![Page 1: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/1.jpg)
1
1. тенденции и события. Кто растет в условиях насыщения рынка? 2. перспективы. Обзор новых бизнес-моделей.
Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015.
Константин Дранч, автор translationrating.ru, маркетолог Memsource
![Page 2: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/2.jpg)
2
11.4%
1. Итоги 2014 г. – лучше ожиданий
16%рост
Источник: исследование translationrating.ru 2015, 95 бюро переводов из РФ
инфляция
![Page 3: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/3.jpg)
3
Намного выше рынка динамика у:ABBYY Language Services SmartCAT
Janus Worldwide аккаунт-менеджмент и продажи
ПрофПеревод эффективное руководство
Бюро переводов Литерра крупный оборонный проект
Prima Vista экспансия в Москве
Проф Лингва открытие тендерного отдела, крупный газовый проект, 3x бюджет на рекламу.
Как компании это объясняют
![Page 4: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/4.jpg)
4
Мнение: точки роста
+ разовые крупные проекты (Олимпийские Игры, Газпром, Росатом, Мистраль)
+ колебания курса $ и €+ и миграция из Украины
![Page 5: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/5.jpg)
5
2. Первый квартал 2015 — довольно слабый
Источник: исследование translationrating.ru 2015, 123 респондента-бюро переводов
![Page 6: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/6.jpg)
6
11.4%
3. Переводчики с английского на русский теряют в доходах
Источник: исследование translationrating.ru 2015, Число респондентов указано во второй колонке
инфляция
Английский – русский 4% ростаНемецкий – русский 4% роста
Ставки в бюро переводов
![Page 7: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/7.jpg)
7
+ Переводчикам и агентствам очень выгодно ориентироваться на иностранных заказчиков.
+ Перевод и локализация+ DTP+ Тестирование+ Любой другой аутсорсинг.
─ Перевод на иностранные языки сейчас чаще делают не носители.
─ Не соответствует мировому стандарту
─ Ниже качество
4. Сохраняются высокие курсы валют
Источник: Центробанк
![Page 8: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/8.jpg)
8
5. Появились стандарты, по которым можно судиться в России1. «Правила по оказанию переводческих и особых видов лингвистических услуг»
от ФГУП «Стандартинформ» и ТрансЛинк. Документ был использован сторонней переводческой компанией в суде, процесс выигран.
2. ГОСТ Р ЕН 15038 - 2014 «Услуги населению. Услуги переводческие. Требования к услугам».
ОАО «ВНИИС». Вступает в силу с 01.01.2016.
3. ISO 17100 – Международный стандарт, который заменяет EN 15038.
![Page 9: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/9.jpg)
9
Коротко о событиях
9. ABBYY LS получила грант 7 млн на первый этап машинного переводчика с татарского и открыла офис в Казани.
成都7. Первый (?) офис российского бюро в Китае: Логрус в Чэнду.
8. Серия образовательных проектов для переводчиков.6. Компания TLS приобрела
Центральное бюро переводчиков.
![Page 10: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/10.jpg)
События - 2
10. «Рабикон К» и дело на322 млн рублей
11. Спор двух Альб: судебный прецедент?
VS
10
12. Платформа по созданию субтитров Notabenoid.org ушла в подполье: взрослеет рынок аудиовизуального перевода?
![Page 11: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/11.jpg)
11
13. Итог: признаки консолидации
• Крупные компании увеличивают объемы за счет отдельных контрактов, а не изменения модели.
• Рост числа русскоязычных пользователей Интернет замедлился. Покупательная способность Рунета растет медленее.
• Среди крупных бюро только одно работает менее 8 лет.
• Геополитика не обещает перемен к лучшему в ближайшие 2-3 года.
≈ Обычный переводческий бизнес в России становится менее интересным.
![Page 12: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/12.jpg)
12
Рынок отвердевает?Как разогреть свое дело?
![Page 13: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/13.jpg)
13
Трансформация: от услуг к технологии
![Page 14: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/14.jpg)
14
14. Технологические стартапы из РФ/СНГ, 2015
Cloudinterpreter.com Effectiff.ru Удаленный устный перевод
Softlation.com Леонид Елецких Платформа перевода приложений
Tranzilla.ru Гиперкуб, Влад Кулигин
Биржа переводчиков
Perevodchik.me Прима Виста Биржа переводчиков
Anylanguage.ru Биржа переводчиков
Биржа в SmartCAT ABBYY LS Биржа переводчиков
Unitechbase.com Юнитранс Обучение переводчиков
LingvoLive.ru ABBYY LS Словарь + форум
Коммерческий машинный перевод Yandex
Yandex Машинный перевод
MultiQA.com – перезагрузка
ITI + Кирилл Соловьев
Управление терминологией в облаке
Stopudov.info Прима Виста Конвертер единиц измерения
А также locali.se – платформа перевода приложений (Латвия – РФ)
![Page 15: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/15.jpg)
15
15. Технология становится инструментом продаж и захвата рынка
Запрос предложений Аэрофлот по переводу сайтов. 17 млн рублей. 15.06.2015 (повтор тендера от 20 апреля)
Источник: zakupki.gov.ru, извещение № 31502463520
![Page 16: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/16.jpg)
Мировые тенденцииИ обзор зарубежных бизнес-моделей
![Page 17: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/17.jpg)
17
Профессиональный перевод для старых и зрелых заказчиков не растет
благодаря базам памяти переводят только 10% объема прошлых лет.
В DELL – 98% полных совпадений
Источник: вебинар Enterprize Localization Trends (Memsource)
![Page 18: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/18.jpg)
18
Amazon
• Европейские онлайн-ритейлеры вынуждены переводить товарные позиции как можно быстрее. Иначе уступят рынок Alibaba и другим крупным e-commerce из Азии.• Миллиарды слов в очереди на машинный перевод.• Весь сектор e-commerce в таком положении: локализуйтесь под
мировые рынки или уступите их конкурентам и copycats.
Бум машинного перевода для E-Commerce
![Page 19: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/19.jpg)
19
EventBrite использует Gengo.com для перевода техподдержки
• Аналогичный проект – Unbabel• LSP запускают биржи
переводчиков по всему миру.• В Италии компания делает €11
млн штатом 35 человек с помощью биржи.
• В России на такой объем 100-150 сотрудников.
![Page 20: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/20.jpg)
20
Неизвестные люди перевели где-то в облаке
Japanese: 翻訳フォーラム・ロシア
Chinese: 翻译论坛俄罗斯
Indonesia
n:
Forum Penerjemahan Rusia
Vietname
se:
Diễn Đàn Dịch Thuật Nga
Arabic: روسيا الترجمة منتدى
Hebrew: רוסיה תרגום פורום
1. Текст “Translation Forum Russia”.
2. Выбрал 6 сложных языков.3. В заплатил $24. Дело было в полночь.
![Page 21: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/21.jpg)
21
От профессионального перевода к быстрому и масштабируемому.• Крупные компании уже перевели основной объем на главные языки и
наполнили базы памяти переводов.
• Взрывной рост пользовательского контента. Отзывы, товары в интернет-магазинах, а также техподдержжка.
• Целесообразно развивать работу с сообществами, биржи, краудсорсинг и «платный» краудсорсинг/платформы с массой переводчиков (Gengo, Unbabel).
• Либо обратите внимание на языки, которые интересны заказчикам, но по которым базы памяти переводов еще слишком малы. Казахский? Грузинский?
![Page 22: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/22.jpg)
22
Loic Dufresne de Virel, стратег по локализации Intel «Просто посмотрите на все новые инструменты, которыми пользуются маркетинговые группы. Web CMS, продвижение по email, блоги, аналитика. Буквально тысячи приложений, и везде нам необходимо обеспечивать лингвистическую поддержку. Вручную это делать? Нет, увольте. Это не решение задачи, особенно если приходится переводить небольшие обновления каждый день».
![Page 23: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/23.jpg)
23
Панель управления для заказчиков Mindlincs от TextMinded
Translate Plus — TMS для клиентов с формой заказа бесплатно.Прозрачность и удобство укрепляют лояльность.
![Page 24: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/24.jpg)
24
Chris Wendt, Microsoft Research
«Post-Publish-Post-Editing или P3: начала опубликуйте на сайте машинный перевод, а затем редактируйте его, если необходимо. В спокойной обстановке и тем инструментом, каким хочется.
Обычно из скорости, дешевизны и качества необходимо выбрать два. Концепция P3 решает эту задачу с волшебным треугольником».
![Page 25: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/25.jpg)
25
Мировые тенденции — Интеграция, панели управления
• Автоматическая передача файлов из любых CMS в вашу TMS и Dashboard заказчика.• Плагины (н-р, WPML, Drupal TMGMT) и средства
коммерческих TMS.• Готовые решения других LSP.• API и умелые руки.• Агрегаторы коннекторов.
• Кнопки покупки ваших услуг внутри популярных CMS и инструментов для маркетологов.• Например, у SurveyMonkey есть партнер, а у
SurveyGizmo еще нет.• Перевод лендингов прямо в HubspotПример: Wordpress WPML + IcanLocalize
![Page 26: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/26.jpg)
26
Johnson & Johnson
• Чтобы рекламировать продукты, им необходим рекламные изображения, адаптированные под местные аудитории. • Быстрая локализация для новых продуктов в таких странах как
Индонезия, Малазия.
![Page 27: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/27.jpg)
27
CyraCom / Voyance $37 > $68.2 за 3 года
![Page 28: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/28.jpg)
28
Попробуйте совсем новые услуги?
• Локализация лендингов по шаблону.• Адаптация изображений и рекламы.• Многоязычная поисковая оптимизация.• VRI: Живой переводчик на любой язык в Ipad.
![Page 29: Российский переводческий рынок. Сентябрь 2014 – май 2015](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062308/55c5669ebb61ebe0058b481e/html5/thumbnails/29.jpg)
29
Спасибо и успешной конференции[email protected]@memsource.com
Исследования в подготовке:• Русскоязычные переводческие
компании 2015 – июль.• 93 Enterprise localization tools –
август.