digital cameras, lenses, camcorders & printers - canon europe - … · viz návod k...

125
CEL-SH8SA2M0 Česky Videokamera HD Návod k používání

Upload: others

Post on 29-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Canon Europa N.V.P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

Canon Polska Sp. z o.o.Pomoc Techniczna (Helpdesk)Telefon + 48 22 583 4307www.canon.pl

Canon Hungaria Kft. 1031 BudapestZáhony u. 7Helpdesk: 06 1 235 5315www.canon.hu

Canon CZ s.r.o. nám. Na Santince 2440 Praha 6 Helpdesk: (+420) 296 335 619 www.canon.cz

Canon Slovakia s.r.o. www.canon.skhelpdesk:tel. No +421 (2) 50 102 612

Informacje w tym podręczniku zostały zaktualizowane 1 stycznia 2008.Ez az útmutató 2008. január 1-ig ismert adatokat tartalmaz.Informace v této příručce jsou platné k 1. lednu 2008. Informácie v tejto príručke sú platné k 1. januáru 2008.

WYDRUKOWANO W UE © CANON INC. 2008AZ EU-BAN NYOMTATVAVYTIŠTĚNO V EU VYTLAČENÉ V EÚ

Wydrukowano w 70% na papierze z odzysku.E könyv anyagának 70%-a újrafeldolgozott papír.Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru.Vytlačené na 70 % recyklovanom papieri.

CEL-SH8SA2M0

Česky

Videokamera HD

Návod k používání

Page 2: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

2

ÚvodDbejte těchto upozorněníVAROVÁNÍ!

NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.

VAROVÁNÍ!NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.

UPOZORNĚNÍ:POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.

UPOZORNĚNÍ:POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.

Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.

Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.

Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit.

Page 3: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

3

CS

Pouze EU (a EHP).Tento symbol označuje, že likvidace tohoto produktu není možná formou odpadu z domácností, podle direktivy WEEE (2002/96/EC) a národního zákona. Tento produkt by měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě, např. v autorizovaném místě umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt odevzdat k likvidaci (formou kus za kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro recyklaci likvidovaného

elektrického a elektronického zařízení (EEE). Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně nebezpečných substancí, které jsou obecně spojovány s EEE. Současně vaše spolupráce při řádné likvidaci tohoto produktu bude přispívat k efektivnímu využití přírodních zdrojů. Další informace, kam je možné předat toto zařízení při likvidaci za účelem recyklace, se dozvíte u místní samosprávy, instituce zabývající se odpady v souladu se schématem WEEE nebo u místní služby pro likvidaci domovního odpadu. Další informace v souvislosti s odevzdáním a recyklací produktů WEEE naleznete na stránkách www.canon-europe.com/environment.(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)

Page 4: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

4

Vychutnejte si High-Definition Video s vaší videokamerouOchraňte si své nejcennější zážitky, nezapomenutelnou scenérii nebo úchvatné momenty strávené s rodinou a přáteli díky nahrávkám v kvalitě high definition video, která je tak věrná, že máte pocit, že jste znovu na stejném místě.

Co je to High-Definition Video?

Vaše videokamera je vybavena obrazovým snímačem Full HD (Full HD CMOS), který dokáže zaznamenat video v rozlišení 1920 x 1080 pixelů1. Výsledkem jsou videonahrávky nesrovnatelně vysoké kvality, dokonalá kresba detailů a přirozeně živé barvy.

Jak se liší Full HD proti standardnímu TV vysílání?

Přibl. 5násobný počet pixelů.

Téměř o 90 % více skenovacích řádků.

„Full HD 1080“ označuje videokamery Canon vyhovující standardu high-definition video tvořeného 1080 vertikálními pixely (skenovacími řádky).

Zachytí i nejjemnější detail, jako je pohyb nebo odlesk jediného pramínku vlasu.

1080 řádků

5

1.

1 Video je zaznamenáváno pouze v tomto rozlišení pouze v režimu FXP. V ostatních režimech nahrávání je obraz před záznamem upraven na velikost 1440 x 1080 pixelů. Ale i v takovém případě má zachycený obraz natolik dokonalou kresbu detailů, že překrásně vyobrazí i ty nejmenší drobnosti.

Page 5: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

5

CS

Co je tak speciálního na nahrávání na energeticky nezávislou paměť?Vaše videonahrávky a fotografie jsou zaznamenávány na vestavěnou paměť (pouze

) nebo na paměťovou kartu (SD nebo SDHC) s uplatněním specifikací AVCHD2. Záznam na flash paměť znamená, že v záznamové jednotce videokamery nejsou žádné pohyblivé části. Pro vás to znamená, že videokamera je menší, lehčí a rychlejší. Ve skutečnosti můžete s použitím funkce Quick Start ( 34) otevřít LCD panel a začít nahrávat za přibl. 1 s.Pokud máte televizor HD vybavený slotem paměťové karty SD podporujícím specifikace AVCHD, můžete jednoduše své nahrávky přehrávat přímo z paměťové karty ( 36).

Co je to režim Kino?V programu nahrávání [ REŽIM KINO] získají vaše nahrávky filmový vjem ( 42). Při kombinaci tohoto programu nahrávání s rychlostí progresivního snímání high-definition 25 políček za sekundu [ PF25] získáte vylepšený efekt režimu Kino s plnými 25 snímky za sekundu.

2 AVCHD je nový standart nahrávání videa HD. Specifikace AVCHD určují, že videosignál je zaznamenáván v kompresi MPEG-4 AVC/H.264 a audiosignál ve formátu Dolby Digital.

Page 6: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

6

Obsah

Úvod _______________________________4 Vychutnejte si High-Definition Video s vaší videokamerou10 Poznámky k tomuto návodu

11 Seznámení se s videokamerou11 Dodané příslušenství12 Průvodce díly15 Zobrazované informace

Příprava _____________________________18 Seznámení s přístrojem18 Dobíjení napájecího akumulátoru19 Příprava dálkového ovladače a příslušenství22 Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky

23 Základní obsluha videokamery23 Tlačítko : nebo flexibilního nahrávání24 Provozní režimy24 Joystick a pomocník k joysticku25 Používání nabídek

27 První nastavení27 Nastavení data a času28 Změna jazyka28 Změna časového pásma

29 Používání paměťové karty29 Doporučené paměťové karty30 Vložení a vyjmutí paměťové karty30 Výběr paměti pro záznam31 Inicializace vestavěné paměti (pouze ) nebo paměťové

karty

Page 7: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

7

Obsah

CS

Video ______________________________32 Základní nahrávání32 Záznam videa33 Výběr kvality videa (Režim nahrávání)34 Zoom34 Funkce Quick Start35 Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény

36 Základní přehrávání36 Přehrávání videozáznamu37 Speciální režimy přehrávání38 Výběr scén podle data nahrávání39 Výběr bodu začátku přehrávání z časové linky filmu40 Odstranění scén

42 Rozšířené funkce42 Režim Kino: Vytvoření filmového vjemu nahrávek42 Programy nahrávání speciální scény44 Změna nastavení rychlosti závěrky a clony45 Minivideolampa46 Samospoušť46 Automatická korekce protisvětla a ruční nastavení expozice47 Ruční nastavení zaostření48 Vyvážení bílé49 Obrazové efekty50 Digitální efekty51 Zobrazování informací a datového kódu52 Záznamová úroveň zvuku53 Používání sluchátek a externího mikrofonu

55 Správa scén a paměti55 Vytvoření seznamu přehrávek56 Odstranění scén ze seznamu přehrávek56 Přesun scén v seznamu přehrávek57 Kopírování scén

Page 8: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

8

Fotografie ___________________________58 Základní nahrávání58 Fotografování58 Výběr velikosti a kvality fotografie60 Smazání fotografie bezprostředně po záznamu

60 Základní přehrávání60 Prohlížení fotografií62 Zvětšení fotografií při přehrávání62 Smazání fotografií

63 Doplňkové funkce63 Blesk64 Režim řízení: Souvislé fotografování a posouvání expozice65 Zachycení nepohyblivého snímku během nahrávání filmu

(Současné nahrávání)66 Režim měření světla66 Zobrazení histogramu67 Zachycení nepohyblivého snímku z přehrávané scény67 Ochrana fotografií68 Kopírování fotografií69 Další funkce, které lze použít při fotografování

69 Tisk fotografií69 Tisk fotografií (Přímý tisk)70 Výběr nastavení tisku73 Nastavení výřezu73 Objednávky tisku

Externí připojení ______________________75 Zdířky na videokameře77 Schémata zapojení79 Přehrávání na televizoru

80 Uložení a zálohování nahrávek80 Zálohování nahrávek na počítači

Page 9: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

9

Obsah

CS

80 Tvorba disků HD (AVCHD) a disků Photo DVD83 Kopírování záznamů na externí videorekordér84 Přenos fotografií do počítače (Přímý přenos)86 Objednávky přenosu

Doplňkové informace _________________88 Dodatek: Seznamy voleb nabídek88 Nabídka FUNC. Nabídka90 Nabídky nastavení90 Nastavení videokamery (digitální zoom, stabilizátor

obrazu atd.)92 Operace s pamětí (Inicializace atd.)93 Nastavení zobrazování (Jas LCD, jazyk atd.)94 Nastavení systému (hlasitost reproduktoru, zvukový

signál atd.)96 Nastavení data/času

97 Problém?97 Odstraňování problémů101 Seznam hlášení (v abecedním pořadí)

109 Co dělat a co nedělat109 Upozornění k obsluze112 Údržba/Další113 Používání videokamery v zahraničí

114 Obecné informace114 Obrázek videosystému (Dostupnost komponent nemusí být ve

všech oblastech stejná.)115 Volitelné příslušenství119 Specifikace122 Rejstřík

Page 10: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Úvod

10

Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon HF10/HF100. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle informací v tabulce Odstraňování problémů ( 97).

Značky a pojmy používané v tomto návodu• DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.• POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní

obsluze.• CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se popsané funkce.• : Číslo odkazové strany v tomto návodu.

• : Text, který se týká pouze modelu/modelů znázorněných ikonou. • V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:

Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná paměť“, znamená termín “paměť“ obojí (pouze ).„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka START/STOP – prvním stisknutím se začne nahrávat, druhým skončí.Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným významem.

• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené fotoaparátem. Pokud není určeno jinak obrázky a ikony nabídky odkazují na .

Poznámky k tomuto návodu

K provedení některých operací budete rovněž potřebovat nahlédnout do dalších návodů k používání. Toto bude indikováno dále uvedenými ikonami a názvem příslušné kapitoly nebo části.

Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF na dodaném CD-ROMu DIGITAL VIDEO Solution Disk.

Viz návod k používání volitelné DVD vypalovačky DW-100.

DVSD

DW-100

( 32)

Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku „tlačítka“.Například .FUNC.

Tlačítka a spínače, které se mají stisknout

Závorky [ ] a velká písmena slouží k označení voleb nabídky zobrazovaných na obrazovce. V tomto návodu je výchozí hodnota uváděna tučným písmem.Například [ZAP], [VYP].

Page 11: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

11

CS

Seznámení se s videokamerou

1 Software pro uložení, správu, editaci a přehrávání filmů na počítači ( 80). Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (elektronická verze jako soubor PDF).

2 Software pro uložení, správu, retušování a tisk fotografií ( 84). Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (elektronická verze jako soubor PDF).

Dodané příslušenství

Kompaktní napájecí adaptér CA-570

(včetně síťové šňůry)

Napájecí akumulátor BP-809

Dálkový ovladač WL-D88

Lithiová knoflíková baterie CR2025 pro

dálkový ovladač

Komponentní kabel CTC-100/S

Červený • Zelený • Modrý konektor

Stereofonní videokabel STV-250N

Žlutý • Červený • Bílý konektor (včetně

feritového jádra)

Kabel USB IFC-400PCU

CD-ROM se softwarem1 a instalační

příručkaPIXELA ImageMixer

3 SE

Zápěstní řemen WS-30

CD-ROM se softwarem2

DIGITAL VIDEO Solution Disk

Page 12: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Úvod

12

Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku „tlačítka“ (např. ).

Průvodce díly

Pohled zleva

Pohled zepředu

Pohled zprava

Tlačítko ( 23/ (Tisk/Sdílení) ( 70, 84)

Tlačítko DISP. (zobrazování informací) ( 51, 39)/Tlačítko BATT. INFO ( 17)Reproduktor ( 38)Spínač CARD OPEN (otevření krytu slotu paměťové karty) ( 30) Slot paměťové karty ( 30)Zdířka COMPONENT OUT ( 77)Volič režimů ( 24) Minikonektor HDMI OUT ( 77, 79)Zdířka USB ( 78)Senzor okamžitého AF ( 90)Blesk ( 63)Stereofonní mikrofonMinivideolampa ( 45)

FUNC.

Page 13: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

13

CS

Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku „tlačítka“ (např. ).

Pohled zezadu

Pohled shora

LCD panel

Zdířka MIC ( 54)Zdířka AV OUT/ ( 77)Indikátor ACCESS (přístup na paměť) ( 32, 58)/CHG (nabíjení) ( 18)Výrobní čísloTlačítko START/STOP ( 32)Očko pro připevnění řemínku ( 20)Zdířka DC IN ( 18)Tlačítko RESET ( 99)Senzor dálkového ovládání ( 20)LCD obrazovka ( 22)Joystick ( 24)Tlačítko FUNC. ( 25, 88)

/ Tlačítko (Přehrávání/pauza) ( 36)/START/STOP ( 32)Tlačítko (Převíjení zpět) ( 36)/Zmenšování W (Širokoúhlý záběr) ( 34)

Tlačítko (Převíjení vpřed) ( 36)/Zvětšování T (Přiblížení) ( 34)Tlačítko (Stop) ( 36)/BLC (korekce protisvětla) ( 46)Páčka zoomu ( 34)Tlačítko PHOTO ( 58)Zdokonalená minipatice ( 54)Indikátor Tlačítko ON/OFF

FUNC.

Page 14: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Úvod

14

Dálkový ovladač WL-D88

Pohled zespodu Objímka pro stativ ( 109)Spínač BATTERY RELEASE ( 19)Přídržný řemen

Tlačítko START/STOP ( 32)Tlačítko FUNC. ( 25, 88)Tlačítko MENU ( 26, 90)Tlačítko PLAYLIST ( 36)Navigační tlačítka ( / / / )Tlačítko (Zpětné přehrávání po jednotlivých snímcích) ( 37)Tlačítko (Převíjení zpět) ( 37)Tlačítko (Přehrávání) ( 36)Tlačítko (Pauza) ( 36)Tlačítko (Stop) ( 36)Tlačítko PHOTO ( 58)Tlačítka zoomu ( 34)Tlačítko SETTlačítko (Přehrávání po jednotlivých snímcích) ( 37)Tlačítko (Převíjení vpřed) ( 37)Tlačítko DISP. (zobrazování informací) ( 39, 51)

Page 15: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

15

CS

Záznam filmů

Přehrávání filmů (během přehrávání)

Zobrazované informace

Provozní režim ( 24)Program nahrávání ( 42, 43)Vyvážení bílé ( 48)Obrazový efekt ( 49)Digitální efekty ( 50)Režim nahrávání ( 33)Kvalita/velikost nepohyblivého snímku (současné nahrávání) ( 65)Senzor dálkového ovládání vypnut ( 95)

Okamžitý AF ( 90), MF – ruční zaostřování ( 47)Rychlost snímání 25F progressive ( 17)Operace s pamětí ( 17)Časový kód/Doba přehrávání (hodiny : minuty : sekundy)Zbývající doba nahrávání

Na paměťové kartě Ve vestavěné paměti

Zbývající doba provozu akumulátoru ( 17)Stabilizátor obrazu ( 91)Větrný filtr vypnut ( 92)Výstup na sluchátka ( 53)Zeslabovač mikrofonu ( 52)Indikátor hlasitosti ( 52)Indikátor roviny ( 93)Zdokonalená minipatice ( 54)Korekce protisvětla ( 46)Číslo scényDatový kód ( 51)

Page 16: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Úvod

16

Nahrávání nepohyblivých snímků

Prohlížení nepohyblivých snímků

Zoom ( 34), Expozice ( 46)Program nahrávání ( 42, 43)Režim měření světla ( 66)Vyvážení bílé ( 48)Obrazový efekt ( 49)Digitální efekty ( 50)Režim řízení ( 64)Kvalita/velikost nepohyblivého snímku ( 58)

Okamžitý AF ( 90), MF – ruční zaostřování ( 47)Zbývající doba provozu akumulátoru ( 17)Počet dostupných nepohyblivých snímků

Na paměťové kartě Ve vestavěné paměti

Samospoušť ( 46)Stabilizátor obrazu ( 91)Rámeček AF ( 91)Minivideolampa ( 45)Varování před roztřesením ( 91)Blokování zaostření a expozice ( 58)Blesk ( 63)Číslo snímku ( 95)Aktuální snímek/celkový počet snímkůHistogram ( 66)Značka ochrany snímku ( 67)Datum a čas záznamuRuční zaostřování ( 47)Ruční nastavení expozice ( 46)Velikost snímku ( 58)Velikost souboruClonové číslo ( 43)Rychlost závěrky ( 43)

Page 17: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

17

CS

Rychlost snímání 25F progressiveVýběrem progresivní rychlosti snímání 25F ( 42) dáte vašim nahrávkám filmový vjem. Pro zvýšení účinku můžete tuto rychlost snímání kombinovat s programem nahrávání [ REŽIM KINO].

Operace s pamětíZáznam, Pauza nahrávání, Přehrávání, Pauza přehrávání,

Zrychlené přehrávání, Zrychlené přehrávání zpět,

Pomalé přehrávání, Pomalé přehrávání zpět,Přehrávání po jednotlivých snímcích, Zpětné přehrávání po jednotlivých

snímcích

Zbývající doba nahráváníPokud není v paměti dostatek volného místa, zobrazí se „ KONEC“ (vestavěná paměť, pouze ) nebo „ KONEC“ (paměťová karta) a nahrávání se zastaví.

, Zbývající doba provozu akumulátoru

• Ikona ukazuje hrubý odhad zbývající kapacity jako procentuální podíl plného nabití akumulátoru. Vedle ikony se v minutách zobrazuje zůstatková doba nahrávání/přehrávání pro akumulátor.

• Je-li zobrazena červeně, vyměňte akumulátor za plně nabitý.

• Vložíte-li vybitý akumulátor, může se stát, že se napájení vypne bez zobrazení .

• V závislosti na podmínkách, při nichž se používá akumulátor a videokamera, nemusí být kapacita akumulátoru správně indikována.

• Pokud je videokamera vypnuta, zobrazíte stav nabití akumulátoru stisknutím . Systém Intelligent System zobrazí stav nabití (formou procentuálního podílu) a zbývající dobu nahrávání (v minutách) v 5 s. Při vybitém akumulátoru se nemusí informace o něm vůbec zobrazit.

Počet dostupných nepohyblivých snímků červená: Bez kartyzelená: 6 a více snímkůžlutá: 1 až 5 snímkůčervená: Nelze nahrát další snímky

• Při prohlížení nepohyblivých snímků bude vždy v zelené barvě.

• V závislosti na podmínkách nahrávání se nemusí počet dostupných nepohyblivých snímků zmenšit, přestože byl proveden záznam, nebo může najednou klesnout o 2.

Číslo snímkuČíslo snímku označuje název a umístění souboru na paměťové kartě. Například název souboru snímku 101-0107 je „IMG_0107.JPG“ a je uložený ve složce „DCIM\101CANON“.

100% 75% 50% 25% 0%

BATT.INFO

Page 18: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

18

PřípravaTato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.

Dobíjení napájecího akumulátoru

Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Před používáním akumulátor nabijte.Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách na stranách 115-116.

1 Videokameru vypněte.2 Připojte akumulátor

k videokameře.Mírným zatlačením na akumulátor jej zasuňte do upevňovací jednotky akumulátoru a posunutím nahoru jej na svém místě zajistěte.

3 Konec síťové šňůry zapojte do kompaktního napájecího adaptéru.

4 Zástrčku síťové šňůry zapojte do zásuvky.

5 Kompaktní napájecí adaptér zapojte do zdířky DC IN videokamery.• Indikátor CHG (nabíjení) se

rozbliká. Po skončení nabíjení bude indikátor svítit souvisle.

• Při rychlém blikání indikátoru viz Odstraňování problémů ( 97).

1 Odpojte kompaktní napájecí adaptér od videokamery.

2 Nakonec síťovou šňůru vytáhněte ze zásuvky i z kompaktního napájecího adaptéru.

Seznámení s přístrojem

PO NABITÍ AKUMULÁTORU

Indikátor CHG (nabíjení)Zdířka DC IN

Page 19: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

19

CS

1 Posuňte spínač ve směru šipky a takto jej přidržujte.

2 Akumulátor posuňte dolů a potom vyjměte.

DŮLEŽITÉ

• Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery. Po stisknutí k vypnutí videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud indikátor nezhasne.

• Akumulátor doporučujeme napájet v rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo rozsah teplot 0 až 40 °C se akumulátory nenabíjejí.

• Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.

• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na

napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.

POZNÁMKY

• Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.

• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.

• Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte.

Příprava dálkového ovladače a příslušenství

Nejdříve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR2025.

1 Přitlačte na úchytku ve směru šipky a potom vytáhněte držák baterie.

2 Lithiovou knoflíkovou baterii vložte kladnou (+) stranou nahoru.

3 Vraťte zpět držák baterie.

VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO AKUMULÁTORU

Spínač BATTERY RELEASE

BATTERY RELEASE

ON/OFF

Úchytka

Page 20: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Příprava

20

Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání videokamery.LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před kamerou.

POZNÁMKY

• Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo nebo dopadají sluneční paprsky.

• Pokud dálkové ovládání nefunguje, zkontrolujte, zda není položka [BEZDR.DÁLK.] nastavena na [ VYP ] ( 95). Jinak vyměňte baterii.

Příslušenství

Seřiďte přídržný řemen.• Řemen seřiďte tak, abyste

ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko

.• Přídržný řemen můžete sejmout a

nahradit jej dodávaným zápěstním řemenem.

1 Zvedněte chlopeň polstrované podložky pro držení z ruky a uvolněte řemen ze spony Velcro.

POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE

SEJMUTÍ PŘÍDRŽNÉHO ŘEMENE

START/STOP

Page 21: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

21

CS

2 Zatažením za řemen jej vytáhněte nejdříve z předního očka videokamery, potom z pod polstrované podložky a nakonec ze zadního očka videokamery.

Upevňovací konec zápěstního řemene protáhněte zadním očkem videokamery a potom jej protáhněte smyčkou a zatažením za řemen smyčku utáhněte.Zápěstní řemen můžete rovněž pro pohodlnější a bezpečnější nošení připevnit k očku na přídržném řemenu, a tak je používat oba.

Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a upravte jeho délku.Nebo můžete přídržný řemen sejmout a upevnit ramenní řemen přímo k zadnímu očku videokamery.

1 Konec řemene protáhněte zadním očkem videokamery.

2 Potom řemen veďte polstrovanou podložkou a protáhněte předním očkem videokamery.

3 Zatažením seřiďte jeho délku a pak řemen přichyťte do spony Velcro na podložce a chlopeň přiklopte.

NASAZENÍ ZÁPĚSTNÍHO ŘEMENE

NASAZENÍ RAMENNÍHO ŘEMENE

OPĚTOVNÉ NASAZENÍ PŘÍDRŽNÉHO ŘEMENE

Page 22: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Příprava

22

Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky

Otáčení LCD paneluOtevřete LCD panel do úhlu 90°.• Panelem můžete otočit o 90° ve

směru od videokamery.• Panel můžete otočit o 180° ve směru

objektivu. Otočit LCD panel o 180° může být užitečné v těchto případech:- Když chcete být i vy součástí záběru

pořizovaného se samospouští.- Když chcete videokameru ovládat

dálkovým ovladačem zepředu.

POZNÁMKY

Poznámka k LCD obrazovce: LCD monitor je zhotoven mimořádně složitou a přesnou technologií, která zajišťuje, že více než 99,99 % obrazových bodů (pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.

Podsvětlení LCDJas obrazovky můžete přepínat mezi nastaveními normální nebo jasné.

Přidržte stisknuté déle než 2 sekundy.Zopakováním této činnosti budete přepínat mezi nastaveními normální a jasné.

POZNÁMKY

• Toto nastavení nemá vliv na jas nahrávky.

• Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.

180°

90°

180°

Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku.

DISP.

Page 23: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

23

CS

Tlačítko : nebo flexibilního nahrávání

Videokamera nabízí dva základní režimy nahrávání videa nebo nepohyblivých snímků: režim pro začátečníky nebo pro ty, kteří se nechtějí zabývat podrobnými nastaveními videokamery, a režim flexibilního nahrávání, který vám umožňuje měnit podle preferencí nastavení videokamery.

Stisknutím tlačítka vstupte do režimu (tlačítko se rozsvítí modře). Nemusíte se obávat o žádné nastavení, stačí nahrávat video a přitom používat pouze páčku zoomu ( 34) a ( 32) nebo fotografovat s použitím pouze páčky zoomu a

( 58).

Opětovným stisknutím tlačítka se vrátíte do režimu flexibilního nahrávání (tlačítko nesvítí). Můžete si otevřít

nabídky a upravit nastavení dle svých preferencí. Videokamera vám pomůže s nastaveními i v režimu flexibilního nahrávání. Například můžete použít programy nahrávání Speciální scéna ( 42), a tím najednou nastavit optimální parametry odpovídající speciálním záznamovým podmínkám.

POZNÁMKY

V režimu nemůžete otevřít nabídky, můžete ale měnit před nastavením videokameru do režimu dále uvedená nastavení.

- Režim nahrávání filmů- Velikost/kvalita nepohyblivých snímků- Automatická pomalá závěrka- Všechna nastavení v nabídce

[ NAST.SYSTÉMU]

Základní obsluha videokamery

START/STOP

PHOTO

Page 24: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Příprava

24

Provozní režimy

Provozní režim videokamery určuje poloha voliče režimů. V tomto návodu

indikuje, že je funkce v zobrazovaném provozním režimu dostupná, zatímco indikuje nedostupnost funkce. Není-li uvedena žádná ikona provozního režimu, funkce je dostupná ve všech režimech.

Joystick a pomocník k joysticku

Nabídky videokamery ovládejte joystickem.

Joystick je rovněž možné použít v kombinaci s pomocníkem k joysticku za účelem ovládání dalších funkcí. Stisknutím zobrazíte/skryjete pomocníka k joysticku.Funkce zobrazované v pomocníku k joysticku jsou dány provozním režimem. Na obrázcích v této příručce jsou místa, která se nevztahují k vysvětlované funkci, zastřena šikmými proužky.

* Pouze .

Provozní režim Volič režimů Zobrazovaná

ikona Operace

*/(Zelený)

Záznam filmů do vestavěné paměti* / na paměťovou kartu 32

*/(Modrý)

Záznam nepohyblivých snímků do vestavěné paměti* / na paměťovou kartu

58

*/(Zelený)

Přehrávání filmů z vestavěné paměti* / paměťové karty 36

*/(Modrý)

Prohlížení nepohyblivých snímků z vestavěné paměti* / paměťové karty 60

Stisknutím joysticku ( ) uložíte nastavení nebo potvrdíte činnost. Na obrazovkách nabídky je toto indikováno ikonou .

Přitlačením joysticku nahoru, dolů, doleva nebo doprava ( , ) vyberte položku nebo změňte nastavení.

Page 25: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

25

CS

Používání nabídek

Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z nabídek, které se otevřou po stisknutí tlačítka FUNC. Přístup k nabídkám máte po nastavení videokamery do režimu flexibilního nahrávání. V režimu se většina nastavení nabídky, kromě několika málo výjimek, vrátí na své výchozí hodnoty ( 23).Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznam voleb nabídky ( 88).

Výběr volby nabídky FUNC.

1 Stiskněte .2 Ze sloupce nalevo vyberte ( )

ikonu funkce, kterou chcete změnit.Nedostupné položky nabídky se budou zobrazovat šedě.

3 Vyberte ( ) požadované nastavení z dostupných voleb na dolní liště.• Vybraná volba bude zvýrazněna

oranžovou barvou.• U některých nastavení budete

muset provést další výběr anebo stisknout . Řiďte se podle dodatečných pokynů k obsluze zobrazovaných na obrazovce (např. ikona malé šipky, atd.).

4 Stisknutím uložte nastavení a nabídku zavřete.Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.

V závislosti na provozním režimu mohou být tato místa prázdná nebo mohou zobrazovat jiné ikony, než je uvedeno na obrázku.

Pokud průvodce uvádí informace na více „stranách“, v dolní části se bude zobrazovat [DALŠÍ] a ikona strany ( ). Přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] zobrazíte následující „stránku“ pomocníku.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 26: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Příprava

26

Výběr volby z nabídek nastavení

1 Stiskněte .2 Vyberte ( ) ikonu a

stisknutím otevřete nabídky nastavení.Obrazovku nabídek nastavení můžete také otevřít přímo stisknutím tlačítka a jeho přidržením déle než 1 sekundu nebo stisknutím

na dálkovém ovladači.3 Vyberte ( ) požadovanou

nabídku ze sloupce nalevo a stiskněte ( ).Nadpis vybrané nabídky se zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod ním seznam nastavení.

4 Vyberte ( ) nastavení, které chcete změnit, a stiskněte ( ). • Oranžová výběrová lišta indikuje

aktuálně vybrané nastavení nabídky. Nedostupné položky jsou zobrazeny černě.

• Přitlačením joysticku ( ) se vrátíte na obrazovku pro výběr nabídky (krok 3).

5 Vyberte ( ) požadovanou volbu a stisknutím ( ) nastavení uložte.

6 Stiskněte .Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.

Zkratka výběrů nabídek v tomto návoduV tomto návodu slouží šipka jako zkratka indikace výběrů nabídek. Dále je uveden příklad změny volby v nabídkách nastavení.

[ NABÍDKA] [ NAST.DISPLEJE] [JAZYK ] Požadovaný jazyk

V případě výběrů v nabídce FUNC. bude zobrazovaná forma vždy ukazovat počáteční výchozí hodnotu. V režimu nahrávání se při prvním otevření nabídky tato ikona zobrazí ve sloupci nalevo. Pokud dojde ke změně nastavení, bude se zobrazovat aktuálně vybraná volba.

[ OBR. EFEKTY VYPNUTY] Požadovaný obrazový efekt

FUNC.

FUNC.

MENU

FUNC.FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 27: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

27

CS

Nastavení data a času

Než začnete videokameru používat, musíte na ní nastavit datum a čas. Nejsou-li hodiny videokamery nastaveny, obrazovka [DATE/TIME-DATUM/ČAS] se zobrazí automaticky.

Po zobrazení obrazovky [DATE/TIME-DATUM/ČAS] se zobrazí rok v oranžové barvě a se šipkami nahoru/dolů.1 Změňte ( ) rok a přesuňte se

( ) na měsíc.2 Stejným způsobem změňte

zbývající pole (měsíc, den, hodina a minuty).

3 Vyberte ( ) [OK] a stisknutím spusťte hodiny a zavřete obrazovku nastavení.

DŮLEŽITÉ

• Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se vestavěná dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím dojít ke ztrátě nastavení data a času. V takovém případě dobijte vestavěnou lithiovou baterii ( 111) a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas.

• Datum se zobrazí ve formátu rok-měsíc-den pouze v první obrazovce nastavení. Při dalším zobrazení obrazovky se datum a čas zobrazí ve formátu den-měsíc-rok (např. [1.LED.2008 12:00 AM]). Můžete změnit formát data ( 96).

• Datum a čas můžete měnit také později (ne pouze během počátečního nastavení). Otevření obrazovky [DATUM/ČAS]:

[ NABÍDKA] [ NAST. DAT/ČAS] [DATUM/ČAS]

První nastavení

FUNC.

Page 28: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Příprava

28

Změna jazyka

Volby Výchozí hodnota

FUNC.( 26)

[ NABÍDKA] [ NAST. DISPLEJE] [JAZYK ] Požadovaný jazyk

POZNÁMKY

• Pokud jste nedopatřením změnili jazyk na jiný, řiďte se při změně jeho nastavení podle značky zobrazované vedle položky nabídky.

• Indikace a zobrazované v některých obrazovkách nabídky označují název tlačítek na videokameře a nemění se s vybraným jazykem.

Změna časového pásma

Změňte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Výchozí nastavení je Paříž.

FUNC.( 26)

[ NABÍDKA] [ NAST. DAT/ČAS] [Č.PÁSMO] Místní časové pásmo*

[ NABÍDKA] [ NAST. DAT/ČAS] [Č. PÁSMO] Váš místní čas*

* Chcete-li provést nastavení letního času, vyberte název oblasti s označením .

[ ] [MAGYAR] [ ]

[DEUTSCH] [MELAYU] [ ]

[ ] [POLSKI] [ ]

[ENGLISH] [ ] [ ]

[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ]

[FRANÇAIS] [ ] [ ]

[ITALIANO] [ ] [ ]

FUNC.

FUNC.

NASTAVENÍ MÍSTNÍHO ČASOVÉHO PÁSMA

NA CESTÁCH

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 29: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

29

CS

Doporučené paměťové karty

S touto videokamerou používejte komerčně dostupné paměťové karty

SDHC (SD High Capacity) a paměťové karty SD. V závislosti na parametru Speed Class karty nemusíte být ale schopni nahrávat filmy na paměťovou kartu. Viz tabulka níže.K lednu 2008 byla funkce nahrávání filmu testována s paměťovými kartami SD/SDHC výrobců Panasonic, SanDisk a Toshiba.Doporučujeme používat paměťové karty Speed Class 4 nebo lepší.

POZNÁMKY

• Poznámka k paměťovým kartám SDHC: SDHC je nový typ paměťové karty SD s kapacitou přes 2 GB. Mějte na paměti, že specifikace paměťových karet SDHC jsou odlišné od klasických paměťových karet SD a že nebudete moci používat paměťové karty s kapacitou přes 2 GB na zařízeních nepodporujících SDHC. Zařízení SDHC (včetně této videokamery) jsou ale zpětně kompatibilní a podporují běžné paměťové karty SD.

• Poznámka ke standardu SD Speed Class: SD Speed Class je standard indikující minimální garantovanou přenosovou rychlost dat paměťových karet SD/SDHC. Při nakupování nové paměťové karty hledejte na obalu logo Speed Class.

Používání paměťové karty

1 S výjimkou režimu nahrávání [ VYSOKÁ JAKOST 17 Mbps].2 S některými paměťovými kartami nemusíte být schopni nahrávat filmy.

Paměťová karta Kapacita SD Speed Class Záznam filmů

Nahrávání nepohyblivých

snímků

Paměťové karty SD

64 MB nebo méně Neuvedeno –

128 MB nebo více

Nekompatibilní 1,2

1

nebo vyšší

Paměťové karty SDHC Přes 2 GB

1

nebo vyšší

Page 30: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Příprava

30

Vložení a vyjmutí paměťové karty

Před používáním paměťových karet v této videokameře se ujistěte, že jsou inicializovány ( 31).

1 Videokameru vypněte.2 Otevřete LCD panel.3 Posunutím doprava

otevřete kryt slotu paměťové karty.4 Paměťovou kartu zasuňte do

otvoru štítkem orientovaným nahoru; kartu zasunujte, dokud se s klapnutím nezajistí na místě.

5 Zavřete kryt slotu paměťové karty.• Přitlačte na kryt, aby se se

zaklapnutím zajistil.• Kryt nezavírejte silou, paměťová

karta nemusí být řádně vložena.

1 Posunutím doprava otevřete kryt slotu paměťové karty.

2 Jedním přitlačením paměťovou kartu uvolněte. Po vysunutí paměťové karty ji vytáhněte.

3 Zavřete kryt slotu paměťové karty.

DŮLEŽITÉ

Paměťové karty mají přední a zadní stranu, které nejsou zaměnitelné. Vložení špatně zorientované paměťové karty může způsobit chybnou funkci videokamery.

Výběr paměti pro záznam

Pro záznam filmů a nepohyblivých snímků můžete vybrat vestavěnou paměť nebo paměťovou kartu. Vestavěná paměť je výchozím médiem pro záznam obou.

FUNC.( 26)

[ NABÍDKA] [ PROVOZ PAMĚTI] [MÉDIUM:FILMY]* Požadovaná paměť

* Výběrem [MÉDIUM:SNÍMKŮ] změníte médium použité pro záznam nepohyblivých snímků.

VYJÍMÁNÍ PAMĚŤOVÉ KARTY

CARD OPEN

CARD OPEN

( 24)

ZMĚNA MÉDIA PRO ZÁZNAM FILMŮ

FUNC.

FUNC.

Page 31: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

31

CS

POZNÁMKY

Při výběru paměti pro záznam se na obrazovce budou zobrazovat informace o aktuálně vybrané paměti (celková kapacita, velikost použité paměti a volné místo). Odhadované hodnoty o dostupné době nahrávání filmu a dostupného počtu nepohyblivých snímků jsou přibližné a jsou postaveny na aktuálně používaném režimu nahrávání a zvoleném nastavení kvality/velikosti nepohyblivých snímků.

Inicializace vestavěné paměti (pouze ) nebo paměťové karty

Paměťové karty inicializujete, když je v této videokameře používáte poprvé. Paměťovou kartu nebo vestavěnou paměť (pouze ) můžete rovněž inicializovat za účelem trvalého odstranění všech záznamů. Inicializací paměti se rovněž odstraní její fragmentace. K fragmentaci paměti dochází především v důsledku opakovaného nahrávání a odstraňování scén a může být příčinou poklesu výkonnosti.

Volby

FUNC.( 26)

[ NABÍDKA] [ PROVOZ PAMĚTI] [INICIALIZOVAT] Inicializovaná paměť Metoda inicializace [ANO]* [OK]

[ NABÍDKA] [ PROVOZ PAMĚTI] [INICIALIZOVAT] Metoda inicializace [ANO]* [OK]

* Chcete-li kompletní inicializaci zrušit v průběhu procesu, stiskněte . Veškeré nahrávky budou smazány a paměťovou kartu bude možné používat bez jakéhokoli problému.

DŮLEŽITÉ

• Inicializací paměti se permanentně smažou všechny záznamy. Ztracené původní nahrávky nelze obnovit. Nezapomeňte proto předem na externí zařízení zazálohovat důležité nahrávky ( 80).

• Při probíhající inicializaci neodpojujte napájení ani nevypínejte videokameru.

[INICIALIZOVAT]

Vynuluje alokační tabulku souborů, ale uložená data fyzicky nesmaže.

[KOMPL. INICIAL.]

Zcela smaže veškerá data.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 32: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

32

VideoV této kapitole jsou uvedeny funkce související s nahráváním filmů, včetně záznamu, přehrávání, voleb nabídky a činnosti paměti.

Záznam videa

1 Volič režimů nastavte do polohy .

2 Videokameru zapněte. Můžete vybrat paměť použitou

pro záznam filmů ( 30).3 Stisknutím spusťte

nahrávání.• Spustí se nahrávání; opětovným

stisknutím nahrávání pozastavíte.

• Můžete také stisknout na LCD panelu.

1 Ujistěte se, že nesvítí indikátor přístupu ACCESS.

2 Videokameru vypněte.3 Zavřete LCD panel.

DŮLEŽITÉ

Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Jejich nerespektování může mít za následek permanentní ztrátu dat nebo poškození paměti.- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte

videokameru.- Neměňte polohu voliče režimů.

POZNÁMKY

• Režim úspory energie: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy po dobu 5 minut ( 95). Stisknutím

zapněte videokameru.• Na místech s intenzívním osvětlením

může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Pokud tomu tak bude, změňte úroveň jejího jasu ( 22, 93).

Základní nahrávání

( 24)

START/STOP

START/STOP

START/STOP

PO UKONČENÍ NAHRÁVÁNÍ

ON/OFF

Page 33: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

33

CS

Výběr kvality videa (Režim nahrávání)

Videokamera nabízí 4 režimy nahrávání. Změnou režimu nahrávání se změní dostupná doba nahrávání pro paměť. Pro lepší kvalitu filmu vyberte režim FXP nebo XP+; volba režimu LP zajistí prodlouženou dobu nahrávání. V tabulce níže jsou uvedeny přibližné doby nahrávání.

FUNC.( 25)

[ STANDARD.PŘEHR 7 Mbps] Požadovaný režim nahrávání

POZNÁMKY

• Videokamera kóduje data v proměnné bitové rychlosti (VBR), proto se skutečné doby nahrávání budou měnit v závislosti na obsahu scén.

• Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu .

( 24)

FUNC.

FUNC.

Přibližné doby nahrávání Výchozí hodnota

* Zaznamenáno v rozlišení 1920 x 1080. Filmy zaznamenané v jiných režimech nahrávání jsou v rozlišení 1440 x 1080.

Režim nahrávání

FXP* XP+ SP LP

Paměť

Vestavěná paměť

2 h 5 min 2 h 50 min 4 h 45 min 6 h 5 min

Paměťová karta 2 GB

15 min 20 min 35 min 45 min

Paměťová karta 4 GB

30 min 40 min 1 h 10 min 1 h 30 min

Paměťová karta 8 GB

1 h 1 h 25 min 2 h 20 min 3 h

Page 34: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Video

34

Zoom

Režim: Kromě optického zoomu je možný rovněž digitální zoom ( 90).

12x optický zoomPosunutím páčky zoomu směrem k W se oddálíte (širokoúhlý záběr). Posunutím páčky zoomu směrem k T se přiblížíte (telefoto).Jemné stisknutí zajistí pomalý zoom, silnější stisknutí rychlejší zoom. Položku [RYCHL. ZOOM] ( 90) můžete rovněž nastavit na jednu ze tří konstantních rychlostí (3 je nejvyšší, 1 je nejnižší).

POZNÁMKY

• Udržujte vzdálenost minimálně 1 m od objektu. Při nastavení na širokoúhlý záběr můžete objekt zaostřit i ze vzdálenosti pouhý 1 cm.

• Při nastavení položky [RYCHL. ZOOM] na [ PROMĚNNÁ]:- Když používáte tlačítka T a W na

dálkovém ovladači nebo LCD panel, bude rychlost konstantní na hodnotě [ RYCHLOST 3].

- Rychlost zoomu bude větší v režimu pauzy nahrávání proti použití při skutečném nahrávání.

Funkce Quick Start

Pokud zavřete LCD panel se zapnutou videokamerou, přejde videokamera do pohotovostního režimu. Když je videokamera v pohotovostním režimu, spotřebovává pouze polovinu energie, než je tomu při nahrávání, a šetří tak energii napájecího akumulátoru. Když otevřete LCD panel, videokamera spustí nahrávání do přibl. 1 sekundy. Nepromeškáte tak neopakovatelné záběry.

1 Při zapnuté videokameře a v režimu nahrávání zavřete LCD panel.Zazní tón a indikátor změní barvu na oranžovou jako signalizaci přepnutí videokamery do pohotovostního režimu.

( 24)

W TW T

W Oddálení T Přiblížení

( 24)

Page 35: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

35

CS

2 Chcete-li obnovit záznam, otevřete LCD panel.Do 1 sekundy se indikátor rozsvítí zeleně a videokamera bude připravena k nahrávání.

DŮLEŽITÉ

Neodpojujte zdroj napájení v době, kdy je videokamera v pohotovostním režimu (svítí oranžově indikátor ).

POZNÁMKY

• Za určitých okolností (např. při nahrávání, při zobrazované nabídce nebo otevřeném slotu paměťové karty) nemusí videokamera přejít při zavření LCD panelu do pohotovostního režimu. Zkontrolujte, že indikátor změnil svoji barvu na oranžovou.

• Je-li videokamera v pohotovostním režimu 10 minut, vypne se bez ohledu na nastavení [ÚSP. REŽIM] ( 95). Stisknutím zapněte videokameru.

• Pomocí funkce Quick Start můžete v nastavení [RYCHLÝ START] ( 95) vybrat, za jak dlouho se videokamera vypne.

Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény

I v režimu můžete přehrát poslední zaznamenanou scénu za účelem její kontroly. Scénu můžete rovněž při prohlížení odstranit.

1 Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.Pokud se v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] jej zobrazte.

2 Přitlačte joystick ( ) směrem k .Videokamera přehraje poslední scénu (ale bez zvuku) a vrátí se do režimu pauzy nahrávání.

Odstranění scény po záznamu

Po záznamu scény:1 Prohlédněte si scénu podle

postupu uvedeného v předchozí části.

2 Při prohlížení scény vyberte ( ) ikonu a stiskněte .

3 Vyberte ( ) [ANO] a stiskněte .

POZNÁMKY

• V průběhu mazání scény neprovádějte na videokameře žádné jiné operace.

• Poslední scénu nebudete moci smazat, pokud po jejím záznamu změníte provozní režim nebo vypnete videokameru.

ON/OFF

( 24)

Page 36: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Video

36

Přehrávání videozáznamu

1 Volič režimů nastavte do polohy .

2 Videokameru zapněte.Po několika sekundách se zobrazí indexové zobrazení scén.

3 Přemístěte ( , ) výběrový rámeček na scénu, kterou chcete přehrát. Pokud jste nahráli velký počet scén, procházejte jednotlivými stranami indexového zobrazení stisknutím

nebo .4 Stisknutím nebo zahajte

přehrávání.• Přehrávání se zahájí od vybrané

scény a bude pokračovat až do konce záznamu poslední scény.

• Opětovným stisknutím přehrávání pozastavte.

• Stisknutím zastavíte přehrávání a vrátíte se k indexovému zobrazení scén.

Po vytvoření seznamu přehrávek ( 55) můžete přepínat mezi původními filmy a editovaným seznamem přehrávek. Můžete rovněž přepínat mezi scénami nebo seznamem přehrávek zaznamenaných ve vestavěné paměti a také na paměťové kartě.

1 V indexovém zobrazení přemístěte ( ) oranžový rámeček výběru na karty zobrazené na obrazovce vpředu.

2 Vyberte ( ) místo, kde se má scéna přehrát.

3 Vraťte ( ) se na indexové zobrazení pro výběr scény.

DŮLEŽITÉ

• Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.

Základní přehrávání

( 24)

/

/

VÝBĚR PŘEHRÁVANÝCH SCÉN

Původní filmy ve vestavěné paměti* Původní filmy na paměťové kartě

Seznam přehrávek ve vestavěné paměti* Seznam přehrávek na paměťové kartě

* Pouze .

Page 37: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

37

CS

- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.- Neodpojujte napájení nebo

nevypínejte videokameru.- Neměňte polohu voliče režimů.

• Filmy zaznamenané na paměťovou kartu v této videokameře nemusíte být schopni přehrávat na jiném zařízení AVCHD. V takovém případě přehrajte filmy na paměťové kartě v této videokameře.

• Filmy zaznamenané jiným zařízením AVCHD nemusíte být schopni přehrávat touto videokamerou.

POZNÁMKY

• Vlivem podmínek při nahrávání se může stát, že při přehrávání budou mezi scénami krátká přerušení v obrazu nebo zvuku.

• Stisknutím na dálkovém ovladači můžete přepínat mezi indexovým zobrazením původních filmů a seznamem přehrávek příslušné paměti.

Speciální režimy přehrávání

PLAYLIST

Speciální režimy přehráváníChcete-li přejít do speciálních režimů přehrávání, potřebujete k tomu tlačítka na LCD panelu nebo dálkový ovladač ( 14). Při přehrávání ve speciálních režimech přehrávání není slyšet zvuk.

Při přehrávání v některých speciálních režimech můžete v přehrávaném obrazu zaznamenat určité anomálie (mozaikové rušení, pruhy atd.).* Rychlost indikovaná na obrazovce je přibližná.

Speciální režim přehrávání Počáteční režim

Provést na videokameře ( ) nebo na dálkovém ovladači ( )

Zrychlené přehrávání Normální přehrávání

, : Stiskněte nebo Opětovným stisknutím zvýšíte rychlost přehrávání 5x → 15x → 60x proti normální rychlosti*

Pomalé přehrávání Pauza přehrávání

, : Stiskněte nebo Opětovným stisknutím zvýšíte rychlost

přehrávání 1/8 → 1/4 proti normální rychlosti

Přehrávání po jednotlivých snímcích

Pauza přehrávání

: Stisknutím nebo se posunete zpět/vpřed o jedno políčko anebo přidržováním tlačítka dosáhnete souvislého přehrávání po jednotlivých políčcích

Přeskakování scén:

Na začátek další scény Normální přehrávání

: Přitlačte joystick ( ): Stiskněte

Na začátek aktuální scény : Přitlačte joystick ( ): Stiskněte

Na předchozí scénu : Dvakrát přitlačte ( ): Dvakrát stiskněte

Konec speciálního přehrávání Jakýkoli režim speciálního přehrávání

: Stiskněte : Stiskněte

/

Page 38: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Video

38

1 Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.

2 Upravte ( ) hlasitost.• Chcete-li vypnout hlasitost (úplně

ztišit), přidržujte joystick přitlačený ( ) k , dokud se ikona nezmění na .

• Opětovným stisknutím můžete při přehrávání skrýt pomocníka k joysticku.

Výběr scén podle data nahrávání

Můžete vyhledat všechny nahrávky pořízené v konkrétním datu, např. vyhledat všechny filmy zhotovené při zvláštní události.

CO ZKONTROLOVAT

Výběr scén podle data nahrávání je dostupný pouze z indexového zobrazení původních filmů.

Výběr ze seznamu záznamů

FUNC.( 25)

1 Vyberte indexové zobrazení původních filmů.

Původní filmy můžete vybírat z vestavěné paměti nebo na paměťové kartě.

2 Otevřete seznam záznamů. [ ZVOLTE DATUM]

• Seznam záznamů zobrazí všechna data, v nichž byly záznamy pořízeny. Na daném dni je oranžový výběrový rámeček.

• Ve formě miniatury se zobrazuje první zaznamenaná scéna v daném dni jako nepohyblivý snímek. Pod ní je uveden počet zaznamenaných scén a celková doba nahrávání v daném dni.

3 Změňte ( ) den a přesuňte se ( ) na měsíc nebo rok.

4 Stejným způsobem změňte další pole. Takto vyberte požadované datum a stiskněte .Zobrazí se indexové zobrazování s výběrovým rámečkem na první scéně zaznamenané ve vybraném datu.

Výběr z obrazovky kalendáře

1 Vyberte indexové zobrazení původních filmů.

Původní filmy můžete vybírat z vestavěné paměti nebo na paměťové kartě.

NASTAVENÍ HLASITOSTI

( 24)

FUNC.

Page 39: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

39

CS

2 Páčku zoomu posuňte k W.• Zobrazí se obrazovka kalendáře.• Data, která obsahují scény

(tj. filmy, jež byly zaznamenáni v daném dni) se zobrazují bíle. Data bez záznamů se zobrazují černě.

3 Přemístěte ( , ) kurzor na požadované datum. • Když přemístíte kurzor na datum

zobrazované bíle, zobrazí se vedle kalendáře miniatura ukazující nepohyblivý snímek od první scény zaznamenané v daném datu. Pod ní je uveden počet zaznamenaných scén a celková doba nahrávání v daném dni.

• Můžete vybrat ( ) pole roku nebo měsíce a změnit ( ) rok nebo měsíc, a tím se pohybovat měsíci v kalendáři rychleji.

• Stisknutím nebo můžete přejít přímo na předchozí/následující datum obsahující scény.

4 Stisknutím se vrátíte do indexového zobrazení.Oranžový rámeček výběru se zobrazí na první scéně zaznamenané ve vybraném datu.

POZNÁMKY

• Můžete vybrat, kterým dnem v týdnu má zobrazovaný kalendář začínat ( 94).

• Stisknutím se můžete vrátit kdykoli na indexové zobrazení.

Výběr bodu začátku přehrávání z časové linky filmu

Pro scénu můžete zobrazit časovou linku a pomocí ní vybrat začátek přehrávání. Je to praktické, když chcete přehrávat dlouhou scénu od určitého bodu.

1 V indexovém zobrazení vyberte scénu, kterou si chcete prohlédnout, a stiskněte .• Zobrazí se obrazovka s časovou

linkou. Větší miniatura bude znázorňovat první políčko scény. Pod ní budou v časové lince zobrazena políčka s odstupem v pravidelném časovém intervalu.

• Opětovným stisknutím se vrátíte do indexového zobrazení.

FUNC.

( 24)

DISP.

DISP.

Page 40: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Video

40

2 Na pravítku časové linky vyberte ( ) bod začátku přehrávání.

3 Stisknutím zahajte přehrávání.

Přemístěte ( ) oranžový rámeček výběru na větší miniaturu a změňte ( ) scénu.

Přemístěte ( ) oranžový rámeček výběru na posuvník pod pravítkem a zobrazte ( ) 5 předchozích/následujících políček ze scény.

Požadovaný interval

Odstranění scén

Scény, které již nechcete uchovávat, můžete odstranit. Odstranění scén vám rovněž umožní získat volný prostor v paměti.

Odstranění jedné scény nebo všech scén ve vybraném datu

Volby

FUNC.( 25)

1 Vyberte ( , ) scénu, kterou chcete odstranit, nebo scénu zaznamenanou v datu, které chcete odstranit.

Předem vyberte paměť, z níž chcete scény odstraňovat ( 36).

2 Odstraňte scénu (scény). [ ODSTRANIT]

Požadovaná volba [ANO] [OK]

VÝBĚR DALŠÍ SCÉNY

POHYB MEZI STRÁNKAMI PRAVÍTKA ČASOVÉ LINKY

ZMĚNA INTERVALU MEZI JEDNOTLIVÝMI POLÍČKY

Interval mezi jednotlivými políčkyDatum a čas nahrávání

Délka scényAktuální scéna/Celkový počet scén

Rámeček vybraný pro začátek přehráváníStránkový posuvníkPravítko časové linky

FUNC. FUNC.

( 24)

[VŠECHNY SCÉNY(V DATU)]

Odstraní všechny scény zaznamenané ve stejný den jako vybraná scéna.[JEDEN ZÁBĚR]

Odstraní pouze vybranou scénu.

FUNC.

FUNC.

Page 41: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

41

CS

Odstranění všech scén Předem vyberte paměť, z níž

chcete scény odstraňovat ( 36).

[ NABÍDKA] [ PROVOZ PAMĚTI] [SMAZ.FILMY VŠE] [ANO]* [OK]

* Dvojím stisknutím přerušíte probíhající

operaci.

DŮLEŽITÉ

• Při odstraňování původních nahrávek buďte opatrní. Původní scénu nelze po odstranění obnovit.

• Před odstraněním si zazálohujte všechny důležité scény ( 80).

• Když svítí nebo bliká indikátor přístupu ACCESS (scény jsou odstraňovány), dbejte následujících upozornění.- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.- Neodpojujte napájení nebo

nevypínejte videokameru.- Neměňte polohu voliče režimů.

POZNÁMKY

• Odstranění scény z indexového zobrazení původních scén rovněž odstraní scénu ze seznamu přehrávek.

• Pokud chcete odstranit všechny scény, a získat tak znovu veškerý dostupný volný prostor, můžete upřednostnit inicializaci paměti ( 31).

• Nemusíte být schopni odstranit scény zaznamenané nebo editované na jiném zařízení.

FUNC.

FUNC.

Page 42: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Video

42

Režim Kino: Vytvoření filmového vjemu nahrávek

V programu nahrávání [ REŽIM KINO] získají vaše nahrávky filmový vjem. Při kombinaci tohoto programu nahrávání s rychlostí progresivního snímání high-definition 25 políček/s [ PF25] získáte vylepšený efekt filmového vjemu (cinema) s plnými 25 snímky za sekundu v režimu Kino 25p.

FUNC.( 25)

[ PROGRAM AE] [ REŽIM KINO]

[ NABÍDKA] [ NAST. KAMERY] [POČ. RÁM.] [ PF25]

Programy nahrávání speciální scény

Pořizování nahrávek na sjezdovkách v ostrém slunci nebo zachycení barevné nádhery zapadajícího slunce nebo záběry ohňostroje se stávají snadnou záležitostí díky jednoduchému výběru programu nahrávání speciální scény. Podrobné informace o dostupných volbách viz na straně 43.

FUNC.( 25)

[ PROGRAM AE] [ PORTRÉT] Stisknutím zobrazíte programy nahrávání Speciální scéna (SCN) Požadovaný program nahrávání

Rozšířené funkce

( 24)

NASTAVENÍ PROGRAMU NAHRÁVÁNÍ [ REŽIM KINO]

FUNC.

FUNC.

ZMĚNA RYCHLOSTI SNÍMÁNÍ

( 24)

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 43: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

43

CS

POZNÁMKY

• [ NOC]- Pohybující se objekty mohou mít za

sebou obrazovou stopu.- Kvalita obrazu nemusí být stejně dobrá

jako v jiných režimech.- Na obrazovce se mohou zobrazovat

bílé body.- Automatické zaostřování nemusí

pracovat stejně dobře jako v jiných režimech. V takovém případě zaostřete ručně.

• [ OHŇOSTROJ]- V zájmu zabránění roztřesení záběru

doporučujeme používat stativ.

Fotografujte se stativem, a to zejména v režimu , protože dochází ke zpomalení rychlosti závěrky.

• [ PORTRÉT]/[ SPORTY]/[ PLÁŽ]/[ SNÍH]- Přehrávaný obraz nemusí být zcela

plynulý.• [ PORTRÉT]

- Efekt rozostření pozadí se zvyšuje s nastavením zoomu na větší přiblížení (T).

• [ SNÍH]/[ PLÁŽ]- Objekt může být v zamračených dnech

nebo na stinných místech přeexponován. Kontrolujte scénu na obrazovce.

[ PORTRÉT]Videokamera zvolí větší rozevření clony, a tím dosáhne zaostřeného objektu s rozostřením jiných, rušících detailů.

[ PLÁŽ]Tento režim zvolte při nahrávání na slunných plážích. Zabraňuje podexponování objektu.

[ SPORTY]Tento režim je určen k záznamu sportů, např. tenisu nebo golfu.

[ ZÁPAD SLUNCE]Tento režim použijte k záznamu zapadajícího slunce v působivých barvách.

[ NOC]Tento režim je určen pro nahrávání za slabého osvětlení.

[ BOD. SVĚTLO]V tomto režimu nahrávejte bodově nasvětlené scény.

[ SNÍH]Tento režim je vhodný pro záznam v lyžařských střediscích. Zabraňuje podexponování objektu.

[ OHŇOSTROJ]V tomto režimu nahrávejte ohňostroje.

Page 44: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Video

44

Změna nastavení rychlosti závěrky a clony

Program automatické expozice (AE) použijte, když chcete uplatnit funkce, jako jsou vyvážení bílé nebo obrazové efekty, anebo uplatnit prioritu expoziční hodnoty nebo rychlosti závěrky.Vysoké rychlosti závěrky volte pro záznam rychle se pohybujících objektů. Pomalými rychlostmi závěrky přidáte do svých záběrů efekt pohybu rozmazáním.Zvolte malá clonová čísla (velké rozevření clony) pro jemné rozostření pozadí při portrétech; při požadavku větší hloubky ostrosti umožňující ostře zaznamenat celou hloubku krajiny zvolte velká clonová čísla (menší rozevření clony).

Volby Výchozí hodnota

FUNC.( 25)

[ PROGRAM AE] Požadovaný program nahrávání

Když vyberete [ UZÁVĚR.-PRI AE] nebo [ UZÁVĚR.-PRI AE], zobrazí se vedle ikony programu nahrávání číselná hodnota.1 Pokud se na obrazovce zobrazuje

pomocník k joysticku, skryjte ho stisknutím .

2 Upravte ( ) rychlost závěrky nebo clonové číslo na požadovanou hodnotu.

Tipy pro rychlost závěrkyMějte na paměti, že se na obrazovce zobrazuje pouze zlomková část – [ 250] indikuje hodnotu závěrky 1/250 s atd.

* Pouze režim .**Pouze režim .

( 24)

[ PROGRAM AE]

Videokamera automaticky nastaví clonové číslo a rychlost závěrky, aby se dosáhlo optimální expozice objektu.[ UZÁVĚR.-PRI AE]

Nastavte hodnotu rychlosti závěrky. Videokamera automaticky nastaví příslušné clonové číslo.[ UZÁVĚR.-PRI AE]

Nastavte clonové číslo. Videokamera automaticky nastaví příslušnou rychlost závěrky.

NASTAVENÍ RYCHLOSTI ZÁVĚRKY NEBO CLONOVÉHO ČÍSLA

1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25Pro nahrávání na místech se slabým osvětlením.1/50Pro nahrávání v nejběžnějších podmínkách.1/120Pro nahrávání halových sportovních událostí.1/250, 1/500, 1/1000**Pro nahrávání z jedoucího automobilu nebo vlaku nebo snímání rychle se pohybujících objektů, např. horské dráhy.1/2000**Pro nahrávání venkovních sportovních událostí za slunečného počasí.

FUNC.

FUNC.

Page 45: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

45

CS

Dostupná clonová čísla[1,8], [2,0], [2,4], [2,8], [3,4], [4,0], [4,8], [5,6], [6,7], [8,0]

POZNÁMKY

• Při nastavování numerické hodnoty (clonového čísla nebo rychlosti závěrky) bude zobrazované číslo blikat, nebude-li clonové číslo nebo rychlost závěrky odpovídat podmínkám, v nichž bude záznam snímán. V takovém případě vyberte jinou hodnotu.

• [ UZÁVĚR.-PRI AE]- Pokud nahráváte na tmavých místech

s pomalou rychlostí závěrky, můžete dosáhnout jasnějšího záběru, ale na úkor kvality obrazu, a automatické zaostřování nemusí pracovat dobře.

- Při nahrávání vysokými rychlostmi závěrky může obraz blikat.

• [ UZÁVĚR.-PRI AE]Skutečný rozsah dostupných clonových čísel, z nichž lze vybírat, se liší v závislosti na výchozím nastavení zoomu.

Minivideolampa

Zapnutím minivideolampy můžete nahrávat video nebo zhotovovat fotografie v místech s nedostatečným osvětlením.

1 Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.Pokud se v pomocníku k joysticku nezobrazuje, přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] jej zobrazte.

2 Přitlačte joystick ( ) směrem k .• Na obrazovce se zobrazí .• Opětovným přitlačením joysticku

( ) vypnete minivideolampu.

POZNÁMKY

Při nasazeném volitelném širokoúhlém konvertoru nebo telekonvertoru doporučujeme nepoužívat minivideolampu. Jeho stín se může zobrazit na obrazovce.

( 24)

Page 46: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Video

46

Samospoušť

FUNC.( 26)

[ NABÍDKA] [ NAST. KAMERY] [SAMOSPOUŠŤ] [ZAP ]

Zobrazí se .

Režim :V režimu pauzy nahrávání stiskněte

.Videokamera začne nahrávat po 10sekundovém odpočtu *. Odpočet se zobrazuje na obrazovce.

Režim :Stiskněte , nejprve do poloviny pro aktivaci automatického zaostření a poté zcela.Videokamera zaznamená nepohyblivý snímek po 10 sekundovém odpočtu*. Odpočet se zobrazuje na obrazovce.

* 2 sekundy při použití dálkového ovladače.

POZNÁMKY

Chcete-li zrušit samospoušť, po zahájení odpočítávání můžete stisknout

(při natáčení videa), stisknout zcela (při snímání nepohyblivých snímků) nebo vypnout videokameru.

Automatická korekce protisvětla a ruční nastavení expozice

Občas se objekty v protisvětle mohou jevit příliš tmavé (podexponované), zatímco objekty ve velmi ostrém světle příliš světlé nebo oslňující (přeexponované). Pro korekci této vady můžete použít automatickou korekci protisvětla nebo ručně upravit expozici.

CO ZKONTROLOVAT

Vyberte režim nahrávání jiný než [ OHŇOSTROJ].

Automatická korekce protisvětlaSnímáte-li objekty se silným světlem v pozadí scény, můžete jediným stisknutím tlačítka nastavit videokameru na automatickou korekci protisvětla.

Stiskněte .• Zobrazí se .• Opětovným stisknutím režim

korekce protisvětla ukončíte.

( 24)

FUNC.

FUNC.

START/STOP

PHOTO

START/STOPPHOTO

( 24)

BLC

BLC

Page 47: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

47

CS

Ruční nastavení expozice

1 Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.Pokud se položka [EXP] v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] ji zobrazte.

2 Přitlačte joystick ( ) směrem k [EXP].Na obrazovce se zobrazí indikátor nastavení expozice a neutrální hodnota „±0“.

3 Podle potřeby upravte ( ) jas snímku.Rozsah nastavení a délka indikátoru nastavení expozice se budou měnit v závislosti na výchozím jasu snímku.

4 Stiskněte .• Barva indikátoru nastavení

expozice se změní na bílou a expozice se zablokuje.

• Změnou zoomu při zablokování expozice se může změnit jas obrazu.

• Během blokování expozice vrátíte videokameru na automatickou expozici stisknutím a opětovným přitlačením joysticku ( ) směrem k [EXP].

Ruční nastavení zaostření

Automatické zaostřování nemusí pracovat dobře u dále uvedených objektů. V takovém případě zaostřete ručně.

• Lesklé povrchy.• Objekty s nízkým kontrastem nebo

bez svislých linek.• Rychle se pohybující objekty.• Přes mokré okno.• Noční scény.

CO ZKONTROLOVAT

Zoom upravte před začátkem postupu.

1 Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.Pokud se položka [OSTŘIT] v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] ji zobrazte.

2 Přitlačte joystick ( ) směrem k [OSTŘIT]. Zobrazí se „MF“.

3 Jedním přitlačením joysticku ( ) nebo ( ) ověříte, zda je obraz zaostřen.Střed obrazovky se zvětší pro usnadnění zaostřování. Asistenční funkci zaostření můžete také vypnout ( 91).

( 24)

Page 48: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Video

48

4 Podle potřeby upravte ( ) zaostřování.

5 Stiskněte .• Zaostření bude zablokováno.• Během blokování zaostření vrátíte

videokameru na automatické zaostřování stisknutím a opětovným přitlačením joysticku ( ) směrem k [OSTŘIT].

Zaostření na nekonečnoTuto funkci použijte, když chcete zaostřit vzdálené objekty, např. hory nebo ohňostroj.Místo kroku 2 v předchozím postupu:Přitlačte joystick ( ) k [OSTŘIT] a takto přidržujte déle než 2 sekundy. • Zobrazí se .• Opětovným přitlačením joysticku ( )

k [OSTŘIT] vrátíte videokameru do automatického zaostřování.

• Pracujete-li se zoomem nebo joystickem ( ), změní se na „MF“ a videokamera se vrátí do ručního zaostřování..

Vyvážení bílé

Funkce vyvážení bílé napomáhá přesné reprodukci barev při nahrávání za různých světelných podmínek, aby bílé objekty byly na záznamech vždy skutečně bílé.

CO ZKONTROLOVAT

Vyberte jiný režim nahrávání než z programů nahrávání Speciální scéna.

Volby Výchozí hodnota

FUNC.( 25)

( 24)

[ AUTO]Nastavení jsou automaticky provedena videokamerou. Toto nastavení používejte pro exteriérové scény.

[ DENNÍ SVĚTLO]

Fotografování v exteriéru za jasného počasí.

[ STÍN]

Pro nahrávání na stinných místech.

[ ZATAŽENO]

Pro nahrávání v zamračeném dni.

[ ŽÁROVKA]

Pro nahrávání na místech osvětlených žárovkou a zářivkou žárovkového typu (3pásmovou).

[ ZÁŘIVKA]

Pro nahrávání na místech s teplým bílým světlem, studeným bílým světlem nebo teplým bílým zářivkovým světlem (3pásmovým).

[ ZÁŘIVKA H]

Pro nahrávání za dne nebo pod zářivkovým světlem s denní barvou (3pásmovým).

[ NAST.]

Pomocí nastavení uživatelského vyvážení bílé dosáhnete, že bílé objekty se při zabarveném osvětlení zobrazují bíle.

Page 49: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

49

CS

[ AUTO] Požadovaná volba*

* Zvolíte-li [ NAST.], netiskněte a

místo toho pokračujte následujícím postupem.

1 Nasměrujte videokameru na bílý předmět a nastavte zoom tak, aby vyplňoval celou obrazovku .Po dokončení nastavování přestane

blikat a bude se zobrazovat nepřetržitě. Videokamera si pamatuje uživatelské nastavení i po vypnutí napájení.

2 Stisknutím uložte nastavení a nabídku zavřete.

POZNÁMKY

• Pokud jste vybrali uživatelské vyvážení bílé:- Nastavte uživatelské vyvážení bílé na

dostatečně osvětleném místě.- Vypněte digitální zoom ( 90).- Dojde-li ke změně světelných

podmínek, nastavte vyvážení bílé znovu.

- V závislosti na světelném zdroji nemusí symbol „ “ přestat blikat. I tak bude výsledkem lepší vyvážení než s nastavením [ AUTO].

• Uživatelským vyvážením bílé můžete v dále uvedených případech dosáhnout lepších výsledků:- Měnící se světelné podmínky.- U detailů.- Objekty v jedné barvě (obloha, moře

nebo les).- Při nasvětlení rtuťovými výbojkami

nebo určitými typy zářivek.

• V závislosti na typu zářivkového osvětlení nemůže být při nastavení [ ZÁŘIVKA] nebo [ /ZÁŘIVKA H] dosaženo optimálního barevného vyvážení. Pokud barva vypadá nepřirozeně, upravte ji pomocí [ AUTO] nebo [ NAST.].

Obrazové efekty

Pomocí obrazových efektů můžete měnit barevnou saturaci a kontrast s cílem zaznamenat snímky se speciálními barevnými efekty.

CO ZKONTROLOVAT

Vyberte jiný režim nahrávání než z programů nahrávání Speciální scéna.

Volby Výchozí hodnota

NASTAVENÍ UŽIVATELSKÉHO VYVÁŽENÍ BÍLÉ

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

( 24)

[ OBR. EFEKTY VYPNUTY]Nahrávky bez efektů pro zvýraznění snímků.[ VIVID]Zdůrazňuje kontrast a barevnou saturaci.[ NEUTRÁLNÍ]Potlačuje kontrast a barevnou saturaci.[ ROZOSTŘENÍ]

Objekt je zaznamenán se změkčenými obrysy.[ DETAIL JEMNÉ PLETI]Zjemňuje detaily v oblasti s tónem pleti s cílem dosáhnout pěkný vzhled. Nejlepšího efektu dosáhnete, když s tímto nastavením budete nahrávat osobu zblízka. Mějte na paměti, že plochy v barvě pleti mohou postrádat detaily.

Page 50: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Video

50

FUNC.( 25)

[ OBR. EFEKTY VYPNUTY] Požadovaná volba*

* Zvolíte-li [ UŽIV. NAST.], netiskněte a místo toho pokračujte

následujícím postupem.

1 Stiskněte a vyberte ( ) volby uživatelského nastavení.

2 Podle potřeby upravte ( ) jednotlivá nastavení.

3 Po skončení všech nastavování stiskněte , potom pro uložení nastavení a zavření nabídky.

Digitální efekty

Volby Výchozí hodnota

* Pouze tyto digitální efekty jsou dostupné v režimu .

Nastavení

FUNC.( 25)

[ DIG. EFEKT VYP] Požadovaný přechod mezi záběry/efekt*

*** Digitální efekt si můžete prohlédnout na

obrazovce.**Zobrazí se ikona vybraného digitálního efektu.

[ UŽIV. NAST.]Umožňuje vám upravit jas, kontrast, ostrost a barevnou hloubku záběru.[HLOUB.BAR]: (–) Méně výrazné barvy,

(+) Bohatší barevná tonalita[JAS]: (–) Tmavší obraz,

(+) Jasnější obraz[KONTRAST]: (–) Nižší kontrast obrazu,

(+) Výraznější světlá a tmavá místa obrazu

[OSTROST]: (–) Měkčí obrysy, (+) Ostřejší obrysy

UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ OBRAZOVÉHO EFEKTU

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

( 24)

[ DIG. EFEKT VYP]Toto nastavení vyberte, pokud nechcete digitální efekty používat.

[ STMÍVÁNÍ] (zatmívání/roztmívání), [ STÍRÁNÍ]

Vyberte jeden z přechodů pro začátek nebo konec záběru, při němž záběr bude vycházet nebo končit černou obrazovkou.

[ ČERNOBÍLÁ]*

Snímky se zaznamenávají černobíle.

[ SÉPIE]*

Snímky se zaznamenávají v tónech sépie, získávají „starobylý“ styl.

[ UMĚNÍ]

Pomocí tohoto efektu dodáte záznamu osobitou atmosféru.

FUNC.

FUNC.

Page 51: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

51

CS

Uplatnění

1 Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.Pokud se v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] jej zobrazte.

2 Přitlačte joystick ( ) směrem k .• Ikona vybraného efektu změní svoji

barvu na zelenou.• Opětovným přitlačením joysticku

( ) deaktivujete digitální efekt (jeho ikona bude znovu bílá).

Aktivujte vybraný přechod v režimu pauzy nahrávání ( ), potom začněte nahrávat s vybraným přechodem do záběru stisknutím .

Aktivujte vybraný přechod během nahrávání ( ), potom pozastavte nahrávání s vybraným přechodem ze záběru stisknutím .

Režim : Aktivujte vybraný efekt v průběhu nahrávání nebo v režimu pauzy nahrávání.

Režim : Aktivujte vybraný efekt a stisknutím nahrajte nepohyblivý snímek.

POZNÁMKY

• Při uplatnění přechodu se přechodem nezmění pouze obraz, ale také se bude zeslabovat/zesilovat zvuk. Při uplatnění efektu se zvuk nahrává normálně.

• Videokamera si pamatuje poslední použité nastavení, i když digitální efekty vypnete nebo změníte program nahrávání.

Zobrazování informací a datového kódu

S každou zaznamenanou scénou nebo nepohyblivým snímkem uchovává videokamera datový kód, který obsahuje datum, čas a informace o nastavení videokamery v době záznamu. Při prohlížení nepohyblivého snímku jsou všechna data zobrazována ve formě informačních ikon. Při přehrávání filmů můžete vybrat, co se má zobrazovat, nastavením položky [DAT. KÓD] ( 93). Většinu informací, které se zobrazují, máte rovněž možnost zapnout nebo vypnout.

PŘECHOD DO ZÁBĚRU

PŘECHOD ZE ZÁBĚRU

AKTIVACE EFEKTU

START/STOP

START/STOP

PHOTO

Page 52: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Video

52

Opakovaně stiskněte , abyste zapnuli/vypnuli zobrazování informací v následujícím sledu:

Režim , :• Zobrazování všech informací zapnuto• Většina informací vypnuta*

Režim :• Zobrazování všech informací zapnuto• Pouze datový kód• Zobrazování všech informací vypnuto

Režim :• Zobrazování všech informací zapnuto• Pouze běžné informace (nezobrazí

histogram a ikony informací)• Zobrazování všech informací vypnuto

* Následující ikony se zobrazují, i když je zobrazování všech dalších informací vypnuto: Ikony a (v režimu ), ikona a rámečky AF při zablokovaném automatickém zaostřování (v režimu ), značky na obrazovce (v obou režimech nahrávání).

Záznamová úroveň zvuku

Záznamovou úroveň zvuku můžete upravovat pro vestavěný nebo externí mikrofon. Při nahrávání si můžete zobrazit indikátor hlasitosti.

Ruční nastavení záznamové úrovně zvuku

1 Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.Pokud se položka [ MIK.] v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] ji zobrazte.

2 Přitlačte joystick ( ) směrem k [ MIK.].Nalevo od indikátoru hlasitosti se zobrazí ikona ručního nastavení a pod ní se zobrazí stupnice ručního nastavení (zelená).

3 Podle potřeby upravte ( ) hlasitost.• Přitlačením joysticku ( ) směrem

k zesílíte záznamovou hlasitost, přitlačením ( ) k ji snížíte.

• Jako vodítko při nastavování záznamové hlasitosti by měl indikátor záznamové úrovně zvuku občas jít až za značku -12 dB.

4 Stisknutím nastavení uložíte a skryjete pomocník k joysticku.• Vybraná hlasitost se zablokuje a

stupnice nastavení hlasitosti přestane být na indikátoru zobrazována.

• Během ručního nastavování hlasitosti obnovíte automatické nastavování videokamerou stisknutím a přitlačením joysticku ( ) k [ MIK.].

( 24)

DISP.

Indikátor hlasitosti

Stupnice nastavení hlasitosti

Ruční nastavení úrovně hlasitosti

Page 53: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

53

CS

POZNÁMKY

• Při červené značce 0 dB může docházet ke zkreslení zvuku.

• Pokud je hlasitost příliš veliká a dochází ke zkreslení zvuku, aktivujte zeslabovač mikrofonu ( 90).

• Doporučujeme při nastavování záznamové úrovně zvuku nebo při aktivaci zeslabovače mikrofonu kontrolovat hlasitost zvuku ve sluchátkách ( 53).

Obvykle bude indikátor hlasitosti zobrazován pouze po ručním nastavení záznamové úrovně zvuku. Můžete si zvolit, zda se má rovněž zobrazovat, když je hlasitost nastavována automaticky.

FUNC.( 26)

[ NABÍDKA] [ NAST. DISPLEJE] [HLADIN.AUDIO] [ZAP]

Používání sluchátek a externího mikrofonu

Používání sluchátekSluchátka se používají pro přehrávání nebo ke kontrole hlasitosti během nahrávání.Sluchátka se zapojují do zdířky AV OUT/ , která slouží jak pro připojení sluchátek, tak pro audio/videovýstup. Před připojením sluchátek změňte níže uvedeným postupem funkci zdířky z výstupní zdířky AV na výstupní zdířku pro sluchátka .

FUNC.( 25)

[ NABÍDKA] [ NAST. SYSTÉMU] [AV/SLUCH.] [SLUCHÁTKA]

Zobrazí se.

ZOBRAZENÍ ÚROVNĚ HLASITOSTI

FUNC.

FUNC.

( 24)

FUNC.

FUNC.

Page 54: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Video

54

V režimu upravte hlasitost ve sluchátkách nastavením [SLUCH. HLAS.] ( 94). V režimu nastavujete hlasitost ve sluchátkách stejným způsobem jako hlasitost v reproduktoru ( 38).

DŮLEŽITÉ

• Posloucháte-li zvuk ve sluchátkách, snižte si hlasitost na odpovídající úroveň.

• Nezapojujte sluchátka do zdířky AV OUT/ , pokud se na obrazovce nezobrazuje ikona . Pokud zapojíte sluchátka do této zdířky nastavené jako výstup AV, uslyšíte pouze šum.

POZNÁMKY

• Používejte komerčně dostupná sluchátka s minijackem o průměru 3,5 mm a kabelem kratším než 3 m.

• Po vypnutí videokamery nebo změně provozního režimu se nastavení [AV/SLUCH.] v režimu vrátí na [ AV].

Používání směrového stereofonního mikrofonu DM-100

Zasuňte kryt zdokonalené mini patice sa do mini patice nasaďte volitelný směrový stereofonní mikrofon DM-100. Podrobnosti viz návod k používání mikrofonu.Pokud je ve zdokonalené mini patici na

sazeno kompatibilní příslušenství, zobrazuje se na obrazovce.

Použití jiných mikrofonůMůžete rovněž použít komerčně dostupné mikrofony, které nejsou kompatibilní se zdokonalenou minipaticí .V tomto případě externí mikrofon zapojujete do zdířky MIC. Použijte komerčně dostupný kondenzátorový mikrofon s vlastním napájením a s připojovacím kabelem kratším 3 m. Zapojit lze téměř libovolný stereofonní mikrofon s jackem o průměru 3,5 mm, může se ale měnit záznamová úroveň zvuku.

NASTAVENÍ HLASITOSTI VE SLUCHÁTKÁCH

Page 55: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

55

CSPOZNÁMKY

• Je-li k videokameře připojen externí mikrofon nebo nějaký jiný mikrofon, položka [VĚTRNÝ FILTR] se automaticky nastaví na [ VYP ].

• Příslušenství konstruované pro zdokonalenou patici pro příslušenství nelze s touto videokamerou používat. Hledejte na videopříslušenství toto logo, abyste se ujistili o kompatibilitě se zdokonalenou mini pa tací.

• Pokud je zvuk příliš silný a dochází k jeho zkreslení, aktivujte zeslabovač mikrofonu ( 90) nebo upravte záznamovou úroveň zvuku ručně ( 52).

Vytvoření seznamu přehrávek

Vytvořte seznam přehrávek v požadovaném pořadí obsahující pouze scény, které chcete přehrát. Přemístěním nebo odstranění scén v seznamu přehrávek nijak neovlivní původní nahrávky.

Volby

FUNC.( 25)

1 V indexovém zobrazení původních filmů vyberte ( , ) scénu, kterou chcete přidat do seznamu přehrávek, nebo scénu, která byla zaznamenána k datu, jež chcete přidat do seznamu přehrávek.

2 Přidejte scénu (scény) do seznamu přehrávek.

[ PŘIDAT DO PLAYLISTU] Požadovaná volba [ANO]• Po dokončení operace se zobrazí

[PŘIDAT DO PLAYLISTU].

Správa scén a paměti

[VŠECHNY SCÉNY(V DATU)]

Přidá do seznamu přehrávek všechny scény, jež byly zaznamenány ve stejném dni jako vybraná scéna.

[JEDEN ZÁBĚR]

Do seznamu přehrávek přidá pouze vybranou scénu.

( 24)

FUNC.

Page 56: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Video

56

• Chcete-li zkontrolovat seznam přehrávek, vyberte ( , ) indexové zobrazení přehrávek s karet v záhlaví indexového zobrazení ( 36).

POZNÁMKY

• Seznam přehrávek se vytvoří ve stejné paměti, z níž přehráváte. Předem vyberte místo přehrávání scén ( 36). Scény můžete rovněž kopírovat z vestavěné paměti na paměťovou kartu ( 57), a zahrnout je tak do seznamu přehrávek filmů obou paměti.

• Scény nemusíte být schopni přidávat do seznamu přehrávek, pokud byly zaznamenány nebo editovány jiným zařízením nebo pokud není dostatek volné paměti.

Odstranění scén ze seznamu přehrávek

Odstranění scén ze seznamu přehrávek neovlivní původní nahrávky.

Odstranění jedné scény

FUNC.( 25)

1 Vyberte ( , ) indexové zobrazení přehrávek z karet v záhlaví indexového zobrazení.

Můžete vybrat seznam přehrávek ve vestavěné paměti nebo seznam přehrávek na paměťové kartě ( 36).

2 Vyberte ( , ) scénu, kterou chcete odstranit.

3 Odstraňte scénu. [ ODSTRANIT]

[ANO]

Odstranění celého seznamu přehrávek

[ NABÍDKA] [ PROVOZ PAMĚTI] [SMAZ.PLAYLIST] [ANO]

Přesun scén v seznamu přehrávek

Přemístěte scény v seznamu přehrávek do pořadí, jak se mají přehrát.

FUNC.( 25)

1 Vyberte ( , ) indexové zobrazení přehrávek z karet v záhlaví indexového zobrazení.

Můžete vybrat seznam přehrávek ve vestavěné paměti nebo seznam přehrávek na paměťové kartě ( 36).

2 Vyberte ( , ) scénu, kterou chcete přesunout.

3 Otevřete obrazovku pro přemístění scény.

[ PŘESUNOUT]

( 24)

( 24)

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 57: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

57

CS

4 Přemístěte ( , ) oranžovou značku na požadovanou pozici scény a stiskněte .V dolní části obrazovky se zobrazují původní pozice scény a aktuální pozice značky.

5 Vyberte ( ) [ANO] a stisknutím přemístěte scénu.

POZNÁMKY

Scény nemusíte být schopni přesunout, pokud není dostatek volné paměti.

Kopírování scén

Původní filmy nebo celý seznam přehrávek můžete kopírovat z vestavěné paměti do odpovídajícího místa na paměťové kartě.

Volby pro kopírování původních filmů

FUNC.( 25)

1 Vyberte jedno z indexových zobrazení filmů zaznamenaných ve vestavěné paměti (původní filmy nebo seznam přehrávek).Viz Výběr přehrávaných scén ( 36).

2 Vyberte ( , ) scénu, kterou chcete zkopírovat na paměťovou kartu, nebo scénu zaznamenanou ve stejném datu, které chcete zkopírovat.

3 Zkopírujte scénu (scény). [ KOPÍROVAT]

Požadovaná volba* [ANO]** [OK]

* Pouze při kopírování původních filmů. Z indexového zobrazení přehrávek lze kopírovat pouze celé seznamy přehrávek, proto není tento krok nezbytný.

**Dvojím stisknutím přerušíte probíhající operaci.

DŮLEŽITÉ

• Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.- Neodpojujte napájení nebo

nevypínejte videokameru.- Neměňte polohu voliče režimů.

• Pokud je otevřen kryt slotu paměťové karty nebo je nastaven spínač LOCK na paměťové kartě do polohy ochrany zápisu, nebudete schopni zkopírovat filmy na paměťovou kartu.

( 24)

[VŠE.SCÉNY]

Zkopíruje všechny scény na paměťovou kartu.

[VŠECHNY SCÉNY(V DATU)]

Zkopíruje všechny scény zaznamenané ve stejném dni jako vybraná scéna na paměťovou kartu.

[JEDEN ZÁBĚR]

Zkopíruje pouze vybranou scénu na paměťovou kartu.

FUNC.

FUNC.

Page 58: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

58

FotografieV této kapitole získáte informace ohledně pořizování fotografií – od jejich snímání a přehrávání až po jejich tisk.

Fotografování

1 Volič režimů nastavte do polohy .

2 Videokameru zapněte. Můžete vybrat paměť použitou

pro záznam nepohyblivých snímků ( 30).

3 Stiskněte do poloviny.• Po automatickém zaostření se

značka změní na zelenou a zobrazí se jeden nebo více zelených rámečků AF.

• Po stisknutí na dálkovém ovladači se nepohyblivý snímek zaznamená poté, co se zaktivuje a zablokuje automatické zaostřování.

4 Stiskněte úplně.Indikátor práce s kartou ACCESS začne blikat, protože se nepohyblivý snímek nahrává.

DŮLEŽITÉ

Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte

videokameru.- Neměňte polohu voliče režimů.

POZNÁMKY

• Pokud není objekt vhodný pro automatické zaostřování, změní svoji barvu na žlutou. Nastavte zaostření ručně ( 47).

• Je-li objekt příliš světlý, rozbliká se „PŘEEXP.“. V takovém případě použijte volitelný ND filtr FS-H37U.

Výběr velikosti a kvality fotografie

Nepohyblivé snímky jsou zaznamenány jako soubory JPG. Obecně platí, že větší velikost snímku dává vyšší kvalitu. Pro fotografie s poměrem stran 16 : 9 vyberte velikost [LW 1920x1080].

Základní nahrávání

( 24)

PHOTO

PHOTO

PHOTO

Page 59: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

59

CS

VolbyVolby velikosti snímků a přibližný počet snímků zaznamenatelných na paměťové karty různých velikostí jsou uvedeny v tabulce níže.

FUNC.( 25)

[ 2048x1536] Požadovaná velikost snímku* Požadovaná kvalita snímku*

* Pomocí provádějte výběr velikosti a kvality. Číslo zobrazované v pravém rohu indikuje přibližný počet snímků, které lze zaznamenat s aktuálním nastavením kvality/velikosti.

POZNÁMKY

• Může se stát, že se vám nepodaří přenést snímky do počítače. Závisí to na počtu snímků na paměťové kartě (Windows: 1800 snímků a více; Macintosh: 1000 snímků a více). Zkuste použít čtečku karet.

• Připojení k tiskárně kompatibilní s PictBridge nebude funkční, pokud paměťová karta bude obsahovat 1800 a více snímků. Z důvodu co nejlepší výkonnosti doporučujeme udržovat počet snímků na paměťové kartě pod 100.

• Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu .

Přibližný počet nepohyblivých snímků na paměťové kartě Výchozí hodnota

1 : [SUPERJEMNÝ], : [JEMNÝ], : [NORMÁLNÍ].2 Tato velikost je dostupná pouze pro záznam nepohyblivého snímku společně s filmem

(současné nahrávání) ( 65).3 Přibližný počet nepohyblivých snímků aktuálně zaznamenatelných na paměťovou kartu.

(Maximální počet zbývajících nepohyblivých snímků zobrazovaný na obrazovce je 9999.)

Paměťová karta 128 MB 512 MB 1 GB

Kvalita snímku1 →

Velikost snímku↓

LW 1920 x 1080 85 130 260 350 525 1 035 705 1 055 2 080

L 2048 x 1536 55 85 175 230 345 700 470 700 1 400

M 1440 x 1080 115 175 345 470 700 1 365 940 1 400 2 740

SW 848 x 4802 450 635 1 275 1 775 2 515 5 030 3 550 5 030 10 0603

S 640 x 480 585 845 1 525 2 315 3 350 6 030 4 640 6 705 12 0703

( 24)

FUNC.

FUNC.

Page 60: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Fotografie

60

• Při tisku nepohyblivých snímků postupujte při výběru velikosti tisku podle následujícího vodítka.

Smazání fotografie bezprostředně po záznamu

Poslední zaznamenaný nepohyblivý snímek můžete smazat, když si jej prohlížíte ve stanoveném čase vybraném pro nastavení volby [PROHLÍŽENÍ] (nebo bezprostředně po jeho záznamu, pokud je položka [PROHLÍŽENÍ] nastavena na [ VYP]).

Při prohlížení snímku bezprostředně po jeho záznamu:1 Přitlačte joystick ( ) směrem k .2 Vyberte ( ) [SMAZAT] a stiskněte

.

Prohlížení fotografií

1 Volič režimů nastavte do polohy .

2 Videokameru zapněte.3 Pomocí joysticku ( )

přeskakujte mezi snímky.Přitlačte joystick ( ) a přidržujte. To vám umožní rychle procházet nepohyblivými snímky.

Funkce Přeskakování snímkůMáte-li zaznamenán velký počet nepohyblivých snímků, můžete snímky procházet ve skocích o 10 nebo 100 nepohyblivých snímků najednou.

Velikost snímku Doporučené použití

L 2048 x 1536 Pro tisk fotografií do velikosti A4.

M 1440 x 1080 K tisku fotografií do velikosti L (9 x 13 cm) nebo velikosti pohlednice (10 x 14,8 cm).

S 640 x 480 Pro odesílání snímků formou příloh elektronické pošty nebo k načtení na web.

LW 1920 x 1080, SW 848 x 480

Pro tisk fotografií s poměrem stran 16:9. Vyžaduje širokoúhlý fotopapír.

( 24)

Základní přehrávání

( 24)

Page 61: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

61

CS

1 Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.

2 Přitlačte joystick ( ) směrem k .

3 Vyberte ( ) [ SKOK 10 SNÍMKŮ] nebo [ SKOK 100 SNÍMKŮ].

4 Skočte ( ) o vybraný počet snímků a stiskněte .Opětovným stisknutím ( ) skryjte pomocníka k joysticku.

DŮLEŽITÉ

• Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.- Neodpojujte napájení nebo

nevypínejte videokameru.- Neměňte polohu voliče režimů.

• Následující nemusí být zobrazováno správně.- Snímky nezaznamenané touto

videokamerou.- Snímky upravované na počítači nebo

z počítače načtené.- Snímky se změněnými názvy souborů.

PrezentaceFormou prezentace můžete přehrát všechny nepohyblivé snímky.1 Vyberte ( ) první nepohyblivý

snímek prezentace.2 Stisknutím budete přehrávat

nepohyblivé snímky po jednom.Stisknutím zastavte prezentaci.

Indexové zobrazení

1 Páčku zoomu posuňte k W.Objeví se indexové zobrazení s nepohyblivými snímky.

2 Vyberte ( , ) snímek.• Přemístěte oranžový rámeček

výběru na snímek, který si chcete prohlédnout.

• Opakovaným stisknutím nebo rozšíříte výběrový rámeček a

projdete přes veškeré indexové stránky.

3 Stiskněte .Indexové zobrazení se zruší a zobrazí se vybraný snímek.

Můžete přepínat mezi nepohyblivými snímky zaznamenaných ve vestavěné paměti a také na paměťové kartě.1 V indexovém zobrazení přemístěte

( ) oranžový rámeček výběru na karty zobrazené na obrazovce vpředu.

2 Vyberte ( ) místo, kde se mají nepohyblivé snímky přehrát.

VÝBĚR PŘEHRÁVANÝCH NEPOHYBLIVÝCH SNÍMKŮ

/

Page 62: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Fotografie

62

3 Vraťte ( ) se na indexové zobrazení pro výběr nepohyblivého snímku.

Nepohyblivé snímky ve vestavěné paměti Nepohyblivé snímky na paměťové kartě

Zvětšení fotografií při přehrávání

Během přehrávání je možné nepohyblivé snímky zvětšit až 5krát.

1 Páčku zoomu posuňte k T.• Snímek je zvětšen 2x a

zobrazovaný rámeček indikuje místo zvětšené oblasti.

• Chcete-li obraz ještě více zvětšit, přitlačte páčku zoomu k T. Chcete-li zvětšení snížit pod dvojnásobek, posuňte páčku zoomu k W.

• Symbol se zobrazuje u snímků, které nelze zvětšovat.

2 Přemístěte ( , ) rámeček na tu část snímku, kterou chcete vidět zvětšeně.Chcete-li zvětšení zrušit, posuňte páčku zoomu směrem k W tak, aby se přestal rámeček zobrazovat.

Smazání fotografií

Nepohyblivé snímky, které již nechcete uchovávat, můžete smazat.

CO ZKONTROLOVAT

Předem vyberte paměť, z níž chcete mazat nepohyblivé snímky ( 61).

Smazání jednotlivých snímků

1 Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.

2 Přitlačte joystick ( ) směrem k .

3 Vyberte ( ) [SMAZAT] a stiskněte .

Smazání všech snímků

FUNC.( 26)

( 24)

( 24)

Page 63: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

63

CS

[ NABÍDKA] [ PROVOZ PAMĚTI] [SMAZAT OBR. VŠE] [ANO]* [OK]

* Dvojím stisknutím přerušíte probíhající

operaci.

DŮLEŽITÉ

Při mazání snímků buďte opatrní. Smazané snímky nelze obnovit.

POZNÁMKY

Chráněné snímky nelze smazat.

Blesk

Blesk můžete používat ke snímání nepohyblivých snímků na tmavých místech. Blesk je vybaven funkcí redukce jevu červených očí.

Volby Výchozí hodnota

1 Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.Pokud se v pomocníku k joysticku nezobrazuje, přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] jej zobrazte.

FUNC.

FUNC.

Doplňkové funkce

( 24)

(Auto)

Blesk se automaticky spouští podle jasu objektu.

(Automatika s redukcí jevu červených očí)

Blesk se automaticky spouští podle jasu objektu. Rozsvítí se pomocné světlo pro potlačení efektu červených očí.

(Zapnutý blesk)

Blesk se spouští vždy.

(Vypnutý blesk)

Blesk se nespustí.

Page 64: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Fotografie

64

2 Přitlačte joystick ( ) směrem k .• Opakovaným přitlačením joysticku

( ) budete cyklicky procházet režimy blesku.

• Zobrazí se ikona režimu blesku. Symbol „“ přestane být po 4 sekundách zobrazován.

3 Stiskněte nejdříve do poloviny, abyste aktivovali automatické zaostřování, a potom úplně, abyste zaznamenali nepohyblivý snímek.

POZNÁMKY

• Blesk se nespustí v těchto případech:- Když ručně upravíte expozici v režimu

(auto) nebo (redukce jevu červených očí).

- Při automatickém posouvání expozice.- V programu nahrávání

[ OHŇOSTROJ].• Pomocné světlo AF: Když je objekt příliš

tmavý, může se po stisknutí do poloviny rozsvítit pomocné světlo, které umožní videokameře přesnější zaostření (pomocné světlo AF).- [LAMPA AF AST] můžete také nastavit

na [ VYP], pak se pomocné světlo nerozsvítí ( 90).

- Videokamera nemusí být schopna zaostřit, přestože svítí pomocné světlo AF.

• Praktický dosah blesku je přibl. 1 až 2 m. Skutečný dosah bude záviset na podmínkách nahrávání.

• V režimu souvislého fotografování se sníží dosah blesku.

• Aby byla funkce potlačení jevu červených očí účinná, musí se fotografovaná osoba dívat do pomocného světla. Účinnost redukce závisí na vzdálenosti a je individuální.

• Režim blesku nelze vybírat při zablokované expozici.

• Doporučujeme při nasazeném volitelném širokoúhlém konvertoru nebo telekonvertoru nepoužívat blesk. Jeho stín se může zobrazit na obrazovce.

Režim řízení: Souvislé fotografování a posouvání expozice

Zhotoví se série snímků pohybujícího se objektu nebo se nahraje stejná scéna ve 3 úrovních expozice, abyste si mohli později z nich vybrat nejlepší.

CO ZKONTROLOVAT

Vyberte režim nahrávání jiný než [ OHŇOSTROJ].

PHOTO

PHOTO

( 24)

Maximální počet snímků ve sledu

Uvedená čísla jsou pouze přibližná a mění se v závislosti na podmínkách nahrávání a objektu.Skutečný počet snímků za sekundu bude při nastavení rychlosti závěrky 1/25 nebo méně nižší.

Počet snímků za sekundu

Normální rychlost 2,5 snímku

Vysoká rychlost 4,1 snímku

Používání blesku 1,7 snímku

Maximální počet snímků ve sledu

60 snímků

Page 65: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

65

CS

Volby Výchozí hodnota

FUNC.( 25)

[ PO SNÍMCÍCH] Požadovaná volba

1 Stisknutím do poloviny aktivujte automatické zaostřování.

2 Úplně stiskněte a takto přidržujte.Zaznamenávat se bude řada nepohyblivých snímků, po celou dobu přidržování tlačítka.

Stiskněte nejdříve do poloviny, abyste aktivovali automatické zaostřování, a potom úplně, abyste zaznamenali nepohyblivé snímky.Zaznamenají se tři nepohyblivé snímky s různou expozicí.

Zachycení nepohyblivého snímku během nahrávání filmu (Současné nahrávání)

Nepohyblivé snímky můžete nahrát, i když je videokamera nastavena v režimu . Navíc můžete nepohyblivý snímek zaznamenat ve stejné době, jako nahráváte video.Nepohyblivé snímky zaznamenané se současným nahráváním videa mají shodný poměr stran (16 : 9).

FUNC.( 25)

[ ZAZN.STAT.OBR.] Požadovaná velikost snímku* Požadovaná kvalita snímku*

* Pomocí provádějte výběr velikosti a kvality. Číslo zobrazované v pravém rohu indikuje přibližný počet snímků, které lze zaznamenat s aktuálním nastavením kvality/velikosti.

[ PO SNÍMCÍCH]Zaznamená jeden nepohyblivý snímek.

[ KONTINUÁLNÍ (Souvislé fotografování), [ RYCHLÉ KONT.] (Rychlé souvislé fotografování)

Zaznamenává řadu nepohyblivých snímků po celou dobu přidržování

. Informace o počtu snímků za sekundu viz v tabulce na straně 64.

[ AEB] (Automatické posouvání expozice)

Videokamera zaznamenává nepohyblivý snímek ve třech různých expozicích (tmavý, normální, světlý – s krokem 1/2 EV), a umožní tak vybrat nejvhodnější snímek.

SOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ/RYCHLÉ SOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ

PHOTO

FUNC.

FUNC.

PHOTO

PHOTO

AUTOMATICKÉ POSOUVÁNÍ EXPOZICE

( 24)

PHOTO

FUNC.

FUNC.

Page 66: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Fotografie

66

Při nahrávání nebo v režimu pauzy nahrávání stiskněte k zachycení nepohyblivého snímku.

POZNÁMKY

• Nepohyblivý snímek nelze zaznamenat současně, když používáte digitální zoom nebo je aktivován digitální efekt.

• Nepohyblivé snímky doporučujeme zaznamenávat v režimu , který nabízí pro ně nejlepší kvalitu.

• Nepohyblivý snímek bude nahrán do paměti vybrané pro záznam nepohyblivých snímků ( 30).

Režim měření světla

Videokamera změří světlo odrážené od objektu, aby vypočítala optimální nastavení expozice. V závislosti na objektu můžete chtít změnit způsob, jakým je světlo měřeno a vyhodnocováno.

Volby Výchozí hodnota

FUNC.( 25)

[ POMĚROVÉ] Požadovaná volba

Zobrazení histogramu

Při prohlížení nepohyblivých snímků můžete zobrazit histogram a ikony všech funkcí, které byly použity v době záznamu. Pomocí histogramu si můžete ověřit správnost expozice nepohyblivého snímku.

Oblast napravo v histogramu reprezentuje světlá místa, oblast nalevo tmavší místa. Nepohyblivý snímek, na jehož histogramu stoupá počet pixelů doprava, je relativně jasný a snímek, na jehož histogramu stoupá počet pixelů doleva, je relativně tmavý.

( 24)

[ POMĚROVÉ]Vhodné pro standardní podmínky fotografování včetně scén v protisvětle. Videokamera rozdělí obraz do několika oblastí a ve všech těchto oblastech změří světlo tak, aby dosáhla optimální expozice objektu.

[ PRŮMĚR STŘ.VYVÁŽ.]

Průměruje světlo změřené z celé snímané plochy s větším důrazem na objekt uprostřed.

PHOTO[ BODOVÉ]

Měří pouze oblast v rámečku pro bod bodového AE. Toto nastavení zvolte pro úpravu expozice tak, aby odpovídalo objektu uprostřed obrazovky.

( 24)

FUNC.

FUNC.

Tmavší místa

Poč

et p

ixelů

Světlejší místa

Page 67: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

67

CS

POZNÁMKY

Histogram se zobrazí rovněž po záznamu nepohyblivého snímku, když si jej prohlížíte ve stanoveném čase vybraném pro volbu [PROHLÍŽENÍ] (nebo bezprostředně po jeho záznamu, pokud je položka [PROHLÍŽENÍ] nastavena na [ VYP]). Histogram můžete vypnout stisknutím ( 51).

Zachycení nepohyblivého snímku z přehrávané scény

Jako nepohyblivé snímky můžete zachytit políčka ze scény. Velikost zaznamenaného nepohyblivého snímku bude LW 1920x1080 a nelze ji změnit, kvalitu obrazu však volit můžete.

CO ZKONTROLOVAT

Před používáním této funkce nastavte [TYP TV] na [ ŠIROK. TV] ( 95).

FUNC.( 26)

[ NABÍDKA] [ NAST. SYSTÉMU] [KVAL. SNÍM.] Požadovaná kvalita snímku*

* Číslo zobrazované v dolní části udává přibližný počet snímků, které lze zaznamenat s aktuálním nastavením kvality.

1 Přehrajte scénu obsahující záběr, který chcete zachytit.

2 Zastavte přehrávání v bodě zobrazení obrazu, který chcete zaznamenat.

3 Stiskněte úplně.

POZNÁMKY

• Datový kód nepohyblivého snímku bude udávat datum a čas nahrání původní scény.

• Nepohyblivý snímek zaznamenaný ze scény s velkým množstvím rychlých pohybů může být rozostřený.

• Nepohyblivý snímek bude nahrán do paměti vybrané pro záznam nepohyblivých snímků ( 30).

Ochrana fotografií

Nepohyblivé snímky můžete chránit před nechtěným smazáním.

FUNC.( 25)

1 Otevřete obrazovku pro výběr snímků.

[ OCHRANA] Na obrazovce se zobrazí [ OCHRANA].

2 Vyberte ( ) nepohyblivý snímek, který chcete ochránit.

( 24)

DISP.

FUNC.

FUNC.

ZACHYCENÍ NEPOHYBLIVÉHO SNÍMKU

( 24)

PHOTO

FUNC.

Page 68: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Fotografie

68

3 Stisknutím ochráníte nepohyblivý snímek.

se zobrazuje na dolní liště a snímek nelze smazat. Opětovným stisknutím zrušíte ochranu snímku.

4 Zopakováním kroků 2–3 zajistěte ochranu před smazáním pro další snímky nebo dvojím stisknutím

zavřete nabídku.

DŮLEŽITÉ

Inicializací paměti ( 31) se trvale smažou všechny záznamy na ní, včetně chráněných nepohyblivých snímků.

Kopírování fotografií

Nepohyblivé snímky můžete kopírovat z vestavěné paměti na paměťovou kartu a obráceně.

CO ZKONTROLOVAT

Předem vyberte paměť, z níž chcete kopírovat nepohyblivé snímky ( 61).

Kopírování jednoho snímku

FUNC.( 25)

[ KOPÍROVAT] [ANO]

Kopírování snímků z indexového zobrazení

Volby

FUNC.( 25)

1 Páčku zoomu posuňte k W. Objeví se indexové zobrazení s nepohyblivými snímky.

2 Vyberte paměť, z níž chcete kopírovat nepohyblivé snímky.Viz Výběr přehrávaných nepohyblivých snímků ( 61).

3 Pokud chcete kopírovat pouze jeden snímek, vyberte ( , ) kopírovaný snímek.

4 Zkopírujte nepohyblivý snímek (nepohyblivé snímky).

[ KOPÍROVAT] Požadovaná volba [ANO]* [OK]**

* Při kopírování všech nepohyblivých snímků můžete dvojím stisknutím přerušit probíhající operaci.

**Pouze při kopírování všech nepohyblivých snímků.

DŮLEŽITÉ

Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.

( 24)

FUNC.

FUNC.

FUNC.

[SNÍMKY VŠE]

Zkopíruje všechny nepohyblivé snímky.

[JEDEN SNÍM.]

Zkopíruje pouze vybraný nepohyblivý snímek.

FUNC.

FUNC.

Page 69: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

69

CS

- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte

videokameru.- Neměňte polohu voliče režimů.

POZNÁMKY

• Pokud není na cílové paměti dostatek volného místa, videokamera zkopíruje maximální možný počet nepohyblivých snímků dříve, než operaci zastaví.

• Pokud je otevřen kryt slotu paměťové karty nebo je nastaven spínač LOCK na paměťové kartě do polohy ochrany zápisu, nebudete schopni zkopírovat nepohyblivé snímky na paměťovou kartu.

Další funkce, které lze použít při fotografování

Tisk fotografií (Přímý tisk)

Videokameru lze připojit k libovolné tiskárně kompatibilní s PictBridge. Nepohyblivé snímky, které chcete vytisknout, můžete předem označit a nastavit pro ně počet výtisků formou objednávky tisku ( 73).

Tiskárny Canon: Tiskárny SELPHY řady CP, DS a ES a tiskárny s logem PictBridge.

Připojení videokamery k tiskárně1 Vložte paměťovou kartu

s nepohyblivými snímky, které chcete vytisknout.

Předem vyberte paměť, z níž chcete vytisknout nepohyblivé snímky ( 61).

2 Zapněte tiskárnu.3 Videokameru připojte na tiskárnu

pomocí dodaného kabelu USB.• Připojení . Viz Schémata

připojení ( 77).• Pokud se zobrazí obrazovka pro

výběr typu zařízení, vyberte [ PC/TISKÁRNA] a stiskněte .

• Zobrazovaný symbol se změní na .

Můžete také použít následující funkce...Pro natáčení videa a fotografování lze použít rovněž následující funkce videokamery. Způsob jejich nastavení a použití jsme již podrobně vysvětlili, proto pro ně uvádíme příslušnou stránku v části „Video“.• Zoom ( 34) • Jak rychle začít ( 34) • Programy nahrávání ( 42, 43) • Minivideolampa ( 45) • Samospoušť ( 46) • Automatická korekce protisvětla a

ruční nastavení expozice ( 46) • Nastavení ručního zaostřování

( 47) • Vyvážení bílé ( 48) • Obrazové efekty ( 49) • Digitální efekty ( 50)

Tisk fotografií

( 24)

Page 70: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Fotografie

70

• Tlačítko (Tisk/Sdílení) se rozsvítí a na přibl. 6 sekund se zobrazí aktuální nastavení tisku.

DŮLEŽITÉ

• Pokud stále bliká (déle než 1 minutu) nebo se nezobrazí , videokamera není správně připojena k tiskárně. V takovém případě odpojte kabel USB a vypněte videokameru a tiskárnu. Po krátké chvíli oba přístroje opět zapněte, nastavte videokameru do režimu a obnovte připojení.

• Při provádění následujících operací nedojde k rozpoznání tiskárny, i když připojíte tiskárnu k videokameře.- Smazání všech nepohyblivých snímků- Smazání všech objednávek přenosu- Smazání všech objednávek tisku

POZNÁMKY

• Symbol „ “ se bude zobrazovat u snímků, které nelze vytisknout.

• Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.

• Viz rovněž návod k používání tiskárny.• Nezamýšlíte-li používat volitelnou DVD

vypalovačku DW-100, můžete nastavit položku [NASTAV. USB] na [ PC/TISKÁRNA] ( 94), aby se nezobrazovala obrazovka pro výběr typu zařízení pokaždé, když připojíte videokameru k tiskárně.

Tisk pomocí tlačítka (Tisk/Sdílení)Nepohyblivý snímek můžete beze změny nastavení vytisknout prostým stisknutím .

1 Vyberte nepohyblivý snímek, který chcete vytisknout ( ).

2 Stiskněte .• Tisk se zahájí. Tlačítko bliká

a po dokončení tisku svítí nepřetržitě.

• Chcete-li pokračovat v tisku, vyberte ( ) jiný nepohyblivý snímek.

Výběr nastavení tisku

Pro tisk můžete vybrat počet kopií a další nastavení. Volby nastavení jsou dány modelem tiskárny.

( 24)

Page 71: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

71

CS

Volby

POZNÁMKY

Volby nastavení tisku a nastavení [VÝCHOZÍ] se liší podle modelu tiskárny. Podrobnosti naleznete v návodu k používání tiskárny.

Tisk po změně nastavení tisku

1 Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.

2 Přitlačte joystick ( ) směrem k .Zobrazí se nabídka pro nastavení tisku.

[PAPÍR]

[ VEL. PAPÍRU]: Dostupné velikosti papíru jsou dány modelem tiskárny.

[ TYP PAPÍRU]: Vyberte [FOTO], [RYCH. FOTO], [BĚŽNÝ] nebo [VÝCHOZÍ].

[ ROZVRŽENÍ STR.]: Vyberte [VÝCHOZÍ], [S OKRAJI] nebo jedno z dále uvedených rozvržení stránky.[BEZ OKRAJŮ]: Snímek bude zvětšen a může být mírně oříznut po okrajích podle velikosti papíru.[2 PLUS], [4 PLUS], [8 PLUS], [9 PLUS], [16 PLUS]: Viz tabulka níže.

[ ] (Tisk data)

Vyberte [ZAP], [VYP] nebo [VÝCHOZÍ].

[ ] (Tiskový efekt)

Dostupné pouze s tiskárnami kompatibilními s funkcí Image Optimize. Vyberte [ZAP], [VYP] nebo [VÝCHOZÍ].Tiskárny Canon/SELPHY DS: Můžete také zvolit [VIVID], [NR] a [VIVID+NR].

[ ] (Počet kopií)

Vyberte 1–99 kopií.

Tisk několika snímků na jeden list papíru [2 PLUS, [4 PLUS] atd.Pokud tisknete na tiskárnách Canon, můžete na jednom listu vytisknout více stejných nepohyblivých snímků. Následující tabulku použijte jako vodítko pro doporučený počet kopií v závislosti na nastavení [ VEL. PAPÍRU].

1 Můžete rovněž použít speciální archy se samolepkami.2 Při použití nastavení [8 PLUS] můžete rovněž tisknout na speciální archy se samolepkami.

SELPHY CP: Pokud tisknete na fotografický papír širokoúhlého formátu v nastavení [VÝCHOZÍ], můžete rovněž zvolit [2 PLUS] nebo [4 PLUS].

[ VEL. PAPÍRU] → [5,4 × 8,6 cm] [9 x 13 cm] [10 x 14,8 cm] [A4]

Tiskárna Canon ↓

Tiskárny Inkjet SELPHY DS – – 2, 4, 9 nebo

161 4

SELPHY CP/ES 2, 4 nebo 82 2 nebo 4 2 nebo 4 –

Page 72: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Fotografie

72

3 V nabídce pro nastavení tisku vyberte ( , ) nastavení, které chcete změnit, a stiskněte .

4 Vyberte ( ) požadovanou volbu nastavení a stiskněte .

5 Vyberte ( , ) [TISK] a stiskněte .• Tisk se zahájí. Po dokončení tisku

přestane být nabídka pro nastavení tisku zobrazována.

• Chcete-li pokračovat v tisku, vyberte ( ) jiný nepohyblivý snímek.

1 Při tisku stiskněte .2 Vyberte ( ) [OK] a stiskněte .

Odpojte kabel od videokamery a tiskárny a vypněte videokameru.

Vyskytne-li se během tisku chyba, zobrazí se na videokameře chybové hlášení, např. [NENÍ PAPÍR]. Vyřešte problém podle seznamu chybových hlášení ( 106) a návodu k používání tiskárny.• Tiskárny Canon kompatibilní se

standardem PictBridge:Pokud se tisk automaticky po vyřešení problémy neobnoví, vyberte [POKRAČ.] a stiskněte

k obnově tisku. Není-li tato volba dostupná, vyberte [STOP] a stiskněte

. Potom začněte tisknout znovu od začátku.

• Jiné tiskárny nebo v případě přetrvávání chyby s tiskárnou Canon: Pokud se tisk automaticky neobnoví, odpojte kabel USB a vypněte videokameru. Za chvíli videokameru zapněte a obnovte USB připojení.

DŮLEŽITÉ

• Nemusíte být schopni správně vytisknout na tiskárně kompatibilní s PictBridge takové nepohyblivé snímky, jejichž názvy souborů byly změněny nebo které byly zaznamenány, vytvořeny, editovány nebo změněny na jiném zařízení než touto videokamerou.

• Pokud se hlášení [ČEKEJTE PROSÍM…] nepřestane zobrazovat, odpojte kabel USB a po krátké chvíli obnovte připojení.

ZRUŠENÍ TISKU

PO SKONČENÍ TISKU

Aktuální nastavení papíru (velikostpapíru, typ papíru a rozvržení stránky)

Nastavení výřezu ( 73)

Tisk dataTiskový efekt

Počet kopií

Nastavení papíru

CHYBY TISKU

Page 73: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

73

CS

Nastavení výřezu

Velikost papíru a rozvržení stránky nastavte před změnou nastavení výřezu.

1 Otevřete nabídku pro nastavení tisku.Viz kroky 1–2 v části Tisk po změně nastavení tisku ( 71).

2 Vyberte ( , ) [VÝŘEZ] a stiskněte .Zobrazí se rámeček výřezu.

3 Změňte velikost rámečku výřezu.• Chcete-li rámeček zmenšit,

posuňte páčku zoomu směrem k T chcete-li jej zvětšit, posuňte ji k W. Stisknutím změňte orientaci rámečku (Portrét/Krajina).

• Chcete-li zrušit nastavení výřezu, posuňte páčku zoomu směrem k W tak, aby se rámeček výřezu přestal zobrazovat.

4 Přemístěte ( , ) rámeček výřezu na oblast snímku, kterou chcete vytisknout.

5 Stisknutím se vraťte do nabídky pro nastavení tisku.• Vybraná tisková oblast bude

indikována zeleným rámečkem uvnitř miniatury nepohyblivého snímku.

• Změna dalších nastavení tisku a vytištění vybrané oblasti viz kroky 3–5 v části Tisk po změně nastavení tisku ( 71).

POZNÁMKY

• Nastavení výřezu platí pouze pro jeden snímek.

• Nastavení výřezu se zruší následujícími operacemi:- Vypnutím videokamery.- Odpojením kabelu USB.- Zvětšením rámečku výřezu nad jeho

maximální velikost.- Změnou nastavení [VEL. PAPÍRU].

• Pro nepohyblivý snímek, který nebyl pořízen touto videokamerou, nemusíte být schopni nastavit výřez.

Objednávky tisku

Nepohyblivé snímky, které chcete vytisknout, můžete předem označit a nastavit pro ně počet výtisků formou objednávky tisku. Později můžete objednávky vytisknout po připojení videokamery k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge ( 69). Objednávku tisku můžete nastavit až pro 998 nepohyblivých snímků.

( 24)

FUNC.

Page 74: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Fotografie

74

Výběr nepohyblivých snímků pro tisk (Objednávka tisku)

CO ZKONTROLOVAT

Zadejte objednávky tisku před připojením USB kabelu k videokameře.

FUNC.( 25)

1 Otevřete obrazovku pro výběr snímků.

[ OBJ. TISKU]Na obrazovce se zobrazí .

2 Vyberte ( ) nepohyblivý snímek, který chcete označit pro objednávku tisku.

3 Stisknutím nastavte objednávku tisku.Počet kopií se zobrazuje oranžově.

4 Nastavte ( ) požadovaný počet kopií a stiskněte .Chcete-li objednávku tisku zrušit, nastavte počet kopií na 0.

5 Zopakováním kroků 2–4 označte další snímky pro objednávku tisku nebo dvojím stisknutím zavřete nabídku.

Tisk nepohyblivých snímků označených objednávkou tisku

FUNC.( 26)

1 Videokameru připojte na tiskárnu pomocí dodaného kabelu USB.Připojení . Viz Schémata připojení ( 77).

2 Otevřete nabídku pro nastavení tisku.

[ NABÍDKA] [ TISK]

• Zobrazí se nabídka pro nastavení tisku.

• Nejsou-li do objednávky tisku zahrnuty žádné nepohyblivé snímky, zobrazuje se [NAST. TISK OBJ.].

3 Vyberte ( , ) [TISK] a stiskněte .Tisk se zahájí. Po dokončení tisku přestane být nabídka pro nastavení tisku zobrazována.

POZNÁMKY

• V závislosti na připojené tiskárně můžete před krokem 3 změnit některá nastavení tisku ( 70).

• Zrušení tisku viz str. 72.• Obnovení tisku: Otevřete nabídku pro

nastavení tisku podle kroku 2 výše. V nabídce pro nastavení tisku vyberte [OBNOVIT]* a stiskněte . Zbývající snímky se vytisknou.Tisk nelze restartovat, když bylo změněno nastavení objednávky tisku nebo když byl odstraněn nepohyblivý snímek obsažený v objednávce.* V případě, že dojde k přerušení tisku

objednávky po prvním nepohyblivém snímku, tato volba nabídky se zobrazí jako [TISK].

Smazání všech objednávek tisku

FUNC.( 25)

[ NABÍDKA] [ PROVOZ PAMĚTI] [ PŘÍK.SMAZAT VŠE] [ANO]

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 75: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

75

CS

Externí připojeníV této kapitole naleznete vysvětlení, jak připojit videokameru k externímu zařízení, např. televizoru, videorekordéru nebo počítači.

* Při zapojování kabelu do videokamery dbejte na to, aby byly trojúhelníkové značky na konektoru kabelu a zdířce videokamery ( ) srovnané.

Zdířky na videokameře

Zdířka COMPONENT OUT*Přístup: Otevřete LCD panel a kryt konektorů.Zdířka komponentního videa je určena pouze pro video. Pokud používáte připojení , nezapomeňte zapojit zvuk přes zdířku AV OUT/ .

Zdířka AV OUT/Přístup: Otevřete zadní kryt konektorů.Při zapojeném stereofonním videokabelu STV-250N do videokamery nebude z vestavěného reproduktoru slyšet žádný zvuk.

Minikonektor HDMI OUT*Přístup: Zvedněte přídržný řemen a otevřete kryt konektorů.Minikonektor HDMI OUT umožňuje v jednom praktickém kabelu odebírat vysoce kvalitní kombinovaný signál audia i videa.

Zdířka USBPřístup: Zvedněte přídržný řemen a otevřete kryt konektorů.

Page 76: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Externí připojení

76

Nasazení feritového jádra Před připojením stereofonního videokabelu STV-250N k videokameře nasaďte feritové jádro.

Feritové jádro nasaďte na šňůru stereofonního videokabelu STV-250N ve vzdálenosti přibližně 10 mm od zástrčky (zástrčky, která má být zasunuta do videokamery).Šňůru protáhněte středem jádra a kolem jádra jí otočte. Potom jej zavřete. Při správném zavření uslyšíte zaklapnutí.

10 mm

Page 77: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

77

CS

Schémata zapojení

Připojení použitelná pro připojení videokamery k televizoru jsou uvedena v pořadí od nejvyšší kvality obrazu. Připojení, jež vyžadují kabely nebo příslušenství nedodané s touto videokamerou, jsou označena hvězdičkou; připravte si tato nezbytná zařízení předem.

Připojení * Typ: Digitální Kvalita: HD Pouze výstup Připojit na televizor HD (HDTV) se vstupní zdířkou HDMI.

Připojení

Typ: Analogový Kvalita: Závisí na nastavení Pouze výstup Připojit na televizor HD (HDTV) nebo standardní televizor se vstupními zdířkami pro komponentní video. Změnit následující nastavení na videokameře:- [VÝST.KOMP.] podle televizoru (standardní nebo HD) ( 95)- [AV/SLUCH.] na [ AV] ( 94)

Kabel HTC-100 HDMI (volitelný)

AUDIO

R

L

Pr/Cr

Pb/Cb

Y

Červený

Zelený

Modrý

Komponentní kabel CTC-100/S(dodaný)

Bílý

ČervenýStereofonní videokabel STV-250N

(dodaný)

Page 78: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Externí připojení

78

Připojení

Typ: Analogový Kvalita: SD Pouze výstup Připojit na standardní televizor nebo videorekordér se vstupní zdířkami audio/video. Změnit následující nastavení na videokameře:- [TYP TV] podle televizoru (širokoúhlý nebo 4 : 3), pokud televizor

nedokáže automaticky detekovat a změnit poměr stran ( 95)- [AV/SLUCH.] na [ AV] ( 94)

Připojení *Ve všech směrech přesně stejné připojení, jako je výše .Připojit na standardní televizor nebo videorekordér se vstupním konektorem SCART. Vyžaduje adaptér SCART (komerčně dostupný).

Připojení Typ: Digitální datové připojení Připojit k počítači za účelem přenosu a zálohování záznamů, volitelné DVD vypalovačce DW-100 za účelem vytvoření DVD disků nebo k tiskárně za účelem vytištění fotografií.

VIDEO

AUDIO

R

L

Stereofonní videokabel STV-250N (dodaný)

Žlutý

Bílý

Červený

Stereofonní videokabel STV-250N (dodaný)

ŽlutýBílý

Červený

Adaptér SCART (komerčně dostupný)

Kabel USB (v dodávce)

Page 79: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

79

CS

Po připojení videokamery k televizoru se můžete s rodinou a přáteli společně těšit z vašich videonahrávek. Nejvyšší kvality dosáhnete, když budete přehrávat záznamy na televizoru HDTV připojeném přes některé z HD připojení.

1 Vypněte videokameru a televizor. 2 Připojte videokameru k televizoru.

Podle Schémat připojení ( 77) vyberte nejvhodnější připojení pro váš televizor.

3 Zapněte připojený televizor.Na televizoru: Jako videovstup vyberte stejnou zdířku, do níž zapojujete videokameru. Použijte návod k připojenému televizoru.

4 Zapněte videokameru a nastavte ji do režimu ( 36) nebo režimu ( 60).Spusťte přehrávání filmů nebo nepohyblivých snímků.

POZNÁMKY

• Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.

• Při zapojeném stereofonním videokabelu STV-250N do videokamery nebude z vestavěného reproduktoru slyšet žádný zvuk.

• Připojení nebo : Přehráváte-li filmy formátu 16 : 9 na standardních televizorech s poměrem stran 4 : 3, přepne televizor automaticky do širokoúhlého režimu, pokud je kompatibilní se systémem WSS. V ostatních případech změňte poměr stran obrazu na televizoru ručně.

Přehrávání na televizoru

( 24)

Konektor HDMIPřipojení HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ( ) je vhodné pro celkové digitální připojení (videa i audia) jediným kabelem. Při připojení videokamery na HDTV zařízení s konektorem HDMI můžete přehrávat video a audio v nejvyšší kvalitě.- Minikonektor HDMI OUT videokamery je pouze výstupní. Nepropojujte jej s výstupním

konektorem HDMI na externím zařízení, protože by to mohlo poškodit videokameru.- Při připojení videokamery k monitorům DVI nelze garantovat řádnou funkčnost.- V závislosti na televizoru HDTV nemusí být správné přehrávání osobního videoobsahu s

připojením možné. Zkuste nějaké jiné připojení.- Během připojení videokamery k televizoru HDTV typem připojení nebude v ostatních

zdířkách žádný videovýstup.

Page 80: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Externí připojení

80

Zálohování nahrávek na počítači

Filmy zaznamenané touto videokamerou jsou ukládány na paměťovou kartu nebo do vestavěné paměti (pouze ). Protože prostor paměti je omezen, nezapomeňte pravidelně zálohovat své filmy do počítače.

PIXELA ImageMixer 3 SESe softwarem dodaným na CD-ROMu PIXELA ImageMixer 3 SE můžete vybrat scény a zazálohovat je na pevném disku počítače a také, pokud to potřebujete, obnovit ve videokameře soubory ze zálohy. Na počítači můžete pohodlně organizovat své videonahrávky do alb a přidávat komentáře za účelem rychlého a snadného vyhledávání; můžete také editovat scény, konvertovat je a měnit jejich velikost pro potřeby odeslání na webové stránky nebo nahrání na přenosný videopřehrávač atd. Podrobnosti o dostupných funkcích viz návod k používání softwaru (soubor PDF). Podrobnosti o instalaci softwaru viz PIXELA ImageMixer 3 SE, Instalační příručka.

Uložení nahrávek bez počítačePokud upřednostňujete uložení nahrávek bez použití počítače, máte k dispozici následující možnosti.

• Použít volitelnou DVD vypalovačku DW-100 k vytvoření disků HD (AVCHD) s vašimi filmy anebo fotografiemi (Photo DVD) ( 80).

• Připojit videokameru k externímu nahrávacímu zařízení (DVD nebo HDD rekordéru, videorekordéru atd.) k uložení kopií vašich filmů ve formátu SD ( 83).

DŮLEŽITÉ

Při připojení videokamery k počítači: Nepřistupujte, neměňte nebo neodstraňujte složky a soubory ve videokameře přímo z počítače, protože by to mohlo způsobit trvalou ztrátu dat. Vždy zálohujte své nahrávky na počítač a obnovujte soubory zazálohované na počítači pouze prostřednictvím dodaného softwaru ImageMixer 3.

Tvorba disků HD (AVCHD) a disků Photo DVD

Videokameru můžete připojit k volitelné DVD vypalovačce DW-100 za účelem vytvoření DVD disků HD (specifikace AVCHD). Tímto způsobem si ochráníte své videonahrávky v nejvyšší možné videokvalitě. Můžete rovněž vytvořit disky Photo DVD s nepohyblivými snímky, které lze přehrávat na většině DVD přehrávačů.Informace viz tato část a příslušné části návodu k používání vypalovačky DW-100.

Uložení a zálohování nahrávek

( 24)

Page 81: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

81

CS

Volby pro vytvoření disků AVCHD (režim )

Volby pro vytvoření disku Photo DVD (režim )

Příprava videokamery1 Zapněte videokameru a nastavte ji

do režimu , chcete-li vytvořit disky HDs filmy, nebo do režimu

, chcete-li vytvořit disk Photo DVD nepohyblivých snímků.• Videokameru napájejte pomocí

kompaktního napájecího adaptéru. • Předem vyberte paměť,

z níž chcete přidávat scény ( 36) nebo nepohyblivé snímky ( 61).

2 Vyberte scény nebo nepohyblivé snímky, které se mají přidat na disk.

[ NABÍDKA] [ NAST. SYSTÉMU] [PŘIDAT DISKU] Požadovaná volba

Připojení k DVD vypalovačce DW-100 a vytvoření disku1 Zapněte DVD vypalovačku.

Viz Vytváření DVD.2 Videokameru připojte k DVD

vypalovačce pomocí kabelu USB.• Připojení . Viz Schémata

připojení ( 77) a Připojení.

• Pokud se zobrazí obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [ DVD VYPALOV] a stiskněte

.• Po dokončení připojení se bude

zobrazovat [ŽÁDNÝ DISK].3 Do DVD vypalovačky vložte nový

prázdný disk.• K otevření a zavření nosiče disku

použijte tlačítko OPEN/CLOSE na DVD vypalovačce.

• Po rozpoznání disku se na obrazovce zobrazí informace o typu vámi vytvářeného DVD a odhadovaná doba a počet disků, které budete potřebovat (na základě vámi vloženého disku).

• Pokud vložíte disk DVD-RW, na kterém jsou již data, zobrazí se [DISK OBSAHUJE DATA]. Pokud chcete data přepsat (smazat předchozí obsah disku), stiskněte

, vyberte [ANO] a znovu stiskněte .

[SCÉNY VŠE]

Pro přidání všech scén na disk (disky).

[ZBYLÉ SCÉNY]

Pro přidání pouze těch scén, které nebyly na disk přidány dříve.

[PLAYLIST]

Pro přidání pouze scén zahrnutých do seznamu přehrávek ( 55).

[VŠECHNY SNÍMKY]

Pro přidání všech nepohyblivých snímků do prezentace na disku.

[PŘÍKZ.PŘENS]

Pro přidání pouze nepohyblivých snímků označených do objednávky přenosu ( 86).

FUNC.

FUNC.

DW-100

DW-100

Page 82: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Externí připojení

82

4 Stiskněte tlačítko START na DVD vypalovačce.• Na obrazovce se zobrazí indikátor

průběhu. • Po stisknutí tlačítka START (po

dobu zapisování na aktuální disk) nebude možné operaci stornovat.

• Po finalizaci disku se disk automaticky vysune a zobrazí se [VLOŽTE NOVÝ/ČISTÝ DISK A ZAVŘETE PŘIHRÁDKU DISKU]. Vložte další disk a nosič disku zavřete.

• Po finalizaci posledního disku se zobrazí [ÚKOL DOKONČEN]. Vytáhněte disk a zavřete nosič disku.

Po dokončení operace se znovu zobrazí [VLOŽTE NOVÝ/ČISTÝ DISK]. Vložte zcela nový disk a nosič disku zavřete.

DŮLEŽITÉ

• Po dobu připojení videokamery k DVD vypalovačce neotevírejte kryt slotu paměťové karty a ani nevyjímejte paměťovou kartu.

• Jestliže na videokameře svítí nebo bliká indikátor přístupu ACCESS, dbejte následujících upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.- Neodpojujte kabel USB. - Neodpojujte napájení ani nevypínejte

videokameru nebo DVD vypalovačku.- Neměňte polohu voliče režimů.

• Disky HD (AVCHD) vytvořené pomocí volitelné DVD vypalovačky DW-100 lze přehrávat pouze na DVD přehrávačích kompatibilních s AVCHD. Nevkládejte disky HD do DVD přehrávače, který není se standardem AVCHD kompatibilní. Tyto přehrávače by mohly mít potíže s vysunutím disku.

• Informace k manipulaci s disky naleznete v části Upozornění k manipulaci.

Přehrávání disků AVCHD na DVD vypalovačce DW-100 DVDPro přehrávání disků HD (AVCHD) na televizoru můžete rovněž použít volitelnou DVD vypalovačku DW-100 společně s videokamerou. Toto je velmi praktické, např. když chcete přehrávat disky na místech, kde není k dispozici DVD přehrávač kompatibilní s AVCHD.

VYŽADUJÍ-LI DATA VÍCE DISKŮ

VYTVOŘENÍ DALŠÍ KOPIE STEJNÉHO DISKU

( 24)

DW-100

Page 83: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

83

CS

1 Připojte videokameru k televizoru. Viz Schémata připojení ( 77). Vyberte připojení nebo umožňující přehrávání ve formátu HD.

2 Zapněte DVD vypalovačku a nastavte ji do režimu přehrávání disku.

Viz Přehrávání disků DVD. 3 Videokameru připojte k DVD

vypalovačce pomocí kabelu USB. • Připojení . Viz Schémata

připojení ( 77) a Připojení.

• Pokud se zobrazí obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [ DVD VYPALOV] a stiskněte

.4 Přehrávaný disk vložte do DVD

vypalovačky. • K otevření a zavření nosiče disku

použijte tlačítko OPEN/CLOSE na DVD vypalovačce.

• Po rozpoznání disku se formou indexového zobrazování zobrazí obsah disku.

5 Vyberte ( , ) scénu, kterou chcete přehrát, a stisknutím začněte přehrávat.

Disky Photo DVD jsou vytvořeny dle DVD videospecifikací (standard SD) a nelze je přehrávat na DVD vypalovačce. Disky Photo DVD přehrávejte na standardních DVD přehrávačích.Máte-li počítač s jednotkou DVD, můžete přehrávat prezentace jako běžné DVD a rovněž můžete k jednotlivým nepohyblivým snímkům mít přístup jako k souborům formátu JPG.

DŮLEŽITÉ

Po dobu připojení videokamery k DVD vypalovačce neotevírejte kryt slotu paměťové karty a ani nevyjímejte paměťovou kartu.

POZNÁMKY

• V DVD vypalovačce DW-100 lze přehrávat pouze disky AVCHD v ní vytvořené.

• Po dobu připojení videokamery k DVD vypalovačce nejsou přístupné nabídky FUNC. a nastavení.

• Pro přehrávání disku nelze použít některé speciální režimy přehrávání (posouvání po jednotlivých snímcích vpřed/zpět, pomalé přehrávání, zrychlené přehrávání 60x atd.).

Kopírování záznamů na externí videorekordér

Nahrávky můžete kopírovat připojením videokamery k videorekordéru nebo k digitálnímu videozařízení. Videovýstup bude ve formátu SD, přestože jsou původní scény ve formátu HD.

PřipojeníPřipojte videokameru k videorekordéru podle Připojení nebo . Viz Schémata připojení ( 77).

PŘEHRÁVÁNÍ DIISKŮ FOTO DVD

DW-100

DW-100

( 24)

Page 84: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Externí připojení

84

Záznam1 Externí zařízení: Vložte prázdnou

videokazetu nebo disk a nastavte na zařízení režim pauzy nahrávání.

2 Videokamera: Vyhledejte scénu, kterou chcete zkopírovat, a zastavte přehrávání kousek před touto scénou.

3 Videokamera: Obnovte přehrávání filmu.

4 Externí zařízení: Spusťte nahrávání při zobrazení požadované scény. Na konci kopírování nahrávání zastavte.

5 Videokamera: Zastavte přehrávání.

POZNÁMKY

• Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.

• Ve výchozím nastavení bude do výstupního videosignálu zakomponováno zobrazování informací. Zobrazování můžete změnit opakovaným stisknutím ( 51).

Přenos fotografií do počítače (Přímý přenos)

Pomocí softwaru dodaného na CD-ROMu DIGITAL VIDEO Solution Disk můžete snadno provádět přenos nepohyblivých snímků do počítače pouhým stisknutím .Viz rovněž příslušné části v návodu k používání softwaru „Digital Video Software“ (soubor PDF).

PřípravaSoftware nainstalujte před prvním připojením videokamery k počítači. (Pouze uživatelé Windows: Potřebujete rovněž vybrat nastavení automatického spouštění programu CameraWindow.) Potom stačí pouze připojit videokameru k počítači (kroky 2 a 3) a pokračovat rovnou s přenosem nepohyblivých snímků ( 85).

1 Nainstalujte dodaný software Digital Video.

Viz Instalace softwaru.2 Videokameru nastavte do režimu

.Předem vyberte paměť, z níž

chcete přenést nepohyblivé snímky ( 61).

3 Videokameru připojte na počítač pomocí kabelu USB.• Připojení . Viz Schémata

připojení ( 77).• Pokud se zobrazí obrazovka pro

výběr typu zařízení, vyberte [ PC/TISKÁRNA] a stiskněte .

• Na displeji videokamery se zobrazí nabídka přímého přenosu a rozsvítí se tlačítko .

Pouze uživatelé Windows: Při prvním připojení videokamery k počítači je nezbytné rovněž vybrat nastavení automatického spuštění programu CameraWindow. Viz Při připojení videokamery k počítači.

DISP.

( 24)

PRVNÍ PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI S OPERAČNÍM SYSTÉMEM WINDOWS

DVSD

DVSD

Page 85: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

85

CS

DŮLEŽITÉ

• Po dobu připojení videokamery k počítači neotevírejte kryt slotu paměťové karty a ani nevyjímejte paměťovou kartu.

• Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.- Neodpojujte kabel USB.- Nevypínejte videokameru nebo

počítač.- Neměňte polohu voliče režimů.

• V závislosti na softwaru a na specifikaci/nastavení počítače nemusí operace probíhat vždy správně.

• Chcete-li používat obrazové soubory na počítači, nejdříve je zkopírujte. Používejte zkopírované soubory, originály si uložte.

• Při provádění následujících operací nedojde k rozpoznání videokamery, i když připojíte videokameru k počítači.- Smazání všech nepohyblivých snímků- Smazání všech objednávek přenosu- Smazání všech objednávek tisku

POZNÁMKY

• Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.

• Viz rovněž návod k používání počítače.• Uživatelé operačních systémů

Windows Vista, Windows XP a Mac OS X: Videokamera je vybavena standardním protokolem PTP (Picture Transfer Protocol), který umožňuje přenos nepohyblivých snímků (pouze JPEG) po pouhém připojení videokamery k počítači pomocí USB kabelu, bez nutnosti instalace dodaného softwaru.

• Nezamýšlíte-li používat volitelnou DVD vypalovačku DW-100, můžete nastavit položku [NASTAV. USB] na [ PC/TISKÁRNA] ( 94), aby se nezobrazovala obrazovka výběru pokaždé, když připojíte videokameru k počítači.

Přenos nepohyblivých snímků

Volby automatického přenosuVšechny příslušné nepohyblivé snímky budou přeneseny do počítače v jedné dávce a na obrazovce monitoru se zobrazí jejich miniatury.

Volby ručního přenosuMůžete vybrat, které nepohyblivé snímky se mají přenést.

( 24)

[ VŠECHNY SNÍMKY]

Provede se přenos všech snímků.

[ NOVÉ SNÍMKY]

Přenese do počítače pouze ty nepohyblivé snímky, které dosud nebyly přeneseny.

[ PŘÍK. K PŘENOSU]

Provede se přenos nepohyblivých snímků s objednávkou přenosu ( 86).

[ VÝBĚR A PŘENOS]

Vyberte nepohyblivé snímky k přenosu.

[ TAPETA]

Vyberte nepohyblivý snímek a nastavte jej jako pozadí pracovní plochy počítače.

Page 86: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Externí připojení

86

Vyberte ( ) volbu přenosu a stiskněte .• Videokamera se po dokončení

přenosu vrátí do nabídky pro přenos.• Chcete-li přenos zrušit, vyberte ( )

[ZRUŠIT] a stiskněte nebo .

1 Vyberte ( ) volbu přenosu a stiskněte .

2 Vyberte ( ) snímek, který chcete přenést, a stiskněte ( ).• [ VÝBĚR A PŘENOS]:

Zopakováním tohoto kroku vyberte další nepohyblivé snímky k přenosu.

• Tlačítko bude po dobu přenášení snímků blikat.

3 Stisknutím se vrátíte do nabídky pro přenos.

POZNÁMKY

Když je videokamera připojena k počítači a zobrazí se obrazovka pro výběr snímků, vraťte se stisknutím do nabídky pro přenos.

Objednávky přenosu

Nepohyblivé snímky, které chcete přenést do počítače, můžete předem označit jako objednávku přenosu. Objednávku přenosu můžete nastavit až pro 998 nepohyblivých snímků.

Výběr nepohyblivých snímků k přenosu (Objednávka přenosu)Zadejte objednávky přenosu před připojením videokamery k počítači.

Předem vyberte paměť, z níž chcete přenést nepohyblivé snímky ( 61).

FUNC.( 25)

1 Otevřete obrazovku pro výběr snímků.

[ OBJ. PŘENOSU]Na obrazovce se zobrazí .

2 Vyberte ( ) nepohyblivý snímek, který chcete označit pro objednávku přenosu.

VOLBY AUTOMATICKÉHO PŘENOSU

VOLBY RUČNÍHO PŘENOSU

FUNC.

FUNC.

( 24)

FUNC.

FUNC.

Page 87: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

87

CS

3 Stisknutím nastavíte objednávku přenosu.Značka zaškrtnutí se zobrazí vedle ikony objednávky přenosu . Opětovným stisknutím zrušíte objednávku přenosu.

4 Zopakováním kroků 2–3 označte další snímky pro objednávku přenosu nebo dvojím stisknutím

zavřete nabídku.

Připojte videokameru k počítači a v nabídce pro přenos vyberte [ PŘÍK. K PŘENOSU] ( 85).

Smazání všech objednávek přenosu

FUNC.( 26)

[ NABÍDKA] [ PROVOZ PAMĚTI] [ PŘÍK.SMAZAT VŠE] [ANO]

PŘENOS NEPOHYBLIVÝCH SNÍMKŮ OZNAČENÝCH DO OBJEDNÁVKY PŘENOSU

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 88: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

88

Doplňkové informaceV této kapitole jsou uvedeny rady pro řešení problémů, hlášení obrazovky, tipy pro manipulaci s videokamerou a její údržbu a další informace.

Nedostupné položky nabídky se zobrazují šedě v nabídce FUNC. a černě v nabídkách nastavení. Podrobnosti, jak vybrat položky, viz Používání nabídek ( 25). Podrobnosti o každé funkci naleznete na odkazové straně. Volby nabídky bez odkazové strany jsou vysvětleny níže v tabulkách.Nabídka FUNC. Nabídka

Nabídka FUNC. Nabídka

Nabídka FUNC. - Režimy nahrávání

Dodatek: Seznamy voleb nabídek

Položka nabídky Volby nastaveníProgramy nahrávání [ PROGRAM AE],

[ UZÁVĚR.-PRI AE], [ UZÁVĚR.-PRI AE]44

[ REŽIM KINO] – 42

[ PORTRÉT], [ SPORTY], [ NOC], [ SNÍH], [ PLÁŽ], [ ZÁPAD SLUNCE], [ BOD. SVĚTLO], [ OHŇOSTROJ]

42

Režim měření světla [ POMĚROVÉ], [ PRŮMĚR STŘ.VYVÁŽ.], [ BODOVÉ]

– 66

Vyvážení bílé [ AUTO], [ DENNÍ SVĚTLO], [ STÍN], [ ZATAŽENO], [ ŽÁROVKA], [ ZÁŘIVKA], [ ZÁŘIVKA H], [ NAST.]

48

Obrazové efekty [ OBR. EFEKTY VYPNUTY], [ VIVID], [ NEUTRÁLNÍ], [ ROZOSTŘENÍ], [ DETAIL JEMNÉ PLETI], [ UŽIV. NAST.]

49

Digitální efekty [ DIG. EFEKT VYP], [ STMÍVÁNÍ], [ STÍRÁNÍ], [ ČERNOBÍLÁ], [ SÉPIE], [ UMĚNÍ]

– 50

[ DIG. EFEKT VYP], [ ČERNOBÍLÁ], [ SÉPIE]

Režim řízení [ PO SNÍMCÍCH], [ KONTINUÁLNÍ], [ RYCHLÉ KONT.], [ AEB]

– 64

Page 89: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

89

CS

Nabídky nastaveníNabídka FUNC. - Režimy přehrávání

1 Volba je dostupná pouze z indexového zobrazení původních filmů. 2 Volba je dostupná pouze z indexového zobrazení seznamu přehrávek.

Režim nahrávání [ VYSOKÁ JAKOST 17 Mbps], [ VYSOKÁ JAKOST 12 Mbps], [ STANDARD.PŘEHR 7 Mbps], [ PRODLOUŽ.PŘEHR 5 Mbps]

– 33

Současné nahrávání nepohyblivých snímků

[ ZAZN.STAT.OBR.], [LW 1920 x 1080], [SW 848 x 480]

– 65

[ SUPERJEMNÝ], [ JEMNÝ], [ NORMÁLNÍ]

Kvalita/velikost nepohyblivého snímku

[LW 1920 x 1080], [L 2048 x 1536], [M 1440 x 1080], [S 640 x 480]

– 58

[ SUPERJEMNÝ], [ JEMNÝ], [ NORMÁLNÍ]

Položka nabídky Volby nastavení

[KOPÍROVAT]Původní filmy:[VŠE.SCÉNY], [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)], [JEDEN ZÁBĚR], [ZRUŠIT]

– 57

Scény v seznamu přehrávek:[NE], [ANO]

Z indexového zobrazení:[SNÍMKY VŠE], [JEDEN SNÍM.], [ZRUŠIT]

– 68

Při zobrazení jednoho nepohyblivého snímku:[NE], [ANO]

[PŘIDAT DO PLAYLISTU]1

[VŠECHNY SCÉNY(V DATU)], [JEDEN ZÁBĚR], [ZRUŠIT]

– 55

[PŘESUNOUT]2 – – 56

[ODSTRANIT] Původní filmy:[VŠECHNY SCÉNY(V DATU)], [JEDEN ZÁBĚR], [ZRUŠIT]

–40

Scény v seznamu přehrávek:[NE], [ANO]

– 56

[ZVOLTE DATUM]1 – – 38

[OCHRANA] – – 67

[OBJ. TISKU] – – 73

[OBJ. PŘENOSU] – – 86

Položka nabídky Volby nastavení

Page 90: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

90

Nabídky nastaveníNastavení videokamery (digitální zoom, stabilizátor obrazu atd.)

NAST. KAMERY

* Volba dostupná pouze, když je režim řízení nastaven na [ PO SNÍMCÍCH].

[D.ZOOM]: Určuje činnost digitálního zoomu. Barva indikátoru označuje zoom.• Je-li aktivován, videokamera na něj

automaticky přepne, když se budete přibližovat za hranici rozsahu optického zoomu.

• Při digitálním zoomu se obraz digitálně zpracovává, proto se s rostoucím přiblížením zhoršuje rozlišení obrazu.

[REŽIM AF]: Zvolte rychlost automatického zaostřování.• Při nastavení [ INSTANT AF] funkce automatického zaostření rychle zaostří na nový

objekt. Toto nastavení je praktické, například když měníte zaostření z blízkého objektu na vzdálený objekt v pozadí nebo když snímáte rychle pohybující se objekty.

• Pokud je na videokameře nasazen volitelný širokoúhlý konvertor nebo telekonvertor, může částečně zakrývat senzor okamžitého AF. Režim AF nastavte na [ NORMÁL. AF].

Položka nabídky Volby nastavení[SAMOSPOUŠŤ] [ ZAP ], [ VYP] 46

[D.ZOOM] [ VYP], [ 40 X], [ 200 X] – –

[RYCHL. ZOOM] [ PROMĚNNÁ], [ RYCHLOST 3], [ RYCHLOST 2], [ RYCHLOST 1]

34

[REŽIM AF] [ INSTANT AF], [ NORMÁL. AF] –

[FOCUS ASSIST] [ ZAP], [ VYP] –

[LAMPA AF AST] [ AUTO], [ VYP] – 64

[PRIOR. OSTŘ.] [ ZAP:AIAF], [ ZAP:STŘED], [ VYP] – –

[STAB. SNÍMKU] [ ZAP ], [ VYP] –

[POČ. RÁM.] [ 50i NORMÁL], [ PF25] – –

[AUT.POM.ZÁV.] [ ZAP], [ VYP] –

[PROHLÍŽENÍ]* [ VYP], [ 2 sec], [ 4 sec], [ 6 sec], [ 8 sec], [ 10 sec]

– –

[VĚTRNÝ FILTR] [ AUTO], [ VYP ] – –

[MIC ATT] [ ZAP ], [ VYP] – 52

Optický zoom Digitální zoom

Bílý Světle modrý

Tmavě modrý

Až 12x 12–40x

40–200x

Page 91: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

91

CS

[FOCUS ASSIST]• Asistenční funkce zaostření zvětšuje obraz, který se nachází uprostřed obrazovky, a tím

vám pomáhá ručně zaostřit ( 47).• Použití asistenční funkce zaostření nebude mít vliv na nahrávky. Spuštěním nahrávání se

asistenční funkce zaostření zruší.

[PRIOR. OSTŘ.]: Pokud je aktivována priorita zaostření, videokamera zaznamená nepohyblivý snímek pouze, když je automaticky dosaženo zaostření. Můžete rovněž vybrat, které rámečky AF se použijí.[ ZAP:AIAF]: Jeden nebo více rámečků AF z devíti dostupných rámečků AF se automaticky vyberou a v nich se zablokuje zaostření.[ ZAP:STŘED]: V tomto režimu se zobrazuje jeden rámeček zaostření uprostřed obrazovky a zaostřování je automaticky fixní na tomto rámečku.[ VYP]: Nezobrazí se žádný rámeček AF a nepohyblivý snímek se zaznamená bezprostředně po stisknutí . • Při nastavení režimu nahrávání na [ OHŇOSTROJ] se priorita zaostření automaticky

nastaví na [ VYP].

[STAB.SNÍMKU]: Stabilizátor obrazu kompenzuje pohyby videokamery i při maximálním přiblížení.• Stabilizátor obrazu je konstruován tak, aby se vyrovnal s běžnými, normálními otřesy

videokamery. • Při používání stativu doporučujeme nastavit stabilizátor obrazu na [ VYP].

[POČ. RÁM.]: Vybírá rychlost snímání použitou při nahrávání.[ PF25]: Progresivní snímání 25 snímků za sekundu. Použitím této rychlosti dosáhnete u svých snímků filmového vzhledu. Při jejím použití v kombinaci s programem nahrávání [ REŽIM KINO] ( 42) bude filmový vzhled snímků ještě dokonalejší.

[AUT.POM.ZÁV.]: Videokamera automaticky zvolí pomalé rychlosti závěrky pro dosažení světlejší scény na místech s nedostatečným osvětlením.• Nastavení se nezmění ani po

přepnutí videokamery do režimu .

• V režimu nastavte režim blesku na (Vypnutý blesk).

• Pokud se za obrazem objevuje tzv. stopa, nastavte pomalou závěrku na [ VYP].

• Pokud se zobrazuje (varování před roztřesením), doporučujeme stabilizovat videokameru, např. nasazením na stativ.

[PROHLÍŽENÍ]: Vybírá čas zobrazování nepohyblivého snímku po jeho zaznamenání na paměť.• Stisknete-li při prohlížení nepohyblivého snímku , bude trvale zobrazován.

Stisknutím do poloviny obnovíte normální zobrazování.

PHOTO

Provozní režim Použitá rychlost závěrky

Režim Nízká 1/25

Režim s rychlostí snímání [ PF25] Nízká 1/12

Režim

DISP.PHOTO

Page 92: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

92

[VĚTRNÝ FILTR]: Videokamera automaticky potlačí zvuk větru v pozadí, když nahráváte v exteriéru.• Společně se zvukem větru se potlačí i nízkofrekvenční zvuky. Při nahrávání v prostředích,

kde nehrozí hluk větru, nebo když chcete nahrávat nízkofrekvenční zvuky, doporučujeme nastavit větrný filtr na [ VYP ].

Operace s pamětí (Inicializace atd.)

PROVOZ PAMĚTI

1 Volba je dostupná pouze z indexového zobrazení původních filmů. 2 Volba je dostupná pouze z indexového zobrazení seznamu přehrávek.

[INFO O PAMĚTI]/[INFO O KARTĚ]: Zobrazí se obrazovka, na níž si můžete zobrazit, kolik vestavěné paměti (pouze ) nebo paměťové karty je aktuálně použito (celková doba nahrávání a celkový počet nepohyblivých snímků) a kolik paměti zůstává volné pro nahrávání.• Odhadované hodnoty o dostupné době nahrávání filmu a dostupného počtu

nepohyblivých snímků jsou přibližné a jsou postaveny na aktuálně používaném režimu nahrávání a zvoleném nastavení kvality/velikosti nepohyblivých snímků.

• Na obrazovce [INFO O KARTĚ] si můžete rovněž ověřit parametr Speed Class paměťové karty.

Položka nabídky Volby nastavení

[INFO O PAMĚTI]– –

[INFO O KARTĚ] – –

[MÉDIUM:FILMY]

[VESTAV.PAMĚŤ], [KARTA] – – 30

[MÉDIUM:SNÍMKŮ]

[VESTAV.PAMĚŤ], [KARTA] – 30

[SMAZ.FILMY VŠE]1 [NE], [ANO] – – – 41

[SMAZ.PLAYLIST]2 [NE], [ANO] – – – 56

[ PŘÍK.SMAZAT VŠE]

[NE], [ANO] – – – 74

[ PŘÍK.SMAZAT VŠE]

[NE], [ANO] – – – 87

[SMAZAT OBR. VŠE] [NE], [ANO] – – – 62

[INICIALIZOVAT] [VESTAV.PAMĚŤ], [KARTA], [ZRUŠIT]

1 31

[INICIALIZOVAT], [KOMPL. INICIAL.], [ZRUŠIT]

Page 93: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

93

CS

Nastavení zobrazování (Jas LCD, jazyk atd.)

NAST. DISPLEJE

[JAS]: Nastavuje jas LCD obrazovky.• Změna jasu LCD obrazovky neovlivní jas vašich nahrávek, jas přehrávaného snímku na

televizoru.

[OBRAZOVKA TV]• Při nastavení na [ ZAP] se budou na obrazovce připojeného televizoru nebo monitoru

přes stereofonní videokabel STV-250N zobrazovat informace videokamery.

[DAT. KÓD]: Zobrazuje datum anebo čas zaznamenání scény.[ ÚDAJE KAM.]: Zobrazuje clonové číslo (f-stop) a rychlost závěrky použité při záznamu snímku.

[ZNAČKY]: Můžete zobrazit mřížku nebo horizontální linku uprostřed obrazovky. Značky používejte jako referenci pro kontrolu správného zarámování objektu (vertikálně nebo horizontálně).• Zobrazení značek neovlivní záznamy.

Položka nabídky Volby nastavení[JAS] –

[HLADIN.AUDIO] [ ZAP], [ VYP] – – – 53

[OBRAZOVKA TV] [ ZAP], [ VYP] – – –

[DAT. KÓD] [ DATUM], [ ČAS], [ DATUM A ČAS], [ ÚDAJE KAM.]

– – – –

[ZNAČKY] [ VYP], [ CITLIV. B], [ CITLIV. Š], [ MŘÍŽKA B], [ MŘÍŽKA Š]

– – –

[JAZYK ] [ ],[DEUTSCH], [ ] [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [MAGYAR], [MELAYU], [POLSKI], [ ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ]

28

[ZAČÍT TÝDEN] [SOBOTA], [NEDĚLE], [PONDĚLÍ] – – – –

[REŽIM DEMO] [ ZAP], [ VYP] – – –

Page 94: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

94

[ZAČÍT TÝDEN]: Vyberte den, jímž má začínat týden v zobrazení kalendáře ( 38).

[REŽIM DEMO]: Předváděcí režim (demo) představuje hlavní funkce a prvky videokamery. Začne automaticky, když je videokamera napájena z kompaktního napájecího adaptéru nebo ji ponecháte déle než 5 minut zapnutou.• Chcete-li zrušit předváděcí režim po jeho začátku, stiskněte libovolné tlačítko nebo

vypněte videokameru.Nastavení systému (hlasitost reproduktoru, zvukový signál atd.)

NAST.SYSTÉMU

* Volba není dostupná, když je videokamera připojena k televizoru HDTV kabelem HDMI.

[INFO BATERIE]: Zobrazí se obrazovka, na níž si můžete ověřit nabití akumulátoru (v procentech) a zbývající dobu nahrávání (režim , ) nebo přehrávání (režim

, ).

Položka nabídky Volby nastavení[INFO BATERIE] – –

[BEZDR.DÁLK.] [ ZAP], [ VYP ] –

[TÓN] [ VYSOKÁ HLAS], [ NÍZKÁ HLAS.], [ VYP]

[ÚSP. REŽIM] [ ZAP], [ VYP] –

[RYCHLÝ START] [ VYP], [ 10 min], [ 20 min], [ 30 min]

– – –

[AV/SLUCH.] [ AV], [ SLUCHÁTKA] – – 53

[SLUCH. HLAS.] – – 53

[HLASIT.REPR.] – – – –

[ČÍSLOV.SNÍM] [ RESET], [ PRŮBĚŽNÉ] –

[KVAL. SNÍM.] [ SUPERJEMNÝ], [ JEMNÝ], [ NORMÁLNÍ]

– – – –

[TYP TV]* [ NORMÁLNÍ TV], [ ŠIROK. TV]

– – – –

[VÝST.KOMP.]* [ 576i], [ 1080i] –

[STAV HDMI] – –

[NASTAV. USB] [ DVD VYPALOV], [ PC/TISKÁRNA], [ PŘIPOJ&SET]

– – –

[PŘIDAT DISKU] [SCÉNY VŠE], [ZBYLÉ SCÉNY], [PLAYLIST]

– – – 80

[VŠECHNY SNÍMKY], [PŘÍKZ.PŘENS]

– – –

[FIRMWARE] – – – – –

Page 95: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

95

CS

[BEZDR.DÁLK.]: Umožňuje ovládat videokameru dálkovým ovladačem.

[TÓN]:Zvukový signál zazní při provádění některých operací, např. zapnutí videokamery, spuštění odpočítávání samospouště atd.

[ÚSP. REŽIM]: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy 5 minut.• Přibližně 30 sekund před vypnutím videokamery se zobrazí [AUTOM. VYPNUTÍ].• V pohotovostním režimu se videokamera vypne po uplynutí času nastaveného pro

[RYCHLÝ START].

[RYCHLÝ START]: Vyberte, zda aktivovat funkci Quick Start při zavření LCD panelu v režimu nahrávání ( 34) a časový interval, za který videokamera ukončí pohotovostní režim a automaticky se vypne.

[HLASIT.REPR.]: Upravte ( ) hlasitost přehrávání. Hlasitost můžete rovněž nastavit za použití pomocníka k joysticku ( 54).

[ČÍSLOV.SNÍM]: Vyberte metodu číslování snímků, kterou chcete použít u nové paměťové karty.Snímkům jsou automaticky přiřazována pořadová čísla od 0101 do 9900. Soubory jsou ukládány do složek až o 100 snímcích. Složky jsou číslovány od 101 do 998.[ RESET]: Číslování snímků začne od začátku od 101-0101 při každém vložení nové paměťové karty.[ PRŮBĚŽNÉ]: Číslování snímků začne od čísla následujícího po posledním zaznamenaném snímku touto videokamerou.• Pokud vložená paměťová karta již obsahuje snímek s vyšším číslem, bude novému

snímku přiřazeno číslo o jednotku vyšší, než má poslední snímek na paměťové kartě.• Doporučujeme použít nastavení [ PRŮBĚŽNÉ].

[KVAL. SNÍM.]: Vyberte kvalitu nepohyblivého snímku zachyceného ze scény.

[TYP TV]: Abyste zobrazili celý snímek a se správným poměrem stran obrazu, vyberte nastavení podle typu televizoru, který bude připojen k videokameře.[ NORMÁLNÍ TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 4 : 3.[ ŠIROK. TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 16 : 9.• Bude-li nastaven typ TV na [ NORMÁLNÍ TV], bude obraz na LCD obrazovce menší

než celá zobrazovací oblast.• Je-li typ televizoru nastaven na [ NORMÁLNÍ TV], nelze pořizovat nepohyblivé

snímky z přehrávané scény ( 67).

[VÝST.KOMP.]: Při komponentním připojení videokamery k HD televizoru můžete pro video zvolit parametry.[ 576i]: Tato volba umožní použití videosignálu v rozlišení 576i (standardní rozlišení).[ 1080i]: Tato volba umožní použít specifikaci Full 1080i High Definition.

[STAV HDMI]: Můžete si ověřit specifikaci výstupního videosignálu z minikonektoru HDMI OUT.

Page 96: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

96

[NASTAV. USB]: Vyberte komunikační protokol použitý při připojení videokamery k externímu zařízení kabelem USB.[ DVD VYPALOV]: Pro připojení výhradně na volitelnou DVD vypalovačku DW-100.[ PC/TISKÁRNA]: Pro USB připojení k počítači, tiskárně nebo podobnému perifernímu zařízení.[ PŘIPOJ&SET]: Pro výběr z obrazovky, která se zobrazí při připojení k externímu zařízení.

[FIRMWARE]: Můžete zkontrolovat aktuální verzi mikroprogramového vybavení videokamery. Tato volba nabídky je obvykle nedostupná.Nastavení data/času

NASTAV. DAT/ČAS

[FORMÁT DATA]: Vyberte formát data použitý pro většinu zobrazovaných informací a pro tisk data na fotografiích (pokud je vybrán).

Položka nabídky Volby nastavení[Č. PÁSMO] Seznam časových pásem ve

světe.28

[DATUM/ČAS] – 27

[FORMÁT DATA] [R.M.D (2008.1.1 AM 12:00)], [M.D,R (LED. 1, 2008 12:00 AM)], [D.M.R (1.LED.2008 12:00 AM)]

Page 97: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

97

CS

Problém?

V případě problému s videokamerou postupujte podle dále uvedených pokynů pro jejich odstranění. Občas může mít příčina toho, co považujete za chybnou funkci videokamery, jednoduché řešení - než přejdete k podrobnějším problémům a řešením, projděte si nejdříve část v rámečku „KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ“. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na servisní centrum Canon.

KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ

Napájení

Videokamera se nezapne nebo se sama vypne.- Akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte ( 18).- Vyjměte akumulátor a znovu jej řádně nasaďte.

Nelze nabít akumulátor.- Akumulátor je příliš horký. Nabíjení začne, jakmile teplota akumulátoru poklesne pod 40 °C.- Akumulátor nabíjejte v rozmezí teplot 0 až 40 °C.- Napájecí akumulátor je poškozen. Použijte jiný napájecí akumulátor.

Z kompaktního napájecího adaptéru je něco slyšet.- Pokud je kompaktní napájecí adaptér zapojen do sítě, vydává slabý zvuk. Nejedná se o

chybnou funkci.

Po dlouhodobém používání se videokamera může zahřát na vysokou teplotu.- Videokamera se může při dlouhodobém používání zahřát. Nejedná se o chybnou funkci.

Pokud se videokamera zahřívá neobvykle nebo se zahřeje za krátkou chvíli, může to indikovat problém s videokamerou. Obraťte se na servisní centrum Canon.

Akumulátor se vybije extrémně rychle i při normálních teplotách.- Akumulátor může být u konce své životnosti. Kupte nový akumulátor.

Odstraňování problémů

NapájeníJe akumulátor nabitý? Je kompaktní napájecí adaptér správně připojen k videokameře? ( 18)

ZáznamZapnuli jste videokameru a nastavili volič režimů do polohy nebo ? ( 24). Když nahráváte na paměťovou kartu, je paměťová karta správně vložena do videokamery? ( 30)

PřehráváníZapnuli jste videokameru a nastavili volič režimů do polohy nebo ? ( 24). Když přehráváte nahrávky z paměťové karty, je paměťová karta správně vložena do videokamery? ( 30) Obsahuje nějaké nahrávky?

Page 98: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

98

Záznam

Stisknutí nespustí nahrávání.- Nemůžete nahrávat v době, kdy videokamera zapisuje předchozí záznam do paměti (když

svítí nebo bliká indikátor přístupu ACCESS).- Paměť je plná nebo již obsahuje maximální počet scén. Odstraňte nějaké záznamy

( 40, 62) nebo paměť inicializujte ( 31), abyste získali volné místo.

Okamžik, v němž bylo stisknuto tlačítko , neodpovídá začátku/konci nahrávky.- Mezi stisknutím a skutečným začátkem záznamu je malý interval. Nejedná se o

chybnou funkci.

Videokamera nezaostřuje.- Automatické zaostřování pro daný objekt nefunguje. Zaostřete ručně ( 47).- Objektiv nebo senzor okamžitého AF nejsou čisté. Očistěte objektiv nebo senzor měkkou

látkou na čištění brýlí ( 112). Nikdy k čištění objektivu nepoužívejte papírový kapesník.

Když se objekt rychle pohybuje před objektivem, jeho obraz je mírně deformován.- Jde o jev typický pro obrazové snímače CMOS. Pokud se objekt rychle pohybuje před

videokamerou napříč scénou, obraz se může jevit mírně zaoblený. Nejedná se o chybnou funkci.

Změna provozního režimu mezi nahráváním ( )/pauzou nahrávání ( )/přehráváním ( ) trvá neobvykle déle.

- Pokud je v paměti velký počet scén, mohou některé operace trvat déle, než je obvyklé. Zazálohujte si své nahrávky ( 80) a inicializujte paměť ( 31).

Prohlížení poslední zaznamenané scény trvá neobvykle déle.- Pokud je v paměti velký počet scén, mohou některé operace trvat déle, než je obvyklé.

Zazálohujte si své nahrávky ( 80) a inicializujte paměť ( 31).

Nelze zaznamenat nepohyblivý snímek.- V režimu : Nepohyblivý snímek nelze nahrávat, když je současné nahrávání (nabídka

FUNC.) nastaveno na [ZAZN.STAT.OBR. VYP] ( 65) nebo když je aktivován digitální zoom ( 90) nebo digitální efekt ( 50).

Přehrávání

Nelze přidávat scény do seznamu přehrávek.- Do seznamu přehrávek nelze přidat více než 999 scén.- Do seznamu přehrávek nemusíte být schopni přidat scény, které byly zaznamenány nebo

editovány na jiném zařízení.

Nelze odstranit scénu.- Nemusíte být schopni odstranit scény zaznamenané nebo editované na jiném zařízení.

Odstranění scén trvá neobvykle déle.- Pokud je v paměti velký počet scén, mohou některé operace trvat déle, než je obvyklé.

Zazálohujte si své nahrávky ( 80) a inicializujte paměť ( 31).

Nelze smazat nepohyblivý snímek.- Nepohyblivý snímek je chráněn. Zrušte ochranu ( 67).

START/STOP

START/STOP

START/STOP

Page 99: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

99

CS

Indikátory a zobrazované informace

se rozsvítí červeným světlem.- Napájecí akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte ( 18).

Na obrazovce se zobrazí .- Videokamera nemůže komunikovat s nasazeným akumulátorem, proto nelze zobrazit

zbývající dobu provozu akumulátoru.

se rozsvítí červeným světlem.- Došlo k chybě paměťové karty. Videokameru vypněte. Paměťovou kartu vyjměte a vložte

znovu. Pokud se neobnoví normální stav, inicializujte paměťovou kartu ( 31).- Paměťová karta je zaplněna. Vyměňte paměťovou kartu, nebo odstraňte nějaké nahrávky,

abyste získali místo na paměťové kartě.

bliká červeně na obrazovce.- Videokamera má poruchu. Obraťte se na servisní centrum Canon.

Indikátor CHG (nabíjení) bliká rychle.- (interval 1 bliknutí každou půlsekundu)

Nabíjení se zastavilo v důsledku závady kompaktního napájecího adaptéru nebo napájecího adaptéru. Obraťte se na servisní centrum Canon.

Indikátor CHG (nabíjení) bliká velmi pomalu.- (interval jedno bliknutí za 2 sekundy)

Akumulátor je příliš horký. Nabíjení začne, jakmile teplota akumulátoru poklesne pod 40 °C.- Akumulátor nabíjejte v rozmezí teplot 0 až 40 °C.- Napájecí akumulátor je poškozen. Použijte jiný napájecí akumulátor.

Indikátor CHG (nabíjení) se nerozsvítí, přestože je nasazen akumulátor.- Videokamera nemůže komunikovat s nasazeným akumulátorem. Takové akumulátory nelze

dobíjet touto videokamerou.

Obraz a zvuk

Informace se opakované zobrazují a nezobrazují.- Akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte ( 18).- Vyjměte akumulátor a znovu jej řádně nasaďte.

Na obrazovce se zobrazují abnormální znaky a videokamera nepracuje obvyklým způsobem.- Odpojte napájecí zdroj a po krátké chvíli jej znovu zapojte. Pokud problém přetrvává,

odpojte napájení a nějakým špičatým nástrojem stiskněte tlačítko RESET. Stisknutím tlačítka RESET se resetují všechna nastavení.

Na obrazovce je videošum.- Pokud používáte videokameru v blízkosti zařízení emitujících silná elektromagnetická pole

(plazmové televizory, mobily atd.), mějte ji v dostatečné vzdálenosti od těchto zařízení.

Na obrazovce se objevují vodorovné pruhy.- Jde o jev charakteristický pro obrazové snímače CMOS, který vzniká při nahrávání za

osvětlení určitými typy zářivkových, rtuťových nebo sodíkových světel. Potlačení těchto projevů dosáhnete nastavením videokamery do režimu . Nejedná se o chybnou funkci.

Page 100: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

100

Zvuk je zkreslen nebo je zaznamenán slabě.- Záznamy pořízené na velmi hlučných místech (např. ohňostroje nebo koncerty) mohou mít

zkreslený zvuk nebo nemusí být zvuk zaznamenán ve skutečné hlasitosti. Aktivujte zeslabovač mikrofonu nebo nastavte záznamovou úroveň zvuku ručně ( 52).

Obraz je zobrazován správně, ale ve vestavěném reproduktoru není zvuk.- Hlasitost reproduktoru je vypnuta. Upravte hlasitost ( 38).- Pokud je k videokameře připojen stereofonní videokabel STV-250N, odpojte jej.

Z videokamery se ozývá rachotivý zvuk.- Při vypínání videokamery se mohou pohybovat vnitřní komponenty objektivu. Nejedná se o

chybnou funkci.

Paměťová karta a příslušenství

Nelze vložit paměťovou kartu.- Paměťová karta není správně zorientována. Paměťovou kartu otočte a vložte ji ( 30).

Na paměťovou kartu nelze nahrávat.- Paměťová karta je zaplněna. Smazáním některých nahrávek uvolněte prostor nebo

vyměňte paměťovou kartu.- Inicializujte paměťovou kartu ( 31), pokud ji ve videokameře používáte poprvé.- Spínač LOCK na paměťové kartě SD nebo SDHC je nastaven do polohy zabraňující

nechtěnému smazání. Změňte polohu spínače LOCK ( 111).- Čísla složky a souboru dosáhla maximálních hodnot. Nastavte položku [ČÍSLOV.SNÍM] na

[RESET] ( 95) a vložte novou paměťovou kartu.- Nastavení současného nahrávání nepohyblivých snímků v nabídce FUNC. je na

[ZAZN.STAT.OBR.VYP]. Změňte nastavení na takové, které umožňuje zhotovovat fotografie v průběhu záznamu videa ( 65).

- Nepohyblivé snímky nelze snímat z přehrávané scény, je-li položka [TYP TV] nastavena na [NORMÁLNÍ TV]. V takovém případě se zobrazuje . Nastavte [TYP TV] na [ŠIROK. TV] ( 95).

Dálkový ovladač nepracuje.- Položku [BEZDR.DÁLK.] nastavte na [ZAP].- Vyměňte baterie v dálkovém ovladači.

Připojení k externím zařízením

Na televizní obrazovce je videošum.- Používáte-li videokameru v místnosti, kde se nachází televizor, zachovávejte dostatečnou

vzdálenost mezi kompaktním napájecím adaptérem a napájecím a anténním kabelem televizoru.

Přehrávání na videokameře je v pořádku, na televizoru není ale nic vidět.- Videovstup na televizoru není ve videozdířce, do níž připojujete videokameru. Vyberte

správný videovstup.

Page 101: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

101

CS

Z televizoru nevychází zvuk.- Při připojení videokamery k televizoru HDTV přes komponentní kabel CTC-100/S se

ujistěte, že je rovněž zapojeno audio, a to pomocí bílého a červeného konektoru stereofonního videokabelu STV-250N.

Videokamera je připojena volitelným kabelem HTC-100 HDMI, ale na zařízení HDTV není obraz nebo není zvuk.

- Odpojte kabel HTC-100 HDMI a potom obnovte připojení nebo videokameru vypněte a znovu zapněte.

Počítač videokameru nerozpozná, přestože je připojena správně.- Položka [NASTAV. USB] je nastavena na [DVD VYPALOV]. Nastavte ji na [PC/TISKÁRNA]

nebo na [PŘIPOJ&SET] ( 94).- Odpojte kabel USB a videokameru vypněte. Za chvíli videokameru zapněte a obnovte

připojení.

Tiskárna nepracuje, přestože jsou videokamera a tiskárna správně připojeny.- Položka [NASTAV. USB] je nastavena na [DVD VYPALOV]. Nastavte ji na [PC/TISKÁRNA]

nebo na [PŘIPOJ&SET] ( 94).- Odpojte kabel USB. Tiskárnu vypněte a potom ji znovu zapněte a obnovte připojení.

Videokamera nerozpozná DVD vypalovačku DW-100, přestože je správně připojena.- Položka [NASTAV. USB] je nastavena na [PC/TISKÁRNA]. Nastavte ji na [DVD VYPALOV]

nebo na [PŘIPOJ&SET] ( 94).

Seznam hlášení (v abecedním pořadí)

V následujícím seznamu hlášení pro videokameru můžete nalézt samostatné seznamy pro hlášení související s tiskem ( 106) a pro chybová hlášení, která se zobrazují pouze při použití volitelné DVD vypalovačky DW-100 ( 105).

CAMCORDER JE NASTAVEN NA REŽIM STAT. SNÍMKŮ- Stiskli jste při záznamu nepohyblivých snímků (režim ).

CHYBA PŘÍK.PŘENOSU- Pokoušíte se nastavit více než 998 objednávek přenosu. Snižte počet nepohyblivých

snímků označených jako objednávka přenosu.

CHYBA POJMENOVÁNÍ- Čísla složky a souboru dosáhla maximálních hodnot. Nastavte položku [ČÍSLOV.SNÍM] na

[RESET] ( 95) a smažte všechny snímky na paměťové kartě nebo ji inicializujte.

CHYBA VESTAVĚNÉ PAMĚTI- Vestavěnou paměť nelze číst.

CHYBA ZÁPISU NA KARTU DATA LZE OBNOVIT, POKUD KARTA NEBYLA VYŇATA OBNOVIT SOUBORY?

- Pokud došlo nedopatřením k přerušení napájení v době, kdy videokamera zapisovala na paměťovou kartu, zobrazí se toto hlášení při dalším spuštění videokamery. Výběrem [ANO]

START/STOP

Page 102: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

102

se pokuste obnovit nahrávky. Pokud jste paměťovou kartu vyjmuli a použili ji v jiném zařízení po výskytu této situace, doporučujeme vybrat [NE].

DATA VČETNĚ FXP SCÉN NELZE KOPÍR.NA TUTO KART- Filmy zaznamenané v režimu FXP nelze kopírovat na paměťovou kartu s parametrem

Speed Class 2. Vyměňte paměťovou kartu za jinou s parametrem Speed Class 4 nebo lepším.

DOSÁHLI JSTE MAX. POČTU ZÁBĚRŮ- Bylo dosaženo maximálního počtu scén. Odstraněním některých nahrávek ( 40, 62)

vytvořte volné místo.

KARTA DOSÁHLI JSTE MAX. POČTU ZÁBĚRŮ- Paměťová karta obsahuje maximální počet scén. Žádné další scény nelze na paměťovou

kartu kopírovat. Odstraněním některých nahrávek ( 40, 62) vytvořte volné místo.

KARTA NELZE ROZPOZNAT DATA- Na paměťové kartě jsou scény zaznamenané v jiné televizní normě (NTSC).

KARTA JE NASTAVENA K OCHR.PŘED SMAZÁNÍM- Spínač LOCK na paměťové kartě SD nebo SDHC je nastaven do polohy zabraňující

nechtěnému smazání. Změňte polohu spínače LOCK ( 111).

KARTA NENÍ VLOŽENA- Ve videokameře není žádná paměťová karta.

KDYŽ JE KAMERA PŘIPOJENA K PC, NEODPOJUJTE USB KABEL NEBO NAPÁJECÍ ZDROJ NELZE VYPNOUT NEBO MĚNIT REŽIMY

- Když se videokamera v režimu připojí k počítači kabelem USB, nelze ji obsluhovat. Odpojení kabelu USB nebo přerušení napájení v době, kdy je zobrazováno toto hlášení, může vést k trvalé ztrátě nahrávek ve videokameře. K ukončení připojení použijte funkci bezpečného odebrání hardwaru a před používání videokamery odpojte kabel USB.

KRYT PAMĚŤOVÉ KARTY JE OTEVŘENÝ- Po vložení paměťové karty zavřete její kryt slotu zatažením dolů, dokud se se zaklapnutím

nezajistí ( 30).

MOŽNÁ JE NAHRÁVÁNÍ FILMŮ NA TUTO KARTU NEMOŽNÉ- Nemusíte být schopni zaznamenávat filmy na paměťovou kartu, která nemá hodnocení ve

standardu Speed Class. Vyměňte paměťovou kartu za jinou s parametrem Speed Class 2 nebo lepším.

NA TUTO KARTU NELZE NAHRÁVAT V REŽIMU FXP- Filmy v režimu FXP nelze na paměťovou kartu s parametrem Speed Class 2 nahrávat.

Vyberte jiný režim nahrávání ( 33) nebo vyměňte paměťovou kartu za kartu s parametrem Speed Class 4 nebo lepším.

NA TUTO KARTU NENÍ NAHRÁVÁNÍ FILMŮ MOŽNÉ- Filmy nelze nahrávat na paměťovou kartu 64 MB nebo menší.

NA TUTO KARTU NENÍ NAHRÁVÁNÍ FILMŮ MOŽNÉ SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU

- Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou ( 31).

Page 103: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

103

CS

NA VESTAVĚNOU PAMĚŤ NELZE NAHRÁT FILMY- Vestavěná paměť videokamery byla inicializována za použití počítače. Vestavěnou paměť

inicializujte touto videokamerou ( 31).

NAČÍTÁM KARTU- Čtení dat z paměťové karty.

NAČÍTÁM VESTAVĚNOU PAMĚŤ- Čtení dat z vestavěné paměti.

NEDOSTUPNÉ V REŽ.- Stiskli jste tlačítko, které nelze použít v režimu (když bylo rozsvíceno tlačítko

modře). Stisknutím tlačítka nastavte videokameru do režimu flexibilního nahrávání.

NĚKTERÉ SCÉNY SE NEPODAŘILO SMAZAT- Filmy, které byly chráněny/editovány jinými zařízeními, nelze odstranit.

NELZE KOMUNIKOVAT SE SOUSTAVOU BATERIÍ POUŽÍVAT I NADÁLE TUTO SOUSTAVU BATERIÍ?

- Nasadili jste akumulátor, který Canon nedoporučuje používat s touto videokamerou.

NELZE KOPÍROVAT- Celková velikost vámi vybraných scén ke kopírování přesahuje dostupné volné místo na

paměťové kartě. Odstraňte nějaké scény z paměťové karty ( 40, 62), nebo snižte počet scén ke kopírování ( 57).

NELZE NAČÍST VESTAVĚNOU PAMĚŤ- Problém s vestavěnou pamětí.

NELZE NAHRÁVAT- Problém s pamětí.

NELZE NAHRÁVAT NELZE NAČÍST VESTAVĚNOU PAMĚŤ- Problém s vestavěnou pamětí.

NELZE NAHRÁVAT ZKONTROLUJTE KARTU- Problém s paměťovou kartou.

NELZE OBNOVIT DATA- Nelze obnovit poškozený soubor.

NELZE PŘEHRÁT- Problém s pamětí.

NELZE PŘEHRÁT NELZE NAČÍST VESTAVĚNOU PAMĚŤ- Problém s vestavěnou pamětí.

NELZE PŘEHRÁT ZKONTROLUJTE KARTU- Problém s paměťovou kartou.

NELZE PŘEHRÁT FILMY Z TĚTO KARTY- Filmy nelze přehrávat z paměťové karty 64 MB nebo menší.

NELZE PŘEHRÁT FILMY Z TĚTO KARTY SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU- Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu

inicializujte touto videokamerou ( 31).

Page 104: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

104

NELZE PŘEHRÁT FILMY Z VESTAVĚNÉ PAMĚTI SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU

- Vestavěná paměť videokamery byla inicializována za použití počítače. Vestavěnou paměť inicializujte touto videokamerou ( 31).

NELZE PŘIDAT K SEZNAMU NAHRÁVEK- Scénu nelze přidat do seznamu přehrávek ( 55). Do seznamu přehrávek nelze přidat

více než 999 scén. Odstraňte nějaké záznamy ( 40, 62).

NELZE ROZPOZNAT DATA- Přenesli jste do videokamery data zaznamenaná v jiné televizní normě (NTSC).

NELZE UPRAVIT- Nelze přemístit nebo odstranit původní scény nebo scény v seznamu přehrávek u vybrané

paměti.

NELZE UPRAVIT ZKONTROLUJTE KARTU- Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu

inicializujte touto videokamerou ( 31).

NELZE ZADAT REŽIM STANBY- Videokamera nemůže přejít do pohotovostního režimu, pokud je zůstatková kapacita

akumulátoru příliš nízká.

NUTNO OBNOVIT SOUBORY Z PAMĚŤOVÉ KARTY. ZMĚŇTE POLOHU ZÁKLOPKY „LOCK“ NA PAM. KARTĚ.

- Toto hlášení se zobrazuje při dalším spuštění videokamery, když došlo nedopatřením k přerušení napájení v době, když videokamera zapisovala na paměťovou kartu a potom se změnila pozice spínače LOCK na kartě do polohy bránící smazání. Změňte polohu spínače LOCK ( 111).

PLNÁ KARTA- Paměťová karta je zaplněna. Smazáním některých nahrávek uvolněte prostor nebo

vyměňte paměťovou kartu.

PŘEPLNĚNÁ PAMĚŤ NAHRÁVÁNÍ ZASTAVENO- Přenosová rychlost dat byla pro použitou paměťovou kartu příliš vysoká, proto došlo

k zastavení nahrávání. Vyměňte paměťovou kartu za jinou s parametrem Speed Class 2 nebo lepším.

PŘÍLIŠ MNOHO SNÍMKŮ ODPOJTE KABEL USB- Odpojte USB kabel a snižte počet nepohyblivých snímků na paměťové kartě pod 1800.

Pokud se dialogový rámeček zobrazí na monitoru počítače, zavřete jej a potom znovu zapojte kabel USB.

PŘIPOJIT KOMPAKTNÍ ADAPTÉR- Když se videokamera v režimu připojí k počítači, zobrazí se toto hlášení, pokud je

videokamera napájena akumulátorem. Videokameru připojte ke kompaktnímu napájecímu adaptéru.

PŘÍSTUP KE KARTĚ KARTU NEVYJÍMEJTE- Otevřeli jste kryt slotu paměťové karty v době, kdy videokamera přistupovala na paměťovou

kartu nebo videokamera začala přistupovat na paměťovou kartu po otevření krytu slotu paměťové karty. Nevyjímejte paměťovou kartu, dokud hlášení nezmizí.

Page 105: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

105

CS

PROCES ZRUŠEN- Došlo ke zrušení procesu zásahem uživatele.

SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU- Došlo k problému se systémem souborů, který brání přístupu k vybrané paměti. Inicializujte

vestavěnou paměť (pouze ) nebo paměťovou kartu touto videokamerou ( 31).

UKLÁDEJTE SI NAHRÁVKY PRAVIDELNĚ- Toto hlášení se může zobrazit po zapnutí videokamery. V případě chybné funkce může dojít

ke ztrátě záznamů, proto si své nahrávky pravidelně zálohujte.

ÚKOL PROBÍHÁ NEODPOJUJTE PŘÍVOD ENERGIE- Videokamera aktualizuje paměť. Neodpojujte kompaktní napájecí adaptér a ani nevyjímejte

napájecí akumulátor.

VESTVĚNÁ PAMĚŤ PLNÁ- Vestavěná paměť je plná (na obrazovce se zobrazuje „ KONEC“). Odstraněním

některých nahrávek ( 40, 62) vytvořte volné místo.

VYMĚŇTE BATERIE- Napájecí akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte ( 18).

ŽÁDNÉ SCÉNY- Nejsou vybrány žádné scény zaznamenané v paměti.

ŽÁDNÉ SNÍMKY- Nejsou žádné nepohyblivé snímky k přehrávání.

ZKONTROLUJTE KARTU- Nelze přistupovat na paměťovou kartu. Zkontrolujte paměťovou kartu a ujistěte se, že je

správně vložena ( 30).- Došlo k chybě paměťové karty. Videokamera nemůže nahrávat nebo zobrazovat snímek. - Jestliže se po zmizení hlášení zobrazí v červené barvě, proveďte následující: Vypněte

videokameru a paměťovou kartu vyjměte a vložte znovu. Jestliže se zobrazí v zelené barvě, můžete znovu spustit nahrávání/přehrávání.

- Zinicializujte paměťovou kartu ( 31). (Tím smažete všechny nepohyblivé snímky na paměťové kartě.)

Hlášení související s volitelnou DVD vypalovačkou DW-100Pokud se zobrazí chybové hlášení v době, kdy je videokamera připojena k volitelné DVD vypalovačce DW-100, postupujte podle následující části a také podle návodu k používání DVD vypalovačky.

CHYBA PŘI NAČÍTÁNÍ DAT- Chyba při čtení nahrávek z videokamery.- Zkontrolujte, zda nedošlo nedopatřením k rozpojení kabelu USB.

ČTU DISK- Čtení dat z disku.

NELZE OBNOVIT DATA- Nelze obnovit poškozený soubor.

Page 106: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

106

OPERACE ZRUŠENA- Byl odpojen kabel USB a operace byla zrušena. Zkontrolujte USB připojení.

POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ DISKY- Nelze nahrávat na disk vložený do DVD vypalovačky. Viz návod k používání DVD

vypalovačky.

PŘIPOJIT KOMPAKTNÍ ADAPTÉR- Videokamera je napájena z akumulátoru. Videokameru připojte ke kompaktnímu

napájecímu adaptéru.

SELHÁNÍ PŘÍSTUPU NA DISK ZKONTROLUJTE DISK- Při čtení disku nebo při pokusu na něj zapisovat došlo k chybě disku.- Toto hlášení se může zobrazit, když došlo ke kondenzaci vodních par. Před dalším

používáním vyčkejte, až se DVD vypalovačka zcela vysuší.- Disk nemusí být řádně vložen. Zkuste disk vyjmout a vložit znovu.

UZAVŘETE KRYT OTVORU NA PAMĚŤOVOU KARTU- Je otevřen kryt slotu paměťové karty. Zavřete kryt poté, co jste správně vložili paměťovou

kartu ( 30).

ŽÁDNÝ DISK- Vložte disk do DVD vypalovačky.- Toto hlášení se může zobrazit, když došlo ke kondenzaci vodních par. Před dalším

používáním vyčkejte, až se DVD vypalovačka zcela vysuší.

ŽÁDNÉ SCÉNY- Nejsou žádné filmy k přidání na disk.

ŽÁDNÉ SCÉNY K PŘIDÁNÍ- Vybrali jste vytvoření DVD s nastavením [ZBYLÉ SCÉNY], ale všechny scény byly již

přidány na disky vytvářené v minulosti. Nejsou tedy žádné uplatnitelné scény.

ŽÁDNÉ PŘÍKAZY PŘENOSU- Vybrali jste vytvoření disku DVD s nastavením [PŘÍKZ.PŘENS], nejsou ale označeny žádné

nepohyblivé snímky pro objednávku přenosu ( 86).

ŽÁDNÉ SNÍMKY- Nejsou žádné nepohyblivé snímky k přidání na disk.

Hlášení související s přímým tiskem

CHYBA HARDWARU- Zrušte tisk. Tiskárnu vypněte a potom znovu zapněte. Zkontrolujte stav tiskárny. Pokud je

tiskárna vybavena baterií (akumulátorem), může být vybitá. V takovém případě tiskárnu vypněte, vyměňte baterii (akumulátor) a znovu ji zapněte.

CHYBA INKOUSTU- Problém s inkoustem. Vyměňte inkoustovou kazetu.

CHYBA KOMUNIKACE- Došlo k chybě přenosu dat s tiskárnou. Zrušte tisk, odpojte kabel USB a vypněte tiskárnu.

Po chvíli tiskárnu opět zapněte a znovu připojte kabel USB. Tisknete-li s použitím tlačítka , zkontrolujte nastavení tisku.

Page 107: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

107

CS

Nebo se snažíte tisknout z paměťové karty, jež obsahuje velké množství snímků. Zmenšete počet snímků.

CHYBA PÁČKY PAPÍRU- Chyba nastavení páčky papíru. Páčku výběru papíru nastavte do odpovídající polohy.

CHYBA PAPÍRU- Problém s papírem. Papír není řádně vložen nebo je nesprávné velikosti. Nebo, je-li zavřen

výstupní zásobník papíru, otevřete jej.

CHYBA PŘÍK.K TISKU- Pokoušíte se pro objednávku tisku nastavit více než 998 nepohyblivých snímků.

CHYBA SOUBORU- Pokoušíte se vytisknout snímek, který byl pořízen jinou videokamerou, má jinou kompresi

nebo byl editován na počítači.

CHYBA TISKÁRNY- Zrušte tisk, odpojte kabel USB a vypněte tiskárnu. Po chvíli tiskárnu opět zapněte a znovu

připojte kabel USB. Zkontrolujte stav tiskárny. - Tisknete-li s použitím tlačítka , zkontrolujte nastavení tisku.

CHYBA TISKÁRNY- Došlo k poruše, která může vyžadovat opravu. (Tiskárny Canon inkjet: Střídavě blikají

zelený indikátor napájení a oranžový indikátor chyby tiskárny.)- Odpojte kabel USB a tiskárnu vypněte. Vytáhněte síťovou šňůru tiskárny ze zásuvky a

kontaktujte vhodné centrum zákaznické podpory nebo servisní centrum.

KONTROLA NASTAVENÍ TISKU- Aktuální nastavení tisku nelze použít pro tisk pomocí tlačítka .

NÁDRŽKA PŘEB. INK. JE PLNÁ- Výběrem [POKRAČ.] obnovíte tisk. Obraťte se na servisní centrum Canon (viz seznam,

který jste obdrželi s tiskárnou), kde vám pomohou s výměnou absorbéru inkoustu.

NAST. TISK OBJ.- Žádné nepohyblivé snímky nebyly označeny pro objednávku tisku.

NEKOMPATIBILNÍ VEL. PAPÍRU- Nastavení papíru ve videokameře je v konfliktu s nastavením v tiskárně.

NELZE PROVÉST VÝŘEZ- Pokoušeli jste se o výřez snímku, jenž byl zaznamenaný jinou videokamerou.

NELZE TISKNOUT!- Pokoušíte se vytisknout snímek, který byl pořízen jinou videokamerou, má jinou kompresi

nebo byl editován na počítači.

NELZE TISKNOUT X SNÍMKŮ- Pokoušíte se o nastavení objednávky tisku, kde X snímků bylo zhotoveno jinou

videokamerou, má jinou kompresi nebo bylo editováno na počítači.

NENÍ INKOUST- Není vložena inkoustová kazeta nebo je prázdná.

Page 108: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

108

NENÍ PAPÍR- Papír není vložen správně nebo není vložen žádný papír.

NENÍ TISKOVÁ HLAVA- Tisková hlava není v tiskárně nainstalována nebo je porouchaná.

NÍZKÁ HLADINA INKOUSTU- Brzy bude nutné vyměnit inkoustovou kazetu. Výběrem [POKRAČ.] znovu spustíte tisk.

OTEVŘENÝ KRYT TISKÁRNY- Zavřete řádně kryt tiskárny.

TISKÁRNA SE POUŽÍVÁ- Tiskárna se používá. Zkontrolujte stav tiskárny.

UPRAVIT VÝŘEZ- Po použití nastavení výřezu jste změnili nastavení [PAPÍR].

ZACHYCENÍ PAPÍRU- Při tisku došlo k zachycení papíru. Výběrem [STOP] zrušte tisk. Po odebrání papíru znovu

vložte nějaké papíry a zopakujte tisk.

POZNÁMKY

Tiskárny Canon Inkjet/SELPHY DS: Jestliže na tiskárně bliká chybová kontrolka nebo se na ovládacím panelu tiskárny zobrazí chybové hlášení, vyhledejte potřebné informace v návodu k obsluze tiskárny.• Nejste-li schopni problém vyřešit, přestože jste prošli tento seznam a návod k používání

tiskárny, kontaktujte nejbližší servisní centrum Canon (viz seznam dodaný s tiskárnou).

Page 109: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

109

CS

Co dělat a co nedělat

Videokamera

Dbejte v zájmu zajištění maximální výkonnosti dále uvedených upozornění. • Své videonahrávky si pravidelně

zálohujte. Nezapomeňte si pravidelně přenést nahrávky na externí zařízení, např. počítač nebo videorekordér ( 80), a zazálohovat si je. Tím ochráníte důležité nahrávky pro případ poškození paměti a vytvoříte v paměti volné místo. Společnost Canon není jakkoli odpovědná za ztrátu dat.

• Nikdy nenoste videokameru za LCD panel. LCD panel zavírejte opatrně.

• Nenechávejte videokameru na místech s vysokými teplotami (např. uvnitř automobilu za slunného dne) nebo vysokou vlhkostí.

• Nepoužívejte videokameru v těsné blízkosti silných elektromagnetických polí, např. nad televizorem nebo poblíž televizorů s plazmovou obrazovkou nebo mobilních telefonů.

• Objektiv nesměrujte nikdy přímo na silné zdroje světla. Nenechávejte videokameru nasměrovanou na objekt s vysokou intenzitou světla.

• Videokameru nepoužívejte nebo neskladujte na místech, kde se vyskytuje prach nebo písek. Videokamera není vodotěsná – chraňte ji před vodou, blátem nebo solí. Pokud některá z uvedených látek pronikne do videokamery, může ji anebo objektiv poškodit.

• Pozor na teplo generované osvětlovacími tělesy.

• Videokameru nikdy nerozebírejte. Pokud videokamera nepracuje správně, obraťte se na kvalifikovaného servisního technika.

• S videokamerou zacházejte opatrně. Nevystavujte ji nárazům ani vibracím - mohly by ji poškodit.

• Při nasazování videokamery na stativ dbejte, aby upevňovací šroub stativu nebyl delší než 5,5 mm a aby polohovací trn k zajištění videokamery byl zasouvatelný (nikoli fixní). Jiné stativy mohou videokameru poškodit.

• Při nahrávání filmů se snažte zachovat klidný, stabilní záběr.Nadměrné pohyby s videokamerou při nahrávání a přílišné používání rychlého zoomu a sledování pohybujících se objektů (panning) může způsobit, že natočené scény budou prudké a trhané. V mimořádných případech může přehrávání takto zaznamenaných scén vyvolat nevolnost z pohybu. Pokud k tomu dojde, okamžitě zastavte přehrávání a podle potřeby si udělejte přestávku.

Upozornění k obsluze

5,5 mmpolohovací trn videokamery

Page 110: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

110

Dlouhodobé skladování Předpokládáte-li, že nebudete dlouhodobě videokameru používat, uložte ji na bezprašném místě, kde je nízká vlhkost a teplota pod 30 °C.

Napájecí akumulátor

• Jestliže akumulátor nebudete používat, nasaďte na něj kryt kontaktů. Při styku s kovovými předměty může dojít ke zkratu a k poškození akumulátoru.

• Špinavé kontakty mohou zapříčinit nekvalitní propojení akumulátoru s videokamerou. Kontaktní plochy čistěte suchou látkou.

Dlouhodobé skladování • Akumulátory skladujte na suchém

místě s teplotou nepřekračující 30 °C.• V zájmu dlouhodobé životnosti

akumulátoru akumulátor před uskladněním plně vybijte.

• Alespoň jednou ročně akumulátory plně nabijte a vybijte.

Informace k používání akumulátorů jiné značky než Canon• Z bezpečnostních důvodů nebudou

jiné akumulátory než originální akumulátory Canon nabíjeny, když je nasadíte do videokamery nebo do volitelné nabíječky CG-800E.

• Doporučujeme používat originální akumulátory Canon nesoucí značku

.• Pokud do videokamery nasadíte jiné

akumulátory než originální akumulátory Canon, zobrazí se a zbývající doba provozu akumulátoru se nebude zobrazovat.

Paměťová karta

• Doporučujeme zálohovat nahrávky na paměťové kartě do počítače. Data se mohou poškodit nebo ztratit v důsledku závad na paměťové kartě nebo vlivem statické elektřiny. Společnost Canon nepřebírá žádné záruky za poškozená nebo ztracená data.

• Nedotýkejte se kontaktů na kartě a ani je nevystavujte nečistotě nebo prachu.

• Paměťové karty nepoužívejte na místech se silným magnetickým polem.

• Nenechávejte paměťové karty na místech s vysokou vlhkostí nebo teplotou vzduchu.

NEBEZPEČÍ!S napájecím akumulátorem vždy zacházejte opatrně.• Akumulátor nevhazujte do ohně

(nebezpečí výbuchu).• Akumulátor nevystavujte teplotám nad

60 °C. Nenechávejte jej poblíž topení nebo v horkých dnech v uzavřeném vozidle.

• Nikdy akumulátor nerozebírejte ani se nepokoušejte o jeho úpravy.

• Dbejte na to, aby nedošlo k jeho pádu a nevystavujte ho nárazům.

• Akumulátor chraňte před vodou.

Page 111: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

111

CS

• Paměťové karty nerozebírejte, neohýbejte, nenamáčejte a zabraňte, aby spadly nebo byly vystaveny nárazům.

• Před vložením zkontrolujte orientaci paměťové karty. Vkládáním paměťové karty do slotu silou, když není správně zorientována, můžete poškodit paměťovou kartu nebo videokameru.

• Na paměťovou kartu nelepte žádné štítky nebo samolepky.

• Na paměťových kartách SD/SDHC je spínač, který umožňuje chránit kartu před nechtěným smazáním obsahu na ní uloženém. Chcete-li paměťovou kartu chránit, přepněte spínač do polohy LOCK.

Vestavěná dobíjitelná lithiová baterie

Videokamera má vestavěnou dobíjitelnou lithiovou baterii pro uchování data/času a dalších nastavení. Vestavěná lithiová baterie se dobíjí během používání videokamery. Když však videokameru nebudete používat po dobu dlouhou přibližně 3 měsíce, baterie se zcela vybije.Dobití vestavěné lithiové baterie: Připojte kompaktní napájecí adaptér k videokameře a nechte ho s vypnutou videokamerou připojený 24 hodin.

Lithiová knoflíková baterie

• S baterií nemanipulujte pomocí pinzety nebo jiného kovového nástroje, mohlo by dojít ke zkratu.

• Baterii otřete čistou suchou látkou, tím se zaručí dobrý elektrický kontakt.

Spínač LOCK

VAROVÁNÍ!• Nesprávné zacházení s baterií

použitou v tomto zařízení může vést k riziku vzniku požáru nebo chemického poleptání.

• Baterii nerozebírejte, neupravujte, neponořujte do vody, nezahřívejte nad 100 °C nebo ji nespalujte.

• Baterii nahraďte typem CR2025 značky Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo nebo Duracell2025. Při použití jiných baterií může, podle okolností, hrozit nebezpečí popálení nebo výbuchu.

• Nevkládejte baterii do úst. Pokud dojde nešťastnou náhodou ke spolknutí, ihned vyhledejte lékaře. Obal baterie se může rozlomit a uniklé tekutiny mohou poškodit zažívací trakt.

• Baterii uchovávejte mimo dosah dětí.• Baterii nedobíjejte, nezkratujte a ani je

nevkládejte v opačné polaritě.• Starou baterii je vhodné vrátit

k likvidaci do prodejny.

Page 112: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

112

Likvidace

Když odstraňujete filmy nebo inicializujete vestavěnou paměť (pouze

) nebo paměťovou kartu, změní se pouze alokační tabulka. Vlastní uložená data se nijak fyzicky neodstraňují. Při likvidaci videokamery nebo paměťové karty dbejte náležité opatrnosti, např. kartu fyzicky poškoďte, abyste tak zabránili úniku soukromých dat.

Předáváte-li videokameru cizí osobě, inicializujte vestavěnou paměť s nastavením [KOMPL. INICIAL.] ( 31). Zaplňte ji bezvýznamnými nahrávkami a potom ji znovu stejnou metodou inicializujte. Tím se obnova původních nahrávek maximálně ztíží.

Čištění

Tělo videokamery• K čištění vlastní videokamery použijte

měkkou suchou látku. Nikdy videokameru nečistěte látkou napuštěnou čisticí chemikálií, ani nepoužívejte žádná organická rozpouštědla (těkavé látky).

Objektiv a senzor okamžitého AFPokud je objektiv nebo senzor okamžitého AF znečištěn, nemusí automatické zaostřování pracovat správně.• Odstraňte veškerý prach nebo

nečistotu pomocí optického štětce bez použití aerosolu.

• Objektiv opatrně otřete měkkou čistou látkou. Nikdy nepoužívejte hedvábný papír.

LCD obrazovka• LCD obrazovku čistěte čistou, hebkou

látkou na čištění skla.• Při prudké změně teplot může dojít na

povrchu obrazovky ke zkondenzování vodních par. Obrazovku otřete hebkou a suchou látkou.

Údržba/Další

Page 113: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

113

CS

Kondenzace

Při rychlém přenesení videokamery z chladného prostředí do teplého mohou na jejím povrchu zkondenzovat vodní páry. Při zjištění kondenzace přestaňte videokameru používat. Pokud tak neučiníte, můžete ji poškodit.

Ke kondenzaci může dojít v těchto případech:• Při rychlém přemístění videokamery

ze studeného prostředí do teplého.• Když byla videokamera ponechána ve

vlhkém prostředí.• Když se chladný prostor rychle ohřeje.

• Videokameru nevystavujte prudkým/extrémním teplotním změnám.

• Videokameru vložte do uzavíratelného plastového sáčku a nechejte ji pomalu před vyjmutím přizpůsobit se teplotní změně.

Videokamera se automaticky vypne.Přesný čas, za jak dlouho se odpaří kapičky vody, se bude lišit podle místa a klimatických podmínek. Obecným pravidlem je vyčkat před dalším používáním videokamery 2 hodiny.

Používání videokamery v zahraničí

Napájecí zdrojeKompaktním napájecím adaptérem můžete napájet videokameru a dobíjet akumulátory ve všech zemích, kde je síťové napětí v rozmezí 100 až 240 V a kmitočet 50/60 Hz. Informace ohledně adaptérů do zásuvek v zahraničí získáte v servisním centru Canon.

Přehrávání na televizoruNahrávky můžete přehrávat na televizorech kompatibilních se systémem PAL. Systém PAL se používá v těchto zemích/oblastech:Alžírsko, Austrálie, Bangladéš, Belgie, Brunej, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Hongkong - zvláštní administrativní oblast, Indie, Indonésie, Irák, Irák, Irsko, Island, Itálie, Izrael, Jemen, JAR, Jordánsko, Katar, Keňa, Kuvajt, Libérie, Malajsie, Malta, Mosambik, Německo, Nizozemí, Norsko, Nový Zéland, Omán, Pákistán, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Severní Korea, Sierra Leone, Singapur, Slovensko, Slovinsko, Spojené arabské emiráty, Srbsko a Černá Hora, Srí Lanka, Svazijsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Tanzánie, Thajsko, Turecko, Uganda, Ukrajina, Velká Británie, Zambie.

JAK ZABRÁNIT KONDENZACI

PŘI ROZPOZNÁNÍ KONDENZACE

Page 114: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

114

Obecné informace

* Příslušenství kompatibilní se zdokonalenou paticí pro příslušenství nelze s touto videokamerou používat. Hledejte logo abyste se ujistili o kompatibilitě se zdokonalenou minipaticí.

Obrázek videosystému (Dostupnost komponent nemusí být ve všech oblastech stejná.)

*

Nabíječka CG-800E

Stereofonní videokabel STV-250N

Kompaktní napájecí adaptér CA-570

Měkká transportní brašna SC-2000

Zápěstní řemen WS-30

Ramenní řemen SS-600/SS-650

Paměťová karta SD/SDHC

Napájecí akumulátor BP-808, BP-809, BP-819

Videorekordér/DVD přehrávač

Dálkový ovladač WL-D88

Tiskárny kompatibilní se standardem PictBridge

Kabel USB IFC-400PCU

Širokoúhlý konvertor WD-H37C

Telekonvertor TL-H37

Sada filtrů FS-H37U

Terminálový kabel DTC-100 D

Komponentní kabel CTC-100

Kabel HTC-100 HDMI

Směrový stereofonní mikrofon DM-100

Adaptér SCART

TV/HDTV

Počítač

Disky AVCHD/Photo DVD

Čtečka/zapisovačka karet

DVD vypalovačka DW-100

Page 115: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

115

CS

Napájecí akumulátoryPotřebujete-li další napájecí akumulátory, zvolte jeden z následujících modelů: BP-808, BP-809 nebo BP-819.

Pokud použijete akumulátory s označením Intelligent System, videokamera bude komunikovat s akumulátorem a zobrazí zbývající dobu využitelnosti (s minutovou přesností). Tyto akumulátory můžete používat a nabíjet s videokamerami a nabíječkami kompatibilními se systémem Intelligent System.

Nabíječka CG-800ENabíječka slouží k nabíjení napájecích akumulátorů.

Doby nabíjeníDoby nabíjení uvedené v následující tabulce jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti na podmínkách nabíjení a prvním nabití napájecího akumulátoru.

Volitelné příslušenství

Doporučujeme používat originální příslušenství Canon.Tento produkt je konstruován tak, aby dosahoval excelentní výkonnosti s originálními příslušenstvími Canon. Společnost Canon není odpovědná za jakékoli škody na tomto výrobku a ani za jakékoli další škody, např. požár apod., způsobené chybnou funkcí příslušenství jiných výrobců než Canon (např. unikání obsahu akumulátoru/baterií nebo jeho roztržení). Záruka se nevztahuje na opravy, které jsou zapříčiněny chybnou funkcí příslušenství jiné značky než Canon; to ale neznamená, že takového opravy nemůžete žádat za úhradu.

Napájecí akumulátor →BP-808 BP-809 BP-819

Podmínky nabíjení ↓

Při použití videokamery 155 min 155 min 275 min

Použití nabíječky CG-800E 105 min 105 min 190 min

Page 116: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

116

Doby nahrávání a přehráváníUvedené doby nahrávání a přehrávání v následující tabulce jsou přibližné a mohou se měnit v závislosti na režimu nahrávání a podmínkách nabíjení, nahrávání nebo přehrávání. Skutečná doba použití napájecího akumulátoru může být kratší při nahrávání v chladném prostředí, při používaní jasnějšího nastavení obrazovky atd.Používání paměťové karty

Použití vnitřní paměti

* Přibližné doby nahrávání s opakujícími se operacemi, např. start/stop, nastavení zoomu, zapnutí/vypnutí napájení.

Telekonvertor TL-H37Tento telekonvertor prodlužuje 1,5krát ohniskovou vzdálenost objektivu videokamery.• Pokud je k videokameře připojen

telekonvertor, nemusí být účinnost stabilizace tak vysoká.

• Nejkratší vzdálenost zaostření při největším přiblížení s TL-H37 je 3 m.• Pokud je nasazen telekonvertor, může se při nahrávání s bleskem nebo pomocí

minivideolampy objevovat v obraze stín.

Napájecí akumulátor

Režim nahrávání →FXP XP+ SP LP

Doba využitelnosti ↓

BP-808BP-809

Maximální doba nahrávání

80 min 90 min 90 min 90 min

Běžná doba nahrávání* 50 min 55 min 55 min 55 min

Doba přehrávání 110 min 115 min 115 min 115 min

BP-819

Maximální doba nahrávání

165 min 180 min 180 min 180 min

Běžná doba nahrávání* 105 min 110 min 110 min 110 min

Doba přehrávání 225 min 230 min 235 min 235 min

Napájecí akumulátor

Režim nahrávání →FXP XP+ SP LP

Doba využitelnosti ↓

BP-808BP-809

Maximální doba nahrávání

80 min 90 min 90 min 90 min

Běžná doba nahrávání* 50 min 55 min 55 min 55 min

Doba přehrávání 115 min 120 min 120 min 120 min

BP-819

Maximální doba nahrávání

170 min 180 min 185 min 185 min

Běžná doba nahrávání* 105 min 115 min 115 min 115 min

Doba přehrávání 235 min 240 min 245 min 245 min

Page 117: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

117

CS

Širokoúhlý konvertor WD-H37CS tímto konvertorem se ohnisková vzdálenost objektivu zmenší 0,7krát, což dovoluje vytvářet dojem širokoúhlé perspektivy při interiérových a panoramatických záběrech.• Pokud je nasazen širokoúhlý konvertor,

může se při nahrávání s bleskem nebo pomocí minivideolampy objevovat v obraze stín.

• Když zhotovujete fotografie s poměrem stran 4:3 s nasazeným širokoúhlým konvertorem, může se v závislosti na nastavení zoomu rámeček konvertoru objevovat ve snímaném obrazu.

Sada filtrů FS-H37UTato sada filtrů se skládá ze šedého ND filtru a z ochranného MC filtru pro obtížné světelné podmínky.

Kabel HTC-100 HDMIPomocí tohoto kabelu připojujte videokameru k externímu zařízení s úplným digitálním připojením, tím dosáhnete maximální možné kvality přehrávaných záznamů. Tímto kabelem se přenášejí videosignály i audiosignály.

Směrový stereofonní mikrofon DM-100Tento vysoce citlivý supersměrový mikrofon se nasazuje do zdokonalené minipatice videokamery. Může být používán jako směrový mikrofon (monofonní) nebo jako stereofonní mikrofon.

Ramenní řemenPro větší bezpečnost a snažší nošení můžete k přístroji připevnit ramenní řemen.

Page 118: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

118

Měkká transportní brašna SC-2000Tato brašna chrání videokameru při přenášení a poskytuje spoustu prostoru a kapes pro videokameru i její příslušenství.

Pouze příslušenství, které je opatřeno touto značkou, je originálním videopříslušenstvím Canon. Doporučujeme používat výhradně videopříslušenství Canon nebo výrobky, které nesou tuto značku.

Page 119: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

119

CS

HF10/HF100

Specifikace

SystémZáznamový systém Filmy: AVCHD

Komprese videa: MPEG-4 AVC/H.264, Komprese audia: Dolby Digital 2kan.

Nepohyblivé snímky: DCF (Design rule for camera system), kompatibilní s Exif1, verze 2.2 a s DPOFKomprese nepohyblivého snímku: JPEG (Superjemný, Jemný, Normální)

Velikost videonahrávek Režim FXP: 1920 x 1080 pixelůDalší režimy nahrávání: 1440 x 1080 pixelů

Velikost nepohyblivých snímků Režim : 2048 x 1536, 1920 x 1080, 1440 x 1080, 640 x 480 pixelůSoučasné nahrávání: 1920 x 1080, 848 x 480 pixelů

Televizní norma 1080/50i2

Záznamové médium Vestavěná flash paměť, 16 GB; Paměťová karta SD nebo SDHC (SD High Capacity) (není dodána)Paměťová karta SD nebo SDHC (SD High Capacity) (není dodána)

Maximální doba nahrávání (přibližné hodnoty)

Vestavěná paměť:Režim FXP: 2 h 5 min Režim XP+: 2 h 50 minRežim SP: 4 h 45 min Režim LP: 6 h 5 min

Paměťová karta 4 GBRežim FXP: 30 min Režim XP+: 40 minRežim SP: 1 h 10 min Režim LP: 1 h 30 min

Obrazový snímač 1/3,2" CMOS, přibl. 3 310 000 pixelůEfektivní pixely: Filmy: Přibl. 2 070 000

Nepohyblivé snímky (LW): Přibl. 2 070 000Nepohyblivé snímky (L, M, S): Přibl. 2 760 000

LCD obrazovka 2,7" širokoúhlá, barevná, typu TFT, přibl. 211 000 pixelůMikrofon Stereofonní elektretový kondenzátorový mikrofonObjektiv f=4,8–57,6 mm, F/1.8–3.0, optický zoom 12x

Ekvivalent 35mm filmu Filmy: 42,9–514,8 mmNepohyblivé snímky (LW): 42,9–514,8 mmNepohyblivé snímky (L, M, S): 39,3–471,6 mm

Konfigurace objektivu 11 členů v 9 skupinách (2 asférické členy)Průměr filtru 37 mmSystém AF Automatické zaostřování (TTL + externí senzor vzdálenosti při nastavení

na [INSTANT AF], možnost ručního zaostřováníNejkratší vzdálenost zaostření 1 m; 1 cm při nastavení na širokoúhlý záběrVyvážení bílé Automatické vyvážení bílé, uživatelské vyvážení bílé a přednastavené

vyvážení bílé:DENNÍ SVĚTLO, STÍN, ZATAŽENO, ŽÁROVKA, ZÁŘIVKA, ZÁŘIVKA H

Page 120: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

120

Kompaktní napájecí adaptér CA-570

Minimální osvětlení 0,2 lx (program nahrávání [NOC], rychlost závěrky 1/2)2,5 lx ([PROGRAM AE], automatická pomalá rychlost závěrky [ZAP], rychlost závěrky 1/25)

Doporučené osvětlení Více než 100 lxStabilizace obrazu Optický stabilizátor obrazu1 Tato videokamera podporuje standard Exif 2.2 (známý rovněž pod pojmem „Exif Print“). Exif Print je standard

pro rozšířenou komunikaci mezi videokamerami a tiskárnami. Připojením na tiskárnu vyhovující standardu Exif Print jsou obrazová data videokamery v době fotografování použita k optimalizaci a výraznému zlepšení kvality tisku.

2 Nahrávky vytvořené rychlostí snímání [PF25] jsou konvertovány a zaznamenány do paměti jako nahrávky 50i.

ZdířkyZdířka AV OUT/ Minijack o průměru ∅ 3,5 mm; Pouze výstup (dvouúčelová zdířka sloužící

rovněž pro stereofonní sluchátka)Video: 1 Vš-š/75 ohmů, asymetrickáAudio: –10 dBV (zátěž 47 kohm)/3 kohmy nebo méně

Zdířka USB mini-B, USB 2.0 (Hi-Speed USB)Zdířka COMPONENT OUT (Patentovaná zdířka mini-D)

Jasový signál (Y): 1 Vš-š/75 ohmůChrominanční signál (PB/PR (CB/CR)): ±350 mVš-šKompatibilní s 1080i (D3)/576i (D1)

Konektor HDMI OUT Minikonektor HDMI typu C (19 kolíků); pouze výstupZdířka MIC Stereofonní minijack o průměru ∅ 3,5 mm

–57 dBV (s mikrofonem 600 ohm)/5 kohm nebo více

Napájení/dalšíNapájení (jmenovité) 7,4 V ss (napájecí akumulátor), 8,4 V ss (kompaktní napájecí adaptér)Příkon(Režim SP, při zapnutém AF)

3,9 W (LCD obrazovka, normální jas, záznam na vestavěnou paměť*) *Pouze 4,0 W (LCD obrazovka, normální jas, záznam na paměťovou kartu)

Provozní teplota 0 – 40 °CRozměry (Š x V x H) 73 x 64 x 129 mm bez přídržného řemeneHmotnost (pouze tělo videokamery)

380 g

Napájení 100–240 V stř., 50/60 HzJmenovitý výstup/příkon 8,4 V ss, 1,5 A/29 VA (100 V)–39 VA (240 V)Provozní teplota 0 – 40 °CRozměry 52 x 29 x 90 mmHmotnost 135 g

Page 121: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

121

CS

Napájecí akumulátor BP-809

Hmotnost a rozměry jsou přibližné. Za omyly a nepřesnosti se nepřebírá žádná odpovědnost. Změna technických specifikací vyhrazena bez oznámení.

Typ baterie Dobíjitelná lithiumiontová baterie, kompatibilní se systémem Intelligent System

Jmenovité napětí 7,4 V ssProvozní teplota 0 – 40 °CKapacita 890 mAhRozměry 30,7 x 27,5 x 40,2 mm Hmotnost 47 g

Page 122: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

122

AAEB – Automatické posouvání expozice 64Automatická pomalá závěrka . . . . . . . . 90Automatické zaostřování (AF)

Okamžité AF/Normální AF . . . . . . . 90Rámeček AF

(9bodové AiAF/Středový bod) . . . 91Av (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . 43

BBlesk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Bodové osvětlení (program nahrávání) . 43

CChybová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Clona (clonové číslo) . . . . . . . . . . . . . . 43

ČČasová linka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Číslování nepohyblivých snímků . . . . . . 95

DDálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Datový kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 93Datum a čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Časové pásmo . . . . . . . . . . . . . . . . 28Formát data . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Letní čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Digitální efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Doba nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

EExpozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

FFunkce Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . 34

HHlasitost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 95

IIndexové zobrazení . . . . . . . . . . . . 36, 61Inicializace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . 31

JJazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

KKondenzace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Kopírování*

Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . 68

Korekce protisvětla . . . . . . . . . . . . . . . 46Kvalita nepohyblivého snímku . . . . . . . 58

LLCD obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

MMikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Minikonektor HDMI OUT . . . . . . . . 77, 79Minivideolampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

NNabídka FUNC. . . . . . . . . . . . . . . . 25, 88Nabídky nastavení . . . . . . . . . . . . . 26, 90Napájecí akumulátor

Indikátor zůstatkové kapacity akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Informace o akumulátoru . . . . . . . 17Nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Noc (program nahrávání) . . . . . . . . . . . 43

OObjednávka přenosu . . . . . . . . . . . . . . 86Objednávka tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Rejstřík

* Pouze .

Page 123: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

123

CS

Obrazové efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Ochrana nepohyblivých snímků . . . . . .67Odstranění/smazání

Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 40, 56Nepohyblivé snímky . . . . . . . . .60, 62

Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . .97Ohňostroj (program nahrávání) . . . . . . .43

PP (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . .43Pamě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29, 110Pláž (program nahrávání) . . . . . . . . . . .43Přehrávání

Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . .60

Přenos do počítačeFilmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . .84

Přiblížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Přímý přenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Přímý tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Připojení na externí zařízení . . . . . . . . .77Poměr stran obrazu připojeného

televizoru (typ TV) . . . . . . . . . . . . . . . .95Pomocné světlo AF . . . . . . . . . . . . . . . .64Pomocník k joysticku . . . . . . . . . . . . . . .24Portrét (program nahrávání) . . . . . . . . .43Používání videokamery v zahraničí . . .113Prezentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Programy nahrávání . . . . . . . . . . . .42, 43Prohlížení

Filmy (prohlížení záznamu) . . . . . .35Nepohyblivé snímky (Prohlížení) . .91

Původní nahrávky . . . . . . . . . . . . . . . . .55

RRežim Kino (program nahrávání) . . . . .42Režim Kino 25p . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Režim měření světla . . . . . . . . . . . . . . .66Režim nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Režim řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Režim SNADNO . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Ruční nastavení expozice . . . . . . . . . . 46Rychlost snímání . . . . . . . . . . . . . . 42, 91Rychlost snímání 25 F progressive . . . 17Rychlost snímání progresivní 25 R . . . . 91Rychlost závěrky . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

SSamospouš . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Senzor dálkového ovládání . . . . . . . . . 20Seznam přehrávek . . . . . . . . . . . . . . . . 55Sluchátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Sníh (program nahrávání) . . . . . . . . . . 43Současné nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . 65Souvislé fotografování . . . . . . . . . . . . . 64Speciální scéna (Programy nahrávání) 42Specifikace AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sporty (program nahrávání) . . . . . . . . . 43Stabilizátor obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . 91

ŠŠirokoúhlý záběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

TTisk nepohyblivých snímků . . . . . . . . . . 69Tlačítko Tisk/Sdílení . . . . . . . . . . . . 70, 85Tón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Tv (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . 43Tvorba DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

ÚÚdržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

VVýběr paměti*

pro přehrávání . . . . . . . . . . . . . 36, 61pro záznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Výběr zobrazovaných informací . . . . . . 51Výrobní číslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Velikost nepohyblivého snímku . . . . . . 58

* Pouze .

Page 124: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Doplňkové informace

124

Vestavěná zálohovací baterie . . . . . . . 111Větrný filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Vyhledání scén podle data . . . . . . . . . . 38Vyvážení bílé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

ZZaostření

Asistenční funkce . . . . . . . . . . . 47, 91Priorita zaostření . . . . . . . . . . . . . . 91Ruční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 91

Západ slunce (program nahrávání) . . . . 43Záznam

Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . . 58

Záznamová úroveň zvuku . . . . . . . . . . 52Zdířka AV OUT/ . . . . . . . . . . . . . 53, 75Zdířka COMPONENT OUT . . . . . . . . . 77Zdířka MIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Zdířka USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Zdokonalená minipatice . . . . . . . . . . . . 54Zeslabovač mikrofonu . . . . . . . . . . . . . 52Značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Zobrazení kalendáře . . . . . . . . . . . . . . 38Zobrazované ikony . . . . . . . . . . . . . . . . 15Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Digitální zoom . . . . . . . . . . . . . . . . 90Rychlost zoomu . . . . . . . . . . . . 34, 90

Zvětšení nepohyblivého snímku . . . . . 62

Potvrzení o obchodních známkách• Logo SD je obchodní známka. Logo SDHC je obchodní známka.• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti

Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích.• Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích.• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo

registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.• Logo „AVCHD“ a „AVCHD“ jsou ochranné známky společnosti Matsushita Electric

Industrial Co., Ltd. a Sony Corporation.• Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories.

„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.• Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní známky

příslušných vlastníků.• Tento produkt vlastní licenci na patenty AT&T pro standard MPEG-4 a může se používat pro kódování videa

vyhovujícího standardu MPEG-4 anebo dekódování videa vyhovujícího standardu MPEG-4, které bylo kódováno pouze (1) pro osobní a nekomerční účely nebo (2) poskytovatelem videa, který vlastní licenci na patenty AT&T, a může dodávat video vyhovující standardu MPEG-4. Žádná licence nebyla udělena ani nevyplývá pro jiné používání standardu MPEG-4.

Page 125: Digital Cameras, Lenses, Camcorders & Printers - Canon Europe - … · Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF

Canon Europa N.V.P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

Canon Polska Sp. z o.o.Pomoc Techniczna (Helpdesk)Telefon + 48 22 583 4307www.canon.pl

Canon Hungaria Kft. 1031 BudapestZáhony u. 7Helpdesk: 06 1 235 5315www.canon.hu

Canon CZ s.r.o. nám. Na Santince 2440 Praha 6 Helpdesk: (+420) 296 335 619 www.canon.cz

Canon Slovakia s.r.o. www.canon.skhelpdesk:tel. No +421 (2) 50 102 612

Informace v této příručce jsou platné k 1. lednu 2008.

© CANON INC. 2008

VYTIŠTĚNO V EU

Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru.

CEL-SH8SA2M0

Polski

Magyar

Česky

Kamera wideo HD

Instrukcja obsługi

HD kamera

Használati útmutató

Videokamera HD

Návod k používání

Slovensky

Videokamera HD

Návod na používanie