Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások
MOVIMOT® MM..DFunkcionális biztonság
KézikönyvKiadás: 2009. 03.16743776 / HU
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság 3
Tartalomjegyzék
1 Általános tudnivalók .............................................................................................. 41.1 A kézikönyv használata ................................................................................. 41.2 A biztonsági utasítások felépítése ................................................................. 41.3 Szavatossági igények .................................................................................... 51.4 A felelősség kizárása ..................................................................................... 51.5 Szerzői jogi megjegyzés ................................................................................ 51.6 A kiadvány tartalma ....................................................................................... 51.7 További vonatkozó kiadványok...................................................................... 6
2 Integrált biztonságtechnika................................................................................... 72.1 Biztonságos állapot ........................................................................................ 72.2 Biztonsági koncepció ..................................................................................... 72.3 Biztonsági funkciók ........................................................................................ 82.4 Korlátozások .................................................................................................. 9
3 Biztonságtechnikai előírások.............................................................................. 113.1 Megengedett készülékkombinációk ............................................................. 123.2 A telepítéssel szemben támasztott követelmények ..................................... 153.3 A külső biztonsági vezérléssel szemben támasztott követelmények ........... 173.4 Az üzembe helyezéssel szemben támasztott követelmények ..................... 193.5 Az üzemeltetéssel szemben támasztott követelmények.............................. 19
4 Áttekintő táblázat ................................................................................................. 204.1 24 V-os feszültségellátás csoportlekapcsolás esetén.................................. 21
5 Összeállítási változatok....................................................................................... 225.1 MOVIMOT® bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül)............ 225.2 MOVIMOT® MBG11A opcióval .................................................................... 265.3 MOVIMOT® MWA21A opcióval ................................................................... 285.4 MOVIMOT® MF../Z.6. vagy MQ../Z.6. terepi elosztóval............................... 305.5 MOVIMOT® MF../MM../Z.7. vagy MQ../MM../Z.7. terepi elosztóval............. 345.6 MOVIMOT® MF../MM../Z.8. vagy MQ../MM../Z.8. terepi elosztóval............. 38
6 Műszaki adatok..................................................................................................... 42
7 Címlista ................................................................................................................. 43
Szószedet.............................................................................................................. 53
1 ltalános tudnivalók kézikönyv használata
4
1 Általános tudnivalók1.1 A kézikönyv használata
A kézikönyv a termék része, és fontos telepítési, üzembe helyezési, üzemeltetési ésszervizelési információkat tartalmaz. A kézikönyv minden olyan személynek szól, aki aterméken telepítési, üzembe helyezési vagy szervizelési munkát végez.A kézikönyvet olvasható állapotban hozzáférhetővé kell tenni. Győződjön meg arról,hogy a kézikönyvet a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját fele-lősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizony-talan vagy további információra van szüksége, forduljon az SEW-EURODRIVE céghez.
1.2 A biztonsági utasítások felépítéseE kézikönyv biztonsági utasításai a következőképpen épülnek fel:
Piktogram JELZŐSZÓ!A veszély jellege és forrása.Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén.• Intézkedés(ek) a veszély elhárítására.
Piktogram Jelzőszó Jelentés Következmények a figyelmen kívül hagyása
eseténPélda:
Általános veszély
Meghatározott veszély,pl. áramütés
VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések
VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések
FIGYELEM! Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb testi sérülések
STOP! Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása
MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács.Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését.
ÁA
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
1Általános tudnivalókSzavatossági igények
1.3 Szavatossági igényekA MOVIMOT®-dokumentáció betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetlegesszavatossági igények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatánakmegkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást!Gondoskodjon arról, hogy a dokumentációt a berendezés és az üzem felelősei, valaminta készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek számára – olvasható álla-potban – hozzáférhetővé tegyék.
1.4 A felelősség kizárásaA MOVIMOT® dokumentációjának figyelembevétele a MOVIMOT® biztonságosüzemeltetésének és a megadott terméktulajdonságok ill. teljesítményjellemzők elérésé-nek alapfeltétele. A kézikönyv figyelmen kívül hagyásából eredő személyi, tárgyi ésvagyoni károkért, valamint személyi sérülésekért az SEW-EURODRIVE nem vállal fele-lősséget. A szavatosság ilyen esetekben kizárt.
1.5 Szerzői jogi megjegyzés© 2009 – SEW-EURODRIVE. Minden jog fenntartva.Mindenféle – akár kivonatos – sokszorosítás, feldolgozás, terjesztés és egyéb haszno-sítás tilos.
1.6 A kiadvány tartalmaJelen kiadvány a MOVIMOT® MM..D biztonságtechnikai alkalmazásaihoz tartalmazkiegészítéseket és előírásokat.A rendszer frekvenciaváltóból, aszinkronmotorból és biztonságilag ellenőrzött külsőlekapcsoló egységből áll.
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
51 ltalános tudnivalókovábbi vonatkozó kiadványok
6
1.7 További vonatkozó kiadványokEz a kiadvány kiegészíti a "MOVIMOT® MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP három-fázisú váltakozó áramú motorral" üzemeltetési utasítást, és a használati útmutatót akövetkezők szerint korlátozza.A jelen kiadvány csak az alábbi kiadványokkal együtt használható:• A "MOVIMOT® MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú
motorral" üzemeltetési utasítást mindig be kell tartani.• Terepi elosztóval történő alkalmazásnál figyelembe kell venni még a következő kézi-
könyveket is:– "PROFIBUS interfészek, terepi elosztók" c. kézikönyv (csak PROFIBUS esetén)
vagy– "InterBus interfészek, terepi elosztók" c. kézikönyv (csak InterBus esetén)
vagy– "DeviceNet/CANopen interfészek, terepi elosztók" c. kézikönyv (csak DeviceNet/
CANopen esetén)• MOVIFIT® MC-vel történő alkalmazásnál figyelembe kell venni még a következő
kiadványokat is:– "MOVIFIT® MC" üzemeltetési utasítás
és– "MOVIFIT® funkcionális biztonság" kézikönyv
A megengedett összeállítási változatok az "Összeállítási változatok" c. fejezetben(→ 22. oldal) találhatók.
ÁT
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
2Integrált biztonságtechnikaBiztonságos állapot
2 Integrált biztonságtechnikaA MOVIMOT® MM..D alábbiakban leírt biztonságtechnikáját a következő biztonságikövetelmények szerint fejlesztették és ellenőrizték:• az EN 954-1 szerinti 3. kategória• az EN ISO 13849-1 szerinti "d" teljesítményszint• az IEC 61800-5-2 szerinti SIL 2A tanúsítást a TÜV Nord végezte. A TÜV tanúsítványt és a hozzá tartozó jelentés máso-latát az SEW-EURODRIVE kérésre megküldi.
2.1 Biztonságos állapotA MOVIMOT® MM..D biztonságtechnikai alkalmazásához a lekapcsolt forgatónyoma-tékot határozták meg biztonságos állapotként (lásd STO biztonsági funkció).Erre épül fel az alapul szolgáló biztonsági koncepció.
2.2 Biztonsági koncepció• A MOVIMOT® MM..D frekvenciaváltó külső biztonsági vezérlés / biztonsági kapcso-
lókészülék csatlakoztatásának lehetőségével tűnik ki. Ez a készülék egy közbeikta-tott vezérlőegység (pl. reteszelési funkcióval bíró vészleállító nyomógomb) működ-tetésekor a biztonsági 24 V-os tápfeszültség lekapcsolásával árammentes állapotbakapcsol a teljesítmény-végfokozathoz (IGBT) szükséges impulzussorozatot előállítóminden aktív elemet. Ezáltal biztosított, hogy a frekvenciaváltó ne adjon át forgató-nyomaték keltésére alkalmas energiát a motornak.
• A 24 V-os tápfeszültség lekapcsolásával biztosítható, hogy a hajtás vezérléséhezszükséges valamennyi tápfeszültség biztonsággal meg legyen szakítva.
• A hajtás hálózatról kontaktorokkal vagy kapcsolókkal történő galvanikus leválasztá-sa helyett a 24 V-os tápfeszültség itt ismertetésre kerülő lekapcsolásával biztonsá-gosan megakadályozható a frekvenciaváltóban lévő teljesítmény-félvezetők vezérlé-se. Ez az adott motor forgó mágneses mezőjének lekapcsolását jelenti, jóllehet ahálózati feszültség továbbra is rá van kapcsolva.
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
72 ntegrált biztonságtechnikaiztonsági funkciók
8
2.3 Biztonsági funkciókA következő hajtásspecifikus biztonsági funkciók alkalmazhatók:
• STO (biztonságosan lekapcsolt nyomaték az IEC 61800-5-2 szerint) a biztonsági24 V-os tápfeszültség lekapcsolásával.Aktivált STO funkció esetén a frekvenciaváltó nem ad át forgatónyomaték keltésérealkalmas energiát a motornak. Ez a biztonsági funkció az EN 60204-1, 0. leállításikategória szerinti, nem vezérelt leállításnak felel meg.A biztonsági 24 V-os tápfeszültség lekapcsolásának alkalmas külső biztonságivezérléssel / biztonsági kapcsolókészülékkel kell történnie.
• SS1(c) (1. biztonságos leállás, c funkcióváltozat az IEC 61800-5-2 szerint) alkalmaskülső vezérléssel (pl. biztonsági kapcsolókészülék időben késleltetett lekapcsolás-sal).
A következő folyamatot kell követni:– a hajtást az alapjel-megadáson keresztül megfelelő fékezőrámpával fékezni kell– meghatározott időbeni késleltetést követően a biztonsági 24 V-os tápfeszültséget
le kell kapcsolni (= működtetni kell az STO funkciót)
Ez a biztonsági funkció az EN 60204-1, 1. leállítási kategória szerinti, vezérelt leállí-tásnak felel meg.
IB
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
2Integrált biztonságtechnikaKorlátozások
2.4 Korlátozások• Figyelem! A MOVIMOT® esetében az integrált fékvezérlő, valamint a fékes motorok
esetében az integrált standard fék nem biztonságtechnikai kivitelű, és nem része afenti biztonsági funkcióknak. A fékvezérlő és / vagy a motor fékjének működéskép-telensége esetén a hajtás utánfutása (a rendszer súrlódásától és tehetetlenségétőlfüggően) lényegesen megnőhet. Generátoros terhelési viszonyok esetén (pl. emelő-tengelyek, lejtős szállítási szakaszok) a hajtás akár gyorsulhat is. Ezt a gép / beren-dezés kockázatelemzésekor figyelembe kell venni és adott esetben kiegészítőbiztonságtechnikai intézkedésekkel (pl. biztonsági fékrendszerrel) kell biztosítani.-> A veszélyt keltő mozgás aktív lassítását (fékezését) igénylő alkalmazásspecifikusbiztonsági funkcióknál a MOVIMOT® egyedül, további fékrendszer nélkül nem alkal-mazható!
• Figyelem! Az SS1(c) funkció fent leírt alkalmazása esetén a hajtás fékezőrámpájá-nak nincs biztonsági felügyelete. Hiba esetén a fékezés a késleltetési idő alatt hatás-talanná válhat, vagy rossz esetben még gyorsulás is bekövetkezhet. Ebben azesetben csak a beállított késleltetési idő letelte után történik meg az STO funkcióáltali biztonsági lekapcsolás (lásd fenn). Az ebből eredő kockázatot a gép / berende-zés kockázatelemzésekor figyelembe kell venni és adott esetben kiegészítő bizton-ságtechnikai intézkedésekkel kell biztosítani.
• Figyelem! A berendezésre / gépre vonatkozó kockázatelemzést a berendezés- /gépgyártónak minden esetben el kell végeznie, és azt a MOVIMOT® hajtásrendszeralkalmazásakor figyelembe kell vennie.
• Figyelem! A biztonsági koncepció csak a hajtott berendezés- / gépkomponen-seken végrehajtott mechanikai munkálatok elvégzéséhez alkalmas.
• Figyelem! Termisztoros védelem használata esetén a termisztoros védelem kioldá-sának esetében nem biztosított az újraindulás elleni védelem. Ezt a tényt a kocká-zatelemzés során számításba kell venni, és adott esetben megfelelő intézkedésselellensúlyozni kell.
• Vigyázat, életveszély: A 24 V-os tápfeszültség lekapcsolásakor a frekvenciaváltóközbenső áramköre változatlanul hálózati feszültség alatt áll.
• Figyelem! A hajtásrendszer elektromos részén végzendő munkálatok előtt atápfeszültséget külső karbantartási kapcsolóval le kell kapcsolni.
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
92 ntegrált biztonságtechnikaorlátozások
10
A "Biztonsági koncepció MOVIMOT® hajtásrendszerhez" sematikus ábrája
1419054731
[1] RS-485[2] "R", "L", "f1/f2" bináris bemenet[3] biztonsági kapcsolókészülék (külső)[4] biztonsági 24 V-os tápfeszültség[5] motorfázis
SNT
uC
24V
Uz+
Uz-
[1]
[2]
[4]
[3]
[5]24V
GND
MOVIMOT ®
IK
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
3Biztonságtechnikai előírásokKorlátozások
3 Biztonságtechnikai előírásokA MOVIMOT® MM..D biztonsági funkciói csak akkor alkalmazhatók a gép / berendezésbiztonságos üzemeltetésére, ha azokat helyes módon bekötötték a fölérendelt alkalma-zásspecifikus biztonsági funkcióba ill. a biztonsági rendszerbe. Ehhez a gép / berende-zés gyártójának minden esetben el kell végeznie a berendezésre / gépre vonatkozókockázatelemzést (pl. az ISO 14121, korábban EN 1050 szerint), és az üzembe helye-zés előtt meg kell történnie a megkövetelt biztonsági követelmények és funkciók tanú-sításának. A gép vagy berendezés gyártójára és üzemeltetőjére hárul annak felelőssé-ge, hogy a gép / berendezés megfeleljen a hatályos biztonsági előírásoknak.A MOVIMOT® MM..D biztonsági alkalmazásainál a szerelésre és üzemeltetésre azalábbi előírások betartása kötelező.Az előírásokat az alábbi fejezetek tartalmazzák:• Megengedett készülékkombinációk és összeállítási változatok• A telepítéssel szemben támasztott követelmények• A külső biztonsági vezérléssel / biztonsági kapcsolókészülékekkel szemben támasz-
tott követelmények• Az üzembe helyezéssel szemben támasztott követelmények• Az üzemeltetéssel szemben támasztott követelmények
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
113 iztonságtechnikai előírásokegengedett készülékkombinációk
12
3.1 Megengedett készülékkombinációkA megengedett összeállítási változatok az "Összeállítási változatok" c. fejezetben(→ 22. oldal) találhatók.A MOVIMOT® MM..D frekvenciaváltó biztonsági alkalmazásainál csak az alábbi készü-lékkombinációkat szabad alkalmazni:• MOVIMOT® bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül)• MOVIMOT® MBG11A opcióval• MOVIMOT® MWA21A opcióval• MOVIMOT® MOVIFIT® MC-vel (az engedélyezett MOVIFIT® MC készülékek az
aktuális "MOVIFIT® funkcionális biztonság" c. kiadványban találhatók)• MOVIMOT® MFZ.6. terepi elosztóval (csatlakoztatás konfekcionált kábellel).
A következő kombinációk megengedettek:
MF../Z.6./A..MQ../Z.6./A..
A csatlakozás módja:AF0 csak Z16F-fel, Z26F-fel és Z26J-vel megengedettAF1 csak Z36F-fel megengedettAF2, AF3 csak Z26F-fel és Z26J-vel megengedett
Csatlakozómodul:Z16F, Z26F, Z26J, Z36F
Terepibusz-interfész:MFI21A, 22A, 32A csak Z16F-fel megengedettMQI21A, 22A, 32AMFI23F, 33FMFP21D, 22D, 22L, 32D csak Z26F-fel és Z26J-vel
megengedettMFP22H, 32HMQP21D, 22D, 32DMQS22F, MQS32F 1)
MFD21A, 22A, 32A csak Z36F-fel megengedettMQD21A, 22A, 32AMFO21A, 22A, 32A
1) MQS.. PROFIsafe interfésszel rendelkező terepi elosztó alkalmazásakor kérjük, használja az aktuális "PROFIsafe terepi elosztók" c. kiadványt.
BM
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
3Biztonságtechnikai előírásokMegengedett készülékkombinációk
• MFZ.7. terepi elosztóba integrált MOVIMOT® frekvenciaváltó (a háromfázisú válta-kozó áramú motor csatlakoztatása konfekcionált kábellel). A következő kombinációkmegengedettek:
MF../MM../Z.7.MQ../MM../Z.7.
Csatlakozómodul:Z17F, Z27F, Z37F
MOVIMOT® frekvenciaváltó:MM03D…MM15D
Terepibusz-interfész:MFI21A, 22A, 32A csak Z17F-fel megengedettMQI21A, 22A, 32AMFI23F, 33FMFP21D, 22D, 22L, 32D csak Z27F-fel megengedettMFP22H, 32HMQP21D, 22D, 32DMQS22F, MQS32F 1)
MFD21A, 22A, 32A csak Z37F-fel megengedettMQD21A, 22A, 32AMFO21A, 22A, 32A
1) MQS.. PROFIsafe interfésszel rendelkező terepi elosztó alkalmazásakor kérjük, használja az aktuális "PROFIsafe terepi elosztók" c. kiadványt.
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
133 iztonságtechnikai előírásokegengedett készülékkombinációk
14
• MFZ.8. terepi elosztóba integrált MOVIMOT® frekvenciaváltó (a háromfázisú válta-kozó áramú motor csatlakoztatása konfekcionált kábellel). A következő kombinációkmegengedettek:
A más kiadványokban megadott egyéb kombináció és kiegészítő modul alkalma-zása nem megengedett.
MF../MM../Z.8./A..MQ../MM../Z.8./A..
A csatlakozás módja:AF0 csak Z18F-fel, Z18N-nel, Z18J-vel, Z28F-fel,
Z28N-nel és Z28J-vel megengedettAF1, AGA, AGB csak Z38F-fel, Z38N-nel, Z38G-vel és Z38J-vel
megengedettAF2, AF3 csak Z28F-fel, Z28N-nel és Z28J-vel megengedett
Csatlakozómodul:Z18F, Z28F, Z38F, Z18N, Z28N, Z38N,Z38G, Z18J, Z28J, Z38J
MOVIMOT® frekvenciaváltó:MM03D…MM40D
Terepibusz-interfész:MFI21A, 22A, 32A csak Z18F-fel, Z18J-vel és Z18N-nel
megengedettMQI21A, 22A, 32AMFI23F, 33FMFP21D, 22D, 22L, 32D csak Z28F-fel, Z28N-nel és Z28J-vel
megengedettMFP22H, 32HMQP21D, 22D, 32DMQS22F, MQS32F 1)
MFD21A, 22A, 32A csak Z38F-fel, Z38N-nel, Z38G-vel és Z38J-vel megengedett
MQD21A, 22A, 32AMFO21A, 22A, 32A
1) MQS.. PROFIsafe interfésszel rendelkező terepi elosztó alkalmazásakor kérjük, használja az aktuális "PROFIsafe terepi elosztók" c. kiadványt.
BM
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
3Biztonságtechnikai előírásokA telepítéssel szemben támasztott követelmények
3.2 A telepítéssel szemben támasztott követelmények• A MOVIMOT® biztonsági alkalmazásaihoz csak SEW hibridkábelek használhatók.• Az SEW-hibridkábeleket nem szabad megrövidíteni. A kábeleket az eredeti vezeték-
hosszúságban, a gyárilag felszerelt dugaszolható csatlakozókkal kell használni.Ügyeljen a szakszerű csatlakoztatásra.
• Az erősáramú vezetékeket és a biztonsági vezérlőfeszültséget külön kábelben kellvezetni, hacsak nem eredeti SEW hibridkábelről van szó.
• A biztonsági vezérlés és a MOVIMOT® közötti vezeték hossza max. 100 m lehet.• A huzalozást az EN 60204-1 szabványnak megfelelően kell kivitelezni.• A biztonsági vezérlővezetékeket az elektromágneses összeférhetőség szempontja-
inak betartásával, a következőképpen kell fektetni:– Elektromos szerelési téren kívül árnyékolt vezetékekkel, tartósan (fixen) fektetve,
külső behatások elleni védelemmel vagy hasonló megoldásokkal.– Szerelési téren belül külön erek is vezethetők.Tartsa be az adott alkalmazásra érvényes előírásokat.
• A biztonsági 24 V-os tápfeszültséget tilos visszajelzésre használni.• Minden esetben biztosítani kell, hogy ne kerüljön át feszültség a biztonsági vezérlő-
vezetékekre.• A biztonsági kör méretezésekor kötelező figyelembe venni a biztonsági komponen-
sekre specifikált értékeket.• A forgásirány-jelek és az alapjel-átkapcsolás csatlakoztatására ("R", "L", "f1/f2"
kapcsok) kizárólag a biztonsági 24 V-os feszültségellátás feszültsége megengedett.• Az elektromágneses összeférhetőség szempontjainak megfelelő telepítéshez vegye
figyelembe a következő kiadványokban található tudnivalókat:– "MOVIMOT® MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó
áramú motorral" c. üzemeltetési utasítás– "PROFIBUS interfészek, terepi elosztók" c. kézikönyv (opcionális)– "InterBus interfészek, terepi elosztók" c. kézikönyv (opcionális)– "DeviceNet/CANopen interfészek, terepi elosztók" c. kézikönyv (opcionális)Gondosan ügyeljen arra, hogy a biztonsági 24 V-os tápfeszültség vezetékénekárnyékolása a vezeték mindkét végén rá legyen kötve a házra.
• A MOVIMOT®, a terepi elosztó, valamint a terepi busz minden résztvevőjének24 V-os tápfeszültségéhez csak a VDE 0100 szerinti biztonságos leválasztással(SELV/PELV) rendelkező feszültségforrás alkalmazható.Ezenkívül egyetlen hiba esetén a kimenetek közötti, illetve egy tetszőleges kimenetés a földelt részek közötti feszültség nem haladhatja meg a 60 V egyenfeszültséget.
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
153 iztonságtechnikai előírások telepítéssel szemben támasztott követelmények
16
• A MOVIMOT® biztonságos alkalmazásainál terepi elosztók használata esetén távo-lítsa el a 24V/X40 és 24V/X29 "CAUTION, remove jumper for safety operation"feliratú átkötést, lásd az alábbi ábrát:
• A terepi elosztó huzalozásán további módosításokat nem szabad végrehajtani.• A telepítés tervezésekor figyelembe kell venni a MOVIMOT® MM..D műszaki adatait.• Az MBG11A vagy MWA21A opció telepítésekor figyelembe kell venni az alábbi
pontokat:– Az RS-485 interfészre tilos további terepi készüléket (pl. PLC-t) csatlakoztatni.– A biztonsági 24 V-os tápfeszültség használata– A csatlakoztatott vezetékek védett fektetése
1421314571
CA
UT
ION
rem
ove jum
per
for
safe
ty o
pera
tion
CA
UT
ION
rem
ove jum
per
for
safe
ty o
pera
tion
BA
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
3Biztonságtechnikai előírásokA külső biztonsági vezérléssel szemben támasztott követelmények
3.3 A külső biztonsági vezérléssel szemben támasztott követelményekA biztonsági vezérlés alternatívájaként alkalmazható biztonsági kapcsolókészülék is.Az alábbi követelmények értelemszerűen érvényesek.• A biztonsági alkalmazásokhoz az EN 954-1 szerinti 3. kategóriáig a biztonsági vezér-
lésnek, valamint minden további biztonsági részrendszernek legalább az EN 954-1szerinti 3. kategóriának vagy az EN ISO 13849-1 szerinti d teljesítményszintnek,vagy az EN 61508 szerinti SIL 2 szintnek megfelelő engedéllyel kell rendelkeznie.
• A biztonsági alkalmazásokhoz az EN ISO 13849-1 szerinti d teljesítményszintig abiztonsági vezérlésnek, valamint minden további biztonsági részrendszerneklegalább az EN ISO 13849-1 szerinti d teljesítményszintnek vagy az EN 61508szerinti SIL 2 szintnek megfelelő engedéllyel kell rendelkeznie. A teljes alkalmazásteljesítményszintjének meghatározásához az EN ISO 13849-1 szabványban a többbiztonsági részrendszer kombinálására leírt módszer használható (PFH értékszámítása nélkül). Azonban ajánlott meghatározni a teljes alkalmazás PFH értékét.A MOVIMOT® MM..D számára PFH = 0 vehető alapul.
• A biztonsági alkalmazásokhoz az EN 62061 szerinti SIL 2 szintig a biztonsági vezér-lésnek, valamint minden további biztonsági részrendszernek legalább azEN ISO 13849-1 szerinti d teljesítményszintnek vagy az EN 61508 szerinti SIL 2szintnek megfelelő engedéllyel kell rendelkeznie. Ezen túlmenően meg kell hatá-rozni a veszélyt hozó kiesés óránkénti valószínűségét (= PFH érték). A teljes alkal-mazás PFH értékeként a MOVIMOT® MM..D esetében PFH = 0 vehető alapul.
• A biztonsági vezérlés huzalozásának alkalmasnak kell lennie a megcélzott bizton-sági osztályra (lásd a gyártói dokumentációt). A MOVIMOT® készüléket tartalmazóbiztonsági köröket 2 pólusú lekapcsolással kell ellátni.
• A kapcsolás kialakításakor kötelező figyelembe venni a biztonsági vezérlésre speci-fikált értékeket.
• A biztonsági kapcsolókészülékek vagy a biztonsági vezérlés relékimeneteinekmegszakító képessége feleljen meg legalább a 24 V-os feszültségellátás maximálismegengedett, korlátozott kimeneti áramának. Be kell tartani a gyártóknak az érint-kezőterhelésre és a biztonsági érintkezők esetleg szükséges biztosításáravonatkozó utasításait. Ha nincsenek erre vonatkozó gyártói utasítások, akkoraz érintkezőket a gyártó által megadott maximális érintkezőterhelés 0,6-szere-sének megfelelő névleges értékkel kell biztosítani.
Alkalmazás Biztonsági vezérléssel szemben támasztott követelmény
az EN 954-1 szerinti 3. kategóriaaz EN 954-1 szerinti 3. kategória
az EN ISO 13849-1 szerinti "d" teljesítményszintaz EN 61508 szerinti SIL 2
az EN ISO 13849-1 szerinti "d" teljesítményszint az EN ISO 13849-1 szerinti "d" teljesítményszintaz EN 61508 szerinti SIL 2
az EN 62061 szerinti SIL 2 az EN ISO 13849-1 szerinti "d" teljesítményszintaz EN 61508 szerinti SIL 2
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
173 iztonságtechnikai előírások külső biztonsági vezérléssel szemben támasztott követelmények
18
• Az EN 1037 szerinti váratlan újraindulás elleni védelem biztosítása érdekében abiztonsági vezérléseket úgy kell tervezni és csatlakoztatni, hogy a működtető készü-lék visszaállítása önmagában ne vezessen újrainduláshoz. Ez azt jelenti, hogy azújraindulás csak a biztonsági kör kézi visszaállítása után következhet be.
• A MOVIMOT® 24 V-os tápbemenete soros polaritásvédelmi diódával, valamintpufferkondenzátorral (C = 130 µF) rendelkezik. Ezt a kapcsolókimenet méretezése-kor terhelésként figyelembe kell venni.
"Biztonsági kapcsolókészülék" kapcsolási példaAz alábbi ábrán a MOVIMOT® MM..D készülékre kapcsolt külső biztonsági kapcsolóké-szülék elvi kapcsolása látható (a fent felsorolt követelményeknek megfelelően).Csatlakoztatáskor vegye figyelembe a gyártó adatlapjain feltüntetett adatokat.
1424007947
biztonsági 24 V-ostápfeszültség
biztosítéka biztonsági kapcsolókészülék
gyártójának adatai szerint
engedélyezett biztonsági
kapcsolókészülék
Reset gombkézi alaphelyzetbe állításhoz
engedélyezettvészleállító berendezés
24 V-os feszültségellátás
BA
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
3Biztonságtechnikai előírásokAz üzembe helyezéssel szemben támasztott követelmények
3.4 Az üzembe helyezéssel szemben támasztott követelmények• Az üzembe helyezést és a biztonsági funkciók működésének igazolását dokumen-
tálni kell. A biztonsági funkciók igazolásakor (hitelesítésekor) figyelembe kell venni aMOVIMOT® biztonsági funkcióinak a "Korlátozások" (→ 9. oldal) c. fejezetből adódókorlátozásait. A hitelesítési vizsgálat eredményét befolyásoló nem biztonsági része-ket és elemeket (pl. motor fékje) adott esetben üzemen kívül kell helyezni.
• A MOVIMOT® MM..D frekvenciaváltó biztonsági alkalmazásainál a lekapcsolóberendezés üzembe helyezését és korrekt huzalozását mindig ellenőrizni és jegyző-könyvben rögzíteni kell.
• Az üzembe helyezés/működéspróba során méréssel ellenőrizni kell az adott tápfe-szültség (pl. biztonsági táp (Safety Power) X40, buszmodul táp X29) helyes hozzá-rendelését.
• Minden potenciál működésének ellenőrzését egymást követően, azaz egymástólfüggetlenül kell elvégezni.
3.5 Az üzemeltetéssel szemben támasztott követelmények• Üzemeltetés csak az adatlapok által specifikált határértékek között megengedett.
Ez a külső biztonsági kapcsolókészülékre, a MOVIMOT® MM..D frekvenciaváltóraés engedélyezett opcióira egyaránt érvényes.
• A biztonsági funkciók kifogástalan működését meghatározott időközönként ellen-őrizni kell. Az ellenőrzési időközöket a kockázatelemzésnek megfelelően kellmeghatározni.
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
194 ttekintő táblázatz üzemeltetéssel szemben támasztott követelmények
20
4 Áttekintő táblázatBiztonsági alkalmazásokhoz• az EN 954-1 szerinti 3. kategóriáig
vagy• az EN ISO 13849-1 szerinti "d" teljesítményszintig
vagy• az EN 62061 szerinti SIL 2 szintiga következő összeállítási változatok csak a "Megengedett készülékkombinációk ésösszeállítási változatok" (→ 12. oldal) c. fejezetben felsorolt készülékkombinációkkalalkalmazhatók.
Ilyenkor be kell tartani a "Korlátozások" (→ 9. oldal) c. fejezetben leírt korlátozásokat.
Összeállítási változat
Forgásirány-jelek Csoportle-kapcsolásBelső Külső Biztonságos
kimeneteka MOVIMOT®-ban
kapcsolóval buszvezér-léssel
MOVIMOT® bináris vezérléssel
(vezérlés kapcsokon keresztül)
–
MOVIMOT® MBG11A opcióval
– – –
MOVIMOT® MWA21A opcióval
– – –
MOVIMOT® MF../Z.6. vagy MQ../Z.6. terepi elosztóval
– –
MOVIMOT® MF../MM../Z.7. vagy MQ../MM../Z.7. terepi elosztóval
(a frekvenciaváltó a terepi elosztóba van építve)
– –
MOVIMOT® MF../MM../Z.8. vagy MQ../MM../Z.8. terepi elosztóval
(a frekvenciaváltó a terepi elosztóba van építve)
– –
Lehetséges össze-állítási változatok
Tiltott összeállítási változatok
– nincs
ÁA
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
4Áttekintő táblázat24 V-os feszültségellátás csoportlekapcsolás esetén
4.1 24 V-os feszültségellátás csoportlekapcsolás esetén4.1.1 Alapvető ismertetés
• Csoporthajtásoknál több MOVIMOT® hajtás 24 V-os feszültségellátása egyetlenbiztonsági kapcsolókészülékkel biztosítható. A maximális lehetséges darabszám("n" darab) a biztonsági kapcsolókészülék megengedett érintkezőterheléséből és aMOVIMOT® készülékek egyenáramú feszültségellátásának maximális megengedettfeszültségeséséből adódik.
• A biztonsági kapcsolókészülék gyártójának egyéb követelményeit (pl. a kimenetiérintkezők beragadás elleni biztosítására vonatkozóan) pontosan teljesíteni kell.Továbbá a kábelek fektetésére érvényesek a MOVIMOT® MM..D tanúsítási jelenté-sének előírásaiban megadott alapvető követelmények.
• A vezeték hossza az elektromágneses összeférhetőség miatt legfeljebb 100 m-rekorlátozott. Az (adott alkalmazási esetben) alkalmazott biztonsági kapcsolókészülékgyártójának további utasításait be kell tartani.
• A MOVIMOT® MM..D műszaki adatai alapján történő számítást a csoportlekapcso-lás minden alkalmazási esetére külön el kell végezni.
A MOVIMOT® hajtások maximális számának meghatározása csoportlekapcsoláshoz:A csoportlekapcsoláshoz csatlakoztatható MOVIMOT® MM..D készülékek számának"n" darabra korlátozása a következő tényezőkből adódik:• A biztonsági kapcsolókészülék megszakító képessége
A biztosítóérintkezők elé a biztonsági kapcsolókészülék gyártójának adatai szerintibiztosítékot kell kapcsolni, hogy megakadályozzuk az érintkezők összehegedését.Kötelező betartani a megszakító képességnek az EN 60947-4-1 és EN 60947-5-1szabványban, valamint az érintkezőbiztosításnak a biztonsági kapcsolókészülékekgyártójának üzemeltetési utasításában megadott adatait. Ezek betartása a tervezőfelelőssége.
• A 24 V-os feszültségellátás maximális megengedett feszültségeséseCsoporthajtások tervezésekor figyelembe kell venni a maximális vezetékhosszakraés a megengedett feszültségesésekre vonatkozó értékeket.
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
215 sszeállítási változatokOVIMOT® bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül)
22
5 Összeállítási változatok5.1 MOVIMOT® bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül)5.1.1 Általános felépítés
MOVIMOT® bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül):
5.1.2 Forgásirány-jelek megengedett csatlakozókiosztása (áthidalások a csatlakozódobozban)
Ügyeljen a "24 V" és a "Ø" megfelelő csatlakoztatására, ellenőrizze a bekötéseket!
1490173451
[1][2][3][4]
hálózati csatlakozás24 V-os tápfeszültség a biztonsági kapcsolókészüléktől (pl. PNOZ..)"24 V" biztonsági érintkező"Ø" biztonsági érintkező
[1]
[2]
3 x 400 V
+ PE
+ 24 V
GNDSafety Power
24V
TH TH K1a K1b RS- RS+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213
21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32
21 2223 242526 2728 2930 3132
f1/f2 L R
[3][4]
1. változat: "jobbra forgás" 2. változat: "balra forgás"
1490816907 1490175371
[1][2][3]
a biztonsági kapcsolókészülék (pl. PNOZ..) biztonsági 24 V-os tápfeszültségebiztonsági érintkezőkáthidalás a csatlakozódobozon belül (nem kapcsoló)
[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3
X6: 9,10
24V
R X6: 11,12L
MOVIMOT®
[3]
[2] [1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3
X6: 9,10
24V
R X6: 11,12L
MOVIMOT®
[3]
[2]
ÖM
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
5Összeállítási változatokMOVIMOT® bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül)
5.1.3 CsoportlekapcsolásÚtmutató a MOVIMOT® készülékek "n" darabszámának meghatározására csoportle-kapcsoláshoz a "24 V-os feszültségellátás csoportlekapcsolás esetén" (→ 21. oldal)c. fejezetben található.
1490177291
[1][2]
hálózati csatlakozása biztonsági kapcsolókészülék (pl. PNOZ..) biztonsági 24 V-os tápfeszültsége
[1]
[2]
+ 2
4 V
3 x 400 V
+ PE
Safe
ty P
ow
er
GN
D
1 . . . . . . . . . . . . . . . n
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
235 sszeállítási változatokOVIMOT® bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül)
24
5.1.4 A forgásirány-jelek vezérlése külső kapcsolóval
• A külső kapcsolóhoz menő vezeték fektetése az általános utasításoknak megfele-lően történjék, hogy se feszültségátadás, se indukált feszültség ne léphessen fel.
• A forgásirány külső kapcsolóval történő vezérlése csoporthajtásoknál nem megen-gedett. A kapcsoló kivitelezését az EN 50178 "Biztonságos leválasztás" c. szabványszerint kell elvégezni.
• A MOVIMOT® hajtás és a külső kapcsoló közötti vezetékhosszat bele kell számítania teljes vezetékhosszba.
1490179211
[1] kapcsoló
RL
0
[1]
X6: 4,5,6X6: 1,2,3
X6: 9,10
24V
R X6: 11,12L
MOVIMOT®
ÖM
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
5Összeállítási változatokMOVIMOT® bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül)
5.1.5 Bináris vezérlés biztonságos kimeneteken keresztülMOVIMOT® bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül):
Kapocskiosztás (jobbra forgás, balra forgás, alapjel-átkapcsolás):
Ügyeljen a "24 V" és a "Ø" megfelelő csatlakoztatására, ellenőrizze a bekötéseket!
• Az "R", "L", "f1/f2" vezérlőjelek 1 pólusúan kapcsolhatók. A kapcsolóelemeket abiztonsági 24 V-os feszültségellátásról kell táplálni.
• A MOVIMOT® készülék és a biztonságos PLC közötti maximum 100 m vezeték-hossz csak akkor megengedett, ha minden forgásirány- és alapjelet egy árnyékoltkábelen vezetnek. Ha a jeleket felosztják 2 árnyékolt kábelre, akkor a megengedettvezetékhossz a felére (= 50 m) csökken.
1490181131
1490195851
[1][2]
hálózati csatlakozásbiztonságos I/O perifériarendszer(pl. Pilz PSS Universal vagy Siemens ET200)
[3][4][5]
"24 V" biztonsági érintkező"Ø" biztonsági érintkezőbiztonságos 2 pólusú kapcsolókimenet (relé vagy elektronikus kapcsoló)
[1]3 x 400 V
+ PE
+ 24 V
GND Safety Power
[2]
24V
TH TH K1a K1b RS- RS+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213
21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32
21 2223 242526 2728 2930 3132
f1/f2 L R
[3][4]
[2]
[5]
X6: 4,5,6X6: 1,2,3
X6: 9,10
24V
R X6: 11,12L
MOVIMOT®
X6: 7,8f1/f2
[4][3]24V
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
255 sszeállítási változatokOVIMOT® MBG11A opcióval
26
5.2 MOVIMOT® MBG11A opcióval5.2.1 Általános felépítés
MOVIMOT® hajtás MBG11A opcióval (alapjel-állító):
1490197771
[1][2]
hálózati csatlakozás24 V-os tápfeszültség a biztonsági kapcsolókészüléktől (pl. PNOZ..)
[3][4]
"24 V" biztonsági érintkező"Ø" biztonsági érintkező
[2+ 24 V
GND
3 x 400 V
+ PE
L1L2L3 L
R
RS+RS-
24V
MBG11A
[1]
Safety Power
1 2 3 4
24V
TH TH K1a K1b RS- RS+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213
21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32
21 2223 242526 2728 2930 3132
f1/f2 L R
[3][4]
ÖM
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
5Összeállítási változatokMOVIMOT® MBG11A opcióva
5.2.2 Csoportos hajtások
5.2.3 Forgásirány engedélyezése a MOVIMOT® készülékenÜgyeljen a "24 V" és a "Ø" megfelelő csatlakoztatására, ellenőrizze a bekötéseket!
A "24 V" biztonsági érintkező [1] piros színnel van jelölve.A "Ø" biztonsági érintkező [2] kék színnel van jelölve.
STOP!Biztonsági funkciókat ellátó csoportos hajtás MBG11A opcióval nem megengedett.
1. változat:• Mindkét forgásirány engedélyezve
2. változat:• Jobbra forgásirány engedélyezve
1490199691 14908169073. változat:• Balra forgásirány engedélyezve
1490175371
[1] A biztonsági kapcsolókészülék (pl. PNOZ..) biztonsági 24 V-os tápfeszültsége
[2] Biztonsági érintkezők
[3] Áthidalás a csatlakozódobozon belül (nem kapcsoló)
1490205451
[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3
X6: 9,10
24V
R X6: 11,12L
MOVIMOT®
[3]
[3]
[2] [1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3
X6: 9,10
24V
R X6: 11,12L
MOVIMOT®
[3]
[2]
[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3
X6: 9,10
24V
R X6: 11,12L
MOVIMOT®
[3]
[2]
24V
TH TH K1a K1b RS- RS+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213
21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32
21 2223 242526 2728 2930 3132
f1/f2 L R
[1][2]
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
l
27
5 sszeállítási változatokOVIMOT® MWA21A opcióval
28
5.3 MOVIMOT® MWA21A opcióval5.3.1 Általános felépítés
MOVIMOT® hajtás MWA21A opcióval (alapjel-állító):
Az MWA21A opció 1–10. sorkapcsait azonos 24 V-os tápfeszültségről kell táplálni és akülső biztonsági kapcsolókészülékkel kell lekapcsolni.
1490207371
[1][2]
hálózati csatlakozás24 V-os tápfeszültség a biztonsági kapcsolókészüléktől (pl. PNOZ..)
[3][4]
"24 V" biztonsági érintkező"Ø" biztonsági érintkező
L1L2L3 L
R
RS+RS-
24V
12 RS-11 RS+ 10 9 8 -7 + 6 10 V
3 2 24 V 1 24 V
5 L 4 R
MWA21A
+ 24 V
GND
3 x 400 V
+ PE
[1]
[2]
Safety Power
24V
TH TH K1a K1b RS- RS+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213
21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32
21 2223 242526 2728 2930 3132
f1/f2 L R
[3][4]
ÖM
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
5Összeállítási változatokMOVIMOT® MWA21A opcióva
5.3.2 Csoportos hajtások
5.3.3 Forgásirány engedélyezése a MOVIMOT® készülékenÜgyeljen a "24 V" és a "Ø" megfelelő csatlakoztatására, ellenőrizze a bekötéseket!
A "24 V" biztonsági érintkező [1] piros színnel van jelölve.A "Ø" biztonsági érintkező [2] kék színnel van jelölve.
STOP!Biztonsági funkciókat ellátó csoportos hajtás MWA21A opcióval nem megengedett.
1. változat:• Mindkét forgásirány engedélyezve
2. változat:• Jobbra forgásirány engedélyezve
1490199691 14908169073. változat:• Balra forgásirány engedélyezve
1490175371
[1] A biztonsági kapcsolókészülék (pl. PNOZ..)biztonsági 24 V-os tápfeszültsége
[2] Biztonsági érintkezők
[3] Áthidalás a csatlakozódobozon belül (nem kapcsoló)
1490205451
[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3
X6: 9,10
24V
R X6: 11,12L
MOVIMOT®
[3]
[3]
[2] [1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3
X6: 9,10
24V
R X6: 11,12L
MOVIMOT®
[3]
[2]
[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3
X6: 9,10
24V
R X6: 11,12L
MOVIMOT®
[3]
[2]
24V
TH TH K1a K1b RS- RS+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213
21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32
21 2223 242526 2728 2930 3132
f1/f2 L R
[1][2]
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
l
29
5 sszeállítási változatokOVIMOT® MF../Z.6. vagy MQ../Z.6. terepi elosztóval
30
5.4 MOVIMOT® MF../Z.6. vagy MQ../Z.6. terepi elosztóval5.4.1 Általános felépítés
MOVIMOT® hajtás MF../Z.6. vagy MQ../Z.6. terepi elosztóval:
A hajtás csatlakoztatása konfekcionált hibridkábel segítségével történik.
Csatlakoztatás kábeltömszelencén át Csatlakoztatás AM.6 dugaszolható csatlakozóval
1504746379
[1][2] [6][3]
[4][5][7][8]
kommunikációhálózat24 V-os tápfeszültség a MOVIMOT® frekvenciaváltó számára a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ..)terepi busz24 V-os tápfeszültség a terepibusz-interfészekhezMOVIMOT® kábeltömszelencékkelMOVIMOT® AM.6 dugaszolható csatlakozóval
[1]
[4]
[5][6]
[2]
Re-peater
=~
[3]
®®
+ 24
V G
ND
X40
Safe
ty P
ower
[1]
[4]
[5][6]
[2]
=~
[3]
MF.. / Z.6
MOVIMOT MOVIMOT
+ 24
V G
ND
X40
Safe
ty P
ower
MQ.. / Z.6MF.. / Z.6 MQ.. / Z.6
[7] [8]
Re-peater
ÖM
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
5Összeállítási változatokMOVIMOT® MF../Z.6. vagy MQ../Z.6. terepi elosztóva
5.4.2 Terepi elosztó csatlakoztatásaAz alábbi ábra az MF../Z.6. vagy MQ../Z.6. terepi elosztó csatlakoztatását mutatja:
1490225931
[1]
[2][3][4]
[5]
24 V-os tápfeszültség a MOVIMOT® frekvenciaváltó számára a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ..)Hálózati csatlakozásFigyelem! A gyárilag bekötött áthidalásokat távolítsa el!A 24 V-os feszültségellátást az MF../MQ.. terepi interfészek számára a következő kézikönyvek szerint kösse be– PROFIBUS interfészek, terepi elosztók kézikönyv– InterBus interfészek, terepi elosztók kézikönyv– DeviceNet/CANopen interfészek, terepi elosztók kézikönyvHibridkábel csatlakozója (összeköttetés a MOVIMOT® felé)
X1 X20 / X29X40
L1 L2 L3
24V
GN
D
24V
GN
D
MF../MQ..
RS
+
RS
-
X9 [5]MFZ.6F
[1]
[2] [3]
Saf
ety
Pow
er
GND
+ 24 V
3 x 400 V+ PE
[4]
X40 X29 X20
RS-485
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
l
31
5 sszeállítási változatokOVIMOT® MF../Z.6. vagy MQ../Z.6. terepi elosztóval
32
5.4.3 Forgásirány engedélyezése a MOVIMOT® frekvenciaváltónÜgyeljen a "24 V" és a "Ø" megfelelő csatlakoztatására, ellenőrizze a bekötéseket!
A "24 V" biztonsági érintkező [1] piros színnel van jelölve.A "Ø" biztonsági érintkező [2] kék színnel van jelölve.
1. változat:• Mindkét forgásirány engedélyezve
2. változat:• Jobbra forgásirány engedélyezve
1490199691 14908169073. változat:• Balra forgásirány engedélyezve
1490175371
[1] 24 V-os biztonsági tápfeszültség a biztonságikapcsolókészülékről (pl. PNOZ..) Z.6. terepibusz-elosztón és SEW hibridkábelen keresztül
[2] Biztonsági érintkezők
[3] Áthidalás a csatlakozódobozon belül (nem kapcsoló)
1490205451
[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3
X6: 9,10
24V
R X6: 11,12L
MOVIMOT®
[3]
[3]
[2] [1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3
X6: 9,10
24V
R X6: 11,12L
MOVIMOT®
[3]
[2]
[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3
X6: 9,10
24V
R X6: 11,12L
MOVIMOT®
[3]
[2]
24V
TH TH K1a K1b RS- RS+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213
21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32
21 2223 242526 2728 2930 3132
f1/f2 L R
[1][2]
ÖM
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
5Összeállítási változatokMOVIMOT® MF../Z.6. vagy MQ../Z.6. terepi elosztóva
5.4.4 Csoportlekapcsolás MF../Z.6. vagy MQ../Z.6. terepi elosztóvalÚtmutató a MOVIMOT® készülékek "n" darabszámának meghatározására csoportle-kapcsoláshoz a "24 V-os feszültségellátás csoportlekapcsolás esetén" (→ 21. oldal)c. fejezetben található.
A MOVIMOT® készülék és a terepi elosztó közötti hibridkábel vezetékhosszát bele kellszámítani a teljes vezetékhosszba.Terepi elosztóval történő csoportlekapcsolás esetén a biztonsági 24 V-os feszültségel-látás továbbhurkolására az X40 csatlakozón használható kettős csatlakozóval rendel-kező csatlakozódugó. Az SEW-EURODRIVE az alábbi csatlakozótípust ajánlja:• Típusjel: TFKC 2,5/2-STF-5,08• Cikkszám: 19 62 69 7• Beszerzési forrás: Phoenix Contact GmbH & Co. KG, Blomberg
1506432011
[1][2] [6][3]
[4][5]
kommunikációhálózat24 V-os tápfeszültség a MOVIMOT® frekvenciaváltó számára a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ..)terepi busz24 V-os tápfeszültség a terepibusz-interfészekhez
[1]
[4]Re-
peater[5]
[6]
[2]
=~
[3]
MF.. / Z.6.
MOVIMOT MOVIMOT MOVIMOT® ® ®
+ 2
4 V
GN
D
X40 X40 X40
Safe
ty P
ow
er
1 . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . n
MQ.. / Z.6
MF.. / Z.6.
MQ.. / Z.6
MF.. / Z.6.
MQ.. / Z.6
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
l
33
5 sszeállítási változatokOVIMOT® MF../MM../Z.7. vagy MQ../MM../Z.7. terepi elosztóval
34
5.5 MOVIMOT® MF../MM../Z.7. vagy MQ../MM../Z.7. terepi elosztóval5.5.1 Általános felépítés
MOVIMOT® hajtás MF../MM../Z.7. vagy MQ../MM../Z.7. terepi elosztóval:
A hajtás csatlakoztatása konfekcionált hibridkábel segítségével történik.
1506799243
[1][2] [6][3]
[4][5]
kommunikációhálózat24 V-os tápfeszültség a MOVIMOT® frekvenciaváltó számára a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ..)terepi busz24 V-os tápfeszültség a terepibusz-interfészekhez
[1]
[4]
[5]
[2]
=~
[3]
MF.. / MM.. / Z.7.
DR..
+ 2
4 V
GN
D
X40
Sa
fety
Po
we
r
[6]
MQ.. / MM.. / Z.7.
Re-peater
ÖM
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
5Összeállítási változatokMOVIMOT® MF../MM../Z.7. vagy MQ../MM../Z.7. terepi elosztóva
5.5.2 Terepi elosztó csatlakoztatásaAz alábbi ábra az MF../MM../Z.7. vagy MQ../MM../Z.7. terepi elosztó csatlakoztatásátmutatja:
1509266827
[1]
[2]
[3][4]
[5]
24 V-os tápfeszültség a MOVIMOT® frekvenciaváltó számára a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ..)Hálózati csatlakozásFigyelem! A gyárilag bekötött áthidalásokat távolítsa el!A 24 V-os feszültségellátást az MF../MQ.. terepi interfészek számára a következő kézikönyvek szerint csatlakoztassa– PROFIBUS interfészek, terepi elosztók kézikönyv– InterBus interfészek, terepi elosztók kézikönyv– DeviceNet/CANopen interfészek, terepi elosztók kézikönyvHibridkábel csatlakozója (összeköttetés a motor felé)
U V W 13 14 15 TH1
TH2
X9 [5]MFZ.7F
MOVIMOT ®
X1 X20 / X29L1 L2 L3 24
V
GN
D
MF..
RS
+R
S-
24V
GN
D
[1]
[3]
X40
Saf
ety
Pow
er3 x 400 V+ PE[2]
GND
+ 24 V
[4]
X40 X29 X20
MF../MQ..
RS-485
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
l
35
5 sszeállítási változatokOVIMOT® MF../MM../Z.7. vagy MQ../MM../Z.7. terepi elosztóval
36
5.5.3 Forgásirány engedélyezése a MOVIMOT® frekvenciaváltónÜgyeljen a "24 V" és a "Ø" megfelelő csatlakoztatására, ellenőrizze a bekötéseket!Mindkét forgásirány engedélyezve
Csak balra forgásirány engedélyezve
Csak jobbra forgásirány engedélyezve
1509274891[1] Áthidalás a csatlakozódobozon belül (nem kapcsoló)
24V
TH L R 24V
TH L R 24V
TH L R
TH TH TH
[1] [1] [1]
VESZÉLY!Hőmérséklet-érzékelő alkalmazása és túlmelegedésre történő automatikus lekapcso-lás esetén vegye figyelembe, hogy a motor lehűlésekor automatikusan újraindul.Halál vagy súlyos testi sérülések• Amennyiben ezáltal veszély keletkezik, akkor kiegészítő intézkedéseket kell foga-
natosítani a hajtással kapcsolatban álló veszélyes helyek elérésének megakadályo-zása érdekében.
ÖM
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
5Összeállítási változatokMOVIMOT® MF../MM../Z.7. vagy MQ../MM../Z.7. terepi elosztóva
5.5.4 Csoportlekapcsolás MF../MM../Z.7. vagy MQ../MM../Z.7. terepi elosztóvalÚtmutató a MOVIMOT® készülékek "n" darabszámának meghatározására csoportle-kapcsoláshoz a "24 V-os feszültségellátás csoportlekapcsolás esetén" (→ 21. oldal)c. fejezetben található.
A MOVIMOT® készülék és a terepi elosztó közötti hibridkábel vezetékhosszát bele kellszámítani a teljes vezetékhosszba.Terepi elosztóval történő csoportlekapcsolás esetén a biztonsági 24 V-os feszültségel-látás továbbhurkolására az X40 csatlakozón használható kettős csatlakozóval rendel-kező csatlakozódugó. Az SEW-EURODRIVE az alábbi csatlakozótípust ajánlja:• Típusjel: TFKC 2,5/2-STF-5,08• Cikkszám: 19 62 69 7• Beszerzési forrás: Phoenix Contact GmbH & Co. KG, Blomberg
1506432011
[1][2] [6][3]
[4][5]
kommunikációhálózat24 V-os tápfeszültség a MOVIMOT® frekvenciaváltó számára a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ..)terepi busz24 V-os tápfeszültség a terepibusz-interfészekhez
[1]
[4]
[5]
[2]
=~
[3]
MF.. / MM.. / Z.7.
DR.. DR.. DR..
+ 2
4 V
GN
D
X40 X40 X40
Sa
fety
Po
we
r
1 . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . n
[6]
MQ.. / MM.. / Z.7.
MF.. / MM.. / Z.7.
MQ.. / MM.. / Z.7.
MF.. / MM.. / Z.7.
MQ.. / MM.. / Z.7.
Re-peater
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
l
37
5 sszeállítási változatokOVIMOT® MF../MM../Z.8. vagy MQ../MM../Z.8. terepi elosztóval
38
5.6 MOVIMOT® MF../MM../Z.8. vagy MQ../MM../Z.8. terepi elosztóval5.6.1 Általános felépítés
MOVIMOT® hajtás MF../MM../Z.8. vagy MQ../MM../Z.8. terepi elosztóval:
A hajtás csatlakoztatása konfekcionált hibridkábel segítségével történik.
1554437387
[1][2] [6]
[3][4][5]
kommunikációhálózat24 V-os tápfeszültség a MOVIMOT® frekvenciaváltó számára a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ..)terepi busz24 V-os tápfeszültség a terepibusz-interfészekhez
[1]
[4]
[5]
[6]
[2]
-
=~
MF../ MM../ Z.8.
[3]
+ 2
4 V
GN
D
X40
Safe
ty P
ow
er
DR..
MQ../ MM../ Z.8.
Re-peater
ÖM
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
5Összeállítási változatokMOVIMOT® MF../MM../Z.8. vagy MQ../MM../Z.8. terepi elosztóva
5.6.2 Terepi elosztó csatlakoztatásaAz alábbi ábra az MF../MM../Z.8. vagy MQ../MM../Z.8. terepi elosztó csatlakoztatásátmutatja:
1490225931
[1]
[2][3][4]
[5][6]
24 V-os tápfeszültség a MOVIMOT® frekvenciaváltó számára a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ..)Hálózati csatlakozásFigyelem! A gyárilag bekötött áthidalásokat távolítsa el!A 24 V-os feszültségellátást az MF../MQ.. terepi interfészek számára a következő kézikönyvek szerint csatlakoztassa– "PROFIBUS interfészek, terepi elosztók" c. kézikönyv– "InterBus interfészek, terepi elosztók" c. kézikönyv– "DeviceNet/CANopen interfészek, terepi elosztók" c. kézikönyvHibridkábel csatlakozója (összeköttetés a motor felé)Az MF../MM../Z.8N terepi elosztónak nincs karbantartási kapcsolója.A 4 "L1" – "L3" és "24 V" vezeték között átkötés található.
U V W 13 14 15 TH1
TH2
X9 [5]
[6]
MFZ.8.
MOVIMOT®
X1 X20 / X29L1 L2 L3 24
V
GN
D
MF..
RS
+R
S-
24V
GN
D
[1]
[3]
X40
Saf
ety
Pow
er3 x 400 V+ PE[2]
[4]
X40 X29 X20
MF../MQ..
RS-485
GND
+ 24 V
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
l
39
5 sszeállítási változatokOVIMOT® MF../MM../Z.8. vagy MQ../MM../Z.8. terepi elosztóval
40
5.6.3 Forgásirány engedélyezése a MOVIMOT® frekvenciaváltónÜgyeljen a "24 V" és a "Ø" megfelelő csatlakoztatására, ellenőrizze a bekötéseket!Mindkét forgásirány engedélyezve
Csak balra forgásirány engedélyezve
Csak jobbra forgásirány engedélyezve
1509274891[1] Áthidalás a csatlakozódobozon belül (nem kapcsoló)
24V
TH L R 24V
TH L R 24V
TH L R
TH TH TH
[1] [1] [1]
VESZÉLY!Hőmérséklet-érzékelő alkalmazása és túlmelegedésre történő automatikus lekapcso-lás esetén vegye figyelembe, hogy a motor lehűlésekor automatikusan újraindul.Halál vagy súlyos testi sérülések• Amennyiben ezáltal veszély keletkezik, akkor kiegészítő intézkedéseket kell foga-
natosítani a hajtással kapcsolatban álló veszélyes helyek elérésének megakadályo-zása érdekében.
ÖM
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
5Összeállítási változatokMOVIMOT® MF../MM../Z.8. vagy MQ../MM../Z.8. terepi elosztóva
5.6.4 Csoportlekapcsolás MF../MM../Z.8. vagy MQ../MM../Z.8. terepi elosztóvalÚtmutató a MOVIMOT® készülékek "n" darabszámának meghatározására csoportle-kapcsoláshoz a "24 V-os feszültségellátás csoportlekapcsolás esetén" (→ 21. oldal)c. fejezetben található.
A MOVIMOT® készülék és a terepi elosztó közötti hibridkábel vezetékhosszát bele kellszámítani a teljes vezetékhosszba.Terepi elosztóval történő csoportlekapcsolás esetén a biztonsági 24 V-os feszültségel-látás továbbhurkolására az X40 csatlakozón használható kettős csatlakozóval rendel-kező csatlakozódugó. Az SEW-EURODRIVE az alábbi csatlakozótípust ajánlja:• Típusjel: TFKC 2,5/2-STF-5,08• Cikkszám: 19 62 69 7• Beszerzési forrás: Phoenix Contact GmbH & Co. KG, Blomberg
1554429451
[1][2] [6][3]
[4][5]
kommunikációhálózat24 V-os tápfeszültség a MOVIMOT® frekvenciaváltó számára a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ..)terepi busz24 V-os tápfeszültség a terepibusz-interfészekhez
[1]
[4]
[5]
[6]
[2]
-
=~
MF../ MM../ Z.8. MF../ MM../ Z.8. MF../ MM../ Z.8.
[3]
+ 2
4 V
GN
D
X40
Sa
fety
Po
we
r
X40 X40
DR.. DR.. DR..
1 . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . n
MQ../ MM../ Z.8. MQ../ MM../ Z.8. MQ../ MM../ Z.8.
Re-peater
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
l
41
6 űszaki adatokOVIMOT® MF../MM../Z.8. vagy MQ../MM../Z.8. terepi elosztóval
42
6 Műszaki adatokAz alábbi táblázat a MOVIMOT® MM..D készüléknek a beépített biztonságtechnikáravonatkozó műszaki adatait tartalmazza. Ezen túlmenően figyelembe kell még venni a"MOVIMOT® MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramúmotorral" üzemeltetési utasításban található műszaki adatokat és engedélyeket.
Műszaki adatok, biztonsági24 V-os feszültségellátás Min. Jellemző Max. Egység
Bemeneti feszültségtartomány 18 24 30 V DC
Teljesítményfelvétel 3,4 3,7 W
Bemeneti kapacitás 120 150 µF
Be- / kikapcsolási küszöb 7,5 V
A KI állapot bemeneti feszültsége (STO) 5 V
A külső biztonsági vezérlés megengedett szivárgási árama
0 10 mA
A 24 V-os feszültség lekapcsolásának időtartama a forgómező lekapcsolásáig
25 50 ms
Biztonsági jellemzők
Ellenőrzött biztonsági osztály az EN 954-1 szerinti 3. kategóriaaz EN ISO 13849-1 szerinti "d" teljesítményszintaz IEC 61800-5-2 szerinti SIL 2
A veszélyt hozó kiesés óránkénti valószínűsége (= PFH érték)
0 (hiba kizárása)
Használati időtartam ill. anyagfáradási időköz az EN 61508 szerint
20 év, azután a komponenseket újakra kell cserélni
Biztonságos állapot lekapcsolt forgatónyomaték (STO)
MM
Pi
fkVA
Hz
n
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
7Címlista
7 CímlistaNémetország
Központi irodaGyárÉrtékesítési iroda
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPostafiók-címPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Gyár / Ipari hajtóművek
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str.10D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-2970
Service Competence Center
Közép-Németország
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Észak SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover mellett)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Kelet SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (Zwickau mellett)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Dél SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (München mellett)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Nyugat SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (Düsseldorf mellett)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
A hajtóműszerviz forródrótja - napi 24 órás telefonos ügyfélszolgálat
+49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Franciaország
GyárÉrtékesítési irodaSzerviz
Haguenau SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Gyár Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62 avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Nantes SEW-USOCOME Parc d’activités de la forêt4 rue des FontenellesF-44140 Le Bignon
Tel. +33 2 40 78 42 00Fax +33 2 40 78 42 20
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság 43
7
44
Címlista
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Algéria
Értékesítési iroda Algír REDUCOM Sarl 16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger
Tel. +213 21 8214-91Fax +213 21 [email protected]://www.reducom-dz.com
Argentína
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar
Ausztrália
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Ausztria
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bécs SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Belgium
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Brüsszel SEW Caron-VectorResearch park HaasrodeEvenementenlaan 7BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]
Service Competence Center
Ipari hajtóművek SEW Caron-VectorRue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]
Antwerpen SEW Caron-VectorGlasstraat, 19BE-2170 Merksem
Tel. +32 3 64 19 333Fax +32 3 64 19 336http://[email protected]
Brazília
GyárÉrtékesítési irodaSzerviz
São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]
Bulgária
Értékesítési iroda Szófia BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
Franciaország
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
7Címlista
Chile
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePostafiók-címCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]
Cseh Köztársaság
Értékesítési iroda Prága SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]
Dánia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Koppenhága SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Dél-afrikai Köztársaság
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD.7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200
Tel. +27 13 752-8007Fax +27 13 [email protected]
Dél-Korea
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság 45
7
46
Címlista
Egyesült Arab Emírségek
Értékesítési irodaSzerviz
Sharjah Copam Middle East (FZC)Sharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120709Sharjah
Tel. +971 6 5578-488Fax +971 6 [email protected]
Egyiptom
Értékesítési irodaSzerviz
Kairó Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]
Elefántcsontpart
Értékesítési iroda Abidjan SICASociété industrielle & commerciale pour l'Afrique165, Boulevard de Marseille26 BP 1115 Abidjan 26
Tel. +225 21 25 79 44Fax +225 21 25 88 [email protected]
Észtország
Értékesítési iroda Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Fehéroroszország
Értékesítésiiroda Minszk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58Fax +375 17 298 47 54http://[email protected]
Finnország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]
GyárSzerelőüzem
Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Gabon
Értékesítési iroda Libreville ESG Electro Services GabunFeu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun
Tel. +241 741059Fax +241 [email protected]
Görögország
Értékesítési irodaSzerviz
Athén Christ. Boznos & Son S.A.12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 80136GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Hollandia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
7Címlista
Hong Kong
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]
Horvátország
Értékesítési irodaSzerviz
Zágráb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 10HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
India
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087http://[email protected]@seweurodriveindia.com
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel. +91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]
Írország
Értékesítési irodaSzerviz
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie
Izrael
Értékesítési iroda Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]
Japán
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373855http://[email protected]
Kamerun
Értékesítési iroda Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137Fax +237 33 [email protected]
Kanada
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
477
48
ímlista
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Kazahsztán
Értékesítésiiroda Almati ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ"пр.Райымбека, 348050061 г. АлматыРеспублика Казахстан
Тел. +7 (727) 334 1880Факс +7 (727) 334 1881http://[email protected]
Kína
GyárSzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.cn
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]
Vuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478388Fax +86 27 [email protected]
Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial Development ZoneXi'An 710065
Tel. +86 29 68686262Fax +86 29 [email protected]
További kínai szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Kolumbia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
Lengyelország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 45http://[email protected]
24 órás szolgálat Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)
Kanada
C
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
7Címlista
Lettország
Értékesítési iroda Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 6 7139253Fax +371 6 7139386http://[email protected]
Libanon
Értékesítési iroda Bejrút Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 510 532Fax +961 1 494 [email protected]
JordániaKuvaitSzaúd-ArábiaSzíria
Bejrút Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut
Tel. +961 1 494 786Fax +961 1 494 [email protected]://www.medrives.com
Litvánia
Értékesítési iroda Alytus UAB IrsevaStatybininku 106CLT-63431 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt
Luxemburg
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Brüsszel SEW Caron-VectorResearch park HaasrodeEvenementenlaan 7BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]
Magyarország
Értékesítési irodaSzerviz
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
Malajzia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Marokkó
Értékesítési iroda Casablanca AfitRoute D’El JadidaKM 14 RP8Province de NouaceurCommune Rurale de BouskouraMA 20300 Casablanca
Tel. +212 522633700Fax +212 [email protected]://www.groupe-premium.com
Mexikó
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
Nagy-Britannia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
497
50
ímlista
Norvégia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]
Olaszország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]
Oroszország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Szentpétervár ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
Pakisztán
Értékesítési iroda Karacsi Industrial Power DrivesAl-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi
Tel. +92 21 452 9369Fax +92-21-454 [email protected]
Peru
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
Portugália
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
Románia
Értékesítési irodaSzerviz
Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Spanyolország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]
Svájc
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bázel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]
Svédország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]
C
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
7Címlista
Szenegál
Értékesítési iroda Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]://www.senemeca.com
Szerbia
Értékesítési iroda Belgrád DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]
Szingapúr
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Szingapúr SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]
Szlovákia
Értékesítési iroda Pozsony SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-831 06 Bratislava
Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk
Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Kassa SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice
Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]
Szlovénia
Értékesítési irodaSzerviz
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Thaiföld
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Törökország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Isztambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 / 4419164Fax +90 216 3055867http://[email protected]
Tunézia
Értékesítési iroda Tunisz T. M.S. Technic Marketing ServiceZone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana
Tel. +216 79 40 88 77Fax +216 79 40 88 66http://[email protected]
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
517
52
ímlista
Új-Zéland
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Ukrajna
Értékesítési irodaSzerviz
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
USA
GyárSzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Délkeleti Régió SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Északkeleti Régió
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Középnyugati Régió
SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Délnyugati Régió
SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Nyugati Régi SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
További USA-beli szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Venezuela
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
Vietnam
Értékesítési iroda Ho Si Minh-város
Nam Trung Co., Ltd91 - 93 Tran Minh Quyen Street,District 10, HCMC
Tel. +84 8 8301026Fax +84 8 [email protected]
C
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
Szószede
Szószedet0...91. biztonságos leállás (SS1) .................................824 V-os feszültségellátás csoportlekapcsolás esetén .................................................................2124 V-os tápfeszültség, biztonsági .......................4224 V-os tápvezeték feszültségesése ..................21
Aábra, a biztonságtechnika vázlata .......................10átkötések eltávolítása .........................................16áttekintés, összeállítási változatok ......................20
Bbiztonsági funkciók igazolása .............................19biztonsági jellemzők ............................................42biztonsági kapcsolókészülék
kapcsolási példa ...........................................18követelmény .................................................17megszakító képesség ...................................21
biztonsági koncepció ........................................ 7, 8biztonsági tudnivalók
felépítés ..........................................................4biztonsági vezérléssel szemben támasztott követelmény ........................................................17biztonságos állapot ........................................ 7, 42biztonságosan lekapcsolt forgatónyomaték (STO) ....................................................................8biztonságtechnika .................................................7
biztonsági koncepció ................................. 7, 8biztonságos állapot .........................................7korlátozások ...................................................9sematikus rajz ..............................................10
biztonságtechnikai előírások ...............................11
CScsatlakoztatás
MOVIMOT® bináris vezérléssel ....................22MOVIMOT® csoport bináris vezérléssel .......23MOVIMOT® és MF../MM../Z.7. .....................35MOVIMOT® és MF../MM../Z.8. .....................39MOVIMOT® és MF../Z.6. ..............................31MOVIMOT® és MQ../MM../Z.7. ....................35MOVIMOT® és MQ../MM../Z.8. ....................39MOVIMOT® és MQ../Z.6. .............................31MOVIMOT® MBG11A-val .............................26MOVIMOT® MWA21A-val ............................28
csatlakoztatási előírások .................................... 15csoportlekapcsolás
24 V-os tápfeszültség .................................. 21MOVIMOT® bináris vezérléssel ................... 23MOVIMOT® és MF../MM../Z.7. .................... 37MOVIMOT® és MF../MM../Z.8. .................... 41MOVIMOT® és MF../Z.6. ............................. 33MOVIMOT® és MQ../MM../Z.7. .................... 37MOVIMOT® és MQ../MM../Z.8. .................... 41MOVIMOT® és MQ../Z.6. ............................ 33MOVIMOT® hajtások max. száma ............... 21MOVIMOT® MBG11A-val nem
megengedett ................................... 27MOVIMOT® MWA21A-val nem
megengedett ................................... 29
Ddokumentáció, további ......................................... 6dokumentumok, további ....................................... 6
Eellenőrzési időközök ........................................... 19előírások, biztonságtechnikai ............................. 11
készülékkombinációk, megengedett ............ 12követelmény a biztonsági vezérléssel
szemben ......................................... 17követelmény az üzembe helyezéssel
szemben ......................................... 19követelmény az üzemeltetéssel szemben ... 19követelmények a telepítéssel szemben ....... 15
EMC előírások ................................................... 15
Ffelelősség kizárása .............................................. 5felépítés, biztonsági utasítások ............................ 4feszültségesés a 24 V-os tápvezetékben .......... 21forgásirány-engedélyezés
bináris vezérlés ............................................ 22bináris vezérlés biztonságos kimeneteken
keresztül ......................................... 25bináris vezérlés külső kapcsolóval .............. 24MOVIMOT® és MF../MM../Z.7. .................... 36MOVIMOT® és MF../MM../Z.8. .................... 40MOVIMOT® és MF../Z.6. ............................. 32MOVIMOT® és MQ../MM../Z.7. .................... 36MOVIMOT® és MQ../MM../Z.8. .................... 40MOVIMOT® és MQ../Z.6. ............................ 32MOVIMOT® MBG11A-val ............................ 27MOVIMOT® MWA21A-val ........................... 29
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
t
53
54
zószedet
forgásirány-jelek kapocskiosztásabináris vezérlés ............................................22bináris vezérlés biztonságos kimeneteken
keresztül ..........................................25bináris vezérlés külső kapcsolóval ...............24MOVIMOT® és MF../MM../Z.7. .....................36MOVIMOT® és MF../MM../Z.8. .....................40MOVIMOT® és MF../Z.6. ..............................32MOVIMOT® és MQ../MM../Z.7. ....................36MOVIMOT® és MQ../MM../Z.8. ....................40MOVIMOT® és MQ../Z.6. .............................32MOVIMOT® MBG11A-val .............................27MOVIMOT® MWA21A-val ............................29
Hhasználat, kézikönyv .............................................4hibridkábel ...........................................................15huzalozás ............................................................15
Kkészülékkombinációk, megengedett ...................12
terepi elosztóval, MFZ.6. / MQZ.6. ...............12terepi elosztóval, MFZ.7. / MQZ.7. ...............13terepi elosztóval, MFZ.8. / MQZ.8. ...............14
kiadvány tartalma ..................................................5kiadványok, további ..............................................6korlátozások ..........................................................9követelmény
a külső biztonsági vezérléssel szemben ......17a telepítéssel szemben .................................15az üzembe helyezéssel szemben ................19az üzemeltetéssel szemben .........................19
külső biztonsági kapcsolókészülékkel szemben támasztott követelmény .......................17külső biztonsági vezérléssel szemben támasztott követelmény ......................................17
Llekapcsolóberendezések ellenőrzése .................19
Mmax. darabszám a MOVIMOT® hajtásokra csoportlekapcsolásnál .........................................21max. vezetékhossz 24 V-os tápfeszültségnél .....21megszakító képesség a biztonsági kapcsolókészülékeknél .......................................21
MOVIMOT® bináris vezérléssel ......................... 22csoportlekapcsolás ...................................... 23felépítés, általános ....................................... 22forgásirány-engedélyezés ........................... 22forgásirány-engedélyezés biztonságos
kimeneteken keresztül .................... 25forgásirány-engedélyezés külső
kapcsolóval ..................................... 24MOVIMOT® és MF../MM../Z.7.
csatlakoztatás .............................................. 35csoportlekapcsolás ...................................... 37felépítés, általános ....................................... 34forgásirány-engedélyezés ........................... 36
MOVIMOT® és MF../MM../Z.8.csatlakoztatás .............................................. 39csoportlekapcsolás ...................................... 41felépítés, általános ....................................... 38forgásirány-engedélyezés ........................... 40
MOVIMOT® és MF../Z.6.csatlakoztatás .............................................. 31csoportlekapcsolás ...................................... 33felépítés, általános ....................................... 30forgásirány-engedélyezés ........................... 32
MOVIMOT® és MQ../MM../Z.7.csatlakoztatás .............................................. 35csoportlekapcsolás ...................................... 37felépítés, általános ....................................... 34forgásirány-engedélyezés ........................... 36
MOVIMOT® és MQ../MM../Z.8.csatlakoztatás .............................................. 39csoportlekapcsolás ...................................... 41felépítés, általános ....................................... 38forgásirány-engedélyezés ........................... 40
MOVIMOT® és MQ../Z.6.csatlakoztatás .............................................. 31csoportlekapcsolás ...................................... 33felépítés, általános ....................................... 30forgásirány-engedélyezés ........................... 32
MOVIMOT® MBG11A-valcsoporthajtás nem megengedett ................. 27felépítés, általános ....................................... 26forgásirány-engedélyezés ........................... 27
S
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
Szószede
MOVIMOT® MWA21A-valcsoporthajtás nem megengedett ..................29felépítés, általános .......................................28forgásirány-engedélyezés ............................29
műszaki adatok ...................................................42
Öösszeállítási változat
áttekintés ......................................................20MOVIMOT® bináris vezérléssel ....................22MOVIMOT® és MF../MM../Z.7. .....................34MOVIMOT® és MF../MM../Z.8. .....................38MOVIMOT® és MF../Z.6. ..............................30MOVIMOT® és MQ../MM../Z.7. ....................34MOVIMOT® és MQ../MM../Z.8. ....................38MOVIMOT® és MQ../Z.6. .............................30MOVIMOT® MBG11A-val .............................26MOVIMOT® MWA21A-val ............................28
SSS1 (1. biztonságos leállás) .................................8STO (biztonságosan lekapcsolt forgatónyomaték) ..................................................8
SZszavatossági igények ............................................5szerelési előírások ..............................................15szerzői jog .............................................................5
Ttopológia
MOVIMOT® és MF../MM../Z.7. .....................34MOVIMOT® és MF../MM../Z.7. csoport ........37MOVIMOT® és MF../MM../Z.8. .....................38MOVIMOT® és MF../MM../Z.8. csoport ........41MOVIMOT® és MF../Z.6. .............................30MOVIMOT® és MF../Z.6. csoport .................33MOVIMOT® és MQ../MM../Z.7. ....................34MOVIMOT® és MQ../MM../Z.7. csoport ........37MOVIMOT® és MQ../MM../Z.8. ....................38MOVIMOT® és MQ../MM../Z.8. csoport ........41MOVIMOT® és MQ../Z.6. .............................30MOVIMOT® és MQ../Z.6. csoport .................33
tudnivalók, általános .............................................4
Vveszélyt hozó kiesés óránkénti valószínűsége .............................................. 17, 42vezetékhossz 24 V-os tápfeszültségnél, maximum ........................................................... 21
Kézikönyv – MOVIMOT® MM..D funkcionális biztonság
t
55
Miként hozzuk mozgásba a világot?
Olyan munkatársakkal, akik villámgyorsan és helyesen gondolkodnak és Önnel közösen fejlesztik a jövő megoldásait.
Szervizzel, amely az egész világon elérhető közelségben van.
Hajtásokkal és vezérlésekkel, amelyek automatikusan javítják az Ön üzemi folyamatainak hajtásteljesítményét.
Átfogó know-how-val korunk legfontosabb iparágaiban.
Megalkuvást nem ismerő minőségi követel-ményekkel, amelyek magas színvonala leegyszerűsíti a napi munkavégzést.
Globális jelenléttel gyors és meggyőző megoldások érdekében.Mindenütt.
Innovatív ötletekkel, amelyekben holnap már a holnapután megoldásai rejlenek.
Jelenléttel az Interneten, amely 24 órás hozzáférést biztosít az információkhoz és a szoftverfrissítésekhez.
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások
SEW-EURODRIVEMozgásba hozzuk a világot
www.sew-eurodrive.com
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]