Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programmi di partito 8 marzo 2006
Fragebogen:frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen - Parlamentswahlen 2006
Questionario: tematiche femminili presenti nei programmidi partito – elezioni parlamentari 2006
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Frauen in den nationalen Parlamenten der bisherigen 15 EU-StaatenDonne nei Parlamenti nazionali dei 15 Stati membri dell’UE
Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005)
Politische Vertretung – Rappresentanza politica
9,8
12,1
13,3
14
17,9
19,5
23,3
24,2
32,2
33,9
34,7
36
36,7
36,9
37,5
45
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Italien/Italia (2001)
Frankreich/Francia (2002)
Irland/Irlanda (2002)
Griechenland/Grecia (2004)
Großbritannien/Gran Bretagna (2001)
Portugal/Portogallo (2005)
Luxemburg /Lussemburgo (2004)
EU Durchschnitt /Media UE
Deutschland/Germania (2002)
Österreich/Austria (2002)
Belgien/Belgio (2003)
Spanien/Spania (2004)
Niederlande/Paesi Bassi (2003)
Dänemark/Danimarca (2005)
Finnland/Finlandia (2003)
Schweden/Svezia (2002)
Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005)
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Frauen in den nationalen Regierungen der EU-Staaten 2002Donne nei Governi nazionali dei Paesi dell’UE 2002
Politische Vertretung – Rappresentanza politica
9,8
12,5
14,1
21,9
22,7
23,5
28,6
31
31,3
32,9
38,9
42,9
43,6
50
50
0 10 20 30 40 50 60
Portugal/Portogallo
Griechenland/Grecia
Italien/Italia
Irland/Irlanda
Frankreich/Francia
Belgien/Belgio
Luxemburg /Lussemburgo
Niederlande/Paesi Bassi
Österreich/Austria
Großbritannien/Gran Bretagna
Finnland/Finlandia
Dänemark/Danimarca
Deutschland/Germania
Spanien/Spania
Schweden/Svezia
Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005)
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Frauen im europäischen ParlamentDonne nel Parlamento Europeo
Europäisches Parlament - Parlamento Europeo
20428%
52772%
Frauen/donne Männer/uominiQuelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005)
Politische Vertretung – Rappresentanza politica
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Frauen in der europäischen KommissionDonne nella Commissione Europea
Europäische Kommission - Commissione Europea7
29%
1771%
Frauen/donne Männer/uominiQuelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005)
Politische Vertretung – Rappresentanza politica
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Landtag – Consiglio Provinciale
Politische Vertretung – Rappresentanza politica
1131%
2469%
Frauen/donne Männer/uomini
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Erwerbsleben - Occupazione
Erwerbspersonen in Italien – Occupati in Italia
8.706.40039%
13.353.20061%
Frauen/Donne Männer/UominiQuelle/Fonte: EU-Kommission Commissione UE
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Erwerbsleben - OccupazioneWeibliches Unternehmertum in Italien – Imprese femminili in Italia
20,1
20,2
20,4
21,1
23,6
23,8
24,1
24,2
24,3
24,5
25,1
25,4
26,1
26,2
26,3
26,5
28,1
28,5
29,8
32,2
0 5 10 15 20 25 30 35
Emilia R.
Trentino A. A.
Lombardia
Veneto
Marche
Toscana
Sardegna
Piemonte
Puglia
Friuli V. G.
Calabria
Sicilia
Umbria
Liguria
Valle d'Aosta
Lazio
Campania
Abruzzo
Basilicata
Molise
Quelle / Fonte: Il Sole 24 ore
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Erwerbsleben - OccupazioneFrauenanteil in den Entscheidungsgremien der 50 größten börsennotierten Unternehmen in Europa - Quota femminile negli organi decisionali delle più grandi 50 imprese d‘Europa quotate in borsa
%
2
3
4
5
6
6
7
7
7
8
10
12
13
19
23
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Italien/Italia
Luxemburg /Lussemburgo
Spanien/Spania
Irland/Irlanda
Niederlande/Paesi Bassi
Österreich/Austria
Portugal/Portogallo
Frankreich/Francia
Belgien/Belgio
Griechenland/Grecia
Dänemark/Danimarca
Deutschland/Germania
Großbritannien/Gran Bretagna
Finnland/Finlandia
Schweden/Svezia
%Quelle/Fonte: EU-Kommission Commissione UE
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Erwerbsleben - Occupazione
Erwerbspersonen in Südtirol – Occupati in Alto Adige
96.70042%
131.20058%
Frauen/Donne Männer/UominiQuelle – Fonte: ASTAT
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Erwerbsleben - OccupazioneFührungspositionen innerhalb der Landesverwaltung
Dirigenza all’interno della Pubblica Amministrazione
Ressortdirektion/Direzione di Dipartimento
13%
87%
Frauen/Donne Männer/Uomini
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Erwerbsleben - OccupazioneFührungspositionen innerhalb der Landesverwaltung
Dirigenza all‘interno della Pubblica Amministrazione
Abteilungsdirektion/ Direzione di Ripartizione
7%
93%
Frauen/Donne Männer/Uomini
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Erwerbsleben - Occupazione
Führungspositionen innerhalb der Landesverwaltung
Dirigenza all’interno della Pubblica Amministrazione
Amtsdirektion/Direzione d'Ufficio
21%
79%
Frauen/Donne Männer/Uomini
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Erwerbsleben - OccupazioneFrauenanteil der Gesellschaften mit Landesbeteiligung
Quota femminile nelle società a partecipazione provinciale
4%
96%
Frauen/Donne Männer/uominiQuelle/Fonte: SVP Frauen
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Erwerbsleben - Occupazione
2,98
97,02Frauen/Donne Männer/uomini
1,54
98,46Frauen/Donne Männer/uomini
Frauenanteil in Verwaltungs- und Aufsichtsräten der Banken
Quota femminile nei CdA e Collegi sindacali delle banche
Verwaltungsräte - CdA Ausfsichtsräte – Collegi sindacali
Quelle/Fonte: SVP Frauen Quelle/Fonte: SVP Frauen
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
AkademikerInnen in Südtirol – Vergleich 1991 und 2001Laureati/e in Alto Adige – confronto 1991 e 2001
1991
511137%
862763%
Frauen/Donne Männer/uomini
2001
1362049%
1400551%
Frauen/Donne Männer/uominiQuelle/Fonte: ASTAT Quelle/Fonte: ASTAT
Bildung - Formazione
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Wie hoch ist der weibliche Anteil der Mitglieder in der Partei auf Landesebene?Quante sono le donne iscritte al partito a livello provinciale?
Quota donne iscritte al partito / Frauenanteil in der Partei
58,3
42 40,31 40 4032 30 30 25
010203040506070
%
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Wie hoch ist der Frauenanteil in den Leitungsgremien der Partei auf Landesebene?Quante sono le donne negli organismi direttivi del partito a livello provinciale?
Presenza femminile organismi direttivi - Livello provincialeFrauenanteil in Leitungsgremien - Landesebene
48 4540
30 28,1 28 25 2520 20
15,611
05
101520253035404550
%
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Wie sind die Spitzenposten innerhalb der Partei zwischen Frauen und Männern verteilt?Come sono suddivisi i posti apicali tra uomini e donne all’interno del partito?
Obfrau / Presidente: Obmann / Presidente: AN DS Forza Italia Freiheitliche Grüne/Verdi (Sprecher) Margherita SVP Unitalia
Union für Südtirol hat keine Obfrau/Obmann, nur Vorstandskomitee bestehend aus 5 Personen (2 Frauen, 3 Männer)
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Wie sind die Spitzenposten innerhalb der Partei zwischen Frauen und Männern verteilt?Come sono suddivisi i posti apicali tra uomini e donne all’interno del partito?
Parteisekretärin/Segretaria: AN Forza Italia Freiheitliche Grüne/Verdi
Parteisekretär / Segretario:
DS Margherita SVP Union für Südtirol Unitalia
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Wie hoch ist der Frauenanteil in den politischen Gremien der Partei auf Landesebene?Qual é la rappresentanza femminile del partito all’interno degli organismi istituzionali provinciali?
Presenza femminile organismi istituzionali - Livello provinciale Frauenanteil in politischen Gremien - Landesebene
100 100
50 5033 30
0 0 00
20406080
100120
DS
Forza
Italia
Freihe
itlich
e
Union
für S
üdtir
ol
Grü
ne/Ver
diSVP
AN
Mar
gher
ita
Unita
lia
%
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Wie hoch ist der Frauenanteil in den politischen Gremien der Partei auf Gemeindeebene?Qual é la rappresentanza femminile del partito all’interno degli organismi istituzionali comunali?
Presenza femminile organismi istituzionali - Livello comunaleFrauenanteil in politischen Gremien - Gemeindeebene
50
33 30 3025 22 20 18
00
10
20
30
40
50
60
%
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Welche Geschlechterverteilung weisen die ersten 3 Positionen der Liste der Partei für die Kammerwahlen auf? Nelle liste proporzionali per le prossime elezioni politiche quanti sono gli uomini e le donne presenti nelle prime tre posizioni?
1. Listenplatz / posto:Freiheitliche;
2. Listenplatz / posto:DS; Grüne/Verdi;
3. Listenplatz / posto:Freiheitliche; Forza Italia; Margherita
1. Listenplatz / posto:AN; DS; Forza Italia, Grüne/Verdi; Margherita; SVP;
2. Listenplatz / posto:AN; Freiheitliche; Forza Italia; Margherita; SVP;
3. Listenplatz / posto:AN; DS; SVP;
Die anderen Parteien kandidieren nicht/gli altri partiti non si candidano
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Wie viele Frauen wurden von der Partei in den 3 Senatswahlkreisen aufgestellt?Quante donne sono state presentate dal partito nei tre seggi senatoriali in Alto Adige?
0: Freiheitliche; Margherita; 1: Forza Italia; SVP; 2: 3:
Die andere Parteien kandidieren nicht/gli altri partiti non si candidano
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Ist die Förderung der Chancengleichheit zwischen Frau und Mann im Parteiprogramm enthalten?Nel programma di partito sono previsti provvedimenti a favore delle pari opportunità tra donne e uomini?
JA / SI: AN; DS; Freiheitliche; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia;
NEIN / NO:
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità stabilite per legge?
JA / SI (%): AN (30%); DS (40%); Forza Italia (33%); Grüne/Verdi (50%); Margherita (30%); SVP (30%); Union für Südtirol (30 bis 50%); Unitalia (40% minimo);
NEIN / NO:Freiheitliche
Frauenquote im Wahlgesetz / Quote rosa nella legge elettorale
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità stabilite per legge?
JA / SI (%): AN (30%); DS (40%); Grüne/Verdi (50%); SVP (30%); Union für Südtirol (30 bis 50%); Unitalia (40% minimo);
NEIN / NO: Freiheitliche; Forza Italia; Margherita;
Frauenquote im vorpolitischen Raum
Quote rosa nelle commissioni e aziende a partecipazione pubblica
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità stabilite per legge?
JA / SI: AN; DS; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia;
NEIN / NO: Freiheitliche; Forza Italia;
Bevorzugung von Frauen bei gleicher Qualifikation in der öffentlichen Verwaltung
A parità di qualificazione favorire le donne nell’amministrazione pubblica
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità stabilite per legge?
JA / SI: DS; Freiheitliche: Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol: Unitalia;
NEIN / NO: AN; Forza Italia;
Finanzielle Anreize für Frauenförderung in der Privatwirtschaft
Contributi finanziari alle aziende private per sostenere la presenza femminile nel mercato del lavoro
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità stabilite per legge?
JA / SI: AN; DS; Freiheitliche; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia;
NEIN / NO:
Vergabe von Beiträgen zur Förderung von Frauenkultur und Chancengleichheit
Finanziamenti a sostegno della cultura femminile e delle pari opportunità
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Welche familienpolitischen Maßnahmen sind für die Partei wichtiger?Quali misure a favore delle politiche familiari sono più importanti per il partito?
Geldzuwendungen / Assegni economici: Freiheitliche;
Strukturen und Dienstleistungen / Strutture e servizi: DS; Grüne/Verdi;
Beides gleich wichtig / Entrambi: AN; Forza Italia; Margherita; SVP; Union für
Südtirol; Unitalia;
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei?Quali delle seguenti misure sostiene il partito?
Ausbau der Kleinkinderbetreuung unter 3 Jahren Incremento di strutture per l’assistenza a bambini/e sotto i 3 anni: AN; DS; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für
Südtirol; Unitalia;
Ausbau der Ganztagsschulen / Incremento delle scuole a tempo pieno: AN; DS; Freiheitliche; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Unitalia;
Ausbau der SommerkindergartenbetreuungIncremento di iniziative e servizi per la custodia estiva di bambini/e: AN; DS; Freiheitliche; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für
Südtirol;
Strukturen und Dienstleistungen / Strutture e servizi
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei?Quali delle seguenti misure sostiene il partito?
GeburtenprämieAssegno di natalità: AN; Freiheitliche; Forza Italia; Margherita; Union für Südtirol; Unitalia;
Geldzuwendungen / Assegni economici
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei?Quali delle seguenti misure sostiene il partito?
Erziehungsgeld für Kinder unter 3 JahrenAssegno per figlio/a fino ai 3 anni:
Sozial gestaffelt / In base al reddito familiare:JA/SI: NEIN/NO:
AN; DS; Forza Italia; Freiheitliche; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Unitalia Union für
Südtirol
Geldzuwendungen / Assegni economici
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei?Quali delle seguenti misure sostiene il partito?
Kindergeld bis zum 18. Lebensjahr Assegno per figlio/a fino al 18° anno di vita:
Sozial gestaffelt / In base al reddito familiare:JA/SI: NEIN/NO:
AN; Freiheitliche; Unitalia;Forza Italia; SVP;Union für Südtirol;
Geldzuwendungen / Assegni economici
Keine Angabe/Nessuna risposta:
DS; Grüne/Verdi; Margherita;
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Welchen Ansatz verfolgt die Partei in Bezug auf die Betreuung von alten und pflegebedürftigen Menschen?Qual é la posizione del partito in merito all’assistenza anziani/e e lungodegenti?
Bevorzugte Förderung der Pflege in StrukturenIncrementare le strutture per l’assistenza:
0Bevorzugte Förderung der Pflege zu HauseIncrementare l’assistenza a domicilio con assegni economici: Freiheitliche; Union für Südtirol; Unitalia;
Gleichwertige FörderungDare lo stesso valore ad entrambi gli interventi: AN; DS; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP;
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Welche Maßnahmen schlägt die Partei vor um Männer zur Übernahme von Familienaufgaben zu animierenQuali misure propone il partito a sostegno di una maggiore presenza maschile nel lavoro familiare e di cura
AN: Nessuna proposta
DS: Nessuna proposta
Freiheitliche: Keine gesetzliche Maßnahme: Wir sind für eine partnerschaftliche Lösung, weil wir davon ausgehen, dass Frauen und Männer grundsätzlich gleichberechtigt sind und den Pflichten auch gemeinsam nachkommen. Anreize müssen geschaffen werden (familienfreundliche Betriebe usw.) gemeinsam mit der (Privat) Wirtschaft.
Forza Italia: Nessuna proposta
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Welche Maßnahmen schlägt die Partei vor um Männer zur Übernahme von Familienaufgaben zu animierenQuali misure propone il partito a sostegno di una maggiore presenza maschile nel lavoro familiare e di cura
Grüne/Verdi: Kulturelle Sensibilisierung; Frauenförderpläne – Gleichstellungsgesetz (bezahlte Erwerbstätigkeit der Frauen erhöhen); Elternurlaub erweitern, wenn ihn Männer in Anspruch nehmen.
Margherita: Le agevolazioni di cui usufruisce la donna possano riguardare anche l’uomo.
SVP: Keine Vorschläge.
Union für Südtirol: Eine daraufhin führende Erziehung.
Unitalia: é dettata dalla necessità e dalle sensibilità individuali. Non abbiamo proposte politiche istituzionali in questo senso.
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Welche Ausrichtung hat die Partei in Bezug auf homosexuelle Lebensgemeinschaften?Quale posizione ha il partito in relazione alla convivenza omosessuale?
Völlige Gleichstellung mit zivilrechtlicher EheParificazione con il matrimonio:
0
Möglichkeit einer vertraglichen Regelung (Pacs)Regolamentazione tramite contratto (Pacs): DS; Freiheitliche; SVP; Grüne/Verdi;
Keine Anerkennung / Nessun riconoscimento: AN; Forza Italia; Margherita; Unitalia
Keine Angabe/Nessuna risposta:
Union für Südtirol
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Welche Einstellung hat die Partei zur gesetzlichen Regelung des Schwangerschaftsabbruchs (Staatsgesetz Nr. 194/1981)Quale posizione ha il partito sulla legge per la prevenzione e l’interruzione di gravidanza (legge n. 194/1981)?
Das geltende Staatsgesetz soll beibehalten werden
La legge vigente va mantenuta:
AN; DS; Freiheitliche; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia;
Das geltende Staatsgesetz soll abgeändert werden
La legge in vigore va modificata:
0
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programma di partito 8 marzo 2006
Ist die Partei für die strickte Trennung von Kirche und Staat?Il partito é per una netta separazione tra Stato e Chiesa?
JA / SI: AN; DS; Freiheitliche; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia;
NEIN / NO:
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio DonnaيحFrauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen 8. März 2006Tematiche femminili presenti nei programmi di partito 8 marzo 2006
Fragebogen:frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen - Parlamentswahlen 2006
Questionario: tematiche femminili presenti nei programmidi partito – elezioni parlamentari 2006