driving intelligent lighting tridonic en la light+building 2012 novedades tridonic del

56
FLASH LA REVISTA PARA LOS CLIENTES DE TRIDONIC 23 Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del componente individual a la solu- ción de sistemas Universidad Zayed, Abu Dhabi (UAE) Control de iluminación eficaz en los costes

Upload: others

Post on 11-Sep-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

Flash La Revista paRa Los CLientes de tRidoniC

23

Driving Intelligent Lighting

Tridonic en la Light+Building 2012

Novedades Tridonic

Del componente individual a la solu-ción de sistemas

Universidad Zayed, Abu Dhabi (UAE)

Control de iluminación eficaz en los costes

Page 2: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

2 FLASH | Edición 23

información legal__ Editorial: Tridonic GmbH & Co KG__ Responsable de contenido: Markus Rademacher__ Redacción: Evelyn Fritsch__ Fotografía de portada: Fitz Feingrafik, Lustenau__ Realización: Martin Stock (mashART), Hohenems__ Litografía: Fitz Feingrafik, Lustenau__ Imprenta: mediaGroup Le Roux, Alemania

© 2012 Tridonic

Bienvenido al mundo de Tridonic

Índice

3 editorial

4 Universidad Zayed, abu dhabi (Uae) Una nueva dimensión en el control de iluminación rentable

6 one Raffles Quay, singapur (sGp) PC PRO reduce los costes generales de servicio

8 Magasin printemps, Rouen (F) Una luz que estimula las ventas

10 La Roda (e) Una ciudad que luce con mayor rentabilidad

12 Light+Building 2012 Driving Intelligent Lighting

14 nUevo: Wengine staRK dLe tWist Una unidad fuerte orientada hacia el futuro

16 nUevo: Wengine staRK RLe LED para el alumbrado exterior

18 nUevo: Wengine staRK QLe y LLe Potencial para diseñar luminarias creativas – extensas o lineales

20 nUevo: Wconverter Corazón técnico

22 nUevo: Wengine staRK indi Un concepto fascinante

24 Módulos oLed introducidos en la gama de tridonic Tecnología de iluminación para el futuro

28 nUevo: Balastos electrónicos regulables para lámparas fluorescentes Nueva generación de balastos con nuevas funciones

30 nUevo: Balastos electrónicos no regulables para lámparas fluorescentes Nueva generación de balastos PC no regulables

32 nUevo: Balastos electrónicos para lámparas de descarga de alta presión PCI Indoor: Tan versátiles como las demandas del mercado

34 nUevo: equipos de iluminación de emergencia Sistemas LED de iluminación de emergencia

36 nUevo: x/e-touchpaneL 02 Mayor confort en el manejo de sus soluciones por recintos

38 nUevo: prodiM Cluster Controller Gestión de la iluminación inteligente

40 nUevo: basicdiM iLd Con formato pequeño, pero con un gran efecto

42 novedades Ledon Lamp Nueva forma de disfrutar luz agradable

44 novedades tridonic connection technology Siempre cerca del cliente

48 tienda de aficionados BvB, dortmund (d) Mundo de sensaciones con LEDs de Tridonic

50 aeropuerto internacional de abu dhabi (Uae) Atractiva iluminación con LED de Tridonic

52 Woh Hup, singapur (sGp) Premio del Medio Ambiente para la sede central

54 eventos y ferias

Page 3: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

12 244

3FLASH | Edición 23

Editorial

Tienen nuestra palabraBienvenido al mundo de Tridonic

Índice

Queridos lectores:

Hace ya 60 años queponemos a su servicionuestra destreza técnica, nuestros amplios cono-cimientos sobre usuariosy nuestra competenciaen cuanto a soluciones orientadas hacia el cliente.

Lo que nos impulsa y motiva no ha cambiado, tantoantes como ahora sigue siendo la búsqueda de lailuminación perfecta.

Precisamente en una época de gran dinamismo enla tecnología y en las estructuras, y participación enel mercado, deseamos seguir ofreciéndoles un valorañadido sostenible como socios competentes.

Ahora damos un paso más en este sentido al centrar nuestros esfuerzos aún más en los componentes LEDy las soluciones de sistemas. Desde la fuente de luzLED, hasta los convertidores respectivos y el controlespecífico para cada aplicación, en Tridonic encon-trarán siempre módulos perfectamente adaptadosentre sí, que respondan a todas sus exigencias parala iluminación.

Nuestra exposición de este año en la feria sobre ilumina-ción más importante del mundo, la Light+Building, res-ponde plenamente al lema «Driving Intelligent Lighting». Incluiremos ahí soluciones que preparan ya el camino para el aprovechamiento pleno de las múltiples posibili-dades funcionales de la gestión digital de la iluminación. Para ustedes esto se traduce en soluciones rentables, polifacéticas y confortables, o simplemente: iluminación inteligente.

Con nuestra gama de productos y unas extensasprestaciones de asesoramiento y servicio, nuestrameta seguirá siendo, también en el futuro, ayudarlesa realizar con éxito la iluminación más adecuada parasus necesidades.

Esa es nuestra promesa.Tienen nuestra palabra.

Cordialmente,

Peter NovakSales Director

Page 4: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

4 FLASH | Edición 23

Universidad Zayed, Abu Dhabi

Una nueva dimensión en el controlde iluminación rentable

Un control mejorado, un ahorro sustancial de costes y una configuración sencilla eran losrequisitos del sistema de gestión del alumbrado de la nueva Universidad Zayed en Abu Dhabi.Y el sistema de control de iluminación por el que se optó, winDIM@net de Tridonic, cumplía con estos requisitos a la perfección.

mes se habilitaba para las tareas académicas. En conjunto,el recinto de 80 hectáreas comprende 38 edificios, entre ellos, instalaciones separadas para los estudiantes, con edificaciones administrativas y bibliotecarias centrales.

Tridonic aportó una importante contribución durantetodas las fases de la obra mediante sistemas de gestión de iluminación y asesoramiento técnico. El proyectoespecificaba una iluminación con un control, en funciónde la luz natural y de la presencia, para todas las aulas

Pero esto no es todo. Una vez concluídos los trabajosde instalación, se covertiría en el proyecto con controla-dores más grande, el proyecto más extenso con sensoresDALI MSensor, así como la obra con winDIM@net demayor envergadura de Tridonic.

En 2009 se colocaría la primera piedra del campus de la Universidad Zayed en Abu Dhabi. El proyecto estaba sujeto a un calendario ambicioso: en octubre de 2011finalizaba el complejo universitario y ya en ese mismo

Page 5: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

DALI MSensor

5FLASH | Edición 23

Universidad Zayed, Abu Dhabi

Una nueva dimensión en el controlde iluminación rentable

y muchas otras áreas. «En cuanto a la gestión del alum-brado de esta obra tan compleja, para nosotros no cabía otra opción más que el protocolo DALI, capaz de locali-zar cada una de las luminarias por medio de un sistema de monitorización central. Este controla los balastos DALI normales y los de iluminación de emergencia indepen-dientes DALI – en total una impresionante cifra de42.000 unidades – a través de la misma línea. Así se evita el tendido de bucles adicionales», explica Mohammad Al Darwish, director del proyecto por parte de Tridonic Middle East en Dubai.

La sencilla configuración corre a cargo del softwarewinDIM@net de Tridonic. Este sistema permite conectardirectamente tanto los bucles de los circuitos de la ilumi-nación corriente, como del alumbrado de emergenciaDALI, a través de proDIM BC9000 con la red TCP/IP.Esto supone la confortable supervisión y control de todala iluminación de los 38 edificios desde un solo PC.proDIM BC900 actúa de pasarela modular central parala comunicación entre los protocolos DALI y TCP/IP. Todos los sectores de la Universidad Zayed son contro-lados por sensores DALI MSensor, para la regulaciónde la luz en función del movimiento y de la luz natural,en combinación con controladores de grupos DALIpara la regulación automática y manual.

«Este sistema no requiere cables especiales y, además, ahorra cableado adicional. Con ello conseguimos ahorros considerables en los costes de material e instalación.Al considerarse todos estos factores, es evidente quela solución Tridonic es sumamente rentable», añadeMohammad Darwish.

Page 6: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

6 FLASH | Edición 23

One Raffles Quay de Singapur es un buenejemplo: minimización de la contaminaciónmedioambiental y reducción de los costesa lo largo del ciclo de vida, con una máximacalidad luminosa gracias al uso de los balas-tos electrónicos de Tridonic PC PRO.

El edificio One Raffles Quay, situado en Raffles Place, en el centro del barrio financiero y de negocios de Singapur, está formado por dos torres de oficinas con una super-ficie total de 120.774 m² para bancos y otras empresas del sector de las finanzas. El complejo incluye también un edificio-base, un aparcamiento y un centro comercial subterráneo, comunicado con la estación de metro de Raffles Place.

En la planificación se valoró especialmente la sosteni-bilidad en todos sus aspectos y la máxima flexibilidaden los puestos de trabajo, para poder acoger a entida-des de diferentes tamaños.

Un criterio muy importante para los planificadores esobtener la certificación BCA Green Mark para el edificio(con este sistema de certificación se evalúa su sosteni-bilidad). Además, la Federación Internacional de Profe-siones Inmobiliarias (FIABCI) ha otorgado al One RafflesQuay el Prix d’Excellence en la categoría de «Oficinas».

iluminación de gran eficienciaTridonic ha suministrado para este proyecto cercade 50.000 balastos PC PRO para su montaje, en las diferentes luminarias de Thorn, que han sido instaladas en las dos torres, en el edificio-base y en el pasillo de comunicación. El uso de los balastos PC PRO facilitala instalación de un sofisticado sistema de gestión dela iluminación que refleja la flexibilidad de los puestosde trabajo creados.

One Raffles Quay, Singapur

PC PRO reduce los costes generales de servicio

Las diferentes superficies para oficinas, por ejemplo,disponen de capacidad para 200 puestos de trabajo, completados por salas de conferencias, salas dereuniones y aulas para seminarios, cuya iluminacióndebe responder a las diferentes necesidades de cada una. El uso de balastos digitales de alta calidad garan-tiza poder controlar la iluminación de cada sala, enfunción de sus necesidades específicas.

iluminación con bajo coste de servicioYa solo por el tamaño del complejo y la cantidad desalas que comprende, era necesaria una solución queprolongase la duración de las lámparas y redujese los costes de mantenimiento. Una ventaja importante delos balastos Fixed Output PC PRO es la mejor gestión de las lámparas mediante el chip X integrado, lo que reduce aún más el consumo de energía.

Aunque con frecuencia se subestime la importanciade los componentes centrales, como son los balastos,el equipo de planificación del One Raffles Quay estaba convencido de las excelentes prestaciones de los balas-tos PC PRO en comparación con los balastos conven-cionales. Por eso, el complejo cuenta ahora con unainstalación de iluminación que combina alta eficiencia energética, larga duración de las lámparas, reducidoscostes de mantenimiento y escasa contaminación medioambiental.

Page 7: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

PC T8 PRO

7FLASH | Edición 23

One Raffles Quay, Singapur

PC PRO reduce los costes generales de servicio

Aunque con frecuencia se subestime la impor-tancia de los componentes centrales, como son los balastos, el equipo de planificación del One Raffles Quay estaba convencido de las excelentes prestaciones de los balastos PC PRO en compa-ración con los balastos convencionales. Por eso, el complejo cuenta ahora con una instalación de iluminación que combina alta eficiencia energé-tica, larga duración de las lámparas, reducidos costes de mantenimiento y escasa contaminación medioambiental. especificaciones técnicas – detalles de la iluminación

En el proyecto en conjunto se han empleadobalastos PC PRO y luminarias de Thorn en lassiguientes combinaciones:

Luminarias Thorn Quattro con 3x18 W PC PROLuminarias Thorn Cinqueline con 4x14 W PC PROLuminarias Thorn Cinqueline con 2x28 W PC PROThorn Surf 2 con 1x36 W y 2x36 W PC PRO

Page 8: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

PCI PRO C011

8 FLASH | Edición 23

Los grandes almacenes Magasin Printempsde la ciudad francesa de Rouen estaban entra-dos en años y ya no satisfacían las exigentes expectativas visuales de los clientes, en cuanto a una presentación moderna de los productos en un ambiente lumínico sugerente. Un sanea-miento general de los 4.000 m² de superficie y el equipamiento de la iluminación con balastos electrónicos de alta calidad de Tridonic es lasolución.

Magasin Printemps, Rouen

Una luz que estimula las ventas

Page 9: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

9FLASH | Edición 23

Una parte esencial de las obras de renovación fuela iluminación, que ahora ofrece un ambiente lumino-so atractivo unido con un máximo grado de eficiencia energética y confort lumínico, resaltando así la imagen característica de las tiendas, haciéndolas inconfundi-bles. En el sistema de iluminación, los balastos electró-nicos de Tridonic facilitan un confort lumínico máximo, conjugado con una alta rentabilidad.

La iluminación general de toda la superficie de ventas está a cargo de luminarias T5 de libre irradiación, las cuales, en los pasillos, están equipadas adicionalmente con difusores opalinos y ofrecen tanto una distribución homogénea de la luminosidad, como un buen controldel deslumbramiento. Luminarias empotradas y proyec-tores de montaje flexible, en carriles electrificados, es-cenifican los diferentes grupos de productos mediante

Magasin Printemps, Rouen

Una luz que estimula las ventas

ambientaciones luminosas atractivas, respaldadas eficazmente por la brillante calidad de la luz de lámpa-ras de halogenuros metálicos CDM-T de 35 y 70 W. Las fuentes luminosas operan por medio de balastos electró-nicos PCI de Tridonic, desarrollados especialmente para lámparas de descarga de alta presión y garantes de una operación fiable y segura. Los dispositivos cubren una amplia gama de potencias, creando además unas ópti-mas condiciones para el diseño creativo de luminarias.

Los balastos de la tercera generación PCI para interiores han sido concebidos por Tridonic, predominantemente, para la operación en proyectores de tiendas, grandes almacenes y supermercados, destinándose a la refinada puesta en escena de la mercadería. Los dispositivos ofre-cen una excelente calidad de iluminación, manifestada por su luz constante y apacible, así como por la elevada estabilidad del color, lograda por una potencia constante. Su operación está libre de resonancias acústicas.

Asimismo, los equipos pueden integrarse con facilidad en un sistema de control de iluminación y presentan propiedades como un bajo consumo del sistema junto con un alto rendimiento. La vida de servicio prolongada de las lámparas supone, a su vez, mayores intervalos de mantenimiento, lo cual incrementa de forma considerable la rentabilidad de este sistema de iluminación. Además de sus funciones diversas, la familia de productos ofrece una alta comodidad de montaje, gracias a sus bornesde conexión con código de colores. Las conexionesse realizan con facilidad y también se desconectan con rapidez.

datos del proyecto:__ Propietario del proyecto: Buildinvest, Rouen (F)__ Arquitectos: Schwitzke Project GmbH, Dusseldorf (D),

en colaboración con Le Printemps__ Planificación y concepto de luminotecnia, fabricante, mayorista:

Leuchtwerk light > production GmbH, Hamburgo (D)

Page 10: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

10 FLASH | Edición 23

En la localidad de La Roda, de 16.000 habi-tantes y situada en el centro de España, había que cambiar todo el alumbrado público porun sistema moderno de menor consumo. Para ello era necesario mantener los postes de luz existentes y utilizar un sistema de control dela iluminación que no fuera costoso.

La Roda, España

Una ciudad que luce con mayor rentabilidad

Page 11: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

PCIS outdoor DIM B011

11FLASH | Edición 23

No obstante la iluminación debía ser regulable. Eranecesario, además, encontrar una solución paradiferentes fuentes de luz. En las calles y plazas másrepresentativas del centro de la ciudad, así como para iluminar edificios especiales como la pintoresca iglesia «El Salvador», se han empleado lámparas de vapormetálico. En otras zonas de la ciudad, las lámparasde vapor de sodio crean ambiente con su luz de tonos anaranjados.

La compañía de planificación e instalación contratada, INSECE, y los representantes de la ciudad, decidieronusar los productos de Tridonic. Los balastos HID elec-trónicos, PSC y PCIS outdoor DIM B011, son ya partedel alumbrado de La Roda, garantizando el funciona-miento de bajo consumo de las lámparas. Una ventaja

decisiva de los aparatos es su flexibilidad para operar con diferentes fuentes de luz y, por otra parte, permiten reducir la intensidad de las lámparas al 50 % a altashoras de la noche. En la luminaria se genera la señalstepDIM y se ajusta automáticamente a los tiemposde conmutación, no siendo necesaria una activación externa.

La disminución de la potencia reduce el consumo de energía y los habitantes pueden confiar en un alumbrado seguro y sin parpadeo. Gracias a los aparatos de servicio Tridonic empleados, las lámparas alcanzan su máxima duración. Otra ventaja económica más, pues mantiene bajos los costes de mantenimiento.

El balasto electrónico digital proporciona iluminaciónsin parpadeo y la potencia constante de los equiposgarantiza una elevada estabilidad cromática de la luz.

Y cuando la luminaria llega al final de su vida útil nose producen los molestos parpadeos de encendidoy apagado de la luz. El balasto reconoce cuando lalámpara se apaga y la desconecta tras el tercer apaga-do. La lámpara se enciende de nuevo sólo después de haberla cambiado y haber realizado un reset en la redde alimentación. Si no hay ninguna lámpara conectada o no es posible encenderla (defectuosa), se interrumpen los intentos de encendido al cabo de unos 25 minutos.

Los representantes de la ciudad están plenamentesatisfechos con el resultado y Tridonic recomiendaeste proyecto como modelo a imitar.

datos del proyecto:__ Propietario: La Roda (E)__ Planificación/Instalación: INSECE

La Roda, España

Una ciudad que luce con mayor rentabilidad

Page 12: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

12 FLASH | Edición 23

Más de 2.300 personas trabajan en Tridoniccon todo el entusiasmo en una iluminaciónque responda perfectamente a sus exigencias individuales de calidad y confort. Para elloponemos a disposición sistemas y componen-tes técnicamente sobresalientes y orientados hacia el futuro, que tienen en cuenta tanto los aspectos ecológicos y económicos de su siste-ma de iluminación, como su confort individual. Nosotros lo llamamos «luz inteligente».

La solución decideCon nuestra visión de conjunto podemos ayudarle a planificar y realizarsu iluminación. Para ello le presentamos soluciones con las que puede mini-mizar el consumo de energía en su aplicación y, al mismo tiempo, maximizarel confort de manejo y de la iluminación. Como fabricante de luminarias, arquitecto o planificador, recibirá nuestro apoyo en todas sus etapas de creación de valor; independientemente de si busca «solo» los componentes ideales para operar sus luminarias o lo que necesita es una solución para salas, plantas o edificios enteros.

Light+Building 2012

Driving Intelligent Lighting

Page 13: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

13FLASH | Edición 23

seguro para el futuro, económico y ecológico. Indepen-dientemente de si usted busca una luz difusa para lumi-narias cuadradas o lineares, o si desea aplicar un acento luminoso puntual.

Con las nuevas generaciones de aparatos de servicio para sofisticados diodos luminosos, demostramosnuestra capacidad de integrar por igual elevada efica-cia y bajas potencias de pérdida en los convertidores.La gama de productos es muy variada: para el usoen interiores y exteriores (tipo de protección IP67),para la incorporación en la luminaria y como solución adosada.

Con los nuevos sistemas de control agrupamos suinstalación de iluminación y luz de emergencia a nivelde salas y de plantas. Los también nuevos sensoresde fácil integración en nuestro sistema, explotan aúnmás el potencial de ahorro de energía, conectando auto-máticamente solo la cantidad de energía requerida.

Con nuestros balastos electrónicos, usted construyesobre una variante óptima para un funcionamientoduradero y de bajo consumo de su fuente de luz. La alta funcionalidad básica de estos aparatos y la diversidadde sus interfaces digitales le permiten, junto con los componentes y soluciones de nuestro innovador sistema de gestión de la iluminación, conectar su iluminación solo en el momento y solo con la intensidad que la situa-ción y la luz ambiental exijan. Así ahorra energía sinquererlo. Inteligente, ¿ verdad?

Ha llegado el momento del LedInteligente es también elegir el momento más adecua-do, desde el punto de vista económico y de aplicación, para equipar su instalación individual de luz con LED. Nosotros le ayudamos y le ofrecemos los productosmás apropiados para realizar el cambio sin problemas. Con las soluciones LED T de Tridonic, la calidadde la iluminación ya no excluirá durante mucho mástiempo a la máxima eficacia.

Mostramos el futuro de la iluminaciónCuando en abril de 2012 la industria de la iluminación se reúna al completo en la feria de la iluminación más importante del mundo, la Light+Building de Frankfurt, presentaremos de nuevo, al público de todo el mundo, una serie de inteligentes soluciones de iluminaciónorientadas hacia el futuro.

En primer lugar se encontrarán los componentes LEDy las soluciones de sistemas que sustituyen a las tecno-logías convencionales y crean un ambiente luminoso

Y con los módulos OLED, los más potentes actualmen-te y la primera generación de fuentes de luz realmente superficial, mostramos ya hoy la luz del futuro.

¡Consúltenos!Estamos preparados para su solución de iluminación. En las páginas siguientes le presentamos un avance de nuestras novedades para la feria. No dude en consul-tar a su socio personal de Tridonic o en la feria en todo momento.

Page 14: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

14 FLASH | Edición 23

Tengine STARK DLE TWIST

Una unidad fuerte orientada hacia el futuro

La LED light engine Tengine STARK DLE TWIST de Tridonic para aplicaciones downlight ofrece el mismo confort al cambiar las lámparas que los sistemas convencionales.

Page 15: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

15FLASH | Edición 23

Pues pueden ser cambiadas con un simple giro, sinnecesidad de herramientas. Su sofisticado sistema decasquillo-portalámparas aporta numerosas ventajas al usuario, incluyendo la facilidad con que las solucionesde iluminación pueden ser actualizadas con generacio-nes de LEDs más potentes.

Hay que añadir que esta unidad, que combina en una pantalla la fuente de luz LED, el convertidor y el casquillo, gana aún más puntos por su eficiencia energética. Gra-cias al rendimiento lumínico del sistema, de 70 lm/W (con una tc 65 °C), el ahorro de energía resultante asciendeal 35 % y superior en comparación con las lámparas fluorescentes compactas y hasta un 60 % más en com-paración con las lámparas halógenas de bajo voltaje.Por lo tanto, con los modelos CLASSIC, cuyo flujo lumi-noso es de 1.100 lm, se pueden sustituir perfectamente las lámparas fluorescentes compactas con potenciasde 13, 18 o 24 W, así como las lámparas halógenas de50 W. Es decir, que Tengine STARK DLE TWISTes perfectamente apta como fuente de luz para down-lights. Las dos variantes, con temperaturas de color de 3.000 y 4.000 K para un índice de reproducción del color de CRI > 80, aportan el requisito necesario para crear ambientes con matices cálidos o fríos; siendo así espe-cialmente apropiadas para el uso en pasillos, vestíbulos o superficies de venta, en la gastronomía o en zonasde wellness.

No solo la técnica LED de Tengine STARK DLE TWIST está orientada al futuro, también el sofisticado sistema de LED light engine y el portalámparas LH 1accesorio de la Tridonic connection technology lo están.Queda asegurada la conexión eléctrica, mecánica y térmica por resorte. Pues un resorte garantiza el con-tacto permanente de la light engine, con la superficie del disipador de calor y con ello una excelente evacuación del calor, tan imprescindible para la larga duración delos LED.

El sistema de unión, que sigue la estandarización de interfaces planificada por el consorcio Zhaga respectoa la compatibilidad de los productos LED, facilita ade-más la implementación de las próximas generacionesde Tengine STARK DLE TWIST, más potentes,en las luminarias y los sistemas de iluminación. Esta fuente de luz compacta se coloca en el anillo de soporte del portalámparas con un simple giro, sin necesidad de herramientas. Lo mismo ocurre con la variante adicional con un flujo luminoso de 2.000 lm.

Page 16: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

16 FLASH | Edición 23

Tengine STARK RLE

LED para el alumbrado exterior

La técnica LED se impondrá en el futuroalumbrado público gracias a la constantemejora de su rendimiento luminoso. Lo de-muestra eficazmente Tengine STARKRLE como una LED light engine diseñadapara exteriores.

iluminación con Led para mayor eficiencia energéticaEl aumento del coste de la energía y de mantenimiento, así como el endurecimiento de las normas legales para una mayor protección del clima – como la directiva sobre diseños ecológicos, es decir, la directiva 2009/125/CE «Eco-Design Requirements for Energy-related Products» (ErP) – obligan ya hoy a muchos municipios a renovarsus instalaciones de iluminación, que con frecuenciaproceden aún de los años 60. Ya que el reglamento(CE) n° 245/2009 intensifica progresivamente los requi-sitos mínimos de eficacia energética de todos los com-ponentes que integran el alumbrado público.

Una alternativa orientada hacia el futuro ha demostrado ser la LED light engine Tengine STARK RLE * deTridonic. Esta fuente de luz, de gran eficiencia energética, ha sido creada para combinar reflectores y, por lo tanto,

es apta tanto para el reequipamiento de las luminarias existentes como también para nuevos diseños. Los prin-cipales campos de aplicación de la light engine – dispo-nible como modelo CLASSIC con temperaturas de color de 3.000, 4.000 y 5.000 K y un índice de reproducción del color CRI > 60 – es la iluminación de calles vecinales, aceras, aparcamientos y parkings. Variantes adaptadas con 2.500, 4.000 y 6.000 lm proporcionan la luminosidad exigida.

La luz blanca con elevada calidad, luminosidad, homo-geneidad e intensidad uniformes, crea un ambiente atrac-tivo en las ciudades y mejora la seguridad vial. Además, el alumbrado público dotado de Tengine STARK RLEreduce la propagación de la luz dispersa en el cielo noc-turno, gracias a la proyección orientada de la luz.

* disponible en el segundo semstre del 2012

Page 17: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

17FLASH | Edición 23

sostenibilidad absolutaLa proyección orientada de la luz junto con el alto rendimiento lumi-noso de Tengine STARK RLEde 100 lm/W, produce una excelente eficiencia óptica de casi el 90 %. Esto crea las condiciones necesarias para la mayor eficiencia energética,lo que reduce el consumo de ener-gía, y en consecuencia, tambiénlos costes en comparación conlas luminarias convencionales.

Hay que añadir que las LED light engines son extremadamente dura-deras con 50.000 oras, de modoque también minimizan el costede mantenimiento y repuestos.Desarrollada por Tridonic como solución LED conforme a Zhaga, Tengine STARK RLE puedeser cambiada con gran facilidad.

plusvalía día a díaLos aparatos de servicio regulables Tconverter LCAI están perfec-tamente adaptados para la activa-ción de Tengine STARK RLE. Varios modos de servicio, como chronoSTEP (diseño de dos canales), DALI, DSI o stepDIM, permiten su integración fácil en las estrategiasde control locales: empezando por stepDIM para una fácil reducción nocturna del nivel de luminosidad con temporizador, pasando porla integración en sistemas de tele-gestión con DALI, hasta llegar ala función inteligente chronoSTEPcon Tconverter LCAI one4all. Aquí, el convertidor analiza pará-metros definidos y reduce automáti-camente la iluminancia, por ejemplo,durante las horas de menos tráfico.

Los aparatos de servicio de Tridonic, disponibles con 2 x 38 y 2 x 50 W,proporcionan seguridad y eficiencia energética gracias a una regulación«estratégica» y en definitiva, un ahorro significativo de energía y costes.

Con Tengine STARK RLE, Tridonic presenta su primera solución desistemas LED para exteriores. Con ella se traslada la extraordinaria calidadde la luz blanca al entorno urbano. El siguiente paso será complementarla LED light engine CLASSIC con el modelo SELECT, que destacará poruna mejor reproducción del color de CRI > 80. No solo será con toda certeza una imagen brillante en parques, plazas y caminos. Tengine STARK RLE es perfectamente apropiada también para diversas aplicaciones linearesen interiores.

No solo ilumina brillantemente aceras y parques: Tengine STARK RLE

Page 18: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

18 FLASH | Edición 23

Tengine STARK QLE y Tengine STARK LLE

Potencial para diseñar luminarias creativas –extensas o lineales

Los sistemas LED, Tengine STARK QLEy Tengine STARK LLE, representan una nueva dimensión en el diseño de las luminarias. Los módulos, cuadrados o lineales, puedenser utilizados por separado o combinados.Y entonces una luz agradable con una elevada calidad de luz blanca ilumina el espacio.

Múltiples variaciones posiblesLas soluciones LED ya predominan en la iluminación ge-neral. A su favor hablan, por un lado, propiedades como un excelente rendimiento luminoso y una extraordinaria reproducción del color y, por otro lado, las insospecha-das posibilidades para diseñar luminarias creativas. Las

soluciones de sistemas LED, Tengine STARK QLE y LLE de Tridonic, se presentan como los componentes perfectos, que por su altura de tan solo 6 mm, sonla inspiración para crear elegantes y atractivas lumi-narias planas. Por sus dimensiones, en el modelo QLE cuadrado de 270 x 270 mm y en el modelo LLE lineal

Page 19: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

19FLASH | Edición 23

de 35 x 270 mm, ofrecen los requisitos idóneos pararealizar configuraciones individuales. Esto favorece ade-más la posibilidad de operar hasta seis de esos módulos con solo un convertidor por serie, como también com-posiciones de ambos modelos en variantes inagotables. Combinados con celosías o difusores garantizan absolu-ta libertad en los diseños: flexibilidad e individualidad en aplicaciones con una extraordinaria calidad de luz blanca para oficinas, vestíbulos, centros docentes o naves in-dustriales.

También hay variantes en el color de la luz. Se dispone de versiones en blanco cálido con temperatura del color de 3.000 K, un flujo luminoso de 1.200 lm y 93 lm/W de rendimiento luminoso del sistema; o la alternativa en blanco neutro con 4.000 K, 1.250 lm y 98 lm/W respec-tivamente. La eficacia está acompañada de una agrada-ble atmósfera luminosa, resultante del excelente índice de reproducción del color de CRI > 80 (MacAdams 3 SDCM).

Un total de 66 puntos de luz LED en el Tengine STARK QLE cuadrado, al igual que en el Tengine STARK LLE lineal, proporcionan una distribución homogénea de la luz.

perfección en las formasCon esta imagen, las soluciones de sistemas LED Tengine STARK QLE y LLE, constituyen una alter-nativa adecuada a las fuentes de luz convencionales, como las lámparas fluorescentes T5 y T8 o las lámpara fluorescentes compactas.

Con ellas se pueden crear, casi en un abrir y cerrarde ojos, grandes paneles de techo luminosos o largaslíneas de luz. De ello se ocupa la sofisticada técnicade unión en segundo plano: bornes especiales parala conexión rápida y sencilla o el cableado oculto por pasos ya previstos.

Como especialistas, Tengine STARK QLE y LLEse presentan con LED adicionales para la iluminaciónde emergencia. Estos trabajan únicamente en caso de emergencia, asegurando un nivel de iluminación sufi-ciente. De su activación se hacen cargo un aparato de

servicio especial para la iluminación de emergencia:el EM powerLED. Su sistema eficaz graduado con sus variantes BASIC, SELFTEST y PRO ofrece flexibilidad para cada tarea concreta: desde la puesta a disposición de la alimentación para la iluminación de emergencia, hasta la supervisión central por software de las unidades de iluminación, con prueba de funcionamiento automá-tica y registro de los resultados de la prueba.

ayudante inteligente que no se veComo socios sintonizados, los aparatos de servicio Tconverter de Tridonic proporcionan el ambiente luminoso idóneo. Con función de regulación o sin ella, como versión incorporada a las luminarias IN-BUILT o adosada REMOTE, están perfectamente preparados para responder a cada tarea. Como dispositivo universalse presenta el Tconverter con la interfaz one4all, pues permite incorporar las luminarias a todos los siste-mas de control de la iluminación habituales. Con la mis-ma facilidad se pueden conectar también las unidades de control basadas en DALI, como el multisensor DALI MSensor o el mando x/e-touchPANEL 02.

Las soluciones de sistemas LED, Tengine STARK QLE y Tengine STARK LLE, convencen por susmúltiples posibilidades. De forma cuadrada o linealy extraordinarias en su funcionalidad, ofrecen posibilida-des insospechadas para diseñar luminarias creativas.

Page 20: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

20 FLASH | Edición 23

Tconverter

Corazón técnico

Los aparatos de servicio Tconverterson considerados el corazón de toda solución de iluminación con LED. Pues ofrecen los pará-metros correctos para que los módulos y siste-mas LED puedan desplegar todo su esplendor. Adaptados a los diferentes requerimientos, la gama disponible de convertidores de corrienteconstante es muy extensa.

variedad específicaLos aparatos de servicio son los componentes clave de toda solución de iluminación con LED. Por sus excelentes características y fiabilidad, los convertidores de corriente constante Tconverter de Tridonic, ofrecen las me-jores condiciones para proporcionar a los exigentesmódulos y sistemas LED una espléndida presentación. La gama de convertidores disponibles cumple los requi-sitos de múltiples aplicaciones: soluciones de iluminación con LED estáticas y dinámicas, con luz blanca o de colo-res, para interiores y exteriores, o para la incorporaciónen luminarias o el montaje adosado. Ahora Tridonic ha completado su cartera con nuevos convertidores, ofre-ciendo así el dispositivo adecuado para cada tarea.

interiores en el punto de miraAplicaciones exigentes, como las luminarias lineales o cuadradas, tienen en el punto de mira los aparatos de servicio con 80 W de potencia de salida. La variante regu-lable Tconverter LCAI 80W one4all, disponible con corrientes continuas de 350 y 700 mA, se presenta como el dispositivo universal gracias a la interfaz one4all. Esta permite activar los productos LED a través de las señales DALI, DSI o switchDIM, así como la corridorFUNCTION,para minimizar el consumo de energía. Igual de potente se muestra el Tconverter LCI 80W no regulable con una corriente constante de 350 mA.

Page 21: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

Tconverter LCAI

Tconverter LCCI

21FLASH | Edición 23

Los dos modelos para el montaje incorporado enla luminaria se encuentran en una carcasa compactalow profile con una sección transversal de 21 x 30 mm.Se caracterizan por un excelente rendimiento del 92 %y un extenso rango de tensión directa. Los aparatosdisponen además del sistema Intelligent Temperature Guard (ITG), para supervisar la temperatura de servicio,y son aptos para aplicaciones de emergencia conformea la norma EN 50172. Este diseño prácticamente idéntico ofrece el requisito necesario para aplicar una luminaria LED tanto en soluciones de iluminación estáticas como dinámicas.

También ofrecen esa ventaja los aparatos compactos para el montaje incorporado Tconverter LCCI 16Wy Tconverter LCAI 16W one4all, que despliegan toda su capacidad en downlights y proyectores. Losmodelos con corrientes constantes de 350, 500 y 700 mAcubren todas las aplicaciones más habituales.

Para downlights y focos se ha creado también la serie Tconverter LCAI 50W y 55W one4all, así como Tconverter LCI 50W y 55W – pero más bien para el funcionamiento de módulos LED con flujos luminosos especialmente elevados, como lo demuestran lascorrientes constantes de 1.050 y 1.400 mA. Los con-vertidores regulables y no regulables están disponibles tanto para el montaje incorporado en la luminaria como para el montaje independiente. Naturalmente también se puede aplicar Tconverter LCAI 50W y 55W one4all, así como Tconverter LCI 50W y 55W, para aplica-ciones de iluminación de emergencia conforme a lanorma EN 50172.

en la calleLas aplicaciones más exigentes en exteriores, comola iluminación con LED de calles, parques, aceras,plazas públicas o fachadas, demandan al convertidor requisitos especiales por las duras condiciones ambien-tales. Los nuevos aparatos de servicio TconverterLCAI 2x38W one4all y Tconverter LCAI 2x50W one4all de Tridonic, especialmente diseñados para

la aplicación en exteriores, controlan el nivel de lumino-sidad de forma centralizada o bien automáticamente, garantizando tanto la seguridad (vial) como la eficiencia energética. Para ello se ha incorporado la funciónchronoSTEP, que reduce automáticamente la ilumi-nancia en las horas de menos tráfico, por ejemplo porla noche, en base a parámetros ya programados.

Para ello se dispone de dos canales de salida: lacorriente constante puede ajustarse entre 300 y 700 mA. La interfaz one4all ofrece el requisito necesario para con-trolar el alumbrado público con LED según la demanda e integrar diferentes sistemas de control de la iluminación, como los sistemas de telegestión bidireccionales a través de DALI. La corridorFUNCTION, como parte integrante de la interfaz one4all, puede ser aplicada en este con-vertidor también para la reducción nocturna, de modo similar a la función stepDIM.

Con los nuevos aparatos de servicio se amplía la varie-dad de la cartera de Tconverter. Y con ello, Tridonic cubre todas las soluciones de iluminación importantesen interiores y exteriores, ¡con gran éxito!

Page 22: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

71 mm

563 mm

22 FLASH | Edición 23

Tengine STARK INDI

Un concepto fascinante

El formato delgado y extremadamente inteligente de Tengine STARK INDI abre vías insospechadasen el diseño de luminarias. Permite yuxtaponer varios módulos sin separación entre ellos y, gracias a la alimen-tación lateral, no se ven los puntos de luz. El resultadoes una luz difusa y homogénea. Con temperaturas decolor de 3.000 y 4.000 K, tanto en el rango regulable como no regulable, y un índice de reproducción del color de CRI > 80, Tengine STARK INDI es la solución idónea sobre todo para responder a las exigencias delas luminarias suspendidas y de pie lineales.

soluciones luminosas del futuroTengine STARK INDI crea nuevos mundos lumino-sos. Gracias a los materiales especiales empleados en el difusor, es posible la proyección hacia arriba y hacia abajo. Para responder a todos los requerimientos espe-

Iluminación directa e indirecta del espacio con Tengine STARK INDI

Page 23: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

8 mm

23FLASH | Edición 23

Una superficie luminosa homogénea sin puntos LED visibles. Un innovador diseño del producto. Una alternativa atractiva y de gran eficacia ener-gética a las luminarias fluorescentes lineales con LED. Lo que hoy aún parece irrealizable, estaráa disposición ya a partir del otoño de 2012.

f vengine staRK indi – la futura alternativa Led a las luminarias fluorescentes lineales

__ Pequeña tolerancia de color (McAdams 3)__ Temperaturas de color: 3.000 y 4.000 K__ Reproducción del color: CRI > 80__ Eficacia del sistema: 100 lm/W__ Paquete de lúmenes: 3.000 lm__ Relación de luz indirecta / directa: 30/70 o bien 20/80__ Consumo de energía: 27 W por módulo__ Convertidores regulables y no regulables en versiones

para el montaje adosado o empotrado__ Solución lista para conectar (plug’n play)

cíficos del mercado, la nueva serie de productos estará disponible en dos variantes con diferentes relaciones para la iluminación directa e indirecta.

Luz de calidad extraordinariapara exigencias especialesCon los módulos LED, perfectamente adaptados entresí y sus respectivos convertidores, la nueva serie de pro-ductos con una eficacia energética extrema, cumpletodos los requisitos de la iluminación del futuro. El paque-te de 3.000 lúmenes y la excelente eficacia del sistema

de 100 lm/W, ponen a disposición posibilidades totalmen-te nuevas en la iluminación general con LED. La nueva calidad de la iluminación se hará más patente sobre todo en las oficinas y los centros de formación. La distribución extensiva de la luz indirecta garantiza una iluminaciónbásica uniforme, mientras la óptica con un alto porcen-taje de luz directa, iluminada continuamente, garantiza una eficiente iluminación de la zona de trabajo.

Tengine STARK INDI aporta una solución superior incluso para situaciones de iluminación muy exigentes.

Page 24: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

24 FLASH | Edición 23

Tridonic se concentra en Dresde en el desarrollo y producción de innovadores módulos lumino-sos basados en los diodos luminosos orgánicos (OLED).

Luz extensiva y formato ultraplanoLos módulos luminosos OLED emiten una luz extensiva de alta calidad cromática, muy agradable para el ojo humano. Otra ventaja más es que la luz difusa no des-lumbra. Por esa razón, los OLED no necesitan tampoco reflectores que reduzcan el efecto deslumbrante. Estoles convierte en una de las fuentes de luz más eficaces que existen.

Los OLED pueden ser instalados en bases muydiferentes y distribuidos en superficies de grantamaño. Por ello los diodos luminosos orgánicosson considerados como la solución clave parasoluciones de iluminación de superficies. Además,esta tecnología de módulos luminosos admiteformatos extra finos de 1-2 mm.

Una luminaria suspendida, equipada con módulos LUREON REP, para aplicar en una iluminación profesional de oficinas.

Módulos OLED introducidos en la gama de Tridonic

Tecnología de iluminación para el futuro

La unidad de investigación y desarrollo fue creada enel otoño de 2009 como joint venture, en colaboracióncon el Instituto Fraunhofer, para Microsistemas Fotónicos de Dresde. Esta unidad es uno de los centros clavespara las tecnologías OLED.

Page 25: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

25FLASH | Edición 23

la iluminación de efecto y, gracias a sus modernas formas, permite la realización de diseños luminosos totalmente nuevos e innovadores. Además, los módulos luminosos de alta calidad y extremadamente finos, inte-gran una electrónica de controladores para su aplicación en instalaciones de iluminación de efecto de grandes superficies.

La línea de productos LUREON REM ha sido desarro-llapara sistemas innovadores de iluminación. Gracias al grosor extremadamente fino de los módulos luminosos, ya no habrá límite alguno en el lenguaje formal de lasluminarias del futuro. Los distintos factores formaleshacen posible también una individualización en susaplicaciones luminosas.

posibilidades de aplicación muy flexiblesEstas características únicas aportan a los planificadores de iluminación, diseñadores o arquitectos, una flexibilidad completamente nueva para hacer realidad sus visiones.El producto en sí mismo se convierte en fuente de luz. Y la futura generación de luminarias podría incluso ir un paso más allá, pues en principio también son realizables módulos luminosos flexibles o moldeables.

experiencia y presencia globalTridonic goza de un prestigio reconocido innovador entre los fabricantes de luminarias y socios de proyectos inter-nacionales. Con la comercialización de los módulos lumi-

nosos OLED, los clientes de Tridonic podrán beneficiarse una vez más de sus innovadores sistemas de componen-tes. Por otra parte, el actual programa de productos LED mejora también gracias a las nuevas posibilidades de aplicación de los módulos luminosos extensivos, basa-dos en los diodos luminosos orgánicos.

LUCeos, LUReon ReM y LUReon RepAsí es como se llaman los primeros módulos luminosos de serie que incluye la gama de productos OLED deTridonic. La serie LUCEOS ha sido desarrollada para

La línea de productos LUREON REP es la primera serie OLED que responde a las exigencias de las aplicaciones de iluminación profesionales. Combina un formato extre-madamente fino con una elevada luminancia y una altaeficacia para aplicaciones luminosas. Y la óptica de des-acoplamiento difusa optimizada, contribuye al resultado de un módulo luminoso potente.

Habilidad en torno a oLedComo es habitual, los empleados de Tridonic están asu servicio también para la nueva gama de productos OLED. Además, tiene a su disposición expertos especia-listas en OLED para cuestiones concretas sobre proyec-tos y aplicaciones con los diodos luminosos orgánicos.

Page 26: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

Lightemission

Cathode (Aluminium)

Organic Layers

Glass

Anode (ITO)

26 FLASH | Edición 23

entrevista:

Jörg amelungJefe de la Unidad de Investiga-ción y Desarrollo de Dresde

FLasH: ¿en qué se diferencia la tecnología oLed de la actual tecnología Led ya establecida?Jörg Amelung: La tecnología

OLED genera luz extensiva frente a la luz puntual delos LED. Además, la luz de un OLED no tiene orientación y los OLED son tan finos que serán la solución ideal para realizar elementos luminosos extensivos difusos.

FLasH: ¿en qué fase de desarrollo se encuentraahora la tecnología oLed y cuáles son los prin-cipales retos a los que se enfrenta?Jörg Amelung: La tecnología OLED ha conquistadoya el gran mercado de las pantallas, mientras que enel sector de la iluminación se está empezando ahoracon las primeras aplicaciones. Las dificultades prin-cipales a las que se enfrenta ahora la tecnología OLED

son, por un lado, la mejora de los parámetros técnicos, sobre todo la eficiencia energética y la duración. A este respecto, los OLED ya han avanzado mucho en los últimos años. Los productos comerciales alcanzan ya niveles superiores a 40 lm/W, si bien en laboratoriose ha llegado a obtener valores superiores a 80 lm/W.Y otra de las grandes dificultades es reducir su costeen gran medida en los próximos años.

FLasH: ¿Cómo y cuándo se estableceráel oLed en el mercado?Jörg Amelung: Las primeras aplicaciones profesionales en el rango de alto coste aparecerán ya en 2012. Según el desarrollo técnico y la reducción de costes esperados, su irrupción con aplicaciones de gran volumen se produ-cirá en los años 2014/2015. Por otra parte, el crecimiento se verá reforzado también por otras innovaciones: para entonces, los OLED abrirán nuevas posibilidades creati-vas con elementos luminosos transparente o sinuosos.

FLasH: ¿Qué papel juega tridonic en este contexto?Jörg Amelung: Tridonic adelanta su entrada al mercado de los OLED con los primeros productos en serie.

Corte transversal de un OLED

oLed – Cómo funcionaLos diodos luminosos orgánicos están formados por una suce-sión de finas capas orgánicas (grosor inferior a una milésima de milímetro) colocadas entre un ánodo y un cátodo. Normalmentese emplea vidrio como substrato, sobre el que se aplica el óxido de estaño-indio (ITO). Le sigue la serie de capas orgánicas que termina en general con un cátodo metálico. Al aplicar corrientese genera luz dentro del sistema de capas, que sale por uno de

Page 27: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

27FLASH | Edición 23

De ese modo responde plenamente a su papel de socio competente para la industria de la iluminación, pues ofrece sistemas tecnológicamente futuristas de un solo proveedor – desde el módulo LED y OLED, hasta conver-tidores adecuados o controles de iluminación adaptados.Tridonic es hasta ahora el único proveedor capaz de ofre-cer al cliente sistemas OLED completos. Hasta ahora, los fabricantes de OLED existentes en el mercado ofrecensolo los componentes propiamente dichos y no una combinación adaptada entre sí de los diferentes com-ponentes.

FLasH: ¿Hasta dónde puede llegarel oLed en cinco años?Jörg Amelung: En cinco años el OLED estará igual deestablecido que el LED, como segunda fuente de luzsólida para la realización de iluminaciones extensivas. Los dos tipos de fuentes de luz definirán las innovaciones más importantes en el sector de las luminarias y pondrán en manos de los fabricantes de luminarias soluciones luminosas totalmente nuevas. Para Tridonic esto implica crear a tiempo las bases para poder ofrecer los produc-tos innovadores apropiados para ese mercado del futuro.

Serie de productos LUREON REP

los electrodos. Las capas orgánicas están desordenadas (amorfas) y por ese motivo no necesitan ninguna base cristalina (comolos LED in-orgánicos). Por eso es posible utilizar los OLED sobre diferentes bases y distribuirlos en grandes superficies, lo queconvierte a los OLED en cuerpos luminosos idóneos para la ilumi-nación de superficies.

Page 28: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

28 FLASH | Edición 23

Balastos electrónicos regulables para lámparas fluorescentes

Nueva generación de balastoscon nuevas funciones

La nueva generación de balastos regulables PCA de Tridonic ofrece aún más posibilidadesa los fabricantes de luminarias y usuarios.Con nuevas interfaces digitales, funcionesde sensor y de memoria, estos aparatos res-ponden a cualquier requerimiento de la ilumina-ción regulable y abren múltiples posibilidades de aplicación. Además hay una clara segmen-tación que hace posible una clara asignacióna los requerimientos individuales.

Con las tres nuevas series BASIC, ECO y EXCEL one4all de los balastos regulables PCA, Tridonic demuestra una vez más su competencia en innovación. Esa pretensión es una ventaja para los clientes: estos PCA incluyennumerosas funciones nuevas y adicionales.

__ La serie PCA EXCEL one4all permite realizar nuevas soluciones de iluminación por su gran flexibilidad y elevado confort. Ofrece máxima funcionalidad dentro de la luminaria y para la integración en soluciones de sistemas.

__ La serie PCA ECO cumple todos los estándares de comunicación digitales habituales. Esta serie combina rendimiento con ventajas ecológicas y económicas.

__ Los balastos de la serie PCA BASIC buscan la eficien-cia energética y permiten la realización de soluciones sencillas. Por esa razón representan una verdadera alternativa a las aplicaciones no regulables.

Page 29: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

pCa eXCeL one4all

pCa eCo

pCa BasiC

29FLASH | Edición 23

Máxima inteligencia y flexibilidad

Máximo rendimiento

sencillamente eficiente

Con el nuevo perfeccionamiento de los equipos, Tridonic ofrece al mer-cado numerosas opciones funcio-nales, con una clara asignación en tres grupos de productos. El líder del mercado en regulación tiene así muy clara la mejora de las ventajas para el cliente – y no solo como un simple mantenimiento de una serie de pro-ductos, sino con una generación de productos verdaderamente nueva.

plug’n playLas soluciones plug’n play de alta calidad con la interfaz SMART, así como las múltiples opciones deprogramación de la serie EXCEL one4all hacen posible nuevas solu-ciones de iluminación. Se trata en primer lugar de facilitar la instalación y la conexión en las instalacionesde iluminación. Y para asegurarademás un manejo intuitivo en la puesta en servicio, los balastosde Tridonic equipan una interfazcon varias opciones de activación. Todos los aparatos de la nuevageneración son compatibles conlos estándares DSI digitales ylas series ECO y EXCEL one4allademás con el protocolo de comu-nicación DALI. Aparte de los es-tándares digitales, los aparatosPCA de Tridonic admiten también modos de activación más sencillos como switchDIM (activación con

Y combinados con los nuevos sensores SMART, los aparatos PCA amplían aún más las posibilidades. Los sensores pueden ser conectados a la interfaz SMART directamente vía plug’n play. Estos sensores pueden tomar la luz ambiental, la presencia de personas o una combinación de ambos como criterios para controlar la luz requerida. Existe además la opción de realizar el control a través de un mando a distancia.

La interfaz SMART puede ser utiliza-da también para configurar y parame-trizar una instalación de iluminación. Para ello se dispone de los SMART plug que, con la programación previa correspondiente, solo tienen que ser enchufados en el aparato PCA respectivo: «cF» para la selección de perfiles de corridorFUNCTION, «Gr» para la agrupación manual de DALI y «Ma» para guardar los parámetros configurados en el aparato.

Todos los aparatos equipan la tecno-logía de procesador X desarrollada por Tridonic. En su segunda genera-ción, el chip X II ha perfeccionado la calidad de la regulación y propor-ciona mayor fiabilidad y seguridad. Para ello cuenta con funciones de protección, de eficacia probada, como «Intelligent Temperature Guard» (ITG) o «Intelligent Voltage Guard» (IVG).

el pulsador convencional) o lacorridorFUNCTION (activacióncon los detectores de movimiento habituales).

Page 30: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

30 FLASH | Edición 23

Balastos electrónicos no regulables para lámparas fluorescentes

Nueva generación de balastos PC no regulables

Tridonic lanza la nueva cartera de balastos no regulables con el procesador X de Tridonic perfeccionado, el X II, con una segmentación aún más consecuente. La cartera cubre todala gama de propiedades funcionales y con ello los posibles requerimientos en la aplicación.

Con la nueva generación Fixed Output, Tridonic mejora de nuevo las ventajas para el cliente y afianza su posición.La nueva generación de aparatos PC de Tridonic pone más fácil que nunca el aumento de la funcionalidad y la duración de las lámparas fluorescentes y las luminarias – con la variedad de productos y segmentación inteligen-tes. La gama de aparatos no regulables de Tridonic para las lámparas fluorescentes normales y compactas ofrece siempre la variante más adecuada.

el producto adecuado para cada situación

__ PC PRO representa máxima funcionalidad y duración. Un sofisticado paquete de perfección y fiabilidad para lograr el máximo rendimiento de las lámparas fluo-rescentes. La extensa serie de PC es compatible con todos los tipos de fluorescentes relevantes. Los apa-

ratos PC PRO logran extraer el máximo rendimiento de las lámparas fluorescentes. Pues la tecnología de procesadores X II garantiza la compensación inteligente de las tolerancias para operar las lámparas con extrema precisión. Las lámparas alcanzan una larga duración de incluso más de 50.000 encendidos. En caso de sobretensiones provocadas por un cablea-do erróneo, una función de protección adicional emite una alarma en forma del Intelligent Voltage Guard.

__ La serie PC TOP está optimizada para la aplicación estándar y cumple los requerimientos del mercado, sin restringir la fiabilidad. PC TOP aporta a la luminaria un alto grado de calidad y eficacia. Estos balastos ya no solo están disponibles para las lámparas T8, ahora también para las lámparas T5.

Page 31: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

31FLASH | Edición 23

Gama de productos Fixed output – primavera 2012

el p

rod

ucto

ap

rop

iad

o p

ara

cad

a d

eman

da

esp

ecíf

ica

pC pRo pC top pC teC

Lo mejor en funcionalidad, como elfuncionamiento preciso de las lámparas

y vida útil lo ofrece PC PRO, consideradocomo el modelo a seguir en cuestión de

sostenibilidad.

En aplicaciones estándar con lámparasT5 y T8 se ha especializado el PC TOP, sin restricción alguna en cuanto a fiabilidad.

La duración de 50.000 h y la clase deeficacia energética A2 responden a ello.

El PC TEC es considerado como unfiable equipo de introducción en formato

compacto, para el funcionamientoseguro de lámparas T5 y T8.

par

a la

s ap

licac

ione

s q

uere

qui

eren

alg

o e

spec

ial

para aplicaciones industriales Balastos electrónicos multilámparaBalasto electrónico para una potencia total < 25 W

PC INDUSTRY ha sido diseñado paraaplicaciones en entornos duros. El equipogana puntos en cuanto a robustez, largaduración, resistencia contra los fallos dela red y rango de temperaturas marcada-

mente amplio.

Con pocas variantes, el PC PRO-M cubrecon su gestión multilámpara tanto el funcio-

namiento de las lámparas T5 y T8, comode las lámparas anulares y fluorescentes

compactas.

Encontrar una solución individual enespacios muy reducidos es posible conPC BASIC, que puede trabajar prácti-

camente con todas las lámparas fluores-centes importantes con potencias de

25 W.

__ PC TEC tiene todo lo que un balasto necesita para operar una lámpara fluorescente con fiabilidad. Con su técnica de conmutación sencilla y sus formatos compactos, PC TEC es el producto ideal de iniciación para aprovechar las ventajas de un balasto electrónico en lámparas T5 y T8 y aumentar la eficiencia de las luminarias

para aplicaciones que requieren lo especialTres familias especiales más completan estos tres seg-mentos estándar: PC INDUSTRY, el máximo en robustez y resistencia, PC PRO-M para la gestión multilámpara y PC BASIC, la solución ideal para todas las aplicaciones

con espacio limitado o para soluciones de iluminación individuales. Con propiedades optimizadas para surespectiva aplicación, cada balasto electrónico ofrece una relación calidad-precio excelente en su campo.

valor añadidoTeniendo en cuenta el ciclo de vida de las instalacio-nes de iluminación, la eficiencia energética y el costede mantenimiento son criterios de gran importancia.Al respecto la segunda generación de la tecnología de procesador desarrollada por Tridonic – X II – genera valor añadido en la gestión de las lámparas.

Page 32: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

pCi pRo pCi top pCi teC

32 FLASH | Edición 23

Balastos electrónicos para lámparas de descarga de alta presión

PCI Indoor: Tan versátiles como las demandas del mercado

Las aplicaciones para luminarias con lámparas de halogenuros metálicos proporcionan una luz brillante y son consideradas como extremada-mente eficaces, sobre todo combinadas con balastos electrónicos. La mejor elección para diferentes requisitos ha resultado ser la familia PCI con sus modelos PRO, TOP y TEC.

Flexibilidad, durabilidad y comodidad sin par Optimizados para lo esencial Electrónica para principiantes

Page 33: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

33FLASH | Edición 23

Los modelos PCI PRO, PCI TOP y PCI TEC han sidodiseñados para el uso en lámparas de halogenurosmetálicos, tanto con bulbo de cerámica como contecnología de cuarzo. El resultado es luz brillante, larga duración de las lámparas y elevada fiabilidad.

Multiaplicación elevada al cuboLa serie de balastos PCI PRO, como solución de gama alta, ofrece la mayor variedad en etapas de potencia y modelos. A ello se añaden versiones de montaje integradoy adosado, y de una lámpara o de dos. Así, por ejemplo, con los equipos PCI PRO C011 se pueden operar lámpa-ras de halogenuros metálicos con 20 ó 22, con 35 ó 70 o con 100 ó 150 W, gracias a la selección manual de poten-cia en el borne de la red. Una nueva versión muy atractiva presenta el modelo 35/50 W. Sus medidas compactas, sus propiedades térmicas y la comodidad de su instala-ción son la base para el diseño creativo de luminarias.

Los equipos de montaje adosado PCI PRO C021, para lámparas de 20 a 150 W, ofrecen un cómodo dispositivo antitracción que no requiere herramientas. La longitud máxima del cable, de hasta 5 m, aporta aún mayor flexi-bilidad.

El nombre PCI TOP significa «Tridonic OPtimised». Como su nombre indica, estos balastos han sido optimizados para los requerimientos básicos de las aplicacionesnormales, sin extras excepcionales. Las versiones de montaje integrado y adosado en las luminarias estándisponibles para lámparas de halogenuros metálicoscon potencias de 35 a 70 W.

Como clase de iniciación, es decir sobre todo como un sustituto de calidad para los modelos magnéticos con una duración de 20.000 horas, se presentan los balastos electrónicos PCI TEC – es decir «Tridonic EConomy». Estos aparatos ofrecen todas las ventajas básicas parael funcionamiento de las lámparas de halogenurosmetálicos de 35 y 70 W, como son la luz sin centelleo, potencia constante, operación cuidadosa de las lámpa-ras y apagado seguro.

para la elección correctaLas lámparas de descarga de alta presión conquistan continuamente nuevas aplicaciones en interiores y exte-riores. Sobre todo las lámparas de halogenuros metáli-cos, que no solo ofrecen una luz brillante, sino que son consideradas como una fuente de luz energéticamente eficaz, con un excelente rendimiento luminoso. El requi-sito para ello es su funcionamiento con balastos electró-nicos acorde con las especificaciones. Tridonic presenta una extensa gama de aparatos PCI Indoor para el mon-taje incorporado en las luminarias y para aplicaciones adosadas. Clasificadas en las series PRO, TOP y TEC para interiores o los PCI outdoor para exteriores, laoferta disponible es muy extensa. Comprende tanto los balastos PCI en aplicaciones de gama alta, como alter-nativas más económicas para los aparatos de servicio magnéticos.

propiedades de clase extraTodos los equipos PCI tienen en común su clasificación A2 conforme al Índice de Eficiencia Energética (EEI). Ya hoy cumplen los requisitos mínimos de eficiencia ener-gética que entrarán en vigor en 2017, tal y como estipula la directiva sobre diseño ecológico 2009/125/CE «Eco-Design Requirements for Energy-related Products» (ErP) y los reglamentos respectivos (CE) n° 245/2009.

Page 34: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

EM converterLEDEM powerLED

34 FLASH | Edición 23

Equipos de iluminación de emergencia Tridonic

Sistemas LED de iluminación de emergencia

Los dispositivos de iluminación de emergen-cia EM converterLED y EM powerLED permiten realizar soluciones flexibles y acordes con la normativa para la iluminación con LED.

La integración de los diodos luminosos en la iluminación general progresa con gran rapidez gracias al hincapié de la legislación sobre la eficiencia energética y a las varia-das posibilidades que ofrecen los LED para crear moder-nos diseños de luminarias y sistemas.

Al igual que la tecnología de lámparas convencional, también los sistemas de iluminación con LED requierenla opción de poner a disposición una iluminación de emergencia. Tridonic ha desarrollado los innovadores dispositivos de emergencia EM powerLED 10W y EM converterLED para cumplir las normas internacionales sobre la iluminación de emergencia y al mismo tiempo garantizar una elevada flexibilidad en la aplicación.

downlights en el punto de miraEn el futuro, las lámparas halógenas de bajo voltaje de los downlights serán sustituidas progresivamente por las lámparas reflectoras con LED. Por ejemplo, para respon-der a la norma EN 1838, las instalaciones de iluminación de gran superficie deben disponer de algunos downlights dotados de puntos de luz con función de emergencia. Estos proporcionan un nivel de luminosidad suficiente para orientarse cuando falla la alimentación de la red.

Las lámparas reflectoras LED, con una tensión de redde hasta 24 V, pueden ser activadas por el dispositivode iluminación de emergencia para LED, el EM powerLED 10W PRO, tanto en el modo normal como en el modode emergencia. En el modo de funcionamiento normalse puede regular el flujo luminoso de las lámparas enun rango del 100 % al 10 % a través de señales DALI.

La potencia reducida de 1 W, que el EM powerLED 10Wpone a disposición en el modo de emergencia, es sufi-ciente para, con una distancia óptima de los puntosde luz, asegurar al menos 0,5 lx para la iluminaciónanti-pánico y de 1 lx para la iluminación de las salidasde emergencia.

Page 35: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

35FLASH | Edición 23

El dispositivo de iluminación de emergencia,EM powerLED 10W PRO, se caracteriza por la ejecución automática de las pruebas de funcionamiento, así como por la prueba anual del tiempo de servicio y la integra-ción de sistemas DALI con registro central de protocolos. El EM powerLED 10W SELFTEST, por el contrario, super-visa de forma autónoma sus funciones de iluminación de emergencia y muestra el estado del control directamente en la luminaria mediante un LED de señal.

para la pareja planaLas soluciones LED se imponen también en otras apli-caciones, por ejemplo como alternativas a las lámparas fluorescentes en forma de barra. Excelentes ejemplosde ello son los módulos Tengine STARK QLEcuadrado y Tengine STARK LLE lineal de Tridonic. En el modo de funcionamiento normal, es decir cuando se dispone de tensión de red, los módulos LED son acti-vados a través de aparatos de servicio separados como Tconverter, diseñados para un rango de potencia de 20 a 80 W.

Por el contrario, en los sistemas con LED para la ilumi-nación de emergencia extra incorporados se puedeaprovechar todo el panel Tmodule STARK QLEo Tmodule STARK LLE para una iluminación de emergencia acorde con las normas. Según el sistema

de luminarias empleado, cuando se produce un fallode la red el dispositivo de emergencia EM converterLED de Tridonic activa hasta dos módulos de LED con poten-cia reducida. Esos sistemas LED generan un flujo lumi-noso de aproximadamente el 10 %, lo que proporcionala iluminancia correspondiente a la normativa.

Los acumuladores NiMh o NiCd, con una capacidadopcional de 2 Ah o 4 Ah, garantizan la alimentaciónpara la iluminación de emergencia durante 1, 2 ó 3 oras.EM converterLED está disponible en los modelosBASIC, SELFTEST y PRO.

Tmodule SPOT como alter-nativa a las lámparas fluorescentes compactas y lámparas halógenas

Tmodule STARK QLE y Tmodule STARK LLE como alternativa a las lámparas fluorescentes T5 y T8

Page 36: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

36 FLASH | Edición 23

atractivo diseñoLa unidad de mando y control para soluciones LEDy convencionales se presenta con un estilo elegante,con un formato extraordinariamente plano y pantalla en color gran tamaño con marco de aluminio. Una corona luminosa de LED oculta, con mezcla de colores RGB, hace resaltar el panel o bien lo adapta al decorado de fondo. El concepto de mando intuitivo facilita el uso del sistema de gestión de la iluminación. A ello contribuye también la pantalla mejorada de siete pulgadas, con una resolución de 800 x 480 pixel y un ángulo de lectura me-jorado. El usuario puede configurar la interfaz de control al diseño clásico o bien a otras variantes.

nuevas funciones técnicasCon la segunda edición, el mando x-touchPANEL hasido acrecentado técnicamente. El x/e-touchPANEL 02 no solo puede hacerse cargo del control en la gestiónde la iluminación DALI, sino también de los sistemasde iluminación de emergencia.

Se puede realizar el control de hasta 128 direcciones DALI y asignar 16 grupos de luminarias. Además, tiene capacidad para programar y activar hasta 16 escenas luminosas. Las dos alternativas de software instaladasen el x-touchPANEL ofrecen una gestión de la iluminacióncon múltiples opciones. Una de ellas es un programaespecializado en la generación de ambientes con luz blanca y la activación de escenas en general. En este contexto, permite también activar la función «tunable white», cada vez más importante en las aplicacionescon LED. Con la otra alternativa se pueden programar secuencias y sucesiones de colores temporizadas,mezclando los colores RGB.

La nueva unidad de mando y controlx/e-touchPANEL 02, para complejas soluciones por recintos, se presenta con su nueva imagen y mayor facilidad de manejo.

x/e-touchPANEL 02

Mayor confort en el manejo de sus soluciones por recintos

Page 37: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

37FLASH | Edición 23

El secuenciador DALI integrado hace posible una suce-sión automática de escenas luminosas en una secuencia. En total tiene capacidad para 99 secuencias luminosas independientes, de las cuales cada una puede activar las 16 escenas luminosas y ambientes RGB infinitas veces. Una habitación que cambia constantemente de ambienteya no es un sueño, sino que ahora es programable.

Además de la activación manual de escenas luminosasy de la regulación, es posible también definir un total desiete de las llamadas «schedules», es decir, secuencias controladas por calendario. Más allá de las opciones anteriores, x/e-touchPANEL 02 puede ser utilizado para la simulación de la luz natural. La temperatura del color de la luz blanca cambia de tonos cálidos por la mañana, a un ambiente más frío hacia el mediodía y de nuevo a matices más cálidos hacia el atardecer. Del mismo modo, es posible también programar escenas en las que la luz artificial es regulada en función de la luz natural incidente.

x/e-touchPANEL 02 demuestra así ser la solución idónea para crear el ambiente más adecuado en oficinas colecti-vas, restaurantes o salas de actos.

interfaz UsB para una manipulación sencillaEl manejo sencillo de x/e-touchPANEL 02 convence tanto en la instalación y puesta en servicio, como en la realiza-ción de secuencias luminosas y cambios de color. Una simplificación la aporta también el cambio de la interfaz IR al polivalente USB. A través de él se pueden cargar las actualizaciones del software, configurar el salvapantallas o transferir el Emergency Report. Una ventaja adicionalla ofrece además la comprobación del estado y la listade fallos en las lámparas. La interfaz Ethernet permite también el acceso al navegador de la web.

Page 38: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

38 FLASH | Edición 23

proDIM Cluster Controller

Gestión de la iluminación inteligente

El Cluster Controller, como pieza central dela gestión de la iluminación proDIM, aprovecha el potencial del estándar de la interfaz DALI. Una sofisticada funcionalidad para el bienestar del usuario es el resultado.

La base se llama daLiLa eficiencia energética es el tema dominante precisa-mente en el funcionamiento de instalaciones de ilumina-ción muy ramificadas: a ello contribuye por un ladoel aumento de los costes de energía y mantenimiento y, por otro lado, el endurecimiento progresivo de los requisitos mínimos definidos por la directiva de diseños ecológicos, 009/125/CE «Eco-Design Requirements for Energy-related Products» (ErP), así como en el reglamen-to respectivo (CE) n° 245/2009. Una gestión inteligente de la iluminación por DALI, como proDIM de Tridonic, combinada con aparatos de servicio DALI regulables y con direccionamiento individual (como PCA EXCEL one4all, TE one4all o Tconverter one4all), permite explotar un potencial de ahorro de energía de hasta un 80 %. Además simplifican considerablemente tambiénel control y el mantenimiento.

La pieza central del sistema de gestión de la iluminación proDIM es el Cluster controller con sus cuatro canales DALI y la alimentación de bus por DALI integrada. Con ese «equipamiento» puede activar hasta 256 luminarias por DALI. Un pequeño plus «adicional» es la posibilidad de ampliación para DALI, de modo que se puede incre-mentar el número hasta 500 mediante un bus interno.Al no ser imprescindible un segundo Cluster Controller,se convierte en una solución inteligente y además extre-madamente rentable.

Con estas prestaciones, el proDIM Cluster Controller prepara el camino para el desarrollo posterior del sis-tema: mediante la correspondiente conexión en red del sistema, en el futuro será posible realizar proyectos de prácticamente cualquier tamaño y con la cantidad de luminarias deseadas con un control de la iluminación multifunción. Naturalmente, el proDIM Cluster Controller dispone de forma estándar de una interfaz web para la integración en los sistemas de domótica ya existentes.

Page 39: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

39FLASH | Edición 23

DALI, de modo que solo se requiere a una persona con un smartphone. Por otra parte, simplifica la supervisión para el usuario, es decir, que ofrece control, monitoreoy análisis. Además permite consultar todos los datosde estado de los aparatos de servicio, por ejemplo, elfallo de las fuentes de luz o de los componentes del hardware y los valores de regulación actuales. Otraopción más es la posibilidad de ampliar el monitoreoa las instalaciones de iluminación de emergencia, estoes, controlar los dispositivos de iluminación de emergen-cia o activar las pruebas automáticas estipuladas porla normativa.

Con ello, el avanzado sistema de gestión de la ilumina-ción proDIM, con el Cluster Controller y los componentes inteligentes para proDIM, aprovecha al máximo el poten-cial del estándar de la interfaz para DALI. Imprescindible para lograrlo es la interacción perfecta de los sensores SMART conectados con los balastos de regulacióndigital PCA EXCEL one4all. Las amplias ventajas dela funcionalidad DALI son trasladadas a solucionesatractivas con inteligencia descentralizada. El Cluster Controller es apto tanto para planteamientos sencillos como complejos, por ejemplo, enlazando varios apara-tos.

eficacia en la estructura y el funcionamientoCombinado con el sensor MSensor compatible con DALI de Tridonic, se pueden crear, por ejemplo, regulacionesde luz continua que contemplen la luminosidad ambientaly la presencia de personas. Aquí radica la base para llevar la eficacia energética hasta la perfección, es decir, para maximizar la protección del clima y minimizar los costes de servicio de las instalaciones de iluminación.

El proDIM Cluster Controller controla las luminariasconectadas de forma totalmente autónoma, sin orde-nador de orden superior, y por lo tanto, ofrece casi una seguridad absoluta contra los fallos. Los ajustes, como las secuencias diarias controladas por calendario, se efectúan también directamente, o bien a distancia gra-cias a la interfaz TCP/IP y el servidor web. La interfazde Ethernet puede ser utilizada, además, para conectaren red con sistemas de rango superior de gestión de edificios (building management systems/BMS), así como para conectar paneles de mando estándar por salaso por plantas.

Funcionalidad optimizadaPor una parte, el proDIM Cluster Controller facilita la puesta en servicio gracias a la optimización de la loca-lización y direccionamiento de los aparatos de servicio

Page 40: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

40 FLASH | Edición 23

basicDIM ILD

Con formato pequeño, pero con un gran efecto

Una técnica energéticamente eficaz y sosteniblees lo que aporta el nuevo módulo de controlbasicDIM ILD de Tridonic, apropiado sobre todo para soluciones de iluminación controladas por la luz ambiental y la presencia.

Funciona tanto en instalaciones de grandes superficies como en luminarias aisladas (de pie) y aplicaciones de salas individuales. Este módulo, caracterizado por unformato compacto, está hecho a medida precisamente para esos campos de aplicaciones.

El sensor, como parte del basicDIM ILD, está especiali-zado en medir la luz ambiental y detectar el movimiento, poniendo a disposición la cantidad de luz requerida,pero solo cuando hay personas presentes.

El control contiene la inteligencia: en sus dos canalesde salida se puede conectar hasta diez aparatos deservicio regulables DALI o DSI, como el PCA EXCEL one4all con su confortable interfaz SMART. Al estarlos sensores SMART conectados directamente conel balasto, se reduce considerablemente el esfuerzode instalación. La cantidad de sensores requeridosdepende aquí de la zona a supervisar.

basicDIM ILD con sensor SMART

Page 41: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

41FLASH | Edición 23

Un relé adicional en el basicDIM ILD ofrece sus venta-jas al conmutar una luminaria aislada o al reducir laspérdidas en stand-by en las luminarias de pie. Por estas características especiales, el módulo de control es idó-neo para el uso en oficinas y escuelas. En un aula con una regulación constante de la iluminación, se puede activar cada una de las líneas continuas con diferentes valores de regulación, según la diferente disponibilidad de luz natural cerca de la ventana o más en el interior.La iluminación de la pizarra puede ser encendida por separado, y al finalizar las clases, el detector de movi-miento se encarga de apagar todas las luces automáti-camente. De este modo la instalación trabaja con mayor eficiencia energética y aportando un mayor confort enla iluminación.

El módulo de control basicDIM ILD ha demostrado ser una pequeña pero inteligente solución, que apro-vecha todo su potencial tanto con luminarias aisladas, como con com-binaciones de varias luminarias enun espacio.

Para facilitar la puesta en servicio, el módulo de control basicDIM ILD dispone de perfiles predefinidos y un mando a distancia por infrarrojos. Esta solución tan económica einteligente resulta ser muy efectivacon ventajas universales para el usuario: los conocimientos técnicos de Tridonic hablan a favor de unvalor añadido energéticamenteeficiente.

Page 42: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

42 FLASH | Edición 23

LEDON se presenta en la edición de esteaño de la Light+Building de Frankfurt conuna explosión de productos innovadores.Un tema destacado será la regulación delas lámparas LED.

Novedades LEDON Lamp

Nueva forma de disfrutar luz agradable

Así, un nuevo interruptor de control compacto sustituirá al actual regulador de fase. Con la ayuda de la función sunsetDIM ya es posible modificar la temperatura del color regulando la luminosidad. LEDON presenta otras muchas novedades: entre ellas están la lámpara LED de 13 vatios con 806 lúmenes y los proyectores LED regula-bles con potencias de 7 y 5 vatios.

nueva tecnología de reguladores para lámparas LedLas posibilidades de combinación de los reguladores de fase convencionales con las lámparas LED son muy limitadas. El problema principal radica en la bajo consu-mo de energía de las nuevas lámparas, inferior a la carga mínima requerida por los reguladores existentes. Debido a la multiplicidad de reguladores disponibles en el mercado, no era posible tampoco realizar recomendaciones sobrela regulación de las distintas lámparas por separado.

LEDON presenta ahora un nuevo interruptor de control compatible con sus lámparas LED. Con la nueva tecnolo-gía, pulsando un botón, se envía a la lámpara un impulso eléctrico que inicia el proceso de regulación de la misma. Además, la unidad de control patentada tiene dimensio-nes mínimas. La ventaja: con un solo interruptor com-pacto se puede efectuar una regulación uniforme deuna serie de lámparas LED al mismo tiempo.

sunsetdiM: colores de una puesta de solCuando se modifica la luminosidad de las bombillasy las lámparas halógenas mediante un regulador, éstas cambian la temperatura del color. Una regulación hacia abajo genera una luz más cálida y por lo tanto másagradable, similar a los tonos de una puesta de sol.Gracias a la función sunsetDIM, ya es posible generaren las lámparas LED de LEDON todo lo necesario para crear una atmósfera acogedora. Ese efecto es posible mediante la diferente activación de LED de distintos

Page 43: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

43FLASH | Edición 23

proyector Led regulable con potencias de 7 y 5 vatiosLEDON presenta novedades también en la gama de los spot de iluminación con LED. Por ejemplo, los proyecto-res regulables con consumos de potencia 7 y 5 vatios. Las dos versiones están disponibles tanto con ángulode distribución de 35 grados como de 25 grados. Su temperatura de color se sitúa en el blanco cálido de 2.700 Kelvin. El spot LED de 7 vatios, con casquilloGU10 y GU5.3, tiene un flujo luminoso de 320 lúmenes y por lo tanto es el sustituto idóneo para las lámparas reflectoras convencionales de 50 vatios. La variantede 5 vatios también está disponible como modelo GU10 y como spot de bajo voltaje. Sus 230 lúmenes lo convier-ten en el mejor sucesor para las lámparas reflectorasde 35 vatios existentes hasta ahora.

El nuevo proyector con LED de 7 vatios de LEDON, con 320 lúmenes

colores. El resultado son temperaturas de color blanco cálido, que varían de 2.700 a 1.900 Kelvin, según el grado de regulación, y un ambiente luminoso como el habitual de la bombilla.

nueva lámpara Ledde 13 vatios de Ledon con 806 lúmenesLEDON ha lanzado al mercado una lámpara LED de13 vatios con un flujo luminoso de 806 lúmenes pun-tualmente para la Light+Building 2012. Por su aspectoy tamaño se corresponde con la apreciada lámparaLED de 10 vatios de la gama de productos ya existente. Y por su luminosidad cumple además las especifi-caciones legales como medio de luz equivalente auna bombilla de 60 vatios. A ello contribuye tambiénla temperatura de color blanco cálido de 2.700 Kelvin,en combinación con la elevada calidad de la luz.La lámpara LED con casquillo roscado E27 tambiénestá disponible en versión G95 Globe.

Page 44: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

44 FLASH | Edición 23

La Tridonic connection technology es expertaen soluciones de comunicación inteligentes.Un excelente ejemplo de ello es el anillo porta-lámparas LH 1, con el que es posible cambiarel LED light engines en un instante.

Con un simple giroEl nuevo anillo portalámparas LH 1 de la empresaTridonic connection technology GmbH de Innsbruckconquista nuevos mercados. Los requisitos necesa-rios para ello son competencia y conocimientos sobre componentes y sistemas electromecánicos. LH 1, como sistema de conexión para el futuro, permite cambiarcon mucha facilidad los LED light engines, comolos empleados en los downlights. Con un simple girose puede extraer la fuente de luz del portalámparasy colocarla de nuevo.

Novedades Tridonic connection technology

Siempre cerca del cliente

Page 45: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

45FLASH | Edición 23

Una ventaja adicional presenta el resorte, que al garantizar el contactopermanente del light engine con el disipador de calor, asegura a su vez una buena evacuación del calor. Esto es necesario para prolongar la duración de los LED. La codificación unívoca en función de la tensión de red previene de errores en el montaje de los light engines.

Gracias a estas excelentes propieda-des, el LH 1 es recomendable para soluciones con LED conformes con Zhaga. Pues el «Consortium forthe standardization of LED LightEngines» exige la compatibilidadde los módulos LED y los aparatos de servicio para LED de diferentes marcas, a fin de implementar el pro-greso de la tecnología LED en los light engine de forma fácil y sen-cilla para el usuario. El anillo porta-lámparas LH 1 es considerado, porlo tanto, como un componenteimportante en la innovación de las luminarias con LED. De este modo, para el usuario es igual de cómodo cambiar la fuente de luz que enlas lámparas convencionales.Y en la misma medida en que los LED ofrecen potencial

para realizar diseños de iluminación de filigrana, así estambién el discreto diseño de los anillos portalámparas LH 1. Pues este componente está diseñado para inte-grarse, y no como elemento de conexión destacado, por lo que ocupa muy poco espacio. Otra característica del LH 1 es su facilidad de montaje, pues los contactos enchufables permiten tanto el paso tangencial delos conductos como por abajo. El anillo portalámparaspuede ser fijado con tornillos estándar.

Page 46: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

46 FLASH | Edición 23

eficacia demostrada y ahora con plusvalíaMuchas veces ha demostrado ya su eficacia el bornede conexión para luminarias SLK 3. Ahora, con el empleo de policarbonato como material, se mejora la resisten-cia a los rayos UV y la nueva geometría del sistemade enganche para fijar el borne SLK 3 en la chapa dela luminaria, mejora la facilidad de montaje.

La familia de SLK 3 ha sido ampliada con el nuevo borne de conexión para luminarias SLK 3 linect. Éste dispone de una interfaz que permite conectar tanto los cablesde instalación convencionales, como también los conec-tores de la instalación del edificio de diferentes mar-cas. El borne de conexión SLK 3 linect aporta una gran ventaja, sobre todo para los productores de luminarias empotrables en techos, pues ya solo se requiere un tipo de luminaria para todas las variantes de instalación.

Los bornes de co-nexión para luminarias SLK 3 linect y SLK 5 de Tridonic connection technology presentan una ejemplar funciona-lidad tecnológica.

Page 47: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

47FLASH | Edición 23

Filigrana como medidaGracias a su miniaturización, el borne de conexión para luminarias SLK 5 es apto para aplicaciones en luminarias de filigrana. Pues, con su fino formato, el nuevo bornede cinco polos no requiere más espacio que uno conven-cional de tres polos. Su sección transversal es incluso más pequeña que los denominados aparatos de servicio de bajo perfil. El amplio rango de conexión es apto para cables rígidos y flexibles con secciones transversales de entre 0,5 y 2,5 mm², una característica exclusiva del borne de conexión para luminarias SLK 5.

El borne, apto para el cableado manual y automático, está diseñado para una tensión de red de 450 V y una corriente de red de 24 A con una temperatura ambiental máxima de 85 °C.

Page 48: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

48 FLASH | Edición 23

Cerca de 160 m² ocupa la nueva tienda deaficionados BVB, inaugurada por el club defútbol Borussia Dortmund, en la Thier Galerie,el centro comercial más grande y modernode Dortmund, la metrópolis de Westfalia. Aquí, el seguidor del BVB encuentra todo lo quesu corazón – de aficionado al fútbol – desea.

Tienda de aficionados BVB, Dortmund

Mundo de sensaciones con LEDs de Tridonic

La planificación y realización del sistema de iluminación fue encargada a la empresa Dula-Werke Dustman & Co GmbH de Dortmund. Un requisito esencial era que los colores del club, negro y amarillo, resaltaran enérgica-mente. La decisión recayó a favor de un sistema basadoexclusivamente en LED, constituido por productos T de Tridonic, con el cual se cubrían todas lasnecesidades planteadas.

Esta tienda de BVB se presenta como un mundo deexperiencias, con una agradable iluminación generaly efectivas escenificaciones lumínicas, que dirigenla atención del visitante a los artículos expuestos.

Un control dinámico de la iluminación varía perma-nentemente la luminosidad de determinados gruposde proyectores, con lo que también se proyecta alos aficionados el dinamismo del club y de la tienda.

La iluminación consiste de 70 proyectores empotrables, 30 proyectores para carril electrificado y 27 proyectores esféricos, todos especialmente diseñados por LitecLeuchten GmbH de Bochum. Los sistemas LED integra-dos de las serie Tengine STARK SLE arrojan un flujoluminoso de 2.500 y 4.000 lúmenes, respectivamente. Todas las luminarias son regulables y se controlan, en función de la aplicación específica, mediante un equipo

Page 49: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

Tengine STARK SLE

49FLASH | Edición 23

datos del proyecto:__ Propietario: BV. Borussia 09 e.V. Dortmund__ Concepto de iluminación: Dula-Werke

Dustman & Co GmbH, Dortmund (D)__ Proveedor de luminarias: Litec

Leuchten GmbH, Bochum (D)

Tconverter LCAI 50/1050 o LCAI 55/1400,los cuales cuentan con una interfaz digital integrada (DALI, DSI) para el mando.

Con la serie de productos Tengine STARK SLE,Tridonic ha desarrollado una solución de sistema, com-puesta por tres componentes, perfectamente adaptados entre sí – el módulo LED, el convertidor LED y el cable preconfeccionado para la conexión entre módulo y con-vertidor – lo cual, a la vez, simplifica el montaje. Los mó-dulos convencen por su alto rendimiento lumínico que, en el caso del módulo SLE, es de hasta los 82 lúmenes por vatio. La tecnología especial permite una eficiencia,a temperaturas de color cálidas, superior en un 20 % dela de los sistemas convencionales de fósforo para la con-versión cromática. A un alto nivel también se encuentran los valores de la reproducción del color.

La serie entera de productos dispone de un CRI > 90y ostenta un MacAdam 3 SDCM, lo que supone unasmínimas tolerancias cromáticas. Tengine STARK SLEestá disponible en tres versiones, PREMIUM, SELECTy CLASSIC, las cuales ofrecen una operación óptimaen las aplicaciones con downlights y spots en interiores. Una ventaja extra del modelo PREMIUM es la luz blanca (tunable white) exclusiva de Tridonic, cuyo color puede graduarse sin escalonamientos de los 2.700 a los 6.500 Ky cuya intensidad puede regularse sin que se produzca desplazamiento cromático alguno.

El sistema de iluminación convence por su operación energéticamente eficiente que, por ende, también permite ahorrar costes. A ello contribuye sobre todo la extrema durabilidad de los módulos LED. Su vida útil de 50.000 orashace superfluo el cambio de fuente luminosa, con lo que prácticamente se suprime la necesidad de mantenimien-to de la instalación. Al mismo tiempo, el concepto de iluminación protege el medio ambiente: por ser libre de mercurio, económico en el consumo y de emisiones de CO₂ considerablemente reducidas.

Los responsables del BVB están satisfechos con el resul-tado. Además, la nueva tienda goza de gran popularidad, como lo demuestra la alta concurrencia de visitantes.

Page 50: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

50 FLASH | Edición 23

Aeropuerto internacional, Abu Dhabi

Atractiva iluminación con LED de Tridonic

En la renovación de la iluminación del aeropuer-to internacional de Abu Dhabi, se han empleado numerosas cadenas de LED Tchain deTridonic, para iluminar las molduras.

minación medioambiental, reduciendo el consumo de energía: el empleo de sistemas de iluminación de bajo consumo es una parte esencial de esa estrategia. Al decidirse la reforma del sistema de iluminación, se tuvo especialmente en cuenta aquellos sectores en los quela luz permanece encendida durante más tiempo. Unade esas zonas es la iluminación de las múltiples moldu-ras distribuidas por muchas zonas del edificio.

El aeropuerto internacional de Abu Dhabi, operado por la compañía Abu Dhabi Airports Company (ADAC), es el segundo aeropuerto más grande de los Emiratos Árabes Unidos, con más de nueve millones de pasajeros al año. ADAC se ha comprometido en el desarrollo de un futu-ro sostenible para la aviación y persigue una exigente estrategia de responsabilidad social de la empresa. Esa estrategia incluye también la minimización de la conta-

Page 51: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

Tchain

51FLASH | Edición 23

El equipo de Tridonic, en estrecha colaboración conAl Jaber Lighting Co. LLC, elaboró un proyecto quecumplía una serie de los criterios exigidos por ADAC: entre otros eficiencia energética, bajos costes generalesde explotación y precios competitivos que pudieranentrar en consideración con un presupuesto escaso. Como se trataba de un proyecto oficial se exigíaademás un periodo de garantía de cinco años. Trasuna intensa fase de concurso, en la que participaron también otras grandes compañías de la región, seaprobó el proyecto presentado por Tridonic y Al Jaber.

Para el proyecto han sido necesarios más de 10 km de cadenas de LED Tchain CRYSTAL CLASSIC deTridonic con el tipo de protección IP67. Una solución nunca aplicada hasta la fecha en esa región. La tem-peratura del color blanco cálido permite presentarlos espacios con mayor claridad y amplitud, mediantela iluminación de las molduras (en comparación conla anterior iluminación con fluorescentes). Al contrario que los LED de baja calidad, las cadenas Tchain CRYSTAL presentan una elevada estabilidad del color, por lo que el efecto luminoso se mantiene durante todala vida útil de la instalación.

La instalación combina las cadenas de LED con los Tconverter. Éstos garantizan que los módulosLED reciban un suministro constante de tensión, inde-pendiente de las oscilaciones de la red. Esto contribuye a prolongar la duración de las cadenas de LED, que pueden estar en servicio hasta 50.000 horas.

Como consecuencia de esta larga duración, ADAC se beneficia de una importante reducción de los costesde mantenimiento, si se tiene en cuenta la frecuenciacon la que era necesario cambiar los fluorescentesque iluminaban las molduras en el pasado. Tambiénse suprimen los costes de eliminación de grandescantidades de fluorescentes.

La iluminación por LED con Tchain CRYSTAL CLASSIC en esas importantes zonas del aeropuerto,no solo cumple los criterios de sostenibilidad de ADAC, también mejora el ambiente para los pasajeros y reduce los costes de explotación.

Los propietarios han mostrado gran interés por estainnovadora aplicación de una iluminación con LED, puesla ventajas, en cuanto a costes y rendimiento, son signi-ficativas. De hecho, están tan satisfechos con el resul-tado que los productos LED T estarán presentes en todos los proyectos futuros aptos para sistemas de iluminación con LED.

datos del proyecto:__ Propietario: Abu Dhabi Airports Company (ADAC)__ Planificación luminotécnica: Arsalan – Tridonic ME__ Sistema de iluminación / planificación:

Al Jaber Lighting Co. LLC__ Constructora: ALEC

Page 52: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

52 FLASH | Edición 23

Woh Hup, Singapur

Premio del Medio Ambiente para la sede central

Woh Hup, una de las principales empresas constructo-ras de Singapur, es conocida por la alta calidad de sus innovadoras soluciones de edificación. Y precisamente esta excelencia queda reflejada en el proyecto dela nueva oficina central, distinguida con el BCA Green Mark Platinum Award. El BCA Green Mark Award es un galardón que la industria de la construcción de Singapur otorga a los edificios ecológicos, pensado para incre-mentar la concienciación medioambiental de promotores, empresas de la construcción y sus clientes finales. Los edificios se evalúan en base a una escala que abarca desde «certificado», pasando por Gold y Gold Plus, hasta Platino.

Como se conocía la gran importancia que Woh Hupconcedía a su nueva sede central, aspirando a lograrel nivel más alto de certificación Platino, el diseño sos-tenible y el confort del personal ocuparon los primeros lugares de la lista de prioridades.

Un sistema de gestión de la iluminación basado en DSIde Tridonic, con funciones automáticas de ahorro deenergía, combinadas con el control local de la luz,cumple con la totalidad de las demandas puestas enel control de la iluminación.

En la nueva sede central de Woh Hup enSingapur se aplica toda una serie de sistemasde control de la iluminación, en base a DSIde Tridonic, con el fin de minimizar el consumoenergético y crear una atmósfera lumínica tanto confortable como productiva para el personal.

datos del proyecto:__ Propietario: Woh Hup (Private) Limited__ Electrotécnica: Squire Mech__ Proveedor de luminarias: Thorn

Lighting

Page 53: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

PC T5 PRO PCA T5 ECO

53FLASH | Edición 23

Woh Hup, Singapur

Premio del Medio Ambiente para la sede central

Los balastos PCA ECO se valen de la tecnología de procesador X de Tridonic, la cual reduce la pérdida de energía a un mínimo y optimiza el balance energético total del balasto, hasta el final de su larga vida útil. En adición, los balastos PCA ECO operan conforme al concepto SMART-Heating de Tridonic, en virtud del cual el caldeo de filamentos se desactiva ya al 80-90 % del nivel de regulación, disminuyéndose así el consumo de energía.

Para la iluminación de las rutas de tráfico general yen el alumbrado exterior, se acude a una combinaciónde luminarias Quattro, Chalice y Aquaproof, equipadas con balastos PC PRO T5 Fixed Output de Tridonic, los cuales facilitan un flujo luminoso constante.

La incorporación de balastos Tridonic, como partedel diseño sostenible de la nueva sede principal de la empresa, conlleva una serie de ventajas para Woh Hup. Su flexibilidad permite tanto maximizar la utilizacióneficiente de los recursos, como reducir al mínimo lahuella ecológica de la compañía y el impacto generalsobre el medio ambiente. ¡Una legítima solución sos-tenible en todos los sentidos!

De la iluminación general en las oficinas colectivasse encargan luminarias Thorn Quattro T5, dotadasde balastos PCA 2x28 W T5 ECO de Tridonic, mientras que las azoteas con diseño de paisaje las alumbranluminarias Thorn Chalice PLC, provistas de balastosPCA 1x26 W ECO, también de Tridonic.

Las luminarias están acopladas a detectores de movi-miento y fotoceldas, los cuales permiten el control de la iluminación en función de la presencia y de la luz natural. Esto significa que la iluminacion se apaga o atenua au-tomaticamente en las zonas en las que no se encuentra persona alguna. La iluminación se regula en función de la cantidad de luz natural. De esta manera siempre se tiene la iluminancia requerida en la superficie de trabajo.

estándar dsi:El protocolo de interfaces digital entre las unidades de mandoy los balastos electrónicos permite la instalación sencilla, rápiday segura con prácticamente todas las ventajas de la comunicacióndigital:

__ Fácil cableado, protegido contra la inversión de polaridad__ Nivel de iluminación uniforme gracias a la activación precisa

y a prueba de interferencias__ Curva de regulación logarítmica adaptada a la actividad visual__ Posibilidad de longitudes de cable hasta 250 m__ Sin necesidad de direccionamiento

Page 54: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

Hongkong International Lighting Fair

54 FLASH | Edición 23

Hongkong international Lighting Fair 27 – 30 de octubre de 2011 | Hongkong, ChinaDel 27 al 30 de octubre de 2011 Tridonic estuvopresente en la feria International Lighting Fair deHonkong junto a muchas otras prestigiosas compañías del sector. La gigantesca feria del sector, centradaen el LED y la eficiencia energética, recibió a más de 33.000 visitantes, principalmente de la industria dela iluminación.

Además de las exposiciones, los visitantes disfrutaron también, en esta ocasión, de un atractivo programamarco con numerosas conferencias y seminarios.El stand de Tridonic, de 36 m², presentó las novedades de los grupos de productos LED, balastos regulablesy no regulables, así como los balastos para lámparasde descarga de alta presión. Durante los cuatro días dela feria se pudo establecer muchos contactos nuevos.

h Encontrará más información sobre la feria Hongkong International Lighting Fair en: www.hktdc.com/fair/hklightingfairae-en/

Eventos y ferias

Exitosas presentaciones alrededor del globo

La resonancia del innovador espectro de pro-ductos de Tridonic se perfila como sumamente prometedora. Esto lo evidencian las conversa-ciones con los visitantes en las ferias celebra-das alrededor del mundo. Un particular interésse percibe por las soluciones LED Tcon su eficiencia energética y por ende, consu carácter ejemplar para el futuro.

Page 55: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

LuxLive 2011

Forum LED Europe 2011

55FLASH | Edición 23

Eventos y ferias

Exitosas presentaciones alrededor del globo

viscom3 – 5 de noviembre de 2011 | Milán, italiaTridonic participó junto con eldistribuidor italiano CMM Groupen la feria VISCOM (VisualCommunication) celebrada el año pasado entre el 3 y el 5 de noviem-bre en Milán. En esta ocasiónla feria estuvo dedicada a las solu-ciones LED para el sector signage. Tridonic destacó con la más recien-te generación de cadenas de LED, Tchain CRYSTAL y los módulos de la serie Tengine IMAGEdespertaron un interés especialentre los visitantes.

h Encontrará más información sobre la feria viscom en: www.visualcommunication.it

LuxLive 20119 – 10 de noviembre de 2011 | Londres, Gran Bretaña

La participación de Tridonicpor primera vez en la LuxLivede Londres ha resultado muy gratificante. Los organizadores de la feria contaron más de 4.600 visitantes, entre los que se encontraban tanto profesio-nales de la industria de la ilu-minación como clientes finales. Los temas centrales de la feriay del programa de conferencias

fueron la eficiencia energética y las soluciones de iluminación sostenibles. Ensu stand de 24 m², Tridonic destacó sobre todo por sus balastos regulables PCA EXCEL, ECO y BASIC.

h Encontrará más información sobre la feria LuxLive en: www.luxlive.co.uk

Foro sobre Led europa 20117 – 8 de noviembre de 2011 | Lyon, FranciaEl 7 y 8 de diciembre se celebró la tercera edición del foro de dos días sobre el tema LED en Lyon, Francia. Tridonic estuvo representado con un stand de 12 m² y presentó a los visitantes las soluciones LED más actuales. Tuvieron una gran acogida especialmente las soluciones de sistemas para proyectores y downlights Tengine STARK SLE y Tengine STARK DLE, así como los módulos de luz difusa Tengine STARK LLE y Tengine STARK QLE, con sus respectivos aparatos de servicio.

h Encontrará más información sobre el foro sobre LED en: www.forumled.com

Page 56: Driving Intelligent Lighting Tridonic en la Light+Building 2012 Novedades Tridonic Del

Tridonic GmbH & Co KG Färbergasse 15 6851 Dornbirn – Austria Tel. +43 5572 395-0 Fax +43 5572 20176 [email protected]

FLASH Edición 22

Ref.: 89003247 03/12 Reservado el derecho de realizar modificaciones. Información adicional: www.tridonic.com

Catálogo 2012