Download - Catalogue Bijoutiers q
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
1/120
MADE INSWITZERLAND
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
2/120
«LA SIMPLICITÉ ESTLA SOPHISTICATION SUPRÊME.»
— LÉONARD DE VINCI
«
..
L
« IN DER EINFACHHEIT LIEGT
HÖCHSTE VOLLENDUNG.»— LEONARD0 DA VINCI
L I C I . »
— L A D0 A VI I
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
3/120
Il est de ces entreprises plus que centenaires qui s’inscrivent dans le temps:les Usines Métallurgiques de Vallorbe en ont partie.Aux UMV, passé, présent et futur se côtoient en harmonie. Tous les jours,le personnel fabrique, dans la plus pure tradition, les outils qui vous sontdestinés. A l’écoute constante du marché et de nos utilisateurs, nos équipesmettent en commun leurs savoir-faire afin de développer les solutionsrépondant à vos besoins d’aujourd’hui et de demain.
a qualité et la durée de vie exceptionnelle de nos produits, la diversité dela gamme que nous avons développée pour vous satisfaire et l’excellencede notre service font des UMV le leader mondial de la lime, du rifloir et deséchoppes. C’est avec fierté que nous vous proposons aujourd’hui notrenouveau catalogue bi outier.— CLAUDE CURRAT, ADMINISTRATEUR DÉLÉGUÉ ET PRÉSIDENT DU COMITÉ DE DIRECTION
There are some centuries-old companies which have earned a place in history:Usines Métallurgiques de Vallorbe is one of them.At M , past, present and future sit harmoniously together. Each day, in the
purest of traditions, our staff manufacture tools just for you. Constantly moni-or ng the market and listening to our users, our team uses all their combine
knowledge to develop solutions which will meet your needs both today andin the uture.The exceptional quality and service life of our products, the diversity of the range that we have developed to ensure your satisfaction, and our outstanding service ensure UMV is the world leader in files, rifflers and gravers. We are proud to present you our new jeweller’s catalogue.— CLAUDE CURRAT , CEO AND PRESIDENT OF THE EXECUTIVE COMMITTEE
Es gibt Unternehmen, die seit mehr als einhundert Jahren bestehen und nichts von
ihrer Aktualität verloren ha en: ie Usines Métallurgiques e Vallor e gehören azu.Bei UMV fügen sich Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu einem harmonischenGanzen. Tag für Tag stellen unsere Mitarbeiter getreu der Tradition für Sie Werkzeugeher. Unsere Teams haben ihr Ohr immer am Markt und an unseren Endnutzern undie bringen ihr ganzes Können ein, um Lösungen für jeden aktuellen und zukünftigen
edarf zu entwickeln.Die Qualität und die aussergewöhnliche Lebensdauer unserer Produkte, unser vielfäl-tiges Angebot, das wir nach Ihrem Bedarf entwickelt haben, sowie unser exzellenterService haben UMV zum Weltmarktführer für Feilen, Riffelfeilen und Stichel gemacht.Voller Stolz präsentieren wir Ihnen heute unseren neuen Katalog für Goldschmiede.— CLAUDE CURRAT, GESCHÄFTSFÜHRER UND VORSTANDSVORSITZENDER
Se trata de una de esas empresas más que centenarias que se inscriben enel tiempo y Usines Métallurgiques de Vallorbe forma parte de ellas.En Usines Métallurgiques de Vallorbe pasado, presente y futuro conviven enarmonía. El personal fabrica a diario, siguiendo la más pura tradición, las herramientas iseña as para uste . Nuestros equipos, constantemente pen-dientes del mercado y de nuestros usuarios, aúnan sus conocimientos paralograr desarrollar las soluciones que respondan a sus necesidades actuales y futuras.La calidad y la excepcional vida útil de nuestros productos, la diversidad de lagama que hemos esarrolla o para uste y la excelencia e nuestro servicio
hacen de M el líder mundial de la lima tradicional, de la lima codillo y de los buriles. Hoy le presentamos con orgullo nuestro nuevo catálogo joyero.— CLAUDE CURRAT , CONSEJERO DELEGADO Y PRESIDENTE DEL COMITÉ DE DIRECCIÓN
1
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
4/120
e ru mperc p e e a qu g se le lono g du étal... ll g e d j jo j u ’s’’affinepour deve ir lal perfection e l’élégance.
Partant d’une esquisi e, ’’u e vivisiion ou ’d’udésir, l’art san scu p p ce. es euredéfilent et l’œuvre voi doucee n le jour.L’ultime diamant serti, le créateurr ’s’’ rarrêtet admire son travail.
Depuis plus d’un iècle, les si e Méta lllur
giques de Vallorbe mette t leu savoirr--fa reau service es artisans es p us ex g an s..Rigueur et tradition sont les garants de laqualité qui perdure au sein de l’entreprise..
C’est ici que vos besoins deviennent notrenspiration au quoti ien.
Bienvenue aux Usines Métallurgiques
e Vallorbe.
he impercep ible nois e o e i e as i s i es a o g e m a .. e e e e er y is honed to perfection, becoming ele ance itself...
Base d on a sketch, a vision or a desire, the craftsman sculpts his p e e ce.. T hours pass and t he work is teased into existence. When the last i i m n s i set, the c re at or s tops and admires his work.
For more t han a centur y, si ne s Mé a urgi qu es e a or r e as en en nits expertise to the most demanding of craftsmen. Ri go r and r adi ti onare the gu ar antees of qu ality, ever present within the co pany. i s is here your nee ds bec ome ou r inspir at ion, every day .
Welc ome to Usines Métallur giques d e Vallor be.
2
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
5/120
rui o impercepti le e la lima que se esliza
sobre el metal. La línea de la joya se afinah s a on ertirse e elegancia y perfección.
ar s no c pe su pieza a p tir de ns o, e un i s n o e o. as
tr n r e y a o r or del dí .U a v d l úl mo diaman cr --
dor se detiene adm r ob a..
Desde hace s de un siglo, s n ur-giques de Vallorbe pone su exper encia alservi cio e los artesanos m s exigen es. igory tradición son las garantías de una calidad
que perdura en el seno de la empresa. Aquí es
donde sus deseos se transforman en nuestra
inspiración diaria.
Bienvenido a Usines Métallurgiques
de Vallorbe
as kaum unhörbare Geräusch der Feile, d e über as t g i et. iie Gestalt desSchmuckstücks verfeinert sich immer weiter bis zurr abs lolu n er e tio nd Elegan ..
usgs ehend von einer Skizze, einer Vision oder einem Ziel formt der K s ha dw rkr er einObjekt.. iDie Stu en vergehen und ganz langsam entsteht das Werk. Nachdem e l te
iamant ge etzt st, lehnt s ch der Kunsthandwerker zurück und betrachtet stolz se rrrbei ..
Seit ehrr als einem Jahrhundert stellen die Usines Métallurgiques de allor e all ih r öund ihre Erfr ahrungen in die Dienste der anspruchsvollsten Handwerker... Strenge Mass täb u
unsere radition sind die Gewähr, dass die Qualität im Unternehmen erhalten bleib .. Ihr ad rfi für ns die Inspiration für die tägliche Arbeit.
lko men bei den Usines Métallurgiques de Vallorbe.
3
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
6/120
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
7/120
TABLE DES MATIÈRESCONTENTS INHALTSVERZEICHNISCONTENIDO
5
6
8
9
10
12
2
30
38
42
44
52
54
58
60
6870
7
74
74
80
82
4
90
92
98
102
1
104
1
106
108
110
112
N E W N E W
N E W N E W
Pour le bon usagedu catalogue
Echelle de tailles
Limes spéciales
Limes aiguilles
Limes aiguilles
Limes aux échappements
Limes cabrons
Limes aiguilles «Valtitan»
Limes de précision
Limes de précision
Limes de précision «Valtitan»
Limes «Habilis»
Rifloirs
Rifloirs
RâpesLimes aiguilles râpes
Râpes «Ha ilis»
Produits diamantés
Limes aiguilles
Limes «Habilis»
Limes rifloirs
Feuilles «Val iamon »
Echoppes
Echoppes
Echoppes machines
Scies
et cisaille
Scies «Super»
Scies «Spiral»
Scies «Granit»
Montures
Cisaille
Accessoires
Manches et brosse
For the good use ofthis catalogue
cale of cuts
Custom-made files
Needle files
Needle files
Escapement files
Buff files
«Valtitan» needle files
Precision files
Precision files
«Valtitan» precision files
«Habilis» files
Rifflers
Rifflers
Rasps Needle rasps
«Ha ilis» rasps
Diamond products
Needle files
«Habilis» files
Riffler files
«Valdiamond» oils
Engravers’ gravers
Engravers’ gravers Gravers for machines
Saw blades
and snip
«Super» saw blade
«Spiral» saw blade
«Granit» saw blade
Frames
Snip
Accessories
Handles and brush
Hinweise zum Gebrauchdes Katalogs
Hiebskala
Sonderanfertigungen
Nadelfeilen
Nadelfeilen
Hemmungsfeilen
Schmirgelfeilen
«Valtitan»-Nadelfeilen
Präzisionsfeilen
Präzisionsfeilen
«Valtitan»-Präzisionsfeilen
«Habilis»-Feilen
Riffelfeilen
Riffelfeilen
RaspelnNadelraspeln
«Ha ilis»-Raspeln
Diamantprodukten
Nadelfeilen
«Habilis»-Feilen
Riffelfeilen
«Val iamon »-Folien
Gravierstichel
Gravierstichel
Gravierstichel für Maschinen
Laubsägeblätter
und Goldschmiedeschere
«Super» Sägeblätter
«Spiral» Sägeblätter
«Granit» Sägeblätter
Sägebogen
Goldschmiedeschere
Zubehör
Griffe und Bürste
Para el uso idóneodel catálogo
Escala de picado
Limas especiales
Limes de aguja
Limas de aguja
Limas de escape
Limas pulidoras
Limas de aguja «Valtitan»
Limas de precisión
Limas de precisión
Limas de precisión «Valtitan»
Limas «Habilis»
Codillos
Codillos
Limas escofinas Limas de aguja escofinas
Limas esco nas «Habilis»
Productos diamantados
Limas de aguja
Limas «Habilis»
Limas codillos
Hojas «Valdiamond»
Buriles para grabar
Buriles para grabar Buriles para máquinas
Sierras
y cizalla
Sierras «Super»
Sierras «Spiral»
Sierras «Granit»
Arcos
Cizalla
Accesorios
Mangos y cepillo
Les articles présentés dans cecatalogue sont un extrait denotre gamme de produits.
The items present in this cata-logue are an extract of our range of products.
Die in diesem Katalog vorge-stellten Artikel sind eine Aus-wahl unserer Produktpalette.
Los artículos presentes en este catálogo son un extracto de nuestra línea de productos.
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
8/1206
POUR LE BON USAGE DU CATALOGUEFOR THE GOOD USE OF THIS CATALOGHINWEISE ZUM GEBRAUCH DES KATALOGSPARA EL USO IDONEO DEL CATALOGO
Principales dimensions
a) Longueur = L
Les points de mesure de la lon-gueur (L) varient d’un type delimes l’autre. Il est donc néces-saire e se référer au schéma.La longueur est exprimée soit
en pouces, soit en mm, soit enpouces et mm. Dans ce cas, lesmm sont donnés à titre indicatif.
Main dimensions
a) Length = L
The measuring points for lengt (L) vary from one type of file toanother. It is therefore necessary to re er to diagram. The lengthis given ei er in inc es or mm,
or in inches an mm. In this case,the mm are given or in ormationonly.
Wichtigste Massangaben
a) Länge = L
Die Längen-Masse (L) variieren je nach Feilentyp. Es ist somitunerlässlich, sich auf das Schemau eziehen. Die Länge wir ent-e er in Zoll, in mm o er in Zol
und mm ausgedrückt. In diesemall werden die Abmessungen in
mm informativ angegeben.
Principales medidas
a) Largo = L
El punto de medición del largo(L) varía de un tipo de lima al otro.
e este modo es imprescindible referirse al esquema. El largo se expresa o ien en pulgadas o mm
o en pulgadas y mm. En este caso, los mm se indican a títuloin icativo.
LA - LAC - LAV - LH - RA - DA - DH
LE - LEC
LP
LR - DR
LO
LOM
L
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
9/120 7
b) Largeur x épaisseur = A x B
Largeur et épaisseur des limesson exprimées par:
– A = en principe largeurou diamètre
B = en principe épaisseur.
Pour es artic es LA, L , LP, LH,LR et LO, ces dimensions sonttoujours mesurées sur a partienon tai ée a p us arge. Pour esarticles RA, LAC, LEC, DA, DR etDH, les imensions sont mesu-rées sur la partie taillée la pluslarge et sont es valeursmoyennes suivant le n° de taille.Toutes les imensions A et Bmentionnées ans ce cataloguesont exprimées en mm, ellesn’ont qu’une valeur in icative.
Réserve de modification
Compte tenu de l’évolution tech-nique et technologique perma-nente, nous nous réservons le roide modifier les illustrations, cotes,
ésignations et autres in icationssans avis préala le.
Conseils de sécurité
Pour utiliser les produits men-
tionnés dans ce catalogue entoute sécurité, reportez-vous auocument FTSS SECU P002- rans la section téléchargemente notre site www.vallor e.com.
Conditions de livraison
Articles en bleu =artic es gérés en stock,max. semaines e lai elivraison (hors demandeexceptionnelle).
rtic es en grisarticles non gérés en stock,
élai e livraison sur eman e.
b) Width x thickness = A x B
Wi th an thicknessare given by :
– A = as a rule lengthor diameter
B = mainly thickness.
For the items LA, L , LP, LH, Land L : these dimensions are always measure at the wi est uncut section. For the items RA,LAC, LEC, DA, DR and DH : the
imensions are measure at the widest cut section and these are average values which epenon the number o the cut. All the
imensions A an B mentione in this cata ogue are given inmm, they have only an indica-tive va ue.
Subject to modification
aking into account the constantechnological and technicachanges, we reserve the right tomodify the illustrations, dimen-sions, esignations an otherinformation without prior notice.
Safety advice
or the safe use of the products
listed in this catalogue, refero the MSDS ocumenSECU P002-en on our we site www.vallor e.com in the
ownloa section.
Terms of delivery
Items in blue =items held in stock,max. weeks for deliveryexcluding special requests).
tems in grey =items not hel in stock,
elivery time on request.
b) Breite x Dicke = A x B
reite un Dicke er Feilen wer-en angegeben mit:
– A = grun sätzlich Breite o erurchmesser
= grundsätzlich Dicke.
ür ie Artikel LA, LE, LP, LH, Lund L werden diese Maßeimmer an der breitesten Stelledes ungehauenen Teils gemes-sen. Für die Artikel RA, LAC,LEC, DA, DR und DH werden dieMaße an der breitesten Stelle
es gehauenen Teils gemessenund sind Mittelwerte gemäß derHiebsnummer. Alle Maße A un
in iesem Katalog wer en inmm ausgedrückt und sind nurzur Orientierung.
Abänderungsvorbehalt
Wir ehalten uns as Rechtvor, die Abbildungen, Masse,Bezeichnungen un an ereAngaben ohne Voranzeigea zuän ern.
Sicherheitsvorschriften
m die erwähnten Produkte diese
ataloges sicher anzuwenden,beziehen Sie sich bitte auf dasDokument MSDS SEC P 2-enin er Ru rik «Downloa » unsererWe seite www.vallor e.com.
Lieferungkonditionen
lausgechreibtArtikel= lagermä ige Artikel,max. Wochen Lieferfrist(außer bei außergewöhnlichhoher Nachfrage).
raugeschreibtArtike = nic agermä igeArtikel, Lie er rist au An rage.
b) Ancho x espesor = A x B
El ancho y el espesor delas limas se expresan con:
– A = en principio anchoo diámetro
– B = para as secciones queo necesitan: en principio espesor.
Para os artícu os LA, L , LP, LH,LR y LO, estas dimensiones siempre se mi en so re la parte sin picado más ancha. Para los artículos RA, LAC, LEC, DA, DR y DH, las imensiones se mi ensobre la parte con picado más ancha, son valores me ios según el número del picado.To as las imensiones A y B menciona as en este catálogose expresan en mm y su valor es puramente in icativo.
Salvo modificación
De i o a la continua evolucióntécnica y tecnológica, nosreservamos el erecho e mo i-
car las ilustraciones, medidas,esignaciones y otras in icaciones
s n prev o av so.
Consejos de seguridad
Para utilizar los productos
mencionados en este catálogocon to a seguri a , consulteel ocumento MSDS SECU P002 -en en la sección e
escargas e nuestra páginaweb www.vallorbe.com.
Condiciones de entrega
Artícu os en azu =artícu os que están en stock,máx. semanas de plazo deentrega (sin demanda excep-cional .
Artícu os en gris =artícu os que no están en stock,plazo e entrega ajo petición.
PAGE 7
PAGE 7
PAGE 7
PAGE 7
PAGE 7
PAGE 7
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
10/1208
ÉCHELLE DE TAILLES*SCALE OF CUTS* HIEBSKALA*ESCALA DE PICADO*
Détermination dunombre de dents [Z/cm]
Le nombre de dents (Z/cmse compte perpendiculairement àla taille. Dans le ta leau ci-contreles chiffres correspondent au nom-
re e ents par cm pour une tailleonnée, ans une longueur ou
un type donné. Exemple: Lime de6’’ en taille 2 = 31 Z cm.
* ai e suisse
To determinatenumber of teeth [Z/cm]
The number of teeth (Z/cm) is obtained by counting perpendic -larly to the cut. In the following table the figures correspond tothe number of teeth per cm, for a given length and type of file.
For example, a le 6’’ in cut 2 ,shows 31 Z cm.
wiss cut
Bestimmender Zähnezahl [Z/cm]
ie Anzahl der Zähne (Z/cm wirdan der Hiebachse gemessen.Die Zahlen in er nachstehen enTabelle stimmen mit der AnzahlZähne pro cm für einen bestimm-ten Hie , Länge o er Typ ü er-
e n. Beispiel: Feile 6’’ in Hieb 2 =31 Z cm.
*Schweizer Hie
Determinarel número de dientes [Z/cm]
El número de dientes (Z/cmse cuenta perpendicularmenteal picado. En la tabla las cifrascorresponden al número de
ientes por cm e un pica odeterminado, con un largo y tipo
determinados. E emplo: limase 6’’ en picado 2 = 31 Z cm.
*Pica o suizo
000 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 10
Limes de précision, longueurs 1 ’’ 3.5’’ 20 25 31 38 46 56 68 84 100 116
Precision files, lengths 1’’ to 3.5’’
Präzisionsfeilen, Längen 1’’ bis 3.5’’
Limas de precisión, largo 1’’ hasta 3.5’’
Limes de précision, longueurs 4’’ 8’’ 12 16 20 25 31 38 46 56 68
Precision files, lengths 4’’ to ’’ Präzisionsfeilen, Längen 4’’ bis ’’
Limas de precisión, largo 4’’ hasta 8’’
Limes de précision, longueurs 10’’ 12’’ 9 12 16 20 25 31 38 (46) (56)
Precision files, lengths 10’’ to 12’’
Präzisionsfeilen, Längen 10’’ bis 12’’
Limas de precisión, largo 10’’ hasta 12’’
Limes aiguilles 20 25 31 38 46 56 68 84
Needle files
Nadelfeilen
Limas aguja
Limes «Habilis» 18 25
«Habilis» files «Habilis»-Feilen
Limas «Habilis»
Limes aux échappements 20 25 31 38 46 56 68 84 100 116 156
Escapement files
Hemmungsfeilen
Limas de escape
Rifloirs pour graveurs (LR12900) 38 56
Rifflers for engravers ( LR12900 )
Riffelfeilen für Graveure (LR12900
odillos para grabadores ( LR12900
Rifloirs pour orfèvres (LR12700 25 38
Rifflers for goldsmith ( LR12700 )Riffelfeilen für Goldschmiede (LR12700)
odillos para orfebres ( LR12700 )
1 cm
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
11/1209
LIMES SPÉCIALESCUSTOM-MADE FILES SONDERANFERTIGUNGENLIMAS ESPECIALES
Les Usines Métallurgiquesde Vallorbe remercient:
L’école Technique de la Valléede Joux, au Sentier,Mme Isabelle Huguenin, ainsque ses élèves pour leur tempset leur créativité.
M. Romain Rochat, photographe,pour avoir mis en lumièrel’utilisation de nos produits.
Usines Métallurgiques de Vallorbe
would like to thank:
École Technique de la Vallée de Joux (Joux Valley Technical Col-lege) in Le Sentier, Isabelle Huguenin and her students or their time and creativity.
Romain Rochat, photographer,for highlighting the use oour products.
Die Usines Métallurgiques de Vallorbe danken :
Der École Technique de la Valléee Joux in Le Sentier, Isabelleuguenin und ihren Schülern, für
ihre Zeit und ihre Kreativität.
omain Rochat ür diehervorragende Darstellungder Verwendungsmöglichkeitenunserer Produkte.
Usines Métallurgiques deVallorbe quieren dar las gracias :
A la École Technique de laVallée de Joux, en Le Sentier,a Isabelle Huguenin y a sus alumnos por el tiempo dedicadoy por su creatividad.
A Romain Rocha or haberplasmado con las fotografíasla utilización e nuestrosproductos.
Savoir-faireet expérience
Exécutions standards ouspéciales, nous les pro uisonsavec le savoir-faire du leaderde la branche, avec les mêmescritères e qualité et plus ’unsiècle d’expérience!
Sur demande, nous fabriquonses limes e formes et imensions
particulières.
nvoyez-nous un croquis ouun modèle, nous vous eronsparvenir notre o re.
Know-howand experience
Standard or custom-made,we manu acture the les you need with the know-how of he world leader, with the same
care or quality and baseon a century-old experience.
n request, we manufacturefiles with special shapes andimensions.
Send your sample or a drawing,we will send you our quote.
Know-howund Erfahrung
Standard- oder Sonderanfertigun-gen, ie Herstellung unserer
eilen stützt sich auf das Know-ow des Branchenleaders. Sie
unterliegt den selben ualitäts-anforderungen und basiert au
lang ährige Erfahrung.
Auf Anfrage stellen wir Feilenin eson eren Formen un A -messungen her.
Sen en Sie uns ein Muster o ereine Zeichnung; wir unterbreitenhnen unser Ange ot.
Know howy experiencia
¡ Las ejecuciones estándar oespeciales las manu acturamos con el know how el lí eren el ramo, con los mismoscriterios e cali a y a emás,con un siglo de experiencia
ajo pedido, fabricamoslimas de formas y dimensiones particulares.
nvíenos un esquema o modelo,le haremos la correspondiente o erta.
REMERCIEMENTSACKNOWLEDGEMENTSDANKAGRADECIMIENTOS
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
12/12010
LIMES AIGUILLESNEEDLE FILES
NADELFEILENLIMAS DE AGUJA
«L’ART SE SITUE AU POINT DE CONVERGENCEDE TOUTES NOS EXPÉRIENCES.»
— UMBERTO ECO
«ART C AN B E F UN D AT HE P I NWHER E ALL UR EXPE EN CE S ME .
— UM BE R EC
«DIE KUNST IST DIE ZUSAMMENFASSUNGALL UNSERER ERFAHRUNGEN.»
— UMBERTO ECO
«E L AR TE E HALLA E EL PU DE N VE RGENCI
DE T D A NUE STRA X E I NCI .» BE RT EC
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
13/120
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
14/120
LA2401
00 0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm
LA2401-100-0 LA2401-100-1 LA2401-100-2 LA2401-100-3 LA2401-100-4 100 3.5 x 0.9LA2401-140-00 LA2401-140-0 LA2401-140-1 LA2401-140-2 LA2401-140-3 LA2401-140-4 LA2401-140-6 140 4.8 x 1.1LA2401-160-00 LA2401-160-0 LA2401-160-1 LA2401-160-2 LA2401-160-3 LA2401-160-4 LA2401-160-6 160 5.4 x 1.2LA2401-180-00 LA2401-180-0 LA2401-180-1 LA2401-180-2 LA2401-180-3 LA2401-180-4 LA2401-180-6 180 6.0 x 1.3
LA2401-200-00 LA2401-200-0 LA2401-200-1 LA2401-200-2 LA2401-200-3 LA2401-200-4 200 6.5 x 1.3
Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana B
LA2402
00 0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm
LA2402-100-0 LA2402-100-1 LA2402-100-2 LA2402-100-3 LA2402-100-4 100 3.8 x 1.1LA2402-140-0 LA2402-140-1 LA2402-140-2 LA2402-140-3 LA2402-140-4 140 5.1 x 1.5
LA2402-160-00 LA2402-160-0 LA2402-160-1 LA2402-160-2 LA2402-160-3 LA2402-160-4 LA2402-160-6 160 5.6 x 1.7LA2402-180-00 LA2402-180-0 LA2402-180-1 LA2402-180-2 LA2402-180-3 LA2402-180-4 180 5.9 x 2.0LA2402-200-00 LA2402-200-0 LA2402-200-1 LA2402-200-2 LA2402-200-3 LA2402-200-4 200 6.3 x 2.0
Mironde Hal roun Halbrund ediacaña B
LA2403
0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm
LA2403-100-2 LA2403-100-3 LA2403-100-4 100 3.5 x 1.4
LA2403-140-0 LA2403-140-1 LA2403-140-2 LA2403-140-3 LA2403-140-4 140 4.4 x 1.8LA2403-160-0 LA2403-160-1 LA2403-160-2 LA2403-160-4 LA2403-160-6 160 5.1 x 2.0LA2403-180-0 LA2403-180-1 LA2403-180-2 LA2403-180-4 180 5.8 x 2.2LA2403-200-0 LA2403-200-1 LA2403-200-2 LA2403-200-3 LA2403-200-4 200 6.0 x 2.4
Feuille de sauge / Crossing / Vogelzunge / lmendra B
A
LA2405
0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm
LA2405-100-1 LA2405-100-2 LA2405-100-3 LA2405-100-4 100 4.0 x 1.1LA2405-140-0 LA2405-140-1 LA2405-140-2 LA2405-140-4 140 5.0 x 1.4LA2405-160-0 LA2405-160-1 LA2405-160-2 LA2405-160-4 LA2405-160-6 160 5.4 x 1.5LA2405-180-0 LA2405-180-1 LA2405-180-2 180 6.0 x 1.7LA2405-200-0 LA2405-200-1 LA2405-200-2 LA2405-200-3 LA2405-200-4 200 6.4 x 1.8
Couteau Kni e Messer uchillo
A
LA2406
00 0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm
LA2406-100-2 LA2406-100-3 100 3.4 x 0.9LA2406-140-0 LA2406-140-1 LA2406-140-2 LA2406-140-3 LA2406-140-4 140 4.8 x 1.1
LA2406-160-00 LA2406-160-0 LA2406-160-1 LA2406-160-2 LA2406-160-3 LA2406-160-4 LA2406-160-6 160 5.4 x 1.2LA2406-180-0 LA2406-180-1 LA2406-180-2 LA2406-180-4 180 6.0 x 1.2LA2406-200-0 LA2406-200-1 LA2406-200-2 LA2406-200-4 200 6.5 x 1.4
Entrée War ing Flachspitz Plana e punta B
LIMES AIGUILLESNEEDLE FILESNADELFEILENLIMAS DE AGUJA
12
Fines et pointues, avec bordse lés et des pointes vives, elles
sont recommandées pour l’acieret alliages d’acier, les métauxtendres et les travaux de nition.
Fine and pointed, with tapere e ges an sharp points, they are
recommended or steel and steel alloys, soft metals andnishing work.
ein und spitz, mit schlankenanten und scharfen Spitzen
eignen sie sich besonders für Stahlund Stahllegierungen, Weich-metalle und die Endbearbeitung.
Finas y puntiagudas, con bordes afilados y puntas vivas, están
indicadas para el acero y sus aleaciones, los metales blandos y los trabajos de acabado.
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
15/120
L A 2 4 0 1
L A 2 4 0 2
L A 2 4 0 3
L A 2 4 0 5
L A 2 4 0 6
13
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
16/120
LA2407
00 0 1 2 3 4 6 L = mm A = mm
LA2407-100-0 LA2407-100-1 LA2407-100-2 LA2407-100-3 LA2407-100-4 100 2.8LA2407-140-0 LA2407-140-1 LA2407-140-2 LA2407-140-3 LA2407-140-4 LA2407-140-6 140 3.5
LA2407-160-00 LA2407-160-0 LA2407-160-1 LA2407-160-2 LA2407-160-3 LA2407-160-4 LA2407-160-6 160 3.8LA2407-180-00 LA2407-180-0 LA2407-180-1 LA2407-180-2 LA2407-180-3 LA2407-180-4 180 4.2
LA2407-200-00 LA2407-200-0 LA2407-200-1 LA2407-200-2 LA2407-200-3 LA2407-200-4 200 4.4
Triangulaire / Three-square Dreikant / riangular B
LA2408
00 0 1 2 3 4 6 L = mm A = mm
LA2408-100-0 LA2408-100-1 LA2408-100-2 LA2408-100-3 LA2408-100-4 100 1.7LA2408-140-0 LA2408-140-1 LA2408-140-2 LA2408-140-3 LA2408-140-4 140 2.2
LA2408-160-00 LA2408-160-0 LA2408-160-1 LA2408-160-2 LA2408-160-3 LA2408-160-4 LA2408-160-6 160 2.4LA2408-180-00 LA2408-180-0 LA2408-180-1 LA2408-180-2 LA2408-180-3 LA2408-180-4 180 2.6LA2408-200-00 LA2408-200-0 LA2408-200-1 LA2408-200-2 LA2408-200-3 LA2408-200-4 200 2.8
Carrée Square Vierkant Cuadrada B
LA2409
0 1 2 4 6 L = mm A x B = mm
LA2409-140-0 LA2409-140-1 LA2409-140-2 LA2409-140-4 140 3.5 x 2.4
LA2409-160-0 LA2409-160-1 LA2409-160-2 LA2409-160-4 160 3.9 x 2.5
Ovale / va / Oval / va B
A
LA2410
00 0 1 2 3 4 6 L = mm A = mm
LA2410-100-0 LA2410-100-1 LA2410-100-2 LA2410-100-3 LA2410-100-4 100 2.1LA2410-140-00 LA2410-140-0 LA2410-140-1 LA2410-140-2 LA2410-140-3 LA2410-140-4 LA2410-140-6 140 2.8LA2410-160-00 LA2410-160-0 LA2410-160-1 LA2410-160-2 LA2410-160-3 LA2410-160-4 LA2410-160-6 160 2.9LA2410-180-00 LA2410-180-0 LA2410-180-1 LA2410-180-2 LA2410-180-3 LA2410-180-4 180 3.2LA2410-200-00 LA2410-200-0 LA2410-200-1 LA2410-200-2 LA2410-200-3 LA2410-200-4 200 3.5
Ronde Roun Rund e on a
A
LA2411
00 0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm
LA2411-100-0 LA2411-100-1 LA2411-100-2 LA2411-100-3 LA2411-100-4 100 3.7 x 1.4
LA2411-140-0 LA2411-140-1 LA2411-140-2 LA2411-140-3 LA2411-140-4 140 4.7 x 1.7LA2411-160-00 LA2411-160-0 LA2411-160-1 LA2411-160-2 LA2411-160-3 LA2411-160-4 LA2411-160-6 160 5.1 x 1.8LA2411-180-00 LA2411-180-0 LA2411-180-1 LA2411-180-2 LA2411-180-3 LA2411-180-4 180 5.4 x 2.0LA2411-200-00 LA2411-200-0 LA2411-200-1 LA2411-200-2 LA2411-200-3 LA2411-200-4 200 5.8 x 2.2
Barrette Barrette Barett arrete B
A
LIMES AIGUILLESNEEDLE FILES NADELFEILENLIMAS DE AGUJA
14
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
17/120
L A 2 4 0 7
L A 2 4 0 8
L A 2 4 0 9
L A 2 4 1 0
L A 2 4 1 1
15
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
18/120
LIMES AIGUILLESNEEDLE FILESNADELFEILENLIMAS DE AGUJA
16
LA2415
0 1 2 4 6 L = mm A x B = mm
LA2415-140-0 LA2415-140-1 LA2415-140-2 LA2415-140-4 140 4.8 x 1.2LA2415-160-0 LA2415-160-1 LA2415-160-2 LA2415-160-4 LA2415-160-6 160 5.4 x 1.3
Crochet / Croche / Flachspitz mit runden Kanten / anchoB
LA2416
0 1 2 4 6 L = mm A x B = mm
LA2416-140-0 LA2416-140-1 LA2416-140-2 LA2416-140-4 140 4.8 x 1.2LA2416-160-0 LA2416-160-1 LA2416-160-2 LA2416-160-4 160 5.4 x 1.3
Pilier bords ronds / Pillar round edges Flachstumpf mit runden Kanten /Plana e or es re on os
B
A
LA2417
00 0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm
LA2417-100-3 LA2417-100-4 100 3.8 x 1 A
LA2418
00 0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm LA2418-100-3 LA2418-100-4 100 3.8 x 1.2
Mirondes, dos seul taillé al round, cut on back only Halbrund nur Rücken gehauenMediacañia, solo lomo con picado
LA2420
00 0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm
LA2420-130-0 LA2420-130-2 130 8 x 0.9
Lime pour contact ontact point file Kontaktfeile Lima para p atinos
LA2423
00 0 1 2 4 6 L = mm A = mm
LA2423-100-1 LA2423-100-2 100 1
Ronde très effilée Roun extra slim Rund sehr dünn Re on a muy agu a
LA2427
00 0 1 2 3 4 6 L = mm A = mm
LA2427-200-4 200 4.5
Triangulaire angles vifs hree-square sharped edges Dreikant scharfe Kanten
Triangular ángulos a lados
Coulisse bords ronds / Joint file round edges / Scharnierfeile mit runden Kanten /Plana sol. or es con pica o
B
A
B
A
B
A
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
19/120
L A 2 4 1 7
L A 2 4 1 8
L A 2 4 2 0
L A 2 4 2 3
L A 2 4 2 7
17
L A 2 4 1 5
L A 2 4 1 6
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
20/120
LA244
0 2 L = mm
LA2442-0 LA2442-2 140LA2443-0 LA2443-2 160LA2444-0 LA2444-2 180
LA2445-0 LA2445-2 200
Jeu de 6 limes, en étui / Set of 6 files, in pouc Satz zu 6 Feilen, in Tasche /Juego de limas, en estuche
Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :LA2401 - LA2402 - LA2407 - LA240 - LA2410 - LA2411
Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de :LA2401 - LA2402 - LA2407 - LA240 - LA2410 - LA2411
LIMES AIGUILLESNEEDLE FILES NADELFEILENLIMAS DE AGUJA
LA245
0 2 L = mm
LA2453-0 LA2453-2 160
Jeu de 6 limes, en blister / et o 6 les, in blister / Satz zu 6 Feilen, in Blister /Juego de limas, en blister
18
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
21/120
L A 2 4 4
L A 2 4 5
19
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
22/120
LA248
0 1 2 4 L = mm
LA2482-0 LA2482-1 LA2482-2 LA2482-4 140
LA2483-0 LA2483-1 LA2483-2 LA2483-4 160LA2484-0 LA2484-2 180LA2485-0 200
Jeu de 1 limes, en étuiSet of 12 files, in pouchSatz zu 12 Feilen, in TascheJuego de 1 limas, en estuche
LA249
0 1 2 4 L = mm
LA2492-0 LA2492-2 LA2492-4 140LA2493-0 LA2493-2 LA2493-4 160
Jeu de 1 limes, en boîte plastiqueSet of 12 files, in plastic box Satz zu 12 Feilen, in PlastikboxJuego de 1 limas, en caja de plástico
LIMES AIGUILLESNEEDLE FILES NADELFEILENLIMAS DE AGUJA
20
LA2401 - LA2402 - LA2403 - LA2405 - LA2406 - LA2407 - LA2408 - LA2409 - LA2410 - LA2411 - LA2415 - LA2416
Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de: - - - - - - - - - - -2411
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
23/120
L A 2 4 9
21
L A 2 4 8
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
24/120
LE3004
2 3 4 6 8 10 L = mm A x B = mmLE3004-55-2 LE3004-55-4 LE3004-55-6 LE3004-55-8 55 5 x 1.3
Couteau pointu / Knife pointed / Messer spitz / Cuchillo punta
B
A
LE3007
0 2 3 4 5 8 10 L = mm A x B = mm
LE3007-55-2 LE3007-55-4 55 4.5 x 1.3 A
LE3001
0 3 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm
LE3001-35-4 LE3001-35-6 35 3 x 1
Aux verges Dovetail Für Spindeln Para husillos B
A
LE3008
0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm
LE3008-40-0 LE3008-40-2 LE3008-40-4 LE3008-40-6 LE3008-40-8 40 3.8 x 1.4LE3008-55-2 LE3008-55-3 LE3008-55-4 LE3008-55-5 LE3008-55-6 LE3008-55-8 LE3008-55-10 55 4.6 x 1.6
Mironde Hal roun Halbrund e iacaña B
LE3009
0 2 3 4 6 8 10 L = mm A x B = mm
LE3009-40-2 LE3009-40-4 LE3009-40-6 LE3009-40-8 40 3.7 x 1.4LE3009-55-2 LE3009-55-4 LE3009-55-6 LE3009-55-8 LE3009-55-10 55 4.8 x 1.6
Feuille de sauge / Crossing / Vogelzunge / lmen ra B
A
LE3010
0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm
LE3010-40-0 LE3010-40-2 LE3010-40-4 LE3010-40-6 LE3010-40-8 40 3.7 x 1.3LE3010-55-0 LE3010-55-2 LE3010-55-3 LE3010-55-4 LE3010-55-5 LE3010-55-6 LE3010-55-8 LE3010-55-10 55 4.5 x 1.3
Barrette arrette Barrett arrete B
LE3011
0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm
LE3011-48-2 LE3011-48-4 LE3011-48-6 48 4.1 x 1.2
Barrette parallèle arrette para e Barett parallel arrete para e a B
LIMES AUX ÉCHAPPEMENTSESCAPEMENT FILESHEMMUNGSFEILENLIMAS DE ESCAPE
22
Barrette 3 cotés taillés Barrette si es cut Barett 3 Seiten gehauenBarrete con 3 lados picado
llant jusqu’à la taille 10(156 dents/cm), avec des bordsvi s et une pointe très e lée,nos imes aux échappementssont par aitement adaptées
aux travaux requérant un faibleenlèvement de matière.Par aites pour l’or, le platine,’acier et e titane.
Available up to cut 10 (156 teeth/ cm , with sharp edges and anextra s im point, our escapement les are per ectly suited to wor
requiring a low removal capacity.
Perfect for gold, platinum, steeland titanium.
Lieferbar bis Hieb 10 (156 Zähne/cm , mit scharfen Kanten undeiner sehr dünn zulau enden
pitze, eignen sich unsereHemmungsfeilen perfekt für
Arbeiten, die einen geringenMaterialabtrag erfordern.Ideal für old, Platin, Eisenun Titan.
Nuestras limas de escape, hasta la talla 10 (156 dientes/cm), concantos agu os y una punta muy a lada, están per ectamente adaptadas para traba os que
re quieran retirar una reducidacantidad de materia . on idea es para e oro, e p atino, e acer y e titanio.
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
25/120
L E 3 0 0 4
L E 3 0 0 7
L E 3 0 0 8
L E 3 0 0 9
L E 3 0 1 0
L E 3 0 1 1
L E 3 0 0 1
23
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
26/120
LE3020
0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm A = mm
LE3020-55-0 LE3020-55-2 LE3020-55-3 LE3020-55-4 LE3020-55-5 LE3020-55-6 LE3020-55-8 LE3020-55-10 55 1.7LE3020-65-0 LE3020-65-2 LE3020-65-4 LE3020-65-6 LE3020-65-8 65 1.9
Carrée quare Vierkant Cuadrada
LE3021
0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm A = mm
LE3021-55-0 LE3021-55-2 LE3021-55-3 LE3021-55-4 LE3021-55-5 LE3021-55-6 LE3021-55-8 LE3021-55-10 55 1.5
LE3021-65-0 LE3021-65-2 LE3021-65-4 LE3021-65-6 LE3021-65-8 65 2
Ronde / Roun / Rund / e on a
A
LIMES AUX ÉCHAPPEMENTSESCAPEMENT FILES HEMMUNGSFEILENLIMAS DE ESCAPE
24
LE3014
0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm A = mm
LE3014-40-2 LE3014-40-4 LE3014-40-6 40 2.8LE3014-55-0 LE3014-55-2 LE3014-55-3 LE3014-55-4 LE3014-55-5 LE3014-55-6 LE3014-55-8 LE3014-55-10 55 3.4
Triangulaire / Three-square / Dreikant / Triangular
LE30150 2 3 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm
LE3015-55-6 LE3015-55-8 55 4.4 x 0.8
Entrée de fourchette Watch anchor Ankergabelfeile Para horquillas de ancoraB
LE3016
2 3 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm
LE3016-55-2 LE3016-55-4 LE3016-55-6 55 4.6 x 0.9
Entrée Warding Flachspitz Plana de puntaB
LE3017
2 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm
LE3017-55-2 LE3017-55-4 LE3017-55-6 LE3017-55-8 LE3017-55-10 55 5 x 0.9LE3017-65-2 LE3017-65-4 LE3017-65-5 LE3017-65-6 LE3017-65-8 65 5 x 1.3
Pilier Pi ar Flachstumpf P ana B
LE3026
0 3 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm
LE3026-35-4 LE3026-35-6 LE3026-35-10 35 2.9 x 1.2 A
Feuille de sauge à côtes / Balance whee / Vogelzunge mit scharfem Rücken /
Almendra con lomo afilado
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
27/120
L E 3 0 2 0
L E 3 0 2 1
L E 3 0 2 6
25
L E 3 0 1 4
L E 3 0 1 5
L E 3 0 1 6
L E 3 0 1 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
28/120
LIMES AUX ÉCHAPPEMENTSESCAPEMENT FILES HEMMUNGSFEILENLIMAS DE ESCAPE
26
LE3029
0 2 3 4 5 66 68 10 L = mm A x B = mm
LE3029-55-2-DT LE3029-55-2-DT LE3029-55-2-DT 55 4.7 x 0.7
Egalir / Equalling / Ausstreich / e igualar B
Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :LE3 8 - LE3 1 - LE3 14 - LE3 17 - LE3 2 - LE3 21
LE3080
0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm
LE3080-10 27
Jeu de 6 limes, en étui / et of 6 files, in pouch / Satz zu 6 Feilen, in Tasche /
Juego de limas, en estuche
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
29/120 27
L E 3 0 2 9
L E 3 0 8 0
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
30/120
LIMES AUX ÉCHAPPEMENTSESCAPEMENT FILESHEMMUNGSFEILENLIMAS DE ESCAPE
28
LE3092
0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm
LE3092-4 LE3092-6 55
Jeu de 12 limes, en étui et of 12 files, in pouch Satz zu 12 Feilen, in TascheJuego de 1 limas, en estuche
Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :
LE3004 - LE3008 - LE3009 - LE3010 - LE3011 - LE3014 - LE3016 - LE3017 - LE3020 - LE3021 - LE3026 - LE3029
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
31/120 29
L E 3 0 9 2
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
32/120
LAC2401
G 10 L = mm A x B = mm
LAC2401-140-G10 140 4.8 x 1
Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana B
A
LAC2402
G 10 L = mm A x B = mmLAC2402-140-G10 140 5.1 x 1.6
Mironde / Hal roun / Halbrund / ediacaña
B
LAC2403
G 10 L = mm A x B = mm
LAC2403-140-G10 140 4.4 x 1.8
Feuille de sauge rossing Vogelzunge Almen ra
B
LAC2407
G 10 L = mm A = mm
LAC2407-140-G10 140 3.5
Triangulaire / hree-square / Dreikant / riangu ar
B
LAC2408
G 10 L = mm A = mmLAC2408-140-G10 140 2.2
Carrée / quare / Vierkant / Cuadrada
B
LAC2410
G 10 L = mm A = mm
LAC2410-140-G10 140 2.8
Ronde Roun Rund e on a
B
A
LAC2411
G 10 L = mm A x B = mm
LAC2411-140-G10 140 4.7 x 1.4
G10 = Fine Fine Feine Fina
Barrette arrette Barett arrete
B
LIMES CABRONS (LIMES AIGUILLES)BUFF FILES (NEEDLE FILES)SCHMIRGELFEILEN (NADELFEILEN)LIMAS PULIDORAS (LIMAS DE AGUJA)
30
Issues des mêmes ormes quenos limes existantes, nos limescabrons remplacent les cabronstraditionnels en permettantla réalisation des opérations depré nition et nition. Travailprécis, gain de temps et d’argent,
longue urée e vie, récupérationacilitée des métaux précieux.
Based on the same pro lesas our existing les, our bu lesreplace traditional bu sticks,allowing pre- nishing and
nishing work to be carried out.llowing precise work, time
an money savings, long
service li e and easy recoveryof precious metals.
Unsere Schmiergelfeilen basierenau denselben Pro len wie unsere
isherigen Schmirgelfeilen undersetzen die traditionellen Feilen.Sie ermöglichen die verschiede-nen Stufen der Endbearbeitung.
räziseres Ar eiten, Zeit- un
ostenvorteil, lange Lebensdauer,einfachere Rückgewinnung derdelmetalle.
Con las mismas formas que nues-ras imas anteriores, sustituyen
a los pulidores tradicionales,permitiendo así la realización de operaciones de preacabado y acabado. Trabajo de precisión,ahorro e iempo y de dinero,
una larga vida úti , mejor recupe-ración e los metales preciosos.
NEW PRODUCTS
NEW PRODUCTS
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
33/120 31
L A C 2 4 0 8
L A C 2 4 1 0
L A C 2 4 1 1
L A C 2 4 0 1
L A C 2 4 0 2
L A C 2 4 0 3
L A C 2 4 0 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
34/120
LIMES CABRONS (LIMES AIGUILLES)BUFF FILES (NEEDLE FILES)SCHMIRGELFEILEN (NADELFEILEN)LIMAS PULIDORAS (LIMAS DE AGUJA)
32
LAC2462
G 10 L = mm
LAC2462-140-G10 140
G10 = Fine / Fine / Feine / Fina
Jeu de 6 limes, en boîte / Set of 6 files, in box Satz zu 6 Feilen, in Box /uego de limas, en caja
Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :
LAC24 1 - LAC24 2 - LAC24 - LAC24 7 - LAC241 - LAC241
NEW PRODUCTS
NEW PRODUCTS
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
35/120 33
L A C 2 4 6 2
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
36/120
LEC3008
G 10 L = mm A x B = mm
LEC3008-55-G10 55 4 x 1.3
Mironde / Halfroun / Halbrund / ediacaña
B
LEC3009
G 10 L = mm A x B = mmLEC3009-55-G10 55 3.7 x 1.4
Feuille de sauge / Crossing Vogelzunge / Almendra
B
A
LEC3010
G 10 L = mm A x B = mm
LEC3010-55-G10 55 3.9 x 1.2
Barrette arrette Barett arrete
B
LEC3014
G 10 L = mm A = mm
LEC3014-55-G10 55 2.8
Triangulaire / hree-square / Dreikant / riangu ar
B
A
LEC3017
G 10 L = mm A x B = mmLEC3017-55-G10 55 3.6 x 0.8
Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana
B
A
LEC3020
G 10 L = mm A = mm
LEC3020-55-G10 55 1.7
Carrée Square Vierkant Cuadrada
B
A
LEC3021
G 10 L = mm A = mm
LEC3021-55-G10 55 1.5
G10 = Fine Fine Feine Fina
Ronde Roun Rund e on a
B
A
LIMES CABRONS (LIMES AUX ÉCHAPPEMENTS)BUFF FILES (ESCAPEMENT FILES)SCHMIRGELFEILEN (HEMMUNGSFEILEN)LIMAS PULIDORAS (LIMAS DE ESCAPE)
34
NEW PRODUCTS
NEW PRODUCTS
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
37/120 35
L E C 3 0 1 7
L E C 3 0 2 0
L E C 3 0 2 1
L E C 3 0 0 8
L E C 3 0 0 9
L E C 3 0 1 0
L E C 3 0 1 4
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
38/120
LIMES CABRONS (LIMES AUX ÉCHAPPEMENTS)BUFF FILES (ESCAPEMENT FILES)SCHMIRGELFEILEN (HEMMUNGSFEILEN)LIMAS PULIDORAS (LIMAS DE ESCAPE)
36
LEC3062
G 10 L = mm
LEC3062-55-G10 55
G10 = Fine / Fine / Feine / Fina
Jeu de 6 limes, en boîte / Set of 6 files, in box Satz zu 6 Feilen, in Box /uego de limas, en caja
Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :
LEC3 8 - LEC3 9 - LEC3 1 - LEC3 14 - LEC3 17 - LEC3 21
NEW PRODUCTS
NEW PRODUCTS
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
39/120 37
L E C 3 0 6 2
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
40/120
LAV2401
0 2 L = mm A x B = mm
LAV2401-180-0 LAV2401-180-2 180 6.0 x 1.3
Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana B
A
LAV2402
0 2 L = mm A x B = mmLAV2402-180-0 LAV2402-180-2 180 5.9 x 2.0
Mironde / Hal roun / Halbrund / ediacaña
B
LAV2407
0 2 L = mm A = mm
LAV2407-180-0 LAV2407-180-2 180 4.2
Triangulaire hree-square Dreikant riangu ar B
LAV2408
0 2 L = mm A = mm
LAV2408-180-0 LAV2408-180-2 180 2.6
Carrée Square Vierkant uadrada B
A
LAV2410
0 2 L = mm A = mmLAV2410-180-0 LAV2410-180-2 180 3.2
Ronde Round Rund Redonda
B
LAV2411
0 2 L = mm A x B = mm
LAV2411-180-0 LAV2411-180-2 180 5.4 x 2.0
Barrette arrette Barett arrete B
B
A
LIMES AIGUILLES (VALTITAN)NEEDLE FILES (VALTITAN)NADELFEILEN (VALTITAN)LIMAS DE AGUJA (VALTITAN)
38
donne une dureté de sur ace de72Hrc, une excellente résistanceà la corrosion et au bourrage.Elles sont spécialementrecommandées pour le travai
es aciers trempés et es
matériaux durs.
heir specia coating gives thema sur ace hardness o 7 Hrc,excellent resis ance o corrosionand avoi s clogging. They are recommended particularly for working hardened steels and har materials.
ank Spezialbeschichtung beträgihre berflächenhärte 72 HRc.Ausser em ind sie dadurch äus-erst korrosionsständig und set-
zen sich nicht zu. Sie empfehlensich besonders ür die Bearbei-ung gehärteter tähle und ande-
rer harter Werkstoffe.
u revestimiento particularle otorga una ureza en la super-cie de 72 Hrc y una exce ente
resistencia a la corrosión y alembozado. Están especialmente indicadas para trabajar aceros templados y materiales duros.
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
41/120 39
L A V 2 4 0 1
L A V 2 4 0 2
L A V 2 4 0 7
L A V 2 4 0 8
L A V 2 4 1 0
L A V 2 4 1 1
Nous vous proposons ’o tenirce traitement sur ’autresproduits de notre gamme Limede Précision (LP et LimeAiguille (LA), voir page 6 enotre liste de prix outils pourbijoutiers horlogers.
We can offer you the samerea men on o er recision
Files ( P ) and Needle FilesLA , see page 6 of our price
list of tools for jewellers and watchmakers.
Diese Behan lung ieten wirauch au anderen Produktenunserer Präzisionsfeilen (LP) undNadelfeilen (LA , Siehe Seite 6
er Preisliste Werkzeuge ürJuweliere/Uhrmacher.
e proponemos ap icar esteratamiento so re otros pro uc os e nuestra gama Limas derecisión ( LP y imas e guja
LA ), ver página 6 e nuestralista de precios de herramientas para joyería y re ojería.
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
42/120
LAV2495
0 2 L = mm
LAV2495-0 LAV2495-2 180
Jeu de 6 limes, en étui / Set of 6 files, in pouc Satz zu 6 Feilen, in Tasche /Juego de limas, en estuche
LAV2465
0 2 L = mm
LAV2465-0 LAV2465-2 180
Jeu de 6 limes, en blister / e o es, in is er / Satz zu 6 Feilen, in Blister /Juego de 6 limas, en blister
LIMES AIGUILLES (VALTITAN)NEEDLE FILES (VALTITAN)NADELFEILEN (VALTITAN)LIMAS DE AGUJA (VALTITAN)
Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :
LAV24 1 - LAV24 2 - LAV24 7 - LAV24 8 - LAV241 - LAV2411
Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de:LAV24 1 - LAV24 2 - LAV24 7 - LAV24 8 - LAV241 - LAV2411
40
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
43/120
L A V 2 4 9 5
L A V 2 4 6 5
41
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
44/12042
LIMES DE PRÉCISIONPRECISION FILES
PRÄZISIONSFEILENLIMAS DE PRECISIÓN
«L’ART NE REPRODUIT PAS LE VISIBLE,IL REND VISIBLE.»
— PAUL KLEE
SI LE; «ART D E T R E PR DUCE E VI
IT M AK ES IS I .. » — PAUL LL E
«KUNST GIBT NICHT DAS SICHTBARE WIEDER,SONDERN KUNST MACHT SICHTBAR.»
— PAUL KLEE
«E L ARTE RE PR C V IS IB LE ,SI N Q UE AC E VI SI ... »
— PAUL LL
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
45/120
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
46/120
LP1060
00 0 1 2 3 4 6 L = ̋ /mm A x B = mm
LP1060-4-00 LP1060-4-0 LP1060-4-1 LP1060-4-2 LP1060-4-4 4/100 12.4 x 2.6LP1060-6-00 LP1060-6-0 LP1060-6-1 LP1060-6-2 LP1060-6-3 LP1060-6-4 6/150 15.5 x 3.5
Barrette / Barrette / Barett / arrete B
B
B
B
B
A
LP113200 0 1 2 3 4 6 L = ˝/mm A x B = mm
LP1132-6-00 LP1132-6-0 LP1132-6-1 LP1132-6-2 LP1132-6-3 LP1132-6-4 LP1132-6-6 6/150 12 x 4LP1132-8-0 LP1132-8-1 LP1132-8-2 LP1132-8-3 LP1132-8-4 8/200 14.5 x 4.5
Pilier ordinaire Pi ar Stiften normal P ana para e a norma B
LP1138
00 0 1 2 3 4 6 L = ̋ /mm A x B = mm
LP1138-6-00 LP1138-6-0 LP1138-6-1 LP1138-6-2 LP1138-6-4 6/150 10.5 x 2.4
Pilier mince i ar thin Stiften dünn lana paralela elga a
LP1168
00 0 1 2 3 4 6 L = ̋ /mm A x B = mm
LP1168-6-00 LP1168-6-0 LP1168-6-1 LP1168-6-2 LP1168-6-4 6/150 16.5 x 2
Carrelette mince / Thin han / Ansatz - Flachstumpf dünn / arleta delgada
LIMES DE PRÉCISIONPRECISION FILES PRÄZISIONSFEILENLIMAS DE PRECISIÓN
LP1152
00 0 1 2 4 6 L = ˝/mm A x B = mm
LP1152-6-00 LP1152-6-0 LP1152-6-1 LP1152-6-2 LP1152-6-4 LP1152-6-6 6/150 4.5 x 2.5
Pilier très étroit Pi ar extra s im Stiften sehr SchmallP an para e a muy estrecha
44
LP1163
000 00 0 1 2 3 4 5 6 L = ˝/mm A x B = mm
LP1163-4-00 LP1163-4-0 LP1163-4-1 LP1163-4-2 LP1163-4-3 LP1163-4-4 LP1163-4-6 4/100 12.5 x 3.0
LP1163-6-000 LP1163-6-00 LP1163-6-0 LP1163-6-1 LP1163-6-2 LP1163-6-3 LP1163-6-4 LP1163-6-5 LP1163-6-6 6/150 18.5 x 4.0
LP1163-8-000 LP1163-8-00 LP1163-8-0 LP1163-8-1 LP1163-8-2 LP1163-8-3 LP1163-8-4 LP1163-8-6 8/200 21.3 x 4.8
LP1163-10-000 LP1163-10-00 LP1163-10-0 LP1163-10-1 LP1163-10-2 LP1163-10-3 10/250 25.3 x 6.3
Carrelette / Han / Ansatz - Flachstumpf / arleta
Des limes abriquées à partir dematériaux e haute qualitservant, grâce à leur diversité deformes et leur finition parfaite,à la réalisation de travaux dehaute précision.
Files manu actured romigh-qua ity materia s, which,
thanks to their diverse profiles and per ect nish, can beused for high-precision work.
nsere aus hochwertigenerksto en hergestellten
Feilen ermöglichen mit ihrenvielen Formen un ihrerperfekten Oberflächenqualitäteine hochpräzise Bearbeitung
er Werkstücke.
Limas pro uci as a partire materiales e alta cali a ,estinadas, gracias a
su diversidad de per les ya su perfecto acabado,a la realización de trabajos
e gran precisión.
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
47/120
L P 1 0 6 0
L P 1 1 3 2
L P 1 1 3 8
L P 1 1 5 2
L P 1 1 6 3
L P 1 1 6 8
45
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
48/120
LP1170
Epaisseur Thickness Dicke Espesor = mm0,3 0,4 0,5 0,6 1,3 L = ˝/mm A = mm
LP1170-4-2-0,3 LP1170-4-2-0,4 LP1170-4-2-0,5 LP1170-4-2-0,6 LP1170-4-2-1,3 4/100 10
Coulisse bords ronds / ound edges joint file / Scharnierfeile runde Kanten /Lima e charnela e or es re on os
LP1171
Epaisseur / Thickness / Dicke / Espesor = mm0,7 0,8 0,9 1 1,1 1,2 1,5 2 L = ˝/mm A = mm
LP1170-4-2-0,7 LP1170-4-2-0,8 LP1170-4-2-0,9 LP1170-4-2-1 LP1170-4-2-1,1 LP1170-4-2-1,2 LP1170-4-2-1,5 LP1170-4-2-2 4/100 10
Coulisse bords ronds ound edges joint le Scharnierfeile runde KantenLima e charnela e or es re on os
LIMES DE PRÉCISIONPRECISION FILES PRÄZISIONSFEILENLIMAS DE PRECISIÓN
46
LP1360
000 00 0 1 2 3 4 L = ˝/mm A = mm
LP1360-6-000 LP1360-6-00 LP1360-6-0 LP1360-6-1 LP1360-6-2 LP1360-6-3 LP1360-6-4 6/150 10.3LP1360-8-000 LP1360-8-00 LP1360-8-0 LP1360-8-1 LP1360-8-2 LP1360-8-4 8/200 14.2
Triangulaire / Three-square / Dreikant / Triangular
A
A
A
LP1366
0 1 2 3 4 6 L = ̋ /mm A = mm
LP1366-6-0 LP1366-6-1 LP1366-6-2 LP1366-6-3 6/150 8.3
Triangulaire effilée / hree square narrow Dreikant schmalTriangular elga a
LP1464
00 0 1 2 3 4 6 L = ̋ /mm A = mm
LP1464-6-1 LP1464-6-2 LP1464-6-3 LP1464-6-4 6/150 5.5
Carrée pointue / Square pointed / Vierkant spitz / Cuadrada aguda
LP1480
00 0 1 3 4 6 L = ˝/mm A = mm
LP1480-2-4 LP1480-2-6 2/50 1
Carrée à étirer quare seconds hole Vierkantfeile f. Zapfenlöcher /Cuadrada para aguja segundero
B
LP1540
00 1 2 3 4 6 L = ˝/mm A x B = mm
LP1540-6 6/150 12.5 x 3.5LP1540-7 7/175 12.5 x 3.5LP1540-8 8/200 13.5 x 4.0
Mironde double Vul-Crylic file Halbrund doppelt Me iacaña o le
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
49/120
L P 1 1 7 1
L P 1 1 7 0
L P 1 3 6 0
L P 1 3 6 6
L P 1 4 6 4
L P 1 4 8 0
L P 1 5 4 0
47
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
50/120
LP1566
000 00 0 1 2 3 4 L = ˝/mm A x B = mm
LP1566-6-00 LP1566-6-0 LP1566-6-1 LP1566-6-2 LP1566-6-3 LP1566-6-4 6/150 12.7 x 3.5
Mironde effilée, pour bagues / Hal round slim or ring le Halbrund schlank, für Ringe ediacaña fina para anillos
B
A
LP1560000 00 0 1 2 3 4 5 6 L = ˝/mm A x B = mm
LP1560-5-00 LP1560-5-0 LP1560-5-1 LP1560-5-2 LP1560-5-3 LP1560-5-4 LP1560-5-5 5/125 13.1 x 4.1
LP1560-6-000 LP1560-6-00 LP1560-6-0 LP1560-6-1 LP1560-6-2 LP1560-6-3 LP1560-6-4 LP1560-6-5 LP1560-6-6 6/150 15.1 x 4.7
LP1560-8-000 LP1560-8-00 LP1560-8-0 LP1560-8-1 LP1560-8-2 LP1560-8-3 LP1560-8-4 8/200 21.1 x 6.3
Mironde ordinaire Halfroun Halbrund normal e iacaña norma B
A
LP1660
2 1 2 3 4 6 L = ˝/mm A = mm
LP1660-6-1 LP1660-6-2 LP1660-6-3 LP1660-6-4 LP1660-6-6 6/150 5.8
LP1660-8-1 LP1660-8-2 LP1660-8-3 LP1660-8-4 8/200 7.8
Ronde ordinaire pointue / ound pointed Rund normal spitz /Re on a normal agu a
LIMES DE PRÉCISIONPRECISION FILES PRÄZISIONSFEILENLIMAS DE PRECISIÓN
48
B
LP1567
00 0 1 2 3 4 6 L = ̋ /mm A x B = mmLP1567-6-0 LP1567-6-2 LP1567-6-4 6/150 9.8 x 2.8
Mironde très effilée Hal round extra narrow Halbrund sehr schlankMediacaña muy fina
B
A
LP1545
00 0 1 2 3 4 6 L = ̋/mm A = mm
LP1545-4.5-0 LP1545-4.5-2 4.5/15 12.0 x 3.3
Mironde pour bijoutiers Halfround for jewellers Halbrunde Goldschmiede-Feile / ediacaña para joyeros
A
LP1680
00 0 2 2 4 4 6 L = ̋/mm A = mm
LP1680-1,5-2 LP1680-1,5-4 1.5/38 1LP1680-2-2 LP1680-2-4 2/50 1
Ronde à étirer ound seconds hole Rund f. ZapfenlöcherRe on a para agu a segun ero
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
51/120
L P 1 5 4 5
L P 1 5 6 0
L P 1 5 6 6
L P 1 5 6 7
L P 1 6 6 0
L P 1 6 8 0
49
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
52/120
LP1990
00 0 2 2 4 2 2 L = ̋ /mm A x B = mmLP1990-6-00 LP1990-6-0 LP1990-6-2 6 / 150 8.6 x 4.4
Ovale poinçons iesinker ova Raumfeilen oval Lima ova para punzones B
A
LIMES DE PRÉCISIONPRECISION FILES PRÄZISIONSFEILENLIMAS DE PRECISIÓN
50
B
LP1960
00 0 1 2 3 4 6 L = ˝/mm A x B = mm
LP1960-6-00 LP1960-6-0 LP1960-6-1 LP1960-6-2 LP1960-6-3 LP1960-6-4 LP1960-6-6 6/150 14.8 x 5LP1960-8-00 LP1960-8-0 LP1960-8-1 LP19608-2 8/200 21.3 x 6.3
Feuille de sauge Crossing Vogelzunge Almen ra
B
A
LP1840
Epaisseur / Thickness / Dicke / Espesor = mm00 = 1 1 = 0.8 2 = 0.7 3 = 0.6 4 = 0.55 L = ˝/mm A = mm
LP1840-4-00 LP1840-4-1 LP1840-4-2 LP1840-4-3 LP1840-4-4 4/100 11
A fendre à queue crewhead with tang Einstreichfeile mit AngelLima de ranurar con espiga
A
LP1850
Epaisseur / Thickness / Dicke / Espesor = mm2 = 0.7 4 = 0.55 5 = 0.5 6 = 0.45 8 = 0.35 L = ˝/mm A = mm
LP1850-3-2 LP1850-3-4 LP1850-3-5 LP1850-3-6 LP1850-3-8 3/75 9
A fendre sans queue crewhead without tang Einstreichfeile ohne Angel / Lima de ranurar sin espiga
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
53/120
L P 1 8 4 0
L P 1 8 5 0
L P 1 9 6 0
L P 1 9 9 0
51
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
54/120
LPV1132
00 0 0 2 2 5 6 L = mm A x B = mmLPV1132-6-0 6/150 12 x 4LPV1132-8-0 LPV1132-8-2 8/200 14.5 x 4.5
Pilier ordinaire Pillar Stiften normal Plana paralela norma
B
A
LPV1560
0 0 2 2 5 6 L = mm A x B = mm
LPV1560-6-0 LPV1560-6-2 6/150 15.1 x 4.7LPV1560-8-0 LPV1560-8-2 8/200 21.1 x 6.3
Mironde Hal roun Halbrund e iacaña B
LIMES DE PRÉCISION (VALTITAN)PRECISION FILES (VALTITAN)PRÄZISIONSFEILEN (VALTITAN)LIMAS DE PRECISIÓN (VALTITAN)
52
Les limes les plus ures umon e grâce à leur revêtemende dureté 72HRc. La forme par-ticulière de leurs dents empêchetout bourrage. Excellent enlève-ment de copeaux et durée de viemaxima e. L’uti isation est pré-
conisée pour les matériaux durs.
The hardest les in the world,an s o eir coa ing wi
a hardness o 72 HRc. Thespecial pro le o their teeth
revents any clogging. Excellenchip removal and maximumservice life. Recommended for
use with har materials.
ie härtesten Feilen er Weltank ihrer Beschichtung mit einerärte von 72 HRc. Die spezielleorm ihrer Zähne verhindert dasusetzen. Optimales Abtragenon Spänen und maximaleebensdauer. Emp ohlen ür die
earbeitung harter Werkstoffe.
Las limas más uras el mun ogracias a su revestimiento edureza 72 Rc. El per l particular
e sus dientes impide elembozado. Excelente eliminación
e las virutas y máxima vidaútil. u uso está indicado para
materiales duros.
LPV1060
0 0 2 2 5 6 L = mm A x B = mm
LPV1060-6-0 LPV1060-6-2 6/150 15.1 x 4.7
Barrette Barrette Barrett arrette
LPV1163
000 00 0 2 2 5 6 L = mm A x B = mm
LPV1163-6-00 LPV1163-6-0 LPV1163-6-2 6/150 15.1 x 4.7LPV1163-8-00 LPV1163-8-0 LPV1163-8-2 8/200 21.3 x 4.8
LPV1163-10-000 LPV1163-10-00 LPV1163-10-0 10/250 25.3 x 6.3
Carrelette Han / Ansatz - Flachstumpf / arleta
LPV1360
0 0 2 2 5 6 L = mm A = mm
LPV1360-8-0 LPV1360-8-2 8/200 14.2
Triangulaire ordinaire hree-square Dreikant riangu ar norma
LPV1566
0 0 2 2 5 6 L = mm A x B = mm
LPV1560-6-0 LPV1560-6-2 6/150 15.1 x 4.7
Mironde effilée, pour bagues Halfround slim or ring file Halbrund schlank, für Ringe / ediacaña fina para anillos
B
LPV1660
0 2 2 5 6 L = mm A x B = mm
LPV1560-6-2 6/150 15.1 x 4.7
Mironde Halfroun Halbrund e iacaña
A
B
A
B
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
55/120
L P V 1 0 6 0
L P V 1 1 3 2
L P V 1 5 6 0
L P V 1 1 6 3
L P V 1 3 6 0
L P V 1 5 6 6
L P V 1 6 6 0
53
Nous vous proposons ’o tenirce traitement sur ’autresproduits de notre gamme Limede Précision (LP et LimeAiguille (LA), voir page 6 enotre liste de prix outils pourbijoutiers horlogers.
We can offer you the samerea men on o er recision
Files ( P ) and Needle FilesLA , see page 6 of our price
list of tools for jewellers and watchmakers.
Diese Behan lung ieten wirauch au anderen Produktenunserer Präzisionsfeilen (LP) undNadelfeilen (LA , Siehe Seite 6
er Preisliste Werkzeuge fürJuweliere Uhrmacher.
e proponemos ap icar esteratamiento so re otros pro uc os e nuestra gama Limas derecisión ( LP y imas e guja
LA ), ver página 6 e nuestralista de precios de herramientas para joyería y re ojería.
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
56/120
LH2601
00 0 1 2 2 5 6 L = mm A x B = mm
LH2601-00 LH2601-1 215 10.0 x 2.6
Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana B
A
LH2602
00 0 1 2 2 5 6 L = mm A x B = mmLH2602-00 LH2602-1 215 12.2 x 3.4
Mironde / Hal roun / Halbrund / ediacaña
B
LH2607
00 0 1 2 2 5 6 L = mm A = mm
LH2607-00 LH2607-1 215 9.4
Triangulaire hree-square Dreikant riangu ar
A
LH2608
00 0 1 2 2 5 6 L = mm A = mm
LH2608-00 LH2608-1 215 5.8
Carrée Square Vierkant Cua ra a
LH2610
00 0 1 2 2 5 6 L = mm A = mmLH2610-00 LH2610-1 215 6.5
Ronde Roun Rund e on a
LH2901
00 0 1 2 2 5 6 L = mm A x B = mm
LH2901-00 215 10 x 3.2
B
LIMES «HABILIS»«HABILIS» FILES «HABILIS»-FEILENLIMAS «HABILIS»
54
Pilier «Habilis» «Multifile» «Habilis» pillar «Multifile» «Habilis» «Multifile» Flachstumpf / Plana «Habilis» «Multi le»
e qua ité exemp aire, ces imesà manche intégré sont eslimes de précision couvrant tousles besoins de base. Elles sonadaptées à tous les travaux surl’or, l’argent, les matériauxno les et l’acier.
Of exemplary quality, theseles with integrated handles
are precision files covering allbasic requirements. They are suitable or all work with gold,silver, noble materials andstee .
Diese Präzisionsfeilen mitntegriertem riff eignen sicau grund ihrer exemplarischen
ualität für alle Einsatzbereiche.Mit ihnen lassen sich Gold,Silber, edle Werkstoffe und auch
tahl bearbeiten.
De una cali a ejemplar, estas imas con mango integra o son
unas limas de precisión que cu ren to as las necesi a esbásicas. Están adaptadas paratodos los trabajos con oro, plata,materiales no les y acero.
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
57/12055
L H 2 6 0 1
L H 2 6 0 2
L H 2 6 0 7
L H 2 6 0 8
L H 2 6 1 0
L H 2 9 0 1
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
58/120
LH2627
00 0 1 2 2 5 6 L = mm
LH2627-00 LH2627-1 215
Jeu de 5 limes, en blister / Set of 5 files, in blister Satz zu 5 Feilen, in Blister / Juego e 5 limas, en lister
LH2631
00 0 1 2 2 5 6 L = mm
LH2631-00 LH2631-1 215
Jeu de 3 limes, en étui / Set of 3 files, in pouch /Satz zu 3 Feilen, in Tasche / Juego de 3 limas, en estuche
LIMES «HABILIS»«HABILIS» FILES «HABILIS»-FEILENLIMAS «HABILIS»
Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :
LH26 1 - LH26 2 - LH26 7 - LH26 8 - LH261
Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de:LH26 1 - LH26 2 - LH26 7
56
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
59/120
L H 2 6 2 7
L H 2 6 3 1
57
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
60/12058
RIFLOIRSRIFFLERS
RIFFELFEILENCODILLOS
«LA DIFFÉRENCE SE MESURE PARFOISDANS LES PLUS INFIMES DÉTAILS.»
— JOHN PAWSON
«THE D IFFERE N IS S M T IM ES MEAS UR ED IN T TI NI F GES TU RES.»
— OHN P AW N
«DER UNTERSCHIED BEMISST SICH
GELEGENTLICH AN DEN KLEINSTEN DETAILS.»— JOHN PAWSON
SE MI E A ES«LA DIFE ENC IAS ÁS Í FI S.» EN LOS ET ALLP AW S — J H
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
61/120
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
62/120
LR12900
0 0 2 5 6 L = mm A = mm
LR12900-0 LR12900-2 150 2.9 A
LR12930
0 0 2 4 5 6 L = mm A = mmLR12930-0 LR12930-2 LR12930-4 150 2.5 A
LR12942
0 0 2 4 5 6 L = mm A = mm
LR12942-0 LR12942-2 LR12942-4 150 3.0
LR12951
0 0 2 4 5 6 L = mm A x B = mmLR12951-0 LR12951-2 LR12951-4 150 4.4 x 1.2
RIFLOIRSRIFFLERRIFFELFEILENCODILLOS
60
Pour l’usinage de sur acesdi cilement accessibles et decontours. Particulièremenrecommandées pour le travaide l‘acier, des plastiques,du cuivre chez les graveurs,les ciseleurs et les or vres.
For working sur aces andcontours which are haro access. Particularly
recommended or engravers,carvers and goldsmithsworking with steel, plasticsand copper.
Für ie Bear eitung schwerzugänglicher Flächen und
onturen. raveuren, Ziseleurenun Gol schmie en eson ersu empfehlen für die Bearbeitungon Stahl, Kunststoff und Kupfer.
ara el mecanizado de superficies de di ícil acceso y de contornos.Especialmente recomen a as para trabajos en acero, plásticos y cobre de grabadores, cinceladores y orfebres.
LR12943
0 0 2 2 2 5 6 L = mm A = mm
LR12943-0 LR12943-2 150 3.4 A
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
63/12061
L R 1 2 9 4 3
L R 1 2 9 0 0
L R 1 2 9 3 0
L R 1 2 9 4 2
L R 1 2 9 5 1
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
64/120
LR12952
0 0 2 2 2 4 6 L = mm A x B = mm
LR12952-0 LR12952-2 LR12952-4 150 4.4 x 1.2 A
LR12953
0 0 2 2 2 4 6 L = mm A x B = mmLR12953-0 LR12953-2 150 2.5 x 1
B
LR12956
0 0 2 2 2 4 6 L = mm A x B = mm
LR12956-0 LR12956-2 LR12956-4 150 4.4 x 1.2
B
A
LR12965
0 0 2 2 2 4 6 L = mm A x B = mm
LR12965-0 LR12965-2 LR12965-4 150 5 x 1.9
B
LR12974
0 0 2 2 2 4 6 L = mm A x B = mmLR12974-0 LR12974-2 150 3.8 x 1.8
B
LR12981
0 0 2 2 2 4 6 L = mm A = mm
LR12981-0 LR12981-2 LR12981-4 150 3.1
RIFLOIRSRIFFLERRIFFELFEILENCODILLOS
62
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
65/12063
L R 1 2 9 5 2
L R 1 2 9 5 3
L R 1 2 9 5 6
L R 1 2 9 6 5
L R 1 2 9 7 4
L R 1 2 9 8 1
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
66/120
RIFLOIRSRIFFLERS RIFFELFEILENCODILLOS
64
B
B
A
B
A
A
A
Plat / an / Flachstumpf / lanoLR127110 24 126 2 4 181 L = mm A x B = mm
LR12711-0 LR12711-2 180 8.3 x 2.4
Carré / Square / Vierkant / Cua ra oLR12731
0 2 4 126 2 4 181 L = mm A = mmLR12731-0 LR12731-2 180 4.7
Triangulaire hree square Dreikant riangu ar LR127410 2 4126 2 4 181 L = mm A = mm
LR12741-0 LR12741-2 180 7.4
Couteau Knife Messer uchilloLR127500 204 126 2 4 181 L = mm A x B = mm
LR12750-0 LR12750-2 180 10.4 x 2.7
Mirond al round Halbrund e iacañaLR12763
0 204 126 2 4 181 L = mm A x B = mmLR12763-0 LR12763-2 180 9.2 x 3.6
Rond Roun Rund Re on oLR127810 24 126 2 4 181 L = mm A = mm
LR12781-0 LR12781-2 180 4.8
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
67/12065
L R 1 2 7 1 1
L R 1 2 7 3 1
L R 1 2 7 4 1
L R 1 2 7 5 0
L R 1 2 7 6 3
L R 1 2 7 8 1
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
68/120
RIFLOIRSRIFFLERS RIFFELFEILENCODILLOS
LR12156
0 0 2 2 2 4 6 L = mm
LR12156-2 LR12156-2 LR12156-4 150
Jeu de 6 rifloirs, en boîte / et of 6 rifflers, in box Satz zu 6 Riffelfeilen, in Box / uego de codillos, en caja
Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :
LR12915 - LR1293 - LR12942 - LR12952 - LR12963 - LR129 1
LR12186
0 0 2 2 2 4 6 L = mm
LR12186-0 LR12186-2 180
Jeu de 6 rifloirs, en boîte / et o 6 ri ers, in box Satz zu 6 Riffelfeilen, in Box / uego de codillos, en caja
Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de:LR12711 - LR12731 - LR12741 - LR1275 - LR12763 - LR12781
66
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
69/120
L R 1 2 1 5 6
L R 1 2 1 8 6
67
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
70/120
RÂPESRASPS
RASPELNESCOFINAS
«L’ART EST LE FRUIT DE LA CRÉATIVITÉDES GENS LIBRES.»
— JOHN FITZGERALD KENNEDY
«T HE ART S IN CARNAT E TH E CREATI ITY A FR EE P E PLE.»
— JO HN FIT ZGERALD KE NED Y «KUNST IST DIE FRUCHT DER KREATIVITÄT
FREIER MENSCHEN.»— JOHN FITZGERALD KENNEDY
E L A TE E L FRU T D E A C RE AT V I D
E LA P ER NAS LI BR E .» J HN FIT ZGERALD ENN EDY
68
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
71/120
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
72/120
RÂPES (LIMES AIGUILLES)RASPS (NEEDLE FILES9 RASPELN (NADELFEILEN)ESCOFINAS (LIMAS DE AGUJA)
70
RA2501
00 0 4 2 2 4 6 L = mm A x B = mm
RA2501-140-4 140 5 x 2
Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana B
A
RA2502
00 0 4 2 2 4 6 L = mm A x B = mmRA2502-140-4 140 6.2 x 2.5
Mironde / Hal roun / Halbrund / ediacaña
B
RA2506
00 0 4 2 2 4 6 L = mm A x B = mm
RA2506-140-4 140 5.5 x 2.2
ntrée War ing Flachspitz Plana e punta B
A
RA2507
00 0 4 2 2 4 6 L = mm A = mm
RA2507-140-4 140 3.8
riangulaire / Three-square Dreikant riangular
RA2508
00 0 4 2 2 4 6 L = mm A = mmRA2508-140-4 140 3.3
Carrée Square Vierkant ua ra a
RA2510
00 0 4 2 2 4 6 L = mm A = mm
RA2510-140-4 140 3.7
onde Roun Rund e on a
RA2526
00 0 4 2 2 4 6 L = mm
RA2526-140-4 140
Jeu de 6 râpes, en blister / et of 6 rasps, in blister Satz zu 6 Raspeln, in Blister Juego de limas esco na, en blister
Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :
RA2501 - RA2502 - RA2506 - RA2507 - RA250 - RA2510
Ces limes sont idéales pourla abrication de moules et letravail dans les matériauxtendres comme le plastique,le bois ou la cire.
These files are perfect forcreating moul s an working with so t materials suchas plastic, wood or wax.
Diese Feilen sind ideal ür dieHerstellung von Gussformenund ür Arbeiten mit weichenWerksto en wie Kunststo ,Holz oder Wachs.
Estas limas son perfectas parala abricación de moldes y parara ajar materiales lan os
m el plástico, la madera ola cera.
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
73/120
R A 2 5 2 6
71
R A 2 5 0 1
R A 2 5 0 2
R A 2 5 0 6
R A 2 5 0 7
R A 2 5 0 8
R A 2 5 1 0
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
74/120
RÂPES «HABILIS»«HABILIS» RASPS «HABILIS»-RASPELNESCOFINAS «HABILIS»
72
RA2701
00 0 3 2 2 4 6 L = mm A x B = mm
RA2701-3 205 10.0 x 4.0
Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana
A
RA2702
00 0 3 2 2 4 6 L = mm A x B = mmRA2702-3 205 13.5 x 4.5
Mironde / Hal roun / Halbrund / ediacaña
B
RA2707
00 0 3 2 2 4 6 L = mm A = mm
RA2707-3 205 10.0
riangulaire hree-square Dreikant riangu ar
RA2708
00 0 3 2 2 4 6 L = mm A = mm
RA2708-3 205 7.5
Carrée Square Vierkant Cua ra a
RA2710
00 0 3 2 2 4 6 L = mm A = mmRA2710-3 205 7.8
onde Roun Rund e on a
RA2727
00 0 3 2 2 4 6 L = mm
RA2727-3 205
Jeu de 5 râpes, en blister Set of 5 rasps, in blister Satz zu 5 Raspeln, in Blister Juego de 5 limas escofina, en blister
Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de:RA2701 - RA2702 - RA2707 - RA270 - RA2710
Avec eur manche intégré,nos râpes Ha ilis sonta aptées au travail sur le ois,es matériaux plastiques,
la cire et les matériaux àfaible dureté.
With their integrated handle,our ha ilis rasps are suitefor working with wood,
lastics, wax and generallysoft materials.
Mit ihren integrierten Griffenin unsere Ha ilis-Raspelnesonders ür die Bearbeitung
von Holz, Kunststo en,achs und sonstigen weichen
Materialien geeignet.
Gracias a su mango integrado,nuestras limas esco nas "Habilis" están in ica as para tra ajar sobre madera, materialesplásticos, cera y materiales de poca dureza.
A
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
75/120
R A 2 7 2 7
73
R A 2 7 0 1
R A 2 7 0 2
R A 2 7 0 7
R A 2 7 0 8
R A 2 7 1 0
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
76/120
PRODUITS DIAMANTÉSDIAMOND PRODUCTS
DIAMANTPRODUKTENPRODUCTOS DIAMANTAD0S
74
«LES DÉTAILS FONT LA PERFECTION,ET LA PERFECTION N’EST PAS UN DÉTAIL.»
— LEONARD DE VINCI
AN D PERFEC TI N I N T DETAIL.» — LE ON AR DO DA VI I
«DIE DETAILS MACHEN DIE PERFEKTION AUS,DIE PERFEKTION IST NICHT NUR EIN DETAIL.»
— LEONARDO DA VINCI
L S ALLE S CE N L PER FECC IÓ NA FECCI N N ES DET ALLE.»
— LE O A O DA VIN I
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
77/120
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
78/120
PRODUITS DIAMANTÉS (LIMES AIGUILLES)DIAMOND PRODUCTS (NEEDLE FILES )DIAMANTPRODUKTEN (NADELFEILEN)PRODUCTOS DIAMANTAD0S (LIMAS DE AGUJA)
76
91 0 4 126 2 181 L = mm A x B = mm
DA8401-91 DA8401-126 DA8401-181 140 5.2 x 1.6
Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana B
A
91 0 4 126 2 181 L = mm A x B = mmDA8402-91 DA8402-126 DA8402-126 140 5.4 x 2
Mironde / Hal roun / Halbrund / ediacaña
B
91 0 4 126 2 L = mm A x B = mm
DA8403-91 DA8403-126 140 4.9 x 2.2
Feuille de sauge Crossing Vogelzunge Almen ra B
A
91 0 4 126 2 L = mm A x B = mm
DA8405-91 DA8405-126 140 5.2 x 1.7
Couteau Kni e Messer CuchilloB
91 0 4 126 2 181 L = mm A = mmDA8407-91 DA8407-126 DA8407-181 140 3.7
A
Triangulaire Three-square Dreikant riangular
91 0 4 126 2 181 L = mm A = mm
DA8408-91 DA8408-126 DA8408-181 140 2.6
D91 : Pour finition For nishing Zum Feinfeilen Para aca a os D126: Usage universel / For general use Univ. Gebrauch so generalD181 : Pour ébaucher / For roughing / Zum Vorfeilen / Para desbastar
Carrée quare Vierkant Cuadrada
DA8401
DA8402
DA8403
DA8405
DA8407
DA8408
Les limes iamantées soni éales pour le travail ans lescéramiques, e verre et esmatériaux urs et ultra- urs.Fabriquées sur les mêmesébauches que les limesaiguilles standards, elles secaractérisent par une pointe
très ne, des bords vi s etune longue urée e vie.
Diamond les are ideal or wor with ceramics, glass an har and ultra-hard materials.Pro uce with the same outlines as s andard needle files, they are characterised by a very fine
oint, sharp edges and a long service li e .
iamant eilen sind ideal ür dieArbeit in Keramik, las sowieharten und extrem hartenWerkstoffen. Hergestellt nacden selben Grundkonzeptenwie ie Standard-Nadelfeilen,eichnen sie sich jedoch durch
eine esonders feine pitze,
scharfe Kanten und eine langeLe ens auer aus.
Las limas diamantadas sonideales para tra ajar en cerámica,cristal y materiales duros y ultra-duros. Producidas a partir de los mismos diseños que las limas
e aguja estándar, estas secaracterizan por una punta muy na, cantos agudos y una larga
vi a útil.
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
79/120
D A 8 4 0 8
77
D A 8 4 0 1
D A 8 4 0 2
D A 8 4 0 3
D A 8 4 0 5
D A 8 4 0 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
80/120
PRODUITS DIAMANTÉS (LIMES AIGUILLES)DIAMOND PRODUCTS (NEEDLE FILES )DIAMANTPRODUKTEN (NADELFEILEN)PRODUCTOS DIAMANTAD0S (LIMAS DE AGUJA)
78
91 0 4 126 2 181 L = mm A = mm
DA8410-91 DA8410-126 DA8410-181 140 3.2
Ronde / Round / Rund / edonda
A
0 4 126 2 4 L = mm A x B = mmDA8411-126 140 5.4 x 2
Barrette / Barrette / Barrett / arrete
B
DA8410
DA8411
91 0 4 126 2 4 181 L = mm
DA8432-91 DA8432-126 DA8432-181 140
Jeu de 5 limes, en boîte / Set o 5 les, in box / Satz zu 5 Feilen, in Box /Juego de 5 limas, en caja
Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de:DA 401 - DA 402 - DA 407 - DA 40 - DA 410
D91 : Pour finition / For nishing / Zum Feinfeilen / ara acabados
D126: Usage universel For general use Univ. Gebrauch so genera D181 : Pour ébaucher or roug ing Zum Vorfeilen Para es astar
DA8432
PAGE 7
PAGE 7
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
81/120 79
D A 8 4 1 0
D A 8 4 1 1
D A 8 4 3 2
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
82/120
PRODUITS DIAMANTÉS (LIMES AIGUILLES)DIAMOND PRODUCTS (NEEDLE FILES )DIAMANTPRODUKTEN (NADELFEILEN)PRODUCTOS DIAMANTAD0S (LIMAS DE AGUJA)
80
Plate and Flachstumpf PlanaDA9401
Mironde / alfround / Halbrund / e iacañaDA9402
91 0 4 126 2 4 181 L = mm A x B = mm
DA9401-91 140 5.2 x 1.6 B
91 0 4 126 2 4 181 L = mm A x B = mmDA9402-91 140 5.4 x 2
B
A
91 0 4 126 2 4 181 L = mm A = mm
DA9407-91 140 3.7
91 0 4 126 2 4 181 L = mm A = mm
DA9408-91 140 2.7 A
91 0 4 126 2 4 181 L = mm A = mm
DA9410-91 140 3.2
Triangulaire Three square Dreikant riangular DA9407
Carrée quare Vierkant Cua ra aDA9408
Ronde Roun Rund e on aDA9410
91 0 4 126 2 4 181 L = mm
DA9470-91 140
Jeu de 5 limes, en boîte / et of 5 files, in box / Satz zu 5 Feilen, in Box /uego de 5 limas, en caja
Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :DA94 1 - DA94 2 - DA94 7 - DA94 8 - DA941
D91 : Pour finition For finishing Zum Feinfeilen ara acabados
DA9470
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
83/12081
D A 9 4 0 8
D A 9 4 0 1
D A 9 4 0 2
D A 9 4 0 7
D A 9 4 1 0
D A 9 4 7 0
-
8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q
84/120
Mironde al round Halbrund / ediacañaDH8202
82
B
A
91 0 4 126 2 4 181 L = mm A x B = mmDH8202-126 215 12.4 x 3.8
Triangulaire Three square Dreikant riangular DH820791 0 4 126 2 4 181 L = mm A = mm
DH8207-126 215 9.5
Carrée quare Vierkant CuadradaDH820891 0 4 126 2 4 181 L = mm A = mm
DH8208-126 215 6
Ronde Roun Rund e on aDH8210
91 0 4 126 2 4 181 L = mm A = mmDH8210-126 215 6.7
A
91 0 4 126 2 4 181 L = mm A x B = mm
DH8201-126 215 10.5 x 3
Plate and Flachstumpf lanaDH8201
PRODUITS DIAMANTÉS (HABILIS)DIAMOND PRODUCTS (HABILIS )DIAMANTPRODUKTEN (HABILIS)PRODUCTOS DIAMANTADOS (HABILIS)
Dans la continuité e nos limesHa ilis, les limes Ha ilisdiamantées couvrent tous esbesoins de base pour le travailsur les matériaux durs et ultra-durs.Par aites pour des travaux surdes surfaces plus importantes.
es se caractérisent éga emen
par une très longue durée de vie.
In keeping with our Habilis files,diamond Habilis les cover the basic requirements or working with hard and ultra-hard materi als.Perfect for work on large surface areas. They also offer a very long service li e.
Ergänzen zu unseren Ha ilis-Feilen erfüllen die Diamant-Habilis-Feilen alle wesentlichenBedürfnisse bei der Bearbeitungharter und extrem harter Werk-sto e. Per ekt ür gross ächigeArbeiten. Ausserdem verfügensie über eine äusserst lange
Lebensdauer.
Siguiendo la es