIOS INTERNOS 0 06/05/2011 EMITIDO PARA CONSTRUCCIÓN Revisó Aprobó

Upload: jaime-marquez

Post on 11-Jul-2015

280 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: ECP-SPI-21-11-001-R0

5/10/2018 ECP-SPI-21-11-001-R0 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-spi-21-11-001-r0 1/6

 

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONTRATO MARCO DE FACILIDADES DESUPERFICIE 

GERENCIA TÉCNICA Y DE DESARROLLO DE EXPLORACIÓN YPRODUCCIÓN

MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE PRESIÓN

CODIGO

ECP-SPI-21-11-001

Elaborado

06/05/2011

Versión: 0

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE PRESIÓN

RELACIÓN DE VERSIONES

Versión Fecha Cambios

A 14/02/2011 EMITIDO PARA COMENTARIOS INTERNOS

0 06/05/2011 EMITIDO PARA CONSTRUCCIÓN

Revisó Aprobó

Page 2: ECP-SPI-21-11-001-R0

5/10/2018 ECP-SPI-21-11-001-R0 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-spi-21-11-001-r0 2/6

 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE PRESIÓN

ECP-SPI-21-11-001

REV. 0

Hoja 2 de 6

TABLA DE CONTENIDO

1  ALCANCE ................................................................................................................ 3 

2  NORMAS Y CÓDIGOS .............................................................................................. 3 

3  REQUISITOS Y CONDICIONES GENERALES ............................................................. 3 

4  MATERIALES Y EQUIPOS ........................................................................................ 3 

5  ESPECIFICACIONES DE MONTAJE ........................................................................... 4 

6  MEDIDA Y PAGO ..................................................................................................... 6 

Page 3: ECP-SPI-21-11-001-R0

5/10/2018 ECP-SPI-21-11-001-R0 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-spi-21-11-001-r0 3/6

 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE PRESIÓN

ECP-SPI-21-11-001

REV. 0

Hoja 3 de 6

1  ALCANCE

El alcance del documento describe lasespecificaciones para el montaje, instalación,conexionado, calibración y pruebas de losinstrumentos de presión (manómetros,transmisores de presión, interruptores depresion y transmisores de presióndiferencial).

El suministro de los instrumentos no formaparte del alcance de esta especificación,salvo que ECOPETROL S.A. indique locontrario.

2  NORMAS Y CÓDIGOS

RP 540, Electrical Installations in PetroleumProcessing Plants.

API RP551 Section 4 Pressure, ProcessMeasurement Instrumentation.

API RP500 Recommended Practice forClassification of Locations for ElectricalInstallations at Petroleum Facilities Classifiedas Class I, Division 1 and Division 2

ASME B40.100 Pressure Gauges and GaugeAttachments.

NEMA 250-2003 Enclosures for ElectricalEquipment (1000 Volts Maximum).

NFPA 70, Nacional Electrical Code (NEC).

NTC 2050, Código Eléctrico Nacional.

3  REQUISITOS Y CONDICIONESGENERALES

El personal que realizará las labores deinstalación, conexionado, calibración ypruebas de instrumentos será técnicamentecalificado y deberá cumplir con losrequerimientos de HSE especificados en el

documento anexo HSE de ECOPETROL S.A.del presente contrato para el desarrollo delos trabajos.

El transporte del personal, materiales yherramientas al sitio de montaje para eldesarrollo de los trabajos se realizará segúnlo especificado en el documento generalECP-SPI-41-11-001 Especificación técnicamovilización y desmovilización.

4  MATERIALES Y EQUIPOS

El Contratista deberá suministrar codos,conectores, niples, reducciones y demásaccesorios de instalación eléctrica para cadauno de los instrumentos a instalar.

El Contratista deberá suministrar todos losmateriales consumibles requeridos parallevar a cabo el trabajo, tales como: tornillosde acero inoxidable, cintas de amarre,etiquetas de identificación en aceroinoxidable u otro material requerido para laejecución del trabajo.

Las conexiones eléctricas y a proceso de losinstrumentos deben estar de acuerdo a lostípicos de montaje y hojas de datos delproyecto y la tubería y accesorios deconexión estarán de acuerdo al piping class del proyecto.

Se deberá garantizar la disponibilidad de losinstrumentos, manifolds de dos y tresválvulas para bloqueo y venteo en el sitio demontaje.

Herramienta menor. Incluye el suministro delos materiales, equipos, herramientas einstrumentos, tarjetas de registro, banco depruebas, patrones de presión para larealización de pruebas de calibración y pre-calibración de los instrumentos de presión.

Page 4: ECP-SPI-21-11-001-R0

5/10/2018 ECP-SPI-21-11-001-R0 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-spi-21-11-001-r0 4/6

 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE PRESIÓN

ECP-SPI-21-11-001

REV. 0

Hoja 4 de 6

Los equipos de calibración de instrumentosdeben tener certificados de calibraciónvigentes en los rangos a calibrar, con unperiodo de calibración menor a un año,expedido por organismos nacionalesaprobados para tal fin por laSuperintendencia de Industria y Comercio, opor un organismo reconocidointernacionalmente, además su precisióndebe ser superior a la de los instrumentos.

5  ESPECIFICACIONES DE MONTAJE

5.1  INSTALACIÓN

Se deben tener en cuenta las siguientescondiciones para la instalación de losinstrumentos de presión:

Líneas de baja presión Presionesinferiores a 1000 psig

Conexión NPT con accesorios de conexiónclase 3000 y manifold con válvula debloqueo y purga

Líneas de alta presión Presiones igualeso superiores a 1000 psig

Conexión NPT con accesorios de conexiónclase 6000 o mayor dependiendo de lapresión de operación y manifold de doblebloqueo y purga.

Aplicaciones con fluidos viscosos, sólidosen suspensión ó altas temperaturas

Instalar sellos de diafragma

Aplicaciones para instalación en sitiosinfluidos por pulsaciones ó cambiossúbitos de presión.

Instalar amortiguadores de pulsación(dampeners).

Los accesorios de conexión eléctricadependerán del área de clasificación endonde se instale el instrumento quegeneralmente son:

Instrumentos instalados dentro de lasáreas clasificadas peligrosas, segúnNorma API 500  (encerramiento tipo

 “Explosión Proof ”) utilizarán accesoriosde conexión NEMA 7.

Instrumentos instalados a la intemperie,que utilizan encerramiento resistente a laentrada de agua NEMA 4 y contra lacorrosión, NEMA 4X.

Instrumentos instalados a la intemperiey a la vez en área clasificada(encerramiento y accesorios NEMA 4X yNEMA 7).

El contratista entregará el instrumentodebidamente conectado a proceso y con laconexión eléctrica correspondiente en el casoque aplique.

5.1.1  Indicadores de presión(manómetros) e interruptores depresión

La instalación de los indicadores de presión(manómetros) o interruptores de presiónsobre líneas de proceso tendrá conexióninferior ó con soporte cuando se instalen losinstrumentos cerca a fuentes de vibración.

La conexión de los indicadores de presión(manómetros) ó interruptores de presión

serán de ½” NPT y contarán con manifold de½”  con los accesorios de reduccióncorrespondientes para una conexión aproceso de ¾”. 

Los indicadores de presión (manómetros) óinterruptores de presión se deben instalar deacuerdo a su aplicación de acuerdo al

Page 5: ECP-SPI-21-11-001-R0

5/10/2018 ECP-SPI-21-11-001-R0 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-spi-21-11-001-r0 5/6

 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE PRESIÓN

ECP-SPI-21-11-001

REV. 0

Hoja 5 de 6

numeral 5, adicionalmente con los siguientesrequerimientos:

Para aplicaciones de vapor o gasescondensables calientes, instalar sifones opigtails condensate seals. 

5.1.2  Transmisores de presión y depresión diferencial

El montaje de cada transmisor dependerá decada aplicación puede ser local ó en Yoke(con soporte) según los tipicos de montajede la ingenieria (generalmente en postemetalico).La conexión a proceso será de ¾”. 

La ubicación de las tomas de presión segúnsu aplicación, teniendo como referencia lanorma API 551, Sección 4, numeral 4.4.2:

Para aplicaciones con gases las tomas depresión deben ubicarse en la partesuperior de la tubería de proceso.Para aplicaciones con líquidos, las tomasde presión deben ubicarse lateralmentesobre la línea de proceso.Nunca deben ubicarse las tomas depresión en la parte inferior de la líneaproceso.Transmisores para servicio enaplicaciones con líquidos o con vaporescondensables deben ubicarse por debajode la conexión a proceso, con todas laslíneas de impulso en pendientedescendente hacia el instrumento.Transmisores para servicio en

aplicaciones con gases deben ubicarsepor encima de la conexión a proceso, contodas las líneas de impulso en pendientedescendente hacia el proceso.

5.2  CALIBRACIÓN Y PRUEBAS

5.2.1  Interruptores de presión

Se debe verificar y ajustar el set pointaplicando presión al instrumento en bancode pruebas. Se debe seguir el siguienteprocedimiento:

Verificar que el número de identificacióndel instrumento coincida con el de lahoja de datos.Conectar el regulador para pruebas conun manómetro de precisión certificado.

Conectar el ohmimetro a los terminalesdel interruptor.Lentamente subir y bajar hasta pasar elpunto de activación deseado, el cual sedebe ajustar según las instrucciones delfabricante. Esto se debe repetir cuantasveces sea necesario hasta lograr latolerancia requerida.

Al alcanzar las tolerancias indicadas porel fabricante se debe marcar elinterruptor con la fecha y el certificadode calibración y devuélvalo al sitio inicial.

5.2.2  Indicadores de presión(manómetros)

Se debe seguir el siguiente procedimiento:

Verificar que el número de identificacióndel instrumento coincida con el de lahoja de datos.En principio se deben calibrar todos losmanómetros, pero si la cantidad deindicadores que requieren ajustes esbaja, entonces podrá reducirse elporcentaje de manómetros a calibrar.

Todos los manómetros adyacentes o  junto a transmisores ciegos con serviciode parada automática por emergencia decualquier dispositivo deben calibrarse.Debe conectarse el probador de pesomuerto ó calibrador neumático a laentrada del manómetro y aplicar presiónigual a 0, 25, 50, 75 y 100% del rango

Page 6: ECP-SPI-21-11-001-R0

5/10/2018 ECP-SPI-21-11-001-R0 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ecp-spi-21-11-001-r0 6/6

 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

MONTAJE DE INSTRUMENTOS DE PRESIÓN

ECP-SPI-21-11-001

REV. 0

Hoja 6 de 6

del indicador en forma ascendente ydescendente.Se debe verificar que todas las lecturasestán dentro de la tolerancia requerida,en caso contrario, se debe ajustar yrepetir cuantas veces sea necesario. Sedeben registrar las lecturas.Cuando se alcancen las toleranciasindicadas por el fabricante se debemarcar el instrumento con la fecha y

certificado de calibración y devolverlo alsitio inicial.

5.2.3  Transmisores de presión y depresión diferencial

El Contratista debe verificar la calibración deltransmisor de presión aplicando alinstrumento, en banco de pruebas, presión ycomparando su valor con la medida dada porun elemento de presión certificado y ajustarla señal de salida del transmisor de acuerdocon las necesidades del proceso.

El procedimiento de calibración a seguir es elsiguiente:

Verificar que el número de identificacióndel instrumento coincida con el de lahoja de datos.Usando el probador de peso muerto o elcalibrador neumático, según el rango amedir, aplique una presión igual al 0, 25,50, 75 y 100% del rango en formaascendente y descendente. Verificar quela salida de corriente del transmisor escorrecta para los cinco puntos.

Se debe ajustar y repitir elprocedimiento cuantas veces seanecesario para lograr la toleranciarequerida.Cuando se alcancen las toleranciasindicadas por el fabricante marque eltransmisor con la fecha y certificado decalibración y devuélvalo al sitio inicial.

Se deberán entregar al cliente loscertificados de calibración o precalibraciónde los instrumentos realizados por elproveedor del instrumento ó por elcontratista de obra.

El contratista entregará los protocolos deprueba debidamente diligenciados para cadainstrumento.

MEDIDA Y PAGOSe medirá y pagará por unidad oinstrumento instalado y montadocompletamente listo, aprobado el protocolo(terminación mecánica) y entrega de loscertificados de calibración y pruebas,recibido a satisfacción y firmado porECOPETROL S.A. y/o su Representante y seevaluará por áreas de proceso totalmenteterminadas.El precio con el que se cancelará este ítemserá el consignado en el análisis de preciosunitarios presentado en la oferta económica.Junto con la descripción del ítem se debecontemplar los equipos, materiales, mano deobra, transporte dentro y fuera de la planta.En este ítem se incluye el suministro de lamano de obra especializada cuadrillainstrumentación.

Se evaluará su avance físico solo hasta laentrega oficial del protocolo debidamenteaprobado y firmado. El item se dará porterminado cuando se reciba la firma deaceptación y aprobación por parte deECOPETROL S.A., de todas las actividades

acá expresadas.