duisburg working papers on east asian studies the depiction of national minorities … ·...
TRANSCRIPT
![Page 1: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/1.jpg)
No.39/2001
Duisburg Working Papers on
East Asian Studies
The Depiction of National Minorities in Chinese Media –
a case study on the Yi minority
Anja D. Senz & Zhu Yi
University of Duisburg / Germany Institute for East Asian Studies e-mail: [email protected]
© by the authors August 2001
Paper online available: http://www.oapol.uni-duisburg-essen.de/d/yipaper.doc
![Page 2: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/2.jpg)
2
2
Title: The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study on the Yi Minority Author: Anja-Désirée Senz and Zhu Yi Series: Duisburg Working Papers on East Asian Studies, No. 39 Abstract: From the old Chinese songs, we know that “56 Chinese brothers and sisters“ live together in a big family. This expression refers to the number of nationalities living in P.R. China. However, many Han Chinese live far away from the National Minorities and they get to know their brothers and sisters mainly through media – books, newspapers or movies. As the function of media in China extended from politics to entertainment, it seems worthwhile to study the role which media serve in communicating knowledge (images) about National Minorities to the Han Chinese and what kind of images of the Minorities are actually transmitted. This paper tries to analyse the depiction of Yi Minority in Chinese media – in particular Chinese movies – from 1949 to the present. There are different phases of representations. Through a comparison of these phases, it can be analysed whether and in which way the depiction of National Minorities has been changed since 1949. The images of the Yi Minority transported through the media are of particular interest because they are a basis of communication and understanding but they also lead to misrepresentation and cliché.
Keywords: P.R. China, ethnic minorities, Han-Chinese, media, Yi-Minority, cinema, minority movies Procurement: You may download this paper http://www.oapol.uni-duisburg-essen.de/d/yipaper.pdf Paper in German available: http://www.uni-duisburg.de/Institute/OAWISS/neu/downloads/pdf/gruen/paper39.pdf Libraries, and in exceptional cases, individuals also may order hardcopies of the paper free of charge at: Gerhard-Mercator-Universität Duisburg Institut für Ostasienwissenschaften, Geschäftsstelle 47048 Duisburg/ Germany
![Page 3: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/3.jpg)
3
3
Contents
1 The task of media in the P.R. China
2 Minorities in Chinese Media
3 Images of national minorities in media
4 National minorities in Chinese movies
5 Why does the public remember old films and songs?
6 Present tendencies
7 Conclusion
Literature
![Page 4: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/4.jpg)
4
4
The Depiction of National Minorities in Chinese Media –
a case study on the Yi minority
Anja-Désirée Senz, M.A.
Institute of East Asian Studies, Duisburg University, Germany
Zhu Yi, M.A., Trier University
Chinese songs like to use the picture of a big family with “56 brothers and sisters“ for the
description of the relationship among the different nationalities of the multi-ethnic Chinese
society . Of these 56 officially accepted nationalities of the P.R. China the Han Chinese with
1,2 billion people are numerically the biggest group. They are, to use the metaphor again, the
big brother of the remaining 55 nationalities which count around 100 million people and make
up 9 % of the total population. Many people of the Han Chinese majority live far away from
the areas of national minorities who mainly settle in the borderland of China. This is why Han
Chinese people often do not get to know their brothers and sisters personally as the referral to
the metaphor of the family suggests but rather through books, newspapers, movies, television
or school. The Yi, on which this essay is concentrated, number with approx. 6,5 million
people among the bigger groups of national minorities. They settle rather dispersed in the
South Western regions of Sichuan, Yunnan and Guizhou. Because of their rather dispersed
settlement, the culture of the Yi is strongly characterised by heterogeneity and diversity which
distinguishes the Yi-culture clearly from Han-Chinese traditions.1
Following, we study how the Yi-culture is being presented in Chinese media especially in the
Chinese movie-world. Furthermore, in this study we point out some ideas answering
following questions: Which role does Chinese media play for the transmission of images
about minorities to Han-Chinese people, what kind of information is being transported and
finally how do these transported images effect the members of ethnical minorities.
1 See Vermander, 1999, p. 28-39.
![Page 5: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/5.jpg)
5
5
1 The task of media in the P.R. China
Media in P.R. China is not an independent part of political life but is tied up in the
governmental institutional structure. Thus, the communist party tries to send all relevant news
and the expression of opinions through controlled channels. While in the fifties, media was
seen as an important instrument of class struggle, many parts of press-life were closed down
in the political atmosphere of the cultural revolution. Until the seventies, the active remaining
parts of press-life rather served the distribution of political documents and instructions than
the transmission of news. It was not until the beginning of the reform and opening policy in
1978, that the communist party started to concentrate their information policy on the
professionalisation of the distribution of news and at the same time on the reduction of
ideological contents. The main task of the press was now seen in promoting the newly
established reforms. The new emphasis on economical aspects forced the editors to more
innovation and also to strengthen their efforts in order to gain more independence from
governmental financing. Despite of more editorial freedom and the possibility to express
critical opinions, too, Chinese media stayed under the control of the communist party which
saw media as its own megaphone. Media’s major task was still seen in supporting national
stability and unity as well as promoting economical development.
Conclusively, Chinese media should be analysed in the context of its propaganda mission.
Next to guided information, the main purpose of state propaganda is to legitimise the
government, to spread political ideology and to mobilise citizens for concrete political
purposes which are formulated by the communist party and the government at a specific
moment. A further fundamental aim in the use of media can be seen in achieving political
conformity within the population2. As long as the political system of P.R. China was based on
a monolithic one-party government with a high capacity of controlling and regulating it was
quite plausible to concentrate the analysis of media publications on the overpowering opinion-
controlling sender. Considering the rapidly progressing socio-economic change within P.R.
China, which grants the society numerous liberties and which, after all, has altered the media
world in China, a one-sided focus on the governmental-manipulative information policy
2 See Guo, 1990, pp.5.
![Page 6: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/6.jpg)
6
6
without the consideration of its societal reception will no longer be sufficient3. Regarding the
effects of media products there may exist fundamental differences between the intention of
the governmental sender and the reception and interpretation of the transmitted information
by the audience4. In an alternating political-social context, we can assume that these
differences will increase with growing temporal distance between the production and the
consumption of the messages.
Nowadays, Chinese media can no longer just be understood as a mere instrument of political-
ideological purposes but has to be seen as an instrument of entertainment, too. Media has thus
become subjected to the rules of supply and demand. In the view of these developments it
seems sensible to look anew at the role media serves in the context of the mediation of images
about national minorities. Most studies carried through until now concentrate on the analysis
of the contents of Chinese media products which - as the result of the above described
political conditions – can be valued as official governmental documents. Such kind of surveys
delivere a scientific-distant interpretation of the available media products and information and
they show the contents which have been intended to be expressed and transported by the
government. Yet, they neither explain the kind of information which arrived at the audience
nor do they give any hints to how the transmitted information has actually been interpreted
and valued by the audience. Up to now, only few studies are concentrated on the question
how the transmitted images and information are taken in, valued and interpreted by the
recipients – meant are here both the majority of the Han Chinese people as well as the
members of ethnical minorities. Extensive surveys in this field are still missing. Hence, the
following described survey was conducted in order to deliver a first insight on opinions,
meanings and the state of information by Han-Chinese people about minorities respectively
their images raised by media.
The results of this survey should be understood as an early stage of research. The
questionnaire draft being used should be seen as a pre-test for a following more extensive
study. The aim hereby was to examine the formulated questions in terms of comprehensibility
and also to check the willingness of the interviewees to answer the questions. Therefore, this
3 New researches study the loss of governmental ability of regulation in this field in the nineties. See Lynch, 1999. 4 See Pickowitz, 1989, pp. 37.
![Page 7: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/7.jpg)
7
7
survey cannot be regarded as representative though it furnished some interesting tendencies
which are following quoted to illustrate the analysis.
2 Minorities in Chinese Media
Especially in the big agglomerations at the East coast of China the majority of the Han
Chinese does not get to know members of minorities by direct contact. Therefore, it can be
assumed that for the Han-Chinese population living there media is the major instrument for
the transmission of images and information about national minorities. This is why the
following report concentrates exemplary on recipients from this region.
All in all, the questionnaire was answered by 28 persons aged between 18 and 59 years living
in Nanjing City5. Two third of the interviewees hold a degree of higher education institutions.
As students, engineers, teachers, business-men do have a better access to media these kind of
people were regarded as the appropriate persons to approach for a study dealing with the
reception of media. Most of the interviewees could only mention general statements about
national minorities. From personal contact only the Hui have been known. The Hui are a
Muslim minority which has already lived together with the Han-Chinese people in East China
for a long time. Today, the Hui have assimilated to the Han-Chinese culture to a great extend
of daily life. Due to her profession, one interviewee, a travel guide, had already personal
contact to minority people.
85 % of the interviewees remembered to have recently heard something about minorities on
television, mainly in news or journey reports. The others stated not to have paid any attention
to this subject. Only one interviewee answered that she is not interested in travelling to
“minority-regions“ because the journey would be too arduous. However, the majority of the
interviewees were fascinated from the exotic of far away places and were interested in
travelling to provinces with a high proportion of minority peoples. One person stressed freely
that she has already met different ethnic groups through her travelling. As travel destination,
the province Yunnan is the most favourable one but also Xinjiang and Tibet are regarded to
be attractive. This attraction should be seen in connection with the fantasy of the people. The
5 These figures have been drawn from a pre-test, see above paragraph.
![Page 8: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/8.jpg)
8
8
interviewees stated that they would like to get to know ethnic minorities because their
members follow different customs and traditions and also because they are known for their
singing and dancing. In this context, one woman, for example, cited the Yi-minority
explicitly. More than 80% of the interviewees regard media as the most important source of
information about minorities. Three fourth stated school to be rather unimportant.
Interestingly, this also counts for the younger generation at the age of 18 to 30.
3 Images of national minorities in media
The traditional Chinese theory of life views China as the “empire of the middle“ and therefore
the centre of all civilisation. These centre is surrounded by barbarians6 whose cultural level is
said to decrease with increasing distance to the centre. Conclusively, the traditional Chinese
theory of life shows a distinguished hierarchy. Studies on the depiction and the image of
minorities transmitted by the state owned media such as movies, books, newspapers and
propaganda posters over the past decades distinguish in general three additional contents
which are indirectly transported along with the real message. In these indirect messages we
can again find aspects of this hierarchical thinking:7
1) The messages transported usually contain a patriarchal-educational attitude towards
minorities. For example, Han-Chinese are often being portrayed as father. Also in
these contexts, the Han Chinese people are likely to be called “lao da ge” the big
and elderly brother whose job is to educate and guide his younger siblings. This
image is based on the general idea that the Chinese population is organised in the
scheme of a family. In this family the Han take on the task of a patriarch. The
Chinese word for state (“guojia”) intimates such an understanding as it is a
symbioses of the vocable for “country” and “family”. A study on propaganda-
posters of the eighties showed that minorities are often portrayed in form of a big
family8. Often on such presentations minorities are represented by women and
6 See Linck, 1995, pp.257. 7 See Harrell, 1995, pp.3; Heberer, 1997, pp.115; Heberer, 2000. 8 See Landsberger, 1994, pp. 206.
![Page 9: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/9.jpg)
9
9
children which again stresses the perception of the hierarchical decline in the
context of confucian thinking within the Han Chinese majority. In using such a
point of view the spectator is being pushed to conclude that minorities develop with
the instruction and the support of the Han.
2) The second image prevalent in Chinese media assesses the minorities as historical-
backward. Such an understanding can be explained in the way that according to the
Marxist or Stalinist doctrine the different nationalities are divided in different stages
of development and in relation to the socialist Han. In this context the Yi, for
example, were graded as slave-holder-society. Propaganda pictures used for the
presentation of the construction of socialism often show a sharp contrast between
modern technology and the methods of traditional agriculture whereby the latter are
usually being represented by members of minorities. This hierarchical thinking,
which is found in both the traditional Chinese thinking as well as the communist
thinking, is quite problematic as such thinking may deliver a justification to the
oppression of the presumed inferiority. If we interpret this phenomenon as an
ethnocentric over-evaluation of the own group in order to distinguish oneself from
the “others“ it is, however, not an exclusively Chinese phenomenon but according to
ethnological studies it can be found in all societies9.
3) Third, minorities are often portrayed in an exotic-erotic way, wirth people singing,
dancing and wearing colourful clothing. Music, songs and dances are hereby in
general being adopted to Han-Chinese taste. So far they hold a certain aesthetical
value for the own group (meant are here the Han-Chinese people) but - as they
rather reproduce stereotypes about the “others“ - they do not contribute to the
transmission of real knowledge about the respective ethnic group. What is more, this
reproduction of stereotypes counteracts a more detailed understanding of minorities.
Such associations seem to be highly represented by our interviewees: 78 % of our
interviewees believe that ethnic minorities are good dancers and singers10, 68 % see members
9 See Antweiler, 1994, pp. 137. 10 The expression "neng ge shan wu" chosen in our questionaire is widely (but not exclusively) used in China to describe such capabilities of national minorities.
![Page 10: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/10.jpg)
10
10
of minorities as hospital and vivacious, 57 % believe minorities to be hardworking and
honest. About half of all interviewees connect minorities instantly with the image of poverty
and backwardness. These associations, though, are often combined with the former mentioned
positive connoted statements. Only one person – a young English teacher – said that
minorities are lazy and dirty.
All interviewees supported the opinion that minorities are very important to China. Although
minorities are looked at as being poorer and more backward and although Han-Chinese are
seen to have fulfilled a big contribution to their development, only 21 % of the people being
questioned supported the opinion that minorities should adopt Han-Culture and Han language
as standard. Interestingly, 92 % of the interviewees stated that the minorities did not only
conduct a big influence in the history of China but are still of high importance to the
economical and cultural life of China.
The results of our survey indicate that there exist many stereotypes about minorities which
means simplified and generalised assumptions. It has to be emphasised that these stereotypes
do not seem to be limited to certain ethnic groups but are applied undifferentiated to all
Chinese minorities. The word stereotype should hereby be understood as a cognitive concept
which expresses general social beliefs about characteristics and behavioural patterns of
another social group. A prejudice, in comparison, shows additionally a strong affective and in
general negative dimension. It is stable and consistent and it influences the respective
manner11. These negative and action guiding associations do not seem to be widely
distributed.
Today in China, television forms an important part of daily life. As for this, it is not
astonishing that a distinguished majority of our interviewees remarked that most of their latest
news about minorities have been drawn from television. Until the sixties and seventies,
movies have been the most important medium for entertainment as alternatives to spent
leisure time did hardly exist. Following, we look at how national minorities are represented in
the Chinese movie-world.
11 See Zick, 1997, pp. 37.
![Page 11: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/11.jpg)
11
11
4 National minorities in Chinese movies
Since the first movies have been shown in Shanghai in the year 1896 cinema and movies have
been related to exotic meanings. Different to the Peking Opera, which is a definite Chinese
form of art, cinema has since the beginning been valued as a foreign - in the sense of strange -
medium. Because of this, the public always expected in movies the portrayal of exceptional
and foreign pictures both before and after 1949. Before 1949, these expectations were mainly
fulfilled by imported western movies to which only a small number of western oriented
Chinese people in the big coastal cities had access. After 1949, the new government
discovered cinema as a highly suitable medium in order to transmit cultural and political
standardised ideas to the masses12. Therefore, the government promoted the distribution of
cinemas within the whole country. The contents of the movies concentrated on the portrayal
of the successful socialist reconstruction of the country, the fortification of the frontiers and
the establishment of a new form of society. At this time, only few foreign - mainly Soviet -
movies were shown.
In the mid of the fifties, cinema as medium lost its exotic attraction for most of the Chinese.
This is when filmmakers began to turn their interest towards the ethnic minorities which were
commonly regarded as being exotic. The “minority-movie“ as a new cineastic category
emerged13. “Film audiences could travel to 'foreign' lands without crossing the nation's
borders“.14 Minority-movies are movies in which members of minorities are the main actors
and which are produced in minority areas. The reason why such movies did not exist before
1949 is in particular due to the fact that although minorities were regarded as being exotic
they did not have the aura of modernity inherent as the western foreigners did and which was
seen to be appropriate for the new western medium. For filmmakers, the establishment of the
genre of minority-movies opened up a way to choose topics which otherwise might have been
censured. This aspect will again be discussed further down. Clark mentions that since 1949
12 It has to be considered that on this way the high number of illiterates could easily be reached. 13 In the year 1933, the movie "Romance in the Yao-mountains" from Yan Xiaozhong was already produced talking about the primitive lifestyle of the Yao-
minority. Another film was made in 1940 called "storm at the frontiers" from Ying Yunwei talking about the solidary fight of the Han and Mongols against the Japanese invaders. However, only after 1949, at the time when the now officially classified and acknowledged 55 minorities were regarded as an irrevocable component of the VR China, did the minority-movie develop as genre. The representation of the affiliation of national minorities to the Chinese State turned out to be the foreground theme of these films. See Zhang, 1998, pp. 155.
14 See Clark, 1987b, p. 16.
![Page 12: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/12.jpg)
12
12
national minorities have been over represented in cineastic movies if compared to their
percentage on the whole population.15
The communist party and the government regarded these kind of movies as quite suitable for
the transmission of political messages like the national unity of China, the backwardness of
the minority peoples, their enthusiasm for the socialism and the liberation of the oppressed
minorities by the communist army to a vast audience.16 Gladney points out that these films
were meant to educate the audience to distinguish between primitiveness and modernity.17 It
is interesting to notice that the minorities of the Chinese Southwest have generally been
portrayed as being happy and laughing natives18 whereas the movies about the minorities of
the Chinese Northwest have been dominated by class-struggling themes.19 Besides, the filmic
portrayal of the national integration did not distinguish between the different non-Han
Chinese groups. This fact contributed to the self-perception of the Han-majority as being
mono-ethnic20, modern and united. Otherwise, some movies did not only transport ideological
meanings in the sense of socialist realism to the masses but also made an impression on the
public because of their aesthetical and affective contents. We will come back to this point
later.
All in all, it can be stated that this kind of “minority movies“ seems to reveal more about the
sensitivities of the Han-majority than presenting detailed information about the ethnic
minorities. Therefore, we can say that in these films “the ethnic subjects become modes for
addressing controversial and sometimes taboo issues pertaining to the majority”.21
With the beginning of the open door policy at the end of the 1970s, the number of minority
movies declined significantly. This can be explained by the fact that by turning towards
foreign countries the need of exotic depictions from China itself decreased and was eventually
being replaced by other cineastic characteristics. This lead to the point that minority movie as
genre almost disappeared. In the fifties and sixties, however, some minority-movies reached
such a spectacular success throughout the country which today’s movies hardly achieve any
15 See Clark, 1987a, p. 96. 16 See Zhang, 1998, pp. 155. 17 See Gladney, 1995, pp. 164. 18 as for example films like "Ashima" (1964, from Liu Qiong) and "Liu Sanjie – Third Sister Liu" (1960, from Su li). In these films it seems that the ideology
steps back in favour of aesthetic. 19 for example films like "Bingshan de laike – The visitor who came from the Ice-Mountain" (1963, from Zhao Xinshui). See Clark, 1987, p. 95ff. The centre
subject of this film is the heroic liberation of minority peoples from their indigenous ethnic elites collaborating with foreign powers by communist soldiers. 20 The heterogeneity of the Han, which can already be assumed by the big size of that group, stays hereby in the background, see Clark, 1987b; as for the
heterogeneity of the Han see Schmidt-Glintzer, 1997, pp. 13.
![Page 13: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/13.jpg)
13
13
more. This cannot only be explained by the fact that movies at that time were the
competiveless single entertainment medium.
Asked for songs, legends and medial characters with reference to minorities, the answers in
our survey showed a remarkable agreement between the elder and younger interviewees: both
groups knew almost exclusively the same movies and (film-)songs from the 1950s and 1960s.
As important representatives of minorities were seen film characters such as Liu Sanjie or
historic characters like Dschingis Kahn – a person which is still present in movies and on TV.
Only one interviewee named a “minority-movie” from the 1990s and the currently well
known pop singer Wei Wei from the Zhuang minority. Political representatives of national
minorities, however, seem to be less important as only one interviewee named the Dalai Lama
and the Panchan Lama as important representatives of minorities but without specifying
which minorities are concretely represented by them. In general, it can be concluded that
today minorities in media are on one hand less clear perceived and on the other hand the
images transported in the past have been imprinted so deeply that they are still present in
recent public memory.
5 Why does the public remember old films and songs?
Strictly speaking, these products stayed in the service of politics and followed a certain
political intention. Filmmakers at that time were restricted by politics22. So wrote Zhang
Yingjing in his essay about “ethnicity” and “nation” in Chinese movies: “...regarding
increasing restrictions on the filmmakers and a growing politicization during the 1950s and
1960s, we can state that the function of “minority-movies” was less to meet people’s
yearning for the outside world by fictional exotic than to objectify minorities by typisising
and to put them into the frame of a socialist China.”23 It was the task of media to promote the
construction of the new China and to apply the idea of class distinction to the society of ethnic
minorities. The emphasis on the ideological identity between the Han Chinese and the ethnic
minorities underpinned the Han-Chinese claim of leadership. The military securing of the
21 Gladney, 1995, p. 167; Gladney analyses this point for the so-called fifth generation of the filmmakers around Tian Zhuang-zhuang which can actually be seen
as an exception. This is why we don't discuss this aspect here more deeply. 22 It is hereby significant that official census-regulations were first initiated in 1993. This meant that in the decades before, filmmakers were subjected to a high
extend of uncertainty, incalculability and arbitrariness of governmental census. See Zhang, 1998, pp. 108.
![Page 14: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/14.jpg)
14
14
borderland, where the ethnic minorities live, served Han-Chinese interests and expressed the
hierarchy between Han-Chinese and minorities. In such a context, ethnic minorities remain
objects. This is why – according to Zhang Yingjing opinion – members of minorities almost
never appear as subjects in movies at that time.24
In the 1950s and 1960s, authors, who were members of the army, visited minority areas. The
main characters in their plays are mainly “the strangers” as well as members of the army, the
party or the “group for ethnic affairs” (Minzu Gongzuodui). Their main task was to mobilise
the masses (meant are here the minorities), to bring into effect the politics of the party, to fight
together against class enemies and to consolidate the state frontiers.
In 1961, a film about the Yi entitled “Da Ji and her fathers”25 gained big success. Today, this
film is hardly present in the memory of the public. It is a typical contemporary movie which
was not only fabricated with strong ideological patterns but also with the above described
educational-patriarchal ideas. The movie tells the story about the daughter of the Han-Chinese
Ren Jianqing. She was abducted by “Yi-slaveholders” before the liberation. The Yi-slave Ma
He guarded her and gave her the Yi-name Da Ji. During the “great leap forward” in the 1950s,
Ren Jianqing - now a technician - went back to the Liang Shan Mountains in order to support
some irrigation work. Now, the three main characters came into inner conflicts about deciding
with whom Da Ji should live in the future. The happy-end comes in form of the salomonian
decision of the supervisors: Ren shall stay in Liang Shan and educate Da Ji together with Ma
He. The language of this film is strongly characterised by political terms and Chinese
propagandist expressions can be found in Yi folk songs (sic!) as for example “to break the
chain of the slave system”, “our big brother Han” or “because the Chairman Mao reigns in
Beijing everything brightens up in the world”. The movie is based on existing stories about
the “warlike, wild and dangerous Yi” who are seen to have abducted Han-Chinese people who
dared to enter Yi-territory.26 The movie interprets the hierarchical structured society of the Yi
as slaveholder-society, an early state of society according to the communist ideology. Because
this movie touched upon human emotions and ethic questions, too, it started a big debate27 at
that time. The whole story, though, seemed to be constructed and was merely made up in
23 Zhang, 1997, pp. 79. 24 See Zhang, 1997, pp. 44. 25 from Wang Jiayi. 26 See Goullart, 1962. 27 Gong, 1997, p. 29.
![Page 15: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/15.jpg)
15
15
order to explain an ethnic conflict as a class conflict. Joy and sadness of the characters in this
movie only refer to this abstract class theory. As this class concept and its ideological
foundation has nowadays lost much of its significance the understanding of this subject has
declined, the emotions presented in this movie do not find much resonance by today’s
audience and are also no longer present in the memory of this film.28
Otherwise the film “Ashima”29. It was produced on the basis of a legend of the Sani30. This is
why it is not exactly definable at which time this story takes place. This phenomenon allows
magical elements to evolve their mighty impression within the action. Ashima, according to
the story, is a beautiful and skilful girl who is in love with A Hei. She refuses to marry the son
of the rich family Rebu Bala. The brave A Hei rescues Ashima out of the hands of Rebu Bala
with his magic arrows. These can also break through rocks. Yet, on their way home the
opponents manage to steal the magic arrows of A Hei and caused Ashima’s death by
drowning. After her death, Ashima becomes a rock in the stone forest31 and every time her
family and friends call her she answers in form of an echo.
There exist various versions of the legend of Ashima32 with different, sometimes
contradictory motives. In the 1950s, a group of authors and musicians from the province-
capital Kumming went to Gui Shan in order to compile the different stories of Ashima. In
their compilation the intransigent fight against the “bad rich people” was chosen to be the
central motive. This fit the ideological atmosphere at that time.33 Moreover, in the original
legend Ashima and A Hei are siblings but in the movie they were portrayed as lovers. One
reason for this may be the fact that the story of lovers according to Chinese taste is more
suitable for the process of filming as it enrols thrill to one specific point.
In the movie of Ashima, Han-Chinese are not specifically present. Ashima is not freed by the
People’s Liberation Army but by her lover. Unlike the film “Da Ji and her fathers” the film of
Ashima uses the Chinese language in an unpolitical way. The film’s language also shows a
wide range of metaphors and parallels which are on one side typical for folks songs and on the
other side they meet the taste of the Han-Chinese, namely the habit to express feelings in an
indirect and flowery way. Not only in love-scenes but also during the direct confrontation
28 ibid. 29 „Ashima“, 1964, von Liu Qiong. 30 Members of the Yi who mainly live in the province of Yunnan. 31 The name of an area with specific rockformations in the province of Yunnan. 32 See Swain, 1994.
![Page 16: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/16.jpg)
16
16
with her enemies does Ashima sing about the snow, which is the symbol for coldness and
evilness, and the pine-tree. The pine-tree is regarded to be resistant to coldness and is
therefore widely be used as metaphor for the firm character of a human being. All in all, the
movie concentrates on the presentation of the belle which enables the Han audience to
identify themselves easily with the characters of the play. Indeed, in the presentation of the
good poor and the bad rich the motive of class struggle is recognisable but this ideological
element has vanished by the time passing. In today’s memory the aesthetic of the film stays in
the foreground and not the original political intention. Today, the film “Ashima” is assigned
to the classics of Nostalgia and can be purchased in the bookshops of Nanjing and is very
popular.
An article published in the online-magazine Netease viewed retrospectively the mass-culture
of the past 50 years. The author cited two film-songs as especially elaborate and affectionate
products of the fifties and sixties. Interestingly, both were drawn from minority films: First,
he quoted the text line “The flower is as red as pure friendship and love” which is drawn from
the movie “The guest from the ice-mountain”, 1963, and secondly he quoted the following
text drawn from the movie “Ashima”: “The bells of the horse ring, the birds sing, I
accompany Ashima back home far away from the house of Rebu Balas and her mama will not
be sad anymore”34. Apart of the use of exotic names both songs talk about emotions which
steer human feelings all over the world: mother’s love, friendship, love, home. In this context,
it has to be emphasised that minorities if looked at the emotional side have been portrayed
here as equal human beings unlike to traditional presentations which underlined the wildness
of the barbarian peoples. This movement can be valued as positive alteration.35
During the Cultural Revelution no minority films were produced. Exotic elements, though,
could be found in praises addressed to the “big guide”. These songs formed a strong contrast
to the war songs. In general, the melodies of these songs were drawn from minority folk songs
and were mainly interpreted by members of minorities. Such kind of songs were for example:
“On the golden mountain of Beijing” (Tibetan style), “On the prairie rises the sun which will
never set again” (Mongolian style), “Jointly Together” (Yi-style).36 At the beginning of such
33 See Huang et al., 1980. 34 See „50 Jahre Hören und Sehen“, Netease: http://www.163.com, last access: 10.07.1999. 35 See f.ex. Heberer, 1997; Linck, 1995, pp. 257. 36 The Chinese audience regarded the sun and light as obvious symbols for the big guide Mao, the term „jointly together“ refers to the solidity between social
classes.
![Page 17: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/17.jpg)
17
17
songs, it is usually written how these songs should be sung, e.g. with deep feelings, inflamed.
Since the eighties, these kind of songs have experienced a comeback in a new pop version.
Today, when a taxi driver in Nanjing listens to such a music tape and joins in with singing
inflamedly he most probably does not get enthusiastic neither about “the big guide” nor about
a certain minority. On the contrary, it is more likely that he will remember the deep feelings
which he could only experience on rare occasions when he was a child or a teenager. This is
due to the fact that these kind of themes could hardly be articulated in public at that time.
Especially in times when politics dominated day-to-day life Chinese recipients searched for
something that responded to their feelings. Stereotypes which state that minorities are exotic,
erotic and passionate refer explicitly to emotions. This is why such stereotypes facilitate the
presentation of emotions. As pin-pointed conclusion, it can be said that Han Chinese people at
that time needed the minorities for the articulation of their feelings.
At that time, the primary aim of governmental propaganda in the aspect of minority movies
was to discuss class-struggle. The success of “Ashima” relies in particular on the fact that the
film is not based on an invented story but on an ideological independent legend whose
reception could be emancipated from the original political purpose. In contrast, the movie “Da
Ji” lost his persuasive power because its inherent ideological fundament vanished by the time
passing and unlike “Ashima” this film does not possess a timeless and context independent
value of entertainment.
Therefore, it is not astonishing that half of the persons being interviewed knew the movie
“Ashima” and another quarter of the interviewees has already heard about the legend.
At the conference of “minority films of the new China” in 1996, the play-book writer Gong
Pu drew a raft picture about two fundamental streams of Chinese minority-movies: According
to his saying, the contents of the films of the fifties and sixties can be described with the
motive of “go to the mountains – zou jin da shan”. This means that Han-Chinese travel to
remote minority areas in order to further the establishment of the socialistic structure. The
above mentioned movie “Daji and her fathers” can be taken as an example for this kind of
minority film. The minority films which were produced after the Cultural Revolution can be
characterised by the concept of “come from the mountains – zou chu da shan”. The main
characters in this kind of movies are younger members of minorities. They leave their homes
and attend the university or join the army where they eventually become members of the so
![Page 18: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/18.jpg)
18
18
called “elites” often following a career. In general, they are seen to be well meaning to the
people and it is very likely that they become successful businessmen.37 The concept of those
films correlates with the spirit of the age of the whole Chinese society which turned towards
the outer world in the course of the reform after 1978. Since then, Chinese people have been
confronted with so many new and partly shocking influences from foreign countries that the
exotic of national minorities has been loosing its attractive power. Alike the time before 1949,
movies have again become the symbol for Western exotic. This could be seen as one reason
why the second generation of minority films in China hardly reaches any success in others
than the own region. What is more, the audience has become more and more demanding.
From the point of view of the audience minority-films, which are still mainly written and
produced by Han Chinese, often lack on authenticy and persuasive power. The play-book
writer Gung Pu thus regrets that he did not arrive to reconstruct well the Yi-mentality
although he made several visits to Yi-regions during his preparation-work for his movie
“Love at the river Jin Sha” – about a Yi-entrepreneur – which was produced at the end of the
1980s. Moreover, despite Gung Pu’s intention the main character was finally played by a soft
and tender beauty-boy instead of a “handsome son of the big mountains”. As conclusion,
Gung Pu claims that in future times minority-films should mainly be produced with members
of minorities before and behind the camera.38 All in all, this shows an increased sensibility for
this issue and the wish for an authentic presentation of national minorities. Unfortunately,
according to newer research results, first trials to translate this ideas into action tend to
produce new stereotypes.39
As the audience of East China (Nanjing) does not know well the film “Love at the river Jin
Sha” another popular film shall following be analysed as an example for the category “zou
chu da shan – come from the mountains. We have chosen the movie “From a slave to the
General” (1979)40. The film describes the life-story of the general Luo Xiao, a historic person
of the Yi named Luo Jinhui. Referring to his social position he was a Wazi41. His career
started on the battle field in the beginning of the last century and ended with his dead during
the civil war at the end of the 1940s. By then he had become a General of the PLA. Certainly,
37 Gong, 1997, p. 29. 38 See Gong, 1997, p. 33. 39 See Cottle, 2000, p. 20ff 40 Chin.: “Cong nuli dao jiangjun”. 41 by Chinese officially the term for slave.
![Page 19: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/19.jpg)
19
19
such an exceptional life delivers abundant material for a play-book. However, Luo Xiaos life-
story was also interesting to filmmakers because it touches own experiences of the audience
as the film draws up the “common way of the proletarian revolutionaries of the elder
generation”42 who were persecuted during the Cultural Revolution and being socially
rehabilitated by the time of this movie.
Besides, it is difficult – especially for a Han Chinese author – to reconstruct the process of
growing up from a Yi-SLAVE to a Han-Chinese general. Therefore, the long and enduring
process which Luo Xiao had to experience on the way of learning the Han-language and the
new ideologies (from the three folk-principles of the Sun Yat-Sen till the communism) was
skipped in the film with the short remark “10 years later”. All of a sudden, Luo Xiao is a well-
educated man with a room full of books and a new vocabulary. In the movie, Luo Xiao
explains his motivation retrospectively to a Han-Chinese comrade with a rural origin: “I will
show it to the [Han] sons of the rich who studied old books for just some years and now want
to intimidate us.”43 The social class conformity of Yi-slaves and Han-farmers is here
propagated in the same way as in earlier movies. Luo Xiaos ethnical origin was reinterpreted
in an ideologically suitable way and also instrumentalised because the contrast between a
slave and a general has the character of a sensation. In the Chinese political vocabulary the
word “slave” is mainly being used in a symbolic way and in order to illustrate a subjugated
and exploited social position. The audience did understand this film on this level but did not
perceive the ethnical elements in this film.
Lately, in a conversation a Chinese woman made a joke about her husband who arose “from a
slave to a General” by marriage. Being asked where this saying was drawn she could only
remember that she had taken it from a war film but did not remember that in this film ethnical
minorities were present. It is therefore not astonishing that none of the interviewees
mentioned this movie in our survey although the movie was known in Nanjing, too, as the
play-book writer originated from this region. The movie was produced by the Shanghai-film
company and was even assigned with the price of the ministry of culture. Today, an
appreciation of official bureaux does not necessarily guarantee the success and the endurance
42 Liang, 1982, p. 200. 43 Liang, 1982, p. 85.
![Page 20: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/20.jpg)
20
20
of media products any more. Comprehensively, it can be stated that the concept of minority
films on the media market has lately experienced a relative loss of significance.44
6 Present tendencies
The theme of ethnical minorities has not disappeared in media although today other interests
than political propaganda are discussed. The results of our survey indicate that having more
financial possibilities and more leisure time compared to former times the Han-Chinese of the
new urban middle-class show a great interest on travelling. For the government tourism has
become an important economical factor and also the minority-areas are today able to use their
resources touristically. Documentary journey reports on television present minority areas in
form of attractive and cheerful pictures. One young interviewee stated that she got to know
the story of Ashima through the television serial on journey reports “To experience China in a
nomadic way”. Once, they presented the stone-forest in Yunnan where the story of Ashima
took place. CCTV 4 is broadcasting this serial. In minority regions such as Yunnan, it is
recognisable that minorities themselves serve the folkloristic picture of colourful dressed,
singing and dancing people, in order to develop the business of tourism as tourism has
become the most important source of financial income. Today, parts of ethnical groups seem
to adopt this foreign picture overemphasising this specific aspect of their culture as one of
their own. The concentration on the presentation of cheerful national minorities, however, has
the problem inherent that the specific problems of minorities such as living at the Chinese
borderland with a slow and a far behind economical development in comparison with the
booming provinces at the coastline do not get the necessary attention from the public. Existing
ethnical conflicts45 are not considered seriously, too. In the eyes of an observer, these trends
let China look like a peaceful and united multi-ethnical society under the leadership of the
communist party. All in all, it can be stated that media does contribute to the maintenance of
national stability and unity as well as to the advancement of the economical progress referring
to the touristical development in minority regions as intended by the political leadership.
44 While in the year 1960 all in all 10 minority films were produced which made one sixth of the total number of films account minority-films in the 1990s on
average 4 to 5 films per year by an increased film production altogether. See Zhao, 1996, pp. 1. 45 e.g. Xinjiang, Tibet.
![Page 21: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/21.jpg)
21
21
On the musical market, too, did the exotic of ethnical minorities get popular. In the beginning
of the nineties, the CD “The drum of the sister” with Tibetan melodies and mystical and
secretive contents became very popular.46 Today, many music bands try to get inspired by the
music of ethnic minorities. Some musicians even state that listeners will experience “inner
clearance” or the “return to the soul” by listening to this kind of music or they will be able to
forget about the noise of the city or the greed for richness47 - analogous to the products of the
esoteric market of the western industrialised countries. Paradoxically, such remarks form part
of professional marketing strategies and can be regarded as a component of the mass-culture
of city-life.
In 1995, three members of the Yi-minority founded the musical group “Yi ren zhi zao - E-
Maker”. All three of them are named with for Han-Chinese exotic sounding Yi-names. They
also wear exotic looking outfits. Nevertheless, they do speak the Chinese language without
any accent. Therefore, they are able to give interviews on television and also to use the TV for
the promotion of their own songs. The texts of their songs are a mixture of Chinese hits and
rap written in the Yi-language. The term “rap” points here to the western influence and
combines cleverly exotic with modernity. Especially remarkable is a text on one of their tapes
where they criticise Taiwanean pop-music produced in the style of folk songs of ethnical
minorities. According to them, the commercialising of this kind of music does not possess any
originality and deepness. On the contrary, the music of “Yi ren zhi zao – E-Maker” only
follows its own “mystical principles” and expresses “primitive joy and the worship of nature”.
This is why their own music is seen to be of higher quality and therefore a proof for the
dominance of the mainland. The above mentioned sino-centrical overestimation of the middle
in relation to the cultural borderlands may be recognised in these statements but they are also
an expression of self-assurance towards the Taiwanease competition on the music market.
All in all, this kind of music could be characterised as a commercial use of ethnical resources
which once more focuses on the exotic of the Yi’s. At the same time it also expresses critic on
the actual societal problems of Han-Chinese people by referring to the purity and naturalness
of the ethnic minorities. This concept approaches the earlier concept of “going to the
mountains” but today it talks about an idealistic point of view of Han-Chinese people who
46 „Ajie gu“ from the singer Zhu Zheqin. 47 the group Yi ren zhi zao – E Maker.
![Page 22: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/22.jpg)
22
22
idealise the way of life of ethnical minorities. Using ethnical minorities in such a way, Han-
Chinese people try to overcome their estrangement and to find their own approach to nature.
Finally, this corresponds with a new objectivity of non-Han-Chinese groups.
7 Conclusion
It can be concluded that media was and still is important for the mediation of the images of
national minorities within the Chinese society. In former times, especially movies were
important for the transmission of images. Today, other means of media are far more
important. With the growing social freedom in contemporary China, it is now possible to deal
with feelings openly in public which means that there is no need to search for indirect forms
any more. In present China other problems dominate social life such as economical
difficulties and social stress. Again, national minorities offer a way to discuss these kind of
questions. In the course of these developments, the presentation of minorities is thus
experiencing a shift in the focal point of their contents. Nevertheless, by means of their
strangeness minorities form till today a sort of platform for the Han-Chinese to articulate
wishes, longings and ideals as the example of the Yi-Rap shows.
Unlike former times, today’s recipients have access not only to ideological motivated media
products of the government but also to a wide range of commercial products. This means that
nowadays Han Chinese people have significantly more choices in the consumption of media
products and are therefore able to choose the product which meats best their personal taste.
More surveys should be undertaken, though, as to gain more information on the mutual
perception of ethnical groups and also to point out and discuss existing stereotypes and
prejudices, which make a living together more difficult. The intention behind the transmitted
images about minorities have changed since the beginning of the economical reforms and the
herewith proceeding social changes. Ideological contents have now been widely substituted
by economical aspects and non-realistic motives such as the longing of the inhabitants of the
big crowded cities to a stress-free (still) natural environment. To the Han-majority medial
messages do play a major role by the transmission of the images about “the little siblings”.
Yet, media does not really contribute to a real mutual understanding as mainly stereotypes are
![Page 23: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/23.jpg)
23
23
being reproduced. National minorities are till today represented and also perceived
undifferentiated as cheerful, dancing human beings. However, it seems that despite this
undifferentiated presentation the audience does not draw openly an assimilation demand on
ethnic minorities.
Literature
Antweiler, Christoph, 1994, Eigenbilder, Fremdbilder, Naturbilder. Anthropologischer
Überblick und Auswahlbibliographie zur kognitiven Dimension interkulturellen
Umgangs. In: Anthropos, Vol. 90, No.1-2, S.137-168
Berry, Chris, 1992, Race: Chinese Film and the Politics of Nationalism. In: Cinema Journal,
Vol.31, No.2, S.45-58
Berry, Chris, 1993, A Nation T(w/o)o: Chinese Cinema(s) and Nationhood(s). In: East West
Film Journal, Vol.7, No.1, S.24-51
Clark, Paul, 1988, The Sinification of Cinema: The Foreignness of Film in China. In:
Dissanayake, Wimal (ed.), Cinema and Cultural Identity. Reflections on Films from
Japan, India, and China. Lanham, New York, London: Univ. Press of America,
S.175-184
Clark, Paul, 1987a, Chinese Cinema. Culture and Politics since 1949. Cambridge et al.:
Cambridge Univ. Press
Clark, Paul, 1987b, Ethnic Minorities in Chinese Films: Cinema and Exotic. In: East West
Film Journal, Vol.1, No.2, S.15-29
Gladney, Dru, 1995, Tian Zhuang-zhuang, the Fifth Generation, and Minorities Film in
China. In: Popular Culture, Vol.8, S.161-175
Gong Pu, 1997, Über das Schaffen der Minderheitenfilme. In: Chinesische
Minderheitenfilme, hrsg. v. Verein der chinesischen Filmkünstler. Beijing:
Chinesischer Filmverlag [chin.]
Goullart, Peter, 1962, Die schwarzen Lolo: zwischen Tibet und China. München: List
Guo, Liyu, 1990, Mass Media as an Instrument of Propaganda: The Press and socio-political
Change in Contemporary China. Ontario: Queen’s University (Diss.)
![Page 24: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/24.jpg)
24
24
Harrell, Stevan, 1995, Civilizing Projects and the Reaction to them. In: Harrell, Stevan (ed.),
Cultural Encounters on China’s Ethnic Frontiers. Seattle, London: University of
Washington Press, S.3-36
Heberer, Thomas, 1997, Das alte Tibet war eine Hölle auf Erden. Mythos Tibet in der
chinesischen Kunst und Propaganda. In: Dodin, Thierry; Räther, Heinz, Mythos
Tibet. Wahrnehmungen, Projektionen, Phantasien. Köln: Dumont, S.114-149
Heberer, Thomas, 2000, Some Considerations on China's Minorities in the 21st Century:
Conflict or Conciliation? Duisburg: Institut für Ostasienwissenschaften
(=Duisburger Arbeitspapiere Ostasienwissenschaften, Nr.31)
Huang Tie et al., 1980, Ashima. Beijing: Chinesischer Filmverlag, 2. Auflage [chin.]
Landsberger, Stefan R., 1994, Visualizing the Future. Chinese Propaganda Posters from the
“Four Modernizations Era“, 1978-1988, Leiden: Rijksuniversiteit
Lee, Leo Ou-Fan, 1991, The Tradition of Modern Chinese Cinema: Some Preliminary
Explorations and Hypothesis. In: Berry, Chris, Perspectives on Chinese Cinema.
London: Trinity Press, S.6-20
Liang Xin, 1982, Vom Sklaven zum General. In: Ausgewählte Werke der chinesischen Film-
Drehbücher, Bd.11, Beijing: Chinesischer Filmverlag [chin.]
Linck, Gudula, 1995, „Die Menschen in den Vier Himmelsrichtungen“ Chinesische
Fremdbilder. In: Schmidt-Glintzer, Helwig, Das andere China. Wiesbaden:
Harrasowitz Verlag, S.257-289
Lynch, Daniel, 1999, After the Propaganda State. Media, Politics, and “Thought Work“ in
Reformed China. Stanford: Stanford University Press
Ma Qiang, 1988, The Chinese Film in the 1980s: Art and Industry. In: Dissanayake, Wimal
(ed.), Cinema and Cultural Identity. Reflections on Films from Japan, India, and
China. Lanham, New York, London: Univ. Press of America, S.165-174
Maurer, Jürgen, 1990, Das Informations- und Kommunikationswesen in der VR China.
Institutioneller Rahmen und Ausgestaltung. Hamburg: Institut für Asienkunde
o.V., 1999, 50 Jahre Hören und Sehen. In: Netease – Kultur, http://www.163.com, (Zugriff
10.07.1999) [chin.]
Pickowitz, Paul, 1989, Popular Cinema and Political Thought in Post-Mao China. In: Link,
Perry; Madsen, Richard; Pickowicz, Paul (eds.), Unofficial China. Popular Culture
![Page 25: Duisburg Working Papers on East Asian Studies The Depiction of National Minorities … · 2006-01-11 · 4 4 The Depiction of National Minorities in Chinese Media – a case study](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022011906/5f405c8fb0be7e37bd7402f1/html5/thumbnails/25.jpg)
25
25
and Thought in the P.R. China. Boulder, San Francisco, London: Westview Press,
S.37-53
Schmidt-Glintzer, Helwig, 1997, China – Vielvölkerreich und Einheitsstaat. Von den
Anfängen bis heute.
Swain, Margaret, 1994, Ashima: A Tale of Sani Identity and the Chinese Civilizing Project.
Paper presented at the Association for Asian Studies Annual Meeting, Boston,
March 24-27
Zhao Shi, 1996, Jahrhundertwende: die Suche nach Entwicklungsstrategien der
Minderheitenfilme. In: Verein der chin. Filmkünstler (Hg.), 1996, Chinesische
Minderheitenfilme. Beijing: Chin. Filmverlag, S.1-9
Vermander, Benoit, 1999, The Nosu of Liangshan. In: China Perspectives, No.22, S.28-39
Wu, Dingbo,1994, Film. In: Wu, Dingbo; Murphy, Patrick (eds.), Handbook of Chinese
Popular Culture. London, Greenwood Press, S.197-213
Xu, Xinyi, 1994, The Chinese Mass Media. In: Wu, Dingbo; Murphy, Patrick (eds.),
Handbook of Chinese Popular Culture. London, Greenwood Press, S.169-195
Zhang, Yingjin, 1997, „Ethnizität“ und „Nation“ im chinesischen Kinofilm. In: 21.Century,
No.12, S.74-84 [chin.]
Zhang, Yingjin (ed.), 1998, Encyclopaedia of Chinese Film. London, New York: Routledge
Zhao, Yuezhi, 1998, Media, Market, and Democracy in China. Between the Party Line and
the Bottom Line. Urbana, Chicago: University of Illinois
Zick, Andreas, 1997, Vorurteile und Rassismus. Eine sozialpsychologische Analyse. Münster:
Waxmann