easy game for acomité de rédaction christine lutgen; gaby gaasch; maisy berscheid; inez verharen;...

40
3…2…1…Getosch MAGAZINE RÉGIONAL D’INFORMATION ATERT-ÖEWERSAUER-WOOLTZ | N°20 | MARS 2013

Upload: others

Post on 13-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

Gewannt1 JOERGRATIS STROUMInfo, Konditiounen, Game & Highscores

op www.eida.lu

3…2…1…Getosch

MAGAZINE RÉGIONAL D’ INFORMATION ATERT-ÖEWERSAUER-WOOLTZ | N°20 | MARS 2013

Tarifs du courant eida.green® pour clients basse tension sans enregistrement de la puissance valables à partir du 1er janvier 2013

Clients avec comptage 'mono tarif': Clients avec comptage 'double tarif':0 à 24h: 0,1430 €/kWh Jour (6 à 22h): 0,1460 €/kWh - Nuit (22 à 6h): 0,1027 €/kWh

Les tarifs comprennent les frais spécifi ques pour l'utilisation du réseau. Tous les prix s'entendent hors TVA (6%).

Äre Stroumliwwerant wiesselen a bei eida.green® kommen ass e Kannerspill. A propos ... Gewannt 1 Joer GRATIS Stroum op www.eida.lu. Am Eida Spill gëllt ët de Fatome, den Mr CO2 an de Bad Power ze fruppsen. Déi 3 Kandidaten mam héchste Score ginn den 29.09.2013 op den Eida Stand op der Oekofoire invitéiert fi r d'Finale!

EASY GAME - Bonne Chance!

EASY GAME FOR A LUXEMBOURG

WIESSELT elo äre Stroumliwwerant.

Entscheed Iech fi r eida.green® mam100% grénge Stroum fi r d’ganzt Land.

EIDA s.a. ı 6, Jos Seylerstrooss ı L-8522 Beckerich ı Tél.: 26 47 47 ı Fax: 26 88 19 ı [email protected]

Mix national 2011 20,2 % énergies renouvelables 24,4% énergie nucléaire54,8 % énergies fossiles 0,6% énergies diverses

émissions de CO2: 359,13 g/kWhdéchets radioactifs: 1,48 mg/kWh

eida.luMix Eida s.a. 2011 approuvé par l'ILR

79,1% énergie éolienne 0% énergie fossile13,8% énergie hydroélectrique 0% énergie nucléaire7,1% énergie issue de biomasse

émissions de CO2: 0 g/kWhdéchets radioactifs: 0,0 mg/kWh

Mix eida.green® 2011 approuvé par l'ILR

100% d’énergies renouvelables

émissions de CO2: 0 g/kWhdéchets radioactifs: 0,0 mg/kWh

Page 2: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

Comité de rédactionChristine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira;Fons Jacques; Herbert Maly; Paul Kauten; Rafael Kohn

Rédaction, direction artistique, illustration, mise en page et suivi de productionToday’s Ink s.à r.l.

Photo de couverture© Thomas Reimer - Fotolia.com

ImpressionImprimerie Reka s.a. - LuxembourgImprimé sur papier Cyclus Print, 100% recyclé

Editeur responsableToday’s Ink s.à r.l. - 6, Jos Seylerstrooss - L-8522 Beckerich

Renseignements et réservationsT +352 23 62 43-20 - F +352 23 62 [email protected]

© Today’s Ink s.à r.l.Tous droits réservés. Toute reproduction, ou traduction, intégrale ou partielle, est strictement interdite sans autorisation écrite au préalable de l’éditeur.

Prochaine parution - Avril 2013Clôture annonce: 18 mars 2013

Beckerich

Mertzig

Boulaide Neunhausen

BissenPréizerdaul

Boevange

Rambrouch

Colmar-Berg

Redange/AttertEll Useldange

Saeul

Esch-sur-Sûre

Vichten

Wahl

Goesdorf

Grosbous

Wiltz

Heiderscheid

Winseler

Lac de la Haute-Sûre

Attert (B)

Beckerich

Mertzig

Boulaide

BissenPréizerdaul

Boevange/Attert

Rambrouch

Colmar-Berg

Redange/AttertEll Useldange

Saeul

Esch-sur-Sûre

Eschweiler

Kiischpelt

Vichten

Wahl

Goesdorf

Grosbous

WiltzWinseler

Lac de la Haute-Sûre

Attert (B)

Tirage 19.400 exemplaires dont 17.773 exemplaires distribués gratuitement à tous les ménages des communes de:

Magazine régional d’information bimestriel édité par Today’s Ink s.à r.l. en collaboration avec le Groupe d’Action Locale LEADER Redange-Wiltz, le Naturpark Öewersauer, la Mai-son de l’Eau, le Syndicat Intercommunal du Réidener Kan-ton, le Contrat de Rivière Haute-Sûre, l’a.s.b.l. Coopérations et l’Energieatelier a.s.b.l.

Fonds européen agricole pour le développement rural: l’Eu-rope investit dans les zones rurales.

Impressum

Le principe est simple: placez dans la grille chacun des mots repris dans la liste et découvrez le mot mystère. Quelques lettres sont déjà placées pour vous aider. Complétez le bon de participation en n’oubliant pas d’indiquer le mot mystère ainsi que vos coordonnées et renvoyez le coupon de participation avant le 18 mars 2013 par courrier ou par fax 23 62 43-29. Les gagnants seront désignés par tirage au sort parmi les bonnes réponses reçues et seront avertis par courrier. Les résultats seront publiés dans l’édition de mars.

RÉSULTATDU MOT MYSTÈRE DU SYNERGIE N°19

Pepin Félix - BuschrodtLammar Maryse - Rambrouch

Kergen Jean-Marie - ArlonGreisch Sandra - Wiltz

Feyder Roger - BeckerichHansen Carole - BissenMichel Garcias - Nagem

Schneider Albert - Redange/AttertHemmer Josiane - Eschdorf

Berg Manuela - Gruemmelscheid

gagnent chacun

1 Set bubble bin

SOINS - ONGLES - HUILES - MASSAGE - PEDICURE - DOMICILE - MEDICAL - HYGIENE - BEAUTE - ORTHONYXIE

synergie

Nom & Prénom

Rue & numéro

Localité

Email

Tél.

SYNERGIEp/a Today’s Ink s.à r.l.6, Jos SeylerstroossL-8522 Beckerich

MOT MYSTÈRE - COUPON-RÉPONSE

Cabinet de pédicure moderne àl’hygiène stricte proposant dessoins professionnels:

• Ongles incarnés-épais-mycosés,oeil de perdrix-cors-durillons

• Correction d’ongles déformés

• Traitement par Ionophorèse des pieds transpirants

• Prise en charge des pieds diabétiques

• Beauté des pieds & Spa pédicure

• Aroma-soins & massage plantaire aux huiles essentielles

KS Pédicure - Médicale Diplômée30, rue Principale - L-8805 RambrouchTél. (+352) 621 458 473 - www.kspedicure.lu

Visite également à domicile Mir schwätzen och Lëtzebuergesch

A

A

T

S

G

F S

S S

XT

U

U

NI

G

L

LI

O

Y N

D

F S NI L

E R D E N & F I L S S À R L

Entreprise de construction

B e c k e r i c h

T é l . 2 3 6 2 1 4 9 3

w w w . n e r d e n . l u

N

Habitations ı Bâtiments commerciaux ı Fa ç a d e s

Tra n s fo r m at i o n s ı A m é n a g e m e nt s e x té r i e u r s

Enduits traditionnels & argiles ı Isolations écologiques

Chapes & Carrelages ı Promotions immobilières

OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS •

OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS •

Location véhiculesRéparation toutes marques

Voiture Occasion - Vente pneus

www.philcars.lu

Ospern 26 32 28 29

Mini Cooper SAnnée: 2007Km: 66.000 kmPuissance: 170 CV

12.480 €

OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS •

OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS •

Mini Cooper S

Puissance: 170 CV

12.480 €

Gagnez des bons ”SPA PÉDICURE” d’une valeur de 55 1 offerts par

”… un soin détente qui procure aux pieds un bien fou à la sortie de l’hiver,l’idéal pour bien préparer les pieds à de jolies sandales…” Karin Schwachtgen

Page 3: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 1

Sommaire

SYNERGIE | No20 | 03/2013

2-3 OhneGeldinLuxemburg-VonTauschhändlernundMülltauchern

4-6 Spillmobil-JoujoumobileaufeigenemWeg/suitsonproprechemin

8-9 MaisondesJeunesdeRedange:Yourturn”Turniton”

10 MaisondesJeunesdeWiltz:”Langweil?NetmatEIS!”

11 SynergieSound!PoweredbyEldoradio

12-13 NaturparkOewersauer:WasserfestimNaturparkObersauer

14 EltereschoulNorden/Westen

L’écoledesparents:partenairepourlesparents

15 Cube521

16 ZuBesuchbei”RetouchesGinette”ausRedingen

17-20 ClimEEC

Le courrier régionaL

22-24 Beki:NouvelleAnnée,nouvellemonnaie:LeBekiestarrivé NeitJoer,neitGeld:DeBekiassdo

25-27 Maisondel’eaua.s.b.l.:Journéemondialedel’eau2013 Nousparticipons:lesContratsdeRivièredel’AttertetdelaHaute-Sûre! Wirmachenmit:dieGewässerverträgeAttertundObersauer!

28 Genderhaus-InternationalerFrauentag2013

29 CooperationsArt-ÜberdasAtelier

30-31 Kommspuermat-Fukushima électroménagers-Unehistoireàsuccès

32 Croix-RougeButtekWooltz L’épiceriesociale-DerSozial-Laden

34-35 Agenda

37 Motmystère

4-6 17-20 22-24

SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 1

Page 4: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

2 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE

Ohne Geldin Luxemburg

Von Tauschhändlern und Mülltauchern

2 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE

Page 5: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 3

G ruppenaufFacebookwie”FreeyourStuffLuxembourg”,welche

Möbel, Wasserkocher, Bücher, alteFahrräderkurzallesanbietenwasderMensch braucht, beziehungsweisenichtmehrbrauchtsindeingutesBei-spiel für modernen Tauschhandel inLuxemburgundbildenmitüber4.000MitgliederneinenvirtuellenMarktplatzaufdemmanmanchnützlicheDingefindet. Wer der virtuellen Welt nichttrautkannauchzudenEventsgehenunddortstöbernundtauschen.(Mei-neEspressokanneundeinigeBücherstammenvondort.)Spezialisierter ist die Gruppe ”DesKaisers neue Kleider”, hier werdenwiederTitelverrätKleidergetauscht,Markenartikel der letzten Saison fin-denhier neueglücklicheBesitzer imNetzunddielokalenVeranstaltungensind regelmäßiger und quer übersLandverteiltundfindeninWiltz,Kop-stalundLuxemburgstatt.ImFebruarstelltendieOrganistatorenihreVeran-staltungsogarunterdasMotto:”EngWeltouniGeld“.Skeptiker würden hier sofort ver-neinen, denn hier wird anscheinendnur alter Krempel entsorgt. DochdasTauschsystemgehtnochweiter,die Time Bank Luxemburg tauschtDienstleistungen jeglicher Art, selbstwenn die momentanen Angebote

größtenteils auf Tandemkursen ba-sieren, isthiereinSchritt ingeldloseGesellschaftgetan.FürdiemeistenLuxemburgermitfes-tenEinkommensindsolcheNetzwer-keundVeranstaltungennureinkleinerTropfenaufdenheißenStein,aberfürfinanziell schwächere Teilnehmer derGesellschaftbietetsichhierdieMög-lichkeit grundlegende Haushaltsge-genständezuergattern,insbesonde-reausländischeStudentenfindenhiervieleDingediefürdenEinheimischenselbstverständlichsind.Neben den Tauschhändlern gibt esnochandereMöglichkeitenohneGelddenKleiderschrankoderdieWohnungzu füllen.Werhatnichtschoneinmalauf dem Sperrmüll einen BürostuhloderSesselergattert?Mankannnocheinen Schritt weiter gehen: selbst inLuxemburg existiert das Dumbsterdi-ving, besonders beliebt sind bei denMülltauchern die SupermarktkettenAldi und Lidl, die ihre Müllcontainernicht abschließen. Bei nächtlichenStreifzügen werden dieMüllcontainernachbrauchbarenLebensmittelnundanderenDingendurchsucht.Oftfindetman Gemüse oder Schokolade dieerstkurzabgelaufenundnochgenieß-barsind.ZugegebeneskostetetwasÜberwindung, aber man schmecktkeinenUnterschied.

EsgibtbeiunsjedeMengeInitiativenund Bewegungen die den allgemei-nen Trampelpfad verlassen und ver-suchenandereWegezubeschreiten.Dabei sind Tauschhandel undMüllfi-schen nicht wirklich neu, die Motivehaben geändert. Während einst dieNoterfinderischmachte,habenNot-leidende heute weitaus mehr Mög-lichkeitenzuüberleben,wir verfügenGottseiDanküberdienötigenSozi-aleinrichtungen.ObdachlosemüssenimWinternichtmehrdieFensterderPolizeiwache einwerfen um an kos-tenlose Winterquartiere zu kommen.Stattdessenwerden soziale und po-litische Betrachtungen stärker zumMotiv anderes zuprobieren,manch-malistesauchnurGütediemotiviertunddabeifürihreMitmenschengroß-artigeUnterstützungschafft.

Mit den Worten der idealis-ten von Des Kaisers neue Kleider: „Die schönen Dinge im Leben sollte es immer umsonst geben.“

www.freeyourstuff.lu

geld? einige haben viel davon, die meisten eher weniger. Wir versuchen ständig es durch Sparen oder geschäfte zu vermehren, ein großer Teil unseres Lebens dreht sich um unser Bemühen unsere Taschen und Konten mit geld zu füllen. aber es ging doch auch mal ohne, es gab vor langer Zeit den Tauschhandel und dank internet erlebt der Tauschhandel auch hier in Luxemburg ein revival.

Page 6: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

4 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE

Spillmobil-JoujoumobileCaritas Jeunes et Familles a.s.b.l.B.P.35L-5801HesperangeT+35236746823GSM+352661367465info@spillmobil.luwww.spillmobil.lu

G roßundKleinerfreuensichseit

2005 am Spillmobil, das zu-

nächst als transnationales LEADER

Projekt begonnen hat. Als Teil der

Caritas Jeunes et Familles, fährt das

Spillmobil nun weiter durch Luxem-

burg und seit über einem Jahr ist

nunNathalieGross fürdasSpillmobil

verantwortlich. Aber statt kleiner zu

werden ist dasAngebot dermobilen

Spielwiese gewachsen, dies verdan-

ken wir unter anderem Nathalie die

ihreKreativitätund langwierigeErfah-

rungalsAnimateurin indenKolonien

mitbringt.HilfehatSiedabeivonFrei-

willigen und jungen Animateuren die

ihren Schein (Brevet) beim Spillmobil

stattfestenEinrichtungenmachen.

Die gelernte Erzieherin legt großen

Wert darauf, das es keine Animation

von der Stange gibt, jede Animation

wirdaufMassgeschneidert.Eingutes

BeispielhierfüristdasvonNathalieein-

geführte Geocaching, eine moderne

Form der Schnitzeljagd, ausgerüstet

mit Navigationsgeräten werden ver-

schiedene Stationen aufgesucht, die

schließlich zu einem Schatz (Cache)

führen.DasSpillmobil stellt nicht nur

die Geräte sondern auch Animation

und bettet die Schatzsuche in eine

spannendeGeschichteumdasErleb-

nisnochzusteigern.

ImFrühlingkönnensozialeEinrichtun-

gen nun von den tollen Animationen

der Kolonien profitieren ohne selbst

Fachwissen oder Erfahrung damit zu

haben,dasSpillmobilpasstseineAni-

mationen den Rahmenbedingungen

an.DiesemüssennatürlichimVorfeld

mitdenVerantwortlichengeklärtwer-

den,sowerdenindividuelleProgram-

meundSpielpläneentwickelt.

SpillmobilJoujoumobile

auf eigenem Weg

Page 7: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 5

Zuden festenTerminengehört jedenersten Dienstag im Monat, der Be-such in einem Flüchtlingsheim oderdie Besuche in einer Einrichtung fürMenschenmitgeistigerBehinderung.Schulen,Kindertagesstätten,24Ston-nenVelozuWentger,Lernfest inMa-merundweitere,werdenaufgesucht.Selbst zu Betriebsfesten fährt dasSpillmobil und bringt seine beliebtenGelände-undKonstruktionsspielemit.AuchPrivatleutekönnenvomSpillmo-bil profitieren und den prall gefülltenAnhänger voller spannender Spielemieten.DankdergroßenNachfrageundNat-halieIdeenreichtumwirddasSpillmo-bilunsnochlangeerhaltenbleiben.■

Page 8: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

6 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE

Spillmobil Joujoumobile

suit son propre chemin

Spillmobil-JoujoumobileCaritas Jeunes et Familles a.s.b.l.B.P.35L-5801HesperangeT+35236746823GSM+352661367465info@spillmobil.luwww.spillmobil.lu

E nfantsetadultesprofitentdepuis2005dujoujoumobilequiestun

projetmisenplaceparLEADER,etquicontinuesoncheminseulmaintenant.Aulieuderéduireoudestagner,l’offreamêmegrandit,grâceà l’éducatriceNathalieGross,responsabledujoujou-mobile depuis plusd’un an.Nathalieapporteauprojetsonexpérienced’ani-matriceetintroduitdesnouveauxjeuxcomme le geocaching, qu’elle réali-

segrâceà l’aidedebénévolesetdejeunesanimateursquisouhaitentfaireleurbrevet,ainsiquelesjeuxàgrandeéchelle.Il est important pour Nathalie quechaqueanimationsoitfaitesurmesu-re,ainsilejoujoumobilepeutêtreinvitépar toutessortesd’institutionssocia-lesetmêmelorsdeportesouvertesetfêtesd’entreprise. ■

Page 9: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

Con

cept

ion

et la

yout

: apa

rt ©

Pho

to : A

ndré

s Le

jona

01 02 03mars mars mars

myenergy daysle salon de la rénovation énergétique

Luxexpo / Kirchberg www.myenergydays.lu

2013

Page 10: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

8 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE

Your turn ”Turn it on”

Présentation du cD réalisé par les jeunes le vendredi 8 mars 2013 au centre ”nic Bosseler” de Beckerich dès 19h30.

8 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE

Page 11: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 9

D epuis son lancement au début

de l’année 2012, notre projet

musical intitulé ”Turn it on” a connu

un succès conséquent auprès des

jeunestalentsducantondeRedange.

Ce projet est le fruit d’une collabo-

ration hebdomadaire de nos jeunes

talents, éducateurs et animateurs

avecdesprofessionnelstelqueleDJ

PackoGualandris,producteurduCD.

Ce disque comporte toutes lesœu-

vrescrééesdurantuneannéedetra-

vail,ilreflètel’expressiondesjeunesà

traversdiversateliers(écrituredetex-

tes, création demélodies, construc-

tiond’unstudiod’enregistrement,…)

danslesquelsilsonttraitédesthèmes

quilespréoccupent.Voiciunexemple

detexteparmilessujetstravaillés:

Refrain du texte ”Blo Tuut”, sujet

recyclage.

”Stéihopamaachmathueld’Schick-

salvunderWeltandeGrapp;Hëllëf

beim recyclen vun Dousen, Beche-

ren an Fläschen; Soss werten mir

nach eemol dofir bleschen; well

d’Rechnung vum Planéit kennt no;

DofirbenotztdéiTuutanzwardéiblo!”

Le projet s’est étendu sur plusieurs

mois,aprèsl’élaborationetlamiseen

placeduprojet,nousavonscommen-

céparrechercherdes jeunestalents

en organisant des castings à l’Atert-

LycéedeRedange.

Cescastingsvisaientunlargepublic,

ilsétaientouvertsàtous.

Lors de ces auditions nous avons

rencontrés des jeunes qui avaient

envie de s’exprimer au travers de la

musique.

Lorsque les talents se sont révélés

nous leur avons proposé différents

ateliers.

Cesatelierssesontdérouléschaque

semainedansnotreannexe”amPëtz”

àHoltz(2joursparsemaine).

Nous avons établis un programme

de travailavec les jeunesaveccom-

mebutfinallacréationd’unCD.Pour

enregistrercorrectementnousavions

besoind’unstudiod’enregistrement.

Lesjeudisontdoncétéconsacrésàla

créationdela”cabineson”ainsiqu’à

la création de textes tandis que les

vendredisétaientréservésauxjeunes

musiciensetcompositeursafinqu’ils

puissentexprimerleurstalents.

Leurpermettredes’exprimeràtravers

lamusiqueestlebutfondamentalque

nousavonspoursuivitoutaulongde

ceprojetsoutenufinancièrementpar

le programme LEADER Redange-

Wiltz.

Ce projet permet aux jeunes d’ap-

procher unmondequi les intéresse,

lemondedelamusique,descompo-

sitions,desenregistrements…

Nous travaillons avec des jeunes

d’horizons musicaux totalement dif-

férents.

C’estcelaquifaitlarichessedupro-

jet,ilestvraimentouvertàtouslesta-

lentsdenotrerégion.

Nos jeunes talentsainsique l’équipe

éducative du Réidener Jugendtreff

seront ravis de vous accueillir nom-

breux à la présentation de leur pre-

mierCD.

Celle-ciauralieuàBeckerichaucen-

treculturel”NicBosseler”,levendredi

8mars2013dès19h30.

Nosjeunesontdutalent, ilsvousat-

tendentdoncnombreuxpourassister

àleurprestationsurscèneenlive. ■

Maison de Jeunes de Redange1,ruedeNiederpallenL-8510RedangeT+35223620509F+35223620985

Am Freitg dem 8. März 2013wird imZentrum ”NicBosseler” inBeckerich um 19.30 Uhr die CDunseres LEADER-Jugendprojekts”Turn it on” vorgestellt. Es ist dasResultat der gemeinsamen Arbeitunserer jungen Talente aus demKantonRedingen,unsererErzieherund Animateure sowie dem Profi-musiker DJ Packo Gualandris derauchalsProduzentfungierte.NacheinemJahrArbeit unddankderfinanziellenUnterstützungdurchLEADERhabenwirvielerreicht,eswurde ein eigenes Tonstudio ge-schaffenunddieJugendlichenha-beneineWeltbetretendiesieliebenundschätzen,indersieihreKrea-tivitätauslebenkonnten.WirhoffenSie zahlreich auf der ReleasepartymitKonzertbegrüßenzukönnen.

Page 12: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

10 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE

”Fair Play im norden” DuliebstFußballundhastdennötigenMannschaftsgeist?Du bist zwischen 12 und 20 Jahrejung?Dannwürdenwir uns freuen, dich inunsere ”Jugendhaus Wooltz”-Mann-schaft aufzunehmen.Am5.April fin-det die 4. Auflage des Fair Play imNordenstatt.Hallenfußball organisiert von den Ju-gendhäusernausdemNorden(Bissen, Clervaux, Diekirch, Ettel-brück, Redingen, Troisvierges, Vian-denundWiltz).Tuaimesjoueraufootsansvouloirfai-recavalierseul?Tu as entre 12 et 20 ans? Bienve-nu dans notre équipe ”JugendhausWooltz”.La 4ème édition de ”Fairplay dans leNord” aura lieu le 5 avril et est or-ganisée par les Maisons de Jeunesdu Nord du pays (Bissen, Clervaux,Diekirch, Ettelbrück, Redange, Trois-vierges,ViandenetWiltz).

Visite culturelleDasBesondereder ”VisiteCulturelle”

ist,dassdieTeilnehmeralleBesichti-

gungen und Aktivitäten vorher selbst

mitbestimmenundsodasProgramm

frei nach ihren Interessen gestalten

können.

Die ”Visite Culturelle” findet in den

Pfingstferienstatt(27.05-31.05.2013).

Die Planungen sind schon in vollem

Gange.MeldetEuchnochschnellan.

La particularité de cette ”visite cul-

turelle”, est que tous les participants

peuvent auparavant décider ensem-

ble,selonleursintérêts,desvisiteset

activitésàprogrammer.

La visite culturelle aura lieu pendant

lesvacancesdePentecôte,du27.05

au 31.05.13. Les préparations sont

déjàencours.N’hésitezpluspourré-

servervosplaces!

Pimp my BauwonDasJugendhausWiltzbesitztseitkur-

zemeineneigenenBauwagenmitgro-

ßemRenovierungsbedarf!Hierwerden

fleißige Hände verlangt und kreative

Vorschläge!SchauDirunserenWagen

auf unserem Facebook-Profil an und

nimmanunseremProjektteil.Selbst-

verständlichsindwirauchanmateriel-

lenSpendenjederzeitinteressiert!

LaMaisondesjeunespossèdedepuis

peu une roulotte délabrée. Envie de

nousaideràlarénoveretdecogèrer?

Pourdesphotos,jetteuncoupd’oeil

sur notre profil facebook et participe

au projet! évidemment nous accep-

tonsaussilesdonations.

”Langweil?Net mat EIS!”

DetaileropFacebook:Jugendhaus Wooltz

Jugendhaus Wooltz a.s.b.l.59,rueMichelThilges-L-9573WiltzT+352959327-F+352950190jugendhauswooltz@pt.lu

The Planet said to meDas3jährigetransnationalesLEADERProjekt ”The Planet said to me” be-fasst sichdieses letzteJahrmitdemThemaEnergie.ImNordenwerdenindenJugendhäu-sernRedangeundWiltzAktivitätenzudiesemThemaangeboten.Hast du eigene Ideen oder Interes-semitzuwirken?Einfach inRedingenoderWiltzvorbeikommen!10Jugend-liche aus unserer Gruppe werdenEnde Juli nach Finnland undEstlandreisen um die Resultate vorzustellen!DortfindetdannaucheinspannenderAustauschstattmitanderenLändern.Leprojet transnational LEADER ”ThePlanetsaidtome”s’intéressedanssatroisièmeetdernièreannéeàl’énergie.AuNord,danslesMaisonsdeJeunesdeRedangeetdeWiltz,nouspropo-serons des activités en relation avecl’énergie.Si tu asdes idéeset enviedeparticiper,rejoins-nousàRedangeouàWiltz.Finjuilletungroupede10adolescentsaural’occasionuniquedeprésentersesrésultatsenFinlandeetenEstonie,maisaussid’échangersesexpériencesavecd’autrespaysparti-cipants. ■

Page 13: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 11

Synergie Sound!Powered by Eldoradio

Komm op de Läb! Da kriss duSchéines an d’Ouer geräppt!

SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 11

Op Lëtzebuergesch, vun der Long op

Zong mat Texter, déi sech gewäsch

hunn, iwwert d’Themen aus em Alldag

bis bei d’Politik an dat am typesche

Läb-Jargon! “De Läb” ass en Hip-Hop

Kollektiv & Live-Band aus dem Minett.

Derhannert stiechen: Corbi (Räp & Beats); David Fluit (Räp & Skrätch); DJ Lomki (Skrätch & Beats & Live-DJ); Mike “blueprint” (Drum & Beats); René den Daiwelskärel (Bass)

Och op hirer Mëscht gewuess: De

Läbbel, hiren eegene Label, dee net

nëmme bei der Musek bleift. Et geet

och drëms kulturell Evenementer ze or-

ganiséieren, vu Musek iwwer Konscht,

bis bei de Film! En anere Schwéier-

punkt läit an der Ënnerstëtzung vu

jonke Museker, Kënschtler an Artisten.

Dëst duerch d’Méiglechkeet am Studio

opzehuelen, op enger Bühn ze stoen, u

Projeten ze schaffen... D’Kreatioun kritt

ënnert d’Aerm gegraff.

www.facebook.com/delabbelDe Läbbel Launch PartyDoors 20h30 - Start 21h00

matt Flip & Average

matt Tuesday Classics (Tontraeger, AT)

Monkey Robot (Future Standards, BE)

De Läb (De Läbbel, LU)

DJ Blueprint (De Läbbel, LU)

”De Läbbel, ass ee Möchtegern-Musek-

label, net well en net wéi en Label funk-

tionéiert, mä well en ouni wierklech

kommerzielle But existéiert. Et geet

drëms international Artisten an eisen

Zwergestaat ze brénge fi r en gesonde

musikaleschen Austausch. Sou an elo

nenn eis eng kulturell Associatioun,

nenn eis en pädagogescht Institut, nenn

eis en intellektuellt Propagandasinstru-

ment, nenn eis Dieter Bohlen vum Rap,

nenn eis leidenschaftlech Partymë-

scher, nenn eis weis de wëlls, mä nenn

eis net en onbrauchbaren Deppefest-

veräin wou sech just ëm hier Tombola

bekëmmert. Fridden!” De Läbbel

Fre 15.3.13

Page 14: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

12 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE

Wasserfest im Naturpark Obersauer am 17. März 2013uhrzeit: 11-18 uhradresse: naturparkzentrum/ Tuchfabrik 15 rte de Lultzhausen L -9650 esch-sur-SûreT +352 89 93 31-1 eintritt kostenlos

MehrInfosunter:www.naturpark-sure.lu

D erNaturparkObersauermöchte

Sie auf ein Erlebnis der beson-

deren Art einladen: Ein Wasserfest

am Sonntag, den 17. März am Na-

turparkzentrum in Esch-Sauer….Nein

keineSorge, Siemüssen nicht in der

Badehose oder dem Bikini kommen.

Sie werden eher gedanklich mit dem

WasserinKontaktkommen,wasnicht

heißt, dass Sie kein Wasser sehen

werden. Wir möchten im Rahmen

desWeltwassertags 2013 Ihnen bes-

timmte Themen derWasserregion an

derObersauernäherbringenundSie

auf ein Wohlfühlfest einladen. Eine

AusstellungderBilder vomNaturpark

(Raymond Clement) zeigt Ihnen wie

dasWasserunsereLandschaftgeformt

hat.WasserspieltauchinderAusstel-

lung über Landwirtschaft undErosion

einewichtigeRolle,hierwerdenBest-

Practice Beispiele gezeigt und Raum

fürDiskussiongegeben.

Das Naturparkzentrum wird natürlich

für Sie innen und außen erlebbar ge-

macht, so dass Sie neben der früher

mit Wasser angetriebenen Tuchfabrik

auch unsere Ausstellung über den

Naturpark Obersauer besuchen kön-

nen. Viele Aktivitäten für die kleinen

Naturparkbesucher stehen bereit, ob

dieKinder ihreneigenenFlusslaufaus

Sand formen wollen, selber einmal

dasFilzenausprobierenmöchtenoder

ein Floss ausNaturmaterialienbauen.

NachdenAktivitätenkönnenSie sich

bei Buchlesungen in einem gemütli-

chenRaumkörperlichentspannen.

Wer hingegen eher ”Action” zum

Entspannen braucht, der macht eine

kleine Kanuraft-Tour auf der Sauer.

AucheineBesichtigungderTrinkwas-

seraufbereitungsanlage der SEBES

und der Kläranlage Heiderscheider-

Wasserfest im Naturpark Obersauer

©PierreHaas

Page 15: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 13

Grund vonSIDENwerden für Siemiteinem Shuttle-Bus ermöglicht. Nach-mittagswird es noch ein besonderesHighlightgeben:EinRennenderselbst-gebautenFlösseaufderSauer,hierbeiwerdenProtectionCivileundPonts&Chaussées mit ihrem professionellenTeamanrücken,derenAusrüstungu.a.ein neues Spezialeinsatzfahrzeug Sievorher schon im Atelier von Ponts &Chausséesbegutachtenkönnen.

La fête de l’eau au Parc Naturel de la Haute-Sûre le 17 mars 2013Le 17 mars aura lieu une fête dubien-êtreà laMaisonduParcNa-turelde laHaute-SûreàEsch-sur-Sûre, des expositions vous mon-trerontcommentl’eauatransforménotrerégionetdonnerontlieuàdesdébats.Pourlesenfantsilyapos-sibilitédemodelerdescoursd’eaudans du sable ou des radeaux àpartir de composants naturels;aprèscesactivitésilsaurontlapos-sibilité de se relaxer pendant unelecture à la draperie d’Esch-sur-Sûre. Les amateurs d’action trou-verontleurcomptelorsduKanuraftetdelavisitedessitesdeproduc-tion d’eau SEBES et d’épurationSIDEN à Heiderscheid-Grund. Lepointfortdenotrefêtedel’eauserala course des radeaux, encadréepar la Protection civile et les ser-vicesdesPontsetChaussées.Nous sommes préparés pourtoutes intempéries,n’hésitezdoncpasànousrejoindre.

Naturpark Öewersauer15,routedeLultzhausen-L-9650Esch-sur-SûreT+352899331-1-F+352899520info@naturpark-sure.lu-www.naturpark-sure.lu

Die Aktivitäten sind, dem eventuellenWetter angepasst, fast ausnahmslosinbeheiztenRäumen,außerdemistfürdasleiblicheWohl,wiebeimNaturparkbekannt, bestens mit regionalen Pro-duktengesorgt.Wir freuen uns Sie begrüßen zukönnen! ■

Page 16: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

14 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE

N ousentendonssouventdirequelesparents:sontpeupréparés

àleurrôledeparents;sontconfrontésàdegrandesattentesdel’environne-mentsocial;disposentsouventderé-seaux sociaux pauvres. Nous remar-quonségalementque lesparents:seposentdesquestions sur les valeursàtransmettre;sesententpeusûrsetonttendanceàtransférerunepartdela responsabilité de l’éducation auxinstitutions.L’antenneNord-Ouestde l’écoledesParentsaccompagne lesparents, lesstructures d’encadrement, les écoleset autres institutions dans les ques-tionsd’éducation.Lesoffressonttrèsdiversifiées.Ensembleavecnospartenaires,nousoffrons des soirées d’informationspourparents. Les thèmes traitentdudéveloppementdel’enfant,jusqu’auxdéfis que rencontrent les parentsquand leur enfant atteint la puberté.Cessoiréesdonnentde laplaceauxparents pour recevoir des informa-tions, s’échanger avec d’autres pa-rents et trouverdes réponses face àleursquestions.Lessujetsportentsurles problèmes d’éducation que ren-contrentlesparents,oumontrentdesmoyenspourpromouvoir lelienentreparents et enfant. Elles sont propo-séespardesexpertsspécialisésdanslesthèmesrespectifs.

Àpartlessoirées,nousoffronsdiverscours,oùlesparentssontguidéspardes professionnels pour pouvoir af-fronterdesproblèmesd’éducationquiapparaissent au sein de leur famille.Ces cours sont: Abracadabra: édu-quern’estpassorcier,Temps d’ado-lescence-temps de croissance, Triple P, Teen Triple P.Nous disposons d’un programmepréventifspécialementpourfuturspa-rents,proposéà lamaternitéd’Ettel-bruck.Cetatelierquiportelenom:”Onnenaîtpasparents,onledevient…”,a été développé pour préparer lesfuturs parents aux nouvelles tâchesqu’ilsrencontrerontdès lanaissance.Cetatelierparleexclusivementdurôledesparentslorsdel’éducation,dulienquisecréeentremère,pèreetenfantainsiquede lanouvellesituationquelecoupledoitaffronter lorsqu’une fa-mille”naît”.Les experts de l’école des parentsrencontrent également des parentsqui se réunissent en groupe, p.ex.les participants du Baby-Krees. Icil’échange est particulièrement inten-sif.Selon lesdésirsdesparents,desquestionsspécifiquessur ledévelop-pementde l’enfantetsur l’éducationsontabordées.Lesparentssontsou-tenusdansleurrôleetpeuventavan-cer leursdoutesetsoucispourrece-voirdesréponses.

Die elternschule:Partner für die elternDurch den stetigen und schnellenWandelderGesellschaftsindElternheutzutagebeträchtlichenHeraus-forderungen ausgesetzt. Die El-ternschulebietetvieleverschiedeneAngebote, um Eltern bei ihren Er-ziehungsaufgabenzuunterstützen.Dies erfolgt während Elternaben-den, Gesprächsrunden in Grup-pen oder mittels Elternkurse. Umdas breitgefächerte Angebot an-zusehen,empfiehltessichaufun-sererInternetseitenachzuschauen:

www.kannerschlass.lu/eltereschoul

notre société se trouve en constante et rapide évolution. Fonctionner en tant que famille et élever des enfants constituent aujourd’hui des défis considérables pour tous les parents.

L’École des parents:partenaire pourles parents

Eltereschoul Norden/WestenIsabelleSchon-SchonckertéducatriceGraduéeT+352621343271/278027-314,RésidenceAalPost-L-9806Hosingeneltereschoul-nord@kannerschlass.luwww.kannerschlass.lu

LE GOUVERNEMENTDU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURGMinistère de l’Agriculture, de la Viticultureet du Développement rural

Fondseuropéenagricolepourledéveloppementrural:l’Europeinvestitdansleszonesrurales.Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums: Hier investiert Europa in die ländlichen Gebiete.

Depuis mars 2011, plus de 60 ren-contres parents/école des parentsonteu lieudanstoute la région.Plusde 1.000 parents ont profité de nosoffres.Desexpertshabitant la régionontété intégrésdanslepooldesex-perts existants.Reste à signaler quelessoiréesetréunionsdegroupesontgratuites. Pour les cours une partici-pationminimaleestrequise. ■

Page 17: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 15

mars > juillet 2013

agenda‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13‘12-’13agenda‘12-’13agendaagenda‘12-’13agendaagenda‘12-’13agendaagenda‘12-’13agendaagenda‘12-’13agendaagenda‘12-’13agendaagenda‘12-’13agendaagenda‘12-’13agendaagenda‘12-’13agendaagenda‘12-’13agendaagenda‘12-’13agenda

Neues von Herrn Bello So, 3.3.2013 > 16:00 / Mo, 4.3.2013 > 9:30 & 14:15nach Paul Maar. Urau� ührung ab 5 Jahren.

Karolina Strassmayer & Drori Mondlak KLARO! Fr, 8.3.2013 > 20:00„Spritzige Grooves - poetische Balladen - explosiver Swing“

Soirée de Musique de Chambre par les jeunes talentsde Musica Mundi Sa, 9.3.2013 > 20:00

De klenge Maarnicher Festival

Gutt Noriicht… schlecht ZäitenDo, 14.3.2013 > 20:00 / Fr, 15.3.2013 > 20:00 / Sa, 16.3.2013 > 20:00 / So, 17.3.2013 > 17:00

Béierdeckelsgespreich vum a mam Jay Schiltz.

Tuba Festival So, 24.3.2013 > 17:00De klenge Maarnicher Festival. Oystein Baadsvik & Luxembourg Tuba Consortium.

Möwe und Mozart Sa, 6.4.2013 > 20:00Theater im Rathaus Essen. Komödie von Peter Limburg.

Jean Muller Piano Recital So, 7.4.2013 > 17:00De klenge Maarnicher Festival

Viel Lärm um nichts Fr, 26.4.2013 > 20:00 Bremer Shakespeare Company

PSS PSS - Baccalà Clowns So, 28.4.2013 > 16:00 / Mo & Di, 29. & 30.4.2013 > 10:00Atemberaubende Mikro-Akrobatik, Komik pur, Poesie des Augenblicks!

Stol a Goss Sa, 4.5.2013 > 20:00 / So, 5.5.2013 > 18:00vum Marco Schank. Regie: Marc Olinger. E Krimi, den am Joer 1898 am Minett spillt!

Cube op Rieder Do, 23.5.2013 > 16:00Erzielung � r Grouss a Kleng vum Betsy Dentzer an der Bibliothéik Tony Bourg zu Ëlwen.

Le Misanthrope ou l’Atrabilaire Amoureux de Molière Do, 23.5.2013 > 20:00Mise en scène : Myriam Muller.

D’Meedche vu Gëtzen – D’Meedche vu Maarnech Sa, 1.6.2013 > 20:00 / So, 2.6.2013 > 18:00vum Max Goergen a vum Jemp Schuster. Uropféirung.

Über lang oder kurz Di, 4.6.2013 > 10:00 / Mi, 5.6.2013 > 10:00Comedia Theater Köln. Ab 6 Jahren.

Voces 8 Fr, 7.6.2013 > 20:00Das britische A-capella-Oktett. Von Gibbons bis Gershwin.

Galakonzert Gemengemusik Munzen Sa, 8.6.2013 > 20:00Direktion: Laurent Lemaire

Exposition – Aspects de l’art Ardennais Fr, 14.6.2013 – Mo, 8.7.2013

contact: www.cube521.lu • Tel.: 521 5211 -3 Driicht • L-9764 Marnach • Luxembourg • [email protected]

desig

n by

fred

hilg

er

De klengeMaarnicherFestival

De klengeMaarnicherFestival

De klengeMaarnicherFestival

Page 18: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

16 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE

S teht man heute in ”RetouchesGinette” kannman sich schwer

vorstellen, das alles einmal in einemkleinen Kelleratelier mit Näharbeitenfür Freunde und Bekannte anfing.GinetteBusack,dieihreAusbildunginAbendkursen der Chambre des Mé-tiers &CNFPC absolvierte, führt denkleinenBetriebdernunseitdreiJahrenindenAteliersdel‘InouïzuHauseist.MittlerweilearbeitennebenderChefinnoch3Angestelltebei”RetouchesGi-nette”undsorgendafürdassalleAr-beitenfristgerechtfertigwerden.”Watechsoendathalenechoch,etbleift

kéngAarbechtleien”istderGrundsatzderChefin.In der Änderungsschneiderei ist dasganzeJahrüberwas los,von letztenÄnderungenanderFesttagsgardero-be für Kommunionen und Hochzei-tenbiszuLastminuteReparaturenander Urlaubsgarderobe. Es wird Wertgelegt auf anständige und saubereArbeit.Nebenden”Retouches”,bietetGinet-te im Laden auch Arbeitsbekleidungverschiedener Markenhersteller undeingroßesSortimentKurzwarenan.Werstrickt,häkeltodersichmitsonsti-

eine bunte Fahne auf dem gehweg vor dem inouï in redin-gen, macht auf die Änderungsschneiderei aufmerksam, als ich reinkomme lacht die chefin freundlich und wir reden über den Laden. ginette ist direkt und kommt schnell auf den Punkt, dass erklärt auch wie Sie ihr geschäft erfolgreich aufgebaut hat.

Zu Besuch bei ”Retouches Ginette”

genHandarbeitenentspannt,wirdbei

”RetouchesGinette”sicherlichfündig.

BeimAnblickderhochwertigenWolle,

bedauerteeinKundenichtstrickenzu

können. ”Keen Problem, ech léieren

Iechstrécken!”undseitdembietetGi-

nette jedenOktober einen Strickkurs

unterdemTitel:”Strëmpstrécken”an.

Das ”RetouchesGinette” sich erfolg-

reich weiterentwickelt verdankt die

Chefin nicht nur ihrem eigenen Ge-

schicksonderneinerseits ihrenMitar-

beiternaufdieSiesichvollundganz

verlassenkannundderTatsachedas

ihreFamilieschonseitdemKellerate-

lierhinterihrsteht.

Werneugieriggewordenistkannsich

auf www.retouches-ginette.lu und

neuerdings auch auf facebook näher

über das Angebot informieren oder

macht, falls der Reißverschluss das

nächsteMal klemmt, einen Stopp in

Redingen,Grand-Rue67. ■

Page 19: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

Es gibt grüne Gründe auf ClimEEC zu bauen!

Le savoir-vert sur votre chantier

ClimEEC

www.climeec.lu

Pour votre projet, un seul numéro 26 88 18 55

Page 20: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

- Vousenvisagezunenouvelleconstructionouunerénovation.

- Vousdésirezdesmatériauxécologiquesainsiqu‘unhautstandardénergétique.

- Vousn‘avezniletemps,l’envieoul’expérienced’organiseroudecoordonnercestravaux.

LeréseauClimEECduCantondeRedangeréunitdesconcepteurs,desconsultantsetdesartisans.Ilsconcevrontleprojet,trouverontlameilleureoffre,coordonnerontlestravauxetdemanderontlessubsidesnationauxetlocauxpourvous!

ClimEEC vous garantit:

- unretourrapideetsoigné

- descritèresdequalitéstricts

- dessolutionsdurablesetécologiques

- untravailprofessionneletuneréalisationcompétente

Unappel,unseulcontactetvousaurezlacertitudequevotreprojetseraendebonnesmains!

- SieplaneneinenNeubauoderwolleneinenAltbaumodernisieren.

- SiewollenumweltfreundlicheMaterialienundeinenhohenenergetischenStandard.

- SiehabenwederZeit,LustnochErfahrungdieArbeitenselbstzuorganisierenundzukoordinieren.

DasNetzwerkClimEECausdemKantonRedingenvereintprofessionellePlaner,BeraterundHandwerkerallerFachbereiche,diesichlandesweitfürSieumKonzepterstellungundBeratung,Angebotsanfragen,KoordinationundÜberwachungderArbeiten,AnfragenderstaatlichenundkommunalenBeihilfenkümmern.

ClimEEC steht für:

- eineschnelleundproduktiveAntwort

- strikteQualitätskriterien

- umweltfreundlicheundnachhaltigeLösungen

- eineguteundfachkompetenteAusführungderArbeiten

EinAnruf,einAnsprechspartnerundSiehabendieGewissheit,dassIhrPlanaufgehtunddieArbeitenprofessionellvonderHandgehenwerden!

Le savoir-vert sur votre chantier ClimEEC!Es gibt grüne Gründe auf ClimEEC zu bauen!

www.climeec.lu

Pour votre projet, un seul numéro 26 88 18 55

Page 21: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

Mesures réalisées:

• Isolationdeladallesurcave• Isolationparl’intérieuravecdespanneauxenfibresdeboisde10cmavecrecouvrementd’enduitàl’argile

• Isolationdelatoitureavecdelacellulose• Châssisdefenêtresetportesenbois• Raccordementauréseaudechaleur• Ventilationcontrôléeavecrécupérationdechaleur

Realisierte Maßnahmen:

• IsolierungderKellerdecke• IsolierungderAußenwändevonINNENmit10cmHolzfaserplattenundeinemLehmputz

• IsolierungdesDachesmitZellulose• TürenundFensternausHolz• AnschlussandasNahwärmenetz• MotorisierteLüftungmitEnergierückgewinnung

Mesures réalisées:

• Isolationdeladalleavecduverrecellulaire• Isolationparl’extérieuravecdespanneauxenfibresdeboisde16cm• Isolationdelatoitureavecdelacellulose• Châssisdefenêtresetportesenbois/alu• Chauffageauxpelletscombinéavecdusolairethermique

Realisierte Maßnahmen:

• IsolierungderBodenplattemitGlasschaum• IsolierungderAußenwändevonaussenmit16cmHolzfaserplatten• IsolierungdesDachesmitZellulose• TürenundFensternausHolz/Alu• HolzpelletsheizungmitsolarerUnterstützung

assainissement écologique et énergétique de la gare de NoerdangeÖkologische und energetische sanierung des alten Bahnhofs in Noerdingen

Référence/Referenzen

assainissement écologique et énergétique d’une maison privée Ökologische und energetische sanierung eines Privathauses

REsuLtat

80%d’économieEnergieeinsparung

REsuLtat

80%d’économieEnergieeinsparung

Page 22: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

ClimEEC•6,JosSeylerstrooss•L-8522BECKERICH•T26881855•F268819•[email protected]•www.climeec.lu

Les PROs-ClimEEC:

alufer www.alufer.lu

Nerden & Fils www.nerden.lu

Gérard assen [email protected]

andaholtzwww.andaholtz.lu

Bureau d’études Rausch& associéswww.bureau-rausch.com

Eidawww.eida.lu

Bioenergy

Walux Bioenergywww.walux.lu

topsolarwww.topsolar.lu

peinture backesdepuis 1830

Réidener Energiatelierwww.ksm.lu

Peinture Pierre [email protected]

toitures Jeannot Nilleswww.toitures-nilles.lu

Peinture Marcel Kauthenwww.kauthen.lu

Marco Reiserwww.entreprise-marco-reiser.lu

Biogas un der atert soc. coop.www.redange.lu

G. scheuer Electricitéwww.gscheuer.lu

atert-Lycée Redangewww.alr.lu

Pour votre projet, un seul numéro 26 88 18 55

Energipark Réiden www.energiepark.lu

schraïnerei Jacoby & Fischbachwww.schrainerei.lu

anc. Ets al. Heidesch www.heidesch.lu

Biogas Biekerichwww.beckerich.lu

Page 23: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

Cheminées • Poêles à bois et à pellets • Ramonage • Tubage

6, Jos Seyler Strooss L-8522 Beckerich

gsm: 621 27 85 16 tél: 26 621 408 fax: 26 621 808

mail: [email protected] www.walux.lu

Bioenergy

Walux Bioenergy Sàrl

Powered by

Cheminées • Poêles à bois et à pellets • Ramonage • Tubage

POÊLE À PELLETS

MCZ COMFORT AIR

3-8 KW

2500 5 * * TVA

co

mp

rise

15%

O

ffre

vala

ble

jusq

u’au

31/

03/2

013

2 , R É I D E N E R W E E I L - 8 5 5 2 O B E R PA L L E N I T É L : + 3 5 2 2 6 6 2 3 4 - 1 I C O N TA C T @ G S C H E U E R . L U

énergies renouvelablesénergies renouvelables

G.Scheuer Technik fir d’Zukunft

énergies renouvelableswww.gscheuer.luwww.gscheuer.lu

électricité - Domotique

Chauffage - Sanitaire

éclairage - Projets

Shop électroménager

www.gscheuer.lu

Z U U E W E R PA L L E N

Page 24: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

22 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE

”une utopie est utopique... jusqu’à ce qu’elle soit réalisée”

U ngroupedetravaildel’association”DeKär”s’estim-pliquéunanetdemidansleprojetLEADER:”Mon-

naierégionalecommefacteurdedéveloppement”.Cequisemblaitêtreutopiqueaudébut,s’esttransforméenprojetconcretgrâceàleursefforts.Le5 janvierdernier, leBeki fut inauguréenprésenceduMinistredel’Agriculture,delaViticultureetduDéveloppe-mentrural,RomainSchneider.LeMinistèredel’AgricultureestresponsabledelacoordinationnationaleduLEADER,

maisMonsieurRomainSchneideraégalementinsistésurlefaitqu’ilétaitaussiprésentdanssafonctiondeMinistredéléguéà l’économie solidaire.Selon leMinistre, leBekiseraitunparfaitexempled’économiesolidaire.Unmois plus tard, les 285membres du ”Kär” ont déjàmisencirculationpresque40.000Bekis.Etapparemmentles52entreprisesparticipantes lesacceptentavecplaisiret les font circuler dans la région, puisqu‘aucunBeki nefutencore rechangéenEuro.Nicommerçants,niclientsn’ontdoncrencontrésdesproblèmespours‘habitueràlanouvellemonnaierégionale.Toutcelafaitvraimentespérerpourl’avenird’unprojetambitieux.

Nouvelle Année, nouvelle monnaie: Le Beki est arrivé

Le cOurrier regiONALacTuaL i TéS inForMaT ionS inST i TuT ionS aSSoc iaT ionS | MArS - Avr iL 2013

Eentasssécher:SouschéiSchäiner

hateevirdrunnetanderHand.

22 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE ı couRRIER REGIoNal

Page 25: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

”eng utopie ass nëmme sou laang utopesch, bis se realitéit ass.”

Neit Joer, neit geld: De Beki ass do

Beki-KoordinatorMax [email protected]

Fondseuropéenagricolepourledéveloppementrural:l’Europeinvestitdansleszonesrurales.Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums: Hier investiert Europa in die ländlichen Gebiete.

BeKi-SHOPSredangeAnnyWirthBYSIMBoucherie,PartyserviceMathieuChaussuresCarineDrënneranDriwwerFleuristeRenéKohnenGenderhausGlasbuttekHustingetReiserLuxPneusLuxmontGmbH(AlBrauerei)Méd.Vét.FranketVroniFischbachOpDerSchocksc.Opti-VuePeintureBackesPharmacieBruckAssurancesFoyerPitMangenQuincaillerieSchleichRéidenerSchwemmRéidenerSpënnchenReiserMarcoSalondeCoiffureAndréeSportsSchleichSàrlToituresJeannotNillesVitisVinifera

BeckerichAnderMillen/BeimMëllerAutismeLuxembourgAsblBoulangerieBeimBäckerJosCafé”BeimSchluppert”D’MillenAsblEIDAEnergieparkRéidenMillespënnchenTCAtertdallToday’sInkcreativestudio

oberpallenFourToolsG.ScheuerPallCenterExploitation

autreAluFerAnDaHoltzAnc.EtsAl.HeideschBartholomé-SeylerCoiffureMartineDanzatelier-MirandaWelterDePneuenhändlerDenDachdeckerFiduciaireInterrégionales.a.HomeTextileNicolas&HeideschPedicureBossiMarinellaPeintureElsenPeinturesKauthenPharmaciedeGrosbousSanaviaInstitutSchweecherdaulerMusik

DeRomain SchneideropAkafstour.MatBeki

akafenméchtoffensichtlechochhimFreed.

AndeklengeButtekerassëmmernachZäit

firengklengKosettchen.

AweiungvumBeki:Gespaantopdéinei

Geldschäiner...

G udd annerhalleft Joer huet engAarbechtsgrupp an dunndeVe-

räin”DeKär”umLEADER-Projet”Regi-ogeldalsEntwicklungsfaktor”geschafft.WatamUfankwéiengUtopiegeklon-genhuet,husiloRealitéitgigelooss.De5.JanuarwardanndioffiziellAwei-ungvumBeki.Matderbäi,deRomainSchneiderë.a.Ministredel‘Agriculture,de la Viticulture et du Développement

Rural. Zoustänneg fir di national LEA-DER Koordinatioun ass de Land-wirtschaftsministère, mä de RomainSchneiderhuetbetount,dasshiendeenDagochavirunallemasengerFunk-tiounalsMinistredéléguéàl‘économiesolidairedowier.DeBekiwiereperfektBeispillfireesolidareschtWirtschaften,soudeRomainSchneider.

GlécklechGesiichteropderAweiunganderRéidenerAula.

couRRIER REGIoNal ı SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 23

Page 26: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

24 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE ı couRRIER REGIoNal

DenDamirNurkovicasengemElement.

WährenddemInterviewwaarde

ClientopdeKreditkaartenapparat.D.

Nurkovic:”HuelBekien,dageetetméi

séier.Haha.”

Damir nurkovic al Brauerei, mécht als Betrieb beim Beki mat

Red.: Hutt Dir schonns Beki an der Keess?

Jo,echkréiendersou70bis80anderMëttesstonn,haapt-sächlechvuGeschäftsleitdéiheiiessekommen.OwesdaméiklengMontantenfirdiklengConsommatioun.

Red.: A wat maacht Dir dann dermat?

MaechginnheianderStroossdermatakafen.BeimLotty1,kafenechd’Zeitung,beimMathieu2huelenechFleesch,anderQuincaillerie3huesdeochalMountengKlengegkeet,deReschtginnechamPallCenterlass.

Red.: Sinn duerch de Beki schonns nei Clienten komm?

Et kommen ëmmer nei Clienten, ochmamBeki. Et assawerschwéiersoen,obdéiwéinstdemBekikommsinnoderobdéiochsosskommwieren.MävillLeitkommeranagesinnd’Beki-Zeechenasoemir,dasssidatawerflottfannen,dassechochmatmaachen.

Red.: A wéi eng Nodeeler sinn Iech duerch de Beki entstan?

Bon,éierlechgesot,firdeServicesinnetéischterVirdeeler(grinst). E Béier kascht 1,80 an d’Leit ginn zwee Beki asoen‘tassgutt.MirkréieméiDrénkgeldwéimamEuro.

Red.: Wéi bewäert Dir de Beki Projet. Wat gefält Iech gutt,

wat gefält Iech net?

Echsifrou,dasseenDeelfireguddenZweckass.FirdatGanztlozebewäertenassetnachfréi,mä‘tassengguttIddi.ËmmerméiLeithuelelodeBeki,wellsegesinn,dassetkeeProblemass.Ochbeimir.T‘ass1zu1mamEuro,t‘asseinfachzeschaffen.Kuck,véierLeitkommeniessen,eebeziltmatEuro,deenanerenmatChèqueRepas,deenanerenmatVisaandeenanerenebematBeki.WouassdeProblem?

1RéidenerSpënnchen2BoucherieMathieu3QuincaillerieSchleich4RegiogeldamChiemgauaBayern

eliane Thilmany Mécht privat beim Beki mat

Red.: Dir hat deemools de Concours fir dem Beki den

Numm ze gi gewonn. Waard Dir schonn deemools iwwer-

zeegt vun der Iddi?

Echhatschonn2011duerchKollegendervunhéieren,mämirkenggroussGedankegemaach.MengAarbechtskolle-genhunndatrofgemaach,mäechhusischwätzegeloossanduechtmir,molkuckewéietkënnt.EBekanntevumirhatde”Chiemgauer”4kanntamirebësschendervuner-zielt.Dunnduechtech,‘tasszwarintressantanhunnuge-faang,mechz’informéiren.

Red.: Dir kaaft lo regelméisseg mat Beki an…

Jo, echwäert sou 400 bis 500Beki deMount ausginn.Watmeropfältass,dassd’Leiteinfach immens léifsinn.D’Vendeusen sinn immens frou, wanns de mam Bekikënns.Jidferee laacht.Datassnei,aneschtwéimatderKreditkaart.OchopderBank,sotesimir,datasswitzeg,lokënnemirrëmSuenzielen.ObschonnsdatjoawerAar-bechtassfirsi,asskeegenerft.Ajidfereenseet,dassseganzschéisinn.OchanderStadgoufechschonnnoBekigefrot.AmengklengNiesshuetsedirektnogemoolt.

Red.: Dir schafft an der Stad. Kaaft dir lo méi oft an der

Regioun an?

Echhunnochsossschonnoftheiakaf,mäochvillanderStad.Datwarméieinfach,mäechzéiendatlokonsequentduerchakafeméiheian.

Red.: ”Training fir méi Solidaritéit” ass de Motto vum Beki.

Dann ass et also Training fir Iech?

Jo,echhusoss justmatderKaartbezuelt.DeBekiassengËmstellung.

Red.: ...an d’Solidaritéit?

Echhoffen!Wajidfereematmécht,daklapptdat.

eis éischt erfahrungen mam BeKi

WannochDirmatmaachewëllt,kënntDirIechopwww.beki.luanderRubrik”Member”umellen.

24 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE ı couRRIER REGIoNal

Page 27: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

couRRIER REGIoNal ı SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 25

D epuis1993,lesNationsUniesproclamentle22marscomme journéemondialede l’eau.Ce jour-là, l’eau

estparticulièrementaucentredediversesactivitésetma-nifestationsàtraversleglobe.C’estainsiqueles”ContratsdeRivièreAttertetHaute-Sûre”vousinvitentànouveauàparticiperàuneséried’activitésintéressantes.En 2013, la Journée est or-ganisée sous le thème de laCoopération dans le domai-ne de l’eau. Dans ce cadre,les Contrats de Rivière duLuxembourg vous invitent le22 mars à Noertrange dansPaalsbau. L’an dernier, les4ContratsdeRivièreduLux-embourg ont signé une con-vention avec leurs communesaffiliéeset leMinistèredesAf-faires Intérieures, afin de rég-lementer la coopération avecl’AdministrationdesEauxetd’assureràlongtermeunsuividesContratsdeRivière.Àl’occasiondecettejournéemondialedel’eau,nousai-merionsvousprésenterlesinitiativeslocalesconcernantlacoopérationdansledomainedel’eau.Àtraversdescon-férences,vousaurezl’opportunitédedécouvrirlacontribu-tiondespartenairesdesContratsdeRivièreàlaprotectiondeseauxdenotrerégion.LeMinistrede l’IntérieurJean-Marie Halsdorf sera présent pour donner des précisionssur l’importancedespartenariatsdecoursd’eauauLux-embourg.

S eit 1993 wird von den Vereinten Nationen am 22.März derWeltwassertag ausgerufen. Überall in der

WeltistdiesdieGelegenheitdasWasserindenMittelpunktverschiedensterAktivitätenundVeranstaltungenzusetzen.Auch die Gewässerverträge Attert und Obersauer laden

dieses Jahr wieder zu einerReihe interessanter Aktivitätenein.2013 steht der Weltwasser-tag unter dem Thema: ”Inter-nationales Jahr der Wasser-kooperation”.Passendzudie-semThema ladendieGewäs-serverträge des Landes Sieam22.MärznachNoertrangein den Paalsbau ein. LetztesJahrhabendievierGewässer-verträge Luxemburgs mit ihrenMitgliedsgemeinden und demInnenministerium eine Kon-vention unterzeichnet, die die

KooperationmitderWasserverwaltungregeltundeinlang-fristigesBestehenderGewässerverträgeermöglicht.WirmöchtendeshalbdenWeltwassertagzumAnlassneh-men um Ihnen unsere lokalen Initiativen zur Wasserko-operation vorzustellen. Im Rahmen von FachvorträgenzeigenwirIhnen,welchenBeitragdieMitgliederderGewäs-serverträgefürdenSchutzdesWassersinnerhalbihrerRe-gion leisten.DerMinister für InneresJean-MarieHalsdorfwirdanwesendseinunddieBedeutungderFlusspartner-schaftfürdasLandbeleuchten.

Nous participons: les contrats de rivière de l’Attert et de la Haute-Sûre!Wir machen mit: die gewässerverträge Attert und Obersauer!

Maison de l’Eau de l’Attert a.s.b.l.33,Grand-Rue-L-8510RedangeT+35226620808-F+35226620809maison.eau@attert.com-www.attert.com

Contrat de Rivière Haute-Sûre - Parc Naturel de la Haute-Sûre15,rtedeLultzhausen-L-9650Esch-sur-SûreT+352899331221-F+352899520frank.richarz@naturpark-sure.lu-www.crhs.eu

A T T E R T K O N T R A K T

MAISON DE L'EAU

Page 28: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

26 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE ı couRRIER REGIoNal

Programme

1. Trinkwasser / eau SecoursMachausLeitungswasserdeinLieblingsgetränk!ExperimenteundSpielefürKindervon8-12Jahren..Ensemblerelevonsledéfi:fairedel’eaudurobinetnotreboissonpréférée!Jeuxetexpériencespourlesenfantsde8-12ans.

Treffpunkt/RDV:Salledurelaispostal(bâtimentcommunal)10,voiedelaLiberté-B-6717AttertZeitpunkt/Date:20/03/2013-14h00-16h30-Sprache/Langue:FR-Hinweis/Remarque:2,51(Essen/goûter)Anmeldung/Inscription:Erforderlichbis15.März-obligatoirepourle15mars-T+32(0)[email protected]/Organisateur:AsblAupaysdel’Attert

2. entdeckungstour / Décou’verteExkursioninsNaturreservatimTalderNothomb.VisiteguidéedelaréservedomanialedelaValléedelaNothombavecunagentduDNF.

Treffpunkt/RDV:Parkingdel’églisedeNothomb-Zeitpunkt/Date:23/03/2013-14h00-15h30Sprache/Langue:FR-Organisator/Organisateur:AsblAupaysdel’AttertHinweis/Remarque:Bonneschaussuresdemarcheetvêtementsadaptésàlamétéo.Paspourlespoussettes.

3. unkrautgenuss im aprilrégalez-vous des herbes sauvages

LernenSieeinige”jungeWilde”desFrühlingsundihreVerwendungs-möglichkeiteninderKüchekennen.DiegesammeltenZutatenwerdenzueinerleckerenVorspeiseverarbeitet.Découvrezlespremièresherbessauvagesduprintempsetleurstransformationsculinairespossibles.

Treffpunkt/RDV:Préizerdaul-Centreculturel”opderFabrik”Zeitpunkt/Date:1/04/2013-10h00-14h00-Sprache/Langue:LUAnmeldung/Inscription:Erforderlichbis28.März-obligatoirepourle28marsT+352266299-40-secretariat@preizerdaul.luOrganisator/Organisateur:Maisondel’Eaudel’AttertasblHinweis/Remarque:Bittemitbringen:Sammelkörbchen,SchereundwetterfesteKleidung.101.Kinderbis12J.gratis.N’oubliezpas:unpanier,ciseauxetvêtementsappropriés.101.Gratuitpourenfantsjusqu’à12ans.

4. regenwasser richtig nutzenBien utiliser l’eau de pluie

Regenwasserversickern,verdunstenundnutzen.KonferenzmitanschliessenderExkursionindenGemeindenBissenundColmar-Berg.EineInformationfürHausbesitzerinTheorieundPraxis.évaporer,infiltreretutiliserl’eaudepluie.LaconférenceavecexcursiondanslescommunesdeBissenetColmar-Bergdonneuneinformationthéoriqueetpratiquepourlespropriétairesd’habitation.

Treffpunkt/RDV:Bissen-KulturzentrumWonerbatti-ruedelaiterie-Zeitpunkt/Date:9/03/2013-14h00-17h00-Sprache/Langue:LUOrganisator/Organisateur:UmweltkommissionBissen-UmweltkommissionColmar-Berg-Maisondel’Eaudel’AttertasblInfos/Informations:[email protected]

5. nachhaltige nutzung des regenwassersutilisation durable de l’eau de pluie

DieVersiegelungderOrtschaftenführtdazu,dassRegenwasserschnellindieKanalisationabfliesst.DabeikannmanmitRegenwasservielmehrmachen!DieseAusstellunggibtIhnendazuAnregungenundTipps.Suiteàl’imperméabilisationdeslocalités,l’eaudepluies’écoulerapidementdanslesbouchesd’égout.Pourtant,ilyamieuxàfaire!Cetteexpositionvousapportedessuggestionsetconseils.

Treffpunkt/RDV:Ell-Primärschule-Zeitpunkt/Date:20/03/2013-17h00-20h00Sprache/Langue:DE-Organisator/Organisateur:Maisondel’Eaudel’Attertasbl

6. Die Pestizidbelastung unserer gewässerLa pollution de nos cours d’eau par les pesticides

InformationsabendüberdieAuswirkungenvonPestizideninunseremGrund-undOberflächenwasser.Soiréed’informationsurl’effetdespesticidessurnoseauxsouterraineseteauxdesurface.

Treffpunkt/RDV:Colmar-Berg-Kulturzentrum-Zeitpunkt/Date:19/03/2013-20h00Sprache/Langue:LU-Organisator/Organisateur:NordstadEmweltkommissiounen

MachausLeitungswasserdeinLieblingsgetränk!ExperimenteundSpielefürKindervon8-12Jahren..Ensemblerelevonsledéfi:fairedel’eaudurobinetnotreboissonpréférée!Jeuxetexpériencespourlesenfantsde8-12ans.

Salledurelaispostal(bâtimentcommunal)10,voiedelaLiberté-B-6717AttertRemarque:

obligatoirepourle15mars-T+32(0)[email protected]

VisiteguidéedelaréservedomanialedelaValléedelaNothombavecunagentduDNF.

Date:23/03/2013-14h00-15h30

Regenwasserversickern,verdunstenundnutzen.KonferenzmitanschliessenderExkursionindenGemeindenBissenundColmar-Berg.EineInformationfürHausbesitzerinTheorieundPraxis.vaporer,infiltreretutiliserl’eaudepluie.LaconférenceavecexcursiondanslescommunesdeBissenet

Colmar-Bergdonneuneinformationthéoriqueetpratiquepourlespropriétairesd’habitation.

Date:9/03/2013-14h00-17h00-Organisateur:UmweltkommissionBissen-UmweltkommissionColmar-Berg-Maisondel’Eaudel’Attertasbl

MachausLeitungswasserdeinLieblingsgetränk!ExperimenteundSpielefürKindervon8-12Jahren..Ensemblerelevonsledéfi:fairedel’eaudurobinetnotreboissonpréférée!Jeuxetexpériencespourlesenfantsde8-12ans.Ensemblerelevonsledéfi:fairedel’eaudurobinetnotreboissonpréférée!Jeuxetexpériencespourlesenfantsde8-12ans.

Salledurelaispostal(bâtimentcommunal)10,voiedelaLiberté-B-6717AttertRemarque: 2,51(Essen/1(Essen/1 goûter)

obligatoirepourle15mars-T+32(0)[email protected]

VisiteguidéedelaréservedomanialedelaValléedelaNothombavecunagentduDNF.

Date:23/03/2013-14h00-15h30

Regenwasserversickern,verdunstenundnutzen.KonferenzmitanschliessenderExkursionindenGemeindenBissenundColmar-Berg.EineInformationfürHausbesitzerinTheorieundPraxis.vaporer,infiltreretutiliserl’eaudepluie.LaconférenceavecexcursiondanslescommunesdeBissenet

Colmar-Bergdonneuneinformationthéoriqueetpratiquepourlespropriétairesd’habitation.

Date:9/03/2013-14h00-17h00-Sprache/Langue:LUOrganisateur:UmweltkommissionBissen-UmweltkommissionColmar-Berg-Maisondel’Eaudel’Attertasbl

Page 29: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

couRRIER REGIoNal ı SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 27

A T T E R T K O N T R A K T

MAISON DE L'EAU

DaskompletteProgrammallerGewässerverträgefindenSieAnfangMärzauffolgendenWebseiten:oderalsFaltblattindenGemeindeverwaltungenderMitgliedsgemeindenderGewässerverträgeObersauerundAttert

VoustrouverezleprogrammecompletdesContratsdeRivièresurlessitessuivants:ousousformed’undépliantdisponibleauxadm.communalesdescommunesmembresdesContratsdeRivièredelaHaute-Sûreetdel’Attert

www.crhs.euwww.attert.com

7. Wie kann man ohne Pestizide obst und gemüse im eigenen garten anbauen und ohne gift gegen unkräuter vorgehen

comment cultiver des fruits et combattre les mauvaises herbes dans le jardin sans pesticides?

Treffpunkt/RDV:KaundorfimFestsaal/Kaundorf,salledesfêtes-Zeitpunkt/Date:14/03/2013-20h00-Sprache/Langue:LU/DAnmeldung/Inscription:nichterforderlich/pasnécessaire-Organisator/Organisateur:UmweltkomissionderStauseegemeinde/Commission

del’environnementdelaCommuneduLacdelaHaute-Sûre-Hinweis/Remarque:KontaktNaturparkÖewersauerFrankRicharz899331221

8. Tag der FlusspartnerschaftenJournée des partenariats de cours d’eau

AlleGewässerverträgekommenzusammenundberichtenüberdieEntstehungunddiebisherigenEntwicklungen.DerMinisterfürInneresJean-MarieHalsdorfwird

dieWichtigkeitderFlusspartnerschaftfürdenGewässerschutzimLandhervorheben.TouslesContratsdeRivièresseréunissentpourprésenterleurcréationetlesactionsmenées.LeMinistredel’IntérieurJean-MarieHalsdorfvaexpliciterl’importancedes

partenariatsdecoursd’eaupourlaprotectiondel’eaudupays.

Treffpunkt/RDV:Noertrange,Paalsbau-Zeitpunkt/Date:22/03/2013-14h30-17h00Sprache/Langue:LU/FR-Anmeldung/Inscription:erforderlichunter/né[email protected]

oder/ouTel.899331221-Organisator/Organisateur:FlusspartnerschaftLuxemburg/Partenariatdecoursd’eauLuxembourg-Hinweis/Remarque:inklusiveMittagessen/déjeunerinclus

9. Besichtigung der Kläranlage in HeiderscheidergrundVisite de la station d’épuration du Heiderscheidergrund

EntdeckenSieeinedermodernstenKläranlagendesLandes.Découvrezunestationd’épurationdesplusmodernesdupays

Treffpunkt/RDV:NaturparkzentrumEsch-Sauer/MaisonduParcEsch-sur-SûreZeitpunkt/Date:17/03/201311h00&14h30-Sprache/Langue:LU/FR/D

Anmeldung/Inscription:nichterforderlich/pasnécessaireOrganisator/Organisateur:NaturparkÖewersauer/SIDEN

Hinweis/Remarque:InfosüberdieKläranlageaufwww.siden.luInformationssurlastationd’épurationsurwww.siden.lu

10. Besichtigung des SeBeS(Trinkwasseraufbereitungsanlage)

Visite du SeBeS (Station de traitement d’eau potable)

DieTrinkwasserherstellungganznaherleben!GeführteBesichtigung,Ausstellung,FilmeundModelledesStausees.

Découvrezdeprèsletraitementdel’eaupotable.Visiteguidée,exposition,filmsetmodèlesdulac.

Treffpunkt/RDV:NaturparkzentrumEsch-Sauer/MaisonduParcEsch-sur-SûreZeitpunkt/Date:17/03/2013-11h00&14h30-Sprache/Langue:LU/FR/D

Anmeldung/Inscription:nichterforderlich/pasnécessaire-Organisator/Organisateur:NaturparkÖewersauer/SEBESHinweis/Remarque:SiemüssensichamEingangdesSEBESanmelden.DasSEBESübernimmtkeineVerantwortungimFalleeinesUnfalls.www.sebes.lu

Ilestnécessairedevousidentifieràl’entréeduSEBES.LeSEBESn’estpasresponsablepourd’éventuelsaccidents.www.sebes.lu

11. Wasserfest - Fête de l’eauWasserfestimNaturparkObersauermitvielenAktivitätenrundumsWasserfürGroßundKlein

z.B.Flossrennen,Landwirtschaftaustellung,Bilderaustellung(RaymondClement),ShuttlezuSEBESundSIDENFêtedel’eauauParcNatureldelaHaute-Sûreavecdesactivitésautourdel’eaupourtouslesâges.

P.ex.coursederadeaux,expositionagricole,expositionphotographique(RaymondClement),transportversSEBESetSIDEN

Treffpunkt/RDV:NaturparkzentrumEsch-Sauer/MaisonduParcEsch-sur-Sûre-Zeitpunkt/Date:17/03/2013-11h00-18h00-Sprache/Langue:LU/FR/DAnmeldung/Inscription:nichterforderlich/pasnécessaire-Organisator/Organisateur:NaturparkÖewersauer

Hinweis/Remarque:Infosunterwww.naturpark-sure.luoderunter8993311(Reception)Informationssurwww.naturpark-sure.luouau8993311

Page 30: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

28 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE ı couRRIER REGIoNal

Kabarett ”Fummeln Sie noch oder Twittern Sie schon”?

Donnerstag, 7. März 2013 19.30 uhrBeckerich - centre nic Bosseler

D asProgrammderKölnerKabarettistinAnkaZinklädtalle Bewohner der internetten Hausgemeinschaft

zumgemeinsamenPlauschamvirtuellenLagerfeuerein.HabenSienocheinLebenin”realtime”oderfindetihrepri-vateundberuflicheRealitäteher”digital”statt?Dannbrau-chenSieeinSurvival-TrainingimvirtuellenDschungel.Log-genSiesichein–kommenSiemitaufeinevergnüglicheReisevomHighspeedDatingüberBits&Bites!

Comptoir: HandballlclubRéiden (GedrénksaklengSnacken)Entrée: 15€oderBeki-Anmeldungerwünscht

Konferenz genderfragen im Lichte der astrologie

Freitag, 12. april 2013 19.30 uhr redingen, Zärenhaus 2. Stock

Die Himmelslichter ”Sonne und Mond” das männliche/weibliche Prinzip in uns.

D ie beliebte Astrologin Sylvia Hanel wird Ihnen dieSonne-undMondqualitätenausSichtderpsycho-

logischen Astrologie näherbringen. Es sind zwei grund-legende Prinzipien, die in uns allen wirken. Die ”Sonne”stehtfürdasinjedemMenschenwirkendemännlichePrin-zip – fürBewusstsein, Aktivität,Durchsetzungskraft, Sel-bstbewusstsein,Zielgerichtetheit.Der”Mond”stehtfürdasin jedemMenschen wirkende weibliche Prinzip, für das,was unsBeziehungen lehrt, Fürsorge für uns selbst undandere,MitgefühlundIntuition.WiefindeicheineBalancezwischendenbeidenSonnen-undMondkräftenundwiekönnenwirbeideKräfte inunsundinderGesellschaftweiterentwickeln,ihnenRaumge-benundganzwerden?

AmSamstag13.Aprilab11.00UhrhabenSiedieMöglich-keit,sichIhrindividuellesHoroskopinEinzelsitzungerstel-lenzu lassen.DafürwirdnurGeburtsdatum-Ort-undZeitbenötigt.

Eintrittfrei/Einzelhoroskope25€/Terminvereinbarung!

genderhausinternationaler Frauentag 2013

Genderhaus - Das regionale Chancengleichheitsbüro 1,ruedeNiederpallen-L-8506Redange-T+35226620987www.genderhaus.lu-genderha@pt.luMitderUnterstützungderGemeindenBeckerich,Ell,Redingen,SaeulundUseldange

Page 31: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

couRRIER REGIoNal ı SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 29

C OOPERATIONS ART ist ein Atelier der geschüteenErkstaattvponCooopersocietecooperativ inWiltz.

Es bildet eine Plattform für künstlerische Arbeit einesTeamsundeinenRahmenfürprofessionellekünstlerischeEntwicklung.DasTeambestehtausmehrerenWerkstatt-leitern und zur Zeit 10 Personen mit Behinderung. Seit1994arbeitetdasTeamstetszusammen,wirdschrittweiseerweitertundverstärkt.

Fünf Fragen an Didier Scheuren

Wie lange arbeiten sie schon

bei COOPERATIONS?

Seit2009.

Welche Funktion erfüllen Sie

bei COOPERATIONS ART?

Ich leite das Kunstatelier mit meinen beiden KolleginnenSimoneSchwartzundSvenjaWeber.

Was kann man sich darunter vorstellen?

DieLeitungdesAteliersisteinspannenderundvielseitigerJob.SchwerpunktderArbeitistdieBegleitungderbehin-dertenKünstlerunddertäglicheAustausch.AndereAufga-benbereichesinddieAuswertungundArchivierung,SuchenachmöglichenAusstellungsorten,redaktionelleArbeiten,AustauschmitdenWohnstrukturenundKoordinationvonProjekten, kurz gesagt eine professionelle künstlerischeundsozialeLeitung.

Wo kann man sich die Bilder der Künstler anschauen?

BeidenregelmässigenAusstellungenoderaberwährendeinesarrangiertenBesuchsimAtelier.

Gibt es noch weitere Projekte dieses Jahr?

Es fehlt inderRegelnieanProjekten,so istdashaltmitKünstlern. Auch in diesem Jahr stehen wieder einigeAusstellungenanwie z.B. inÖsterreich,Belgienundna-türlich in Luxemburg. Ausserdem steht ein Austauschmit internationalen Partnern aus Irrland, England undDeutschlandan,diePlannungder”NuitderLampions”,dieDigitalisierungderKunstwerkeundTeilnahmeandiversenWorkshops.

Arbeiten sie auch mit anderen Künstlern aus dem In- und

Ausland zusammen?

Ja,dennderAustauschmitdenKollegen istbereicherndund inspirierend. Das Workshopangebot von COOPE-RATIONS wird dieses Jahr enger mit dem Kunstatelierverknüpft.AuchKünstlerresidenzenstehenan.

cOOPerAtiONS ArtÜber das Atelier

COOPERATIONS Entreprise socio-culturelle8,ruedelamontagne-L-9538WiltzT+352959205-1-F+35295920545www.cooperations.lu-info@cooperations.lu

JürgenBerg

SvenjaWeberSimoneSchwartz

Page 32: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

30 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE ı couRRIER REGIoNal

chers terriens, le 11 mars 2013, 2 ans se seront écoulés depuis l’accident nucléaire de Fukushima.Cettecatastropheadémontrédemanièrechoquantequ’ilestimpossibledecontrôlerl’énergienucléaire.Àcejour,delargesquantitésd’eauradioactivesontcoulédansl’océanetellesontcontaminélarégionpourdessièclesàvenir.

Montrez face!Optezpouruneénergiepropreenchoisissantuncontratd’électricitévert.www.greenpeace.luouwww.oekotopten.lu

Votre”élu”prendraenchargetouteslesformalitésnécessaires.

Plus d’excuses, agissez maintenant!

Informez-vousgratuitementetréduisezvotreconsomma-tiond’électricité.Energie-Infoline:+35226620801

Sehr geehrte erdenbewohner, zum 11. März 2013 jährt sich der atomunfall von Fukushi-ma zum 2. mal. DieReaktorkatastrophezeigteaufschockierendeArtundWeisedieUnkontrollierbarkeitderAtomenergie.BisheutesindUnmengenradioaktivesWasserinsMeergelangtundhabendieRegion rund umdieAtomanlage für Jahrhun-derteverstrahlt.

Zeigen Sie Profil!EntscheidenSiesichnochheutefürsauberenStromindemSiesichfüreinen”grünen”Stromliefervertragentscheiden:www.greenpeace.luoderwww.oekotopten.lu

Ihr”Auserwählter”kümmertsichdabeiumsämtlicheFormalitäten.

Ausreden war gestern. Heute ist Handeln!

InformierenSiesichkostenlosüberweitereMöglichkeitenwieSieIhrenStromverbrauchimHaushaltreduzierenkön-nen.Energie-Infoline:+35226620801

Au pays de l’attert a.s.b.l.VoiedelaLiberté,107-B-6717AttertT+3263227855-F+3263221698kevin.mathu@attert.be-www.aupaysdelattert.be

AktionimRahmendesProjektsInterregIVAVallEnergieActiondanslecadreduprojetInterregIVAVallEnergie

L'Union Européenne investit dans votre avenir.

FuKuSHiMA

Energieatelier a.s.b.l. 33,Grand-Rue-L-8510Redange/[email protected]

Page 33: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

couRRIER REGIoNal ı SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 31

Les conditions depuis le 1er mars 2012Voussavezsansdoutequ’entantqu’habitantsdescom-munesduSyndicatintercommunal”DeRéidenerKanton”,vousavezdroitàunsubsideàl’achatd’unappareilélectro-ménageréconomique.Vousbénéficiezdeceprivilègede-puis1999,périodependantlaquelleplusde4.000primesontétéaccordées.

Le circulateur(pompe de chauffage).cela vaut la peine…Cependant, les appareils mé-nagers sont devenus tellementefficaces au niveau énergétiquequelapompeducircuitdechauf-fageaprislapositionduplusgrandconsommateur électrique dans leménage.Afind’entenircompte,lacampagneéner-gétique ”KommSpuerMat”, en collaborationavecvotrecommune,vousoffreuneprimesupplé-mentaireàpartirdu1erjanvier2013.Encasde remplacementde votre anciencirculateurparunenouvellepompedeclasseénergétiqueA,vouspouvezbénéficierd’uneaidefinancièrede501.

Veuillezvouseninformersurnotresitewww.ksm.lu,au-prèsdevotrecommuneouauprèsdevotrechauffagisterégionaldeconfiance.

Komm spuer matÉlectroménagersune histoire à succèsDepuis 1999, près de 500 primes ontété versées chaque année à des ménages économes!

Komm Spuer Mat!Votre point d’information EnergieInfoline gratuite:[email protected]

Pour tout autre renseignementRendez-nousvisitesurnotresitewww.ksm.luettéléchargezleformulairepourl’obtentiondesprimes.

Les appareils doivent répondreaux exigences suivantes:réfrigérateurs, congélateurs et appareils combinés- classeénergétiqueA++ 501- classeénergétiqueA+++ 1001(Certificatdevalorisation/éliminationobligatoire)

Machines à laver domestiques- classeénergétiqueA++ 501 (classeénergétiqueessoreuseA)- classeénergétiqueA+++ 1001 (classeénergétiqueessoreuseA)

Lave-vaisselle domestiques- classeénergétiqueA++ 501 (classeénergétiqueséchageA)- classeénergétiqueA+++ 1001 (classeénergétiqueséchageA)

Sèche-linge domestique- classeénergétiqueA 501

circulateur / pompe de chauffage- classeénergétiqueA 501

Documents à joindre obligatoirement:> Formulairededemande> Copiedelafacture> Preuvedupaiement> Autocollant”Eurolabel”> Certificatdevalorisation

(seulementpourappareilsfrigorifiques)

nagers sont devenus tellementefficaces au niveau énergétiquequelapompeducircuitdechauf-fageaprislapositionduplusgrandconsommateur électrique dans le

Afind’entenircompte,lacampagneéner-

o20 ı 03/2013 ı 31

www.ksm.lu,au-prèsdevotrecommuneouauprèsdevotrechauffagiste

téléchargezleformulairepourl’obtentiondesprimes.

453 prim� en 2012!!192appareilsfrigorifiques

157machinesàlaver67lave-vaisselle37sèche-linge

Pour un total de 30.880 5Depuis1999,lesdifférentescommunesduCantondeRedangeontaccordées

4.058primes!!

Page 34: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

32 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE ı couRRIER REGIoNal

L ‘épiceriesocialefournitauxpersonnesensituationdeprécarité des denrées alimentaires et des produits

d’usage quotidien à prix très modérés, pour environ untiersdesprixdumarché.Grâceàcesépiceries, lespersonnesbénéficiairesvoientainsileurpouvoird’achataugmentertoutenayantaccèsàdesproduitsfraisetdequalité.Pour pouvoir bénéficier d’un accès à l’épicerie, les per-sonnesendifficultédoivents’adresseràun(e)assistant(e)social(e) qui, après une évaluation de leur dossier, esti-merasiouiounonlapersonnepourrafairesesachatsàl’épicerie.En plus de notre large offre de produits alimentaires etd’hygiène, l’épicerie sociale met à la disposition de sesclientsunposte Internetavec lequel ilspeuventeffectuerdiversesrecherches(ex.:rechercherunlogement,unem-ploiouimprimercertainsformulairesadministratifs).Nousproposonségalementauxclientsdeparticiperànosateliers culinaires. Leprincipe et l’objectif de ces atelierscuisinesontd’utiliser lesproduitsdel’épiceriepourcom-poserdesrepasfaciles,paschers,équilibrésetsavoureux.Ensemble,nousavonspréparéle04octobreunpotageaupotironsuivid’unesaladedefruitsoùadultesetenfantssesontinvestisavecintérêtpourcouperleslégumesetfruitsainsiquepourpréparerlesmets.L’organisationdecesateliersculinairesàl’épicerienesontpossiblequ’avecl’aidedesbénévoles.Sivousaussiavezenviederejoindrenotreéquipeetdeconsacrervotretempslibreàceconcept,alorsn’hésitezpasànouscontacter.

D ieSozial-LädenbietenvonArmutbetroffenenMen-schenLebensmittelundProduktedestäglichenGe-

brauchsgegeneinefinanzielleBeteiligungvonetwaeinemDritteldesMarktpreises.DankderSozial-LädenkönnendieEmpfängermehrsowiefrischeundqualitativhochwertigeWarekaufen.UmdieEinrichtungderSozial-Läden zu nutzen,müssenbedürftigePersonenzunächsteine(n)Sozialarbeiter(in)auf-suchen, welche(r) nach eingehender Untersuchung ihrerAkte,entscheidetobdiebetroffenePersonzukünftig ihreEinkäufeimSozial-Ladentätigendarf.NebenunserergroßenAuswahlanLebensmittelnundHy-gieneartikeln,stelltderSozial-LadenseinenKundeneinenInternetzugangzurVerfügungandemsienachWohnun-genundStellenangebotensuchenkönnenodergegeben-fallsFormulareausdruckenkönnen.WeiterhinbietenwirunserenKundenKochkursean,derenZiel istesmitdenProduktendesSozial-LadenseinfacheundgünstigeGerichtezukochendieaußerdemausgegli-chen und schmackhaft sind. Gemeinsam haben wir am4.OktobereineKürbiscremesuppezubereitet,gefolgtvoneinemObstsalat.HierhabensichErwachseneundKinderbeimhackenundwürfelnvonObstundGemüseköstlichamüsiert.DieVeranstaltungsolcherKochkurse istnurmitHilfevonFreiwilligenmöglich. Falls Sie Lust haben einen Teil ihrerFreizeitdieserInitiativezuwidmenundsichunseremTeamanschließenwollen,zögernSienichtunsanzurufen.

croix-rouge Buttek WooltzL’épicerie sociale - Der Sozial-Laden

Croix Rouge Buttek Wiltz25,rueduVillage-L-9576Wiltz/WeidingenT+35226950775-F+35226950776buttek.wiltz@croix-rouge.lu-www.buttek.lu

Nathalie HinckGérante

Heuresd’ouverture:Lundi,mardi&mercredi 09h00au12h00Jeudi&vendredi 14h00au17h30

Page 35: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 33

Luxembourg à 30 min

DOHEEMGEPLEISCHTERTS o i n s à d o m i c i l e

Sandra Seyler-Pravisani 621/780294

Riichten an ausdeele vu MedikamenterKompressiounsverband

Bluttzocker moossenBluttanalysen

AandrëpsenSprëtzenVerbänn

Lëtzeburgesch InfirmiereDéi meeschte Leeschtunge gi vun ärer

Krankekeess op Basis vun engerOrdonnance zréckbezuelt

Page 36: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

34 ı 03/2013 ı No20 ı SYNERGIE

AgendaMaRS/MäERz I avRIl/abRëll I MaI/MEE

MaRS1, 8, 15 et 22.03.2013ı09h-10h30ıBeckerichouRedange/Attert

Physio-flow-YogaInfoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

1.03.2013ı19h30ıMoulindeBeckerich/Scheier

concert-repas ”Typesch Lëtzebuergesch”RéservationobligatoireT+352691510370/[email protected].:D’Millenasblwww.dmillen.lu

3.03.2013ıNiederpallen

Yoga du rireInfoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

5, 12, 19 & 26.03.2013ı14h15-15h15

nordic-WalkingInfoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

5, 12, 19 & 26.03.2013ı15h30-16h30ıColpach

gymnastique 50 +Infoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

6, 13, 20 & 27.03.2013ı13h30-17hıMoulindeBeckerich/Atelier

Stage de ”Vannerie découverte 1”[email protected].:D’Millenasblwww.dmillen.lu

7, 14, 21 et 28.03.2013ı17h-18hıColpach

Fitness 50+Infoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

7.03.2013ı19h30ıRedange

Kabarett mit anka Zink ”Sexy ist was anderes”Info:T26620987-Org.:Genderhaus

7.03.2013ı20hıMoulindeBeckerich/Scheier

Jeudis au moulinConférencedeMoniqueHentgen-Stoffelsur”FitindenFrühling”(L)EntréeLibre-InfoT+352691510370/[email protected].:D’Millenasblwww.dmillen.lu

8.03.2013ı19h30

opéra Mme ButterflyInfoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

9.03.2013ı14hıSportshalldeBeckerich

”Bewegungs- und entspannungs-Training” (L)WorkshopavecMoniqueHentgen-Stoffel-Prix:10€/pers.RéservationobligatoireT+352691510370/[email protected].:D’Millenasblwww.dmillen.lu

11, 18 & 25.03.2013ı09h-11h30

cours de poterieInfoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

13.03.2013ı12h-17hıRoodt

après-midi jeux de sociétéInfoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

13.03.2013ı20hıMoulindeBeckerich/Scheier

”impressionen aus Südkorea, dem Land der Morgenstille…” (L)ConférencedeChristianSchmit-EntréelibreInfoT+352691510370/[email protected].:D’Millenasblwww.dmillen.lu

13.03.2013ı19hıécolefondamentaleHarlange

”Mäi Kand kënnt an de Lycée ! L’entrée au lycée-un nouveau départ”ConférencedeMarielleDostert(LU)-Soiréeparents,animéeparuneéducatricegraduéeMaisonrelaisHarlange-Org.:Elterenschoul

17.03.2013ı18hıKasemattentheaterLuxemburg

Lyrik-Kabarett, heiter bis wolkigInfo:[email protected]

20.03.2013ı12h-17hıRambrouch

Jeu de quillesInfoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

21.03.2013ı14h

Visite guidée de l’imprimerie ”oSSa”Infoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

23.03.2013ı07h-21hıLens-Louvre

excursion à Lens-Louvre (F) et au grand-Hornu (B)Réservationobligatoirepourle15/03/[email protected].:D’Millenasbl

26.03.2013ı19hıRambrouch

Soirée à thème ”La motivation”Infoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

28.03.2013ı09h-10h30

cours de gSM pour débutantsInfoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

30.03.2013au6.04.2013

Voyage en ”nordfriesland-Weite Landschaften”VoyageorganiséparMoniqueGoldschmit,Velosophieetl’asbld’MillenInfoT+352691510370/[email protected].:D’Millenasbl-www.dmillen.lu

Page 37: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

SYNERGIE ı No20 ı 03/2013 ı 35

avRIl

2-5.04.2013ı15h-18hıHollerich/CarréRotondes

ateliers d’impro / improtheater - WorkshopInfosetinscriptionspourle11.03.2013-T+35226622045Org.:Carré[email protected]

3 & 4.04.2013ı09h-16hıMoulindeBeckerich/Atelier

Stage de ”Vannerie découverte 2”Inscriptionobligatoirepourle31/03/[email protected].:D’Millenasbl

9, 16, 23 & 30.04.2013ı14h15-15h15

nordic-WalkingInfoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

9, 16, 23 & 30.04.2013ı15h30-16h30ıColpach

gymnastique 50 +Infoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

11.04.2013ı20hıMoulindeBeckerich/Scheier

Jeudis au moulinConférencedeSébastienPolet(AsblRoma)sur”Cléopâtre”Entré[email protected].:D’Millenasblwww.dmillen.lu

11, 18 & 25.04.2013ı17h-18hıColpach

Fitness 50+Infoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

12.04.2013ı19hıMoulindeBeckerich/millegalerie

exposition sur les fossilesExpositiondu13.04au12.05.2013Info:T+352691510370/[email protected].:D’Millenasbletmillegalerie-www.dmillen.lu

12, 19 & 26.04.2013ı09h-10h30ıBeckerichouRedange/Attert

Physio-flow-YogaInfoetinscriptions:[email protected].:ClubAtertdall

13.04.2013ı17hıHollerich/CarréRotondes

Le projet des enfants Méchants compagnie du grand Boube (Lu)Théâtremusical-mixdelangues(FR+DE)InfosetinscriptionsT+352266227Org.:Carré[email protected]

18.04.2013ı19hıHollerich/CarréRotondes

Théatre ”La Scaphandrière” (F)InfosetinscriptionsT+352266227Org.:Carré[email protected]

20.04.2013ı20hıKulturcaféINOUI/Redange-sur-Attert

Lyrik-Kabarett, heiter bis wolkigEineszenisch-musikalischeTextcollage,unterhaltendundexperimen-tell,mitBeiträ[email protected]

20.04.2013ı19hıHollerich/CarréRotondes

Scènes à 2.3InfosetinscriptionsT+352266227Org.:Carré[email protected]

26.04.2013ı20hıMoulindeBeckerich/Cave

Literaturkeller: ”Staark am Soff, ma soss net uerg!”Ré[email protected].:D’Millenasblwww.dmillen.lu

Pas possible

si vous êtes bien assurés!

Jean-Paul Meyer

WarkenTél.: 81 95 81Gsm: 621 36 75 21

Le monde à l’envers …?

MaI

2.05.2013ı20hıMoulindeBeckerich/Scheier

Jeudis au moulinConférencedeCarolStreffsur”Küchenkräuter”(L)Info:[email protected].:D’Millenasbl-www.dmillen.lu

4.05.2013ı14h-18hıMaisonrelais«Dillendapp”

”Kochatelier Küchenkräuter” avec carol Streff (L) Info:[email protected].:D’Millenasbl-www.dmillen.lu

11 & 12.05.2013ıMoulindeBeckerich

Marché Fairtrade sur tout le site du moulinInfo:T+352691510370/[email protected].:D’Millenasbl-www.dmillen.lu

12.05.2013ı20hıGrevels/CentreNei-Brasilien

gala-concert ”Movies, Musicals and More”Infoetréservations:T+352691611441-www.musik.wahl.lu

15.05.2013ı20hıMoulindeBeckerich/Scheier

Soirée De rénertRéservationobligatoireT+352691510370/[email protected].:D’Millenasbl-www.dmillen.lu

19.05.2013ı10h-18hıMoulindeBeckerich

Journées internationale des MuséesPortesouvertesetexpositionsurlesvieuxmétiersInfo:T+352691510370/[email protected].:MinistèredelaCulture,CommissionculturelledeBeckerichetasbld’Millen

Page 38: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

21, Grand-RueRedange/AttertT +352 26 62 03 [email protected]

l’univerre des cadeaux

www.glasbuttek.lu

Susi & ThéoReichling-Aubart

Valy Breny

D’Susi an den Théo Reichling-AubartvuRéidenfeierenzesummen121Joer!D’TammyandeKenjiwenschenhinneneschéinenGebuertsdagmatallemwatsiesechwenschen,anengflottGebuertsdagsreess!

Suzanne Lambert-Diederich

Suzanne Lambert-DiederichausHovelingen,dieseitNovember2011ihrenLebensabendim”Homepourpersonnesagées”inRedingenverbringt,konntedieserTageauf85JahreerfülltesLebenzurückblicken!DieGemeindeBeckerichwünschtIhrallesGute!

Deng2SchwësterenAnne&KettywënschenDir,léiftValy BrenyvuViichten,nëmmendatBeschtfirdeng18:)!VillFredmatdengem

CadeauausdemGlasbuttekvuRéiden.

Felicitatioun !

Wënscht ärer Famill, Frënn a Bekannten fi r de Gebuerts-dag, Hochzäit … matengem100€AkaafsbongausdemGlasbuttekvuRéiden!SchécktengFotoanelé[email protected]ënnenhireKadoandeGlasbutteksichegoën.

Page 39: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

Comité de rédactionChristine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira;Fons Jacques; Herbert Maly; Paul Kauten; Rafael Kohn

Rédaction, direction artistique, illustration, mise en page et suivi de productionToday’s Ink s.à r.l.

Photo de couverture© Thomas Reimer - Fotolia.com

ImpressionImprimerie Reka s.a. - LuxembourgImprimé sur papier Cyclus Print, 100% recyclé

Editeur responsableToday’s Ink s.à r.l. - 6, Jos Seylerstrooss - L-8522 Beckerich

Renseignements et réservationsT +352 23 62 43-20 - F +352 23 62 [email protected]

© Today’s Ink s.à r.l.Tous droits réservés. Toute reproduction, ou traduction, intégrale ou partielle, est strictement interdite sans autorisation écrite au préalable de l’éditeur.

Prochaine parution - Avril 2013Clôture annonce: 18 mars 2013

Beckerich

Mertzig

Boulaide Neunhausen

BissenPréizerdaul

Boevange

Rambrouch

Colmar-Berg

Redange/AttertEll Useldange

Saeul

Esch-sur-Sûre

Vichten

Wahl

Goesdorf

Grosbous

Wiltz

Heiderscheid

Winseler

Lac de la Haute-Sûre

Attert (B)

Beckerich

Mertzig

Boulaide

BissenPréizerdaul

Boevange/Attert

Rambrouch

Colmar-Berg

Redange/AttertEll Useldange

Saeul

Esch-sur-Sûre

Eschweiler

Kiischpelt

Vichten

Wahl

Goesdorf

Grosbous

WiltzWinseler

Lac de la Haute-Sûre

Attert (B)

Tirage 19.400 exemplaires dont 17.773 exemplaires distribués gratuitement à tous les ménages des communes de:

Magazine régional d’information bimestriel édité par Today’s Ink s.à r.l. en collaboration avec le Groupe d’Action Locale LEADER Redange-Wiltz, le Naturpark Öewersauer, la Mai-son de l’Eau, le Syndicat Intercommunal du Réidener Kan-ton, le Contrat de Rivière Haute-Sûre, l’a.s.b.l. Coopérations et l’Energieatelier a.s.b.l.

Fonds européen agricole pour le développement rural: l’Eu-rope investit dans les zones rurales.

Impressum

Le principe est simple: placez dans la grille chacun des mots repris dans la liste et découvrez le mot mystère. Quelques lettres sont déjà placées pour vous aider. Complétez le bon de participation en n’oubliant pas d’indiquer le mot mystère ainsi que vos coordonnées et renvoyez le coupon de participation avant le 18 mars 2013 par courrier ou par fax 23 62 43-29. Les gagnants seront désignés par tirage au sort parmi les bonnes réponses reçues et seront avertis par courrier. Les résultats seront publiés dans l’édition de mars.

RÉSULTATDU MOT MYSTÈRE DU SYNERGIE N°19

Pepin Félix - BuschrodtLammar Maryse - Rambrouch

Kergen Jean-Marie - ArlonGreisch Sandra - Wiltz

Feyder Roger - BeckerichHansen Carole - BissenMichel Garcias - Nagem

Schneider Albert - Redange/AttertHemmer Josiane - Eschdorf

Berg Manuela - Gruemmelscheid

gagnent chacun

1 Set bubble bin

SOINS - ONGLES - HUILES - MASSAGE - PEDICURE - DOMICILE - MEDICAL - HYGIENE - BEAUTE - ORTHONYXIE

synergie

Nom & Prénom

Rue & numéro

Localité

Email

Tél.

SYNERGIEp/a Today’s Ink s.à r.l.6, Jos SeylerstroossL-8522 Beckerich

MOT MYSTÈRE - COUPON-RÉPONSE

Cabinet de pédicure moderne àl’hygiène stricte proposant dessoins professionnels:

• Ongles incarnés-épais-mycosés,oeil de perdrix-cors-durillons

• Correction d’ongles déformés

• Traitement par Ionophorèse des pieds transpirants

• Prise en charge des pieds diabétiques

• Beauté des pieds & Spa pédicure

• Aroma-soins & massage plantaire aux huiles essentielles

KS Pédicure - Médicale Diplômée30, rue Principale - L-8805 RambrouchTél. (+352) 621 458 473 - www.kspedicure.lu

Visite également à domicile Mir schwätzen och Lëtzebuergesch

A

A

T

S

G

F S

S S

XT

U

U

NI

G

L

LI

O

Y N

D

F S NI L

E R D E N & F I L S S À R L

Entreprise de construction

B e c k e r i c h

T é l . 2 3 6 2 1 4 9 3

w w w . n e r d e n . l u

N

Habitations ı Bâtiments commerciaux ı Fa ç a d e s

Tra n s fo r m at i o n s ı A m é n a g e m e nt s e x té r i e u r s

Enduits traditionnels & argiles ı Isolations écologiques

Chapes & Carrelages ı Promotions immobilières

OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS •

OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS •

Location véhiculesRéparation toutes marques

Voiture Occasion - Vente pneus

www.philcars.lu

Ospern 26 32 28 29

Mini Cooper SAnnée: 2007Km: 66.000 kmPuissance: 170 CV

12.480 €

OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS •

OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS • OCCASION DU MOIS •

Mini Cooper S

Puissance: 170 CV

12.480 €

Gagnez des bons ”SPA PÉDICURE” d’une valeur de 55 1 offerts par

”… un soin détente qui procure aux pieds un bien fou à la sortie de l’hiver,l’idéal pour bien préparer les pieds à de jolies sandales…” Karin Schwachtgen

Page 40: EASY GAME FOR AComité de rédaction Christine Lutgen; Gaby Gaasch; Maisy Berscheid; Inez Verharen; Ingrid Van der Kley; Marc Scheer; Camille Gira; Fons Jacques; Herbert Maly; Paul

Gewannt1 JOERGRATIS STROUMInfo, Konditiounen, Game & Highscores

op www.eida.lu

3…2…1…Getosch

MAGAZINE RÉGIONAL D’ INFORMATION ATERT-ÖEWERSAUER-WOOLTZ | N°20 | MARS 2013

Tarifs du courant eida.green® pour clients basse tension sans enregistrement de la puissance valables à partir du 1er janvier 2013

Clients avec comptage 'mono tarif': Clients avec comptage 'double tarif':0 à 24h: 0,1430 €/kWh Jour (6 à 22h): 0,1460 €/kWh - Nuit (22 à 6h): 0,1027 €/kWh

Les tarifs comprennent les frais spécifi ques pour l'utilisation du réseau. Tous les prix s'entendent hors TVA (6%).

Äre Stroumliwwerant wiesselen a bei eida.green® kommen ass e Kannerspill. A propos ... Gewannt 1 Joer GRATIS Stroum op www.eida.lu. Am Eida Spill gëllt ët de Fatome, den Mr CO2 an de Bad Power ze fruppsen. Déi 3 Kandidaten mam héchste Score ginn den 29.09.2013 op den Eida Stand op der Oekofoire invitéiert fi r d'Finale!

EASY GAME - Bonne Chance!

EASY GAME FOR A LUXEMBOURG

WIESSELT elo äre Stroumliwwerant.

Entscheed Iech fi r eida.green® mam100% grénge Stroum fi r d’ganzt Land.

EIDA s.a. ı 6, Jos Seylerstrooss ı L-8522 Beckerich ı Tél.: 26 47 47 ı Fax: 26 88 19 ı [email protected]

Mix national 2011 20,2 % énergies renouvelables 24,4% énergie nucléaire54,8 % énergies fossiles 0,6% énergies diverses

émissions de CO2: 359,13 g/kWhdéchets radioactifs: 1,48 mg/kWh

eida.luMix Eida s.a. 2011 approuvé par l'ILR

79,1% énergie éolienne 0% énergie fossile13,8% énergie hydroélectrique 0% énergie nucléaire7,1% énergie issue de biomasse

émissions de CO2: 0 g/kWhdéchets radioactifs: 0,0 mg/kWh

Mix eida.green® 2011 approuvé par l'ILR

100% d’énergies renouvelables

émissions de CO2: 0 g/kWhdéchets radioactifs: 0,0 mg/kWh