el significado de sus nombres y apellidos propios

Upload: grillo-bau

Post on 08-Oct-2015

1.700 views

Category:

Documents


41 download

TRANSCRIPT

  • 1

    EL SIGNIFICADO DE SUS NOMBRES Y APELLIDOS (Lo que hay dentro y detrs de ellos)

    Compilacin y comentarios de GABRIEL AZEVEDO URIBE Graduado en Ciencias de

    Florida International University Miami, Florida, USA

    [email protected]

  • 2

    D E D I C A TO RI A Le dedico este trabajo a mis amados hermanos Emilio Saiz Uribe, Gloria Acebedo Uribe y Merceditas Saiz Uribe en memoria de esos instantes felices cuando gritbamos a voz en cuello: [...] Ese nombre s nos gusta, materile, rile, rile, lo!. Como tambin me encantaron los apellidos, firmo con mis primeros treinta y cinco: Gabriel Azevedo Uribe ngel Patio Acebedo Villegas Elejalde Londoo Zuloaga Botero Londoo Hurtado Zuloaga Uribe Gonzlez Llano Henao Gonzlez Villegas Tobn Zuloaga Londoo Meja Isaza Gmez Londoo Botero Pelez Naranjo Vlez Bernal Campuzano Tamayo Echeverri Botero.

  • 3

    AGRADECIMIENTOS

    A todos los escritores que con sus libros de referencia me brindaron el apoyo necesario para preparar este libro. Agradezco particularmente a las damas y caballeros de la Biblioteca del Congreso en Washington y a los eficaces y cultos biblioteclogos especialistas en referencia de la Biblioteca Real y de la Red de Bibliotecas Pblicas de Madrid, quienes de manera desinteresada y generosa, pusieron a mi disposicin infinidad de libros y revistas. Gabriel Azevedo Uribengel.

    A MANERA DE INTRODUCCIN: Este trabajo de investigacin y recopilacin que espero algn da se convierta en obra de referencia, no es la obra de un intelectual sino el trabajo de un obrero para obreros. Consumi miles y miles de horas de mi vida durante el lapso comprendido entre 1985 y 2008, habiendo perdido las fichas del manuscrito original en 1992 y volvindolo a escribir en ordenador a partir de esa fecha. En 1998 un virus me destruy el contenido del disco duro y no pude recuperar el documento. As fue como por tercera vez reemprend este trabajo. Lo escrib y correg, solo, sin la ayuda de colaboradores inmediatos. Todo cuanto hay aqu refleja de manera exclusiva mi opinin; por lo tanto, seores censores y jueces, mis ideas y equivocaciones no comprometen a nadie ms que a m. Est presentado en forma de diccionario pero dista mucho de serlo en el sentido clsico de la expresin. Puse en ste todo mi empeo y deseo regalrselo al gnero humano pues lo que he sido, soy y ser, se lo debo a la gente. Confieso que escribo con una idea fija: ayudarle a los menesterosos. Se lo envi a un puado de editoriales en Espaa y Amrica. Ninguna casa demostr el menor inters en publicarlo. En Colombia se lo ofrec en calidad de regalo al director del Instituto Caro y Cuervo. No acept mi oferta; an ms, ni siquiera me dio las gracias. Al parecer, ofend a todos los editores con mis continuas alusiones contra el neoliberalismo capitalista y mi manifiesta repugnancia y desprecio hacia nuestra oligarqua feudal. Por fortuna el ingeniero de sistemas Boris Leonardo Barn Vanegas tuvo a bien brindarme su generosa ayuda tcnica y financiera para que estas pginas aparecieran de manera virtual en la Internet, razn por la cual quiero expresarle en estas lneas mi profundo agradecimiento. En cuanto a la obra tangible ser un verdadero milagro si se presenta algn valiente que la publique. Solo le pido, - a quien se atreva -, que respete las tres condiciones siguientes: 1 El editor lo imprimir en papel reciclado, empastado en rstica, con los materiales de ms bajo costo posible y ya concluida la impresin y listo el producto final, calcular su precio de venta de manera que solo obtenga, - como mximo -, un razonable 10% de utilidad neta despus de impuestos. Yo por mi parte lo autorizar por escrito y no le cobrar ni un solo cntimo por concepto alguno, includas en esta promesa, probables regalas y derechos de autor a todo lo cual me rehuso, con tal que este libro pueda ser vendido a un precio bastante mdico en primer lugar como material de referencia para las bibliotecas pblicas, ya que mucho me temo que el mercado de investigadores en capacidad de comprarlo, es limitado sobremanera. 2 Quien lo compre, distribuya y venda al pblico no fijar un margen mayor del 25% de utilidad bruta sobre el precio de venta al consumidor final. Y 3: Cada ejemplar no ser envuelto, como es la avarienta costumbre de nuestros libreros, de manera que el comprador potencial pueda hojearlo con libertad y no se vea obligado a tomar a ciegas su decisin de compra. Ahora bien, si haciendo odos sordos a mis condiciones lo imprime en

  • 4

    papel fino, con encuadernacin de lujo, y si milagrosamente lo vende, no le pasar nada desagradable; cada uno es libre de seguir los mandatos de su propia conciencia y de tomar las decisiones que le plazcan. Consigno aqu la eterna frmula de exoneracin de responsabilidades: El texto, las afirmaciones del libro, las citas o referencias a terceras personas o empresas, son de responsabilidad exclusiva del autor Gabriel Azevedo Uribe. Cualquier reclamacin judicial o comercial le compete exclusivamente al mencionado seor. Ni el editor, el impresor, los distribuidores, incluidos los libreros, almacenes de cadena y vendedores callejeros, tienen ninguna responsabilidad por lo que digo en esta obra. Finalmente autorizo al lector para que copie ntegro lo que le interese sin mi permiso y sin el menor temor de ser demandado por el autor, una casa editora, o sus leguleyos representantes. Tampoco tendr que darme el crdito. Yo me sentir feliz si estas pginas llegan a manos del pueblo raso, del ciudadano del comn perteneciente a los estratos ms bajos, porque fue escrito exclusivamente para ste y no para la lite intelectual, ni mucho menos para las familias de los seorones feudales quienes, en nombre de Dios Nuestro Seor y de su Santsima Virgen y Madre, desde hace quinientos aos nos dominan, humillan y explotan a su real arbitrio, es decir, como se les viene en gana. EL AUTOR.

  • 5

    N D I C E El presente ndice no indica la numeracin de las pginas porque sta es una obra que no se ha dado por concluda; por lo tanto la unica parte facil de consultar es la Seccin Cuarta concerniente a los nombres, apellidos, minibiografas y lugares. Hoy, por ejemplo, este trabajo cuenta con 2.275 pginas. Debido a las correcciones y adiciones que peridicamente puede sufrir, se hace muy dispendiosa la reordenacin del ndice cada vez que se suprima o se incorpore nuevo material. Solo podr ser numerado cuando cesen los cambios debido a grave impedimento o a la muerte del autor. Agradezco la paciencia y comprensin del lector al respecto. SECCIN PRIMERA: NOTAS ACLARATORIAS: Abreviaturas latinas. Apellidos. Apellidos compuestos. Apellidos: filiacin y origen. Apellidos: empleo del de, del, de la , de los, e y como supuestas partculas nobiliarias. Apellidos: ordenacin alfabtica. Apodos o sobrenombres. Asterisco. Bibliografa. Caribeo. Datos vitales.Economas. Filmografa. Gnero. Geografa. Herldica y nobiliaria. Idiomas. Letras negritas. Minibiografas. Nombres y apellidos desusados o desacostumbrados.Nombres y apellidos modificados. Nmeros romanos. Ortografa de los nombres. Recuadros. Smbolos fonticos. Variantes. SECCIN SEGUNDA: GLOSARIO: Abogada Aborigen Acotacin Acrnimo Actor A.D. Advocacin Afresis Afijos Aforismos Afroamericano Aglutinacin Agnstico - Aimaras Akan Alamanes Alanos Alba Longa Albans Alfabetos Alia Alias Alias y seudnimos Alias y seudnimos extranjeros - Amandonia Americano versus Estadounidense Amerika Amerikano - Anagrama Analectas Anaptixis Andorra Anfibologa Antinomia Antropnimo Apellido Apcope Apodo Apostilla Apstrofe Apstrofo rabe Arameo rbol genealgico Armenio Arquetipo Ateo - Avstico Bable Bagatela - Bastardo Benelux Bengal Billonario Brecha - Bretaa Bretn Britania Britnico Burgo Burguesa - Cabildear - Cal Celta Chabacano Chamorro Checo - Cheroqui Cheyene Chibcha Cifra Coletilla Colofn - Comanche Comarca Contraccin o sncopa Contumaz - Croata Dakota Desinencia Dialecto Dgrafo Ditirambos Doble ese - DRAE Eclecticismo Eclctico Educar Educacin para el lucro - Egipcio Elidir- Elipsis lite - Epiceno Epicureismo Epgono Epigrama Epitafio Epteto - Epnimo Error de escritura - Erse Escandinavo Escolstica - Eslovaco Esloveno Espangls Espaol Esperanto Estirpe Estonio timo Etimologa Etiologa Etnia Etnologa Etologa Etrusco EUA Eurasia Europa Euskara Exnimo Explcito Fins Fitnimos Fillogo Flamenco Flandes Frisn Galico Gals Galias Galicismo Gallego Gascua Genealoga Gentilicio Germana Germnico Glosario Godo Gtico Guanche Guaran Hagiografa Haginimo Hedonismo Hedonista - Herldica y nobiliaria Heterodoxo Hidalgo Hidrnimo Hindi Hiprbole Hipocorstico Hispania Hispano Hispanoablante Holands - Homfonas Homgrafas Homnimas Hopi Ibero

  • 6

    Iberoamrica Ideologa Indgena Indoamericano Indoeuropeo Ingls Intraducible Inuktitut Irlands Islands Isoacrnimo Italiano Jemer Judo Kinesingrafo -Krausismo - Ladino - Latn Latino Latino versus anglosajn Lengua Lengua de Oc Lengua de Oil Lengua materna Lenguas romances Letn Lingstica Lipograma Lituano Macedonio Malayo Mallorqun Mamporrero - Mandarn Maniquea Manx Mapuche Merindad Mestiza Mestizaje Mettesis Metonimia Miasmas - Millardario Millardo - Mitologa Mitologa europea Moldavo Monograma Nahua Nativo Navajo Neerlands Nombres, apellidos y lugares geogrficos no deben ser traducidos Onomstica Onomatopeya Origen Ornimo Ortodoxo Ortografa castellana en la onomstica Oxmoron Paradigma Pargrafo - Patronmico Pidgin Pinyin Pleonasmo Polgrafo - Portugus Prefijos, infijos y sufijos Prtesis - Provenzal Puntos cardinales Quechua Rprobo Retinencia - Retrica Romanizar Rumano Sajn Strapa - Sefard Semitica Serbio Smbolos Sindresis Sndrome - Sinecura - Sinergia Sino Snodo- Sinnimos - Suabia Sufijos como partculas de linaje Tai Timocracia Todos - Topnimos Tradicin - Traducir Transliterar Trasnominacin Turco Turiferario - Ucraniano UE Uniamericano Urdu Usamericano - Vasco Virgulilla - Voces de los animales Wayu Yidis Yoruba Zonimos. SECCIN TERCERA: NOMBRES Y APELLIDOS. A) Amerindios: A1) Apellidos y nombres amerindios. A2) Topnimos amerindios. A3) Nombres caribeos. A4) Nombres de pila en la mitologa amerindia. B) Apellidos de: B1) Individuos geniales. B2) Los dueos de las grandes fortunas del planeta. B3) Nmero singular y plural. B4) Gnero femenino y tambin masculino. C) Apellidos y nombres de pila: C1) Coloridos.C2) Fitnimos (excepto florales).C3) Florales.C4) Intercambiables.C5) Preciosos (joyas, piedras y metales).C6) Zonimos. D) Apellidos y nombres de pila asociados con: p. D1) Caractersticas fsicas (de personas, animales o cosas).D2) Caractersticas espirituales (rasgos morales, cualidades, juicios de valor, o atributos psicolgicos e intelectuales).D3) Profesiones, dignidades y oficios. D4) La edad, tiempo, sexo, parentesco, o estado legal.D5) El calendario, cuerpos celestes y fenmenos naturales.D6) La historia, poltica, religin o supersticin.D7) Con la justicia, la guerra y la muerte. D8) Objetos o elementos comunes. D9) El entorno acutico (hidrnimos).D10) Accidentes naturales y lugares comunes.D11) Las matemticas. D12) La construccin, diseos y materiales.D13) Barrios, localidades y pueblos relativamente pequeos. D14) Ciudades y regiones importantes.D15) Naciones y continentes.D16) Gentilicios.D17) Nombres de las diversas advocaciones de la Vrgen Mara. E) Personajes famosos:

  • 7

    E1) Comunistas. E2) Conservadores. E3) Enfermedades somticas. E4) Enfermedades psquicas. E5) Feministas. E6) Bisexuales y homosexuales. E7) Liberales. E8) Libertarios. E9) Librepensadores. E10) Masones. E11) Santos. E12) Socialistas. E13) Suicidas. E14) Ultraderechistas. F) REGIONES: F1) frica subsahariana: Apellidos y nombres de pila de las negritudes. F2) Antillas. F3) Arabia: Apellidos y nombres de pila rabes. F4) Escandinavia: Apellidos y nombres de pila de Noruega y Suecia. F5) Galia. F6) Galicia. F7) Galitzia. F8) Germania. F9) Iberia. F10) Iberoamrica. Apellidos corrientes en Iberoamrica. F11) Pennsula Ibrica: Nombres latinos de algunas poblaciones ibricas. G) NACIONES: ALBANIA: Nombres de pila femeninos y masculinos. ALEMANIA Y AUSTRIA: Aportes a la cultura mundial. Filmes. Apellidos y nombres de pila germanos. Apellidos y nombres de pila sajones femeninos y masculinos. Apellidos y nombres de pila, en yidis, de la etnia germano-hebrea askenaz. Nombres de la mitologa germnica femeninos y masculinos. ARGENTINA:Aportes a la cultura mundial. CHINA: Aportes a la cultura mundial. Escritura de apellidos y nombres. Nombres de pila femeninos y masculinos. COLOMBIA: A) Aportes a la cultura mundial. B) Apellidos espaoles muy escasos en Espaa y comunes en Colombia. C) Apellidos eursicos, que no son ibricos. D) Apellidos ms representativos de la plutocracia o timocracia criolla. E) Apellidos por regiones: E1) Anglfona islea (Islas de San Andrs, Providencia y Santa Catalina). E2) Calima (Valle del Cauca). E3) Caribe (Atlntico, Bolvar, Crdoba y Sucre). E4) Chibcha (Boyac y Cundinamarca). E5) Incaico-Pacfica (Cauca, Choc, Nario, Putumayo). E6) Motilona (Santanderes). E7) Paisa (Antioquia y antiguo Caldas). E8) Panche (Huila y Tolima). E9) Vallenata (Cesar, Guajira, Magdalena). E10) Vorgine (Orinoquia y Amazonia). F) Apodos de: F1) Criminales. F2) Deportistas. F3) Polticos y militares. G). Actividades humanas: G1) Ajedrecistas. G2) Arquitectos. G3) Cantantes. G4) Caricaturistas. G5) Cenculos artsticos y literarios. G6) Ciclistas. G7) Cientficos. G8) Comediantes colombianos de carcter internacional. G9) Comediantes de carcter nacional. G10) Comediantes extranjeros en Colombia. G11) Crticos y comentaristas de cine. G12) Cronistas. G13) Cuentistas. G14) Directores de cine. G15) Directores de televisin. G16) Directores de teatro. G17) Educadores y pensadores. G18 Empresarios. G19) Escritores. G20) Escultores. G21) Esposas de presidentes (primeras damas). G22) Fotgrafos y reporteros grficos. G23) Genealogistas. G24) Hroes y heronas. G25) Historiadores, fillogos, gramticos, lingistas e investigadores sociales. G26) Idelogos polticos del siglo veinte. G27) Libretistas, dramaturgos y adaptadores. G28) Locutores. G29) Mrtires de la patria. G30) Masones. G31) Medallistas olmpicos. G32) Msicos. G33) Pensadores. G34) Personajes y sus seudnimos. G35) Personajes localizados por sus seudnimos. G36 Pintores. G37) Poetas. G38) Socilogos, antroplogos, mdicos y escritores cientficos. G39)

  • 8

    Traficantes, estafadores, bandoleros y asesinos. H) Personajes oriundos de la regin: H1) Anglfona islea (Islas de San Andrs, Providencia y Santa Catalina). H2) Calima (Valle del Cauca). H3) Caribe (Atlntico, Bolvar, Crdoba y Sucre). H4) Chibcha (Boyac y Cundinamarca). H5) Incaico-Pacfica (Cauca, Choc, Nario, Putumayo). H6) Motilona (Santanderes). H7) Paisa (Antioquia y antiguo Caldas). H8) Panche (Huila y Tolima). H9) Vallenata (Cesar, Guajira, Magdalena). H10) Vorgine (Orinoquia y Amazonia). CROACIA: Nombres de pila femeninos y masculinos. ESPAA: A) Aportes a la cultura mundial. B) Apellidos ms frecuentes en Espaa. C) Apellidos espaoles muy escasos o inexistentes en Colombia. D) Apellidos que concluyen en es, ez, is, o iz y que significan descendiente de, o hijo de. E) Espaoles galardonados con el Premio Nobel. F) Apellidos y nombres tomados de provincias, regiones o comarcas. G) Sefarad. Apellidos sefardes espaoles. H) Ley espaola de apellidos. I) Divisin poltico-administrativa espaola. J) Nombres y apellidos propios de cada Comunidad Autnoma Espaola: J1) Andaluca, capital Sevilla. J2) Aragn, capital Zaragoza. 3J) Asturias, capital Oviedo. J4) Baleares, capital Palma de Mallorca. J5) Canarias, capitales Santa Cruz de Tenerife y Las Palmas de Gran Canaria. J6) Cantabria, capital Santander. J7) Castilla y Len, capital Valladolid. J8) Castilla-La Mancha, capital, Toledo. J9) Catalua, capital Barcelona. J10) Extremadura, capital Mrida. J11) Galicia, capital Santiago de Compostela. J12) La Rioja, capital Logroo. J13) Murcia, capital Murcia. J14) Navarra, capital Pamplona. J15) Pas Vasco, capital Vitoria. J16) Valencia, capital Valencia. K) Nombres espaoles de origen germnico, gtico o visigtico. K1) Nombres de pila espaoles de probable origen germnico. K2) Nombres de pila espaoles de probable origen gtico. L) Valles espaoles donde nacieron algunos apellidos: L1) Arango. L2) Buelva. L3) Cabezn de la Sal. L4) Camargo. L5) Leniz. L6) Mena. L7) Peamellera. ESTADOS UNIDOS DE AMRICA: Aportes a la cultura mundial. Apellidos ms frecuentes. Apellidos y nombres de notables capos mafiosos del siglo veinte. Apellidos de importantes miembros del crimen organizado. Figuras de la conquista del Oeste. Cowboys en el cine. ESTADOS UNIDOS MEXICANOS: Aportes a la cultura mundial. Apellidos de la alta burocracia. ESTONIA: Nombres de pila femeninos y masculinos. FEDERACIN RUSA: Aportes a la cultura mundial.Escritura.Nombres de pila femeninos y masculinos. Mitologa eslava: nombres de pila femeninos y masculinos. FRANCIA: Aportes a la cultura mundial.Apellidos y nombres de pila femeninos y masculinos. GRECIA: Aportes a la cultura mundial.Apellidos y nombres de pila femeninos y masculinos. Mitologa: nombres de pila femeninos y masculinos. HUNGRA: Aportes a la cultura mundial.Nombres de pila femeninos y masculinos.

  • 9

    INDIA: Aportes a la cultura mundial.Nombres de pila femeninos y masculinos. IRLANDA: Aportes a la cultura mundial.Nombres de pila. Nombres de pila irlandeses. Nombres de pila de probable origen celta. ISLANDIA: Nombres de pila femeninos y masculinos. ISRAEL: Aportes a la cultura mundial.Apellidos y nombres de pila posiblemente hebreos. ITALIA: Aportes a la cultura mundial.Apellidos: De la Liguria. De la Toscana. Italianizados de judos conversos. Italianos ms frecuentes. Nombres de pila femeninos y masculinos. Roma: Mitologa romana y sus nombres de pila. El latn o el idioma de los latinos. El nacimiento de nombres y apellidos latinos. Nombres numerales latinos. JAPN: Aportes a la cultura mundial.Apellidos y nombres de pila femeninos y masculinos. LITUANIA: Aportes a la cultura mundial. Nombres de pila femeninos y masculinos. POLONIA: Aportes a la cultura mundial.Apellidos y nombres de pila femeninos y masculinos. PORTUGAL: Aportes a la cultura mundial.Apellidos y nombres de pila femeninos y masculinos. REINO DE LOS PASES BAJOS: Aportes a la cultura mundial.Apellidos y nombres de pila femeninos y masculinos. REINO UNIDO: Premios Nobel. Filmes. Apellidos comunes en Escocia. Pas de Gales, apellidos comunes en la regin. Inglaterra, nombres de pila femeninos y masculinos.Apellidos anglosajones: a) Ocupacionales. b) De filiacin. REPBLICA CHECA: Nombres de pila femeninos y masculinos. TAILANDIA: Nombres de pila femeninos y masculinos. TURQUA: Nombres de pila femeninos y masculinos . UCRANIA: Apellidos y nombres de pila femeninos y masculinos. SECCION CUARTA: Nombres, apellidos, minibiografas y lugares. SECCION QUINTA: Sugerencias para escoger nombres adecuados. BIBLIOGRAFA SUCINTA.

  • 10

    Seccin Primera: Notas aclaratorias. Cmo localizar a un individuo. Es muy fcil. En la Seccin Cuarta y a continuacin de los tres recuadros () va en letras negritas el nombre o apellido a estudiar. Recuerde el lector o lectora que tuve la precaucin, bastante dispendiosa por cierto, de citar para cada individuo, tanto su nombre de pila, como su apodo, seudnimo, apellido con nueva grafa o apellido con la antigua. Por ejemplo, a Policarpa Salavarrieta, alias La Pola, si quien consulta no recuerda su nombre completo, apodo o grafa original, la podr localizar en este caso por cinco sitios. Primero por Policarpa Salavarrieta Ros, segundo por Salavarrieta Ros, Policarpa, tercero por Salabarrieta Ros, Policarpa, cuarto por Gregoria Polycarpa Salabarrieta Ros (nombre completo con su grafa original) y quinto por La Pola. Cualquiera que encuentre de los cinco, le indicar de inmediato dnde se encuentra la minibiografa de la herona. Abreviaturas latinas. La mayora de los nombres y apellidos en el idioma castellano provienen del latn. Es por esa nica razn que nos llamamos latinos, as no seamos italianos de la regin del Lazio y por el contrario, descendamos directa o indirectamente de la raza amerindia (de piel amarilla, roja o cobriza) o de la raza negra o achocolatada originaria de frica. Empleo a travs de la obra las siguientes abreviaturas latinas: 1) c. o ca. correspondientes a la voz latina circa que significan alrededor de; una cualquiera de estas abreviaturas se la antepongo a una fecha que considero inexacta. Ejemplo: Amrica fue descubierta ca.1495. 2) etc. correspondiente a la voz latina et caetera y que traduce y las dems (palabras, asuntos o cosas de una enumeracin o exposicin incompleta). 3) id. correspondiente a dem que significa el mismo o lo mismo. 4) i.e. correspondiente a la voz latina id est y que significa esto es, lo que es lo mismo, es decir. 5) v.g. correspondiente a verbi gratia que significa: por ejemplo. 6) km = kilmetro. 7) p. o pg. para indicar pgina. 8) V: para indicar variante o variantes, segn el caso. Tambin empleo el smbolo matemtico = en reemplazo de las palabras equivale o significa. Apellidos. Un apellido en ltimo trmino, no es ms que un apodo o sobrenombre que se le da a un individuo para diferenciarlo de otro que es su tocayo. En esta misma seccin todo apellido que empiece demostrando su afiliacin, pertenencia, origen, etc., convendr ser buscado por su complemento. Por ejemplo: Norma del Basto, vase, Basto, Norma del; Cecilia de la Fuente, vase Fuente, Cecilia de la; Jaime de la Pava, vase Pava, Jaime de la; Rodrigo de Triana, vase Triana, Rodrigo de, etc., etc. Los apellidos que no son de origen hispano en ciertos casos, si as lo manda la fuerza de la costumbre o lo exige tradicionalmente la familia, se buscarn por D, De, Del, De la, Della, O, Van, Von, etc., pero en su mayora se omitirn las preposiciones o partculas mencionadas, porque la verdad es que son indicadores del lugar de procedencia, o de pertenencia, etc., pero en el sentido mas exacto de la palabra no constituyen parte del apellido.

  • 11

    Apellidos compuestos. Patronmicos como Diazgranados, Gutirrez de Lara, Leongmez, LeonGmez, Loboguerrero, Montes de Oca, Perezsilva, Prez de Ayala, Trujillo de Santa Cruz, Uribeangel, Vargas Machuca, etc., son aquellos que por serias razones de linaje se hace imprescindible diferenciarlos por su origen de otros que son idnticos, o necesario crearlos mediante la unin del paterno con el materno para que alguno de ellos no se extinga, ya sea por razones afectivas, econmicas o de mero afn individualista, o porque se vive en un pas con un idioma diferente del espaol y puede prestarse a graves confusiones el empleo del segundo apellido. En la Seccin Cuarta los omit hasta donde me fue posible para evitar hacerme repetitivo; sin embargo, en la Seccin Quinta (Apellidos que empiezan por la letra) encontrar el lector una apreciable cantidad de apellidos compuestos para los apellidos espaoles ms antiguos y de mayor frecuencia en Colombia, o sean los lvarez, Fernndez, Garca, Gmez, Gonzlez, Gutirrez, Lpez, Martnez, Montes, Prez, Ramrez, Rodrguez, Snchez, Trujillo y Vargas. Debo advertir que suprim algunos de los guiones que acompaan a muchos de ellos y que a mi manera de ver suelen ser indispensables en otras lenguas, mas no tanto en castellano, donde existe una mayor libertad para escribir, por ejemplo: Garca pea, o Garciapea., y en los dos casos comprendemos que se trata de un solo apellido. Es obvio, por supuesto, que un Garca Pea s se presta a confusin, y por lo tanto para evitarla es imprescindible: o emplear el guin a la manera francesa e inglesa, o escribir en minsculas los apellidos que precedan al primero, tal como en el ejemplo anterior, o como en Garca fernndez de caamao, Garca laporta de benabarre, Gmez prez de castro, Gonzlez ramrez de arellano, etc., ya sea unindolos o separndolos. Esta ltima es la solucin ms elegante, clara y fcil, as no sea aceptada por nuestras ultraconservadoras academias. Por supuesto el primer apellido o sea el paterno, ya sea simple o compuesto siempre deber ir con letra inicial mayscula: Gloria de los Ros, Ins de Castro, Carlos de la Fuente, Jaime de la Cmara, Rodrigo de Triana, etc. Apellidos: filiacin y origen. Por filiacin entendemos que ciertos nombres o apellidos procedieron del padre, de la madre, o de otros personajes divinos o humanos. Ejemplos: Silvia de Dios, Amado de Jess, Alberto de Juan, Paco de Luca, Jairo de Mara, Carlos Alberto de Pedro, Simn Jos Antonio de la Santsima Trinidad, Luiz Dos Santos, etc. La filiacin como apellido cay en desuso hace por lo menos tres siglos y hoy ms bien se emplea como un agregado al nombre de pila para imprimirle sentido religioso. En la onomstica actual valga el ejemplo, Roberto de Jess, ya no significa como en el pasado, que Roberto era hijo de Jess, sino ms bien que fue consagrado por sus padres a Jess de Galilea. Por origen entendemos la proveniencia del fundador del apellido, o sea de qu familia o lugar proceda: de vila o Dvila, de Azevedo o Dazevedo, de Crdoba, de Leiva, de Medelln, de Toledo, de Valencia, del Amo, del Barco, del Bosque, del Cabral, del Campo, del Castillo, del Castro, del Cerro, del Corral, del Hoyo, del Monasterio, del Monte, del Nido, del Pilar, del Portillo, del Puente, del Ro, de los Montes de Oca, de la Caballera, de la Calle, de la Cebosa, de la Costa, de la Cruz, de la Cuesta, de la Ensenada, de la Fuente, de la Osa, de la Parra, de la Pea, de la Plaza, de la Puebla, de la Rivera, de la Roca, de la Ra, de la Sierra, de la Torre, de la Vega, de las Caadas, de las Casas, de los Riscos, etc. Como pudo observar el lector, estos orgenes no tienen nada de elegantes como tratan de hacernos creer algunos tramposos. Apellidos: Empleo del DE, DEL, DE LA, DE LOS, y Y, como supuestas partculas nobiliarias. La regla espaola nos ensea que en nuestro idioma LA PREPOSICIN DE NO FORMA PARTE DEL APELLIDO. De la misma manera, no forman parte del apellido los patronmicos espaoles que

  • 12

    tengan antepuestas las partculas: del, de la, de las, y. Ejemplos: Antonio del Amo, Gloria de la Fuente, Roco de las Casas, Azevedo y Gmez. Los apellidos correspondientes son: Amo, Fuente Casas, Azevedo, Gmez. Una falsedad mayscula es hacerle creer a los iberoamericanos que si su apellido empieza por De, Del, De la, o si se enlaza el paterno con el materno por una y, descienden de nobles. Esto es falso. Podr ser verdad, en mnima parte, y en ciertos casos excepcionales para los franceses (de, du); pero es completamente falso en el caso de los espaoles, portugueses (da, dos), italianos (de, della, di), alemanes (von), neerlandeses (van), etc. Veamos esto con cierto detalle: la etimologa es una rama de la lingstica dedicada al estudio cientfico del origen, significado y evolucin de las palabras. La profesin de lingista posee un riguroso basamento cientfico, en tanto que la nobiliaria no solo carece de ste sino que est afectada por todas las falsedades propias del orgullo, la soberbia y vanidad humanas. Valga la comparacin: el doctorado en lingstica es al especialista en nobiliaria, lo que las investigaciones botnicas iniciadas por el gran Linneo son respecto a la chchara de nuestros yerbateros, vendedores de especficos y culebreros. No est en mi nimo desprestigiar, ofender o ridiculizar a los expertos en nobiliaria. En Espaa conoc a varios y ellos mismos coincidieron con honradez en afirmar que las genealogas de los aristcratas, en particular las ms antiguas, estn preadas de verdades a medias, de errores crasos y de mentiras deliberadas. Respecto a las partculas antepuestas al apellido, en particular la muy comn de, conviene saber que tres etimlogos europeos: el francs Roberto Faure Sabater licenciado en Filologa Hispnica y Francesa y los espaoles Antonio Garca Sancho licenciado en Filologa Hispnica y Mara Asuncin Ribes Lafoz periodista y licenciada en Filologa, afirman textualmente en su Diccionario de apellidos espaoles: Mucha gente cree, errneamente, que la preposicin de antepuesta al apellido es indicadora de una antigua hidalgua. Esta creencia procede, sin duda, de nuestro pas vecino, Francia, donde siglos atrs se reclam la partcula de como un diminutivo de nobleza y de posesin de un territorio. En el siglo XVI se lleg a prohibir en Francia el uso de tal partcula a quienes no fueran de estirpe noble, y se lleg a ridculas situaciones en las que plebeyos ricos compraban el derecho a aadir dicha preposicin a su apellido. Esto nunca fue as en Espaa y muchas de las casas ms antiguas y nobles de nuestro pas nunca usaron esta preposicin, cuya significacin no era ms que de procedencia cuando se antepona a un nombre de lugar, o de filiacin cuando se antepona a un nombre de pila. Es cierto, no obstante, que debido a la influencia de las costumbres francesas, desde el siglo XVIII algunas familias espaolas nobles o aspirantes a nobles adoptaron esta partcula a imitacin de los franceses. Sin embargo, su uso nunca se restringi a clase alguna, ni alcanz jams el significado e importancia que tuvo en Francia. (Diccionario de apellidos espaoles, introduccin, p. XLII. Edicin: Espasa Calpe, S.A., Madrid 2001. Segunda edicin: junio 2002). Debo advertir que en el texto inmediatamente anterior subray la palabra nunca. En cuanto al uso de la conjuncin copulativa y, (como en Joseph Blas de Azevedo y Gmez, nombre cambiado por nuestros chauvinistas y sabihondos historiadores en Jos Acevedo Gmez) conviene saber que la legislacin espaola dispone anteponer la y griega de inmediato al apellido materno de todos los ciudadanos nacidos en el reino de Espaa o descendientes reconocidos de espaoles, sin discriminacin alguna, ya sean stos nobles o plebeyos. Es una sabia decisin que ayuda a evitar confusiones. Por ejemplo: el seor Antonio Santiago Rodrigo bien puede tener como apellido paterno el Santiago o el Rodrigo (los dos son a la vez nombres de pila y apellidos), pero si lleva la y griega en este caso: Antonio Santiago y Rodrigo, eliminamos de inmediato cualquier duda porque en el acto sabemos que su apellido paterno es Santiago y el materno es Rodrigo. Deducimos

  • 13

    adems que su poseedor no posee un nombre de pila compuesto y por lo tanto se llama Antonio a secas y no Antonio Santiago. Apellidos: Ordenacin alfabtica. En la Seccin Cuarta las personas vienen ordenadas siguiendo las reglas que aplican los diccionarios de la lengua espaola. Al ordenar alfabticamente los apellidos, se escriben pero no se tienen en cuenta las partculas de, del, de la, etc., arriba nombradas, de manera que no se sorprenda el lector si halla en este libro ordenaciones del siguiente tenor porque son correctas: Rodrguez del Bosque, Rodrguez y Dvila, Rodrguez de la Fuente, Rodrguez y Gmez, Rodrguez Gmez, Rodrguez Guqueta, Rodrguez de Haro, Rodrguez de Lara, Rodrguez Santos, Rodrguez de Santa Mara, Rodrguez de Santo Domingo, Rodrguez de la Serna, Rodrguez y Zuluaga de la Cochinilla. En el curso de esta simple recopilacin varias veces cit, para un mismo nombre o apellido, significados y orgenes diversos. Les ruego que me perdonen pero no soy fillogo, etimlogo, ni genealogista. Adems, esta es la pura verdad, ya estoy viejo y he perdido facultades. Carezco de la memoria y la concentracin necesarias para establecer los cruces pertinentes que me permitan detectar las discrepancias y errores posibles. En este sentido, estoy en las manos de quienes leern y criticarn esta obra, obra que, deseo dejar bien claro, carece de la menor pretensin cientfica o acadmica. Soy un hombre del comn, por cierto bastante ignorante, que desde muy joven se interes en averiguar los significados de los nombres y apellidos. As que mis conocimientos de las lenguas arcaicas, son nulos. Apodos o sobrenombres. Prefer otorgarles un tratamiento especial y no los inclu en las variantes. A los apodos, nombres de pluma, pseudnimos, nombres artsticos, sobrenombres, etc., los destaqu encerrndolos entre comillas angulares, llamadas tambin latinas o espaolas. En la Seccin Cuarta como los apodos se repiten ad infinitum, prefer agregarles el nombre o el apellido de su dueo, para diferenciarlos de otros con el mismo mote: La Gorda Matilde, El Pote Lara, El Pibe Valderrama. A los seudnimos los dej intactos tal cual los emplearon sus creadores: Gabriela Mistral, Pablo Neruda, etc. En la Seccin Tercera los alias de los criminales prefer destacarlos con letra cursiva y en negrilla, de esta manera tenemos: Aguililla, Capitn Veneno, Capitn Venganza, El Doctor, El Profesor, General Arboleda, HH, Jorge Cuarenta, Macaco, Mono Jojoy, Raul Reyes, Relmpago, Tirofijo, y dems alias de ingrata recordacin. Asterisco. En la Seccin Cuarta se sealan los nombres y apellidos a secas con un asterisco (*), recurso adoptado para evitar el sangrado comn propio de todos los diccionarios. Bibliografa. Durante ms de treinta aos consult numerosas publicaciones hechas por personas al parecer entendidas y as lo expreso, ya que no poseo las calificaciones requeridas para evaluarlas. Debido a la ya mencionada falta de conocimientos, al comienzo de mi investigacin tomaba los datos sin anotar el nombre del autor o autores. Otra razn para no hacerlo fue que, en esa poca, jams pens que esos apuntes que comenzaron como una simple aficin, llegaran a convertirse en un libro tan extenso. Cuando intent echar marcha atrs para corregir, haban transcurrido muchos aos y me haba cambiado de ciudad de residencia tantas veces, que me result imposible reconstruir los ttulos y autores que consult en decenas de bibliotecas. Como si fuera poco, antes de tener un ordenador personal levant la informacin en fichas y fue asi como en un traslado de un pas a otro, por involuntario error de los acarreadores perd una caja con la mayora de las fichas y

  • 14

    apuntes. La anterior no fue mi nica mala estrella. Aos despus cuando ya crea que coronaba el trabajo, un virus me destruy por completo el disco duro. Aprend la leccin. Renov con empeo la tarea ahora s tomando todas las precauciones posibles y guardando a diario celosamente el material en varios sitios. Soy el primero en lamentar e informarles que debido a dichas razones existen omisiones involuntarias en la Bibliografa que presento al final del presente volumen. Caribeo. Me atrev a emplear en este libro la expresin Caribeo, como calificativo del habla peculiar de los pueblos de origen hispano situados en la regin del Mar Caribe o de las Antillas. Son tantos los nombres propios deformados por los moradores de esa regin, y que se derivan especialmente del ingls, que tuve que apelar a este adjetivo para distinguirlos. Los venezolanos en particular, seguidos por los cubanos, dominicanos y colombianos, son unos verdaderos maestros en el arte de desfigurar los nombres de pila y apellidos extranjeros, o de crearlos, si es el caso, con tal de perpetuar la memoria de sus personajes ms admirados o de exaltar la individualidad de sus hijos. Veamos algunos ejemplos extrados de la realidad: Dar-win Lenin Jimenez, Diosdado Cabello, Elvis Presley Gmez Morillo, Hitler Eufemio Mayora, Ilich Ramrez Snchez, Iroshima Bravo, Mao Breznyer Pino Delgado, Nixon Moreno, Stalin Gonzlez y Taj-Mahal Snchez. Olvidaba mencionar al Ecuador donde no son los nombres indgenas los sorprendentes, sino los nombres en espaol que les inventan sus padres. Segn los peridicos El Tiempo de Bogot (Editorial del sbado 27 de enero de 2007) y El Nuevo Herald de Miami, Florida, no es de sorprenderse si uno encuentra en tierras ecuatorianas un Ali Bab Crdenas, un Aobisiesto Owen y un tercero con nombre de marcador futbolero porque el da que naci gan el equipo de su padre y su progenitor decidi bautizarlo: Dosauno Angulo. Un caso muy particular es el de la etnia guajira o wayu en la pennsula que comparten Colombia y Venezuela. Para los padres wayu el nombre guarda una asociacin directa con algn evento considerado por ellos importante que haya sucedido el da del nacimiento. Por ejemplo, si la madre fue asistida por el personal sanitario de un helicptero lo mas probable es que registre a su hijo con el nombre de Helicptero Iguarn, o de Huracn Vence si el fenmeno atmosfrico se suceda durante el alumbramiento; Lluvia Abuchaibe, si no paraba de llover, etc. La ley colombiana ordena respetar las tradiciones de esta etnia y el gobierno, en consecuencia, les expide su documento de identificacin nacional o cdula de ciudadana, con los muy extraos nombres que ellos consideran normales dentro de su cultura. Datos vitales. La fecha y lugar de nacimiento y muerte de los minibiografiados, los escribo entre parntesis, por ejemplo (Frailes, Dosquebradas, Risaralda, Colombia 1934 2010 id.). Esto denota que la persona naci en el lugar o localidad de Frailes (que hace parte de una inspeccin, vereda, aldea, villa, municipio o megalpolis) del municipio de Dosquebradas, (municipio que a su vez hace parte de una provincia, departamento, regin o comunidad) en este caso el departamento de Risaralda, que a su vez hace parte de (un pas, emirato, principado, nacin, repblica, reino o imperio) la siempre hermosa Repblica de Colombia. Id. es la abreviatura del pronombre latino dem que significa el mismo o lo mismo. Con el ejemplo anterior indiqu que el biquebradense en mencin naci en 1934, y muri en 2010 en el mismo paraje en el que vio la primera luz. Otro ejemplo: (Bilbao, Vizcaya, Pas Vasco, Espaa 1999 + 2090 Oviedo, Asturias, Espaa). Quiere decir que el sujeto naci en 1999 en la municipalidad de Bilbao, provincia de Vizcaya, Comunidad Autnoma del Pas Vasco, Reino de Espaa y que falleci en 2090 en la ciudad de Oviedo, capital del Principado de Asturias, Reino de Espaa. Empleo el signo menos (-) despus del ao de nacimiento

  • 15

    si la persona todava vive y el signo ms (+) si la persona ya muri. Tenga en cuenta el lector que con el signo ms (+) no es mi intencin indicar la religin de la persona fallecida, por lo tanto no debe ser confundido con la cruz, smbolo de los cristianos, cuya lnea vertical es ms alargada que la horizontal (). Valga tambin reconocer mis errores y confesar que algunas veces inadvertidamente olvid marcar un signo + entre las fechas de nacimiento y muerte de algn individuo as como tildar la abreviatura d (dem). Economas. Para hacer menos voluminoso este libro que ya super el milln (1.000.000) de palabras y por ende reducir al mximo su precio final al consumidor, decid sacrificar su posible buena presentacin seleccionando papel ordinario para su impresin, no publicando imgenes, usando una pasta en rstica y eliminando millares de lneas o espacios en blanco despus del punto y aparte, indicndole al lector que los reemplazo con un punto y raya larga, llamado tambin otras latitudes guin mayor o guin largo (. ). Filmografa. Con el objeto de evitar confusiones, trato de indicar cada pelcula extranjera con su ttulo en el idioma original en que se realiz. Sealo adems varios de los ttulos con que fue presentada en castellano, porque el nombre de un filme extranjero exhibido en Colombia puede diferir en parte o por completo del utilizado en Argentina, Chile, Mxico, Espaa o Venezuela. La razn de tales cambios se debe a que las firmas distribuidoras en atencin a las ambigedades y variaciones idiomticas de cada uno de nuestros pases, o por respeto a la idiosincrasia nacional, en algunas ocasiones descartan la traduccin literal del filme y le ponen un ttulo ms acorde con los intereses y expectativas de las audiencias de sus respectivos pases. Por ejemplo: La cigarra no es un bicho (Argentina, 1963) es una pelcula de Daniel Tinayre, cuyo ttulo es inaceptable como tal para las grandes masas de Puerto Rico o Venezuela, debido a las connotaciones sicalpticas de la voz bicho en esos pases; en consecuencia debi ser cambiado. El filme Prime (estrenado en 2005) del director amerikano Ben Younger, en vista de que su traduccin literal era poco sugerente, recibi en Iberoamrica, como mnimo, cuatro ttulos: En Espaa la llamaron Secretos compartidos; en Brasil:Terapia de amor; en Argentina: Secretos de divn y en Venezuela: Mi novia secreta. Con referencia a la fecha, trato en lo posible de sealar el ao de estreno, o sea, cuando se hizo su primera proyeccin comercial (premier de gala, debut o estreno comercial siempre en el pas donde se proyecto con ese fin por primera vez,) y no el ao de produccin o de presentacin a audiencias privadas como otros autores suelen hacerlo, porque ello se presta a numerosas confusiones. No es raro que una pelcula la proyecten varias veces durante un largo perodo, pero por problemas de cualquier ndole (censura, financieros, etc.) su estreno definitivo y puesta en cartelera comercial solo tiene efecto cinco, diez o treinta aos despus como sucedi en Espaa donde muchos filmes tuvieron que esperar hasta la desaparicin del rgimen y con ste de la censura franquista para poder ser exhibidas. En Colombia las demoras se deben por lo general a falta de financiacin para hacer las mejoras necesarias que permitan terminarla de manera definitiva, como, si mal no recuerdo, fue el caso de El ltimo Carnaval (1999) de Ernesto MacAusland y de Juana tena el pelo de oro (2007) de Pacho Bottia, por citar solamente unos pocos. Gnero. A continuacin del idioma (el cual est sealado con mayscula y entre parntesis), indico el gnero correspondiente al nombre: M. para nombre masculino, F. para nombre femenino, y E. de nombre epiceno o sea cuando el mismo nombre se emplea para ambos sexos.

  • 16

    Seguidamente explico si es nombre de pila o apellido, o ambos. En este caso, cuando escribo M. y apellido, el lector deber interpretarlo como nombre masculino y apellido; lo mismo cuando se trate de F. y apellido entender que trato de expresar nombre de mujer y apellido. Seguidamente del gnero, comento su significado si lo conozco, y destaco en itlicas la palabra o palabras extranjeras que componen el timo, o sea el vocablo o raz original del nombre o apellido y distingo mediante comillas voladas o inglesas, el significado del mismo en castellano. Geografa. Menciono numerosos lugares europeos, detallando hasta donde me ha sido posible su ubicacin, provincia y pas a los cuales pertenecen. Confo en que los datos mencionados les sean de utilidad a quienes sin tener la oportunidad de viajar a otros continentes y conocer en persona los sitios donde vivieron sus mayores, se dedican desde estas tierras americanas a las investigaciones genealgicas. Herldica y nobiliaria. En esta obra no se hace mencin alguna a la herldica ni a la nobiliaria por considerarlas en gran parte artes maosas que deforman o falsifican la historia con el innoble objeto de ensalzar y adular a unas cuantas familias de privilegiados, o para engaar a pequeos burgueses vanidosos, ignorantes e incautos. Idiomas. Con letra inicial mayscula y entre parntesis, se destaca la lengua de origen probable en que naci dicho nombre o apellido. Si, por ejemplo, dice (Gtico), quiero con ello indicar que ese nombre o ese apellido tuvo su origen cuando la lengua germnica estaba en su estado primitivo de formacin, mucho antes de que el antiguo pueblo godo se dividiera en ostrogodos y visigodos. Por la misma razn algunas veces empleo el prefijo griego protos (primero) y escribo Protoalemn con el objeto de recordarle al lector que no se trata del alemn actual sino del primer balbuceo, cuando el idioma germnico de los pueblos godos o germanos orientales estaba apenas comenzando a formarse. Otro ejemplo: si la palabra naci tiempo despus de la cada de Roma, ya sea, en la Edad Media, Renacimiento, Edad Moderna o Contempornea, en la medida de lo posible, trato de hacer la aclaracin. Si se desconoce por completo el significado y origen de un nombre o apellido, indico con la abreviatura de Origen desconocido entre parntesis (Orig. desc.) . Los anteriores ejemplos son vlidos para todos los idiomas o dialectos indicados en esta obra, as que si digo escandinavo me refiero bsicamente al noruego y sueco, y por extensin al islands y dans arcaicos. (Excluyo del trmino escandinavo el fins con sus dialectos suomi y carelio porque stos aunque Finlandia colinde con Suecia hacen parte de la familia lingstica uralina y no pertenecen a la gran familia germnica). El ingls es una lengua de origen indogermnico hablada en Inglaterra, EUA, Australia, Irlanda, gran parte del Canad, y en los dems pases de la Comunidad Britnica. El galico es un grupo de dialectos celtas o clticos hablados en Escocia, Gales e Irlanda; vale anotar que la cuarta parte de los irlandeses prefiere hablar en galico y no usar el idioma del invasor ingls. Algo similar sucede entre los nacionalistas ms recalcitrantes de Escocia. El bretn es una lengua cltica hablada en Armrica o Bretaa, provincia en el Occidente de Francia y el galo es otra antigua lengua cltica hablada siglos atrs en las Galias hoy Francia. El gascn, se habla en la regin de Gascua (Gascogne) en Francia; es una lengua romance o sea proveniente del latn pero cuenta con un importante aporte vasco. El suletino es el dialecto vasco hablado en la parte ms oriental del Pas Vasco-francs, en la regin de Soule (Pirineos-Atlntico) llamada en espaol Suberoa, o Zuberoa. El latn es la lengua madre de los pueblos cuyos idiomas y dialectos descienden de ste, o sean:

  • 17

    italiano, francs, gascn, provenzal, rumano, portugus, espaol, gallego, cataln, bable, valenciano, mallorqun, y de cierta manera, el dialecto chicano que hablan los mexicanos nacidos en EUA y el espangls, un lenguaje consistente en una mezcla de espaol e ingls, pero hoy de gran auge, hablado por los puertorriqueos, cubanos y centroamericanos asentados en EUA, as como por los inmigrantes sudamericanos. Pienso que de continuar a ritmo acelerado el imperio de los medios masivos de comunicacin penetrando todas las culturas, dentro de cinco siglos solamente se hablar una mezcla de espaportugls en toda Iberoamrica y que para el tercer milenio existir un lenguaje terrcola nico nacido de la fusin de los idiomas con mayor influencia en el devenir de la familia humana. Por lo anterior me siento escptico ante los esfuerzos que hacen los acadmicos por defender la pureza del lenguaje. A la larga se impondr en todas las naciones de la tierra la mezcla o germana creada a travs de los siglos por la interaccin de las diversas culturas. Creo tambin que en la medida en que se establezcan colonias en los puntos ms distantes, dentro y fuera de nuestra galaxia, el idioma nico volver a fraccionarse, repitindose ad infinitum la archisabida historia de lo que sucedi con los alarifes de la torre de Babel. Los idiomas, como las personas, nacen, crecen, se unen y reproducen, para morir luego definitivamente. El castellano o espaol no es el nico lenguaje oficial del reino de Espaa; tambin son idiomas oficiales el cataln, el gallego, el valenciano y el vasco. En total, includo el castellano, se hablan en dicho reino ocho (8) lenguas, de las cuales la nmero uno es la castellana. 2) El cataln es hablado en la Comunidad de Catalua, la Comunidad de Valencia, las catorce islas del archipilago Baleares, el Principado de Andorra, Alguer en la isla italiana de Cerdea y el Roselln, una regin de Francia. 3) El gallego, lengua que sirve de puente entre el espaol y el portugus, es un idioma romnico hablado en la Comunidad Autnoma de Galicia. 4) El vasco, vascuence o euskera, es un idioma dificil, sin races conocidas, porque no pertenece al tronco comn de las lenguas indoeuropeas; es hoy de uso comn en el Pas Vasco, que se extiende por parte de Espaa y Francia comprendiendo las cuatro regiones espaolas de lava (Araba), Guipzcoa (Gipuzcoa), Navarra (Nabarra) y Vizcaya (Bizkaia), mas las tres regiones francesas de: Benabarra (capital Saint Jean Pied de Port), Laburdi (capital Bayonne o Baiona) y Zuberoa (capital Atarratse-Maulen). 5) En las islas Baleares (Mallorca, Menorca, Ibiza, Formentera, Cabrera, etc), hablan el mallorqun, que es una variedad del cataln. 6) El valenciano es prcticamente el mismo cataln aunque presenta con ste algunas diferencias fonticas principalmente en algunos de sus subdialectos; se habla en la Comunidad Autnoma de Valencia, regin oriental de Espaa. 7) El aragons o navarroaragons es el dialecto romance hablado en Aragn y 8) El bable, mas fiel que el castellano a la influencia del latn, es una variante del dialecto asturleons de uso en el Principado de Asturias. Tambien existieron en Espaa: el lenguaje ibero de los primeros pobladores de la pennsula, ms los idiomas de los diferentes invasores que hablaron celta, fenicio, cartagins, griego, latn, iranio (hablado por los alanos), germnico (hablado en sus diferentes modalidades por visigodos, vndalos y suevos de orgenes semnones, alemanes y lombardos), hebreo, rabe, y francs. Hay que agregar el guanche, lengua natural de los primitivos indgenas de las islas Canarias, hoy extinguida, y los aportes al idioma hechos por los conquistadores al regreso de Amrica con diversas palabras de origen nahua, arawak, quechua, araucano y tup-guaran ms las nuevas voces que las naciones de Amrica Espaola le han ido incorporando al idioma desde Coln, hasta nuestros das. Fuera de la pennsula, para citar solo algunos ejemplos, el chabacano habla nativa muy semejante al espaol, lo emplea cerca de un 15% de la poblacin filipina, particularmente en Manila y Mindanao. El chamorro, tambin rico en palabras espaolas, es un dialecto hispano-malayo que ejerce su influencia en las Islas Marianas. En Turqua, Israel y Norte

  • 18

    de frica existen comunidades de judos sefarditas que todava hablan el judeoespaol del siglo quince llamado sefard o ladino, herencia de sus antepasados quienes irremediablemente lo trajeron consigo al ser expulsados de Espaa (Sefarad) por los Reyes Catlicos. Por ltimo hay que reconocer el aporte de la vecina cultura francesa al espaol con sus innumerables galicismos y la formidable contribucin al idioma espaol del ingls a travs de su vocabulario tcnico, cientfico y comercial, de su vertiginosa divulgacin mediante los medios masivos de comunicacin y transporte, ms el intercambio cultural generado por el turismo de ingleses e irlandeses en Espaa y de amerikanos y canadienses en Mxico, pas con el mayor nmero de hispanohablantes del planeta. No es tarea imposible identificar el origen de los nombres de pila de los idiomas ms importantes, propios de nuestro continente americano, si se trata de lenguas mas o menos bien conocidas como el aymara, el azteca, el quechua, el guaran, el nahuatl, el muisca o chibcha, el paez, el wayu o guajiro, etc. Otro cantar es cuando la palabra es de origen arawak, del caribe antillano, o de las etnias nativas de Canad y EUA, o sea de los indios llamados pielrojas. En estos casos, cuando indico el origen como amerindio, es porque no pude conocer exactamente a cual lengua o dialecto le corresponde el nombre entre ms de las tres mil (3.000) tribus pobladoras del continente americano. Letras negritas y cursivas. Las letras negritas las uso para destacar los nombres propios y resaltar los ttulos de las obras literarias, musicales y cinematogrficas, as como palabras y smbolos de particular inters, o para poner de relieve los nombres de personas que pueden ser consultados en otras partes del libro. S que al abusar de dicha manera de la negrita rompo con los cnones tradicionales a los que estn habituados los editores, mas considero que esta decisin le es de gran ayuda al lector, as la presentacin de la obra no sea la ms esttica. La cursiva destaca ciertos timos, frases de autores ajenos y ttulos extranjeros. Minibiografas. Las extraje, en su mayora, de otro libro que tengo indito. Son relatos breves, simples, sencillos y lineales, carentes en absoluto de la menor pretensin literaria. Aqu las empleo slo para ilustrar con los datos vitales de una persona, algunos de los nombres y apellidos que se resean en la presente obra. Por lo tanto no hay que sorprenderse si muchos de esos personajes, aparte de engendrar hijos o de parirlos, fundando as sus apellidos, no hicieron algo ms importante en sus vidas, como lo esperara el lector a quien me permito recordarle que este trabajo nada tiene que ver con una enciclopedia donde se resean solo personas de mrito. Las reglas de alfabetizacin a las que me ce en la Seccin Cuarta para ordenar los nombres y apellidos fueron las que estipula la Casa Espasa Calpe S.A. para su diccionario enciclopdico, Nuevo Espasa Ilustrado, Gua de Uso p. X, XI y XII. Investigu adems y logr registrar en el 95% de los casos, el segundo apellido o apellido materno de la mayora de las personas dada la enorme importancia que las ltimas investigaciones cientficas le estn atribuyendo a las madres como las autnticas transmisoras de la inteligencia a sus hijos...y n a los padres, como siempre se haba venido creyendo. Al parecer se est arribando casi a la certeza de que los atributos principales de la inteligencia como la capacidad para analizar y resolver acertadamente problemas nuevos, son contribucin directa de la madre. Adems considero que el citar los dos primeros apellidos facilita sobremanera los estudios genealgicos. Y por ltimo, desde el aspecto de la urbanidad y buenas maneras, es un poco ms elegante presentarse con los patronmicos del padre y de la madre que, digamos, con un Jos, o un Herminia a secas, dejando en el interlocutor la velada sospecha de que

  • 19

    se trata de personas con un origen ilegtimo. Hasta donde me fue posible, omit en las minibiografas los nombres de personajes universalmente archiconocidos o al menos reduje sus comentarios, para incorporar mas bien a otros individuos quienes por numerosas razones, algunas de ellas bastante injustas, no se encuentran en las enciclopedias, particularmente cuando se trata de mujeres, o de seres humildes desdeados por las clases dominantes las cuales son las que en ltima instancia, escriben, a su acomodo, la historia. Trat, tambin, de minimizar el nmero de abogados, polticos, militares y sacerdotes, ya que ellos siempre se las han ingeniado para ocupar lugares de privilegio en las enciclopedias, cuando es mi ms ntimo convencimiento que la inmensa mayora de estos sujetos son responsables de las ms pavorosas tragedias desencadenadas en la historia del hombre con sus mentiras, intrigas, odios y apetencias bestiales. Por supuesto no son todos. Siempre ha existido una digna minora compuesta por abogados, polticos, militares y sacerdotes honestos, entregados con la mxima buena fe al ejercicio ejemplar de sus respectivas profesiones. A esos seres paradigmticos con mucho gusto los he reseado. Cuando dentro de un comentario aparecen resaltados en negrilla los nombres y apellidos de varias personas, en la mayora de los casos quiero indicar que la persona o personas resaltadas cuentan tambin en la Seccin Cuarta con sus respectivas minibiografas las cuales, para complementar la informacin, sugiero sean consultadas. Nombres y apellidos desusados o desacostumbrados. Cuando observe un nombre de pila o parte del mismo entre parntesis, con esto deseo indicar que su propietario fue poco conocido por la parte o partes que estn encerradas. Por ejemplo: Diego (Rodrguez de Silva y) Velsquez, indica que fue conocido como el pintor Diego Velsquez. Diego (Mara de la Concepcin Juan Nepomuceno Estanislao de la) Rivera (y Barrientos Acosta y Rodrguez), fue y es realmente conocido como el muralista Diego Rivera. Simn (Jos Antonio de la Santsima Trinidad) Bolvar (y Palacios Ponte y Blanco), fue y es para millones de seres nuestro Libertador y hroe mximo: Simn Bolvar. Nombres y apellidos modificados. Seal, entre comillas angulares, algunos nombres y apellidos con el nico objeto de alertar al lector de que ese apellido o nombre no coincide exactamente con el original. En la mayora de los casos se trata de gente del entretenimiento como: John Wayne (Norman Morrison), etc., o para advertir que el sujeto le hizo alguna modificacin a su nombre o apellidos. Por ejemplo, en los casos de Raphael (Rafael Martos), Sophia Loren (Sofia Scicolone), o Ricky Martin (Enrique Jos Martn). Nmeros romanos. El conservadurismo extremo lleva a ciertos individuos a escribir las fechas en los monumentos con los nmeros romanos, a mantener dichos numerales para sealar el orden cronolgico de los personajes (reyes, pontfices, etc.) que gozaron del mismo nombre, y a otras aplicaciones por el estilo. He podido comprobar que innumerables personas dueas de un nivel de educacin equivalente al de un graduado de la escuela secundaria, son incapaces de traducir, tanto los latinajos escritos en las placas conmemorativas, como dichos nmeros. Por lo tanto, en mi deseo de ser lo ms claro posible y por parecerme inconveniente y pedante su uso, decid no utilizarlos y sustituirlos con los numerales arbigos que son de conocimiento universal. Hecha esta aclaracin, espero que no se sorprenda ni incomode el lector si escribo Juan 23 por Juan XXIII, Carlos Quinto o Carlos 5 por Carlos V, 399 en cambio de CCCXCIX, 2508 en vez de MMDVIII, etc.

  • 20

    Ortografa de los nombres. Es mi obligacin anticiparle al lector que no todos los apellidos y nombres extranjeros estn ortogrficamente bien escritos. Esto sucede porque hasta el momento el estandar internacional existente no es viable y de facil comprensin y aplicacin para resolver los difciles problemas fonticos que encaran los traductores al realizar trasliteraciones de idiomas con alfabetos diferentes al nuestro. Por ejemplo, el rabe tiene solo tres vocales; debido a ese problema cada traductor le pone a las palabras que traduce, en su propio lenguaje, las vocales que le parecen ms correctas, creando una confusin que an no han logrado dilucidar por completo los lingistas mediante sus, para m, difciles transcripciones fonticas, tomadas del complejo alfabeto fontico internacional, alfabeto casi imposible de aprender por nosotros la gran mayora de los mortales. El nombre rabe de Mahoma, por ejemplo, se escribe de manera diferente en francs, ingls, italiano y espaol, porque a cada uno de los traductores de los idiomas mencionados, la palabra Mahoma, en lengua rabe, les suena diferente. De todos modos me esmer por escribir el nombre y apellidos de los individuos en su idioma original de la manera ms exacta que pude y evit traducir sus nombres y apellidos al castellano. Solo en casos extremos, tuve que escribir tambin el nombre y apellido traducido al espaol porque histricamente ya casi todo el mundo los conoce por su psimo equivalente como es el caso de Julio Verne (Jules Verne), Mara Antonieta (Marie Antoinette), Maquiavelo (Macchiavelli), etc. Recuadros. En las Secciones Primera, Segunda y Cuarta un solo cuadro () antepuesto a la palabra indica definiciones y explicaciones. Por ejemplo: antropnimo, timo, merindad, etc., etc. El doble cuadro en las Secciones Segunda, Cuarta y Quinta () seala nombres propios de personajes imaginarios, seres mitolgicos, sitios geogrficos, objetos, leyendas, etc., como tambin el nombre propio que, en el habla vulgar, se convierte en un sustantivo o adjetivo calificativo con una connotacin muy diferente, o que en el habla cientfica su significado es desemejante. Por ejemplo: catalina, john y julio significan algo muy distinto que las mismas palabras con letra inicial mayscula. En la Seccin Cuarta los tres recuadros () indican las mini biografas de personas de carne y hueso. Smbolos fonticos. Una dificultad ortogrfica reside en que muchos alfabetos tienen mayor cantidad y variedad de smbolos que el nuestro. El francs, por ejemplo, tiene dos acentos ms: el grave y el circunflejo, adems de una con cedilla. Alemanes, checos, croatas, fineses, hngaros, portugueses, serbios, turcos, etc., emplean dgrafos con sonidos inexistentes en nuestro idioma, y algunos smbolos diferentes, razn por la cual muchas veces tuve que omitirlos por no encontrarse presentes en mi procesador de palabras ni en el teclado de mi computador. Algunas veces encontrar el lector que palabras espaolas como Angeles, Barbara, Boca Raton, Gomez, Lopez, Maria, van sin tilde en su respectiva desinencia, o escritas con n y no con como en el caso de Castano, Fandino, Marino, Narino, Pena, Romana, Saldana, etc. Esto se debe a que para el caso particular la palabra castellana debe entenderse como asimilada o perteneciente a un idioma forneo que no posee nuestra tilde como el ingls y el alemn, o porque, excepto el espaol, los dems idiomas del mundo no tienen la letra .

  • 21

    Variantes. Bajo este rubro indicamos las variaciones que sufren los nombres y los apellidos, sealndolas, algunas veces, por razones de economa de espacio, con la abreviatura V. Dentro de este ttulo se incluyen: A) cambios en singular o plural de los nombres y apellidos en cualquier idioma. Por ejemplo para el apellido Campo se tienen los siguientes equivalentes: Camp, Campa, Campello, Campillo, Campillos, Campn, Campins, Campli, Camplone, Camploni, Campoamor, Campofro, Campoini, Cmpoli, Cmpolo, Camponi, Campos, Campoy, Camps, Dechamp, Dechamps, Del Campo, Docampo, Feld, Field, Fields, Finkelstein, Land, Lander, Ocampo. B) origen u orgenes de la palabra. El idioma donde naci el nombre o apellido va explicado entre parntesis y con letra inicial mayscula inmediatamente despus del nombre o apellido escrito en negrilla y con asterisco. Ejemplo: *Roque (Germnico), en este caso y por explicacin que se hace seguidamente, se entiende que Roque es el nombre espaolizado del germano rohon que significa rugido, fragor. C) sus conexiones de sentido o equivalencias en otras lenguas, indicndolas entre parntesis y con letra inicial minscula. Por ejemplo: Erroka (vasco), Roc (cataln), Rocco (italiano), Roch (francs), Rochus (alemn), Rocky (ingls). En la mayora de los casos las lenguas (con inicial minscula) difieren de la lengua (con inicial mayscula) que le dio origen a la palabra. Resumiendo, Roque (espaol) o Rocco (italiano) son variantes espaolas e italianas que se escriben y pronuncian de modo diferente, pero que poseen el mismo significado en germnico, idioma en que naci dicho nombre de pila. Deseo esclarecer hasta el cansancio, que los nombres de pila jams son sinnimos, solo son equivalentes; por ejemplo, no es lo mismo Zuloaga que Cobaledas as signifiquen ambos sitio con profusin de huecos o cuevas, lo que s guardan entre s es una inmensa conexin de sentido. D) las abreviaciones y los hipocorsticos, o sean los diminutivos y apodos cariosos como: Baldo, Bartolo, Charlie, Charlot, Charo, Chucho, Chava, Cuqui, Encarna, Fefa, Isa, Mariquita, Marisa, Panchita, Paquita, Pepa, Pilarica, etc. E) los nombres compuestos: Jess Mara, Jos Mara, Mara Elena, etc. A veces los omito o cito muy pocos, porque por ejemplo, los nombres compuestos, con Jess, Jos o Mara, ocuparan de manera innecesaria decenas de pginas ya que, por separado, se explica el origen, significado y equivalentes de cada uno de ellos. F) variantes ortogrficas, a veces atroces y muy poco comunes, pero no menos reales en los macondianos pases de nuestra Amrica. Otras veces los errores ortogrficos son aparentes porque han sido creados adrede, con el manifiesto propsito de establecer una clara y marcada diferencia frente a otros nombres o apellidos parecidos, llevados por el afn publicitario de suscitar la atencin, como sucede a menudo en el mundo de la farndula, o acuciados por los intereses monetarios derivados de las utilidades que generan las marcas y patentes industriales, comerciales e intelectuales.

  • 22

    Seccin Segunda: Glosario. ABOGADA Es voz sinnima de intercesora, medianera, defensora. Los catlicos cuando rezan la Salve dicen: "Ea pues Seora abogada nuestra". Reconocen a la Virgen Mara como a su primera abogada ante el tribunal de Dios. Sin embargo son muchas las damas graduadas en Derecho y Ciencias Polticas que se autotitulan "abogado". Pareciera que el idioma castellano dej de tener importancia en las machistas escuelas de jurisprudencia. O ser que lo hacen en un sincero arranque de profunda humildad para evitar que se equipare su desempeo profesional con el de la Virgen Mara? ABORIGEN Originario del pas o regin en que vive. Persona establecida en un pas o regin desde tiempo inmemorial. Por ejemplo, todas las personas nacidas en Inglaterra son aborgenes de esa regin. Creer que aborigen es solamente un ser salvaje, es una tremenda equivocacin. Todos somos indgenas o aborgenes de los respectivos sitios donde nacimos. Ms sinnimos: autctono, indgena, nativo, natural, originario, raizal. ACOTACIN Anotacin que se pone al margen de un escrito con el objeto de aclarar, interpretar o completar lo impreso. Es voz sinnima de apostilla. ACRNIMO Sigla o abreviatura, palabra nueva creada con las letras iniciales de otras palabras que pertenecen a una explicacin mas extensa, con el objeto de abreviar. Las siglas se dividen en propias e impropias. Son propias cuando se forman exactamente con todas las iniciales de las palabras, sin que se omita ninguna. En castellano, son siglas propias: OEA (Organizacin de los Estados Americanos), FAI (Federacin Anarquista Ibrica), IFI (Instituto de Fomento Industrial), PSOE (Partido Socialista Obrero Espaol), PDA (Polo Democrtico Alternativo), etc., y deben escribirse con maysculas y sin puntos. En castellano, son siglas impropias: AVIANCA (Aerovas Nacionales de Colombia), ECOPETROL (Empresa Colombiana de Petrleos), etc. Por ltimo conviene recordar que se escriben siempre con minsculas las siglas creadas para darle nombre a un objeto, fenmeno

  • 23

    cientfico, etc. Por ejemplo, laser, ovni, radar, sonar, etc. En ingls las siglas propias se rigen por reglas similares a las del castellano. Por ejemplo: WASP es la abreviatura de White Anglo-Saxon Protestant (Miembro de la raza blanca, de origen anglo-sajn y de religin protestante). Las siglas impropias en lengua inglesa son aquellas en que la abreviatura no se forma tomando exactamente todas las iniciales de las palabras significativas que se mencionan. Ejemplo: Tropical Oil Company (Compaa petrolera tropical) es un enunciado cuya sigla propia sera TOC, pero que en aras de la sonoridad, o de la facilidad de pronunciacin, incluso de buscar una connotacin positiva, podra tener la sigla impropia TROICOM, o para abreviarla ms: TROCO marca registrada que EN EFECTO pertenece a una firma petrolera. ACTOR Es la persona que representa un personaje. Los actores y actrices ms brillantes son aquellos que tienen la mxima capacidad para imitar la manera de ser del otro, su apariencia, gestos, modales, acentuacin, manera de hablar, de andar, etc. El buen actor puede fingir a la perfeccin la profesin, habilidades fsicas e intelectuales y sentimientos del sujeto imitado. A.D. Iniciales latinas correspondientes a anno Domini y se traduce literalmente como: En el ao del Seor, o ao de la era cristiana. En castellano decimos "despus de Cristo". ADVOCACIN Ttulo o nombre de un santo o santa que se le da a una imagen, lugar o cosa sagrada. Santo o santa bajo cuya proteccin se encuentra un lugar de culto religioso. Advocacin es tambin cada uno de los nombres con los que se le rinde tributo a la madre del Seor Jesucristo. Se dice, por ejemplo: esta baslica se encuentra bajo la advocacin o proteccin de la Virgen de Nuestra Seora de la Esperanza, o de la Chiquinquir, Angustias, Guadalupe, Lujn, Macarena, Mirena, Triunfo, del Pilar, de la O, de la Paloma, etc. Vase por favor, en la Seccin Tercera, el subttulo D17) Nombres de las diversas advocaciones de la Vrgen Mara. AFRESIS es el caso contrario del apcope, o sea que la afresis consiste en suprimir una o varias letras al comienzo de un vocablo. La afresis se da con gran frecuencia en las formas familiares de los nombres propios ya que los nios tienden, an ms que los mayores, a crearla. Ejemplos: Por afresis. Alesandra es Sandra, Alfredo se torna en Fredo, Amelita se acorta en Melita, Augusta es Gusta, Bernarda pasa a ser Narda, Camila se vuelve Mila, Clemencia se torna Mencia, Clementina pierde sus seis primeras letras y se convierte en Tina, Danilo se torna Nilo, Fernando se vuelve Nando, Elizabeth es Beth, Enriqueta se torna Queta, Eugene es Gene, Fernando se vuelve Nando, Georgina es Gina, Guadalupe es Lupe, Lorenzo es Renzo, Titania se vuelve Tania, Nicols se transforma en Cols, Margarita es Rita, Teodobaldo es Baldo, Winifreda es Freda, etc. AFIJOS Los afijos son los elementos o partculas que se emplean en la formacin de palabras derivadas y compuestas. Los afijos, dependiendo de su colocacin en una palabra reciben tres nombres diferentes: prefijo, infijo y sufijo. Vase, por favor, en esta misma seccin el subttulo: prefijos, infijos y sufijos. AFORISMOS Son dichos breves y sentenciosos que se proponen como reglas en las ciencias o en las artes. Algunos apotegmas como tambin son llamados, son profundos como pozos de sabidura y

  • 24

    hay tambin aquellos que reflejan la voz de la experiencia. Otras sentencias son custicas, como las que solan brotar de la pluma del ingenioso y mordaz escritor irlands Oscar Wilde: No soy tan joven como para saberlo todo. Puedo resistir cualquier cosa, excepto la tentacin. Amarse a s mismo es el comienzo de un idilio que durar toda la vida. Los de Soln de Atenas carecen del humor negro del anterior; son preceptos morales del siguiente tenor: Si crees que es bueno que los dems te rindan cuentas, acepta que tu tambin las tengas que rendir. El sabio espartano Quiln dijo No digas de alguien que es feliz, hasta despus de su muerte. Que tu lengua no se adelante a tu razn. Periandro de Corinto recomend: Es mejor morir ahorrativo, que vivir necesitado. Ciertos comentarios tienen el valor de una mxima. Por ejemplo este comentario demoledor de Woody Allen sobre los pauprrimos resultados de cierta clase de estudios que emprenden muchos ejecutivos: Hice un curso de lectura rpida y le Guerra y Paz. Habla de Rusia. AFROAMERICANO Persona de raza negra nacida en America (sin tilde) como nacin, y en Amrica como continente. Es una expresin equivocada y teida de racismo para indicarle de manera solapada a los dems que negra es el color de la piel de ese individuo. Y dije equivocada porque en el Norte de frica, por ejemplo, nacen, crecen, se reproducen y mueren, millones de seres pertenecientes a la raza blanca. Afroamericano es tambin el adjetivo con el cual los gobiernos de EUA y Colombia clasifican a sus ciudadanos de acuerdo con su origen tnico. El negro americano desciende de individuos quienes muy en contra de su voluntad fueron trados a nuestro continente desde hace unos cuatrocientos aos. En efecto, existen hoy negros nacidos aqu en estas tierras, que pertenecen a la vigsima generacin. O sea que veinte generaciones de sus parientes nacieron, crecieron, se reprodujeron y murieron en Amrica, pero todava ni la clase dominante gringa ni la colombiana les conceden el pleno derecho a llamarse amerikanos o colombianos. Eso s, llega una pareja inglesa o alemana a radicarse a Colombia o a EUA y sus hijos nacidos en esos suelos jams son tildados por la sociedad como anglo-amerikanos, germano-amerikanos o euroamerikanos. Esos nios son amerikanos, o colombianos a secas, para la gente de los pases nombrados. Acaso han escuchado a periodista alguna llamar eurocolombiano al presidente Uribe Vlez que tiene acusados rasgos caucsicos y la epidermis ms blanca que muchos vascos? O calificar de colomboasitico a su ministro de defensa Juan Manuel Santos cuyas caractersticas fisonmicas son la mezcla evidente de amerindio con blanco? No les parece un poquitn sospechoso que tambin a muchos de los nuestros, dueos ciento por ciento de sangre quechua, chibcha, maya, wayu, araucana o tolteca, etc., los clasifiquen plenamente como hispanos o latinos as sus antecesores hubieran nacido en Amrica mucho antes de que existiera Espaa como nacin, o se hubiera fundado Roma?. Con referencia exclusiva a Colombia nuestros distinguidos comentaristas y periodistas suelen llamar a los compatriotas de piel negra afrocolombianos o afrodescendientes, tautologa tan propia de Simn El Bobito como afirmar que el agua moja. O por ventura no somos todos los seres humanos, sin excepcin alguna, descendientes de una primera pareja que tuvo como sede el corazn del frica? Lo que en verdad se emboza tras las palabras afrodescendiente o afrocolombiano, lo que en realidad contienen esos prfidos eufemismos, es la aviesa e inocultable intencin de tildar de negro esclavo o algo peor a quien se le dirigi el trmino. Aprendamos a llamar a las personas por su nombre y apellidos; si se hace necesario explicar cual es el color de su piel, digamos de manera llana y honesta: negra. Evitemos expresiones tan insulsas como de color (color tenemos todos), o tan denigrantes como pardo, moreno, morocho, etc. Por ltimo, deseo enfatizar en que esos negros pertenecientes en su

  • 25

    mayora a nuestra gente ms humilde, a la del estrato uno, la ms humillada y pisoteada, es la que con sus gigantescas hazaas deportivas le han dado el mayor lustre a Colombia a nivel mundial. El 63% de todas nuestras medallas olmpicas se las debemos a Mara Isabel Urrutia Ocor, Diego Fernando Salazar Quintero, Mbel Garca, Jackeline Rentera Castillo, Jorge Elicer Julio Rocha, Alfonso Prez y Clemente Rojas, cuyas miserables condiciones de vida constituyen una vergenza nacional. Recordemos tambin que el ms grande big leaguer que ha tenido el pas es el barranquillero Edgar Rentera. Que nuestro primer campen mundial de boxeo fue el palenquero Antonio Cervantes Kid Pambel y que todos los que han portado el cinturn mundial de campeones de esa especialidad han sido tambin negros del estrato subcero si es que en los niveles de miseria y riqueza que fijan los economistas existe una monstruosidad tal. El colombiano que ha sido admirado planetariamente en el futbol por sus desplantes y proezas, es nuestro Ren Higuita, mulato como Willington Ortiz y El Pibe Valderrama. En el mundo cientfico es tambin un negro, el doctor Ral Cuero, nuestro cientfico internacionalmente ms admirado. El marino ms grande de nuestra historia fue Jos Prudencio Padilla vencedor en la batalla naval de Maracaibo y veterano de Trafalgar quien era hijo de negro cimarrn y madre wayu, es decir, zambo. Tambin es evidente que el frica bulle en la sangre de Gabriel Garca Mrquez y que la misma herencia le imprimi ese toque genial a nuestro Libertador Simn Bolvar quien no solo tena una bisabuela negra sino que fue amamantado y criado por Hiplita quien, para todos los efectos prcticos, como l mismo lo dijo: fue mi madre negra. AGLUTINACIN Se da cuando unimos varias palabras para formar una sola. Sucede a menudo con los apellidos de procedencia. Ejemplos: de valos en Dvalos, de vila en Dvila. AGNSTICO El agnstico cree que lo absoluto es incomprensible para la mente humana y que por lo tanto toda doctrina que especule sobre el ms all del mundo material o fsico (la llamada metafsica), est perdiendo su tiempo, desgastndose en un esfuerzo vano por comprender lo imposible. Es como si la ms chica de las hormiguitas sobre la faz de la tierra pretendiera comprender el Universo, analizar y definir a Dios. Su actitud solo podra ser considerada por un observador imparcial, como un acto desesperado de arrogancia y estupidez. Observe el lector que el pensamiento del ateo difiere radicalmente del agnstico. Mientras el ateo niega la existencia de un ser o seres supremos, el agnstico jams niega la existencia de la llamada Divinidad, simplemente la descarta de su vida afirmando que es perfectamente intil preocuparse por un ser o seres de ultratumba que no sabe si existen y mucho menos esforzarse en saber Dios quin es, dnde vive, qu forma tiene, cmo se comporta y se manifiesta, en qu se ocupa, qu piensa, cuales son sus poderes, etc. El creyente religioso y monoteista cree en un Dios, el ateo no cree en ninguno. El agnstico adopta una tercera posicin, como buen racionalista y escptico, le da lo mismo lo que afirmen el uno y el otro; para l, esa es una discusin perfectamente irrelevante. En el mundo contemporneo la mayor parte de nuestros grandes cientficos son agnsticos, tal como muchas figuras importantes de la historia tambin lo fueron. Entre ellas el sabio griego Protgoras y en los tiempos modernos el naturalista David Attenborough, el Premio Nobel de Medicina Francis Crick, Charles Darwin, Milton Friedman Premio Nobel de Economa, David Hume, Thomas Henry Huxley, Karl Popper, Lord Bertrand Russell y Carl Sagan. Tenga cuidado el lector en no confundir el agnosticimo y los agnsticos, con el gnosticismo y los gnsticos. Vase, por favor, en esta misma seccin, la palabra ateo.

  • 26

    AIMARAS Indgenas que desde la poca precolombina habitan la regin del Lago Titicaca entre Bolivia y el Per. El aimara (sin tilde en la ltima a) es tambin el idioma que hablan sus pobladores. AKAN Etnia africana de Costa de Marfil y Ghana. Idioma: akan. El akan pertenece al grupo de lenguas kwa de la familia lingstica nigeriano-congolea. ALAMANES La voz alamn proviene de all man que significa todos los hombres. Los alamanes fueron una tribu expulsada por los godos y eslavos de la regin de Brandemburgo en el ao 178 de nuestra era. Al parecer eran suabos o suevos que se aglomeraron en el Elba Medio donde combatieron en el 213 contra el emperador romano Caracalla en la regin del Main. Ya para el 400 los alamanes se asentaban en la zona del Rin Medio, al Este de Maguncia y hacia el 500 de nuestra era se encontraban poblando la regin de Alamannia comprendida entre Ausburgo y Estrasburgo. Los francos o antiguos franceses por extensin le dieron equivocadamente el nombre de alemn o alemanes a todos los pueblos germanos. Craso error porque los alamanes o alemanes eran germanos, pero no todos los pueblos germanos eran alemanes. Los romanos por el contrario, llamaron germanos a todos esos pueblos godos, suevos y eslavos, sin hacer mayores distinciones, lo cual tambin fue una enorme equivocacin ALANOS Tribu germnica constituda por descendientes de iranios o iranes. En alianza con los suevos y los vndalos cruzaron el ro Rin, atravesaron Francia y en el ao 409 invadieron la Pennsula Ibrica asentndose en las ciudades espaolas de Cartagena y Murcia; tambin ocuparon el Sur de Portugal (Lusitania). El rey godo Walia los derrot nueve aos despus. ALBA LONGA Poblacin italiana fundada por Ascanio, hijo de Eneas, en el siglo doce antes del nacimiento de Jesucristo y cuatrocientos aos antes que Roma. Es la ms antigua poblacin del Lacio y se le considera la madre de todas las fundaciones latinas. Alba fue destruida por Tulio Hostilio en el siglo sptimo a.JC. Se dice que estuvo situada cerca del monte Cavo, en la orilla occidental del volcn y cerca al lago Albano, pero se desconoce exactamente su ubicacin. Dicho monte fue el centro religioso del pueblo latino. Gentilicio: albanos. ALBANS Lengua hablada en la repblica europea de Albania, capital Tirana, en la regin de los Balcanes. El pas en la antigedad se llam Iliria; solo a partir de 1270 de nuestra era empez a ser llamado Albania, nombre que le otorg el francs Carlos Primero de Anjou quien momentneamente lleg a ser rey de esa nacin en 1272. Carlos, conde de Anjou, fue hermano del rey San Luis de Francia. El albans se divide en dos dialectos principales: el guago o guego, hablado en el Norte y el tosco hablado en el Sur del pas. La superficie total de Albania es de 29.000 km cuadrados o sea de 300 km. cuadrados menos que el departamento colombiano del Cauca. Albania hasta 1985 y tras muy fugaces lapsos de independencia, estuvo sometida durante ms de 2.000 aos al yugo extranjero. En 1998 aprob su primera constitucin democrtica. Gentilicio: albaneses. ALFABETO El analfabeto es el individuo que no conoce el alfabeto y por lo tanto no sabe leer ni escribir. A quien s lo conoce no lo llamamos alfabeto sino mas bien alfabetizado. Los alfabetos son

  • 27

    sistemas bsicos de signos escritos para representar los sonidos de cada habla o lenguaje. Estos signos bsicos o fundamentales van acompaados de un conjunto de signos ortogrficos que indican acentuacin (tildes, dgrafos, trgrafos), puntuacin (admiracin, interrogacin, etc.). Dichos signos ortogrficos y sus reglas correspondientes, guardan muchas diferencias en cantidad y complejidad entre todos los idiomas, por lo tanto no se expondrn aqu. Los signos grficos en los alfabetos son de gran ayuda porque prestan la misma funcin que las seales en las carreteras, autopistas y caminos. Son ellos los que nos ensean cuando debemos pronunciar una palabra, cuando hacer una pausa corta o una pausa larga, cuando cambiar la entonacin de la lectura, etc., etc. Citar los alfabetos ms importantes del mundo contemporneo: El alfabeto brahmi (consta de 44 letras, 32 consonantes y 12 vocales). Es considerado por los entendidos como el alfabeto ms perfecto y lo emplean en los idiomas: bengal, hindi, punjab, snscrito, etc. El alfabeto rabe consta de 28 letras (25 consonantes y 3 vocales). Empieza con alif y la ltima es y. El alfabeto hebreo tiene 24 letras: lef (a), bet o bez (b), gimel o guimel (c y g), dlet o dalez (d), he (sin equivalente en nuestro alfabeto), vav o waw (f, v, u y w), zayin (z), jet (h), yod (i latina), kaf o kap (k o j), lmed (l), mem (m), nun (n) smek o smej (x), ayin (o), pe o pei (p), tsade o sade (sin equivalente en nuestro alfabeto), kof, kuf o qof (q), resch (r), sin (s), chin (sh), tav (t). El alfabeto griego derivado del fenicio, - como el rabe y el hebreo - consta de 24 letras a saber: alfa (a), beta (b), gama (g), delta (d), psilon (e breve), dseda (dz o tz), heta (ee larga), zeta o teta (z), yota (i), capa o kapa (k), lambda o landa (l), mi o mu (m), ni o nu (n), xi o chi (x), micron (o breve), pi (p), ro (r), sigma (s), tau (t), psilon ( algunas veces suena como iu), fi (f), ji (j), psi (ps), y la ltima es mega u omega (oo larga). Los alfabetos latino o romnico y el cirlico provienen del alfabeto griego y este a su vez del fenicio el cual, segn la leyenda, lo invent Cadmo. La verdad es que antes de los fenicios ya exista por lo menos un alfabeto semita hace de esto unos 37 siglos. El mrito de los fenicios consiste en que idearon un sistema de signos de escritura bastante simple - atribuible segn la leyenda a Cadmo -, difundindolo en sus expediciones mercantiles por toda el Asia Menor (Israel, Arabia, etc.) y por el Mediterrneo, particularmente Grecia, quien lo adopt y mejor. El alfabeto cirilico con el que escriben los rusos, belarusianos (y no bielorrusos), blgaros, macedonios, moldavos, mongoles, serbios, trtaros, ucranianos, etc, consta hoy de 31 letras y es algo parecido al latino. Nuestro alfabeto latino o romano consta bsicamente de 28 letras y lo usan, con variaciones, los pueblos de muchas culturas y razas diferentes. Desde los italianos quienes solo emplean veintids 22 letras, hasta los guaranes que usan treinta y tres (33). Sealo algunas de ellas, con sus respectivos idiomas: alemn (26 letras: 21 consonantes y 5 vocales); castellano (27 letras: 22 de ellas son consonantes y 5 son vocales; tiene un solo tipo de tilde () y la diresis () para indicar la acentuacin); checo (31 letras); francs [26 letras: 21 consonantes y 5 vocales, tiene tres tipos de signos o tildes para indicar la acentuacin: agudo () como en Andr, grave (`) como en Agns y circunflejo (^) como en Gnes, mas el apstrofo () como en DArtagnan, y la letra con cedilla como en Franois, adems los franceses usan la crema o diresis () como en Raphal]; guaran o tup (33 letras: 27 consonantes y seis vocales); ingls (26 letras: 21 consonantes y 5 vocales; este idioma usa en muy contados casos un solo tipo de tilde aguda como en espaol y tambin emplea el apstrofo para elidir algunas letras tal como se acostumbra en francs e italiano); italiano [solo cuenta con 22 letras: 17 consonantes y 5 vocales, tiene, como el francs, tres tipos de signos o tildes para indicar la acentuacin: agudo (), grave (`) y circunflejo (^), ms el

  • 28

    apstrofo ()]; polaco (32 letras: 23 consonantes y 9 vocales), portugus (23 letras, 18 consonantes y 5 vocales), sueco (29 letras, 20 consonantes y 9 vocales), turco (27 letras), vasco (27 letras) y vietnamita (29 letras: 17 consonantes, 12 vocales). El esperanto, un idioma artificial de amplia difusin, emplea nuestro alfabeto latino (28 letras: 23 consonantes y 5 vocales). Respecto a la ortografa bueno es saber que segn las opinin de los lingistas despus de la checa la ortografa espaola es la que ms se ajusta a la fontica dentro del continente europeo. Nota: Solo he detallado algunos signos adicionales a las letras para su uso en castellano, ingls, francs e italiano. Los idiomas restantes tambin poseen notaciones, algunas de ellas muy detalladas y complejas, pero en mi modesta opinin stas son dignas de inters solo para un poliglota. Existen casi tantos alfabetos como idiomas, aparte de otros tipos de alfabetos como el de los sordomudos, el de los ciegos (braille), el Morse, etc. Pueblos muy avanzados e importantes, as tambin como pueblos muy primitivos, carecen de alfabeto. Los chinos por ejemplo, basan su sistema de comunicacin escrita llamado hanzi mediante el empleo de unos 10.000 caracteres o pictogramas. Los chinos hacia el siglo quinto o sexto de nuestra era les transmitieron su sistema de escritura a los japoneses, vietnamitas y coreanos. Sin embargo, la influencia europea de los ltimos cien aos hizo que los vietnamitas con la presencia colonial francesa y los coreanos con la ayuda amerikana abandonaran la escritura logogrfica y romanizaran sus respectivos idiomas mediante el empleo del alfabeto latino. Con el advenimiento del computador, el proceso de romanizacin perdi importancia porque cada da que pasa se va haciendo ms facil traducir de un alfabeto a otro y de un sistema pictogrfico a cualquier alfabeto. En el continente americano los misioneros de diversas religiones se preocupan por romanizar las lenguas de las tribus indoamericanas que tienen un alfabeto diferente o que simplemente no tienen alfabeto. A ttulo de mera curiosidad concluyo preguntndole al lector: Qu tiene de sorprendente la siguiente frase inglesa: Jackdaus love my big sphinx of quartz? (Las cornejas aman mi gran esfinge de cuarzo). La respuesta es que corresponde a la frase ms corta en lengua inglesa que con sus 31 caracteres contienen exactamente todas las veintisis (26) letras del alfabeto. Repite solo cuatro letras: la a dos veces, y una vez ms la i, la o, y la s. ALIA Palabra latina. Significado literal: otros, otras personas, otras cosas. La voz alia se usa de manera abreviada en la expresin latina et al la cual significa "y otros". Se emplea para citar una sola persona y sustituir con esta expresin la mencin de una lista de sus compaeros o colaboradores. Por ejemplo: "En 1947 varios cientficos de los Laboratorios Bell inventaron el transistor. John Bardeen, et al fueron los responsables de semejante avance tecnolgico". La expresin latina et al en este caso sustituye los nombres de Walter Brattain y William Shockley colaboradores de Bardeen quienes tambin tuvieron parte muy importante en el desarrollo de este revolucionario invento que permiti el gigantesco desarrollo de los computadores y de infinidad de aparatos de uso diario que hoy nos hacen ms fcil la existencia. ALIAS Palabra de origen latino. Es la abreviatura de alias dictus que significa tambin llamado o conocido por otro nombre. Por lo general es un nombre ficticio que sustituye al nombre real del individuo. Por ejemplo: William Frederick Cody alias Buffalo Bill (Guillermito el de los bfalos). Esto significa que el sobrenombre, apodo o nombre supuesto del seor Cody, en espaol, es Bfalo Bill. Desde hace cerca de mil aos los pontfices catlicos romanos decidieron cambiarse el nombre. Por ejemplo: Gioacchino Pecci (alias Len Trece), Giuseppe Melchiorre Sarto (alias Po

  • 29

    Dcimo), Achille Rati (alias Po Once), Eugenio Pacelli (alias Po Doce), Gicomo della Chiesa (alias Benedicto Quince), Joseph Ratzinger (alias Benedicto Dieciseis), Angelo Giuseppe Roncalli (alias Juan Veintitrs), Giovanni Battista Montini (alias Paulo Sexto), Karol Wojtyla (alias Juan Pablo Segundo). El primero en implantar esta moda que se convirti en costumbre y ahora ya es parte de la tradicin, al parecer fue Giovanni de Tossignano, nacido en la regin de la Emilia, Romagna, Italia, en el ao 860. Giovanni gobern con el alias de Juan Dcimo del 914 hasta su muerte en el 928. ALIAS Y SEUDNIMOS: El seudnimo es un nombre ficticio que por lo general adoptan los propios artistas en sustitucin del propio. El alias, mote, apodo, remoquete o sobrenombre, por lo general le es impuesto al apodado. El alias la mar de veces va destinado a calificar a gente del hampa, de la insurgencia, o de los prostbulos; en suma, a los moradores del mundo subterrneo, mas claro est en que no faltan las ocasiones que el remoquete se le coloca tambin a la gente correcta. Por ejemplo, don Alonso de Quijano El Bueno. Con el transcurso del tiempo el alias adquiere ms importancia que el propio nombre del apodado y no es extrao que llegue a convertirse en un nombre o en un apellido legtimo. Las razones para estos cambios, ya sean voluntarios o indeseados del propio nombre, son tantas como motivaciones tenemos los seres humanos. Por ejemplo, considerarlo mas conveniente para obtener determinados fines