love ride 23 magazin

28
www.loveride.ch WWW.HARLEY-DAVIDSON.CH Besuche uns auch auf facebook.com/hdswitzerland HARLEY ® ON TOUR 2015 Finde Deinen Tourstopp oder buche Deine Probefahrt unter www.harley-davidson.ch 20 BIKES. 1 TRUCK. 11 STOP PS. ENTDECKE DIE WELT NEU MIT HARLEY-DAVIDSON ® . xx/2015 D Noé Quirin Spirig – «Love Ride Eagle 2015» Die Zahlen zum Love Ride 22 Alle Details zum Programm The Love Ride Magazine

Upload: love-ride-switzerland

Post on 21-Jul-2016

263 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

Der Love Ride 23 vom 3.5.2015. Die Tickets sowie die Printausgabe des Magazins ist ab 28.3.2015 bei Deinem Harley Händler und in alle Polo Motorrad Filialen erhältlich.

TRANSCRIPT

Page 1: Love Ride 23 Magazin

www.loveride.ch

WWW.HARLEY-DAVIDSON.CH Besuche uns auch auf facebook.com/hdswitzerland

HARLEY® ON TOUR 2015

Finde Deinen Tourstopp oder

buche Deine Probefahrt

unter www.harley-davidson.ch

20 BIKES. 1 TRUCK. 11 STOPPS.

ENTDECKE DIE WELT NEU MIT HARLEY-DAVIDSON®.

xx/2

015

D

HDS_HOT_Schweiz_ANZ_A4+3_Loveride.indd 1 24.02.15 12:53

Noé Quirin Spirig – «Love Ride Eagle 2015»

Die Zahlenzum Love Ride 22

Alle Details zum Programm

The Love Ride Magazine

Page 2: Love Ride 23 Magazin

3

L O V E R I D E 2 3

Weil ich Motorrad fahre.www.polo-motorrad.ch

INDIVIDUELL & STYLISH!

DIE NEUE POLO CLUBCARDHier zahlt sich Ihre Leidenschaft aus!Punkt für Punkt Vorteile sichern!

Gratis

4% Rabatt

Als Schlüsselanhänger mit Finder-Funktion

+++

4% ERSPARNIS

1 CHF = 4 PUNKTE

7X IN DER SCHWEIZBERN • ETOY • HORGEN • OFTRINGENST. GALLEN • VILLENEUVE • MENDRISIO

Seit über 20 Jahren ist der Love Ride ein fester Bestandteil für viele Motorradfahrer und sozusagen der Startschuss für die bevorstehende Motorradsaison. Einige Biker warten sicherlich jetzt schon sehn-lichst auf den Frühling, aber auch viele Behinderte können es kaum erwarten, dass der 1. Sonntag im Mai, diesmal ist es der 3. Mai, endlich da ist. Über 300 Behinderte konnten wir letztes Jahr mit Seitenwagen und Trikes auf die ca. 63 km lange Ausfahrt mitnehmen. Dass dies funktioniert, ist nicht selbstverständlich. Ein Motorrad mit Seitenwagen und auch Trikes gehören nicht zum alltägli-chen Strassenbild, und ich weiss von Seitenwagenfahrern, die ihr Fahrzeug extra herrichten, um am Love Ride teilzunehmen.

Vielen Dank an alle, die uns diese Mit-fahrgelegenheit für die Behinderten bie-ten. Dies gibt viele strahlende Gesichter! Nicht nur bei den Behinderten – auch der «harte» Biker zeigt da Emotionen, und alle Teilnehmer fiebern dem Start um 11.00 Uhr zu, damit es dann endlich losgeht. Gesäumt von Menschen an der Strasse geht’s auf die Fahrt. Nicht nur die Behinderten fahren mit, sondern auch maximal 5’000 Bikes in 10 Gruppen gehen auf den Ride-Out und zeigen damit eindrücklich ihre Solidarität mit den Behinderten.

Auch für diejenigen, die nicht am Ride-Out teilnehmen, gibt es ein tolles Rah-menprogramm auf dem Flugplatz; Musik, Stuntshow, Bikes und Stuff mit diversen Ausstellern, Bike-Show und natürlich ist auch das Fliegermuseum offen. Zu bestau-nen gibt es zudem viele, viele Motorräder aller Marken und Modelle.

Ohne die zahlreichen Helfer, die uns beim Aufbau, am Anlass und beim Abbau tat-kräftig unterstützen und ohne die treuen Sponsoren, Gönner und vielen Spender, die uns mit ihren Beiträgen beglücken, ebenso auch die vielen Lieferanten, welche uns ihre Dienstleistungen zur Verfügung stellen, könnte dieser Anlass nicht durch-geführt werden. Nicht zu vergessen die Behörden, die uns das Areal des Flug-platzes Dübendorf zur Benützung stellen. Sie erteilen uns die notwendigen Bewil-ligungen, ohne die ein solcher Anlass nicht durchgeführt werden könnte. Deshalb an dieser Stelle nochmals ein riesiges Dankeschön dafür, dass wir am Sonntag, 3. Mai, die Tore öffnen können.

Durch deine Teilnahme und dem Entrich-ten des Eintritts in Form eines Spenden-tickets trägst auch du direkt dazu bei, dass wir diese Einnahmen und alles, was am Sonntag an Ertrag beim Souvenir-verkauf sowie beim Essen- und Getränke-verkauf zusammenkommt, direkt in die Vergabung geben können. Damit finanzie-ren wir in Zusammenarbeit mit diversen Partnerinstitutionen Hilfe in Form von Generalabos, Ferienlagerteilnahmen, Zustupf an behindertengerechte Autos, Rollstühle und vieles mehr. Anträge müssen schriftlich über eine Partner-institution eingereicht werden und werden dann von unserem Vergabungsausschuss nach aufgestellten Richtlinien geprüft unddie Entscheide, ob positiv oder negativ, sind dadurch auch nachvollziehbar.

Nun hoffen wir auf einen wunderschönen Tag und wünschen uns, dass viele Biker und Besucher am Love Ride 23 am Sonntag, 3. Mai 2015, mit uns und den Behinderten einen unvergesslichen Tag erleben werden. Ich bedanke mich beim Loveride-Committee für die vielen Stunden, die jeder Einzelne für diesen Tag investiert, damit alles reibungslos und ohne Probleme abläuft.

Wir alle zusammen freuen uns, euch in Dübendorf zu einem in Erinnerung bleibenden Tag begrüssen zu dürfen.

Eric van der PloegChairman Love Ride Switzerland

Eric van der PloegCommittee Chairman / Bike-Show & Souvenirs

DAS LOVE RIDE COMMITTEE

Patrik WolfSecurity

Sandra BlessAdministration

Gerhard Schaub Traffic

Frank Fanti Committee Vice ChairmanStaff

Adrian Häggi Bikes & Stuff

Robert van der PloegTreasury

Nicole Höhl Care of Youth & Handicapped

René Gebele Guest Coaching

Igor Ullmann Sponsoring

Gabriel Stahel Food & Beverage

Marcel Sauder PR, Communications & Print(Prospect)

Matthias HuberInfrastructure

Bruno Leutwyler Music/Events

EDITORIAL

Page 3: Love Ride 23 Magazin

4 5

L O V E R I D E 2 3 L O V E R I D E 2 3

Enjoy LOVE RIDE 23!Die Hauptspon soren wünschen einen erfolgreichen LOVE RIDE 23.

8.00 Türöffnung LOVE RIDE 23 Switzerland, Air Force

Center DübendorfSpendenticket mit Pin für Biker und Sozius je Fr. 30.– Zuschauer-Spendenticket

Fr. 30.–, Spendenticket (P) Fr. 10.–, Kinder bis 16 Jahre und Behinderte sowie deren Begleiter/Betreuer gratis

8.15 * Gone Shootin’(AC/DC-Coverband – CH)

live on stage

9.15 Offizielle Eröffnung * Vorstellung Love Ride Eagle und Love Ride Committee

* Grusswort aRR Rita Fuhrer/ Thomas Heiniger

10.00 * Liquid Room (Rock – CH) live on stage

10.15- Vorstellungen Kinderzirkus 16:15 «Bühnerei» (laufend)

10.30 Stunt-Show mit Juli Moody

11.00 Born to be Wild, Start Ride-out

11.15 *All to get Her (Punk-Rock – CH)

live on stage

13.00 E-Rollstuhl Hockey-Match IRON CATS vs. Auswahl ZSC-Lions-Spieler

13.15 * Underskin (Rock – CH) live on stage

14.00 Stunt-Show mit Juli Moody

14.15 * Prämierung Bike-Show

15.00 * grosse Gratisverlosung für alle Biker, Checkübergaben, Interviews

15.15 Grussworte vom Love Ride USA durch Oliver Shokouh, Founder Love Ride Foundation

15.30 Stunt-Show mit Juli Moody

15.35 John Lindberg Trio (Rockabilly/Rock – SE)

live on stage

17.00 * Ausblick Love Ride 24 Ende der Veranstaltung

Programm

* auf der Hauptbühne (Orte aller anderen Attraktionen: siehe ausgehängte Platzpläne!)

Moderation Jeanette Macchi Meier (Bühne)

Side Events Verschiedenste Attraktionen sorgen für Stimmung und Unterhaltung u.a.Love Ride aus der Vogelperspektive – Blick vom Riesenrad aus 35 m Höhe über das Festgelände

Vorverkauf Biker-Spendentickets(nur für Biker und Sozius) 28. März bis 2. Mai 2015 exklusiv bei allen offiziellen Harley-Davidson Händlern und allen Polo-Filialen.

HaftungDie Teilnahme am Love Ride erfolgt auf eigenes Risiko. Der Organisator lehnt jede Haftung für Sach- und Personenschäden ab, die insbesondere in Missachtung der vom Organisator aufgestellten Regeln und Anordnungen erfolgen.

ZimmerreservationTourismus ZürichTel. +41 (0)44 215 40 40Direktbuchungen www.zuerich.com

CampgroundsCampingplatz Saland Tel. +41 (0)52 386 21 18Campingplatz Seebucht Tel. +41 (0)44 482 16 12Gratiscamping auf demFlugplatz Speck, Fehraltorf

Harley-Davidson freut sich, den Love Ride Switzerland auch in diesem Jahr unterstützen zu können. Wir sind stolz auf die tolle Zusammenarbeit und dankbar für den unglaublichen Einsatz aller Freiwilligen vor Ort und die grosse Beteiligung der Harley-Davidson Fahrer. Gemeinsam unterstützen wir so muskelkranke und behinderte Menschen in der ganzen Schweiz. Wie im ver-gangenen Jahr werden wir gemeinsam mit unseren Händlern vor Ort sein, informieren und Flagge zeigen. Kommen Sie vorbei und geniessen Sie im Harley-Davidson Zelt Gratis-Kaffee und Gipfeli.

Im Jahr 1884 eröffnete Karl Elsener in Ibach-Schwyz ein Messer-schmiedegeschäft. Im Laufe seiner mittlerweile über 130-jährigen Geschichte ist aus dem kleinen, lokalen Betrieb ein weltweit tätiges Unternehmen geworden.

Unter dem Titel «Your Companion For Life» fasst Victorinox kurz und bündig zusammen, welche Rolle die Produkte aus dem Herzen der Schweiz im Leben ihrer Besitzerinnen und Besitzer spielen. Dies gilt natürlich auch für alle Bikerinnen und Biker: Am Stand von Victorinox kann man sich sein eigenes Taschenmesser zusam-menbauen. www.victorinox.com/ch

POLO Motorrad Schweiz, das wahre Paradies für alle Biker, mit über 35`000 Artikel rund um die Töffleidenschaft – hier finden Sie alles, was Ihr Herz begehrt. POLO Motorrad Schweiz engagiert sich mit Leidenschaft am Love Ride 23, denn die Leidenschaft fürs Motorradfahren überwindet alle Grenzen und verbindet Menschen. Besuchen Sie uns am Love Ride oder in einem der 7 Stores: www.polo-motorrad.ch

LOVE RIDE 23,Sonntag, 3. Mai 2015

Foto

s: z

vg

Page 4: Love Ride 23 Magazin

7

L O V E R I D E 2 3

6

L O V E R I D E 2 3

Seit dem sechsten Love Ride 1998 bin ich nun beim Love Ride Switzerland dabei. Es hat alles mit einer Anfrage des Committees angefangen, wo man jemanden gesucht hat, der mithilft, das Ressort Musik tatkräftig zu unterstützen. Eigentlich musste ich nicht lange überlegen. Ich sagte zu, und sehr schnell wurde vom Helfer Mags ein aktives Committee-Mitglied. Schon ein Jahr später kandidierte ich für das Präsidentenamt und erhielt die Stimmenmehrheit. Damit folgten dann auch gewisse Verpflichtungen, zu denen auch das Betreuen der ehrenamtlichen Schirmherren gehörte. Zur damaligen Zeit war der Love Ride-Schirmherr alt Bundesrat Adolf Ogi, welcher durch die Bemühungen von Erwin Wyrsch (einem der Gründer des LR Switzerland) zum Ehrenamt des Schirmherren gekommen war.

Nun bestand die Aufgabe darin, einen Nachfolger oder Nachfolgerin zu suchen, da Adolf Ogi aus beruflichen Gründen das Amt nicht mehr weiter ausführen konnte. Für mich war im Vorhinein die damalige Regierungsrätin Rita Fuhrer eine Wunschkandidatin. Wir diskutierten dies innerhalb des Committees, und so wurde im Jahr 2002 (Love Ride 10) der Entschluss gefasst, dass die Anfrage an Rita Fuhrer gestellt wird. Erfreulich schnell und unkompliziert erhielten wir damals eine positive Antwort, und so entstand eine während 12 Jahren dauernde Schirmherrschaft beim Love Ride Switzerland.Rita Fuhrer ist bei allen Love Ridern, Rollstuhlfahrern, Partnern und Committee-Mitgliedern ausnahmslos gut angekommen und war auch immer die perfekte Repräsentantin. Durch ihr politisches Engagement hat sie über Jahre auch viel Positives und Sinnvolles für den Love Ride bewegen können. Dafür möchte ich mich in meiner Funktion als Honorary Chairman und selbstverständlich auch im Namen des gesamten Love Ride Switzerland ganz herzlich bedanken.Die Amtsübergabe der Schirmherrschaft an den Nachfolger Thomas Heiniger ist mit Sicherheit für den Love Ride Switzerland ein histori-scher Moment, und ich bin überzeugt, dass das Love Ride-Committee eine perfekte Neubesetzung gefunden hat. In diesem Sinne wünsche ich dem neuen Schirmherrn ein gutes Gelingen und jedes Mal viel Spass, wenn es wieder heisst «it’s Love Ride time»

HerzlichMax Gemperle

Honorary Chairman

Liebe Freunde des Love Ride

Es ist wieder Love Ride-Zeit und wir alle sind dankbar, dass einige Kollegen schon früh alles für den ersten Sonntag im Mai vorbereitet haben. Sie haben die Bewilligungen bei den Behörden eingeholt, die Sponsoren motiviert, Musik und Verpflegung organisiert, ein spannendes Programm für den Tag zusam-mengestellt und schliesslich auch dafür gesorgt, dass Biker und behinderte Menschen zusammenfinden und einen erlebnisreichen Tag zusammen erleben werden.

Hören wir nicht oft jammern, dass es immer schwieriger werde in der Freiwilligenarbeit? Dass sich niemand mehr finde, der sich noch für das Gemeinwohl einsetze? In den inzwischen fast zwei Jahrzehnten als Patronin des Love Ride habe ich erlebt, dass sich gerade dieser Anlass dem beklagten, negativen Trend stets widersetzt hat. Immer haben sich Menschen für die Organisation des Love Ride auf dem Flugfeld Dübendorf engagiert, haben Verantwortung übernommen und die ganze Freizeit investiert. Und jedes Jahr haben sich die Biker und eine grosse Zahl von Zuschauern und Freunden solidarisch erklärt und sind in Scharen gekommen. Sie haben die Ausfahrt gemeinsam mit muskelkranken Menschen genossen, haben als Familie oder im Kollegenkreis am Fest teilgenommen und damit den Spendentopf gefüllt. Diese Treue und Verlässlichkeit ist grossartig. Ich danke Euch allen dafür von ganzem Herzen und weiss, dass der Love Ride weiterhin zugunsten der muskelkranken Menschen erfolgreich sein wird. Ich werde mein Amt weitergeben an meinen Kollegen aus der Regierung Thomas Heiniger. Er war an den vergangenen Love Rides bereits als Biker mit Begeisterung dabei und ist damit die richtige Person dafür. Er wird Euch unterstützen und sich dafür einsetzen, dass ihr weiterhin Freude in den Alltag von Benachteiligten bringen könnt.

Allen wünsche ich einen wundervollen Tag, ein grosses Fest, gutes Biker-Wetter und viel Begeisterung. HerzlichRita Fuhrer

Schirmherrin Love Ride 10–22

Datum: 16. Februar 2015

Von: Thomas Heiniger

An: Love Ride Switzerland

Betreff: Schirmherrschaft Love Ride Switzerland

Liebe Freundinnen und Freunde von Love Ride Switzerland

Ich bin ein Love Rider! Gemeinsam geben wir Gas. Immer am ersten

Maisonntag brummen die Motoren, aber sprechen tun die Herzen. Wir

teilen unsere Leidenschaft mit behinderten und muskelkranken

Menschen: Wir nehmen sie in unsere Community auf und auf unseren

Love Ride mit.

Meine Kollegin Rita Fuhrer hat als ehemalige Schirmherrin Grossartiges

geleistet. Und so kann ich ab heute meinen Schirm unbeschwert und bei

jedem Wetter über den Love Ride Switzerland spannen.

Ich danke Rita und allen Love Riders, die sich vor und hinter den

Kulissen tatkräftig für diese gute Sache mit Herz und Bike einsetzen.

So fahren wir weiter!

Herzlich

Thomas Heiniger

Heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerzrrrrrrrrrzrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr lich

Thomas Heinigerrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

Thomas HeinigerDr. iur., FDP, Regierungsrat, Gesundheitsdirektor des Kantons Zürich

Seit 2007 Regierungsrat und Vorsteher der Gesundheitsdirektion Kanton Zürich, im Amtsjahr 2013/14 Regierungspräsident.

Vizepräsident der Schweizerischen Konferenz der Gesundheitsdirektorinnen und -Direktoren, Delegierter der Kantone in der Swiss DRG AG (Verwaltungsratspräsident) und in der Stiftung für Patientensicherheit (Stiftungsrat). Vorstandsmitglied Swiss Medical Board (Vizepräsident), Mitglied im Beirat des Kompetenzzentrums Medizin – Ethik – Recht Helvetiae (MERH) der Universität Zürich und Stiftungsrat Swiss Science Center Technorama Winterthur.

Rita Fuhrer

Max Gemperle

Übergabe der Schirmherrschaft

Page 5: Love Ride 23 Magazin

8

L O V E R I D E 2 3

Freude am Fahren

Titan AGZürich

www.titan.ch

Titan AGZürichBadenerstrasse 527

8040 Zürich

044 404 77 77

[email protected], www.titan.ch

Bei der Titan AG ist Ihr Fahrzeug in den besten Händen. Als eine der führenden BMW-Vertretungen

in der Schweiz bieten wir Ihnen stets eine grosse Auswahl an sofort verfügbaren Neuwagen. Und

dank der grössten Vorführwagen-Palette auf dem Platz Zürich steht Ihr Traumwagen immer für eine

Probefahrt bereit.

In unserem Gebrauchtwagen-Center finden Sie über 150 Qualitätsoccasionen aller Marken und

in unserer modernen Werkstatt, der top ausgerüsteten Spenglerei sowie unserer umfangreichen

Zubehörausstellung kümmern sich ausgewiesene Experten um Ihre Wünsche und Bedürfnisse.

Alles für mehr Freude am Fahren.

DIE EXPERTEN FÜR IHRE FAHRFREUDE AUF VIER RÄDERN.

SepArates your meat from the streetFind more products under www.therokkercompany.com

Wichtige orga nisato ri sche Details

Helm auf !Das Love Ride Switzerland Committee und die Polizei weisen darauf hin: Während der Fahrt gilt «Helm auf!» – ohne Ausnahme!

AbklatschenIm Laufe der vergangenen Jahre hat es sich eingebürgert, dass die FahrerInnen und Mitfahrer Innen beim Vorbeifahren die aus gestreckten Hände von Zuschauern «abklatschen». Dieser Brauch ist zwar gut gemeint und sicher auch lustig. Aber: Er birgt einerseits Gefahren in sich, da die Konzentration der Fahrer Innen klar leidet – das «Abklatschen» war Mitursache für die glücklicherweise mehr oder wenigerharmlos verlaufenen Unfälle der vergan-genen Jahre. Und andererseits bremst das «Abklatschen» den flüssigen Verlauf des Rides durch teilweise zu lang sames Fahren (ja, ja, das gibt es!). Deshalb eine Bitte an alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer am Ride: Verzichtet bitte auf das «Abklatschen» – im Interesse der Zuschauerinnen und Zuschauer, zum Schutz von Euch selbst und aus Rücksicht auf einen flüssigen Ablauf des Rides. Danke!

VerkehrsregelnAuf dem Flughafen gelände gilt eine Höchstgeschwindigkeit von 30 km/h. Auf dem Flug platzareal und während des Rides sind sämtliche Verkehrsregeln einzuhalten. Die Strasse darf nur auf der rechten Fahr-spur befahren werden. Achtung: Die Strecke ist während des Rides auch für den restlichen Verkehr offen, es ist mit

Der RideGenau um 11.00 Uhr startet der Ride – das traditionelle Herzstück des Love Ride! Es werden maximal 10 gut markierte Blöcke zu je ca. 500 Bikes gebildet. Die geplanten Startzeiten der Blöcke:

Block Vorrücken Abfahrt 1 10.50 Uhr 11.00 Uhr 2 ca. 11.05 Uhr ca. 11.15 Uhr 3 ca. 11.20 Uhr ca. 11.30 Uhr 4 ca. 11.35 Uhr ca. 11.45 Uhr 5 ca. 11.50 Uhr ca. 12.00 Uhr 6 ca. 12.05 Uhr ca. 12.15 Uhr 7 ca. 12.20 Uhr ca. 12.30 Uhr 8 ca. 12.35 Uhr ca. 12.45 Uhr 9 ca. 12.50 Uhr ca. 13.00 Uhr 10 ca. 13.05 Uhr ca. 13.15 Uhr

(Achtung: Je nach Ablauf muss mit einer Verzögerung von bis zu 30 Minuten gerechnet werden!)

Beachtet bitte die aktuellen Abfahrts-zeiten auf www.loveride.ch, mit Smart-phone erreichbar mittels dem QR-Code auf dem Bikerticket.

Jeder Block wird begleitet von zwei Polizeimotorrädern, das auf die Wahrung des kurzen Abstandes zum voraus fahren-den Block achtet. Die Biker Innen sind gebeten, Einzelfahrten zu unterlassen und ihren Startplatz ein zuhalten. Das Verlassen des Love Ride-Geländes mit dem Motorrad ist während des Rides (11.00 bis ca. 12.30 Uhr) nicht möglich.

Gegenverkehr zu rechnen! Die Anweisun-gen des Polizei-, Verkehrs- und Sicherheits-personals sind strikte zu befolgen.

HaftungDie Teilnahme am Love Ride erfolgt auf eigenes Risiko. Der Organisator lehnt jede Haftung für Sach- und Personenschäden ab, die insbesondere in Missachtung der vom Organisator aufgestellten Regeln und Anordnungen erfolgen.

Schutz & RettungEinmal mehr freut es uns als Ver anstalter des Love Ride Switzerland ausserordent-lich, dass sich Schutz & Rettung – mit über 600 Mitarbeitenden die grösste und stärk-ste Rettungsorganisation der Schweiz – bereit erklärt hat, unseren gross arti gen Anlass weiterhin aktiv zu unterstützen. Der kostenlose Sanitäts dienst auf dem Fest gelände leistet einen unschätzbaren Beitrag für die medi zinische Sicherheit der Zuschauer und Biker! Herzlichen Dank für die jahrelange Treue!

Hunde auf dem ArealBitte lasst eure Hunde zu Hause! Auf dem Areal des Flugplatz Dübendorf herrscht striktes Hundeverbot! Davon ausgenom-men sind Assistenzhunde, also solche, die unerlässlich sind für Behinderte. Unser Sicherheitspersonal ist angewiesen, alle anderen Hundehalter vom Platz zu weisen. Erspart den Securities diesen Ärger und uns den Stress mit den Flugplatzbetreibern – wir möchten den Anlass die nächsten Jahre wieder hier durchführen. Dankeschön!

Foto

s: z

vg

QR-Code am Love Ride 23Auch dieses Jahr wieder lassen sich die aktualisierten Block-Abfahrtszeiten per Smartphone abrufen. Dazu ist auf jedem Ticket dieser Code abgebildet.

Selbstverständlich sind diese Angaben auch auf unserer Website www.loveride.ch ersichtlich.

Vorgehen: QR-Code-Reader-APP auf Ihrem Smartphone installieren

mit der Kamera fokussieren, Auslöser drücken (je nach App)

die aktualisierten Abfahrtszeiten erscheinen im Smartphone-Browser

Page 6: Love Ride 23 Magazin

10 11

L O V E R I D E 2 3 L O V E R I D E 2 3

Noé Quirin Spirig:«Love Ride Eagle» 2015

im Seitenwagen ist für ihn das Grösste. Auf dem Trike bekomme man allerdings mehr von allem mit, da man weiter oben sitzt – das bereitet einen Riesenspass – meint er.

Am Anlass selbst gefällt Noé die allge-meine Stimmung, die Spiele und natürlich darf für ihn eine spektakuläre Stuntshow nicht fehlen.

Seine Leidenschaft gilt dem E-Hockey. Wöchentlich geht er ins Training. Wenn das Wetter stimmt, wird dieses Hobby auch draussen vor dem Haus zelebriert. Während der Saison spielt Noé in der Nationalmann-schaft, welche einmal pro Monat zusam-men trainiert. Alle zwei Jahre findet die WM statt, an der er natürlich teilnimmt.Für die grossartige Unterstützung seiner

Familie ist er sehr dankbar. Er weiss es sehr zu schätzen, da ihm bewusst ist, mit welch grossem Aufwand das Ganze verbunden ist.

Nebst seinem grossen Hobby E-Hockey gehört Musik wie Elektro, House und Hiphop zu seinem Leben. Die Serien «The Big Bang Theory» und «Transformers 1–4»sind seine Favoriten.

Noé fiebert dem Love Ride 23 entgegen. Während seines Amtsjahres als Love Ride Eagle werden wir sicher noch so einiges von ihm zu sehen bekommen.

Text und Foto:Marcel Sauder

Oliver ShokouhChairman and Founder US Love Ride Glendale

Alles begann im Jahre 1981 mit dem ersten Biker Karneval.

Oliver Shokouh, der junge Besitzer eines Harley-Davidson Shops in Glendale CA, hatte beschlossen, zusammen mit Freunden eine Spendenaktion zu veranstalten. Mit verschiedenen Attraktionen konnten am ersten Anlass rund $1500 für die MDA gesammelt werden.

Für Oliver war klar, wenn er und seine Freunde ein wenig härter arbeiten würden, dann müsste sich im zweiten Jahr doch mehr sammeln lassen. So geschah es dann auch und der zweite Anlass war grösser und erfolgreicher. Es folgten rund $3000 an Spendengeldern zugunsten der MDA.

Ab 1984 kamen dann Persönlichkeiten wie Willie G. Davidson, Peter Fonda, Robbie Krieger, Larry Hagman und viele mehr zum Love Ride, um sich für eine gute Sache zu engagieren. Im Jahr 2015 wird der Love Ride in die 32 Ausgabe gehen.

Im Zimmer von Noé steht ein Regal voller Bücher. Mit dem Macbook auf dem Schreibtisch kann er bestens umgehen.

Der 14-jährige Love Ride Eagle ist von klein auf ein echter Love Rider – schon seit 12 Jahren nimmt er mit wenigen Ausnahmen am Anlass teil. Der Ride-Out

Auch dieses Jahr wird sich wieder eine grosse Zahl von offiziellen Harley-Davidson-Händlern, von unabhängigen «Schraubern» und Veredlern, von Zubehör- und Teileanbietern und von anderen Lieferanten unentbehrlicher Artikel und Dienstleistungen an der «Bikes & Stuff» präsentieren.

Auch dieser Erlös aus der Vermietung der Standflächen an die Aussteller

fliesst direkt in die Ertragskasse des Love Ride Switzerland zur Unterstützung der muskelkranken und behinderten Mitmenschen!

Auf Seite 34/35 dieses Magazins kannst Du nachlesen, welche Bedeutung die Einnahmen von «Bikes & Stuff» mittlerweile für den Love Ride Switzerland gewonnen haben.

«Bikes & Stuff»

Foto

s: z

vg

Page 7: Love Ride 23 Magazin

13

L O V E R I D E 2 3

12

L O V E R I D E 2 3

Die Highlights am LOVE RIDE 23

Gone Shootin’ (CH)Gone Shootin’! Dies ist der Name einer bestens bekannten AC/DC-Coverband aus dem Kanton Schwyz. «Weniger ist mehr» ist getreu ihren Vorbildern das Credo und das Konzept der Band. «Gone Shootin’» spielen nur wenige Gigs im Jahr und meist nur an ausgewählten Orten. Die Auftritte sind aber so authentisch und energiegela-den gespielt, dass noch vor dem 1. Refrain alles klar ist! AC/DC at it's best!Gegründet im Jahre 1999 spielen «Gone Shootin’» ausschliesslich AC/DC-Songs. Ohne Strip aber mit 100% Voltage in den Adern und einem Shouter der Bon’s und Brian’s Attitüde kompromisslos in sich vereint. Präsentiert werden ausgewählte Juwelen aus 40 Jahren AC/DC-Bandgeschichte! Alle Musiker sind hocherprobte Live-Performer, die seit 20 Jahren und mehr u. a. mit folgenden Bands «on the road» sind oder waren: Killer, Nighthunter, Die geheimen Sportsocken, MamaMcFly, Slack Donkey’s, No Mercy und viele weitere...«Gone Shootin’», das sind:Thomas «Thömy»: Lead VocalsPeter «Eichi» Eicher: Lead GuitarSilvio «Slivo» Tschümperli:Rhythm Guitar, Backing VocalsKari Zehnder: Bass Guitar, Backing VocalsDan Hammer: Drums

LiquidRoom (CH) Man werfe etwas Bern, etwas Aargau und ein kräftiges Stück Innerschweiz in einen Raum und verschliesse die Türen! Es ent-steht eine Pop/Rock Coverband mit so viel Power, dass sich der Raum verflüssigt! 2011 wird das Jahr der (Wieder-) Geburt von LiquidRoom! Eine Truppe, die sich vor mehr als einem halben Jahrzehnt getrennt hat, ist wieder zusammengekommen, um mit mehr Erfahrung, noch mehr Leiden-schaft und viel Herz zurück auf die Bühne zu kommen! Qualitativ hochstehender Sound und eine ehrliche, energiegeladene Show stehen im Vordergrund, um eine Party zu einem einmaligen Erlebnis zu machen!Get ready for the LiquidRoom!

Urban «Oerbs» Schwegler, BassDer intellektuelle, ruhige Pol von Liquid-Room, der mit seinen satten Klängen in das tiefste Tonniveau des Rocks einsteigt!Marcel Huber, LeadguitarDer kreative Gitarren-Virtuose von Liquid-Room der versucht, das Letzte aus den sechs Saiten rauszuholen.

Martin «Häbi» Häberli, Keys & Backing VocalsDer kreative Piano-Virtuose von Liquid-Room, der auch zwischen den Songs für Unterhaltung sorgt.Dominik «Sitä» MartyDer überlegte Rhythmusgitarrist, dessen Lieblingsband unschwer an seiner Kleidung erkennbar ist! ;-)Tobias Soder, Vocals

UNDERSKIN (ex. ANDRINA)Nun ist der Wandel endgültig abgeschlos-sen – Nachdem Andrina vor rund zwei Jah-ren ihren musikalischen Wechsel vollzogen hat, legt sie nun auch ihren Namen ab – UNDERSKIN ist geboren – somit vereinigt sie sich mit ihrer Band zu einer Einheit. Biografie Druckvolle Drums, eingängige Gitarrenriffs und eine unverkennbare Stimme zeichnen ihren Sound aus. Underskin ist unique, Underskin ist Rock und folgt ihrem Ziel ab-seits vom Kommerz. Wenn sie nach ihrem Style gefragt werden, lassen sie sich un-gern vergleichen. Doch sind in ihren Songs die Einflüsse von Nirvana, Foo Fighters oder The Pretty Reckless ganz klar spürbar. Die Band veröffentlichte im Februar 2014 – noch unter dem Namen «Andrina» ihre Debutsingle «Get Awake» und lieferte auch gleich den dazugehörigen Videoclip. «Get Awake» wurde zum offiziellen Song für «Freddy Nock’s World Record Team» an der SWISS-MOTO 2014. Dieser Song entstand in einer Co-Produktion mit dem amerikani-schen Songwriter und Frontmann der Band «Transit Now» Kevin Parrow. Im Juni 2014 stiess Ricky B. Garcia zu der Band und verstärkte diese als zweiter Saitenakrobat. Die Band spielte am Love Ride, Rock the Ring, Open Air Gampel, rockte die Graben-halle, das Moods, Exil, Sedel, um nur einigezu nennen und zog sich im September dann in den Probekeller zurück, um an den neuen Songs zu feilen. Letzten Dezember entschied man sich nun definitiv, Phil Merk als neuen Produzenten anzuheuern und in den Rebel Inc. Studios in Basel das neue Album aufzunehmen,

Der Zappelphilipp und die Stimme von LiquidRoom.Markus Eberhard, DrumsDer solide Taktgeber bei LiquidRoom, der auch neben den Proben und Gigs 120% gibt! http://www.liquidroom.ch

All To Get Her (CH)Nach langer Suche nach Mitmusikern, die gewillt waren, eine Band zu gründen, konnte der Drummer Silvan Truniger den ebenso musikbegeisterten Lead-Sänger und Gitarristen Andrea Viciconte von sei-ner Idee überzeugen. So gründeten sie im Februar 2011 die Band «All To Get Her». Nach einigen Wechseln in der Formation steht die Band heute mit Eduardo Duft als Bassist und Tom Ebnöther als Lead-Gitarrist auf der Bühne. Mit ihren eigenen Songs und ihren Liveauftritten hat sich die junge Band aus Uznach SG als Band bekannt gemacht, die dem Publikum ein-heizt! Die Setlist wird laufend grösser und ein mit einfachen Mitteln selbstgedrehtes Musikvideo wurde auch schon produziert. Um an Erfahrung zu sammeln, um die Leute von ihrem Pop-Punk Rock zu über-zeugen und ebenso zur persönlichen Befriedigung wollen die Vier so viele Gigs wie möglich spielen, egal ob kleines Gara-genkonzert oder grosses Open Air.Ihr letztjährigen Besuch am Love Ride inspirierte sie zu einem Love-Ride-Song, lasst Euch überraschen!!!!Zurzeit sind die Jungs im Studio und arbeiten an ihrer ersten EP. http://www.atgh.ch

welches im Juni 2015 nun endlich zu erwarten ist. UNDERSKIN bleibt ihrem Versprechen treu – kompromissloser Rock, abseits vom Kommerz. Ab Mai 2015 wird die Band dann wieder live zu sehen und zu hören sein – ihre erste Show spielen sie am Love Ride in Dübendorf. See you there ! UNDERSKIN sind: Andrina: VocalsRoman: GuitarsRicky: GuitarsRoy: BassAndrea: DrumsWEB: www.underskinband.com

John Lindberg Trio (SE)JLT hat in jedem einzelnen Rock-Club in Schweden, der diesen Namen verdient, gespielt. Wenn eine Bühne und elektrische Energie zur Verfügung steht, sind sie wahrscheinlich dort gewesen! John begann als 13-jähriger Junge seine Reise mit seiner Gitarre durch die schwedische Landschaft Dalarna und Gävleborg. Durch die Zusammenarbeit mit Joakim Dunker am Schlagzeug und Martin Engström am Kontrabass wurde das John Lindberg Trio geboren. Das Kraftpaket «John Lindberg Trio» hat Schweden im Sturm erobert.

Die letzten drei Alben der Band schafften es alle in die Top 10 der schwedischen Albumcharts. Die Band steht mit einem Fuss im modernen Rock und mit dem an-deren in der 50er- Jahre Rockabilly Musik. JLT hat einen hervorragenden eigenen Sound geschaffen. Egal wo sie spielen – JLT reisst alle von den Sitzen.

Press quotes: «John Lindberg Trio» deliver what they promise, it’s rocking right away. The Falu Band stand with their feets in the 50’s Rockabilly, but are not afraid of innova-tion» – Östersundsposten, Emma Rodling «JLT» has succeeded in developing their own unique twist on a somewhat stereo-type music style, with great result! Live they’re absolutely stunning! – Arbetarbladet, Nils Holmqvist «These guys are still the best on the Swedish Rockabilly scene!» – Gaffa, Mathilda Dahlgren Diskografie:- Rock This Christmas, 2012 - Hell Of A Ride, 2012- Made For Rock N Roll, 2011 - Brand New Philosophy, 2009 - Win Or Lose, 2007 - John Lindberg Rockabilly Trio, 2006 JLT is: John Lindberg: Vocals & Guitar Martin Engström: Bass & 2nd Vocals Joakim Dunker: Drums Web: www.johnlindbergtrio.se www.facebook.com/johnlindbergtrio Promo video:http://youtu.be/Wmnilh8LEa8

Unterhaltung für die Kids– «Die Bühnerei» sorgt dafür, dass auch

die Kleinen und Kleinsten gerne mit an den Love Ride Switzerland gehen! (Ab 10.15 Uhr stündlich bis 16.15 Uhr.) «Die Bühnerei» wurde 2010 von Eva Stalder und Dunja Tonnemacher gegründet. Die beiden «zirkusange-fressenen» Leiterinnen teilen die Faszination für Theater und Circus und möchten andere an dieser Erfahrung teil haben lassen.

– «Hampi’s Spielbus» lässt mit Spiel und Spass den Love Ride- Funken auf die Kids überspringen.

Foto

s: z

vg

Page 8: Love Ride 23 Magazin

15

L O V E R I D E 2 3

www.ixs.com

Karen DavidsonCreative Director, Harley-Davidson® MotorClothes®

Karen Davidson ist die Tochter des legendären mittlerweile pensionierten Chief Styling Officer, Willie G. Davidson.

Ihr Vater brachte ihr das Bikefahren mit neun bei. Als im Jahre 1989 die Firma einen neuen Brand für Bikerkleidung und Accessoires unter dem Namen Harley-Davidson MOTORCLOTHES® für ihre Kundenlancierte, begann sie für Harley-Davidson zu arbeiten. Heute ist Karen bei Harley Creative Director forGeneral Merchandise, welche hochstehende Designer- und Qualitätsprodukte anbietet.Karen ist in der Funktion als Rider/Ambassador für Harley-Davidson Spendenaktionen zugunsten derMDA weltweit sehr viel auf Reisen.

Wir sind stolz, Co-Sponsor einer tollen Idee – dem Love-Ride 23 – zu sein.

Mit umfassenden Beratungs-, Projekt- und Betriebs-leistungen für die Unternehmens-IT bietet Bechtle ein herausragendes Portfolio – optimal auf Geschäftsprozesse und Technologielebenszyklen abgestimmt.

Bechtle SchweizTelefon +41 43 388 79 [email protected]

Dazu kommen unsere Werte, die Sie in der täglichen Zusammenarbeit spüren: Bodenhaftung, Beharrlichkeit, Zuverlässigkeit und Begeisterungsfähigkeit.

Wir haben das richtige Tool für Sie!

www.bechtle.ch

stayin-alive.ch

Lass dich nicht abschiessen.

Page 9: Love Ride 23 Magazin

16

L O V E R I D E 2 3

Ihr Partner für alle Sicherheitsfragen.

Die Kantonspolizei Zürich unterstützt seit vielen Jahren den jährlich stattfindenden «Love Ride» mit Personal und Material. Als Chef Verkehrspolizei habe ich den Anlass 2013 und 2014 besucht und war von der professionellen Organisation gleichermassen beeindruckt wie von der «Volksverbundenheit» des Love Ride, welche sich in einer durchwegs friedlichen Stimmung der Motorradfans und der Präsenz zahlreicher Familien mit Kindern äusserte. Vor diesem Hintergrund ist die Idee einer engeren Zusammen-arbeit zwischen Polizei und Veranstalter entstanden, welche über die rein sicherheits-polizeiliche Unterstützung hinaus geht. Dem OK sei an dieser Stelle herzlich gedankt, dass es unbürokratisch und spontan einem Auftritt der Kantonspolizei Zürich am Love Ride zugestimmt hat.

Verstärkte Zusammenarbeit Love Ride und Kantonspolizei Zürich

Unfälle mit Motorrädern (ohne Kleinmotorräder) Jahr 2012 / 2013 / 2014Kantonsgebiet Zürich (ohne Städte Zürich und Winterthur)

VerkehrstechnischeVV AbteilungVerkehrssysteme/UnfallauswertungVVStand: 02.02.2015 / Munz

Aktuelle monatliche Verkehrsunfallstatistik Stand: 31.10.2013 / Munz

8

1

29

22

51

48

37

47 47

27

10

4 2 2

12

25

42 43

58

47 51

29

7

8 8 9

27

38

48

52

45

32

62

22 15 12

0

10

20

30

40

50

60

70

80

Jan

Feb

Mär

Apr

Mai

Jun

Jul

Aug

Sep

Okt

Nov

Dez

Jahr 2012 Jahr 2013 Jahr 2014

Total: Jan - Dez 2012: 331 Unfälle 2013: 326 Unfälle 2014: 370 Unfälle (prov.)

Foto

s: z

vg

Auftritt der Kantonspolizei ZürichBesuchen Sie uns an unserem Kapo-Stand!Wir sind mit Spezialisten vertreten, die Ihnen kompetent Auskunft über das Verkehrsunfallgeschehen, über technische Aspekte und Rechtsfragen rund ums Motor-radfahren geben können. Darüber hinaus stehen wir Ihnen auch für allgemeine Fragen zur Verfügung, die Sie allenfalls interessieren, wie etwa die Nachwuchs-werbung. Selbstverständlich haben wir auch für Ihre Jungmannschaft einige Attraktionen zu bieten!

Auftrag der VerkehrspolizeiDie Verkehrspolizei hat den Auftrag, hel-fend und verkehrserziehend zu wirken, Widerhandlungen zu verhindern, Fehlbare

zu verzeigen und Ordnungsbussen zu er-heben (Art. 3 Abs. 2 Strassenverkehrskon-trollverordnung). Für die Kantonspolizei Zürich steht dabei stets die Unfallverhin-derung im Vordergrund. Auch wenn es dazu repressiver Massnahmen bedarf (Geschwindigkeitskontrollen mit entspre-chenden Sanktionen bei Verstössen), neh-men doch die präventiven Anstrengungen einen zentralen Anteil ein. Mit der dies-jährigen Teilnahme am Love Ride will die Kantonspolizei Zürich eine einmalige Platt-form nützen, um die Motorradfahrenden für die Risiken im Verkehrsgeschehen zu sensibilisieren, sie über die geltenden Vorschriften zu informieren und darüber hinaus ganz einfach mit ihnen ins Gespräch zu kommen.

UnfallgeschehenImmer im Frühjahr, ca. ab April/Mai, einhergehend mit dem wärmeren Wetter, ereignen sich schwere Motorradunfälle, welche bis Ende Motorradsaison im Oktober andauern. Die höchsten Unfallzahlen sind jeweils zwischen Mai und September zu verzeichnen. Laut Verkehrsunfallstatistik bleiben 90% aller beteiligten Lenkenden bei Unfällen mit Personenwagen unver-letzt, bei den Unfällen mit Motorrädern (über 125 ccm) sind es dagegen nur rund 50%. Dazu kommt, dass in der Hälfte der Unfälle mit Beteiligung von MR-Lenkern diese kein Verschulden trifft. Dabei sind alle Alterssegmente bei den MR-Lenkern gleichermassen gefährdet.

GrafikenDie Durchführung des Love Ride jeweils am ersten Sonntag im Mai liegt zeitlich ideal, um die sich wieder für die Saison rüstenden Motorradlenkenden für die Risiken ihres schönen Hobbys zu sensibi-lisieren. Aufgrund der alters- und geschlechtermässig breit durchmischten Besucherstruktur des überaus beliebten Anlasses kann weitgehend das gesamte polizeiliche Zielpublikum erreicht werden. Durch die Präsenz von Familienange-hörigen ergibt sich zudem ein sehr grosserMulitplikatoreffekt.

Ich freue mich, Sie an unserem Stand am 3. Mai 2015 zu sehen!

Kantonspolizei ZürichChef VerkehrspolizeiMajor F. Schwammberger

Besuchen Sie auch unseren Shop und bestellen Sie bequemund schnell Ihre Ausweise, Karten, Lanyards, Clips, Software, Kartendrucker & -zubehör online.

www.ausweisshop.com

PLASTIKKARTENKARTENDRUCKERAUSWEISZUBEHÖR

IDENTIF IKATION

Interha GmbHDorfstraße 43

CH 6263 RichenthalE-Mail: [email protected]

Telefon: +41 62 758 22 25

www.interha.ch

Page 10: Love Ride 23 Magazin

18 19

L O V E R I D E 2 3 L O V E R I D E 2 3

Am Montag 4.8.2014 fuhren wir los, da war meine Aufregung schon riesig, abernoch lange nicht so gross wie vor dem ersten Spiel. Dienstag und Mittwochhatten wir Training, wurden klassifiziert und unser Material wurde getestet.

Am Mittwochabend war es schwierig einzu-schlafen wegen der Nervosität. Dann am Donnerstag um 18:00 Uhr war es soweit:Das erste Spiel für die Schweiz, das Spiel auf das wir uns ein Jahr lang vorbereitet und gefreut hatten. Unser Ziel war es, in den Halbfinal zu kommen. Das war nur möglich, wenn wir unser erstes Spiel gewinnen würden.

Das Spiel war voller Emotionen und Turbulenzen, doch leider verloren wir am Schluss. Am Abend war die Enttäuschunggross, doch das nächste Spiel wartete schon. Am nächsten Tag konnten wir dann zum Glück gegen Australien gewinnen. Am gleichen Tag verloren wir allerdings noch gegen Holland.

Wir wurden Dritte in der Gruppe und mussten deshalb über Kreuz gegen den Vierten der anderen Gruppe spielen: Italien. Sollten wir dieses Spiel gewinnen, würden wir um den fünften Platz gegen Deutschland spielen. Das wäre ein Traum, gegen den Ex-Weltmeister zu spielen. Doch erst einmal müssen wir gegen Italien gewinnen! Und Italien ist eine gute Mannschaft.

Das Spiel gegen Italien war ein absoluter Knaller. Nach zweimal 20 Minuten stand es vier zu vier. Es ging in die Verlänge-rung, einmal 10 Minuten mit Golden Goal.

Zum Glück hatten wir Anspiel, denn es dauerte nicht länger als eine Minute bis wir das Siegestor schossen!

Ein Traum! Die kleine Schweiz besiegte Italien – doch wir konnten uns nicht zu lange freuen, denn «nach dem Spiel, ist vor dem Spiel». Am nächsten Tag traten wir gegen Deutschland an. Unser Selbst-bewusstsein war riesig, wir glaubten fest daran zu siegen!

Wir hatten noch nie vor so vielen Zu-schauern gespielt – die Halle war nahezu voll. Nach der Halbzeit stand es zwei zu zwei. Bis zwei Minuten vor Schluss war es unentschieden, bis Deutschland durch ei-nen glücklichen Treffer in Führung gehen konnte. Wir verloren das Spiel leider sehr knapp. Doch wir konnten stolz auf uns sein, denn wir haben dem Ex-Weltmeister die Stirn geboten!

Wir bedanken uns bei den Fans für die super Unterstützung! Immer wenn ich an die WM zurückdenke, bleibt sie in höchst positiver Erinnerung.

Noé Quirin SpirigLove Ride Eagle 2015

E-Hockey-Weltmeister-schaft in München

Willie G. Davidson

Willie G. Davidson ist der Enkel von William H. Davidson, einem der Gründer von Harley-Davidson. Er kam 1963 als Styling-Chef zu Harley-Davidson. Er zeichnet sich bis zu seiner Pensionierung verantwortlich für Modelle wie die Super Glide, Fat Boy, V-Rod oder die Street Glide.

Seit 1984 ist er beim Love Ride USA dabei und somit einer der ersten Stunden, der die Sache immer voll unterstützt hat. Auch den Love Ride Switzerland hat er schon besucht.

«Ride free, Willie G.» Wie oft hat er diesen Spruch schon geschrieben – unermüdlich, immer freundlich, stets locker drauf.

Page 11: Love Ride 23 Magazin

L O V E R I D E 2 3

Zu den angenehmeren Seiten des Amts-jahres gehört für den Love Ride Eagle der Ausflug, zu dem das Love Ride Committee jeweils einlädt. Traditionsgemäss be-stimmt der Eagle das Programm des Events. So auch Rahel Ebneter, Eagle des Love Ride 22: Sie wünschte sich den Besuch einer Show der «Chippendales», der weltberühmten männlichen Show-, Tanz- und Strip-Truppe.

Noch ganz gesittet lief das Programm vor der Show ab: Gemeinsam trafen sich Love Ride Eagle Rahel in Begleitung ihrer Betreuerin Frances Bakermanes, Veit Hoegger als Vertreter des Hauptsponsors Polo und das Committee des Love Ride

Switzerland zum gemeinsamen Nacht-essen im Restaurant «Volkshaus» in Zürich.

Einen ersten Höhepunkt erlebte der Abend mit der Übergabe eines ganz be-sonderen, einmaligen Geschenks an Rahel: Das von Hauptsponsor Polo gespendete, vom bekannten Basler Airbrusher Gilles Bachmann dekorierte, von Topracer Tom Lüthi signierte und mit respektablem Gewinn zugunsten der Love Ride Kasse über Ricardo versteigerte Gilet hat Rahel überrascht und gerührt: «Oh, ich muss wohl was Besonderes sein, dass ich noch ein Geschenk erhalte. So cool!», meinte sie dazu.

Anschliessend ging’s in die Show – natürlich unter Ausschluss der männlichen Begleiter, für welche das gemeinsame Treffen mit dem Kaffee zu Ende ging.Entsprechend hüllt sich auch der Rest des Abends in den diskreten Mantel der Ver-schwiegenheit. Nur so viel sei verraten:Die Vorstellung war heiss und Rahel amüsierte sich sichtlich – sie jauchzte, schrie und genoss es in vollen Zügen. Zwei bezeichnende Statements aus dem Mund von Rahel bringen den Bericht über den Abend zusätzlich auf den Punkt. Auf die Frage, welchen der Chippendales sie denn nun mit nach Hause nehmen würde, antwortete sie schlagfertig: «Keinen, so einen Mann kann man zu Hause nicht gebrauchen». Und auch ihr Resümee zur Show war bezeichnend: «Der Abend ist nicht mit Worten zu beschreiben, ich werde immer daran zurückdenken. Vielen, vielen Dank!»

Als perfekte persönliche Erinnerung nahm Love Ride Eagle Rahel ein Bild mit nachHause, das sie ganz für sich behalten möchte: eine gemeinsame Aufnahme mitihrem Lieblings-Chippendale!

Fritz Wagner

Tradition: der Love Ride Eagle Ausflug

Foto

s: z

vg

FASZINATION | MOTORRAD | SCHWEIZ

JETZT ABONNIEREN 15% SPAREN!Ihr persönliches

TÖFF-Jahresabonnement:• Jahres-Abo für nur Fr. 60.–

(inkl. 2,5% MwSt.)

• 12 Ausgaben portofrei

• Superpreis mit 15 % Ersparnis

gegenüber dem Einzelhandel

• Jeden Monat pünktliche Lieferung

Nach Ablauf des ersten Bezugsjahres entscheide ich selbst, ob ich weiter von den vielen Abovorteilen profitieren oder abbestellen möchte.

www.motorpresse.ch/toeff-jahresabo

NIGHTWISHLIMP BIZKITPAPA ROACHELUVEITIEHELLYEAH

BILLY IDOL / TOTOROGER HODGSONTHE HOOTERSFLORIAN AST

formerly ofSUPERTRAMP

JUDAS PRIESTALICE COOPERTHE BOSSHOSSFIVE FINGER DEATH PUNCHMASTODONCROWN OF GLORY

19. – 21. JUNI 2015HINWIL

AUTOBAHNKREISEL

FREITAG 19.06.

SAMSTAG 20.06.

SONNTAG 21.06.

www.rockthering.chHAUPTPARTNER MEDIENPARTNER

Page 12: Love Ride 23 Magazin

22 23

L O V E R I D E 2 3 L O V E R I D E 2 3

Helfer Laura Albrecht, Erika Althaus, Daniel Anrig, Xhevdet Avdijaj, Doris Bachmann, Magnus Bader, Helle Bader, Kurt Baechtold, Francès Bakermans, Ernst Baltensperger, Marco Balzarini, Jeannette Bamberg, Fabiola Bänninger, Hildegard Bänninger, Martina Bänninger, Angie Bänninger, Irene Bär, Leo Bartolamai, Ernst Baschung, Barbara Beck, Silvio Benz, Jacqueline Berchtold, Andrea Berghändler, Margrit Berlinger, Ivan Bettera, Urs Beyeler, Gabriel Biagioni, Mischel Biagioni, Erica Bichsel, Fredi Biefer, Antje Binjasch, Barbara Bischof, Andreas Bissegger, Kaspar Blatter, Margrit Blatter, Yves Blessing, Barbara Brandenberger, Daniel Brugger, Wädi Buchmann, Gina Bühler, Heinz Bühlmann, Ursula Bünter, Fabian Bürli, Toni Burtscher, Romana Christen, Rolf Christen, Sandro Cimichella, Mathias Daeppen, Blacky Dahinden, Bernhard Dietrich, Marie-Claiere Domine, Sven Dummer-Peters, Otto T. Dummermuth, Sonja Eberhard, Ariane Egli, Markus Egli, Monika Egli, Irene Emmenegger, Armin Emmenegger, Christa Fischer, Christina Fischetto-Waser, Marianne Frauchiger, Dani Frei , Iris Fürst, Markus Gaegauf, Silvio Gadola, Renate Gadola, Roberto Garbade, York Gattung, Adi Gavoldi, Eveline Gebele, Dyan Gerber, Dominic Gisler, Pascal Gisler, Silvia Gisler, Andreas Glättli, Roli Glauser, Beat Götz, Beat Graf, Bruno Graf, Pascal Grimm, Marc Griffone, Cornelia Grüner, Marcel Grütter, Tobias Hähnlein, Corina Haselmann, Martin Heierli, Roger Heinzer, Edwin Hengherr, Monika Hoppe, Liz Huber, Stefan Huber, Andy Hügli, Laura Hunziker, Francesco Iacovelli, Esther Ilg, Stephan Ilg, Daniel Jau, Nicole Jenzer, Robert Johnson, Judith Kaiser, Daniel Kälin, Leo Kälin, Theensan Kanesan, Matthias Kappeler, Kurt Keller, Benjamin Keller, Simon Keller, Silvio Keller, Werner Kessler, Thomas Klawon, Silvia Knaus, Martin Knecht, Claus Knitter, Hans Knoll, Brigitte Kobler, Koni Tanner, Thomas Köchli, Kathleen Kolditz, Kurt Kramer, Petra Kürsteiner, Peter Kürsteiner, Thomas Kürsteiner, Beat Laib, Christian Laib, Heinz Langmeier, Corinne Langof, Melanie Leutwiler, Gaby Leutwyler, Marc Leutwyler, Dietger Leyendecker, Michael Lichtinghagen, Urs Lischer, Joshi Löpfe, Peter Loosli, Martina Lüthy, Heiri Mächler, Tanja Meier, Willy Marbach, Bernadette Marti, Jakob Marti, Sandy Martin , Jean-Luc Matter, Franziska Mattes, Gisela Maurer, Ingeborg Meier, Frédéric Meierhans, Beatrice Meili, Rolf Meili, Joel Messinger, Alex R.E. Meyer, Bernard Meyer, Alexandra Michel, Adriana Mohap, Marija Mohap, Barbara Morf, Andy Moser, Heinz Moser, Thomas Moser, Stefan Mühlethaler, Francois Müller, Aline Nellen, Hansruedi Niederer, Patricia Niederhauser, Christopher Oechsle, Alexa Oggier, Dejan Pantic, Massimo Patané, Monica Pastres, Verena Pathmanathan, Giusi Petito, Maruzzella Petito, Lasantha Petthakutti, Remo Pianezzi, Barbara Plangger, Jeanette Pozolli, Damir Pribanic, Jolanda Räbsamen-Kym, Janine Ramsperger, Sonja Ramsperger, Franz Restuccia, Marcel Riesen, Peter Riesen, Stephanie Rieter, Roger Rieter, Kurt Rimensberger, Estelle Rohrer, Christiane Roth, Matthias Ruffeux, Roger Ryser, Ratna Sauser, Rainer Sauser, Marc Sax, Anna Schädeli, Hans Schären, Andre Schären, Brigitta Schärli, Erwin Schärli, Hans Schmalz, Sandra Schaub, Felix Scheidegger, Daniela Schibli, Tinu Schmäh, Mimi Schmäh, Roger Schmid, Yvonne Schneiter-Sahli, Rebecca Schneiter-Sahli, Martin Schnider, Oliver Schürch, Uschi Schweizer, Michael Schwerberger, Oscar Segura, Karl Seidler, Refki Shala, Delic Slobodan, Patrick Soland, Andreas Sommer, Jeannette Sonderegger, Jessica Sterchi, Michael Steiner, Roger Steiner, Michael Stettler, Manuela Stingelin, Heiri Strebel, Veronica Stommel, Ruth Surbeck, Sven Suter, Monika Tamborini, Manuela Tamborini, Reinhard Tanner, Kilian Theiler, Florian Trexler, Ruedi Trümpi, Gaby Tschopp, Margrit Ulmann, Kyra Ullmann, Marco Valle, Irma van der Ploeg, Nicole-Janine Venhoda, Josef Vlcek, Ruth Vlcek, Dino Vollenweider, Sabrina Wagner, Rea Wagner, Marcus Dirk Walenzki, Dany Wanzenried, Maya Wanzenried, Nicole Watrinet, Katja Weidmann, Sonja Weis, Anita Widmer, Irène Wieser, Dino Wildi, Karin Winkler, Christian Wussow, Rolf Wüthrich, Alexandra Wyss, Isabel Wyss, Marc André Wyss, Ingrid Zahner, Karel Zakl, Daniel Zenhäuser, Esther Zimmerli, Sven Zimmerli, Reto Zihlmann, Reinhold Alther, Leo Bartolamai, Urs Reisel, Christoph Kamber, Cornelia Kamber, Urs Leimgruber, Tumasch Lüthy, Patric Hofstetter, Jules Weber, Roli Hunziker, Markus Bosshard, Corinna Dahler, Hanspi Schneider, Gigua «Forti» Fortunato, Sandra Volz, Tanja Weber, CS Corporate Volunteering, Swiss Marketing Academy, FC Rot-Weiss Winikon

sowie die Helfergruppen der Kantonspolizei Zürich, der Stadtpolizei Zürich und der «Rosoli Riders».

Herzlichen Dank!

Ohne HelferInnen geht am Love Ride gar nichts!

Das Bandana von «Müller und Jussel»

Kein Love Ride ohne das Bandana! Wie immer gratis, aber – ganz im Sinne des Love Ride – gegen eine freiwillige Spende zu beziehen (1 Ex. pro Person!) beim Stand Harley-Davidson, Mönchaltorf. Herzlichen Dank an die Müller und Jussel AG, Mönchaltorf, für diese gross zügige Unterstützung!

Die Love Ride-SouvenirsPullover LR (S,M,L,XL,XXL) schwarz Fr. 65.–

T-Shirt LR23 (S,M,L,XL,XXL) schwarz/grau Fr. 30.–

T-Shirt LR Woman & Man (S,M,L,XL,XXL) schwarz Fr. 35.–

Kleber LR weiss Fr. 5.–

Kleber LR Fr. 5.–

Buff-Tuch LR Fr. 35.–

Buff-Tuch LR Polar Fr. 40.–

Cap LR23 schwarz & Cap LR schwarz Fr. 20.–

Aufnäher LR23 Fr. 10.–

Fahne LR 100cm x 150cm Limitiert 20 Stück Fr. 150.–

Fahne LR 37cm x 25cm Fr. 30.–

VICTORINOX Offiziersmesser mit Logo LR23 (klein) Fr. 20.–

Pins (Love Ride 11/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21/22) je Fr. 5.–

Nicht einfach Souvenirs – Sammlerstücke!

E-Mail: [email protected]: www.toitoi.ch

TOI TOI AGTel.: 0800 864 000 (gratis)Fax: 0800 864 001 (gratis)

Grosse Freiheit unterwegs! Full-Service für Ihre Veranstaltung.

than

k yo

u!

Foto

s: z

vg

Foto

s: z

vg

Page 13: Love Ride 23 Magazin

24 25

L O V E R I D E 2 3 L O V E R I D E 2 3

Hauptsponsoren

Branche Firma PLZ Ort

Abfall und Recycling Frei Logistik und Recycling AG 8302 Kloten IGORA 8034 Zürich PET-Recycling Schweiz 8049 ZürichAll Terrain Vehicles (Import, Handel) Snopex AG 5316 LeuggernArbeitsbühnen Lift-Ex Arbeitsbühnen AG 8600 DübendorfAutomobile (Import, Handel) Toyota AG 5745 SafenwilBank Credit Suisse 8001 ZürichBeschriftungen Martin AG 8620 WetzikonBike-Szene Harley Indian Club Schweiz 8103 UnterengstringenCatering Migros Catering Services 8021 Zürich Druck Fotorotar AG 8132 Egg AW-Pins 8913 OttenbachEco-Mobile Peraves AG 8406 WinterthurElektrizität (Produktion, Handel, Übertragung) Elektrizitätswerke des Kantons Zürich EKZ 8022 ZürichElektroinstallationen Keltec Pfäffikon GmbH 8330 PfäffikonFesthallenvermietung Lenzlinger Söhne AG 8606 NänikonFeuerwehr Stützpunktfeuerwehr Kloten 8302 Kloten Gebäudeversicherung Kanton Zürich 8050 ZürichFachmedien Motor Presse (Schweiz) AG 8604 Volketswil Food Bäckerei Walter Buchmann AG 8045 Zürich Metzgerei Angst AG 8004 Zürich Prodega Cash + Carry/transgourmet Schweiz AG 8600 DübendorfFotografie Foto Mächler 8630 Rüti Nikon Schweiz AG 8132 EggFunk- und Kommunikationsdienste RIEDEL Communications Switzerland AG 8052 ZürichGestaltung/Druckvorstufe Mediafabrik AG 8008 ZürichGetränke Heineken Switzerland AG 6002 Luzern Coca-Cola HBC Schweiz AG 8306 Brüttisellen Girsberger und Sieber AG 8610 Uster Rivella AG 4852 Rothrist Procava AG 5737 MenzikenGönner Biker-Meile 8802 Kilchberg Castrol (Switzerland) AG 6302 Zug Glockengiesserei Berger 3552 Bärau Hesta Services AG 8610 Uster Huppenkothen Baumaschinen AG 9245 Oberbüren Migros Kulturprozent 8031 Zürich Paul von Arx 8132 Hinteregg Spritzwerk Unternährer GmbH 8340 Baar Zürcher Kantonalbank (Bancomat) 8001 Zürich Grossverteiler Genossenschaft Migros Zürich 8021 ZürichIdentifikationslösungen Interha GmbH 6263 RichenthalInternet-Dienstleistungen FO-Cyberfactory 8132 Egg NOVATREND Services GmbH 8304 Wallisellen Web Medien AG 8853 LachenIT-Systemintegration Bechtle Schweiz AG 8105 RegensdorfKaffee the Black&Blaze coffee roasting company 8123 Maur

Co-Sponsoren

Medienpartner

than

k yo

u!

Die Sponsoren und Gönner des Love Ride Switzerland

GALFRI Kaffee- und Event-Services GmbH 6215 Beromünster Kultur Migros Kulturprozent 8031 ZürichLocation Air Force Center Dübendorf armasuisse Zentrum für militärische und zivile Systeme 8600 DübendorfLove Ride Lager KIBAG 8303 BassersdorfMedien (Radio) Radio Zürisee 8640 RapperswilMessebau Kammer Expo AG 8317 TagelswangenMotorradbekleidung und Zubehör POLO Motorrad Schweiz GmbH 3550 Langnau i.E.Motorräder (Import, Handel) Harley-Davidson Switzerland GmbH 8002 Zürich MotoScout 24 3175 FlamattPannendienst Müller und Jussel AG 8617 MönchaltorfReinigungen Cucuzza Reinigungen 8050 Zürich Jürg Hügli Strassenreinigungen 8309 Breite NürensdorfReisen/Reisebüro FTI Touristik AG 8305 Dietlikon JU-Air / Flieger Flab Museum 8600 DübendorfRestaurants Berghotel Restaurant Sartons 7077 Valbella-Lenzerheide Bernerhof 8004 Zürich Die Waid 8037 Zürich Rossweid 8044 GockhausenSanität JDMT Medical Services 8330 Pfäffikon Schutz & Rettung Stadt Zürich 8036 ZürichSicherheit Caruso Security 8344 Bäretswil Kantonspolizei Zürich 8001 Zürich Polizei Meilen-Herrliberg-Erlenbach 8706 Meilen Stadtpolizei Dübendorf 8600 Dübendorf Stadtpolizei Zürich 8001 Zürich SECURITAS AG 8003 Zürich Verkehrskadetten Zürich Oberland 8625 GossauSwiss Army Knives, Multitools, Messer Victorinox 6438 IbachTextildruck Stiftung Werkheim Uster 8610 UsterTiefbau Eberhard Bau AG 8302 KlotenTransporte Camion Transport AG 9500 Wil Rollstuhlbus Zürcher Oberland 8620 Wetzikon TIXI Zürich, Fahrdienst für Menschen mit Behinderung 8047 Zürich Zürichsee-Fähren AG 8706 MeilenUnterhaltung Gone Shootin’ (CH) Liquid Room (CH) All To Get Her (CH) UNDERSKIN(ex. ANDRINA) John Lindberg Trio (SE) Hampis Spielbus 8494 BaumaVeranstaltungsservice Wick Audio AG 9214 KradolfVersicherung Basler Versicherung AG 4051 Basel Gebäudeversicherung des Kantons Zürich 8050 ZürichWC-Anlagen Angehrn GmbH 8320 Fehraltorf TOI TOI AG 8107 Buchs

Foto

s: z

vg

Page 14: Love Ride 23 Magazin

Medizinische Notfälle am Arbeitsplatz und Pandemievorsorge –Sicherheit und Vertrauen in allen medizinischenFragen.

JDMT Medical Services AG, Speerstrasse 15, CH-8330 Pfäffikon ZHFon +41 44 404 51 00, [email protected], www.jdmt.ch

BeBeBeBeBeBeBeBBBBBBBB ckckckckckckccc , ,,, , CaCaCaCaCaCaCaféféféféféféféf ,,,,,, LiLiLiLiLiLiiiLiefefefeffefeffereerererererrsesesesesesseervrvrvrvrvrvvviciciccicicicccccccccceeeeeewwwwwwwwwwwwwwwww.w.w.w.w.wwww bubububububub chchchchchchchc mamamamamamammaannnnnnnnnnnnnnbebebebebebeckckckckckckckk.c.cccc.cchhhhhh

Wenn Kaff ee nicht fehlen darf, hilft Ihnen das Galfri-Team.

Was immer Sie planen, ob ein kleines Fest oder einen grossen Anlass:

GALFRI Kaffee- und Event-Services GmbH

erdm

annp

eisk

er

Ein grosser Kulturförderer der Schweiz.Rivella ist ein gern gesehener Gast. Von Jodlertreffen über Open-Air-Kinos bis zu urbanen Anlässen, in der Schweiz findet kaum ein Volksfest oder kul-turelles Highlight ohne Rivella statt. Denn eine natürliche und genussvolle Erfrischung passt immer und zu jedem Anlass. rivella.ch/kultur

RCH_KULTUR_4C_A6_HOCH.indd 1 33 18.08.11 11:18

Sinnes-Welten für bleibende Eindrücke

kammerexpo.ch

Frei Logistik + Recycling AG Flughafenstrasse 5, 8302 Kloten

www.freilogistik.ch Tel. 044 270 80 10

E-Mail: [email protected]

Ihr kompetenter Partner rund ums Thema Entsorgung…

Page 15: Love Ride 23 Magazin

29

L O V E R I D E 2 3

28

L O V E R I D E 2 3

der Laureus Foundation Switzerland, die unter anderem behinderten Kindern und Jugendlichen ermöglicht, Sport zu betreiben.

Gibt es eine Räuberpistolen-Geschichte aus deiner frühen Jugend? Auf Töff bist du ja nicht erst seit gestern unterwegs.

Ich war eigentlich nie ein «Töfflibueb», hatte die Faszination Töff aber schon im-mer tief in mir drin. Meine Karriere habe ich mit 18 Jahren im Sattel einer Honda Shadow 125 gestartet.

Cruiser und Chopper – die liegen mir auch heute noch. Ich hatte aber auch ein Supersport-Intermezzo, bei dem ich als Suzuki-Markenbotschafter eine GSX-R 750 zur Verfügung gestellt bekommen hatte. Die war zwar gedrosselt, ging aber auch so ab «wie nes Zäpfli». Und da hat’s mich dann auch wirklich mal

Popstar Baschi hat schon früh mit dem Biken begonnen. Im Interview verrät er, was er vom Love Ride hält und wie er zu Harley, Steve Lee und Melanie Winiger steht.

Sebastian Bürgin, besser bekannt als«Baschi», ist einer der erfolgreichsten Schweizer Mundart-Künstler. Zu den meistgehörten Tracks des Baselländers zählen die Fussball-Hymne «Bring en hei», der Love-Song «Gib mer e Chance» und die provokative Single «Wenn das Gott wüsst». Wir trafen den 27-jährigen Musiker anlässlich des Love Ride 22 zu einem Benzin-Gespräch.

Baschi, du bist das erste Mal am Love Ride. Was hältst du von diesem Event?

Eine Supersache! Ich kannte den Event bereits, hatte bis heute aber nie die Gelegenheit, selber dabei zu sein. Schon als ich heute Morgen von Basel herge-fahren bin, sind mir Hunderte Biker aufgefallen, die wie ich Richtung Zürich fuhren. Ein toller Anblick! Am Love Ride gefällt mir speziell der karitative Aspekt. Ich selber bin da auch aktiv, als Botschafter der Pro Juventute sowie

«verjättet» – hab die Kurve nicht mehr gekriegt. Nach der Suzuki kam dann die Harley-Davidson Forty-Eight.

Wieso gerade eine Harley?Für mich war klar: Wenn du wieder Töff fährst, dann muss es eine Harley sein. Und so habe ich ganz frech bei Harley Schweiz angerufen und gemeint, ich wolle endlich mal wieder Töfffahren, ob man da nicht etwas machen könne. Das passte perfekt, denn Harley wollte zu der Zeit gerade ein jüngeres Publikum ansprechen. Als ich dann erstmals auf der Forty-Eight sass, war es wie Liebe auf den ersten Blick.

Gibt es einen Töff-Song in deinem Repertoire, und falls nicht, wann kommt er?

Gute Frage. In meinen Songs dreht sich vieles um Freiheit, Hoffnung und Liebe, was man ja alles mit Töfffahren in Verbindung setzen kann. Einen echten Biker-Track als solchen habe ich aber noch nicht geschrieben. Was noch nicht ist, kann aber noch werden. Töfffahren ist ein starkes Thema, das man mit vielen Geschichten verbinden kann. Mal schauen …

REBELL MIT GUTEM HERZINTERVIEW MIT HARLEY-FAHRER UND POPSTAR BASCHI

Schön- oder Allwetterfahrer?Ich bin schon hart im Nehmen, fahre mehrheitlich in der Schweiz – auch längere Touren. Diesen Sommer will ich aber sicher noch ins Ausland. Die legendäre Route 66 wirkt auf mich auch sehr faszinierend.

Der ehemalige Gotthard-Frontmann Steve Lee ist beim Biken tödlich verunglückt. Auch er war Biker und Musiker. Wie stehst du zu ihm?

Da kann ich mich gut dran erinnern. Ich war einer der Letzten, die mit ihm

«Wenn du wieder Töfffährst, dann muss es eine Harley sein …»

Baschi, mit bürgerlichem Namen

Sebastian Bürgin, wurde am

6. September 1986 in

Gelterkinden BL geboren.

Bekannt wurde der Mundart-

Künstler durch seine Teilnahme

an der ersten Staffel der

Castingshow «MusicStar» des

Schweizer Fernsehens.

Das war vor neun Jahren, und

Baschi ist seither konstant

in den Schweizer Charts. Dabei

ist es ihm gelungen, drei

Nummer-1- und fünf Top-10-

Alben zu platzieren.

Informationen und Sound

unter:

www.baschi.com

noch auf der Bühne waren. Das war ein brutaler Schicksalsschlag und ist kaum in Worte zu fassen.

Wen hättest du gerne mal als Sozia dabei?

Gute Frage! Melanie Winiger wäre denkbar …

Von Daniele Carrozza (Interview) und

Richard A. Meinert (Fotos)

Hart im Nehmen: Baschi trotzt am Love Ride 22 der Kälte.

An der Harley Forty-Eight gefällt Baschi insbesondere das Retro-Design,

im Interview mit TÖFF-Carrozza kurz vor dem Ride-Out.

Frühjahr/Sommer/Herbst: Immer am 1. und 3. Dienstag im Monat, jeweils ab 19 Uhr:

Mönchhof am See, Kilchberg: www.moenchhof-am-see.ch 7. und 21. April 2015; 5. und 19. Mai 2015; 2. und 16. Juni 2015; 7. und 21. Juli 2015; 4. und 18. August 2015; 1. und 15. September 2015

Herbst/Winter: Immer am 1. Dienstag im Monat, jeweils ab 19 Uhr:

Bar Villa Loca (www.villaloca.ch), gegenüber Mönchhof am See, Kilchberg, 6. Oktober 2015, 3. November 2015, 1. Dezember 2015, 5. Januar 2016

Weitere Infos, Newsletter-Anmeldung: www.biker-meile.ch

das Biker-Treffen in Zürich/Kilchberg

Page 16: Love Ride 23 Magazin

30

wir setzen ideen um. www.mediafabrik.ch

Agentur für grafische Dienstleistungen.

« Céline fährt heute Velo – dank den EKZ.»

Strombetriebene Spezialvelos der Elektrizitätswerkedes Kantons Zürich ermöglichen Menschen mit Behinderunggemeinsame Ausflüge mit Familie und Freunden.

www.ekz.ch/sozial

Die Migros Zürich freut sich, die Besucherinnen und Besucher des Love Ride 2015 kulinarisch verwöhnen zu dürfen.

Weil Kilometer fressen allein nicht satt macht.

Page 17: Love Ride 23 Magazin

32 33

L O V E R I D E 2 3 L O V E R I D E 2 3

MUSEUM

5 6

8

KASSE

SOUVENIRS

HALLE 8

GROSSES

ZELT

BÜHNE

GÄSTE3

1JU-

HALLE

POLORIESENRAD

IESENR

E-HOCKEYFELD

STUNTS

HOW

ZIRKUSEKZ

TIXI-TAXI

AIRBRUSH

VICTORINOXH-D

PARTNER-

ORGANISATION

FOO

D

HELFERVERPFLEGUNG

HANDICAPPED SAMMELP

LATZ

BIKE & STU

FF

(Elek

tro R

ollstu

hlparc

ours)

BIKESHOW

HALLE 7

4

WOHNMOBIL

CEREBRAL

ÜBER

LAND

STRA

SSE

KAFFEE

3333333333333333333333333

111111

1

2

3

7

LOVE RIDEEECAMPUS

10

BFU

9

Love Ride 23Geländeplan

1. Wohnmobil Cerebral

2. Partnerorganisation

3. Müller Jussel (Pannendienst)

4. Helmausgabe für Mitfahrer

5. Radio Zürisee

6. TÖFF

7. Schuhpflege Otto Ernie

8. QUAD Snopex Arctic Cat

9. Umkleidekabinen Hockeyspieler

10. Love Ride Media Campus

Office Fundbüro Donation Desk / Spenden Tisch

Sanität

Toiletten

Bancomat

Treffpunkt Rollstuhlfahrer

Getränkestände

Wie kommt meine «Beauty» an die Bike-Show des Love Ride?

Kein Biker-Event ohne Bike-Show! Darum bildet die Prämierung der schönsten, besten, phantasievollsten, perfektesten Bikes traditionell einen der Höhepunkte des Love Ride. Und selbstverständlich sind dabei auch die ses Jahr nebst den begehrten Pokalen wieder attraktive, wertvolle Preise zu gewinnen!

Anmelden kannst Du Dein Bike bis spä testens 20. April 2015 über die Homepage des Love Ride www.love ride.ch.

Der Ablauf der Bike-Show:

08.00 – 9.30 Uhr Eintreffen der TeilnehmerInnen

09.00 – 11.00 Uhr Jurierung12.30 Uhr Nennung (nicht Rangierung!) der drei ersten Ränge aller Kategorien

13.30 Uhr Bereitstellen aller Gewinner (Plätze

1 bis 3 jeder Kategorie inkl. «Best of Show»)

14.15 Uhr Prämierung auf der Hauptbühne

Die Kategorien:

Harley-Davidson:

– Oldtimer (älter als 30 Jahre)

– Sportster (Motor)

– Custom-/Street-Bikes (flach/lang)

– Dresser

– Chopper (lange Gabel/gechoppt)

Andere Marken

Bitte beachten: Die zur Bikeshow angemeldeten Bikes nehmen nicht an der Ausfahrt teil ... (ausgenommen Seitenwagen und Trikes, die am Rideout teilnehmen)

... und werden bis mindestens 16.00 Uhr auf dem Platz stehen gelassen.

Der Organisator: Harley Indian Club Schweiz

Zuständig für die Bikeshow sind seit 2003 die Helfer des Harley Indian Club Schweiz. Die Jury besteht aus diversen Personen aus der Motorradbranche und -Szene, Sponsoren des LR und Besuchern. Wichtig sind unter anderem optischer Zustand, Verarbeitung, Originalität, Lackierung, Gesamtbild, Damit wird gewährleistet, dass die teilnehmenden Bikes optimal beurteilt und nur die schönsten der 6 Kategorien klassifiziert werden. Der HICS wurde 1973 in Gösgen als einer der ersten Harley-Clubs in der Schweiz ge-gründet. Der Harley Indian Club Schweiz zählt heute 173 Mitglieder, welche ihre Harley und Indian aktiv bewegen. Vier Mitglieder des Love Ride Committee gehö-ren auch dazu.

Möchtest du den HICS und seine Mitgliederbesser kennenlernen, so besuche uns an jedem 1. Mittwoch im Monat im Restau-rant Ochsen in Lupfig AG am Stamm oder an der Bergparty jeweils im August. Nähere Infos und Fotos unseres Clubs und der Treffen findest du auf unserer Website: www.harley-indian-club.ch.

Wir freuen uns auf deinen Besuch bei den HICS.

Die Bike-Show – das Herzstück jedes Biker-Events!

Foto

s: z

vg

Page 18: Love Ride 23 Magazin

34 35

L O V E R I D E 2 3 L O V E R I D E 2 3

Der Sonntag, 4. Mai 2014, wird tausende von Bikerinnen und Biker nach Dübendorf auf den Militärflugplatz locken – und nicht nur sie: Schaulustige auf Platz und an der Ride-Out-Strecke begleiten das alljährliche Spektakel immer wieder und sorgen für Volksfeststimmung. Einmalig ist der Anlass darum, weil der gesamte Erlös aus Eintritten, Merchandising, Speisen- und Getränkeverkauf zugunsten behinderter und muskelkranker Menschen eingesetzt wird.

Zum 22. Mal: Love Ride in Dübendorf (Medienmitteilung 4.5.2014)

Einnahmen Love Ride 22

Tickets 231’468.–

Alle Einnahmen aus dem Verkauf der Tickets für Biker, Besucher und Auto inklusive Vorverkauf.

Souvenirs 29’177.–

Gesamter Verkaufserlös. Die Einkaufs-kosten der Souvenirs sind in der Position «Infrastruktur und Unter haltung» ent-halten, weil die Souvenirs vorfinanziert und bezahlt werden müssen, auch wenn der Anlass aus irgendeinem Grunde nicht stattfinden sollte.

Food & Beverage 46’917.–

Reinerlös aus dem Getränkeverkauf nach Abzug der Einkaufskosten. Inklusive Ge-winnanteil, welcher vom Catering-Partner rückerstattet wird.

Bandanas 23’148.–

Die gesamten Einnahmen aus dem Bandana-Verkauf gehen in den Spenden-topf. Die Bandanas wurden gesponsert (keine Produktions kosten für den Love Ride).

Sponsoring & Spenden 332’080.–

Natural- und Barsponsoring, Beiträge und diverse Barspenden.

Einnahmen «Bikes & Stuff» 26’410.–

Vermietung Standflächen.

Total Einnahmen 689’202.–

Ausgaben Love Ride 22Infrastruktur und Unterhaltung 297’024.–

Gesamter Aufwand, damit der Anlass überhaupt stattfinden kann. Es handelt sich dabei aber nur um Aufwendungen Dritter. Das Committee arbeitet das ganze Jahr absolut ehren amtlich und bezahlt an den monat lichen Sitzungen sogar das Essen und die Getränke aus dem eigenen Sack!

Total Ausgaben 297’024.–

Gewinn Love Ride 22

Gewinn Love Ride 22 392’178.–

Gewinnverwendung Love Ride 22

Zuweisung an Eigenkapital 0.–

Die Statuten des Vereins Love Ride Switzerland sehen vor, dass maximal 10% des Gewinns dem Eigenkapital zuge-wiesen werden können. Ebenfalls in den Statuten festgelegt und auch von den

Steuerbehörden überwacht ist die Tatsa-che, dass bei einer Auflösung des Vereins das gesamte Eigenkapital für wohltätige Zwecke eingesetzt werden muss. Die Mit-glieder des Vereins haben zu keiner Zeit Anrecht auf Teile des Eigenkapitals. Auf-grund des komfortablen Eigenkapitals, welches nach wie vor 166’000 Franken beträgt, wird auf eine weitere Zuweisung verzichtet, zugunsten der Vergabungen.

Reserve für LOVE RIDE 22 0.–

Im Sinne einer Absicherung für den «worst case», wenn der Anlass nicht stattfinden kann (z.B. weil die Armee den Flugplatz kurzfristig braucht),wird, sofern nötig, eine Reserve gebildet. Zusammen mit unserem Eigen kapital sind wir damit in der Lage, allen unseren Ver pflich tungen jederzeit nachzu kommen.

Total für Vergabungen 392’178.–

Die Vergabungen erfolgen nach den Statuten und den Leitgedanken des Vereins Love Ride Switzerland und in enger Zusammenarbeit mit den Partnerorganisationen.

Foto

s: z

vg

Interessante Zahlen und Fakten zum Love Ride Switzerland in den ersten und letzten Jahren

Datum und Ort Sa, 1.5.1993 Bänikon/Kloten

So, 1.5.1994 Bänikon/Kloten

So, 7.5.1995 Dübendorf

So, 5.5.1996Dübendorf

So, 4.5.1997Dübendorf

So, 4.5.2008Dübendorf

So, 3.5.2009 Dübendorf

So, 2.5.2010 Dübendorf

So, 8.5.2011 Dübendorf

So, 6.5.2012 Dübendorf

So, 5.5.2013 Dübendorf

So, 4.5.2014 Dübendorf

Anzahl Muskelkranker

auf Bikes

k.A. k.A. k.A. k.A. k.A. 267 265 117 282 215 279 302

Sound Wurlitzer Musikbox 1015, Bubbler von Erwin W., Wyrsch & Gabi Müller

Angy Burri & The Appaches

Angy Burri & The Appaches

Papa’s Blues Band, Buddy Dee & The Ghostriders

Southern Comfort Rease, Angy Burri & The Appaches, Neuland, China

Calabro, AC/DC Revival Band, Musikuss,Nazareth

United To Be Famous,Die Regierung,The Noisebrothers, Redwood

11AM, Pegasus, Fine Taste, Marc Sway

Manolo Panic, Ol’Baxx, The Fires, Meisterrocker, Slam & Howie

The Black Barons, Shades of Purple, Hang Loose, Angy Burri & The Appaches, Luke Gasser & Band

Hellbunch, Monday Motion, On-Off, Stämpf, Kandelbauer

Teilnehmer Besucher: ca. 200Motorräder: ca. 99

Besucher: ca. 1’200Motorräder: ca. 850

Besucher: ca. 5’000Motorräder: ca. 2’500

Besucher: ca. 10’000Motorräder: ca. 3’700

Besucher: ca. 13’000Motorräder: ca. 4’355

Besucher: ca. 15’500Motorräder: ca. 10’000

Besucher: ca. 17’000Motorräder: ca. 10’000

Besucher: ca. 4’500Motorräder: ca. 2’000

Besucher: ca. 11’700Motorräder: ca. 8’100

Besucher: ca. 5’500Motorräder: ca. 3’400

Besucher: ca. 10’500Motorräder: ca. 5’500

Besucher: ca. 10’000Motorräder: ca. 6’000

Wetter

Erlös zugunsten

Muskelkranker

CHF 7’500 CHF 60’000 CHF 175’000 CHF 255’000 CHF 191’000 CHF 520’000 CHF 520’000 CHF 150’000 CHF 460’000 CHF 250’000 CHF 390’000 392’000 Franken

Love Ride Eagle Lulzim Plakolli Kim Pittet Marco Triaca Manuel Weibel Lukas & Jonathan Frei

Dominik Zenhäusern Rahel Ebneter

M

A Y 1 , 1 9 9

3

1M

A Y 1 , 1 9 9

4

2M

A Y 7 , 1 9 9

5

3M

A Y 5 , 1 9 9

6

4M

A Y 4 , 1 9 9

7

5M

A Y 4 , 2 0 0

8

16M

A Y 3 , 2 0 0

9

17M

A Y 2 , 2 0 1

0

18M

A Y 8 , 2 0 1

1

19M

A Y 6 , 2 0 1

2

20M

A Y 5 , 2 0 1

3

21

Einmalig auch darum, weil das Programm seit geraumer Zeit eigentlich dasselbe ist…. Mit der beliebten Bike-Show, der jeweils interessanten und vielfältigen Aus-stellung Bikes & Stuff, der Zirkusanimation für Kids, den Elektrorollstuhl-Hockeymatch wiederum mit den Iron Cats und einer Spielerauswahl der ZSC-Lions, der Stunt-Show mit Rainer Schwarz – um nur einige zu nennen.… und doch immer wieder neu mit Bands aus der Rockszene, mit be-kannten und weniger bekannten Namen wie Kandlbauer, Hellbunch, Monday Motion, On-Off und Stämpf. Als besondere Attraktion findet auf der Love Ride-Bühne

die finale Ausscheidung statt zur Kür der Band, die am Rock the Ring im Juni spie-len wird, das «Band-Battle-Final». Dies zieht auch beliebte Stars an wie Mitglieder der Band «Gotthard», die ihre Fans zum Fotoshooting einladen, und gut unter-richteten Kreisen zufolge soll auch der Frontmann der legendären Rockgruppe «Krokus» dem Love Ride einen Besuch abstatten. Ermöglicht wird das alles, weil sämtliche anfallenden Kosten für die Veranstaltung gemäss den Leitsätzen des Vereins Love Ride Switzerland durch Spon-soringgelder gedeckt sein müssen. Dieses Ziel wird insbesondere erreicht durch die

langjährig treue Partnerschaft mit den drei Hauptsponsoren Harley-Davidson Switzerland GmbH, Victorinox AG, und Polo Motorrad Schweiz – und dem grossen, freiwilligen Einsatz hunderter Helferinnen und Helfer.

Text: Kurt Broger, Fotos: Richard A. Meinert

Der Love Ride ist nicht nur einer der wich-tigsten Anlässe der Harley- und Motorrad-szene in der Schweiz, sondern die grösste Benefizveranstaltung dieser Art in ganz Europa, und aus dem Kalender der vielen Fans nicht mehr wegzudenken.

Weitere Informationen und das ganze Programm: www.loveride.ch: Marcel Sauder, Communications, Media & PRM: +41 79 421 23 32, E-Mail: [email protected]

Page 19: Love Ride 23 Magazin

L O V E R I D E 2 3

...SchmähGeerenstrasse 7h 8604 Volketswil 044 997 14 14

Luftaufnahmen auch für:Immobilien und GrundstückeBauvorhaben360° Luftpanoramen

Lenzlinger Söhne AG | 8606 Nänikon/Uster | Tel. 058 944 58 58 | www.lenzlinger.ch

ZeltvermietungBestuhlungBühnen Böden

1. Die «Wheelchaircams»Erstmalig am Love Ride 23 werden wir Bilder erhalten von unserem Sponsor Nikon Schweiz AG mit sogenannten Wheelchaircams. Mit einer speziellen Vorrichtung werden wir bei zwei Rollstuhlfahrern eine Fotokamera montieren. Die beiden Wheelchaircam-Fotografen werden uns dann ihre Sicht des Love Ride zeigen. Wir versprechen uns eine sehr spannende Perspektive und sind sehr neugierig, wie ein Rollstuhlfahrer den Anlass wahrnimmt. Die Wheelchaircams wurden dank freundlicher Unterstützung von Nikon Schweiz AG ermöglicht

2. Die zwei «Wheelchair Blogger»Ebenfalls ein absolutes Novum sind unsere beiden «Wheelchair Blogger». Seit 1. Oktober 2014 ist der Love Ride auf den wichtigsten Social-Media Kanälen vertreten, und selbstverständlich werden wir dank unseren beiden «Wheelchair Bloggern» direkt vom Love Ride 23 zeitnah und fortlaufend berichten. Die zwei Rollstuhlfahrer haben sich dazu bereit erklärt, uns als Blogger tatkräftig zu unterstützen.

3. Der Love Ride Media CampusErstmalig am Love Ride stellen wir allen Medienschaffenden, Bloggern und Fotografen einen grosszügig eingerichteten Bereich zur Verfügung. In diesem Love Ride Campus können Blogger, Facebooker, Twitterer und alle anderen Medienleute ihre Arbeitverrichten. Sie werden durch Love Ride mit Stromanschlüssen, Internetzugang und Arbeitsplätzen für Notebooks und Kamera-equipment unterstützt. Für die Fotografen steht im Love Ride Campus ein Nikon NPS Servicepoint zur Verfügung, wo bei technischen Problemen fix geholfen wird. Der Nikon Service Point ist aber auch von aussen her für das interessierte Publikum zugänglich, und so können die Besucher bei einem Kameramalheur wie Speicherkarten oder Batterieleer Problem vorbei kommen.

Folgt uns auf Facebook, Twitter oder Tumblr und sagt uns, was Ihr davon haltet...

3 Premieren am Love Ride 23

I AM FULL FRAME FREEDOMI AM THE NEW NIKON D750. Dank ihrer professionellen Bildgebungstechnologie und ihres schnittigen und kom-pakten Designs bietet diese Kamera grenzenlose Möglich-keiten. Der neu entwickelte FX-Vollformatsensor liefert bei hohen ISO-Werten aussergewöhnliche Bildqualität mit klareren Ergebnissen als je zuvor. Die akkurate AF-Leistung und der Serienaufnahmemodus von bis zu 6,5 Bildern pro Sekunde ermöglichen uneingeschränkte Ausdrucksfreiheit.

Besuche uns auf nikon.ch

Page 20: Love Ride 23 Magazin

38

L O V E R I D E 2 3 L O V E R I D E 2 3

Pro Infirmis SchweizFeldeggstrasse 71, 8008 ZürichTel. 044 388 26 26, Fax 044 388 26 00 [email protected]

Schweizerische Stiftung für das cerebral gelähmte Kind, Erlach strasse 14, Postfach 8262, 3001 Bern Tel. 031 308 15 15, Fax 031 301 36 85 [email protected]

Wenn drei Stufen zur Eigernordwand werdenDrei Stufen nur, denen ein gesunder Mensch keine Beachtung schenkt. Für Personen mit einer Muskelkrankheit aller-dings stellen sie ein Hindernis dar, dessen Überwindung überlegtes Herangehen erfordert, um keinen Sturz zu riskieren. Ohne Stütze kann das leicht passieren, also ist zumindest ein Gehstock unerlässlich, besser noch der starke Arm einer Begleit-ung. Für jene Betroffenen, deren Mobilitäteinen Rollstuhl verlangt, bedeuten diese Stufen bereits eine unüberwindliche Barriere – eine Eigernordwand eben.

Die Schweizerische Muskelgesellschaft setzt sich seit über 40 Jahren dafür ein, Muskelkranken ein selbstbestimmtes und gleichgestelltes Leben im Alltag zu er-möglichen, so wie dies am Love Ride für einen kurzen Tag gelebt wird.

Die Muskelgesellschaft ist auf Ihre Spende angewiesen, um diese Ziele zu erreichen!

Wenn Sie erleben möchten, was «muskel-krank sein» bedeutet und welche Lebens-freude Betroffene haben, besuchen Sie uns an unserem Stand gleich neben Harley-Davidson mit dem Thema: «Eigernordwand» – Sie können viel tun!

www.muskelgesellschaft.ch.Schweizerische Muskelgesellschaft

Die Verteilung der am Love Ride Switzer -land jeweils gesammelten Mittel an die muskelkranken und behin derten Mitmen-schen geschieht in enger Zusam men arbeit mit den nachfol gen den Organisationen. Diese Zusammenarbeit mit den fachlich bestausgewiesenen Par tnerorgani satio nen stellt sicher, dass die eingehenden Unterstützungsan träge durch den Ver-gabungsausschuss des Vereins Love Ride Switzerland möglichst zielge richtet, ohne Umwege und somit auch ohne jegliche Verluste behandelt und die ent spre chendenMittel gesprochen werden können.

Schweizerische Muskelgesellschaft, Kanzleistrasse 80, 8004 ZürichTel. 044 245 80 30, Fax 044 245 80 [email protected], www.muskelgesellschaft.ch

Schweizerische Gesellschaft für Cystische Fibrose (CFCH), Postgasse 17,Postfach 686, 3000 Bern 8Tel. 031 313 88 45, Fax 031 313 88 [email protected], www.cfch.ch

Marfan Stiftung SchweizMarkt gasse 31, 3011 BernTel. 062 923 15 08, Fax 062 923 16 61 [email protected], www.marfan.ch

Die Partner organi sationen des Love Ride

Die Leitgedanken des Love Ride

Diese 7 zentralen Leitgedanken, die eherne und unumstössliche Regeln sind, ge-währleisten, dass der Love Ride Switzerland gleich zeitig ein Saisonhöhepunkt der Schweizer Biker-Szene und eine Benefizveranstaltung der Extraklasse sein kann.

Was ist der Love Ride Eagle?Traditionell – das heisst, seit dem 7. Love Ride – wird vom Committee jedes Jahr ein Botschafter für den aktuellen Love RideSwitzerland ernannt. Im Namen aller muskel-kranken und behinderten Menschen lädt er die Teilneh merinnen und Teilnehmer zum grossen Tag der Solidarität ein und reprä-sentiert den Anlass für ein ganzes Jahr bei verschiedensten Gelegenheiten.

Die bisherigen Love Ride Eagles1999 / LR 7: Daniel Grüninger2000 / LR 8: Franco Rausa2001 / LR 9: Leo Rusch2002 / LR 10: Lucas Föllmi2003 / LR 11: Markus Wegmann2004 / LR 12: Valentina Hotnjani2005 / LR 13: Raphael Bachmann2006 / LR 14: Sascha Hafner2007 / LR 15: Beat von Bergen2008 / LR 16: Lulzim Plakolli2009 / LR 17: Kim Pittet2010 / LR 18: Marco Triaca2011 / LR 19: Manuel Weibel2012 / LR 20: Lukas und Jonathan Frei2013 / LR 21: Dominik Zenhäusern2014 / LR 22: Rahel Ebneter

Foto

s: z

vg

WiWirr trtrefeffefenn ununss jejededenn 11. MMitittwtwocochh imim MMononatat im Gasthof Ochsen, 5242 Lupfig, ab 19 Uhr.

Infos und Veranstaltungen unterwwwwww.haharlrleyey i-indndiaiann-clclubub c.chh

MMemMemMemMemMemMembbberberberberberber ffofofofofoff thhthththth FFe Fe Fe Fe Fe Fe ededdedeedeedeedeede tratratratratratratiionionionionioni ffofofofofofHHarHarHarHarHarHararleyleyleyleyleyey DaDaDaDaaavidvidvidvidvidvidsonsonsonsonsonso CClClllubsubsubsubsubsb ofofoofoff EuEuEuEuEuroproproproproppeeeeee

DeDeerr HHaHaa lrlrleyey IIInddndiaiann CClClubbub SSSchhchweweiiiz wwururddedee 111979733 iinin GGGösösgegeennggegegrgrünündedet.t. DDieie eeersrstete CClulubpbpararololee deddess PrPräsäsididenentetenn wwawar r «I«I« mm riichchtitigegen n MoMomementnt GGasas gggebebenen uuundnd iim m ririchchtitigegen nMoMoMomememe tntnt bbbreremsmsenen»».» DDieieseser r GrGrGrununnddsdsatatatz z seseseiii ihihhm m vovovonn seseseiiininererer MaMaMascscschihinenee bbeieieigegegebrbrb acacachtht wwwororo deddeen.n.n UUnUnUntetter r ddiddiesesememe MMottoto toto ssssiniinddd wiwiwir r ggrgrgrososss gegegegee owowo ddrdrdenene uuuu dndndnd hhhh bbababbenen nnununununnnn bebebebererereitiititssss eieeieiei inininigegegege JJJJahhahahrererere üüüü ebebeberrlrlrlebebbbtt t –– aauauauauchcchch dddddieieie sssscchchchwiwiwiwiererererigigigigenenenen ZZeZeZeeititititenenenen,, ininn wwwwelelelelchchchchenenenen dddddieieieie EEEErsrsrssatatatatztztztzteieieieilblblblbeseseseschchchchafafafaffufufufungngngng nnnocococchhhh imimm VoVoVoV rdrdrderererergrgrgrrununundd d stststtanananand.dd.d. MMiMiMitttttttlelelerrwrwrweiieieilelele zzzzäähähähhltltlt uuuunsnsnsnserererer CCCCluuluubbbbb kknknknknapapapappp p p 11188880000 MMiMiMitgttgtgllililili ddededederrerer.

HAU REIN!

THE PIRATES HINWILMUSICBAR & RESTAURANT

WWW.THEPIRATES.CH

SO 3. MAI 2015BIKERS AFTERSHOW PARTY

AB 15:00 UHR LIVE ON STAGE:ERIC ST. MICHAELS

1. Bikerinnen und Biker unterstüzen mit ihren Spenden muskelkranke Menschen.

2. Bikerinnen und Biker unterstützen zudem Projekte, die körperlich mehr Mobilität und damit mehr Lebens-qualität schenken.

3. Im Zentrum des Love Ride steht die

Ausfahrt der Bikerinnen und Biker mit den Muskelkranken und Behinderten.

4. Der jeweils an den Love Ride-Veran-staltungen erzielte Gewinn und alle eingenommenen Spenden fl iessen vollumfänglich den Mukelkranken und Behinderten zu.

5. Auf dem Gelände des Love Ride fi ndet kein Verkauf von Tabak und Alkohol oder von Ware mit Gewinn an Dritte statt.

6. Der Love Ride ist ein Anlass der schwei-zerischen Harley-Davidson-Szene. Er steht jedoch allen Fahrerinnen und Fahrern anderer Motorradmarken offen.

7. Der in der Regel am ersten Sonntag im Mai stattfi ndende Love Ride wird vom Verein Love Ride Switzerland organisiert. Seine Mitglieder arbeiten ehrenamtlich, ebenso die freiwilligen Helferinnen und Helfer.

Page 21: Love Ride 23 Magazin

41

L O V E R I D E 2 3

Berghotel Sartons AG CH-7077 Valbella-LenzerheideTel. + 41 (0)81 384 11 93 Fax + 41 (0)81 384 62 36www.berghotelsartons.ch [email protected]

Der gemütliche Treffpunkt auf der Lenzerheide

Das wunderschöne Berghotel im Maiensässdorf Sartons in Valbella empfiehlt sich für die feine Küche, köstliche Coupes oder ein schmackhaftes «Zvieri-Plättli».

Motorradfahrer schätzen die attraktive Strecke auf der Julier-Route nach Lenzerheide ganz besonders.

Eine asphaltierte Strasse führt bequem hinauf zum Biker-Stammtisch. Der sonntägliche Sommer-Brunch macht gute Laune und spendet neue Energie für kurvenreiche Passfahrten.

Wir freuen uns, Sie als Gäste bedienen zu dürfen.

Dominik Schäfer und Team

Chur

Valbella

Parpan

Reichenau

Thusis

Arosa

Davos

Lenzerheide

Tiefencastel

Sartons

Juli Moody (USA) am Love Ride 23

«Flying rubber and the smell of Goodyear...»

Juli ist die einzige Frau auf der Welt, wel-che als «The Female Human Link» einen Stunt mit einem, zwei und mit vier Motor-rädern durchgeführt hat. Sie hält zudem die offiziellen Weltrekorde auf all diesen

Challenges. Juli ist bereits auf vielen der grössten Motorrad-Veranstaltungen wie beispielsweise in Sturgis, am Buffalo Chip Daredevil Day, Love Ride 31 USA sowie vielen anderen aufgetreten. In den USA ist Juli durch ihre Stunts, Interviews und Magazinberichte weit über die Bikerszene hinaus bekannt. Zum ersten Mal in der Schweiz wird Juli am Love Ride 23 in Dübendorf, einen absolut spektakulären Stunt mit zwei Harleysvorführen.

Lasst Euch das auf gar keinen Fall ent-gehen! Feuert Juli an und überflutet sie danach mit einem fulminanten Applaus! «Let's fetz the Gummi»

Juli Moody ist siebenfache Weltrekordhalterin als «The Female Human-Link», undzweifache Goldmedaillengewinnerin im Team USA in der Sportart Powerlifting.

Foto

s: z

vg

S i e z i e h e n u m o d e r r ä u m e n a u f ?K I B A G R E b i e t e t I h n e n S p e r r g u t m u l d e n ,

K r a n - u n d K l e i n t r a n s p o r t e .K I B A G R E A G

K I B A G . A u s g u t e m G r u n d .

K I B A G R e c y c l i n g u n d E n t s o r g u n g

Italienische Spezialitäten

[email protected]

Irma van der PloegDorfstrasse 12

8103 UnterengstringenTel. +41 44 751 01 17Fax +41 44 751 01 18

Page 22: Love Ride 23 Magazin

42 43

L O V E R I D E 2 3 L O V E R I D E 2 3

Bescheiden und zurückhaltend ist seine Erscheinung, aufmerksam und präsent sein Geist. Wer mit Rolf Christen ins Gespräch kommt, wird rasch fasziniert sein von sei-nem reichen Erfahrungsschatz, von Erzähl-ungen aus verschiedenen Lebensbereichen und seinem Wissen aus unterschiedlichen Fachgebieten. Der bei Fussgängern so tief sitzende Mitleideffekt angesichts Rollstuhl-fahrenden verblasst gleich ganz – Rolf Christen lebt seit seiner Kindheit mit der schweren Krankheit SMA. / Gespräch mit Rolf Christen, aufgezeichnet von Kurt Broger

Rolfs Mutter wusste längst, dass mit den Bewegungen ihres Sohnes etwas nicht stimmt, obwohl die Ärzte nichts fanden. Im sechsten Lebensjahr dann die Diagnose: SMA Typ III, Kugelberg-Welander. Rolf beeinträchtigte das nicht sehr, bis er in Turnstunden der späteren Primarschule bemerkte, dass er sein Gewicht mit den Armen nicht sicher halten konnte. Der ärzt-liche Sport-Dispens hatte kaum Einfluss auf sein Verhältnis zu seinen Kameraden, Hänseleien blieben aus. «Vielleicht habe ich das aber einfach nicht gemerkt,» schmunzelt Rolf und lässt einen fein-sinnigen Humor erkennen.

Schweizerische MuskelgesellschaftEin Leben mit SMA –und noch ein 40. Jubiläum

Im Alter von 45 Jahren erlitt Rolf durch einen Sturz einen komplizierten Beinbruch. Dadurch büsste er seine Gehfähigkeit ein und ist seither an den Rollstuhl gebunden. Das hindert ihn aber nicht, seinen Arbeits-alltag zu bewältigen und Interessensge-biete zu erkunden. So teilt er mit seinem Sohn die Liebe zum Wein und zusammen unternehmen sie immer wieder Ausflüge in Weinanbaugebiete, wo sie neben Degustationen viel über Anbaubesonder-heiten, Traubensorten und Produktions-methoden lernen.

Die Muskelgesellschaft kennt Rolf seit langen Jahren. Er erinnert sich an Zusam-menkünfte in der Paulus Akademie: «Wenn ich nicht sogar eines der ersten Mitglieder war, so nahm ich doch immer wieder an Anlässen teil.» Der Austausch mit Betroffenen und Angehörigen bedeu-tete ihm viel. Das Gewicht, welches die Gemeinschaft den Mitgliedern in politi-scher und sozialer Hinsicht verlieh, wollte er fördern und so kam es, dass Rolf 2009 in den Vorstand gewählt wurde und seither – kaum verwunderlich – für das Ressort Finanzen Verantwortung trägt.Der Muskelgesellschaft gereicht es zum Vorteil, einen erfahrenen Banker in dieser

Position zu wissen. Das Thema Geld ist natürlicherweise eines der wichtigsten und die strengen Vorgaben der Zewo gilt es einzuhalten. Deshalb ist neben der Kontrollstelle und der Buchhaltung Rolfs wachsames Auge sehr willkommen.

Vielleicht wegen Rolfs souveräner Art mit der Krankheit zu leben, sicher jedoch weil das Gespräch mit ihm fesselt und anre-gend ist, geht unvermittelt vergessen, mit welchen Einschränkungen er leben muss. Aufstehen am Morgen ist ohne fremde Hilfe nicht mehr möglich und braucht seine Zeit. Seit die Arme ebenfalls von den Auswirkungen der Krankheit betroffen sind, kann er sich auch nicht mehr fest-halten oder die Körperposition ändern.Darum verwundert nicht, dass Rolf ge-zögert hatte, als er für die Teilnahme am Ride out des letzten Love Ride am 4. Mai 2014 angefragt wurde. Das Magazin «Töff» suchte einen muskelkranken Menschen, um den Tag mit ihm zu verbringen und eine Reportage darüber zu schreiben. Die Haupt-attraktion des Love Ride ist die Ausfahrt ins Zürcher Oberland mit hunderten von behinderten Menschen. «Besorgte Freunde meinten, ich würde das nicht schaffen, in einem Seitenwagen mitzufahren» erzählt er. Für ihn war die Temperatur das Haupt-problem. Der Wetterbericht versprach lange Zeit kaum viel über 10–12 Grad, was Rolf nicht lange aushalten würde, schon gar nicht als Passagier im Gespann. Vorkeh-rungen wurden deshalb getroffen, eine warme Jacke beschafft, der Beiwagen mit Decken versehen.

Dimitri Hüppi, der Redaktor von «Töff» nahm sich der Sache rührend an und erlangte Rolfs Vertrauen. «Manchmal muss man etwas zum Glück gezwungen werden,» meinte dieser verschmitzt.

Nervös sei er nicht gewesen, berichtete er später nach der Fahrt, aber die Anspan-nung habe er schon gespürt. Das Abenteuer erlebte er ja auch zum ersten Mal. Unter Dimitris rücksichtsvoller Anteilnahme und seiner sorgfältig auf den fragilen Passa-gier abgestimmten Fahrweise verschwand auch die Aufregung und machte blanker Freude Platz. Das Lächeln in Rolfs Gesicht wurde immer strahlender, besonders als an der Strecke die Zuschauenden immer zahlreicher wurden, da entfuhr es ihm: «Diese vielen Leute! Das ist ja unglaub-lich!»

In diesem Moment ist die schwere Krank-heit vergessen. Nicht nur Rolf geniesst das

Die nach der Schule folgende Banklehre bei der Schweizerischen Kreditanstalt, heute Credit Suisse, CS und die Weiter-bildung in Informatik ermöglichten ihm den Einblick in verschiedene Bereiche des Bankwesens. Das führte unter anderem dazu, dass seine Bankkarriere bei der CS vor kurzem mit dem 40. Jubiläum gekrönt wurde – das freut die Muskelgesellschaft natürlich besonders in ihrem gleichen Jubiläumsjahr.

Für Rolf Christen war die Krankheit lange kein bedeutendes Thema. Da er noch laufen konnte und sich alltägliche Be-wegungsabläufe routiniert hatten, fiel wenigen Bekannten die Behinderung auf. Bis ihn einer seiner Mentoren bei einem Assessment darauf ansprach und meinte, er habe es nicht nötig, seine Einschrän-kung zu verbergen. Das führte zu einem neuen Verhältnis und zur «Integration» der Behinderung, was heute deutlich spürbar ist, indem Rolf seine Gegenüber frei und selbstverständlich nach für ihn wichtigen Handreichungen und Hilfe-stellungen fragt. Die Natürlichkeit und Genauigkeit, mit der er diese Bitten äussert, erleichtern einem deren Erfüllung deutlich.

«Fliegen» in vollen Zügen, der Fahrer und Journalist Dimitri Hüppi wird in seinem Bericht schreiben: «Genau das ist der Love Ride! Glückliche Menschen überall!», und ihn selber erfasste das Glücksgefühl ebenso unmittelbar. Für Fussgänger ist es kaum nachvollziehbar, welches Risiko eine solche Fahrt bedeutet und welchen Mut es braucht, um diese anzutreten. Rolf ist es gewohnt, zu reisen, allerdings sind seine Ferien sehr genau geplant, da wird kaum etwas dem Zufall überlassen. Die Reiseun-

ternehmen und Transportgesellschaften sind vertraut mit behinderten Passagieren und entsprechend vorbereitet. Obwohl dies beim Love Ride ebenso der Fall ist, wissen Neulinge nicht, was sie erwartet. Am Schluss der Fahrt überwiegt jedoch die Freude, so wie bei Rolf, der Dimitri fragte: «Fährst du nächstes Jahr wieder mit? Ich wäre sofort dabei!»

Text: Kurt BrogerFotos: Richard A. Meinert

Page 23: Love Ride 23 Magazin

45

L O V E R I D E 2 3

Käshaldenstraße 40, 8052 Zürich, Switzerland | Phone: +41 (0) 44 307 10 30 | E-Mail: [email protected] | www.riedel.net

WHEN IT REALLY MATTERS...Real-Time Networks for Video, Audio, Data and Communications

MEDIORNET Real-Time Media Network

ROCKNET Digital Audio Network

ACROBAT Digital Wireless Intercom

ARTIST Digital Matrix Intercom

Der Love Ride Switzerland ist einer der beliebtesten Motorradanlässe in der Schweiz. Jedes Jahr lockt er Tausende von Töfffahrern und ebenso viele Nichttöffahrer auf das Festgelände des Militärflugplatzes in Dübendorf bei Zürich. Diese Anziehungskraft rührt daher, dass der Love Ride nicht irgendein Bikertreffen ist, sondern die europa-weit grösste Motorrad-Benefizveranstaltung. Der gesamte Gewinn kommt Menschen mit einer Muskelerkrankung oder einer Behinderung zugute. Für viele Betroffene, die in ihrer Mobilität stark eingeschränkt sind, ist es ein Highlight, am Ride-out, an der rund 74 Kilometer langen Ausfahrt, in einem Seitenwagen oder auf einem Trike teilzunehmen. Wer die Freude in den Gesichtern dieser Menschen einmal gesehen hat, weiss, dass diese hochemotionalen Momente unbezahlbar sind!

Freude schenkenTöfffahrer unterstützen Menschen mit Muskelerkrankung und Behinderung

«Ein Fest – einfach so, ohne Grund?»

Wie aber ist der Love Ride Switzerland über-haupt entstanden, und was sind die Heraus-forderungen des Events? Der Ursprung geht züruck auf den Fotografen und Harley-Enthusiasten Erwin W. Wyrsch und seine Partnerin Gabi Müller. Im Jahr 1993 erkun-digten sich einige ihrer Freunde bei ihnen, ob sie nicht einmal ein Fest für Biker organi-sieren würden.

Die beiden wohnten damals im abgelegenen Weiler Bänikon bei Kloten. Der ideale Ort für eine Party, oder? Kritisch meinte Wyrsch:

«Ein Fest – einfach so, ohne Grund? Und wer sollte kommen? Nur einige Harley-Biker?» Wahrscheinlich nicht ganz unbegründet befürchtete er, dass es die Nachbarschaft gar nicht toll finden würde, wenn ein paar Dutzend Biker mit ihren Maschinen einfach so mal aufkreuzten. Wyrsch winkte aber nicht einfach ab. Ihm schwebte ein echtes Biker-Treffen vor, dem auch das Wohlwollen von Nichtbikern sicher war. Schnell kam die Idee einer Benefizveranstaltung – doch wofür? Den entscheidenden Input bekam Erwin Wyrsch von Ernst Dähler, dem Direktor des USA-Reiseunternehmens Moturis Ltd. Dähler erzählte Wyrsch, dass er im Jahr zu-vor in Los Angeles mit rund 11’000 weiteren

Bikern am US-Love-Ride unterwegs gewesen war, um muskelkranke Menschen zu unter-stützen. Das begeisterte Wyrsch, und er war überzeugt, dass ein solches Event auch in der Schweiz Anklang finden wurde. Er sollte Recht behalten, wie auch der Auszug aus der Love-Ride-Statistik auf Seite 34–35 zeigt.

Ohne Helfer geht nichts

Nach dem zweiten Love Ride Switzerland schätzten Wyrsch und seine Helfer – damals noch Familie und Freunde – die Entwicklung richtig ein: Ein grösserer Festplatz war nö-tig. Man dachte an das Militärflugplatzge-lände in Dübendorf und gelangte mit der Anfrage bis zu Adolf Ogi, dem damaligen Bundesrat und Vorsteher des Eidgenössi-schen Verkehrs- und Energiewirtschaftsde-partements. Ogi fand die Idee grossartig (und seine Nachfolger waren ebenso begeis-tert), sodass der Love Ride seit 1995 in Dübendorf durchgeführt werden kann.

Bereits bei der dritten Austragung standen 150 freiwillige Helfer im Einsatz. Heute sind es gegen 400. «Ohne sie wäre das Event nicht durchführbar», betont Marcel Sauder, der dem 14-köpfigen Love Ride Committee angehört. «Viele Helfer sind seit Jahren dabei, doch wir sind auch immer wieder auf neue angewiesen.»

Zu den Freiwilligen gehören übrigens auch die rund 50 Polizisten, die bis zu zehn Konvois à 500 Bikes leiten und mit den Love-Ride-Helfern den Verkehr regeln. Sauder: «Sie dürfen zwar die offiziellePolizeiausrüstung und ihre Motorräder benutzen, bekommen aber keinen Lohn.»Mit den Jahren wurde das Event immer vielfältiger und umfangreicher. So gehören heute Live-Konzerte genauso zum festen Programm wie Stuntfahrer, Attraktionen für Kinder, Bike-Shows, Elektrorollstuhl-Hockey oder die Plattform für «Bike & Stuff»-Anbieter.

Text: Dimitri HuppiFotos: Love Ride Switzerland

Hier bewahrheitet sich eine alte Weisheit: Glück vermehrt sich, wenn man es teilt.

FÜR ANLÄSSE

Foto

s: z

vg

Page 24: Love Ride 23 Magazin

L O V E R I D E 2 3

Eberhard Unternehmungen Kloten | Oberglatt | Rümlang | Luzern | Basel Telefon 043 211 22 22 | www.eberhard.ch

Auftrittsstark.Eberhard

Harley-DavidsonSchweiz

2015 sind wir gemeinsam mit mehreren unserer Händler vor Ort und freuen uns auf Ihren Besuch.

Der Love Ride ist für Harley-Davidson eine echte Herzensangelegenheit. Schon als 1981 der junge Harley-Händler Oliver Shokouh in den USA den ersten Biker’s Carnival zugunsten muskelkranker Men-schen veranstaltete und damit den Grund-stein für die heute weltweit präsente Erfolgsgeschichte des Love Rides legte, war Harley-Davidson mit an Bord. In den folgenden Jahren wuchsen die Teilneh-merzahlen des Love Ride in den USA kon-tinuierlich – selbst Stars wie «Easy Rider» Peter Fonda schlossen sich mit ihren Bikes an. Seit 1993 gibt es den Love Ride auch in der Schweiz und Harley-Davidson ist stolz auf die Entwicklung, die der Event genommen hat. Das ist in erster Linie der Verdienst der vielen ehrenamtlichen Helfer und der Teilnehmer, die den Ride zu dem machen, was er ist – ein unvergessliches Erlebnis für alle Beteiligten. Wie in den vergangenen Jahren sind wir auch 2015 wieder mit dem Harley-Davidson Zelt auf dem Gelände präsent.

Zwei Jahre nach der Lancierung des Project Rushmore präsentieren wir am diesjährigen

Liebe Biker und BikerinnenLiebe Besucher und Fans von Harley-Davidson

Herzlich willkommen zum 23. Love Ride Switzerland! Wir freuen uns, diese grossar-tige Veranstaltung auch dieses Jahr wieder als Hauptsponsor mit ermöglichen zu können und damit einen Beitrag zur Verbes-serung der Lebensumstände muskelkranker und behinderter Menschen zu leisten.

Love Ride nicht nur das Erbe dieser monu-mentalen Innovationsrunde, sondern auch weitere Neuheiten mit dem Bar and Shield Logo. So werden am Harley-Davidson Stand verschiedene Touring Modelle wie die neue Road Glide und Street Glide Special zu sehen sein. Zwanzig unserer Modelle bringen wir ab April im Rahmen von «Harley-Davidson on Tour» an ausge-wählte Standorte in der ganzen Schweiz. Dabei wird jeder Stopp ein Fest in bester Harley-Tradition, an dem sämtliche Bikes unverbindlich Probe gefahren werden können.

Und wer noch keine Harley sein Eigen nennt, aber trotzdem einmal den Love Ride stilecht auf einer Forty-Eight oder Street Glide Special erleben oder damit durch die Schweiz cruisen möchte, dem sei Harley-Davidson Rental ans Herz gelegt. Interesse? Kommen Sie bei uns im Zelt vorbei und lassen Sie sich vor Ort informieren.

Damit wünschen wir allen Teilnehmern und Teilnehmerinnen und Gästen einen unvergesslichen Tag!

Screw it, let’s ride! Ihr Harley-Davidson Switzerland Team

Foto

s: z

vg

0 100

Get your motor running. www.blackandblaze.com

Foto

s: z

vg

Page 25: Love Ride 23 Magazin

L O V E R I D E 2 3

Geniesse eine Fahrt auf dem Riesen-rad – dieses Jahr wird erstmals in der Geschichte des Love Ride ein Aus-blick aus über 30 Metern Höhe über das Festgelände möglich sein. Das Riesenrad bietet unseren rollstuhfah-renden Gästen sowie allen anderen Love Ride-Besuchern eine grossartige Aussicht über das Love Ride-Areal

Der Love Ride aus der Vogelperspektive

Unsere Berichte sind immer etwas regionaler. Den internationalen Soundtrack dazu gibts täglich auf 106,7 MHz (Stadt und AgglomerationZürich, Zürcher Unterland und Knonaueramt), 90,2 MHz (Winterthur und Umgebung), 107,4 MHz (Zürcher Ober- und Unterland, Obersee),88,4 MHz (Rapperswil-Jona, Linthgebiet, Region Einsiedeln), 104,6 MHz (Glarnerland und Walensee) und auf DAB+. Mehr Infos zu deinemgrossen Empfang auf www.radio.ch

Wir bringendie News

um die Ecke.

für ein Einzelinserat auf motoscout24.ch

WWW.MOTOSCOUT24.CH

Inserieren Sie Ihr Motorrad im meistbesuchten Motorradmarktplatz

der Schweiz.

So funktionierts:• Registration oder Login unter www.motoscout24.ch/inserieren

• Inserat erfassen

• Promo-Code MS24-61C1-317G-27FB eingeben und bestätigen

Gültig bis am 31.12.2015

und den Flugplatz. Möglich macht dies unser Hauptsponsor Polo Motor-rad Schweiz mit einem grosszügigen Zusatzengagement sowie verschiede-ne private Gönner. Die Fahrt auf dem Riesenrad ist für alle Gäste kos-tenlos – natürlich freuen wir uns, wenn nach der Fahrt ein «Batzen» in die Spendenbox gelangt, welcher

Online

FO-Cyberfactory | Gewerbestrasse 18 | CH-8132 Egg

Telefon +41 44 986 35 30 | Fax +41 44 986 35 36

E-Mail [email protected] | www.fo-cyberfactory.ch

Ein Unternehmen der FO Print & Media

Ihr Partner für individuelle Web-Lösungen.

vollumfänglich den Behinderten zugutekommt. Vergesst nicht, Eure Fotos aus der Vogelperspektive mit dem Hashtag #LoveRideCH auf Facebook, Twitter oder Tumblr zu posten.

Foto

s: z

vg

Page 26: Love Ride 23 Magazin

50

L O V E R I D E 2 3

Innovation und Ökologie in der Logistik

Hubstrasse 103, CH-9501 Wil

Tel. +41 (0)71 929 24 24

www.camiontransport.ch

Der verlässliche Partner für Transport und Logistik

14 Standorte schweizweit

rund 1000 Mitarbeitende

500 Fahrzeuge

rund 100 Bahnwagen pro Nacht

Ø 7500 Sendungen pro Tag

Ø 500 kg pro Sendung

CAMION TRANSPORT freut sich, den Love Ride auch in diesem Jahr zu unterstützen. Wir wünschen allen Teilnehmenden einen unvergesslichen Anlass.

Im Oktober 2014 reisten einige Mitglie-der des Love Ride Committees zusammen mit Freddy Nock nach Glendale, um am Love Ride 31 USA teilzunehmen. Es waren wie schon in den vorangegangenen Jah-ren eindrucksvolle Momente und Begeg-nungen. Man lernte neue Leute kennen wie zum Beispiel Juli Moody, welche dieses Jahr auch bei uns in der Schweiz am Love Ride 23 ihre absolut einzig-artige Stuntshow präsentieren wird.

Einer der Höhepunkte war ein Auftritt unseres Love Ride Ambassadors Freddy Nock, welcher über die Köpfe der Zu-schauer hinweg auf dem Seil balancierte und so die Menge in seinen Bann zog. Das Wetter spielte, wie in Kalifornien zu erwarten war, erstklassig mit und es herrschte eine grossartige

Stimmung. Zahlreiche Promi-

nente aus Hollywood waren vor Ort, um den Love

Ride und die MDA tatkräftig zu unterstützen.

Die Schweizer Delegation, die auf eigene Kosten nach Kalifornien reiste, kam aber nicht mit leeren Händen. Sie brachten ein cooles Rescue-Tool, welches von unserem Hauptsponsor Victorinox speziell für diesen Anlass konfektioniert wurde. JedesExemplar ist auf der Klinge nummeriert und zwar 1/31, 2/31 und so weiter. Die Zahl 31 steht für den Love Ride 31 USA der stattgefunden hat. Die Gastgeber sowie die wichtigsten VIP, welche seit Jahren den Love Ride aktiv unterstützen, erhielten ein solches Rescue-Tool als klei-nes Geschenk. Unter den glücklichen sind Namen wie Jay Leno, Oliver Shokouh, Karen Davidson, Willie G. Davidson, Ugly Parts, Scott Segal, Robert Patrick, Emilio Rivera, Lorenzo Lamas, David Uhl, Freddy Nock und weitere.

Eines steht fest, am Love Ride 32 am18. Oktober 2015 ist wieder eine Delega-tion von Schweizern mit dabei. Vielleicht sogar Du? Nimm Teil an unserem Wettbewerb, es gibt ein Package für 2 Personen an den LR32 USA, inkl. Hotel, Bike und Flug zu gewinnen. Mit einem Eintrittsticket bist Du dabei.

Text: Marcel SauderFotos: Li-Jiao Lu Sauder

Love Ride 31 USA

u, erstklassig mit und es

herrschte einegrossartige

Stimmung. Zahlreiche Promi-

nente aus Hollywood waren vor Ort, um den Lo

Ride und die MDA tatkräftunterstützen.

E18tionsogarWettb2 PersHo

Reit- undPensionsstallRossweidGmbH

Biobetrieb RossweidKompost, Freilaufstall8044 GockhausenTel./Fax 044 821 87 [email protected]

SchreinereiKurt Attinger

Rossweid Gockhausenwww.rossweid.ch

Pferdepension /Schenke / FähreW. AttingerGertau 9220 BischofszellTel. /Fax 071 433 15 [email protected]

Heidi Attinger Neuenschwander8044 GockhausenTel. 044 821 27 [email protected]

Restaurant zur RossweidG. + B. Attinger8044 GockhausenTel. 044 820 28 [email protected]

Kleintier- undPferdeklinik

RossweidKleintier- und Pferdeklinik Rossweid- GockhausenRossweidstrasse 18044 Gockhausen Tel. 044 821 49 33

Reit- und PensionsstallRossweid GmbH

E. + P. AttingerReitschule / Pensionsstall8044 GockhausenTel. 044 821 49 [email protected]

Biobetrieb RossweidKompost / Freilaufstall8044 GockhausenTel. /Fax 044 821 87 [email protected]

Zurich Caledonian Pipe BandR. AttingerMeisenrain 128044 GockhausenTel. 044 821 87 38Natel 079 617 78 [email protected]

Evi Attinger

dipl. Gesundheits-beraterin AAMIGanzheitliche Gesundheits- & Ernährungsberatung8044 GockhausenTel. 044 821 93 [email protected]

Rita Attinger RibbeMeisenrain 108044 GockhausenTel. 076 594 03 [email protected]

Page 27: Love Ride 23 Magazin

toyota.ch

DER FORTSCHRITTLICHSTE KOMPAKT-KOMBI ALLER ZEITENERHÄLTLICH ALS HYBRID, BENZIN UND DIESELAURIS TOURING SPORTS AB CHF 22’300.–*

* Empf. Netto-Verkaufspreis inkl. MwSt. Auris Touring Sports Auris Hybrid Touring Sports

AURIS TOURING SPORTS

FROM TOYOTA WITH LOVE

HYBRID,

Wir feiern ...150 Jahre Mathilde Escher-Stiftung25 Jahre Werkstätte des MEH

Jubiläumsfest im MEH 20.6.2015

Sponsorenlauf beim MEH 6.9.2015

Ausstellung création handicap in der Kirche Balgrist 3.–17.9.2015

Herzblutund Motorenöl

credit-suisse.com/volunteering

Page 28: Love Ride 23 Magazin

55

L O V E R I D E 2 3

54

L O V E R I D E 2 3

MULTIFUNKTIONALITÄT LIEGT BEI UNS IN DER FAMILIE

Flagship Store Genève | Rue du Marché 2 Flagship Store Zürich | Rennweg 58 Brand Store Brunnen | Bahnhofstrasse 3

MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE | VICTORINOX.COM

Gleich in der Agenda 2016 vormerken:

Der 24. Love Ride findet am Sonntag 8. Mai 2016 statt. Erneut werden wir alles daran setzen, dass es zahlreichen Sponsoren, Behörden und die «Platzherren» vom Militärflugplatz Dübendorf, die Aussteller und die Heerscharen von freiwilligen Helferinnen und Helfer unserer Veranstaltung die Treue halten werden.

Getreu dem Motto «nach dem Love Ride ist vor dem Love Ride» wird es schon bald wieder weiter gehen mit Love Ride Switzerland-Aktivitäten und ab Sommer dann auch mit den Vorbereitungen für den Love Ride 24. Auch dann heisst es wieder: «Herzlich Willkommen!»

Marcel SauderCommunications & Medien

Veranstalter/HerausgeberLove Ride Switzerland CommiteeP.O. Box 425, CH-8600 Dübendorf [email protected]

Sonntag, 8. Mai 2016:

Love Ride 24 Switzerland

ImpressumHonorary Chairman: Max Gemperle

Schirmherrin LR10–LR22:alt Regierungsrätin Rita Fuhrer

Schirmherr ab LR23: Thomas Heiniger,

Ambassador:Freddy Nock, Extreme Artist, www.freddynock.ch

Love Ride Eagle:2015 Noé Quirin Spirig

Chairman: Eric van der Ploeg

Committee: Sandra Bless, Frank Fanti, René Gebele, Adrian Häggi, Nicole Höhl, Matthias Huber, Bruno Leutwyler, Marcel Sauder, Gerhard Schaub, Gabriel Stahel, Robert van der Ploeg, Patrik Wolf, Igor Ullmann

Redaktion: Marcel Sauder, sauder.ch, Frauenfeld,

Gestaltung & Druckvorstufe:Mediafabrik AG, Zürich, Grafikerin Laura Recupido von Mediafabrik AG

Druck: FO Fotorotar AG, Egg ZH

Auflage:4’500 Exemplare

Copyright:Love Ride SwitzerlandAlle Rechte vorbehalten. Nachdruck und elektronische Wiedergabe nur mit schriftlicher Genehmigung der Redaktion

FotosFototeam, Heinrich Mächler, Rüti;Michael Schwerberger, Pullach b. München, Marcel Sauder, sauder.ch, Li-Jiao Lu, lijiao.sauder.ch

Gedruckt in der SchweizSchweiz – eine starke Marke In der Schweiz gefertigte Produkte stehen weltweit für höchste Wertigkeit. Sie gelten als besonders geschätzt und vertrauensvoll. Diese Werte wollen wir bewahren – mit dem Qualitätslabel «Gedruckt in der Schweiz».

GEDRUCKT IN DER SCHWEIZ. IMPRIMÉ EN SUISSE. STAMPA IN SVIZZERA. STAMPATO IN SVIZZERA.

Foto

s: z

vg