drŽavna pomoĆ za ruralni razvoj u evropskoj uniji...šumarstva, kao i u ruralnim područjima za...
TRANSCRIPT
90
UDK: 338.246.027:631.147(4-672EU) POSLOVNA EKONOMIJA
BUSINESS ECONOMICS
Godina XII
Pregledni rad Broj 2
Str 90 – 110
doi: 10.5937/poseko14-19015
dr Siniša Domazet 1, vanredni profesor,
Univerzitet Educons, Sremska Kamenica – Novi Sad,
Fakultet za studije bezbednosti
dr Jelena Jotić,2 docent
Univerzitet Educons, Sremska Kamenica – Novi Sad,
Fakultet poslovne ekonomije
dr Jelena Ješić,3 docent
Univerzitet Educons, Sremska Kamenica – Novi Sad,
Fakultet poslovne ekonomije
DRŽAVNA POMOĆ ZA RURALNI RAZVOJ U
EVROPSKOJ UNIJI
SAŽETAK: Državna pomoć nedopuštena je u skladu sa članom
107(1) Ugovora o funkcionisanju Evropske unije. Ipak, od opšte
zabrane dodele državne pomoći postoje izuzeci, sadržani u
Ugovoru o funkcionisanju EU i aktima sekundarnog
zakonodavstva Unije. U radu su analizirane odredbe sadržane u
Smernicama EU o državnoj pomoći u sektoru poljoprivrede i
šumarstva, kao i u ruralnim područjima za period od 2014–2020.
godine, pri čemu je stavljen akcenat na državnu pomoć za ruralni
razvoj u Evropskoj uniji, kao i na mogućnosti podsticanja
socijalnog preduzetništva u ruralnim područjima. Istraživanje je
1 [email protected] 2 [email protected] 3 [email protected] Ovaj rad je deo istraživačkih projekata pod šiframa 47009 (Evropske integracije i društveno-
ekonomske promene privrede Srbije na putu ka EU) i 179015 (Izazovi i perspektive
strukturnih promena u Srbiji: Strateški pravci ekonomskog razvoja i usklađivanje sa
zahtevima EU), finansiranih od strane Ministarstva za nauku i tehnološki razvoj Republike
Srbije.
STR 90-110
91
obuhvatilo i aktuelnu praksu Evropske komisije u ovoj oblasti.
Praksa je pokazala da je Evropska komisija mahom odobravala
državnu pomoć za ove namene. Socijalno preduzetništvo u
funkciji maksimiziranja društvenih vrednosti i državne pomoći
najosetljivijim grupama društva može dugoročno postaviti
temelje ruralnog razvoja. U Evropskoj uniji je koncept socijalnog
preduzetništva u savremenoj formi prisutan od 80-tih godina XX
veka, dok je u Republici Srbiji u toku proces širenja ovog oblika
preduzetništva. U radu su se autori rukovodili sa dva metoda:
pozitivno-pravnim metodom, kao i pravno-logičkim metodom
indukcije i dedukcije.
Ključne reči: Pravo, Evropska unija, državna pomoć, socijalno
preduzetništvo, ruralni razvoj
UVOD
Oblast državne pomoći u Evropskoj uniji (u daljem tekstu: EU) je
detaljno uređena odredbama Ugovora o funkcionisanju EU4 (u daljem tekstu:
UFEU), odnosno aktima sekundarnog zakonodavstva Unije. Kad je reč o
Ugovoru o funkcionisanju EU, odredbe o državnoj pomoći sadržane su u
članovima 107–109 UFEU. U članu 107 UFEU se navodi da osim ako je
Ugovorima drugačije predviđeno, svaka pomoć koju dodeli država članica ili
koja se dodeljuje državnim sredstvima u bilo kojem obliku kojim se narušava
ili preti da će se naručiti konkurencija stavljanjem određenih preduzeća ili
proizvodnje određene robe u povoljniji položaj, inkompatibilna je sa
unutrašnjim tržištem u meri u kojoj utiče na trgovinu među državama
članicama.
Ipak, treba istaći da opšta zabrana dodele državne pomoći nije apsolutna,
što znači da postoje izuzeci od tog pravila. To je i logično, jer je državna
pomoć u određenim slučajevima veoma korisna i može doneti brojne koristi
privredi. Može se reći da članovi 107–109. UFEU predstavljaju svojevrstan
kompromis između želje Evropske komisije (u daljem tekstu: Komisija) da se
zaštiti konkurencija na unutrašnjem tržištu s jedne strane, i nastojanja da se
državna pomoć dodeli u slučajevima kada se njome mogu postići odgovarajući
(pozitivni) efekti.
Dakle od opšte zabrane iz člana 107(1) UFEU postoje izuzeci. Za
potrebe poljoprivrede i šumarstva značajan je član 107(2)(b) UFEU, u kome
4 Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union, OJ C 326,
26.10.2012, p. 47–390.
S. DOMAZET, J. JEŠIĆ, J. JOTIĆ DRŽAVNA POMOĆ ZA…
92
se navodi da će državna pomoć za uklanjanje štete nastale zbog elementarnih
nepogoda ili vanrednih događaja biti kompatibilna sa unutrašnjim tržištem,
kao i član 107(3)(c) UFEU, u kome se ističe da Komisija može smatrati da je
kompatibilna sa unutrašnjim tržištem državna pomoć za unapređenje
privrednog razvoja sektora poljoprivrede i šumarstva i ruralnih područja,
ukoliko nema štetnih efekata na trgovinske uslove.
U pogledu ruralnog razvoja, pored odredaba članova 107-109. UFEU,
značajne su i Smernice Evropske unije o državnoj pomoći u oblasti
poljoprivrede i šumarstva, kao i u ruralnim područjima za period od 2014–
2020. godine (u daljem tekstu: Smernice)5.
U pogledu pravne prirode, Smernice na prvi pogled spadaju u meko
pravo, koje je nastalo kao rezultat želje Komisije da unapredi postupak
kontrole državne pomoći. Opravdanje za takvo nastojanje leži u činjenici da
se „case-by case” pristup, odnosno pristup od slučaja do slučaja, pokazao kao
dosta problematičan i neefikasan. Broj slučajeva pred Komisijom je stalno
beležio rast, što nije moglo da se na odgovarajući reši usled ograničenih
ljudskih i materijalnih resursa (Mederer, 1998, str. 55–78). Zbog toga je pretila
opasnost da se konkretni slučajevi u vezi sa državnom pomoći ne mogu
okončati na zakonit i pravičan način. Problem je predstavljala i pravna
nesigurnost jer su institucije Unije (pre svega, Komisija) bile u situaciji da u
identičnim slučajevima donose različite odluke. Komisija je pokušavala da
otkloni navedene nedostatke uz pomoć odredaba sekundarnog zakonodavstva,
tako što je u nekoliko navrata predlagala Savetu da usvoji određene uredbe u
vezi sa kontrolom državne pomoći, ali bez uspeha (Lavdas i dr., 2004, str. 13;
Evans, 2004, str. 13). Zbog ovih razloga se Komisija odlučila za meko pravo,
kao svojevrsni izlaz iz „začaranog kruga”. Motivacija za ovakav postupak
Komisije nije ležala samo u nastojanju da se kontrola pomoći učini
efikasnijom i lakšom, već i njenoj želji da bude otpornija na različite vidove
političkih pritisaka (Rawlison, 1993, str. 52–60). Doduše, problem je mogla
predstavljati činjenica da „meko pravo“ nije pravno obavezujuće za države
članice, izuzev ukoliko se one izričito ne saglase, odnosno odobre njegovu
primenu, što bi značilo da meko pravo obavezuje samo njegovog Komisiju
(Mestmäcker i dr., 2004, str. 13) . Ipak, bez obzira na različita teorijsko-pravna
razmatranja pravne prirode akata mekog prava, nesumnjivo se može izvesti
zaključak da Smernice u svojoj biti predstavljaju akt koji je obavezujući za
države članice.
U pomenutim Smernicama Komisija navodi uslove i kriterijume prema
kojima se pomoći za sektor poljoprivrede i šumarstva kao i za ruralna područja
smatraju kompatibilnim sa unutrašnjim tržištem, a utvrđuje i kriterijume za
5 European Union Guidelines for State aid in the agricultural and forestry sectors and in rural
areas 2014 to 2020, [2014] OJ C204/01.
STR 90-110
93
određivanje područja koja ispunjavaju uslove iz člana 107(3) UFEU. U
pogledu pomoći koje se dodenjuju na osnovu člana 107(2)(b) UFEU, Komisija
utvrđuje uslove koji će se proveravati kako bi se odredilo da li je mera koja
predstavlja pomoć za uklanjanje štete nastale zbog elementarnih nepogoda ili
vanrednih događaja stvarno obuhvaćena tim članom.
Analizom Smernica može se videti da su njima regulisani mnogobrojni
slučajevi dodele državne pomoći i uslovi koji se pri tom moraju ispuniti. U
ovom radu, akcenat će biti na državnoj pomoći za ruralni razvoj.
REŠENJA SMERNICA U POGLEDU DRŽAVNE POMOĆI ZA
RURALNI RAZVOJ
Treba istaći da je Komisija u Smernicama zauzela stav da su državne
pomoći za unapređenje razvoja sektora poljoprivrede i šumarstva kao i
ruralnih područja ugrađene u širi okvir zajedničke poljoprivredne politike. U
skladu s tim, korišćenje državnih pomoći može biti opravdano samo ako je u
skladu sa ciljevima te politike, a naročito temeljnim ciljevima reforme
zajedničke poljoprivredne politike u susret 2020. godini. Dakle, Komisija će
primenjivati i tumačiti pravila sadržana u Smernicama (u ovom slučaju za
ruralni razvoj) na posebne programe pomoći, imajući u vidu i pravila i politike
zajedničke poljoprivredne politike.6
6 Smernice, t. 5; za razmatranja državnih pomoći u odnosu na zajedničku poljoprivrednu
politiku od značaja je više instrumenata, odnosno akata Unije: Uredba Saveta 3/2008 o informisanju i promotivnim merama za poljoprivredne proizvode na unutrašnjem tržištu i u
trećim zemljama, ili bilo koja uredba koja je zamenjuje, kojom se uređuje informisanje i
promotivne mere za poljoprivredne proizvode i metode njihove proizvodnje kao i za
proizvode dobijene od poljoprivrednih proizvoda koje se sprovode na unutrašnjem tržištu ili
u trećim državama; Uredba broj 228/2013 Evropskog parlamenta i Saveta o utvrđivanju
posebnih mera za poljoprivredu u najudaljenijim regionima Unije i stavljanju van snage
Uredbe Saveta broj 247/2006 i Uredba broj 229/2013 Evropskog parlamenta i Saveta o
utvrđivanju posebnih mera za poljoprivredu u korist manjih egejskih ostrva i stavljanju van
snage Uredbe Saveta broj 1405/2006; Uredba broj 1303/2013 Evropskog parlamenta i Saveta
o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Evropskom fondu za regionalni razvoj, Evropskom
socijalnom fondu, Kohezijskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i stavljanju van snage Uredbe Saveta broj 1083/2006; Uredba broj 1305/2013 Evropskog parlamenta i Saveta o pomoći
ruralnom razvoju iz Evropskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i stavljanju van snage
Uredbe Saveta broj 1698/2005; Uredba broj 1306/2013 Evropskog parlamenta i Saveta o
finansiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju van snage
uredaba Saveta broj 352/78, 165/94, 2799/98, 1290/2005 i 485/2008; Uredba broj 1307/2013
Evropskog parlamenta i Saveta o utvrđivanju pravila za direktna plaćanja poljoprivrednicima
u programima pomoći u okviru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju van snage
Uredbe Saveta broj 637/2008 i Uredbe Saveta broj 73/2009 kojom se utvrđuju pravila o
direktnim plaćanjima koja se dodeljuju direktno poljoprivrednicima u obliku pomoći
osnovnom prihodu u okviru određenih programa pomoći; Uredba broj 1308/2013 Evropskog
S. DOMAZET, J. JEŠIĆ, J. JOTIĆ DRŽAVNA POMOĆ ZA…
94
U pogledu državne pomoći za organsku proizvodnju, zajednička načela
koja se primenjuju na procenu njene kompatibilnosti sa unutrašnjim tržištem
postavljena su u Komunikaciji o modernizaciji državne pomoći 7, a Komisija
će smatrati da je mera državne pomoći (za organsku proizvodnju)
kompatibilna sa unutrašnjim tržištem, uz kumulativno ispunjenje sledećih
uslova:8
1) Doprinos jasno utvrđenom cilju od zajedničkog interesa: mera
državne pomoći mora težiti cilju od zajedničkog interesa u skladu sa članom
107(3) UFEU;
2) Potreba za intervencijom države: mera državne pomoći mora biti
usmerena na situaciju u kojoj pomoć može doneti znatno poboljšanje koje
tržište ne može samo postići, uz otklanjanje jasno utvrđenog tržišnog
nedostatka;
3) Primerenost mere pomoći: predložena mera pomoći mora biti
odgovarajući instrument politike namenjen ispunjavanju cilja od zajedničkog
interesa;
4) Učinak državne pomoći: državnom pomoći se mora promeniti
ponašanje datog preduzeća ili datih preduzeća tako da se ona bave dodatnom
delatnošću kojom se ne bi bavila bez pomoći, ili bi se njome bavila na
ograničen ili drugačiji način;
5) Srazmernost pomoći (pomoć ograničena na potreban minimum):
iznos pomoći mora biti ograničen na minimum potreban za podsticanje
aktivnosti u predmetnom sektoru);
6) Izbegavanje velikih neopravdanih negativnih efekata na konkurenciju
i trgovinu među državama članicama: negativni efekti pomoći moraju biti
dovoljno ograničeni kako bi ukupan bilans mere bio pozitivan;
7) Transparentnost pomoći: države članice, Komisija, privredni subjekti
i javnost moraju imati jednostavan pristup svim merodavnim aktima i važnim
informacijama o pomoći dodeljenoj na osnovu tih akata.
Mere državne pomoći za ruralni razvoj obuhvataju:
1. Pomoći za ulaganja,
2. Početne pomoći za mlade poljoprivrednike i razvoj malih
poljoprivrednih preduzeća;
3. Početne pomoći za grupe i organizacije proizvođača u sektoru
poljoprivrede;
4. Pomoći za prenos poljoprivrednih gazdinstava;
parlamenta i Saveta o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda
i stavljanju van snage uredbi Saveta broj 922/72, 234/79, 1037/2001 i 1234/2007, kojom se
utvrđuju zajednička pravila za poljoprivredna tržišta. 7 Communication on State aid modernization COM (2012) 209 of 8. 5. 2012. 8 European Union Guidelines for State aid in the agricultural and forestry sectors and in rural
areas 2014 to 2020, [2014], OJ C204/01, т. 39, 265–277.
STR 90-110
95
5. Pomoći za obaveze sa poljoprivredom, životnom sredinom i
klimatskim promenama kao i za dobrobit životinja;
6. Pomoći za nedostatke povezane sa područjima mreže Natura 2000 i
Okvirnom direktivom o vodama;
7. Pomoći područjima sa prirodnim ili drugim posebnim
ograničenjima;
8. Pomoći za organsku proizvodnju;
9. Pomoći za proizvođače poljoprivrednih proizvoda koji učestvuju u
programima kvaliteta;
10. Pomoći za pružanje tehničke pomoći u poljoprivrednom sektoru;
11. Pomoći za saradnju u sektoru poljoprivrede.
Kad je reč o pomoći za ulaganja, tu se, pored ostalog, misli na ulaganja
u poljoprivredna gazdinstva povezana sa primarnom poljoprivrednom
proizvodnjom, na ulaganja u vezi sa preradom poljoprivrednih proizvoda i
stavljanjem poljoprivrednih proizvoda na tržište. Ovaj oblik pomoći obuhvata
pomoć za ulaganja u materijalnu imovinu i nematerijalnu imovinu na
poljoprivrednim gazdinstvima povezanih sa primarnom poljoprivrednom
proizvodnjom. Ulaganje sprovodi jedan ili više korisnika ili se ono odnosi na
materijalnu imovinu ili nematerijalnu imovinu koju koristi jedan ili više
korisnika. Ista pravila se primenjuju i na ulaganja u materijalnu i nematerijalnu
imovinu na poljoprivrednim gazdinstvima povezanim sa proizvodnjom
biogoriva ili energije iz obnovljivih izvora.9
Ulaganja moraju imati makar jedan od sledećih ciljeva, kao što su:
poboljšanje ukupnih rezultata i održivosti poljoprivrednog gazdinstva,
poboljšanje životne sredine, higijenskih uslova ili standarda dobrobiti
životinja, stvaranje ili poboljšanje infrastrukture povezane sa modernizacijom
poljoprivrede, ispunjavanje ciljeva povezanih sa poljoprivredom, životnom
sredinom i klimatskim promenama, obnova poljoprivrednog proizvodnog
potencijala oštećenog elementarnim nepogodama, vanrednim događajima ili
nepovoljnim klimatskim prilikama koje se mogu izjednačiti sa elementarnom
nepogodom, i slično.10
Državnom pomoći za ove namene obuhvaćeno je više troškova koji se
mogu smatrati prihvatljivim, kao što su izgradnja, lizing, poboljšanje
nepokretne imovine, nabavka ili lizing mašina i opreme do tržišne vrednosti
imovine, sticanje ili razvoj računarskih programa, patenata, licenci, autorskih
prava i žigova, kao i druge troškove predviđene Smernicama. Pomoći se ne
smeju dodeljivati za kupovinu proizvodnih prava, sadnju jednogodišnjih
biljaka, kupovinu životinja, ulaganja za usklađivanje sa standardima Unije,
9 Smernice, t. 133–137. 10 Smernice, t. 143.
S. DOMAZET, J. JEŠIĆ, J. JOTIĆ DRŽAVNA POMOĆ ZA…
96
obrtni kapital i slično, uz neke izuzetke11. Intenzitet pomoći ne sme prelaziti
75% iznosa prihvatljivih troškova u najudaljenijim regionima, odnosno
manjim egejskim ostrvima, 40% iznosa prihvatljivih troškova u ostalim
regionima, odnosno 30% iznosa prihvatljivih troškova za kupovinu priplodnih
životinja. Uz određene uslove moguća su povećanja stopa intenziteta
pomoći.12
Smernicama su uređeni i pomoć za ulaganja u korist očuvanja kulturne
i prirodne baštine smeštene na poljoprivrednim gazdinstvima, pomoć za
ulaganja koja se odnose na premeštaj poljoprivrednih zgrada, pomoć za
ulaganja u vezi sa preradom poljoprivrednih proizvoda i stavljanjem
poljoprivrednih proizvoda na tržište.13
Kad je reč o početnim pomoćima za mlade poljoprivrednike i razvoj
malih poljoprivrednih gazdinstava, Komisija će smatrati da su ona
kompatibilna sa unutrašnjim tržištem, u skladu sa članom 107(3)(c) UFEU ako
zadovoljavaju zajednička načela ocenjivanja iz ovih Smernica kao i posebne
uslove predviđene Smernicama. Pre svega, mora se raditi o preduzetnicima
koji se bave primarnom poljoprivrednom proizvodnjom, koji moraju da
dostave poslovni plan nadležnom telu date države članice. Mladi
poljoprivrednici koji ne poseduju odgovarajuće stručne veštine i znanja imaju
pravo na pomoć ako se obavežu na sticanje tih veština i znanja u roku od 36
meseci od datuma donošenja odluke o dodeli pomoći. Ta obaveza mora biti
uključena u poslovni plan. Intenzitet pomoći je ograničen na 70 00 evra po
mladom poljoprivredniku i 15.000 evra po malom poljoprivrednom
gazdinstvu.14
Pomoć za prenos poljoprivrednih gazdinstava Komisija će smatrati
kompatibilnom sa unutrašnjim tržištem u skladu sa članom 107(3)(c) UFEU
ako je u skladu sa zajedničkim načelima ocenjivanja iz ovih Smernica i u
skladu sa posebnim uslovima postavljenim Smernicama. Pre svega, pomoć se
primenjuje na preduzetnike koji se bave primarnom poljoprivrednom
proizvodnjom, a koji trajno prenose svoje poljoprivrdno gazdinstvo drugom
preduzetniku koji se bavi poljoprivrednom proizvodnjom, uključujući i
pripadajuće prava na plaćanja. Pomoć se mora isplatiti kao godišnje plaćanje
ili kao jednokratno plaćanje, a do dana prenosa poljoprivrednog gazdinstva do
31. decembra 2020. godine. Intenzitet pomoći iznosi 120% godišnjeg plaćanja
koje korisnik ima pravo primiti u okviru programa za male poljoprivrednike.15
11 Smernice, t. 144–149. 12 Smernice, t. 152–154. 13 Smernice, t. 156–173. 14 Smernice, t. 174–183. 15 Smernice, t. 185–190.
STR 90-110
97
Komisija ima pozitivan stav prema početnoj pomoći za grupe i
organizacije proizvođača s obzirom na to da ona služi kao podsticaj za
povezivanje poljoprivrednika. Ona će, stoga, početnu pomoć za grupe i
organizacije proizvođača smatrati kompatibilnom sa unutrašnjim tržištem u
skladu sa članom 107(3)(c) UFEU ako ona ispunjava zajednička načela
ocenjivanja iz ovih Smernica, kao i sledećim uslovima. Prvo, ove odredbe se
primenjuju na čitav sektor poljoprivrede. Potom, za pomoć su prihvatljive
samo one grupe ili organizacije proizvođača koje je na osnovu podnetog
poslovnog plana priznalo nadležno telo date države članice. Početna pomoć
dodeljuje se saglasno obavezi države da proveri da li su ciljevi poslovnog
plana postignuti u roku od pet godina od službenog priznanja grupe ili
organizacije proizvođača. Umesto pružanja početne pomoći grupama ili
organizacijama proizvođača, pomoć u visini do istog ukupnog iznosa može se
dodeliti direktno proizvođačima kao nadoknada za njihov doprinos
troškovima vođenja tih grupa ili organizacija tokom perioda od prvih pet
godina od osnivanja grupe ili organizacije. Takođe, države članice mogu
nastaviti dodeljivati početne pomoći grupama proizvođača čak i nakon što su
one priznate kao organizacije proizvođača u skladu sa uslovima Uredbe
1308/2013. Prihvatljivi troškovi mogu uključivati troškove najma
odgovarajućih prostora, nabavku kancelarijske opreme, hardver i softver,
troškove administrativnog osoblja, režijske troškove i slično. Intenzitet
pomoći mora se ograničiti na 100% prihvatljivih troškova, a ukupni iznos
pomoći mora se ograničiti na 500 000 evra. Pomoći se moraju postepeno
smanjivati.16
Pomoć za obaveze povezane sa poljoprivredom, životnom sredinom i
klimatskim promenama se primenjuje na pomoć preduzetnicima i grupama
preduzetnika koji se dobrovoljno obavežu da će sprovoditi delatnosti koje
sadrže jednu ili više obaveza povezanih sa poljoprivredom, životnom
sredinom i klimatskim promenama na poljoprivrednom zemljištu koje će
definisati države članice, uključujući poljoprivredna područja. Cilj mere mora
biti očuvanje i unapređenje nužnih promena poljoprivrednih praksi koje daju
pozitivan doprinos životnoj sredini i klimi. Obaveze u okviru ove mere moraju
se preuzeti na period od pet do sedam godina, ali se može predvideti i duži
period od strana država članica, ako je to potrebno da bi se postigli ili održali
traženi povoljni učinci na životnu sredinu. Za pomoć su prihvatljive sledeće
vrste domaćih životinja: goveda, ovce, koze, kopitari, svinje i ptice. Pomoć se
može odobriti i za očuvanje i održivu upotrebu i razvoj genetskih resursa u
poljoprivredi za delatnosti koje nisu obuhvaćene ovim odredbama. Pomoći,
osim pomoći za delatnosti za očuvanje genetskih resursa, obuhvataju potpunu
ili delimičnu nadoknadu dodatnih troškova i izgubljenog prihoda korisnika
16 Smernice, t. 191–205.
S. DOMAZET, J. JEŠIĆ, J. JOTIĆ DRŽAVNA POMOĆ ZA…
98
koji proizlaze iz preuzetih obaveza, a pomoć se može dodeljivati samo jednom
godišnje. Prema potrebi, pomoć može pokrivati i transakcione troškove u
vrednosti do 20% premije plaćene za obaveze povezane sa poljoprivredom,
životnom sredinom i klimatskim promenama. Ako obaveze preuzima grupa
preduzetnika, najveći nivo iznosi 30% pomoći, osim pomoći za delatnosti za
očuvanje genetskih resursa, se moraju ograničiti na 600 evra po hekatru
godišnje za jednogodišnje useve, 900 evra po hektaru godišnje za
specijalizovane višegodišnje useve, 450 evra po hektaru godišnje za ostala
korišćenja zemljišta, a 200 evra po grlu stoke za lokalne pasmine koje su u
opasnosti od nestanka iz poljoprivredne delatnosti. Navedeni iznosi se mogu i
povećati, uzimajući u obzir posebne okolnosti koje treba objasniti Komisiji u
prijavi.17
Odredbe Smernica za pomoć za nedostatke povezane sa područjima
mreže Natura 2000 i Okvirnom direktivom o vodama se primenjuje na
preduzetnike koji se bave primarnom poljoprivrednom proizvodnjom. Pomoć
obuhvata nadokandu kojom se korisnicima u potpunosti ili delimično
nadoknađuju dodatni troškovi i izgubljeni prihod koji proizlaze iz nedostataka
na datim područjima u vezi sa sprovođenjem Direktive o staništima, Direktive
o pticama i Okvirne direktive o vodama. Pomoć povezana sa Okvirnom
direktivom o vodama može se dodeliti samo u odnosu na posebne zahteve: 1)
koji su uvedeni Okvirnom direktivom o vodama, saglasni su sa programima
mera planova upravljanja rečnim slivovima u svrhu ostvarenja ciljeva zaštite
životne sredine iz te Direktive, a koji premašuju mere neophodne za
sprovođenje ostalog zakonodavstva Unije o zaštiti voda, 2) koji premašuju
nivo zaštite predviđen pravom Unije koja je postojala u trenutku donošenja
Okvirne direktive o vodama, 3) kojima se uvode velike promene u vrsti
korišćenja zemljišta i/ili velika ograničenja u poljoprivrednoj praksi koja
imaju za posledicu znatan gubitak prihoda, i slično. Područja koja su
prihvatljiva za pomoć su poljoprivredna područja u okviru mreže Natura 2000
određena u skladu sa Direktivom o staništima i Direktivom o pticama, zatim
ostala razgraničena zaštićena prirodna područja sa ograničenjima životne
sredine koja se primenjuju na poljoprivrednu proizvodnju. Ta područja ne
smeju obuhvatati više od 5% područja u okviru mreže Natura 2000 koja su
obuhvaćena relevantnim programom ruralnog razvoja. Najzad, tu treba
spomenuti i poljoprivredna područja uključena u planove upravljanja rečnim
slivovima u skladu sa Okvirnom direktivom o vodama. Iznos pomoći je
ograničen na 500 evra po hektaru godišnje u početnom periodu ne dužem od
pet godina i najviše 200 evra po hektaru godišnje nakon toga. Pomoći
17 Smernice, t. 207–230; O pomoćima za obaveze povezane sa dobrobiti životinja videti šire:
Smernice, t. 231–239.
STR 90-110
99
povezane sa Okvirnom direktivom o vodama ne smeju iznositi manje od 50
evra po hekatru godišnje.18
Pomoć područjima sa prirodnim ili drugim posebnim ograničenjima se
može dodeliti samo preduzetnicima koji se bave poljoprivrednom
proizvodnjom, odnosno predzetnicima koji se obavežu da će poljoprivrednu
delatnost obavljati na područjima određenim u skladu sa članom 32. Uredbe
1305/2013 i koji su aktivni preduzetnici. Pomoć obuhvata nadoknadu kojom
se preduzetnicima koji se bave primernom poljoprivrednom proizvodnjom u
celosti ili delimično nadoknađuju dodatni troškovi i izgubljeni prihod
povezani sa ograničenjima za poljoprivrdnu proizvodnju u datom području.
Države članice moraju dokazati postojanje dotičnih ograničenja i pružiti
dokaze da iznos nadoknade koji treba platiti ne premašuje izgubljeni prihod i
dodatne troškove koji su posledica tih ograničenja. Iznos dodatnih troškova i
izgubljenog prihoda mora se izračunati u poređenju sa područjima koja nisu
obeležena prirodnim ograničenjima, a pri izračunavanju će se uzimati u obzir
ozbiljnost utvrđenog trajnog prirodnog ograničenja koje utiče na
poljoprivredne aktivnosti, kao i poljoprivredni sistem. Pomoć se može dodeliti
jednom godišnje po hektaru poljoprivredne površine, i to najmanje 25 evra po
hektaru godišnje u proseku za površinu za koju korisnik dobija pomoć, a
najviše 250 evra po hektaru godišnje. Maksimalan iznos može biti 450 evra
po hekatru godišnje u planinskim područjima. Navedeni iznosi se mogu i
povećati uzimajući u obzir posebne okolnosti koje treba objasniti u prijavi
Komisiji19.
U pogledu državne pomoći za organsku proizvodnju, Komisija će
zauzeti stav da je ta pomoć kompatibilna sa unutrašnjim tržištem u skladu sa
članom 107(3)(c) UFEU ako udovoljavaju kako zajedničkim načelima
ocenjivanja sadržanim u ovim Smernicama, tako i posebnim uslovima. Ovaj
oblik državne pomoći primenjuje se na preduzetnike koji se bave primarnom
poljoprivrednom proizvodnjom. Državna pomoć po hektaru poljoprivredne
površine može se dodeliti preduzećima ili grupi preduzeća koja dobrovoljno
pristanu na prelazak na prakse i metode ekološke proizvodnje ili njihovo
zadržavanje na način kako je utvrđeno u Uredbi Saveta (EZ) broj 834/2007 i
koji su aktivni poljoprivrednici. Pomoć se dodeljuje samo za obaveze koje
premašuju sledeće standarde i zahteve koji se moraju navesti i opisati u prijavi
Komisiji: 1) relevantni propisani standardi utvrđeni u skladu sa glavom VI
poglavljem 1. Uredbe broj 1306/2013; 2) relevantni kriterijumi i minimalne
aktivnosti kako je utvrđeno u skladu sa članom 4. stavom 1. tačkom c
podtačkama 1 i 2. Uredbe broj 1307/2013; 3) relevantni minimalni zahtevi za
korišćenje đubriva i sredstava za zaštitu bilja, kao i 4) drugi relevantni
18 Smernice, t. 241–250. 19 Smernice, t. 251–259.
S. DOMAZET, J. JEŠIĆ, J. JOTIĆ DRŽAVNA POMOĆ ZA…
100
propisani zahtevi utvrđeni nacionalnim pravom. Obaveze moraju biti izvršene
tokom početnog perioda od pet do sedam godina. Međutim, ako se državna
pomoć dodeljuje za prelazak na organsku proizvodnju, države članice mogu
odrediti kraći početni period koji odgovara periodu prelaska. Ako se pomoć
odobrava za održavanje organske proizvodnje, države članice mogu predvideti
godišnje produženje nakon dovršetka početnog perioda. Za nove obaveze u
vezi sa održavanjem koja slede odmah nakon obaveze iz početnog perioda,
države članice mogu odrediti kraći period. Državna pomoć će se odrediti sa
osloncem na takozvane prihvatljive troškove, tako da se korisnicima u celini
ili delimično nadoknađuju dodatni troškovi i gubitak prihoda koji proizlaze iz
obaveza. Kad je to potrebno, pomoć može obuhvatati i transakcione troškove
sa maksimalnom vrednošću od 20% premije plaćene za tu obavezu. Ako
obaveze preuzimaju grupe preduzeća, maksimalan nivo iznosi 30%. Pomoć se
dodeljuje godišnje. Međutim, ako država članica želi da nadoknadi
transakcione troškove prouzrokovane preuzimanjem obaveza u vezi sa
organskom proizvodnjom, mora pružiti uverljiv dokaz tih troškova, na primer
predstavljanjem upoređenja sa troškovima preduzeća koja nisu preuzela takve
obaveze. Komisija, stoga, obično neće odobriti državnu pomoć za
transakcione troškove za nastavak ranije preuzetih obaveza povezanih sa
organskom proizvodnjom, izuzev ako država članica dokaže da ti troškovi i
dalje nastaju ili da se snose novi transakcioni troškovi. Ako se transakcioni
troškovi izračunavaju na osnovu prosečnih troškova i/ili prosečnih
poljoprivrednih gazdinstava, države članice moraju dokazati da se posebno
velikim preduzećima ne daje prevelika nadoknada. Za potrebe izračunavanja
nadoknade, države članice trebale bi uzeti u obzir da li su predmetni
transakcioni troškovi nastali po preduzeću ili po hektaru. Maksimalan iznos
pomoći predviđen Smernicama je 600 evra po hektaru godišnje za
jednogodišnje useve, 900 evra po hektaru godišnje za specijalizovane
višegodišnje useve, a 450 evra po hektaru godišnje za ostala korišćenja
zemljišta. Navedene iznose moguće je premašiti, uzimajući u obzir posebne
okolnosti koje moraju biti obrazložene prilikom prijave Komisiji20.
Pomoć za proizvođače poljoprivrednih proizvoda koji učestvuju u
programima kvaliteta se primenjuje samo na aktivne proizvođače
poljoprivrednih proizvoda. Pomoć pokriva sledeće prihvatljive troškove u vezi
sa programima kvaliteta: a) troškove za one koji prvi put učestvuju u
programima kvaliteta; b) troškove obaveznih mera kontrole u vezi sa
programima kvaliteta preduzetih u skladu sa zakonodavstvom Unije ili
nacionalnim zakonodavstvom od strane ili u ime nadležnih tela; v) troškove
istraživanja tržišta, idejnog stvaranja i oblikovanja proizvoda kao i izrade
zahteva za priznavanje programa kvaliteta. Pomoć iz podtačke (a) i (b) ne sme
20 Smernice, t. 264–277.
STR 90-110
101
se dodeliti za troškove kontrola koje su sproveli sami korisnici ili u slučaju
kada zakonodavstvo Unije predviđa da troškove kontrole trebaju snositi
proizvođači poljoprivrednih proizvoda ili grupa tih proizvođača, bez
navođenja stvarnog nivoa troškova. Pomoći moraju biti dostupne svim
preduzetnicima koji ispunjavljaju uslove za pomoć u predmetnom području,
na osnovu objektivnih merila. Iznos pomoći u podtački (a) je ograničen na
3000 evra po korisniku godišnje, a pomoć se može dodeliti na period ne duži
od pet godina. Pomoć se mora dodeliti u obliku godišnjeg podsticaja čiji se
nivo određuje u skladu sa nivoom fiksnih troškova nastalih učestvovanjem u
programima kvaliteta. Pomoći iz podtački (b) i (c) mogu dostići 100% stvarno
nastalih troškova21.
MOGUĆNOSTI PODSTICANJA SOCIJALNOG
PREDUZETNIŠTVA U RURALNIM PODRUČJIMA
Državna pomoć za ruralni razvoj može biti ostvarena i na indirektan
način putem podsticanja socijalnog preduzetništva u ruralnim područjima. Za
razliku od tradicionalnog preduzetništva, gde je primarni cilj delovanja
ostvarenje i maksimizacija profita, u fokusu socijalnog preduzetništva je
zadovoljenje društvenih potreba. Zbog izuzetno izražene socijalne dimenzije,
ovaj vid preduzetnišva možemo svrstati u modele veoma bliske državnim
podsticajima ruralnog razvoja. Definisanje pojma socijalnog preduzetništva i
socijalnog preduzeća nije nimalo jednostavan zadatak, jer ne postoje
jedinstvene definicije, ali ipak postoje neke bitne i zajedničke karakteristike
koje se kao zajednički sadržalac nalaze u svim definicajama socijalnog
preduzetništva. Stoga, socijalno preduzetništvo možemo predstaviti kao
preduzetništvo s etičkim integritetom u cilju maksimiziranja društvene
vrednosti, a ne privatne vrednosti ili profita. To znači da zarađena sredstva ne
služe uvećanju imovine pojedinaca – već se ulažu u svrhe kao što su
zapošljavanje ljudi koji teže dolaze do posla, obrazovanje, zaštita životne
sredine, socijalne i medicinske usluge, kulturne aktivnosti u zajednici ili druge
oblasti koje u prvom redu daju doprinos boljem društvu. Socijalno
preduzetništvo je specifično po tome što se bavi prepoznavanjem i rešavanjem
socijalnih problema kao što su socijalna isključenost, siromaštvo,
nezaposlenost i dr.
U Republici Srbiji je u stručnoj javnosti sve prisutnija analiza fenomena
socijalnog preduzetništva i u teoriji i u praksi: „…Sa stanovišta zakonodavne
i drugih javnih politika, od posebnog značaja je koncept socijalnog
preduzetništva čiji je integralni deo prodaja roba i usluga na tržištu od strane
21 Smernice, t. 278–286.
S. DOMAZET, J. JEŠIĆ, J. JOTIĆ DRŽAVNA POMOĆ ZA…
102
organizacija civilnog društva i drugih oblika organizovanja čiji osnovni
statutarni cilj nije sticanje dobiti, kao i praksa komplementarnog socijalnog
preduzetništva. Ovo stoga što samo ovi oblici i prakse socijalnog
preduzetništva zahtevaju posebnu zakonodavnu interevenciju, naročito kada
je reč o propisivanju uslova za neposredno obavljanje privredne delatnosti od
strane organizacija civilnog društva, regulisanja poreskog tretmana prihoda
ostvarenih od takve delatnosti, ili u slučaju komplementarnog preduzetništva,
propisivanja poreskih olakšica za reinvestiranje dobiti, regulisanje režima
javnog finansiranja organizacija koje deluju u oblasti socijalnog
preduzetništva, zaštite konkurencije i pitanja javnih nabavki (Golubović, D.,
Galetin, M., 2012, str. 204)”. Dok i u starnoj literaturi postoje oprečni stavovi
i nedoumice u pogledu definisanja koncepta socijalnog preduzetništva i svih
specifičnosti koje prate ovaj fenomen u savremenoj ekonomiji, svrha
podrobnijeg bavljenja ovom temom i primene koncepta u skladu sa lokalnim
uslovima i potrebama nalazi se – kako u praktičnoj primeni u okviru posredne
državne pomoći ruralnom razvoju, tako i u teorijskom pristupu koji bi na
kritički način spojio različite inovativne oblike organizovanja, sa sličnim
društvenim interesima i motivima.
Evropska komisija koristi pojam socijalno preduzeće za sledeće vrste
poslova:
1. one kod kojih je društveni ili socijalni cilj osnovni razlog za
komercijalne aktivnosti i koje često imaju oblik društvene inovacije;
2. one kod kojih se profit uglavnom reinvestira kako bi se ostvarili
postavljeni društveni ciljevi;
3. one kod kojih način organizovanja i upravljanja, te prava vlasnika
odslikavaju misije preduzeća, koriste demokratski i participativni
principi ili principi socijalne pravde.
Zakon EU eksplicitno predviđa dva tipa društvenih preduzeća: 1) vrstu
„A”, koji: obavlja (jednu ili više) „aktivnosti socijalnog preduzetništva”;
zapošljava najmanje dva radnika i ostvaruje najmanje 50% svojih ukupnih
prihoda „Aktivnosti socijalnog preduzetništva”; i 2) tip „B”, koji se može
uključiti u bilo koji tip poslovanja, ali najmanje jedna trećina svih zaposlenih
najviše dolazi iz većine ranjivih grupa na tržištu rada (dugotrajno nezaposleni,
invalidi, Romi i drugi), (Golubović Dragan, 2012, str. 29). Potrebno je
posebno naglasiti da se koncept razvoja socijalnog preduzetnistva u ruralnim
područjima primarno oslanja na širu definiciju socijalnog preduzetnistva,
odnosno socijalnih preduzeca (tzv. socijalna preduzeća tipa „A”).
Socijalna preduzeća su se u zemljama EU pokazala kao inovativni
organizacioni oblik. Pokazala su se sposobnijim od tradicionalnih neprofitnih
organizacija da odgovore na evoluciju potražnje za uslugama od opšteg
interesa, naročito potražnje od strane korisnika kojima su neke od usluga od
STR 90-110
103
opšteg interesa manje dostupne. Ideja o usvajanju preduzetničkih modela za
proizvodne i uslužne aktivnosti sa izraženim socijalnim sadržajem, gde se u
upravljanje ovim novim preduzećima neposredno uključuju ne samo radnici,
već i civilno društvo uopšte, pokazala se uspešnom. Pokretanjem koncepta
socijalnih preduzeća u savremenom obliku, 80-tih godina XX veka poboljšala
se ponuda i efikasnost u sektoru proizvodnje i usluga u kojem oslanjanje na
tehnološke inovacije, zbog manje dostupnosti finansijskih sredstava, nije
moguće (Đuran, J., 2012. str. 222).
U Strategiji poljoprivrede i ruralnog razvoja Republike Srbije za period
2014–2024. godine22, među ključnim unutrašnjim izazovima za razvoj
ruralnih područja Republike Srbije (održivo upravljanje resursima; transfer
znanja i tehničko-tehnološki napredak; povećanje konkurentnosti; razvoj
prehrambenog lanca, uz logističku podršku sektoru), nalazi se i razvoj ruralnih
područja i jačanje socijalne strukture ruralnih zajednica.
Potreba za afirmacijom uloge socijalnih preduzeća u ekonomiji Srbije je
narasla iz istih razloga iz kojih se ova ideja u zapadnoevropskom kapitalizmu
javila prvo u kontekstu šireg koncepta socijalne ekonomije u 19. veku, a potom
i u konkretnim oblicima socijalnog preduzetništva, primerenim savremenom
kapitalizmu u drugoj polovini 20. veka. Podrška razvoju sektora koji može da
zaposli veliki broj socijalno i ekonomski isključenih zapravo predstavlja
podršku celoj privredi. Ideja savremenog socijalnog preduzetništva se u Srbiji
pojavila kroz proces kulturnog i političkog približavanja Evropskoj Uniji, a da
bi prerasla u održiv sektor moraju se uvažiti i neke specifičnosti koje kontekst
socijalnog preduzetništva u Srbiji razlikuju od modela prepoznatih u
evropskom okruženju, a slične su drugim istočnoevropskim zemljama (Đuran,
J, 2012, str. 225).
Cilj proučavanja i utvrđivanja primera dobre prakse iz oblasti socijalnog
preduzteništva, kao i novih politika i mera koje je neophodno primeniti jeste
da se koristi od rasta i razvoja moraju raširiti kroz sve delove društva. (Đuran,
J., 2011, str. 452). Jedno od najdelikatnijih pitanja budućeg razvoja sektora
poljoprivrede i ruralnih područja je izrazito nepovoljna starosna i obrazovna
struktura poljoprivredne radne snage. Ovaj problem značajan je kako sa
aspekta socijalne strukture ruralnih sredina, tako i u pogledu kapaciteta
ljudskih potencijala za usvajanje novih tehnologija, promenu proizvodne
strukture i mnoge druge.23 Stoga, rešavanje pitanja jačanja socijalne strukture
ruralnih zajednica predstavlja ogroman imperativ i daje veliki doprinos
državnoj pomoći za ruralni razvoj.
22 Strategija poljoprivrede i ruralnog razvoja Republike Srbija za period 2014–2024, 56–58. 23 Strategija poljoprivrede i ruralnog razvoja Republike Srbija za period 2014–2024, str. 17.
S. DOMAZET, J. JEŠIĆ, J. JOTIĆ DRŽAVNA POMOĆ ZA…
104
PROCESNO-PRAVNA KONTROLA DRŽAVNE POMOĆI ZA
RURALNI RAZVOJ I PRAKTIČNO POSTUPANJE
INSTITUCIJA UNIJE
U pogledu procesno-pravne kontrole državne pomoći za ruralni razvoj,
primenjuje se Uredba saveta 1589/2015 o utvrđivanju detaljnih pravila
primene člana 108. Ugovora o funkcionisanju Evropske unije (kodifikovani
tekst). Državnu pomoć za ruralni razvoj, odnosno planove za dodelu te pomoći
države članice moraju da notifikuju Komisiji. U skladu sa Uredbom, postoje
dve procedure logički slede jedna posle druge: a) prethodno ispitivanje date
mere državne pomoći i b) službeni istražni postupak. Prilikom sprovođenja
prve procedure Komisija stiče uvid i formira mišljenje o kompatibilnosti mere
državne pomoći za ruralni razvoj sa unutrašnjim tržištem. S druge strane,
službeni istražni postupak služi Komisiji da stekne detaljan uvid u celokupan
slučaj koji bi se odnosio na prijavljenu meru državne pomoći za ruralni razvoj.
Nakon što država članica notifikuje pomoć, Komisija će ispitati
predmetnu notifikaciju što je pre moguće (ako je prijava potpuna, u suprotnom
tražiće dostavljanje dodatnih informacija), a odluka mora biti doneta u roku
od dva meseca od dana nakon što je notifikacija primljena.24
Nakon što ispita dostavljeni plan pomoći za ruralni razvoj od strane
države članice, Komisija može zaključiti da se u datom slučaju uopšte ne radi
o državnoj pomoći, može zaključiti da je predmetna mera kompatibilna
(spojiva) sa unutrašnjim tržištem, ili može zauzeti stav da postoje sumnje u
pogledu kompatibilnosti prijavljene mere pomoći za organsku proizvodnju. U
potonjem slučaju, Komisija će doneti odluku o pokretanju službenog istražnog
postupka.25
Treba napomenuti da se preliminarna faza postupka odvija isključivo
između Komisije i države članice. Dakle, samo država članica može u ovoj
fazi podnositi komentare, izjave ili druge navode u vezi sa stavovima
Komisije, a argumentacija drugih zainteresovanih subjekata rezervisana je za
fazu službenog istražnog postupka. U praksi je čest slučaj da država članica,
korisnik pomoći i Komisija vrše različite oblike neformalnih sastanaka,
konsulatacija u vezi sa merama pomoći koje bi se notifikovale Komisiji. Bez
obzira na činjenicu da ovakvi neformalni pregovori nisu predviđeni propisima
Unije, oni se vrlo često praktikuju, naročito ako se radi o složenijim
slučajevima. Razume se, na ovaj način država članica može da unapred sazna
kakav će biti stav Komisije u pogledu mere pomoći (na primer, za organsku
proizvodnju) koju namerava da notifikuje, što joj omogućava da u budućem
periodu izbegne sporove sa Komisijom.
24 Uredba, čl. 4. 25 Uredba, čl. 7.
STR 90-110
105
Nakon što se okonča službeni istražni postupak, Komisija će doneti
odgovarajuću odluku o notifikovanoj meri pomoći (za ruralni razvoj). Tako, u
slučaju kada Komisija ustanovi da, gde je to primereno nakon izmene od strane
dotične države članice, notifikovana mera ne predstavlja pomoć, Komisija
takav nalaz beleži u obliku odluke. Drugo, ako Komisija ustanovi da, gde je
to primereno u skladu sa izmenom od strane dotične države članice, su sumnje
u pogledu kompatibilnosti notifikovane mere sa načelima unutrašnjeg tržišta
otklonjene, Komisija donosi odluku kojom se utvrđuje da je predmetna pomoć
u skladu sa načelima unutrašnjeg tržišta (pozitivna odluka). U toj odluci će se
navesti koji je izuzetak iz UFEU primenjen. Treće, Komisija pozitivnoj odluci
može priložiti uslove pod kojima se pomoć može smatrati kompatibilnom sa
načelima unutrašnjeg tržišta te može utvrditi obaveze kako bi omogućila
praćenje poštovanja donete odluke (uslovna odluka). Najzad, četvrto, u slučaju
kada Komisija ustanovi da notifikovana pomoć nije kompatibilna sa
unutrašnjim tržištem, donosi odluku o neprimenjivanju predmetne pomoći
(negativna odluka)26.
Ako Komisija dođe do podataka o nezakonitoj državnoj pomoći za
ruralni razvoj, ispitaće dobijene podatke (do kojih može doći dojavom, preko
sredstava informisanja, ili na neki drugi način), a može zahtevati podatke i od
dotične države članice. Nakon pokretanja službenog istražnog postupka
Komisija može zahtevati podatke i od neke druge države članice, preduzeća,
ili udruženja preduzeća, a ako ih ne dobije, onda može doneti obavezujući
nalog za dostavljanje podataka sa rokom u kome se tražene informacije moraju
dostaviti. Nakon što dotičnoj državi članici pruži priliku za podnošenje svojih
primedbi, Komisija može usvojiti odluku kojom se od države članice traži
suspenzija svake nezakonite pomoći sve dok Komisija ne donese odluku o
njenoj kompatibilnosti, ili odluku kojom se od države članice zahteva
privremeni povraćaj sredstava pomoći sve dok Komisija ne donese doluku o
kompatibilnosti predmetne pomoći sa načelima unutrašnjeg tržišta. Ukoliko
Komisija donese negativnu odluku u sluačju nezakonite pomoći, tada će se od
države članice tražiti da preduzme sve mere za povraćaj sredstava pomoći od
korisnika, a iznos koji se treba vratiti uključuje i kamatu. Povraćaj pomoći se
mora izvršiti bez odlaganja i u skladu sa postupcima predviđenim nacionalnim
pravom date države članice.27
Pokazalo se da se povraćaj nezakonito dodeljene državne pomoći
sprovodi sa velikim teškoćama i otporom država članica. To je, pre svega,
rezultat suprotstavljenosti interesa između država članica i Komisije. Uzroci
za otežano sprovođenje odluka o povraćaju pomoći mogu biti različiti, ali je
praksa pokazala da su to najčešće: nedostatak preciznosti u odlukama o
26 Uredba, čl. 9. 27 Uredba, čl. 12–13.
S. DOMAZET, J. JEŠIĆ, J. JOTIĆ DRŽAVNA POMOĆ ZA…
106
povraćaju, ali i dugotrajne procedure povraćaja pomoći, koje se sprovode u
skladu sa nacionalnim zakonodavstvom date države članice (Mariñas, 2005,
str. 18–19)28, odredbe nacionalnog zakonodavstva, kao prepreka za realizaciju
odluke o povraćaju pomoći 29, loše ekonomske prilike korisnika pomoći,
administrativno-tehničke teškoće 30, strah od nerešivih teškoća interne
prirode31, i slično.
U praksi je zabeležen veći broj slučajeva u kojima je dodeljivana
državna pomoć za ruralni razvoj, od kojih će biti pomenuta nekolicina.
Tako, Komisija nije imala primedbi na državnu pomoć za podršku
participaciji u Programu kvaliteta organskih proizvoda i prodaji bio
proizvoda32, koju je nameravala da dodeli Nemačka 17, korisnici pomoći su
trebali da budu farmeri koji su bili voljni da učestvuju u šemi kavliteta i
proizvođači, prerađivači i trgovci bio-proizvodima koji poseduju bio-oznaku.
Velika preduzeća su bila isključena iz ove šeme. Ukupan iznos predviđene
pomoći je bio 9 miliona evra. Pomoć je dodeljena grupama korisnika oznake
kvaliteta, marketinškim organizacijama, kao i ostalim agrarnim
organizacijama i organizacijama proizvodnje hrane, nezavisno od njihove
zakonske forme. Pomoć je bila dostupna bez diskriminacije svim prihvatljivim
farmerima i preduzećima aktivnim u preradi i marketingu poljoprivrednih
proizvoda u datoj oblasti, zasnovana na objektivno definisanim uslovima. Cilj
šeme pomoći je bila proizvodnja organskih proizvoda visokog kvaliteta,
zaštita takvog kvaliteta i obezbeđenje informacija potrošačima o kvalitetu
organskih proizvoda. Komisija je, nakon sprovođenja odgovarajuće
procedure, utvrdila da se u predmetnom slučaju radi o državnoj pomoći, i da
je državna pomoć kompatibilna sa unutrašnjim tržištem, u skladu sa članom
107(3)(c) UFEU.
Takođe, Komisija nije imala zamerki ni na pomoć češke vlade za
dugoročne investicione planove za poljoprivrdna preduzeća aktivna u
primarnoj poljoprivrednoj proizvodnji, u vidu subvencija za kamate33, državnu
pomoć italijanske vlade za promociju poljoprivrednih proizvoda34, državnu
pomoć bugarske vlade za sufinansiranje premija osiguranja za osiguranje
28 Nuria Mariñas, „Enforcement of State aid recovery decisions”, Competition Policy Newsletter, No. 2/2005, 18–19. 29 Case C-303/88 Italy v. Commission [1991] ECR I-1433. 30 Case C-280/95 Commission v Italy [1998] ECR I-259. 31 Case C-6/97 Italy v. Commission [1999] ECR I-2981. 32 Case SA No SA. 41364 (2015/N)-Promotion of participation to the Organic Quality
Programme and the sale of bio products. 33 Case State Aid / Czech Republic-Aid No SA.40205(2014/N)-Program Farmer 34 Case Aiutidi Stato -Italia (Lombardia) SA.40772 (2015/N) Regime di aiuti per la
promozione dei prodotti agricoli
STR 90-110
107
poljoprivrednih proizvoda35, šemu pomoći italijanske vlade za pomoć za
dobrobit životinja36, pomoć litvanske vlade za međunarodna istraživanja u
oblasti poljoprivrede i razvojne projekte 37, pomoć danske vlade za očuvanje
genetičkih resursa na životinjskim farmama38, pomoć finske vlade za usluge
premeštanja farmi39, i slično.
ZAKLJUČAK
Na osnovu rečenog, može se zaključiti da se državna pomoć za ruralni
razvoj veoma primenjuje u praksi od strane država članica. Veliki broj
slučajeva koji se mogu uočiti analizom prakse institucija Unije svedoči o
činjenici da zabrana dodele državne pomoći iz člana 107(1) UFEU ne deluje
tako čvrsto, kako na prvi pogled izgleda. Razume se, potrebno je ispuniti ne
samo uslove predviđene primarnim zakonodavstvom, već i sekundarne uslove
predviđene Smernicama. Iako Smernice po svojoj pravnoj prirodi
predstavljaju pravo mekog normativiteta, one su od strane država članica i
Komisije prepoznate kao obavezujuće, što dodatno pojačava njihov značaj.
Ipak, države članice će morati da ispune mnogobrojne (ponekad nimalo lake)
zahteve koje pred njih postavljaju važeći propisi Unije, odnosno Komisija. To
posebno dolazi do izražaja u slučaju dodele nezakonite državne pomoći.
Praksa je pokazala da, iako su države članice navodile različite motive kao
izgovor za neprimenjivanje odluke o povraćaju pomoći, Komisija nije bila
nimalo bolećiva prema zahtevima organa država članica. Jedina situacija u
kojoj bi zahtev države članice bio dopušten jeste slučaj kada bi država članica
dokazala da je povraćaj pomoći apsolutno nemoguć. Razume se, pružanje
dokaza u ovom smislu predstavlja skoro nemoguć zadatak za države članice.
Sve u svemu, ove Smernice, kao i praksa Komisije biće od nemerljivog
značaja za nadležna tela Republike Srbije, imajući u vidu značaj
poljoprivredne proizvodnje za našu zemlju. Oštra konkurencija koja će se
pojaviti nakon što se uklone zaštitni mehanizmi u ovoj oblasti sa EU biće
velika pretnja za domaće poljoprivredne proizvođače, posebno one manjeg
obima. Stoga, državna pomoć će sve više dobijati na značaju, posebno
uzimajući u obzir stroga evropska pravila u ovoj oblasti, pa se državni organi
i domaći proizvođači moraju dobro pripremiti za primenu pravila iz ove
oblasti. Države članice EU su u praksi izbegavale eventualne sporove sa
35 Case SA.40890 Aid to co-finance insurance premiums for insurance of agricultural
production 36 Case SA.41319 Criteria for the granting of aid in favour of animal health and welfare 37 Case SA.41483 Aid for international agricultural research and development projects 38 Case SA.41782 Aid for the preservation of farm animal genetic resources 39 Case SA.43440 Aid for farm replacement services
S. DOMAZET, J. JEŠIĆ, J. JOTIĆ DRŽAVNA POMOĆ ZA…
108
Komisijom različitim oblicima neformalnih konsultacija, što se pokazalo kao
dobar mehanizam za predupređenje mogućih sporova. Čini se da će upravo
ovaj mehanizam biti od pomoći domaćim organima prilikom sačinjavanja
plana za dodelu državne pomoći za ruralni razvoj.
SUMMARY
STATE AID FOR RURAL DEVELOPMENT IN THE EUROPEAN
UNION
State aid is inadmissible in accordance with Article 107 (1) of the Treaty on
the Functioning of the European Union. However, from the general
prohibition of state aid, there are exceptions, contained in the Treaty on the
Functioning of the EU and acts of secondary legislation of the Union. The
paper analyzes the provisions contained in the EU Guidelines on state aid in
the agriculture and forestry for rural areas for the period 2014–2020, with an
emphasis on state aid for rural development in the European Union, as well as
the possibilities of encouraging social entrepreneurship in rural areas. The
study included the current practice of the European Commission in this area.
Practice has shown that the European Commission approved state aid for this
purpose. Social entrepreneurship in the function of maximizing social values
and state aid to the most vulnerable groups of society can lay the foundations
of rural development in the long run. In the European Union, the concept of
social entrepreneurship is present in the contemporary form since the 1980s,
while the process of expanding this form of entrepreneurship is under way in
the Republic of Serbia. In this paper the author governed by the two methods:
positive legal method, as well as legal and logical method of induction and
deduction.
Key words: Law, European Union, state aid, social entrepreneurship, rural
development
LITERATURA
1. Evans, A. (2004), European Community Law on State Aid, 1997,
preuzeto iz: Blauberger, M., From Negative to Positive Integration?
European State Aid Control Through Soft and Hard Law, стр. 13.
2. European Union Guidelines for State aid in the agricultural and forestry
sectors and in rural areas 2014 to 2020, [2014] OJ C204/01.
STR 90-110
109
3. European Union Guidelines for State aid in the agricultural and forestry
sectors and in rural areas 2014 to 2020, [2014], OJ C204/01, t. 39, 265–
277.
4. Đuran, J. (2011), Socijalno preduzetništvo u funkciji oživljavanja
privrednih tokova, Zbornik Univerziteta Edukons za društvene nauke,
Univerzitet Edukons, Sremska Kamenica, 2011, str. 451–462.
5. Đuran, J. (2012), Socijalno preduzetništvo u zemljama Evropske unije i
mogućnosti socijalnog preduzetništva u Republici Srbiji, Poslovna
ekonomija, Educons univerzitet, br. 1/2012, str. 217–238.
6. Golubović Dragan (2012), Legal Framework for Social Economy and
Social Enterprises: A Comparative Report, United Nation Development
Program, Bratislava European Center for Not-for-Profit Law, Budapest.
7. Golubović, D., Galetin, M. (2012), Koncept socijalnog preduzetništva i
socijalnog preduzeća: izgubljeni u prevodu, Poslovna ekonomija,
Educons Univerzitet, br. 1/2012, str. 199–216.
8. Republika Srbija, Strategija poljoprivrede i ruralnog razvoja Republike
Srbije za period 2014–2024, „Sl. glasnik RS”, br. 85/2014.
9. Lavdas, K. A., Mendrinou, M.M. (2004), Politics, Subsidies and
Competition: The New Politics of State Intervention in the European
Union, 1999, preuzeto iz: Blauberger, M., From Negative to Positive
Integration? European State Aid Control Through Soft and Hard Law, str.
13;
10. Mariñas, N. (2005), Enforcement of State aid recovery decisions,
Competition Policy Newsletter, no. 2, стр. 18–19.
11. Mederer, W. (1996), The Future of State Aid Control, Competition Policy
Newsletter, no. 3, str. 12-13;
12. Mestmäcker, E. J., Schweitzer, H., Europäisches Wettbewerbsrecht,
(2004), preuzeto iz: Blauberger, M., From Negative to Positive
Integration? European State Aid Control Through Soft and Hard Law, str.
13;
13. Rawlison, F. (2004), The Commission’s Policy Frameworks: The Role of
Policy Frameworks, Codes and Guidelines in the Control of State Aid, u:
Harden, I., i grupa autora, State Aid: Community Law and Policy, 1993.,
str. 52–60, preuzeto iz: Blauberger, M., From Negative to Positive
Integration? European State Aid Control Through Soft and Hard Law, str.
14;
14. Smith, M. P. (1998), Integration in Small Steps: The European
Commission and the Development of State Aid Policy, Journal of
Common Market Studies 36, str. 55–78;
15. Communication on State aid modernization COM (2012) 209 of 8. 5.
2012.
S. DOMAZET, J. JEŠIĆ, J. JOTIĆ DRŽAVNA POMOĆ ZA…
110
16. Council Regulation (EU) 2015/1589 of 13 July 2015 laying down detailed
rules for the application of Article 108 of the Treaty on the Functioning
of the European Union, OJ L 248, 24. 9. 2015, p. 9.
17. Case C-303/88 Italy v. Commission [1991] ECR I-1433.
18. Case C-52/84 Commission v. Belgium [1986] ECR 89.
19. Case C-280/95 Commission v Italy [1998] ECR I-259.
20. Case C-6/97 Italy v. Commission [1999] ECR I-2981.
21. Case SA No SA.41364 (2015/N)-Promotion of participation to the
Organic Quality Programme and the sale of bio products.
22. Case State Aid / Czech Republic-Aid No SA.40205(2014/N)-Program
Farmer.
23. Case Aiutidi Stato -Italia (Lombardia) SA.40772 (2015/N) Regime di
aiuti per la promozione dei prodotti agricoli.
24. Case SA.40890 Aid to co-finance insurance premiums for insurance of
agricultural production
25. Case SA.41319 Criteria for the granting of aid in favour. of animal health
and welfare.
26. Case SA.41483 Aid for international agricultural research and
development projects.
27. Case SA.41782 Aid for the preservation of farm animal genetic resources.
28. Case SA.43440 Aid for farm replacement services.
Ovaj rad je primlјen 03.11.2018., a na sastanku redakcije časopisa prihvaćen za
štampu 27.12.2018. godine.