dicionario barragem
DESCRIPTION
dicionário de barragemTRANSCRIPT
ICOLD/CIGB MAPA DO SITE QUEM SOMOS ATIVIDADES BARRAGENS EVENTOS NOTÍCIAS CONTATO
Resultado = 3026
Português Inglês Francês
ou Ó faible charge sauf dans l'expression amÚricaine "orifice
spillway").
greater or less than the SPF).
In French, Portuguese, Spanish, American and to a lesser extent in Italian and German the purpose
is described for both reservoir and dam) ;
water sup
En franþais comme en espagnol, portugais,
amÚricain et dans une moindre mesure en
italien et en allemand, le but s'applique
indiffÚremment au rÚservoi
slots" (Am.), between blocks)
meteorological and hydrological conditions that are reasonably
possible in a region. The difference is that extremely rare combinations of
meteorologi
"Runup", subida da onda (Br.)
Wave runup DÚferlement de la vague
"stop-log" (Br.) No English equivalent Vanne batardeau
Abaixamento do nível da água
Drawdown Creux
Abaixamento do nível ou esvaziamento para
inspeção
Drawdown for inspection ; emptying for
inspectionVidange pour visite
Abalo premonitório Foreshock Secousse prÚmonitoire
Abalo sísmico (Br.); tremor de terra (Br.)
Earth tremor ; shake Secousse tellurique
Abandono da barragem Abandonment of the dam Abandon du barrage
Segunda, 30 de Agosto, 2010
Sócios Mantenedores
DiretoriaConselho DeliberativoComissões Técnicas Espaços de Discussão das CTsNúcleos Regionais Comissões InternacionaisOutros ComitêsAgendaSair do SiteLoja Virtual Espaço de Discussão do CBDB
Page 1 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Abatimento (Br.) Slump Affaissement ; slump
Abertura (Br.) Opening (see 48 004) Pertuis (voir 48 004)
Abertura (Br.)Opening (for a barrage
gate) (see 83 019)
Passe ; pertuis (pour la vanne d'un barrage
mobile) (voir 83 019)
Abertura com comporta (Br.)
Sluice ; undersluice (see 90 049)
Pertuis avec vanne (voir 90 049)
abertura das propostasOpening of tenders ; bid
opening (Am.)Ouverture des offres
Abertura de limpeza (Br.)
Scour outlet ; scour sluice
Pertuis de chasse
Abertura de poços Shaft sinking Fonþage de puits
Abertura para passagem de gelo (Br.)
Ice chute Pertuis Ó glace
Ablação Ablation Ablation
Abóbada de berço inclinado
Inclined barrel arch ; arch barrel (Am.)
Vo¹te en berceau inclinÚ
Abóbada; arco Arch (structure) Vo¹te ; arc
Abrasão Abrasion Abrasion
Absorção (Br.) Absorption Imbibition
Absorção de calda Grout take Absorption de coulis
Acabador de superfície (Br.)
Finishing machine ; finisher
Finisseur ; surfaceuse
Acabamento Finishing Finition
Acabamento à colher Trowelled finish Fini Ó la lisseuse
Acabamento à régua Screeded finish Fini au profileur
Acabamento à talocha Floated finish Fini Ó la taloche
Ação de congelamento (Br.)
Frost action Action du gel
Acção das ondas Wave action Batillage
Aceitação (Br.) Acceptance RÚception
Aceitação definitiva (Br.) Final acceptance RÚception dÚfinitive
Aceitação parcial (Br.)Acceptance of section or
partRÚception partielle
Aceitação provisória Provisional acceptance RÚception provisoire
Page 2 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
(Br.)
Aceleração máxima do terreno
Peak ground accelerationAccÚlÚration de pointe
du sol
Acelerador de pega (Br.)Accelerator ; accelerating
admixtureAccÚlÚrateur (de prise)
Acelerógrafo Accelerograph AccÚlÚrographe
Acelerómetro Accelerometer AccÚlÚromÞtre
Acerto final (Br.) Final account DÚcompte dÚfinitif
Aço acimentado; aço temperado; aço
endurecidoCase hardened steel Acier cÚmentÚ
Aço carbono Carbon steel Acier au carbone
Aço de alta resistência High tensile steelAcier Ó haute limite
Úlastique
Aço doce (Br.) Mild steel Acier doux
Aço duro Hard steel Acier dur
Aço inoxidável Stainless steel Acier inoxydable
Acordo do engenheiro chefe da obra (Br.)
Consent of the EngineerAccord du ma¯tre
d'£uvre
Aços para concreto armado (Br.);
armaduras para concreto armado (Br.); ferros para concreto (Br.)
Reinforcing bars
Aciers pour bÚton armÚ ; armatures pour
bÚton armÚ ; armatures ; aciers ; fers
Ó bÚton
Activo (contabilístico) Asset (accounting) Actif (comptabilitÚ)
Acto de retirar águaWithdrawal (from a
reservoir) (see 121 058)
PrÚlÞvement ; dÚstockage ; vidange
(jusqu'au niveau minimal d'exploitation)
Açude aligeirado
No English equivalent (Hollow intake weir with several small bottom
sluices for continuous or discontinuous flushing
used on mountain streams with app
Digue creuse
Acumulação sazonal Seasonal storageAccumulation saisonniÞre
Acústico Acoustic Acoustique
Adicional para riscos (Br.)
Risk allowance Majoration pour risques
Aditivo; adjuvante Admixture Adjuvant
Page 3 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Adjudicação (do contrato, da obra)
Award of contract Adjudication du marchÚ
Administração dos recursos hídricos (Br.)
Water resource management
Gestion des ressources en eau
Aduções Collecting works Adductions
Aerador (Br.) Aerator AÚrateur
Afastamento das barras (Br.)
Clear opening between bars
+cartement entre barreaux (vide entre
deux barreaux)
Afloramento Outcrop Affleurement
Afluente Tributary Affluent
Afluente da margem direita
Right bank tributary Affluent rive droite
Aglomerante (Br.) Binder Liant ; liant bitumineux
Agregado de resina (Br.) Resin mortar Mortier de rÚsine
Agregado graúdo (Br.) Coarse aggregate Gros granulats
Agregado miúdo (Br.) Fine aggregate Granulats fins
Agregados britados; artificiais
Crushed aggregate Granulats concassÚs
Agregados de origem marítima
Marine aggregate Granulats marins
Agregados; inertes Aggregate Granulats
Água adsorvida Adsorbed moisture Eau adsorbÚe
Água de lavagem de furos
Wash water Eau de lavage
Água de mistura (Br.) Mixing water Eau de gÔchage
Água de percolação Percolation water Eau de percolation
Água intersticial Pore water Eau interstitielle
Água residual Waste water Eau rÚsiduaire
Aguaceiro Sudden shower Averse
Águas subterrâneasUnderground water ;
subsurface waterEau souterraine
Agulha califórnia (Br.) California switch Aiguillage californien
Ajustamento de torção Torsional adjustment Ajustement de torsion
Page 4 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Ajustamento no fechoCrown cantilever
adjustmentAjustement en clÚ
Ajustamento radial Radial adjustment Ajustement radial
Ajustamento tangencial Tangential adjustment Ajustement tangentiel
Ajustamento vertical Vertical adjustment Ajustement vertical
Ala (de uma barragem) Wing (of a dam) Aile (d'un barrage)
Alargador (Br.) Reamer AlÚseur
Alargamento Flaring +vasement
Alargamento do contraforte
Buttress splay +vasement du contrefort
Albufeira com escorrências próprias;
reservatório com alimentação natural
Reservoir with natural inflow
RÚservoir Ó remplissage naturel
Alça-carros (Br.) Cherry picker Cherry-picker
(Úchangeur de wagons par effacement vertical)
Alcatrão de hulha Coal tar pitch Brai de houille ; goudron
Algas Algae Algues
Alimentador FeederAlimentation du
distributeur
Alinhamento recto (entre dois meandros)
Straight (section between meanders)
Alignement droit (entre deux mÚandres)
Alisador Smoothing tool Lissoir
Alisamento com desempenadeira (Br.)
Floating Talochage
Alma (do cabo) Core -me (du cÔble)
Alma de contraforte Buttress web -me du contrefort
Alojamento (Br.) Attendant's houses Logements du personnel
Alojamentos de canteiro (Br.)
Site huts ; site accomodation
Baraquements de chantier
Alta de preços Cost escalation Hausse des prix
Alternativa de localização (Br.)
Alternative site Variante d'emplacement
Altimetria Altimetry AltimÚtrie
Altímetro Altimeter ; height gauge AltimÞtre
Page 5 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Altura acima do leitoHeight above ground
levelHauteur au-dessus du lit ; hauteur hors sol
Altura cinéticaVelocity head ; kinetic
headCharge cinÚtique
Altura crítica Critical head Charge critique
Altura da barragem acima do ponto mais baixo das fundações
(Br.)
Height above lowest foundation of dam
Hauteur maximale du barrage au-dessus des fondations ; hauteur maximale du barrage
Altura de evaporação no tanque (Br.)
Pan evaporation lossHauteur d'Úvaporation
sur bac
Altura de precipitação Depth of precipitation
Hauteur de prÚcipitation ; lame
d'eau prÚcipitÚe ; lame d'eau tombÚe
Altura piezométrica Piezometric height Hauteur piÚzomÚtrique
Aluvião (depósito fluvial) Alluvium ; fluvial deposit Alluvions ; dÚp¶t fluvial
Alvenaria de pedra arrumada (Br.)
Embedded stone pitching PerrÚ maþonnÚ
Alvenaria de pedra seca (Br.)
Dry stone pitching ; dry laid masonry (Am.)
PerrÚ en pierres sÞches ; maþonnerie Ó joints secs
Alvenaria de pedra seca (Br.); alvenaria de pedra
argamassada (Br.)
Stone pitching with filled joints (squarred masonry,
precast blocks)
PerrÚ en maþonnerie appareillÚe (avec joints
remplis)
Alvo Target Voyant
Amassamento (Br.); mistura (Br.)
Batching GÔchÚe
Amolecimentos dos materiais
Softening (of materials)Ramollissement des
matÚriaux
Amortecimento Damping Amortissement
Amortecimento da cheia (albufeira)
Reservoir flood routingCalcul de
l'amortissement de la crue dans le rÚservoir
Amortecimento modal Modal damping Amortissement modal
Amortecimento por radiação
Radiation dampingAmortissement par
rayonnement
Amortização AmortizationAmortissement financier
(action)
Amostra indeformada Undisturbed sample +chantillon non remaniÚ
Amostra intacta Intact sample +chantillon intact
Amostrador de fundo (de Bassin de rÚtention
Page 6 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
sedimentos) (Br.) Sediment trap (captage) des sÚdiments
Amostrador de material sólido (Br.)
Silt sampler Turbidisonde
Amostragem com testemunho (Br.)
Coring Carottage
Amplitude Range Amplitude
Amplitude de variação da queda
Range of head Variation de la chute
Amplitude do abaixamento do nível da
águaDrawdown range Amplitude du marnage
Análise do risco Risk analysis Canal du risque
Análise dos gráficosGraphical derivation (of
results from data)DÚpouillement
graphique
Análise dos resultados (cálculo dos erros)
Analysis of results (evaluation of errors)
Analyse des rÚsultats (Úvaluation des erreurs)
Análise granulométricaParticle size analysis ; size analysis (Am.)
Analyse granulomÚtrique
Análise pelo espectro de resposta
Response spectra analysis
Analyse par spectre de rÚponse
Análise por casca (Br.) Shell analysis Calcul suivant une coque
AncoragemAnchorage obtained by
bent barAncrage par courbure
(avec ligature)
Ancoragem de rocha (Br.)
Rock bolting Boulonnage du rocher
Andaime Scaffolding ; falsework +chafaudage
Anel de drenagem (Br.) Seepage collar Collier d'arrÛt de fuites
Anfibolito Amphibolite Amphibolite
Ângulo central (Br.)Central angle (angle
subtended at the centre of a circular arc)
Angle au centre ; ouverture d'un arc
circulaire
Ângulo central (Br.)
Subtended angle (angle of intersection of lines
normal to tangents at the extremities of a non
circular arc)
Ouverture d'un arc non circulaire
Ângulo de atrito interno (ângulo de corte)
Angle of internal friction Angle de frottement interne (angle de
cisaillement)
Ângulo de convergência Angle of convergence Angle de convergence
Ângulo de divergência Angle of divergence Angle de divergence
Page 7 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Ângulo de repouso (Br.) Angle of repose Angle de talus naturel
Anidrite Anhydrite Anhydrite
Ano de conclusão Year of completion AnnÚe d'achÞvement
Ano de precipitação média
Year of average rainfallAnnÚe de prÚcipitation
moyenne
Ano seco Dry year AnnÚe sÞche
Ano úmido Wet year AnnÚe humide
Anteprojecto; projecto sumário
Preliminary designAvant-projet ; avant-
projet sommaire
Anteprojeto detalhado (Br.)
Tender design Avant-projet dÚtaillÚ
Anúncio Advertisement Annonce
Aparelho de medir carga de eixo (Br.)
Axle-load meterAppareil de mesure de
charge d'essieu
Aparelho medidor de neve (Br.)
Snow gauge NivomÞtre
Aparelho para ensaio de adensamento (Br.)
Consolidometer ; oedometer
ConsolidomÞtre ; £domÞtre
Aparelhos topográficos Survey instrumentsAppareils
topographiques
Apreciação das propostas
No English equivalent (supervision of tender
procedure)
Assistance marchÚ de travaux
Apresentação gráfica dos resultados
Graphical presentation of results
PrÚsentation graphique des rÚsultats
Aprovação dum projecto Project approval Approbation d'un projet
Aproveitamento (acção) Development (action)+quipement (action)
(voir 90 009) ; amÚnagement (action)
Aproveitamento (conjunto das obras terminadas ou em
construção)
Development ; project (under construction)
AmÚnagement (ensemble des ouvrages terminÚs ou en cours de
construction)
Aproveitamento de queda alta
High head schemeAmÚnagement de haute
chute
Aproveitamento de queda baixa
Low head schemeAmÚnagement de basse
chute
Aproveitamento de queda média
Medium head schemeAmÚnagement de chute
moyenne
AmÚnagement de
Page 8 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Aproveitamento por bombeamento (Br.)
Pumped storage scheme
pompage ; amÚnagement de
transfert d'Únergie par pompage
Aproximação da data de vencimento (Br.)
To mature Arriver Ó ÚchÚance
Aqueduto Flume Aqueduc
Aqueduto (Br.) Aqueduct Pas d'Úquivalent franþais
Aqueduto muito inclinado para o
transporte de madeiras, flutuando
Logway ; log chutePasse Ó bois flottants ; passe Ó billes (Can.)
Aquífero (camada) Aquifer (stratum) AquifÞre (couche)
Arco Arc (line) Arc
Arco activo Active arch Vo¹te active
Arco articuladoArticulated arch ; hinged
archArc articulÚ
Arco circular Circular arc Arc circulaire
Arco de curvatura variável
Variable curvature arch Arc Ó courbure variable
Arco de vários centros Multi-centred arch Arc Ó plusieurs centres
Arco encastrado Fixed arch Arc encastrÚ
Arco inclinado Inclined archArc inclinÚ ; arc
plongeant
Arco independente Independant arch Arc indÚpendant
Ardósia (Br.) Slate Ardoise
Área da bacia hidrográfica
Catchment area ; drainage area (Am.)
Surface du bassin versant
Área de armazenamento da comporta ensecadeira
(Br.)Stoplog storage site
Aire de stockage des batardeaux
Área de camping (Br.) Camp site Terrain de camping
Área de empréstimo (Br.)
Borrow area Zone d'emprunt
Área de montagem (Br.) Erection bay TravÚe de montage
Área de montagem (Br.)Erection and dismantling
bayTravÚe de montage et
de dÚmontage
Área do lago Water surface areaSurface du plan d'eau ; superficie du plan d'eau
Page 9 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Área do reservatório (Br.)
Reservoir areaSurface de la retenue ; superficie de la retenue
Área do reservatório (Br.)
Reservoir surface Plan d'eau de la retenue
Área para lazer (Br.)Recreation area ; leisure
area
Zone de loisirs ; aire de loisirs (sans construction)
Área submersa Submerged areaEmprise des submersions
Areia Sand Sable
Areia Sand Sable
Areia movediça (ver 11087)
Running sand ; quick sand (Am.) (see 11 087)
Sable boulant (voir 11 087)
Areia movediça (ver 53009)
Quicksand (see 53 009)Sable mouvant (voir 53
009)
Arenito (grés) Sandstone GrÞs
Argamassa Mortar Mortier
Argamassa de recobrimento da junta
Bedding mortar Mortier de reprise
Argila Clay Argile
Argila dispersiva Dispersive clayArgile dispersive ; argile
dÚfloculÚe
Argila expansivaSwelling clay ; expanding
clayArgile gonflante
Argila finamente estratificada (Br.)
Varved clay (lacustrine) Argile varvÚe (lacustre)
Argila finamente estratificada (marinha ou
lacustre) (Br.)
Finely laminated clay (marine or lacustrine)
Argile finement litÚe (marine ou lacustre)
Argila floculada Flocculated clay Argile floculÚe
Argila gorda Fat clay Argile grasse
Argila lacustre Lacustrine clay Argile lacustre
Argila magra Lean clay Argile maigre
Argila marinha Marine clay Argile marine
Argila orgânica (de origem)
Organic clay Argile organique
Argila residual Residual clay Argile rÚsiduelle
Page 10 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Argila variegada (Br.)Mottled clay ; variegated
clayArgile bigarrÚe
Argilito Argillite Argilite
Armadura de costura (Br.)
No English equivalent (includes dowel bars and nominal reinforcement)
Aciers de couture
Armadura de distribuição (Br.)
No English equivalent (see above)
Ligature
Armadura de espera (Br.)
Starter barsFers en attente ; aciers
en attente
Armadura de espera (Br.)
Dowel barsAciers de couture de
reprise
Armadura de peleCrack control reinforcement
Ferraillage de peau
Armadura frouxa ou passiva (concreto protendido) (Br.)
Secondary reinforcement (prestressed concrete)
Armatures passives (prÚcontrainte)
Armadura levantada No English equivalent Barres relevÚes
Armaduras Reinforcement Ferraillage
Armaduras de alta aderência
High bond reinforcing bars ; deformed bars
Armatures Ó haute adhÚrence
Armaduras de alta aderência (creneladas ou
nervuradas)
Hot rolled deformed bars (ribbed)
Barrages Ó haute adhÚrence crÚnelÚes ou
nervurÚes
Armaduras de alta aderência (torcidas)
Hot rolled deformed bars (twisted and ribbed)
Barrages Ó haute adhÚrence en acier
Úcroui
Armaduras lisasPlain reinforcing bars ; hot rolled steel bars
(plain)
Ronds lisses ; ronds Ó bÚton
Armaduras longitudinaisLongitudinal
reinforcementArmatures longitudinales
Armaduras principais Main reinforcement Armatures principales
Armaduras secundáriasDistribution
reinforcementArmatures secondaires
Armaduras transversais Transverse reinforcement Armatures transversales
Armário de comando das comportas (Br.)
Gate control houseCabine de commande
(des vannes)
Armazenamento Storage Remplissage (Útat)
Armazenamento Storage Stockage ; accumulation
Armazenamento de neve
Page 11 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
(Br.) Snowmelt storage RÚserve de neige
Armazenamento de nutrientes nos
reservatórios (Br.)
Retention of nutrients by reservoirs ; entrapment of nutrients by reservoirs
(Am.)
Stockage d'ÚlÚments nutritifs dans les
rÚservoirs
Arrancamento de estacas
Extraction (of piles) Arrachage (des pieux)
Arranjo paisagístico Landscaping (action)AmÚnagement des
abords
Arrefecimento por tubagem embebida na
massaEmbedded pipe cooling
Refroidissement par tuyau noyÚ dans la
masse
Articulação Articulation ; hinge Articulation
Asfalto
Asphalt (Mixture of asphaltic cement and mineral matter, or a naturally occurring
material)
Asphalte
Assentadores de tubos (Br.)
Pipe laying machine ; pipe-layer
Pose-tubes
Assinatura do contrato Signing of the contract Signature du marchÚ
Assistente do chefe do projeto (Br.)
Assistant of project manager ; assistant of
Engineer's Representative
Conducteur de travaux (c¶tÚ ma¯tre d'£uvre)
Assoreamento Aggradation Remblaiement
Assoreamento com areia (Br.)
Accretion of sand Ensablement
Assoreamento com lodoSiltation ; silting ; filling
with mudEnvasement
Ataque do furo carregado (Br.)
To ram a charge home Bourrer (une mine)
Aterro Fill
Remblai (de n'importe quelle sorte, y compris le
comblement d'une dÚpression naturelle)
Aterro (cuidado e em elevação)
Embankment Remblai (soignÚ et en
ÚlÚvation)
Aterro (de preenchimento duma
escavação) (ver 73020)Backfill (see 73 020)
Remblai (pour reboucher une fouille) (voir 73 020)
Aterro de material não selecionado (Br.)
Random fill Remblai tout-venant
Aterro de material selecionado (Br.)
Selected fillRemblai en matÚriaux
sÚlectionnÚs
Page 12 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Aterro de pedras secas (Br.)
Dry stone fillRemblai en pierres
sÞches
Aterro experimental Trial embankment Remblai d'essai
Aterro inicial Starter dam Remblai d'amorce
Atraso Delay Retard
Atrito Friction Frottement
Atrito Friction Frottement
Aumento da resistência com a deformação (Br.)
Strain hardening +crouissage
Aumento do nível nutriente (Br.)
Nutrient enrichmentAccroissement du niveau
trophique (nutritif)
Automação (Br.) Automation Automatisation
Automóvel (Br.) Car Voiture ; automobile
Autoridade responsável pelo controlo
Governmental control authority
AutoritÚ gouvernementale de
contr¶le
Avaliação económico dum projecto
Economic evaluation of a project
Calcul de la valeur Úconomique d'un projet; valeur Úconomique d'un
projet
Avaria; disparo Breakdown Panne
Aves de caça Game birds Gibier Ó plumes
Aves de caça aquáticas Wildfowl Gibier d'eau
Bacia (bucket) com soleira dentada
Slotted bucket basinBassin Ó auge avec
dents
Bacia (bucket) com soleira terminal
Bucket basin with sill Bassin Ó auge avec seuil
Bacia de amortecimento Scour plunge Fosse d'amortissement
Bacia de decantaçãoSettling lagoon ; settling basin ; desilting basin
Bassin de dÚcantation
Bacia de decantação; tanque de sedimentação
Decant pond ; sedimentation pond
Bassin de dÚcantation
Bacia de desamortecimento (Br.)
Plunge basin ; plunge pool
Bassin d'amortissement ; fosse
d'amortissement
Bacia de dissipação Stilling basinBassin de
tranquillisation ; bassin de dissipation
Bacia de dissipação com Impact basin Bassin de dissipation
Page 13 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
blocos avec blocs brise-charge
Bacia de ressalto hidráulico
Hydraulic jump basinBassin Ó ressaut
hydraulique
Bacia de ressalto hidráulico com blocos
dissipadores
Hydraulic jump basin with impact blocks
Bassin Ó ressaut hydraulique avec blocs
brise-charge
Bacia de soleira côncava (bucket)
Bucket basin Bassin Ó auge
Bacia deflectoraFlip bucket ; deflector
bucket (Am.)CuillÞre de dissipation ;
auge de dÚflection
Bacia fluvial River basin Bassin fluvial
Bacia hidrográficaCatchment ; drainage
basin (Am.)Bassin versant
Baixar o nível da água To draw downDÚstocker (baisse de
niveau)
Balança dosadora (Br.) Weighbridge Bascule
Balanceamento corte-aterro (Br.)
Balanced cut and fill +quilibre dÚblai-remblai
Balanço precipitação-evaporação
Rainfall-evaporation balance
Bilan pluie-Úvaporation
Baldes (Br.); caçambas (Br.); alcatruzes (Br.)
Buckets Augets (de marinage)
Baldinho (Br.) Bucket auger TariÞre Ó augets
Balisa
Beacon (any structure to make a point observable
from a distance for surveying or navigation)
Balise (matÚrialisation d'un repÞre
topographique ou marin pour le rendre visible de
loin)
Balsa (Br.) Raft Radeau
Bandeirola Ranging rodJalon (canne peinte de
couleurs conventionnelles)
Bandeirola Pole Poteau ; perche ; mÔt
Bandeirola Rod Canne
Bandeirola Post (e.g. fence post)Piquet (piquet de
cl¶ture)
Barcaça Barge Barge
Barra isolada Single bar Barre isolÚe
Barra para ancoragem Anchor bar Barre d'ancrage
Page 14 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Barra; banco de areia Bar ; sand bank Barre
Barragem Dam Barrage
Barragem abóbada Arch dam Barrage-vo¹te
Barragem abóbada cilíndrica
Cylindral arch damBarrage-vo¹te cylindrique
Barragem abóbada de ângulo constante
Constant angle arch damBarrage-vo¹te Ó angle
constant
Barragem abóbada de dupla curvatura
Double curvature arch dam
Barrage-vo¹te Ó double courbure
Barragem abóbada de espessura constante
Constant thickness arch dam
Barrage-vo¹te d'Úpaisseur constante
Barragem abóbada de espessura variável
Variable thickness arch dam
Barrage-vo¹te d'Úpaisseur variable
Barragem abóbada de espiral logarítmica
Logarithmic spiral arch dam
Barrage-vo¹te Ó spirale logarithmique
Barragem abóbada de raio constante
Constant radius arch damBarrage-vo¹te Ó rayon
constant
Barragem abóbada de raio variável
Variable radius arch damBarrage-vo¹te Ó rayon
variable
Barragem abóbada de simples curvatura
Single curvature arch dam
Barrage-vo¹te Ó simple courbure
Barragem abóbada de vários centros
Multi-centred arch damBarrage-vo¹te Ó plusieurs centres
Barragem abóbada delgada
Thin arch dam Barrage Ó vo¹te mince
Barragem abóbada elíptica
Elliptical arch dam Barrage-vo¹te elliptique
Barragem abóbada espessa
Thick arch dam Barrage Ó vo¹te Úpaisse
Barragem abóbada parabólica
Parabolic arch damBarrage-vo¹te parabolique
Barragem anti-tempestade
Storm surge barrier Barrage anti-tempÛte
Barragem arco-gravidade (Br.)
Arch-gravity dam Barrage poids-vo¹te
Barragem com vigilância (Br.)
Dam with attendance Barrage gardiennÚ
Barragem de abóbadas múltiplas
Multiple arch damBarrage Ó vo¹tes
multiples
Barragem de abóbadas múltiplas de dupla
Multiple dome damBarrage Ó d¶mes
Page 15 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
curvatura multiples
Barragem de alvenaria Masonry dam Barrage en maþonnerie
Barragem de alvenaria rústica (Br.)
Rubble damBarrage en maþonnerie
grossiÞre
Barragem de aterro hidráulico (Br.)
Hydraulic fill damBarrage par remblayage
hydraulique
Barragem de compensação
Afterbay dam ; re-regulating dam
Barrage de compensation
Barragem de concreto compactado a rolo (Br.)
Roller compacted concrete dam
Barrage en bÚton compactÚ au rouleau
Barragem de contrafortes
Buttress dam Barrage Ó contreforts
Barragem de contrafortes de cabeça
alargadaSolid head buttress dam
Barrage Ó contreforts Ó tÛte Úlargie
Barragem de contrafortes de cabeça
arredondadaRound head buttress dam
Barrage Ó contreforts Ó tÛte ronde
Barragem de contrafortes de cabeça
de diamante
Diamond head buttress dam
Barrage Ó contreforts Ó tÛte en forme de
diamant
Barragem de contrafortes de cabeça
em forma de TTee head buttress dam
Barrage Ó contreforts Ó tÛte en forme de T
Barragem de contrafortes de lajes
planas
Flat slab dam ; Ambursen dam ; deck dam (Am.)
Barrage Ó contreforts et dalles planes ; barrage Ó dalles planes ; barrage
Ambursen
Barragem de contrafortes de planta
curva
Arch buttress dam ; curved buttress dam
Barrage Ó contreforts incurvÚ en plan
Barragem de derivaçãoDiversion dam ; diversion
weirBarrage de dÚrivation ;
barrage de prise
Barragem de elementos pré-fabricados
Precast dam (concrete)Barrage en ÚlÚments prÚfabriquÚs (bÚton)
Barragem de enrocamento
Rockfill dam Barrage en enrochement
Barragem de enrocamento com cortina de concreto betuminoso (Br.)
Rockfill dam with asphaltic concrete core
wall
Barrage en enrochement Ó Úcran interne
d'ÚtanchÚitÚ en bÚton bitumineux
Barragem de enrocamento com núcleo
de argila vertical (ou inclinado)
Rockfill dam with vertical (or inclined) clay core
Barrage en enrochement Ó noyau d'argile vertical
(ou inclinÚ)
Page 16 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Barragem de enrocamento com revestimento ou
membrana de concreto a montante (Br.)
Rockfill dam with concrete facing
Barrage en enrochement Ó masque amont en
bÚton
Barragem de estéreis Tailings dam Barrage de stÚriles
Barragem de gabiões Gabion dam Barrage en gabions
Barragem de gravidade Gravity dam Barrage-poids
Barragem de gravidade aliviada (Br.)
Hollow gravity dam ; cellular gravity dam
Barrage-poids ÚvidÚ
Barragem de gravidade de concreto com
paramento de montante revestido com alvenaria
(Br.)
Concrete gravity dam with masonry facing
Barrage-poids en bÚton Ó parement amont en
maþonnerie
Barragem de gravidade de planta curva
Curved gravity dam Barrage-poids incurvÚ
Barragem de lajes planas em consola
Cantilever buttress damBarrage Ó dalles planes
en console
Barragem de maré Estuary dam Barrage d'estuaire
Barragem de regularização
Regulating dam Barrage rÚgulateur
Barragem de rejeitos (Br.)
Mine tailings damBarrage de stÚriles
miniers
Barragem de residuos industriais
Industrial waste damBarrage de rÚsidus
industriels
Barragem de terra Earth dam ; earthfill dam Barrage en terre
Barragem de terra armada
Reinforced earth dam Barrage en terre armÚe
Barragem de terra e/ou enrocamento
Embankment dam ; fill dam
Barrage en remblai
Barragem de terra em seção homogênea (Br.)
Homogeneous earthfill dam
Barrage en terre homogÞne
Barragem de terra zonada
Zoned earthfill dam Barrage en terre zonÚe
Barragem insuflável Inflatable dam Barrage gonflable
Barragem mista Composite damBarrage mixte ; barrage
composite
Barragem móvelBarrage ; gate-structure
dam (Am.)Barrage mobile
Barragem não galgávelNon-overflow dam ; non-
spill damBarrage non dÚversant
Page 17 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Barragem para abastecimento de água
Dam for water supply (Generally in English the purpose of the reservoir is described rather than the purpose of the dam ; "Regulating dam" is used
bu
Barrage d'alimentation en eau (En anglais le but s'applique en gÚnÚral au
rÚservoir et non au barrage. On dit
cependant "barrage de rÚgularisation" ma
Barragem para controle de cheias (Br.)
Flood control damBarrage de ma¯trise des
crues
Barragem para elevação do nível de água
No English equivalentBarrage de relÞvement
du plan d'eau
Barragem para fins múltiplos (ver 32027)
Multipurpose reservoir (see 32 027)
Barrage Ó buts multiples (voir 32 027)
Barragem para o controlo dos gelos
Ice control structure (Can.)
Barrage de ma¯trise des glaces (Can.)
Barragem para produção de energia
Hydroelectric dam ; power dam (Am.)
Barrage de production d'Únergie
Barragem para retenção de sólidos (Br.)
Check dam (Am.) ; debris dam (Am.)
Barrage de correction de torrent
Barragem protendida (Br.)
Prestressed damBarrage prÚcontraint ;
barrage Ó tirants
Barragem sela (Br.) Saddle dam Barrage de col
Barragem sem vigilância (Br.)
Dam without attendance Barrage non gardiennÚ
Barragem vertedoura (Br.)
Overflow dam ; overtoppable dam ; spill
dam
Barrage dÚversoir ; barrage dÚversant
Barragem vertedoura com soleira em forma de
S (Br.)Ogee dam (Am.) Pas d'Úquivalent franþais
Barras de montagemChairs (to support layers
of reinforcement)Barres de montage
Barreira de gelo Ice jam EmbÔcle
Basalto Basalt Basalte
Base alargada Splayed footing Base ÚvasÚe
Bate-estacas Piledriver Sonnette
Batiscafo Bathyscope Soucoupe plongeante
Benefício Benefit Actif
Bengalas Nominal reinforcementAciers de couture d'attache (dans la
masse)
Page 18 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Berço Cradle Berceau
Berço (Br.) Berth Souille
Berma (Br.) Berm Risberme
Berma de estabilização de pé (Br.)
Toe weight Recharge de pied
Berma de estabilização de talude (Br.)
Weighting of a slope Recharge de talus
Betão amassado na central de betonagem
Plant-mixed concreteBÚton malaxÚ en
centrale
Betão armado com fibras de aço
Steel fibre reinforced concrete
BÚton armÚ de fibres d'acier
Betão armado com fibras de vidro
Glass fibre reinforced concrete
BÚton armÚ de fibres de verre
Betão de 1ª faseFirst stage concrete
(Am.)BÚton de 1Þre phase
Betão de 2ª fase Second stage concrete BÚton de 2Þme phase
Betão estrutural Structural concrete
Pas d'Úquivalent franþais (bÚton de structure
rÚsistante par opposition au bÚton de propretÚ,
de blocage, de remplissage)
Betoneira (grande) Concrete batcher BÚtonniÞre (grande)
Betoneira (pequena) Concrete mixer BÚtonniÞre (petite)
Betoneira basculante Tilting drum mixer BÚtonniÞre basculante
Betoneira contínua (Br.) Pan mixer BÚtonniÞre Ó tambour
Betoneira de eixo horizontal
Horizontal axis mixer BÚtonniÞre horizontale
Betoneira de eixo inclinado (Br.)
Inclined axis mixer BÚtonniÞre Ó axe inclinÚ
Betume Bitumen (general term) Bitume (en gÚnÚral)
Betume de cracking Asphalt Bitume (de raffinerie)
Betume fluidificado; cut-back
Cutback bitumenBitume fluxÚ ; bitume
fluidifiÚ
Bifurcação Bifurcation Culotte
Bifurcação Fork Bifurcation
Blindagem externa (Br.) Armouring (see 46 022)Blindage extÚrieur
(seuil, dent de dissipation) (voir 46
Page 19 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
022)
Bloco Block Bloc ; plot
Bloco de ancoragem (Br.); bloco de ancoragem na
extremidade (Br.)
Anchor block ; thrust block
Massif d'ancrage ; massif de butÚe
Bloco dissipador de queda (Br.)
Chute blockDent de dissipation (sur
un coursier)
Bloco do grupo gerador (Br.)
Unit bay ; set bay TravÚe de groupe
Bloco errático (Br.) Erratic block Bloc erratique
Bloco para aeração (Br.) Nappe interrupter Dent d'aÚration
Bomba de concreto (Br.) Concrete pump Pompe Ó bÚton
Bomba de injecção Grout pump Pompe d'injection
Bomba de mergulhador Diving pump Pompe de plongÚe
Bombear (Br.) To pump Pomper
Bombear a uma altura de ... (Br.)
To pump against a head of ...
Pomper sous une chute de ...
Borda cortante (Br.); pastilha (Br.); bit (Br.)
Bit ; cutting edge Taillant
Borda livre (Br.) Freeboard Revanche
Braço (dum rio) Branch (of a river) Bras (d'une riviÞre)
Braço morto (Br.) Oxbow Bras mort
Brecha Breccia BrÞche
Britador (Br.) Crusher Concasseur
Britador de mandíbulas (Br.)
Jaw crusher Concasseur Ó mÔchoires
Britador giratório (Br.)Rotary crusher ; cone
crusherConcasseur giratoire
Britador primário (Br.) Primary crusher Concasseur primaire
Broca (Br.) Auger TariÞre
Broca de eixo oco (Br.) Hollow stem auger TariÞre Ó tige creuse
Brocas (Br.) Drag bits Pics
Cabeça (de estaca ou estaca prancha)
Cap ; helmetCasque (de pieu ou de
palplanche)
Page 20 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Cabeça (do pilar)Cutwater ; upstream
fairing (of pier)Avant-bec (de pile)
Cabeça de furação Cutting head TÛte de forage
Cabeça de injecção Swivel ; injection nozzle TÛte d'injection
Cabeceiras Headwaters TÛte (d'une riviÞre)
Cabo aéreo (Br.)Blondin ; cable crane ;
cableway (Am.)Blondin
Cabo de aço (Br.) Cable ; rope ; wire rope CÔble
Cabo de elevação Lifting rope CÔble de levage
Cabo de sustentação (Br.)
Supporting rope ; running cable
CÔble porteur
Cabo de tracçãoOperating rope ; winding
cableCÔble de traction
Cabos de protensão (Br.) TendonsArmatures de prÚcontrainte
Caça Shooting Chasse au fusil
Caça (a cavalo) Hunting Chasse Ó courre
Caça às aves aquáticas Wildfowling Chasse au gibier d'eau
Caçamba (Br.) Skip ; bucket Benne
Caçamba (Br.) Shovel bucket Godet de pelle
Caçamba basculante (Br.)
Tilting skip Benne basculante
Caçamba para detritos (Br.)
Trash skip (Am.) Benne Ó dÚtritus
Cadeia de roletes (Br.)Set of rollers (for roller
gate)Train de galets
Caibro (Br.); sarrafo de madeira (Br.)
Rafter Chevron de toiture
Caixa de junção Junction box Bo¯te de jonction
Cal Lime Chaux
Calcário Limestone Calcaire
Calço entre armadura e forma (Br.)
Reinforcing bar spacerCale entre armature et
coffrage
Cálculo bidimensional Two-dimensional analysis Calcul bidimensionnel
Cálculo da incidência económica (dos factores
Economic impact evaluation (of
Calcul de l'incidence Úconomique (des
Page 21 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
ambientais) environmental factors) facteurs d'environnement)
Cálculo da onda de inundação devida à ruptura da barragem
Dam break analysisCalcul de rupture de
barrage
Cálculo dinâmico Dynamic analysis Calcul dynamique
Cálculo elasto-plástico Elasto-plastic analysisCalcul en Úlasto-
plasticitÚ
Cálculo em regime variável
Transient calculation ; time-history analysis
(Am.)
Calcul en rÚgime transitoire
Cálculo estático Static analysis Calcul statique
Cálculo pseudo-estático Pseudo-static analysis Calcul pseudo-statique
Cálculo tridimensionalThree-dimensional
analysisCalcul tridimensionnel
Cálculo visco-elástico Visco-elastic analysis Calcul visco-Úlastique
Cálculos de diedros Wedge analysis Calcul de diÞdres
Cálculos globais Global calculation Calculs en bloc
Calda Grout ; grout mix (Am.) Coulis
Calda betuminosa Bitumen grout Coulis de bitume
Calda de cimento Cement grout Coulis de ciment
Calda estável Stable grout Coulis stable
Calda primária (Br.) Parent slurryCoulis primaire ; coulis
mÞre
Calda química Chemical grout Coulis chimique
Calha correspondente ao perfil natural da lâmina
(Br.)Free jet chute
Coursier correspondant au profil naturel de la
lame
Calha do vertedouro (Br.)
Spillway chuteCoursier de l'Úvacuateur
de crue
Calha medidora (Br.) Measuring flume Canal de jaugeage
Calibragem Calibration +talonnage
Calor de hidratação Heat of hydration Chaleur d'hydratation
Calor específico Specific heat Chaleur spÚcifique
Calorímetro Calorimeter CalorimÞtre
Camada Layer Couche
Page 22 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Camada Bed Lit
Camada (Br.) Seam Veine
Camada de concretagem (Br.); lance de
concretagem (Br.)
Concrete lift ; placement lift (Am.)
LevÚe de bÚtonnage
Camada de fundação Bedding layerCouche de fondation ; couche de bÚton de
propretÚ
Camada de gelo (Br.)Ice cover ; consolidated
ice coverCouverture de glace
Camada de impermeabilização (Br.)
Seal coat Couche de fermeture
Camada de ligação Binding layer Couche de liaison
Camada de neve Snow cover ; snow pack Couverture de neige
Camada de proteção (Br.)
Apron Tapis de rÚception
Camada de regularização Levelling course
Couche d'Úgalisation ; couche de
rÚgularisation ; couche de rÚglage
Camada de regularizaçãoSupporting layer ; sub-
base
Couche support ; sous-couche ; binder (Le
binder est une couche support permÚable)
Camada drenante Drainage layer Couche drainante
Camada limite Boundary layer Couche limite
Camada limite laminar Laminar boundary layer Couche limite laminaire
Câmara da comporta (Br.)
Gate chamber ; valve chamber
Chambre des vannes
Câmara da comporta (Br.)
Gate chamber ; valve chamber
Local de commande des vannes
Câmara de carga Forebay ; head pondBassin de tÛte ; bassin de mise en charge ;
chambre d'eau
Câmara de comando das comportas (Br.)
Gate shaftPuits de commande des
vannes
Câmara de descompressão
Decompression chamberChambre de
dÚcompression
Câmara de eclusa (Br.) Lock chamber Sas d'Úcluse
Câmara de expansão Surge chamber Chambre d'expansion
Page 23 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Câmara do flutuador Float chamber Puits du flotteur
Camião Truck ; lorry Camion
Camião basculante; dumper
Dumper ; dump truckTombereau ; camion Ó
benne basculante
Camião betoneira (ver 51079)
Transit mixer ; truck mixer (see 51 079)
BÚtonniÞre portÚe (voir 51 079)
Camião misturador; agitador
Agitating truckAgitateur portÚ ; toupie
(langage courant)
Caminhão leve (Br.) Light truck Camionnette
Caminho crítico Critical path Chemin critique
Caminho de percolação Seepage path Chemin d'Úcoulement
Caminho de percolação preferencial
Preferential path Chemin prÚfÚrentiel
Caminho natural (Br.) Nature trail Sentier amÚnagÚ
Caminhos (em bosque) (Br.); trilha (em bosque)
(Br.)Walks ; footpaths
Sentiers ; pistes (en forÛt)
Canal Channel Canal
Canal Canal Canal
Canal Flume Canal
Canal adutor Forebay Bief amont
Canal cárstico (Br.); canal de dissolução (Br.)
Karstic channel ; solution channel
Conduit karstique
Canal com escoamento em superfície livre
Open channel ; free flow channel
Canal Ó Úcoulement libre
Canal com ressalto hidráulico
Standing wave flumeCanal Ó ressaut
hydraulique
Canal de adução Headrace canal Canal d'amenÚe
Canal de adução (ver 32106)
Aqueduct (see 32 106)Canal d'adduction (voir
32 106)
Canal de adução da casa de força (Br.)
Power station supply canal
Canal usinier
Canal de adução; galeria de adução (escoamento
livre)Headrace
Pas d'Úquivalent franþais (canal ou galerie
d'amenÚe Ó Úcoulement libre)
Canal de derivação (ver 102006)
Diversion canal (see 102 006)
Canal de dÚrivation (voir 102 006)
Page 24 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Canal de descarga Drawoff pipeConduite de vidange ; conduit de vidange
Canal de desvio (Br.)Diversion canal (see 90
053)Canal de dÚrivation
provisoire
Canal de drenagem Drainage channel Canal de drainage
Canal de eclusa Lock cut Chenal d'Úcluse
Canal de evacuação dos gelos
Ice escape channelChenal d'Úvacuation des
glaces
Canal de fuga Tailrace canal Canal de fuite
Canal de fuga Tailbay Bief aval
Canal de limpeza (ver 83020)
Sluiceway (see 83 020) Canal (voir 83 020)
Canal de limpeza (ver capítulo 8-3)
Flushing channel ; flushing canal
Canal de chasse
Canal de navegação Navigation canal Canal de navigation
Canal de vidro (laboratório) (Br.)
Flume Canal vitrÚ (laboratoire)
Canal do vertedouro (Br.)
Spillway channelChenal de l'Úvacuateur
de crue
Canal não revestido Unlined canalCanal Ó berges non
revÛtues
Canal natural Channel Chenal
Canal navegável natural Navigable channel Chenal navigable
Canalização Pipework Canalisation
Canteiro (Br.) Works Travaux ; chantier
Canteiro (Br.)Construction site ; jobsite
(Am.)Chantier
Cantina Canteen Cantine
Capa de gelo Ice sheet Miroir de glace
Capa selante (Br.) Sealing coat Couche de fermeture
Capacidade de carga Bearing capacity Portance
Capacidade máxima do vertedouro (Br.)
Spillway capacity
CapacitÚ de l'Úvacuateur ; dÚbit
maximal de l'Úvacuateur ; dÚbit de
l'Úvacuateur
Cápsula manométrica (ver 53117)
Pressure cell ; pressure meter (Am.) (see 53 117)
Capsule de pression (voir 53 117)
Page 25 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Captações em rio River intake Prise en riviÞre
Carga Load Charge
Carga (de explosivo) Explosive charge Charge (d'explosif)
Carga concentrada Concentrated load Charge concentrÚe
Carga de gelo (Br.) Ice load PoussÚe de la glace
Carga de projeto (Br.) Design load HypothÞse de charge
Carga de rotura Failure load Charge de rupture
Carga distribuída Distributed load Charge rÚpartie
Carga do escorvamento Priming depth Charge d'amorþage
Carga hidráulica (Br.) Depth of water ; head Hauteur d'eau
Carga invertida Reversed load Charge inversÚe
Carga normal Normal load Charge normale
Carga piezométrica Piezometric head Charge piÚzomÚtrique
Carga pontual Point load Charge ponctuelle
Carga potencial Potential head Charge potentielle
Carga resultante Resultant load Charge rÚsultante
Carga tangencial Tangential load Charge tangentielle
Carga total Total head Charge totale
Carga; carga útil Live load Charge ; charge utile
Carregadeira (Br.) Loader Chargeuse
Carregadeira de caçambas (Br.)
Chain bucket loader Chargeuse Ó godets
Carregadeira de correia transportadora (Br.)
Belt loader Chargeuse Ó bande
Carregar (um furo) To prime Charger (une mine)
Carretel (Br.); tambor (Br.)
Reel Touret
Carrinho de mão (Br.) Sledge Tra¯neau
Carro de teleférico (Br.) Load carChariot (sur cÔbles)
(voir 103 063)
Carta de intenção Letter of intent Lettre d'intention
Page 26 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Carta de isoietas Isohyetal map Carte des isohyÞtes
Cartografia Cartography Cartographie
Carvão Coal Charbon ; houille
Casa de força (Br.)Power station ; station ; powerhouse ; powerplant
(Am.) ; plant (Am.)Usine (Úlectrique)
Casa de força (Br.) PlantUsine ; centrale ;
station ; installation
Casa de força a céu aberto (Br.)
Outdoor power station (no roof over units)
Usine out-door
Casa de força coberta (Br.)
Above ground power station
Usine Ó l'extÚrieur
Casa de força de pé de barragem (Br.)
Power station incorporated in or adjacent to a dam
Usine de pied de barrage
Casa de força em forma de poço (Br.)
Shaft power station Usine en puits
Casa de força parcialmente a céu
aberto (Br.)
Semi-outdoor powerplant (Am.)
Usine semi out-door ; usine Ó toit bas
Casa de força subterrânea (Br.)
Underground power station
Usine souterraine
Cascalheira (Br.) Gravel pit BallastiÞre ; graviÞre
Cascalho (Br.) Gravel Graves ; gravier
Caso de urgência Emergency Cas d'urgence
Cauda (do pilar)Downstream fairing (of
pier)ArriÞre-bec (de pile)
Cavalete (Br.) No English equivalent Barres flottantes
Cavalgamento Thrust Chevauchement
Caverna Cavern Caverne
Caverna de erosão Scour hole Fosse d'affouillement
Cavitação Cavitation Cavitation
Célula de fluência Creep cell Cellule de fluage
Célula de pressão (Br.) Earth-pressure cellCellule de pression des
terres
Célula de pressão total (Br.)
Total pressure cell Cellule de pression totale
Central de britagem Installation de
Page 27 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
(Br.) Crushing plant concassage
Central de concreto (Br.)
Concrete plant (small capacity) ; concrete batching plant (large
capacity)
Centrale Ó bÚton
Central de concreto asfáltico (Br.)
Asphaltic concrete batching plant
Centrale d'enrobage
Central de semi-baseSemi-base load power
stationUsine de semi-base
Central em escavação Buried power station Usine enterrÚe
Centro de impulsão Centre of buoyancy Centre de poussÚe
Centro de lazer (Br.) Recreation centreCentre de loisirs (avec constructions : tennis,
piscine, hall)
Cercar um terreno (Br.) To fence land Cl¶turer un terrain
Chaminé de equilíbrioSurge chamber ; surge tank (above ground)
CheminÚe d'Úquilibre
Chave (de junta) (Br.)Shear key ; keyway
(Am.)Clavette de cisaillement
Chefe do projecto Project director Chef de projet
Chefe do projeto (Br.)
Project manager (When Employer in charge of
construction supervision and contract
administration) ; Engineer's Representative
(When Engineer in c
Chef d'amÚnagement
Cheia Flood Crue
Cheia anual Annual flood Crue annuelle
Cheia centenária 100 year flood
Crue centennale (Et non pas centenaire,
millÚnaire, dÚcamillÚnaire (qui dure cent ans, mille ans, dix
mille ans)
Cheia de projecto Design flood Crue de projet
Cheia decamilenar 10 000 year floodCrue dÚcamillennale
(voir ci-dessus)
Cheia decenal 10 year flood Crue dÚcennale
Cheia instantânea Flash flood Crue brutale
Cheia milenária 1 000 year floodCrue millennale (voir ci-
dessus)
Page 28 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Cheias consideradas durante a construção
das obras (Br.)
Assumed flood during construction
Crue prise en compte pour les travaux
Cherte Chert Silex ; chaille ; chert
Chumbador (Br.) Rock bolt Boulon
Chumbamento (Br.)Fixing (means of fixing
things to concrete)Scellement
Chuva Rain Pluie
Ciclo hidrológico; ciclo da água
Hydrological cycleCycle de l'eau ; cycle
hydrologique
Ciclone (Hidrociclone) Cyclone (Hydrocyclone) Cyclone (Hydro-cyclone)
Ciclos de gelo-degelo Freeze-thaw cycles Cycles de gel-dÚgel
Cimento Cement Ciment
Cimento a granel Bulk cement Ciment en vrac
Cimento aluminoso Aluminous cement Ciment alumineux
Cimento composto Blended cementCiment Ó composants
secondaires
Cimento de alta resistência inicial
High early strength cement
Ciment Ó haute rÚsistance initiale
Cimento de alto calor de hidratação
High heat cementCiment Ó forte chaleur
d'hydratation
Cimento de baixo calor de hidratação
Low heat cementCiment Ó faible chaleur
d'hydratation
Cimento de escórias Blastfurnace cementCiment de laitier ;
ciment de haut fourneau
Cimento de pega controlada (Br.)
Regulated-set cement Ciment Ó prise contr¶lÚe
Cimento de pega rápida (Br.)
Rapid hardening cement Ciment prompt
Cimento expansivo Expanding cement Ciment expansif
Cimento fracamente alcalino
Low alkali cementCiment Ó basse teneur
en alcalis
Cimento fundido ou aluminoso
High alumina cement Ciment fondu
Cimento hidrófugo Water repellent cement Ciment hydrofuge
Cimento Portland Portland cement Ciment Portland
Cimento Portland pozolânico
Portland pozzolana cement
Ciment mixte Portland-pouzzolane
Page 29 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Cimento pozolânico Pozzolanic cement Ciment aux pouzzolanes
Cimento resistente aos sulfatos
Sulphate resisting cementCiment rÚsistant aux
sulfates
Cimento sobresulfatado Supersulphated cement Ciment sursulfatÚ
Cinta; estribo
Stirrup ; link (In U.K. practice, reinforcing bars do not have particular names for the different
shapes, but are generally specified in the bending s
Cadre
Cintura verde Green belt Ceinture verte
Cinza volante de baixo teor em cal
Low lime fly ashCendres volantes Ó
faible teneur en chaux
Cinzas de fundo Bottom ash Cendres de foyer
Cinzas volantesFly ash ; pulverised fuel
ash (PFA)Cendres volantes
Cinzas volantes com alto teor de cal
High lime fly ashCendres volantes Ó
haute teneur en chaux
Circulo de escorregamento
Slip circle Cercle de glissement
Clamshell (Br.) Clamshell ; grab Benne preneuse
Clinógrafo Clinograph Clinographe
Clinómetro Flexure meterPas d'Úquivalent franþais (mesure des angles de
flexion)
Clinómetro ClinometerClinomÞtre (niveau de
prÚcision)
Clivagem Cleavage Clivage
Cloreto de polivinilo (PVC)
Polyvinyl chloride (PVC)Chlorure de polyvinyle
(PVC)
Código de segurança (Br.)
Safety code Code de sÚcuritÚ
Coeficiente de adensamento (Br.)
Consolidation coefficientCoefficient de consolidation
Coeficiente de aderência aço-concreto (Br.)
Steel-concrete bond coefficient
Coefficient d'adhÚrence acier-bÚton
Coeficiente de carga parcial
Partial load factor Facteur de charge partiel
Coeficiente de compressibilidade
Compressibility coefficient
Coefficient de compressibilitÚ
Page 30 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Coeficiente de correção do tanque (Br.)
Pan factorCoefficient de correction
de bac
Coeficiente de dilatação térmica
Thermal expansion coefficient
Coefficient de dilatation thermique
Coeficiente de empolamento
Bulking factorCoefficient de foisonnement
Coeficiente de escoamento
Runoff coefficientCoefficient de ruissellement
Coeficiente de intensidade de tensão
(Br.)Stress intensity factor
Coefficient d'intensitÚ de contrainte
Coeficiente de intensidade de tensão
crítica (Br.)
Fracture toughness (critical stress intensity
factor)
Coefficient d'intensitÚ de contrainte critique
Coeficiente de permeabilidade
Permeability coefficient ; hydraulic conductivity
Coefficient de permÚabilitÚ
Coeficiente de Poisson Poisson's ratio Coefficient de Poisson
Coeficiente de rentabilidade
Cost/benefit ratioCoefficient de valeur ; rapport co¹t/profits
Coeficiente de segurança Factor of safety Coefficient de sÚcuritÚ
Coeficiente de segurança ao cisalhamento (Br.)
Safety factor against shear failure
Coefficient de sÚcuritÚ au cisaillement
Coeficiente de segurança ao escorregamento
Safety factor against sliding
Coefficient de sÚcuritÚ au glissement
Coeficiente de utilização das afluências
Utilization factor of runoffCoefficient d'utilisation
des apports
Coesão Cohesion CohÚsion
Coesão aparente Apparent cohesion CohÚsion apparente
Coesão efectiva Effective cohesion CohÚsion effective
Cola à base de resina Resin adhesive Colle Ó base de rÚsine
Coleta de dados (Br.) Data acquisitionAcquisition des
donnÚes ; recueil des donnÚes
Colheita de amostra a profundidade
determinada no reservatório (Br.)
Selective withdrawal (from selected depth in reservoir) (see 32 084)
PrÚlÞvement sÚlectif (voir 32 084)
Colmatação Plugging ; clogging Colmatage
Colmatação (Br.)Sealing with fines ;
siltationColmatage
Colocação do Mise en place du
Page 31 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
revestimento Placing of the facing revÛtement
Coluvião Colluvium Colluvion
Combinação de carregamento (Br.)
Load combination Combinaison de charges
Compacidade Compactness CompacitÚ
Compactação Compaction Compactage
Compactador Compactor Compacteur
Compactador vibratório (Br.)
Vibrating compactor Compacteur vibrant
Comparador ou deflectómetro mecânico
Dial gauge ; comparator Comparateur
Compensação (dos erros)
Adjustment (of errors)Compensation (des
erreurs)
Compensado (Br.) Plywood ContreplaquÚ
Compensador (adjectivo) Compensating Correcteur (adjectif)
Componentes do grupo-gerador (Br.)
Machinery components PiÞces de machine
Comporta Valve Vanne
Comporta Gate Vanne
Comporta basculante (Br.)
Hinged gate Vanne sur articulation
Comporta cilíndrica Cylinder valve Vanne cylindrique
Comporta de abaixamento (Br.)
Drop gate (see 84 040)Porte abaissante (voir 84
040)
Comporta de abaixamento (ver
85036)Drop gate (see 85 036)
Vanne abaissante (voir 85 036)
Comporta de barragem móvel
Barrage gate Vanne de barrage mobile
Comporta de descarga Outlet gate ; outlet valve Vanne de vidange
Comporta de descarga (Br.)
Outlet gate ; outlet valve Vanne de restitution
Comporta de eclusa (Br.) Lock gate Porte d'Úcluse
Comporta de emergência (Br.)
Valve at turbine inlet Vanne de turbine
Comporta de emergência (Br.)
Valve at pump inlet or pump outlet
Vanne de pompe
Page 32 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Comporta de emergência (Br.)
Valve (or gate) at inlet to penstock
Vanne de conduite forcÚe
Comporta de emergência (Br.)
Emergency gateVanne de secours ; vanne de sÚcuritÚ
Comporta de fundoBottom gate ; bottom
valveVanne de fond
Comporta de levantamento (Br.)
Lifting gate Porte levante
Comporta de levantamento vertical
Vertical lift gate Vanne levante verticale
Comporta de opérculo (antigamente comporta
de óculo)
Ring-follower gate ; ring-seal gate ; paradox gate
(Am.)
Vanne Ó opercule (anciennement vanne Ó
lunette)
Comporta de regulaçãoRegulating gate ; regulating valve
Vanne de rÚglage
Comporta de sector Drum gate ; sector gate Vanne secteur
Comporta de segmento Radial gate ; Tainter gate Vanne segment
Comporta de superfície Crest gate Vanne de surface
Comporta de superfície (Br.)
Crest gate Vanne de dÚversoir
Comporta de tambor; comporta de rolo
Roller drum gate ; rolling gate
Vanne tambour ; vanne rouleau
Comporta de tomada Intake gate ; intake valve Vanne de prise
Comporta de vertedouro (Br.)
Spillway gate ; flood gateVanne d'Úvacuateur de
crue
Comporta deslizante (Br.)
Head gate Vanne de tÛte
Comporta deslizante (Br.)
Wash-out gate ; scour gate
Vanne de chasse (sur pertuis)
Comporta deslizante (Br.)
Sluice gate ; penstock (UK) (see 90 076); slide
gate (Am.)Vanne Ó glissiÞres
Comporta deslizante de fundo (Br.)
Bottom sluice gate ; ground sluice gate
Vanne de pertuis de fond
Comporta ensecadeira (Br.); "stop-log" (Br.)
Bulkhead gate Batardeau
Comporta ensecadeira (Br.); "stop-log" (Br.)
Stoplogs Batardeaux
Comporta equilibrada Balanced gate Vanne ÚquilibrÚe
Comporta lagarta Caterpillar gate Vanne chenilles
Page 33 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Comporta múltipla (Br.)Double leaf vertical lift
gateVanne levante Ó double
corps
Comporta principal (numa barragem móvel)
Main control gate (for a barrage)
Vanne principale (dans un barrage mobile)
Comporta Stoney Roller gate ; Stoney gate Vanne Stoney
Comporta telhado (Br.)Roof gate ; roof weir ; bear trap gate (Am.)
Vanne toit
Comporta vagãoFixed wheel gate ; fixed roller gate ; fixed axle
gate (Am.)Vanne wagon
Comportamento Behaviour Comportement
Comportamento das barragens
Behaviour of damsComportement des
barrages
Composição das forças Composition of forces Composition des forces
Composição do concreto (Br.)
Concrete composition ; concrete mix
Composition du bÚton
Comprimento da crista (Br.)
Crest length Longueur en crÛte
Comprimento de traspasse (Br.)
Lap lengthLongueur de recouvrement
Comprimento do contraforte
Length of buttress Longueur du contrefort
Comprimento do reservatório (Br.)
Length of reservoir Longueur de la retenue
Compromissos (do engenheiro consultor)
Terms of referenceMissions (de l'IngÚnieur
conseil)
Concepção assistida por computador
Computer aided design (CAD) ; computer aided
design and drafting (CADD)
Conception assistÚe par ordinateur (CAO)
Concha defletora (Br.) Deflector hood Masque dÚflecteur
Concorrência (Br.) Invitation to tender Appel d'offres
Concorrência para elaboração de projeto
(Br.)Design competition Concours technique
Concorrente Tenderer ; bidder (Am.) Soumissionnaire
Concretagem em tempo frio (Br.)
Cold weather concretingBÚtonnage par temps
froid
Concretar (Br.) To concrete BÚtonner
Concretar (uma To pour (an arch, beam, Couler (une vo¹te, une poutre, un plancher, un
Page 34 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
abóbada, viga, etc) (Br.) floor, wall, column, etc.) mur, un poteau, etc.)
Concreto "dental" ou de preenchimento (Br.)
Dental concreteBÚton de remplissage de
cavitÚs de fouille
Concreto a vácuo (Br.) Vacuum concrete BÚton sous vide
Concreto aparente (Br.)Stripped surface of
concrete (without any finishing treatment)
BÚton brut de dÚcoffrage
Concreto armado (Br.) Reinforced concrete BÚton armÚ
Concreto armado com fibras na massa (Br.)
Fibre (Fiber) reinforced concrete
BÚton armÚ de fibres
Concreto betuminoso (Br.); concreto asfáltico
(Br.)
Asphalt concrete ; asphaltic concrete ; bituminous concrete
BÚton bitumineux ; enrobÚs
Concreto centrifugado (Br.)
Spun concrete BÚton centrifugÚ
Concreto ciclópico (Br.) Cyclopean concrete BÚton cyclopÚen
Concreto compactado a rolo (Br.)
Roller compacted concrete (RCC) ;
rollcrete ; rolled concrete
BÚton compactÚ au rouleau (BCR)
Concreto compactado a seco (Br.)
Dry tamped concrete BÚton sec damÚ
Concreto de acabamento (Br.)
Bedding concrete BÚton de propretÚ
Concreto de blocagem (Br.)
Make-up concrete ; fill concrete (Am.)
BÚton de blocage ; bÚton de remplissage
Concreto de regularização (Br.)
Placing concrete against natural ground
BÚtonnage Ó pleine fouille
Concreto de resina (Br.) Resin concrete BÚton de rÚsine
Concreto de resina vinílica (Br.)
Vinyl resin concrete BÚton de brai-vinyle
Concreto fresco (Br.) Green concrete BÚton frais
Concreto magro (Br.); concreto pobre (Br.)
Lean concrete BÚton maigre
Concreto massa (Br.) Mass concrete BÚton de masse
Concreto misturado a seco (Br.)
Dry batched concrete ; dry mixed concrete
BÚton malaxÚ Ó sec
Concreto misturado em trânsito (Br.)
Transit-mixed concrete ; truck-mixed concrete
(see 103 138)
BÚton malaxÚ en bÚtonniÞre portÚe (voir
103 138)
Concreto moldado no local (Br.)
In situ concrete BÚton coulÚ en place
Page 35 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Concreto plástico (Br.) Plastic concrete BÚton plastique
Concreto polimerizado (Br.)
Polymer concrete BÚton aux polymÞres
Concreto pré-fabricado (Br.)
Precast concrete BÚton prÚfabriquÚ
Concreto projetado (Br.)Shotcrete ; sprayed
concreteBÚton projetÚ
Concreto pronto (Br.) Ready-mixed concrete BÚton prÛt Ó l'emploi
Concreto protendido (Br.)
Prestressed concrete BÚton prÚcontraint
Concreto rico (Br.) Rich concrete BÚton gras
Concreto seco, socado (Br.)
Dry pack concreteBÚton sec de remplissage
Concreto simples (Br.) Unreinforced concrete BÚton non armÚ
Concreto vibrado (Br.) Vibrated concrete BÚton vibrÚ
Condição de radiação Radiation conditionCondition de rayonnement
Condições de contorno (Br.)
Boundary conditions Conditions aux limites
Condições de emergência
Emergency conditions Conditions critiques
Condições gerais (Br.) Conditions of contractCahier des clauses
gÚnÚrales administratives
Condução dos trabalhosConstruction management
Conduite des travaux
Conductibilidade térmica Thermal conductivity ConductibilitÚ thermique
Conduta cintada Banded pipe Conduite frettÚe
Conduta de limpeza Scour pipe Conduite de chasse
Conduta do vertedouro (Br.)
Spillway culvert
Conduit de l'Úvacuateur de crue ; galerie de l'Úvacuateur de crue (dans le corps d'un
barrage)
Conduta forçada Penstock (see 84 036) Conduite forcÚe
Cone aluvial (Br.) Alluvial cone C¶ne de dÚjection
Configuração da fundação
Shaping the foundationMise en forme du fond
de fouille
Page 36 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Confluência Junction ; confluence Confluent
Conglomerado Conglomerate ConglomÚrat
Conjunto de toros de madeira interligados, para desviar madeira
flutuante
Log boom (Am.)Drome (pour les bois
flottants)
Conjunto flutuante de toros de madeira interligados, para desviar detritos
flutuantes
Trash boom (Am.)Drome (pour les corps
flottants)
Conjuntos de desenhos conforme a execução
(Br.)Set of record drawings
Dossier des plans conformes Ó l'exÚcution;
dossier des ouvrages exÚcutÚs
Conservação (por ex. de madeira)
Preservation (e.g. of wood)
Conservation (par ex. du bois)
Conservação do ambiente
Conservation of the environment
Conservation de l'environnement
Consistência Consistency Consistance
ConsolaCantilever ; cantilever
elementConsole
Consolidação Consolidation Consolidation
Consórcio de empresas (para execução duma
obra) (Br.)Joint venture
Groupement d'entreprises
Constatação do estado inicial
Statement of original conditions
Constatation de l'Útat initial
Construção a seco Construction in the dry Construction Ó sec
Construção da ensecadeira
Cofferdam constructionConstruction des
batardeaux
Construção em estacas pranchas
Sheet pilingConstruction en
palplanches
Construção, transporte e montagem de
Provision, delivery and erection of
Construction, transport et montage de
Construtor Manufacturer Constructeur
Consumo dos serviços auxiliares (GWh)
Plant consumption (GWh)Consommation des auxiliaires (GWh)
Container (Br.) Container Conteneur
Contestações; litígios Disputes Contestations ; litiges
Contorno do reservatório (Br.)
Shoreline ; bankline (Am.)
Contour de la retenue
Page 37 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Contraforte Buttress Contrefort
Contrapeso Counterweight Contrepoids
Contratado (Br.) Contractor Entrepreneur
Contrato Contract MarchÚ
Contrato a preço fixo (Br.)
Lump sum contract MarchÚ Ó forfait
Contrato com concorrência (Br.)
Competitive contractMarchÚ sur appel
d'offres
Contrato com despesas reembolsáveis (Br.)
Cost reimbursement contract
MarchÚ en dÚpenses contr¶lÚes
Contrato de chave na mão
Turnkey contract MarchÚ clÚ en main
Contrato negociado Negotiated contract MarchÚ de grÚ Ó grÚ
Contrato para construção.
Construction contract MarchÚ de travaux
Contrato para estudos Design contractMarchÚ d'Útudes ; contrat d'Útudes
Contrato por preço unitário (Br.)
Measure and value contract
MarchÚ sur bordereau de prix
Controle das cheias Flood control Ma¯trise des crues
Controle de qualidade Quality control Contr¶le de la qualitÚ
Controle do assoreamento dos reservatórios (Br.)
Control of reservoir sedimentation
Ma¯trise de l'alluvionnement dans les
retenues
Controlo de funcionamento
Operational checkContr¶le de
fonctionnement
Controlo do funcionamento (dum
dispositivo de drenagem, duma cortina de
impermeabilização)
Monitoring the performance of (drainage system, grout curtain)
Contr¶le du fonctionnement d'un
(dispositif de drainage, voile d'ÚtanchÚitÚ)
Controlo do rio River control Ma¯trise de la riviÞre
Controlo remoto Remote control Contr¶le Ó distance
Coordenadas Coordinates CoordonnÚes
Coordenadas modais Modal coordinates CoordonnÚes modales
Coordinómetro Coordimeter CoordimÞtre
Corda Chord Corde
Page 38 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Cordel detonante (Br.)Detonating fuse ;
primacordCordeau dÚtonant
Cornubianito (Br.) Hornfels CornÚenne
Coroas (Br.); broca de rolete (Br.)
Roller bits Molettes
Corpo da barragemBody of dam ; mass of
dam (Am.)Corps du barrage
Corpo de prova (Br.); amostra de ensaio (Br.)
Test sample +prouvette
Corpos flutuantes (ver 85014)
Floating debris (see 85 014) ; floating material ;
trash (Am.)
Corps flottants (voir 85 014)
Correção de leito (Br.) River training Correction du lit
Corrente de densidade Density current Courant de densitÚ
Corrente de fundo Underflow Courant de fond
Corrente de Galle Sprocket chain Cha¯ne Galle
Corrente de gelo Ice runDÚbÔcle (courant de
glace)
Corrente de retornoReturn current ; back
currentCourant de retour
Corrente de turbidez Turbidity currentCourant de turbiditÚ
(gÚnÚralement de fond)
Corte (Br.) Excavation ; cut Fouille
Corte (de eletricidade) Power cut Coupure (d'ÚlectricitÚ)
Corte geológicoGeological profile ;
geological cross-sectionCoupe gÚologique (par
sondages)
Cortina (montante) Upstream membraneMasque amont souple ;
membrane amont d'ÚtanchÚitÚ
Cortina de drenagem Drainage curtainRideau de drainage ;
Úcran de drains
Cortina de estacas pranchas (ver 102106)
Sheet pile cut off (see 102 106)
Rideau de palplanches ; parafouille en
palplanches (voir 102 106)
Cortina de estacas secantes
Secant pile cut offRideau en pieux
sÚcants ; parafouille en pieux sÚcants
Cortina de injecçãoGrout cut off ; grout
curtain
Voile d'injection ; Úcran d'injection ; rideau d'injection ; voile
d'ÚtanchÚitÚ
Page 39 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Cortina espessa Core wall+cran interne d'ÚtanchÚitÚ
Cortina estreita Diaphragm
Membrane interne d'ÚtanchÚitÚ (centrale) ;
Úcran interne d'ÚtanchÚitÚ souple
Cota do coroamento Elevation of top of dam
Cote du couronnement (barrage en bÚton); cote de la crÛte du barrage (barrage en remblai)
Cravação de estacas Driving (of piles) Battage (des pieux)
Crista da barragem; coroamento
Top of dam ; crest of dam
CrÛte du barrage ; couronnement (barrage-poids et barrage-vo¹te)
Crista do vertedouro (Br.)
Sill (crest of spillway) Seuil de dÚversoir
Critérios de segurança Safety criteria CritÞres de sÚcuritÚ
Cunha de armazenamento (Br.)
Bank storage ; ground storage
RÚserve occulte
Cura (do betão) pelo vapor
Steam curing +tuvage Ó la vapeur
Cura de concreto (Br.) Concrete curingCure de bÚton (protection)
Cura do concreto por aspersão (Br.)
Water spraying of concrete (see 53 048)
Arrosage du bÚton (voir 53 048)
Cura por membrana (Br.)
Curing membrane RevÛtement de cure
Curso de água Watercourse Cours d'eau
Curso de água intermitente
Intermittent stream ; ephemeral stream
RiviÞre intermittente
Curso de água perene (Br.)
Perennial stream RiviÞre permanente
Curso de água subglacial (Br.)
Subglacial streamCours d'eau sous-
glaciaire
Curso de água temporário
Wadi Oued
Curso do rio River course Cours de la riviÞre
Curso fronteiriço (Br.)Reach forming a
boundary (between two countries)
Cours frontiÞre (entre deux pays)
Curso inferior Lower reach Cours infÚrieur
Page 40 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Curso médio Middle reach Cours moyen
Curso principal Main branch Cours principal
Curso superior Upper reach Cours supÚrieur
curva Bend Courbe
Curva área-volume (Br.)Area-volume curve
(against height) ; area-capacity curve
Courbe surface-volume
Curva chave (Br.)Flow rating curve (for flow gauging station)
Courbe de tarage (station de jaugeage)
Curva cota-área (Br.)Depth-area curve ; height-area curve
Courbe hauteur-surface
Curva cota-volume (Br.)Depth-volume curve ; height-volume curve
Courbe hauteur-volume
Curva de aferição (aparelho)
Calibration curveCourbe d'Útalonnage
(appareil)
Curva de nível Contour line ; contourCourbe de niveau ; ligne
de niveau
Curva de permanência de vazões (Br.)
Flow duration curveCourbe des dÚbits
classÚs
Curva de rebaixamento (Br.)
Drawdown curve Courbe de remous
Curva de remanso (Br.) Backwater curve Courbe de remous
Curva de saturação Saturation curve Courbe de saturation
Curva de utilização das afluências (em função do
caudal derivado)Interception curve
Courbe d'utilisation des apports (en fonction du
dÚbit dÚrivÚ)
Curva de vazão Stage-discharge curve Courbe hauteur-dÚbit
Curva de vazões acumuladas (Br.)
Mass flow curve ; cumulative flow curve ; mass curve ; summation curve ; integrated flow
curve
Courbe des dÚbits cumulÚs
Curva densidade/teor em humidade
Density/moisture content curve
Courbe densitÚ/teneur en eau
Curva granulométricaGrading curve ; particle size distribution curve
Courbe granulomÚtrique
Curvas em colina Shell curves Courbes en colline
Custo global Overall cost Co¹t global
Custo limite ou custo de equilíbrio
Break-even costCo¹t limite ; co¹t
d'Úquilibre
Page 41 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Custo total actualizado Total present worth Co¹t total actualisÚ
Custos adicionais (Br.) Incremental costs Charges proportionnelles
Custos de combustivel Fuel costs Charges de combustible
Custos de operação (Br.)Running costs ; operating
costs (Am.)Charges d'exploitation
Cutoff wall (Br.) Cut off wall Mur parafouille
Dados hidrológicos Hydrological data DonnÚes hydrologiques
Dados pluviométricos Rainfall dataDonnÚes
pluviomÚtriques
Danos (Br.) Damage Dommages
Danos consequentes (Br.)
Consequential damage Dommage consÚcutif
Data de aceitação (Br.) Commissioning date Date de rÚception
De corda vibranteVibrating wire (instrument)
Corde vibrante (Ó)
De magneto-estrição By magnetic inductionMagnÚto-striction (Ó) ;
inductance (Ó)
De resistência eléctrica By electrical resistanceRÚsistance Úlectrique
(Ó)
DecantaçãoDecantation ; desilting ;
settlingDÚcantation
Decapagem (do terreno) Stripping topsoil DÚcapage (sol)
Declividade da superfície livre (Br.)
Water surface slope Pente superficielle
Declividade do leito (Br.) Bed slope Pente du fond
Decomposição das forças Resolution of forcesDÚcomposition des
forces
Défice de escoamento Flow deficiency DÚficit d'Úcoulement
Deflectómetro (flecha) Deflectometer FleximÞtre (flÞche)
Deflector de jacto Jet deflector DÚflecteur de jet
Defletor (Br.) SplitterBec de fractionnement ; cloison de sÚparation
Defloculante (Br.)Deflocculating agent ;
dispersing agentDÚfloculant
Deformação Deformation DÚformation
Deformação Deformation DÚformation
Page 42 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Deformação (unitária) Strain DÚformation (unitaire)
Deformação (unitária) de ruptura
Strain at failureDÚformation Ó la
rupture
Deformação de ruptura Deformation at failureDÚformation Ó la
rupture
Deformação elástica Elastic deformation DÚformation Úlastique
Deformação permanentePlastic deformation ;
permanent setDÚformation permanente
Deformação reversível Reversible deformation DÚformation rÚversible
Deformação volumétrica Volumetric strain DÚformation volumique
Deformímetro (Br.) Deformeter DeformÞtre
Degelo Snowmelt Fonte de neige
Degelo Thaw DÚgel
Demarcação de terra (Br.)
Demarcation of land Bornage
Demolição da barragem Dam removal DÚmolition du barrage
Densímetro Aerometer ; hydrometer AÚromÞtre ; densimÞtre
Dente de dissipação (Br.)
Baffle block ; impact block
Bloc brise-charge ; dent de dissipation (sur un radier ou une auge)
Deposição Deposition DÚp¶t (action)
Depósito de garantia; caução definitiva
Performance bond Cautionnement
Depósito de materiais Stock pile Tas de stockage
Depósito sólidoSediment ; sediment
depositDÚp¶t solide
Depósitos de encosta Slope talus +boulis de pente
Deriva dos continentes Continental drift DÚrive des continents
Derivação entre bacias diferentes
Interbasin diversionDÚrivation avec
changement de bassin versant
Desabamento tetônico (Br.)
Rift Rift
Desagregador (Br.) Cutter head ; breaker DÚsagrÚgateur
Desapropriação e indenização (custo) (Br.)
Land and compensation cost
Terrains et indemnitÚs (co¹t)
Page 43 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Desareador (Br.) Sand trap Dessableur
Desaterro hidráulico (ver capítulo 8-3)
Scouring (see 83 015 to 83 018)
DÚblaiement hydraulique ;
affouillement (voir 83 015 Ó 83 018)
Descamação Scaling +paufrage
Descarga Unloading DÚchargement
Descarga (de fundo ou meio-fundo)
Submerged spillway ; orifice spillway (Am.)
(see 83 007)+vacuateur en charge
Descarga (obra de) OutletVidange (ouvrage) (voir
32 077)
Descarga de água Water release LÔchure d'eau
Descarga de estéreis SpigottingDÚversement des
stÚriles
Descarga de fundo; portada de fundo
Bottom outletVidange de fond ;
pertuis de fond (voir 32 077)
Descarga de limpeza Flushing Chasse
Descarga de limpeza com o nível da água a cota baixa (ver capítulo
8-3)
Scouring of sediment at low water level
Chasse Ó niveau bas
Descarga para controlo de cheias
Flood control outlet works (e.g. gated spillway, orifice spillway (Am.))
Pas d'Úquivalent franþais (Úvacuateur avec vanne,
en charge ou non)
Descarga pelo fundo Bottom dumpingDÚchargement par le
fond
Descarregador Orifice DÚchargeur
Descarregador de jactos cruzados (Br.)
Cross-jet spillway+vacuateur Ó jets
croisÚs
Descarregador de nível médio (Br.)
Mid-level outlet ; mid-height outlet
+vacuateur de demi-fond
Descarregador de portela
Saddle spillway +vacuateur de col
Descarregamento Spillage DÚversÚs
Descarregamento; galgamento
Overflowing ; overtopping
DÚversement (action)
Descida das águas Fall in water level DÚcrue
Descrição dos trabalhos Description of works (in U.K., part of the
Description des travaux
Page 44 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Specification)
Desempenadeira (Br.) Float Taloche
Desempenadeira mecânica (Br.)
Trowelling machine Lisseuse
Desempenadeira para arestas (Br.)
Chamfering tool Taloche pour arÛtes
Desenhista (Br.) Draftsman Dessinateur (technique)
Desenho (ver 12018) Drawing (see 12 018) Plan (voir 12 018)
Desenhos conforme a execução (Br.)
Record drawingsPlans conformes Ó
l'exÚcution
Desenhos das armaduras Reinforcement drawing Plan de ferraillage
Desenhos de construçãoWorking drawing ;
construction drawingPlan d'exÚcution
Desenhos de detalhe (Br.)
Detail drawing Plan de dÚtail
Desenhos de formas (Br.)
No English equivalent (drawing for concrete
work)Plan de coffrage
Desenhos gerais Outline drawings Plans gÚnÚraux
Desferrar o sifão Depriming DÚsamorþage
Desfiladeiro Canyon Ca±on
Desflorestamento (Br.) Deforestation DÚboisement
Desformar (Br.); desmoldar (Br.)
To strip formwork DÚcoffrer
deslocamento Displacement DÚplacement
Deslocamento nodal Nodal displacementsDÚplacements aux
n£uds
Deslocamento radial Radial displacement DÚplacement radial
Deslocamento tangencial Tangential displacement DÚplacement tangentiel
Desmatamento (Br.) Clearing DÚfrichement
Desmobilização do canteiro e arranjo do
local (Br.)
Clearance of site on completion (see 102 105)
Repliement des installations
Desmoronamento (de rochas)
Rockfall +boulement (de rochers)
Despejo de esgotos (Br.) Sewer outfall Sortie d'Úgouts
Page 45 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Destocador (Br.) RooterDÚfonceuse tractÚe
(lÚgÞre)
Desvio em várias fases Multi-stage diversionDÚrivation en plusieurs
phases
Desvio numa única fase Single-stage diversionDÚrivation en une seule
phase
Desvio padrão Standard deviation +cart-type
Desvio regulável (sistema de limitação da subpressão na turbina)
(Br.)
Turbine bypass DÚchargeur
Detecção dos incidentes Incident detection DÚtection des incidents
Detector Detector DÚtecteur
Detector de assoreamento com seixo
No English equivalent (Device that detects the build up of gravel in a
gravel trap and which, for a determined gravel
depth, controls subsequent flush
DÚtecteur d'engravement
Deterioração das barragens
Deterioration of damDÚtÚrioration des
barrages
Detonação (Br.)Blasting ; plastering (see 102 103) ; pop shooting
PÚtardage
Detonação (Br.) Shooting ; blasting Sautage ; tir
Detonação a céu aberto (Br.)
Open face blasting Sautage Ó ciel ouvert
Detonação cuidadosa (Br.)
Smooth blasting DÚcoupage (soignÚ)
Detonação de levante tipo coyote (Br.)
Coyote blasting (Am.)Tir d'un fourneau de
mine
Detonação em linha (Br.)
Row shooting Sautage en ligne
Detonação experimental (Br.)
Trial blasting Tir d'essai
Detonação rotativa (Br.) Rotation firing Sautage tournant
Detonação submersa (Br.)
Underwater blasting Sautage sous l'eau
Detonação subterrânea (Br.)
Muffling ; deep blastingCamouflet (sautage
profond)
Detonações controladas (Br.)
Controlled blasting ; directional blasting
Sautage contr¶lÚ
Page 46 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Detonador (Br.) Blaster ; exploder Exploseur
Detonar (Br.) Firing ; initiating Mise Ó feu
Dia da máxima ponta Day of maximum demandJour de la pointe
maximale
Diaclase Joint Diaclase ; joint
Diagrama de velocidades Velocity profile Diagramme des vitesses
Dias de chuva Rain days Jours de pluie
Diferença de nível Lift DiffÚrence de niveau
Difusão de jacto Jet diffusion Diffusion du jet
Dilatação térmica Thermal expansion Dilatation thermique
Dilatómetro Dilatometer DilatomÞtre
Dimensão dos grãos Particle size Dimension des grains
Dimensão máxima dos agregados
Maximum aggregate sizeDimension maximale des
granulats
Dimensionamento econômico das obras de
adução (Br.)
Optimum sizing of supply works
Dimensionnement Úconomique des
ouvrages d'amenÚe
Dimensões ótimas da casa de força (Br.)
Optimum size of power station
Dimensionnement optimal de l'usine
DiqueDike ; dyke (Am.) ; levee
(Am.) ; bund (Ind.)Digue
Dique de protecção contra as cheias
Flood embankment ; levee (Am.) ; flood bank
Digue de protection contre les crues
Dique de protecção contra as cheias (betão
ou alvenaria)Flood wall
Digue de protection contre les crues (bÚton
ou maþonnerie)
Dique; filão Dike ; dyke Filon
Direção do canteiro (Br.) Site supervision Ma¯trise de chantier
Direcção Strike ; trend Direction
Direcção da obraNo English equivalent (project design and
construction supervison)Ma¯trise d'£uvre
Disparo automático Automatic trigerringDÚclenchement automatique
Disposição Arrangement Disposition
Disposição geral das obras
General arrangement of works ; lay-out of works
Disposition gÚnÚrale des ouvrages
Page 47 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Dispositivo de vedação (Br.)
Waterstop ; water bar Waterstop
Dispositivo de vedação (Br.)
Sealing strip Lame d'ÚtanchÚitÚ
Dissipação de energia Energy dissipation Dissipation d'Únergie
Dissipador de energia Energy dissipator Dissipateur d'Únergie
Distância do hipocentro Focal distanceDistance du foyer ;
distance focale
Distância entre contrafortes
Buttress spacing ; distance between buttress centres
Espacement des contreforts
Distanciómetro a laser Laser distantiometerAppareil de mesure de
distances au laser
Distorção Distortion Distorsion
Distribuição (mensal) das precipitações
(Monthly) distribution of rainfall
RÚpartition (mensuelle) des prÚcipitations
Divagação (dum rio) Wandering (of a river)Divagation (d'une
riviÞre)
Divisão de responsabilidade (Br.)
Division of liabilityPartage des
responsabilitÚs
Divisor de águas (Br.) Watershed ; divide (Am.)Ligne de partage des
eaux
Dobra Fold Pli
Documentos de concorrência (Br.)
Tender documentsDossier de consultation
des entreprises
Doença de origem hídrica
Water-borne diseaseMaladie d'origine
hydrique
Dolina Sink holeDoline ; trou
d'affaissement
Dolomite Dolomite Dolomie
Doseador Feed regulator Doseur
Doseador da água Water regulator Doseur Ó eau
Doseador por pesagem Weigh-batcher Doseur pondÚral
Draga Dredge Drague
Dragagem Dredging Dragage
Dreno Drain Drain
Dreno colector Drainage collector Collecteur de drain
Page 48 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Dreno de areia Sand drain Drain de sable
Dreno de pé Toe drain Drain de pied
Dreno horizontal (Br.) Drainage blanket Tapis drainant
Dreno perfurado Drilled drain hole Drain forÚ
Dreno vertical ou inclinado (Br.)
Chimney drain Drain cheminÚe
Drenos (tubos); tubos de drenagem
Drain pipesDrains (tuyaux) ; buses
de drainage
Drenos de alívio (Br.) Pressure relief pipesDrains de
dÚcompression
Duque de Alba Dolphin Duc d'Albe
Durabilidade Durability DurabilitÚ
Duração; vida útil Working life DurÚe de vie
Duto de ventilação em galeria (Br.)
Air duct (see 84 070) ; vent
Conduite de ventilation en galerie (voir 84 070)
Eclusa de navegação Navigation lock +cluse de navigation
Eclusa para peixes Fish lock +cluse Ó poissons
Eclusada Lockage water+clusÚe (pour une
Úcluse) (voir 90 019)
Ecologia Ecology +cologie
Ecologista Ecologist +cologiste
Ecologistas EnvironmentalistsDÚfenseurs de l'environnement
Economia energéticaPower economy (the economics of energy
usage)+conomie ÚnergÚtique
Economia hídricaNo English equivalent
(the economics of water usage)
+conomie hydraulique
Edifício casa de força (Br.)
Powerhouse building BÔtiment d'usine ; usine
Efeito de escala Scale effect Effet d'Úchelle
Efeito global (Br.) Bulk effect Effet volumique
Efeitos directos Direct effects Effets directs
Efeitos indirectos Indirect effects Effets indirects
Efeitos induzidos Induced effects Effets induits
Page 49 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Efeitos provocados Desired effects Effets recherchÚs
Eixo da barragem Axis of dam Axe du barrage
Eixo de vôo Flight lines Axes de vol
Eixo do curso de água Axis of stream Axe du cours d'eau
Eixo do leito Axis of streambed Axe du lit
Eixo do reservatório (Br.)
Axis of reservoir Axe de la retenue
Elasticidade linear Linear elasticity +lasticitÚ linÚaire
Elastómero Elastomer +lastomÞre
Elemento de retardo (Br.)
Delay detonator DÚtonateur Ó retard
Elemento isoparamétrico Isoparametric element+lÚment
isoparamÚtrique
Elevador para peixes Fish lift Ascenseur Ó poissons
Elipse de erro Ellipse of errors Ellipse d'erreur
Eluvião Eluvium +luvion
Em construção Under construction En construction
Em operação (Br.) In operation ; in service En service
Em vias de acabamento Near completion En voie d'achÞvement
Embasamento (Br.)Basement ; bottom ;
substratumSocle
Embebido (no betão) Embedded NoyÚ (dans du bÚton)
Embocadura; foz River mouth Embouchure
Emboço (Br.) Cement rendering Enduit de ciment
Emenda com solda (Br.) Welded joint Jonction par soudage
Emenda por traspasse (Br.)
Lap jointJonction par
recouvrement
Emissário (dum lago) Outlet (from a lake) +missaire (d'un lac)
Empilhadeira (Br.) Forklift truck Chariot porte palettes
Empolamento Bulking Foisonnement
Empresário (Br.) EmployerPersonne responsable du
marchÚ
Page 50 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Empréstimo Loan PrÛt
Empréstimo a juro baixoSoft loan ; low interest
loanPrÛt Ó faible taux
d'intÚrÛt
Empuxo ativo de terras (Br.)
Active earth pressure PoussÚe des terres
Empuxo passivo de terras (Br.)
Passive earth pressure ButÚe des terres
Encargos de amortização Amortization chargesAmortissement financier
(charges annuelles)
Encargos fixos Fixed charges Charges fixes
Encargos gerais Overheads Frais gÚnÚraux
Encarregado (Br.) Foreman Contrema¯tre
Enchente ou cheia de desvio (Br.)
Construction flood Crue de chantier
Encher To fill Remplir
Enchimento Filling (action) Remplissage (action)
Enchimento controlado de um reservatório (Br.)
Filling control of a reservoir (see 32 071)
Contr¶le du remplissage d'un rÚservoir (voir 32
071)
Encomendar To order Commander
Encontro Abutment Appui
Encontro artificialArtificial abutment ;
abutment blockAppui artificiel
Encontro de gravidadeGravity abutment (not in
common use)CulÚe-poids
Encontro rochoso Rock abutment Appui rocheux
EncostaSlope (of a hill or
mountain)Flanc (d'une colline ou
d'une montagne)
Endurecimento Hardening Durcissement
Energia absorvida (GWh) Input (GWh) +nergie absorbÚe (GWh)
Energia cinética Kinetic energy +nergie cinÚtique
Energia cinética Kinetic energy +nergie cinÚtique
Energia de ponta Peak energy +nergie de pointe
Energia específica Specific energy +nergie spÚcifique
Energia firme (GWh) (Br.)
Firm output (GWh) +nergie garantie (GWh)
Page 51 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Energia não garantida ou secundária (GWh) (Br.)
Secondary energy ; non firm energy ; secondary
power (GWh)
+nergie fugace ; part non garantie de la production ; autre Únergie (GWh)
Energia potencial Potential energy +nergie potentielle
Engenharia Engineering IngÚnierie gÚnÚrale
Engenheiro chefe da obra (Br.)
Engineer Ma¯tre d'£uvre
Engenheiro consultorConsulting Engineer ;
consultantIngÚnieur conseil
Engenheiro do projecto Project engineer IngÚnieur de projet
Engranzamento (Br.) Interlocking EnchevÛtrement
Engrenagem cónica Bevel gear Renvoi d'angle
Enrocamento armado Reinforced rockfill Enrochement armÚ
Enrocamento arrumado Pitching PerrÚ
Enrocamento arrumado a mão (Br.)
Hand placed rockfill ; hand placed riprap (Am.)
Enrochement rangÚ Ó la main
Enrocamento de grandes dimensões
Armouring (see 102 092) ; large riprap
Grand riprap (voir 102 092)
Enrocamento de material não selecionado (Br.)
Random rockfill (As placed in the works); quarry run rock (As it
comes from the quarry) ; pit-run (Am.) (Pit-run means unprocessed material taken from
Enrochement tout-venant
Enrocamento lavado (Br.)
Washed rockfill (see 53 048)
Enrochement arrosÚ (voir 53 048)
Enrocamento não compactado (Br.)
Bulk rockfill ; dumped rockfill
Enrochement dÚversÚ
Enrocamentos classificados ou selecionados
Selected rockfillEnrochement classÚ ou
sÚlectionnÚ
Enrocamentos compactados
Compacted rockfill Enrochement compactÚ
Enrocamentos executados por camadas
Coursed rockfill ; bedded rockfill (Am.)
Enrochement mis en place par couches ; enrochement assisÚ
Enrocamentos não compactados
Uncompacted rockfill ; loose rockfill
Enrochement non compactÚ
Ensaio acelerado Accelerated test Essai accÚlÚrÚ
Page 52 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Ensaio acelerado de intemperismo (Br.)
Accelerated weathering test
Essai d'altÚration accÚlÚrÚe
Ensaio com macaco Jacking test Essai au vÚrin
Ensaio com macacos planos
Flat-jack test Essai au vÚrin plat
Ensaio de "slump" (abaixamento)
Slump testEssai d'affaissement
(slump)
Ensaio de capacidade de carga (Br.)
Bearing test Essai de portance
Ensaio de caracterização (Br.)
Classification test Essai d'identification
Ensaio de cisalhamento (Br.)
Shear test Essai de cisaillement
Ensaio de cisalhamento (Br.)
Shear box testEssai Ó la bo¯te de
cisaillement
Ensaio de compactação Compaction test Essai de compactage
Ensaio de compressão Compression test Essai de compression
Ensaio de compressão simples
Unconfined compression test
Essai de compression simple
Ensaio de desagregabilidade (Br.)
Wetting and drying testEssai de mouillage-
sÚchage
Ensaio de dureza Hardness test Essai de duretÚ
Ensaio de envelhecimento
aceleradoAccelerated ageing test
Essai de vieillissement accÚlÚrÚ
Ensaio de flexão Bending test Essai de flexion
Ensaio de fragilidade Brittleness test Essai de fragilitÚ
Ensaio de imersão Immersion test Essai d'immersion
Ensaio de palheta (Br.); vane test (Br.)
Vane shear test Essai au scissomÞtre
Ensaio de penetração (SPT)
Standard penetration test (SPT)
Essai de pÚnÚtration
Ensaio de perda d'água (Br.)
Water test Essai d'eau
Ensaio de permeabilidade
Permeability test Essai de permÚabilitÚ
Ensaio de placa Plate bearing test Essai Ó la plaque
Ensaio de tracção Tensile test Essai de traction
Page 53 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Ensaio de umidificação e secagem (Br.)
Wet-dry testEssai de mouillage-
sÚchage
Ensaio em mesa vibratória (Br.)
Shaking table test Essai sur table vibrante
Ensaio lento (Br.) Drained test Essai drainÚ
Ensaio não destrutivo Non destructive test Essai non destructif
Ensaio não destrutivo Non destructive test Essai non destructif
Ensaio triaxial Triaxial test Essai triaxial
Ensecadeira (em canal ou galeria) (ver 41031)
Stank ; partial bulkheadBatardeau (en canal ou galerie) (voir 41 031)
Ensecadeira (ver 102033)
CofferdamBatardeau (voir 102
033)
Entrada de canal ou galeria (alargada e a céu
aberto)Forebay
EntrÚe de canal ou de galerie (Úlargie et Ó ciel
ouvert)
Entrada livre Free inlet Entonnement libre
Envelhecimento das barragens
Ageing of damVieillissement des
barrages
Epicentro Epicentre +picentre
Epigenia Epigenesis +pigÚnie
Epilimnio Epilimnion +pilimnion
Equações dimensionais (Br.)
Dimensional equations +quations de dimension
Eqüidistância entre curvas de nível
Contour interval+quidistance des courbes de niveau
Equilibrio limite Limiting equilibrium +quilibre limite
Equipa móvel Mobile crew +quipe mobile
Equipamento (pesado) (Br.)
Plant ; heavy equipment MatÚriel (lourd)
Equipamento alugado (Br.)
Hired plant ; hired equipment (Am.)
MatÚriel de location
Equipamento de escavação
Excavation plant MatÚriel de creusement
Equipamento de içamento (Br.)
Hoisting equipment MatÚriel de levage
Equipamento de injecção Grouting equipment MatÚriel d'injection
Equipamento de movimentação (Br.)
Handling equipment MatÚriel de manutention
Page 54 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Equipamento de perfuração (em subterrâneo)
Tunnelling plantMatÚriel de perforation
(en souterrain)
Equipamento de terraplenagens
Earthmoving plantMatÚriel de
terrassement
Equipamento de transporte
Transportation plant ; hauling equipment
MatÚriel de transport
Equipamento eletro-ótico de medição de distância
(Br.)
Distantiometer (Electro-optical distance
measuring equipment)
Appareil Úlectro-optique de mesure de distances
Equipamento para desmontagens
Dismantling equipment MatÚriel de dÚmontage
Equipamento para montagens
Erection equipment MatÚriel de montage
Equipamento para teste de palheta (Br.)
Vane apparatusScissomÞtre ; sonde Ó
ailettes
Equivalente em água (da neve)
Water equivalent (of snow)
+quivalent en eau (de neige)
Erodibilidade Erodibility +rodabilitÚ
Erosão Erosion +rosion
Erosão do leito Degradation (of bed) Creusement (du lit)
Erosão interna Internal erosion +rosion interne
Erosão regressiva Retrogressive erosion +rosion rÚgressive
Escada para peixes Fish ladder +chelle Ó poissons
Escafandrista; mergulhador
Diver Scaphandrier ; plongeur
Escafandro Diving suit Scaphandre
Escala de fotografia aérea
Scale of aerial photograph
+chelle de prise de vue
Escala de intensidade Intensity scale +chelle d'intensitÚ
Escala de representação das deformações
Deformation scale+chelle de
reprÚsentation des dÚformations
Escala de representação dos movimentos
Movement scale+chelle de
reprÚsentation des mouvements
Escala Richter Richter scale +chelle Richter
Escarificação To scarify Scarifier
Page 55 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Escarificador (Br.) RipperDÚfonceuse portÚe
(lourde)
Escassez (de energia) Shortage Manque
Escavação (Br.) Excavation (action) Extraction de dÚblais
Escavação a céu aberto Excavation in open cut
Excavation Ó ciel ouvert (Large fouille, de grande longueur, coupant une
butte, en tranchÚe ou en talus)
Escavação a secção plena
No English equivalent (full face excavation)
Fouille Ó pleine section
Escavação com escoramento (Br.)
Supported excavation Fouille blindÚe
Escavação em degraus Benched excavation Fouille en gradins
Escavação em trincheira Trench excavationTranchÚe (Útroite, Ó
parois verticales)
Escavação geral (Br.)Excavation in bulk ; general excavation
Fouille en grand
Escavação submersa (Br.)
Underwater excavation Fouille dans l'eau
Escavadeira com caçamba frontal (Br.)
Face shovel Pelle (ÚquipÚe) en butte
Escavadeira com roda de caçambas (Br.)
Bucket excavator Pelle Ó godets
Escavadeira de roda de alcatruzes (Br.)
Bucket wheel excavator Excavateur Ó roue-pelle
Escavadeira elevadora (Br.)
Elevating loader Chargeuse-ÚlÚvateur
Escavadeira giratória (Br.)
Rotating shovelPelle tournante (ou
giratoire)
Escavadora Excavator Excavateur
Escavar (Br.) To excavate Creuser
Escavar uma trincheira To trench Creuser une tranchÚe
Esclerómetro Sclerometer SclÚromÞtre
Escoamento Runoff
+coulement (idÚe de quantitÚ, pour les eaux
de surface ) ; ruissellement
Escoamento de água (ideia de caudal)
Flow+coulement de l'eau
(idÚe de dÚbit)
Escoamento em +coulement Ó surface
Page 56 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
superfície livre Free surface flow libre
Escoamento estratificado Stratified flow +coulement stratifiÚ
Escoamento gradualmente variado
Gradually varied flow+coulement
graduellement variÚ
Escoamento laminar Laminar flow +coulement laminaire
Escoamento permanente Steady flow +coulement permanent
Escoamento plástico (Br.)
Plastic yield Allongement plastique
Escoamento sob pressão (Br.)
Pressure flow +coulement en charge
Escoamento subcrítico (Br.)
Subcritical flow ; tranquil flow (Am.)
+coulement fluvial
Escoamento subterrâneo Underground flow +coulement souterrain
Escoamento supercrítico (Br.)
Supercritical flow ; rapid flow (Am.)
+coulement torrentiel
Escoamento superficial Surface flow +coulement superficiel
Escoamento transitório; regime transitório
Transient flow+coulement transitoire ;
rÚgime transitoire
Escoamento turbulento Turbulent flow +coulement turbulent
Escoamento uniforme Uniform flow +coulement uniforme
Escoamento variado (no espaço)
Non uniform flow ; varied flow
+coulement variÚ (dans l'espace)
Escoamento variável (no tempo); escoamento não
permanenteUnsteady flow
+coulement variable (dans le temps) ; Úcoulement non stationnaire ;
Úcoulement non permanent
Escolha do local (duma barragem)
Siting (of a dam)Choix de l'emplacement
(d'un barrage)
Escolha do tipo de barragem
Choice of dam typeChoix du type de
barrage
Escombreira Spoil dumpDÚp¶t de dÚblais ; dÚcharge de dÚblais
Escopo dos trabalhos (Br.)
Scope of the works Consistance des travaux
Escora; esteio Buttress strut +trÚsillon
Escora; travessa Strut (horizontal)+trÚsillon ; Útai ;
entretoise
Page 57 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Escoramento (duma superfície horizontal)
Propping (of a horizontal surface) (action)
+taiement (d'une surface horizontale)
(action)
Escorar uma galeria (ou túnel) (Br.)
To timber a tunnel Boiser une galerie
Escória de alto forno Blastfurnace slag Laitier de haut fourneau
Escorregamento Lanslide Glissement de masse
Escorregamento Sliding Glissement
Escorregamento de encosta
Slope failure (natural ground)
Glissement de rives
Escorregamento de taludes (de aterro ou
escavação)
Slope failure (embankment or cutting)
Glissement de talus ("Talus" en franþais
s'applique aussi bien Ó un remblai
(embankment) qu'Ó une fouille (excavation)
Escorvamento Priming Amorþage
Escritório de obra (Br.) Site office Bureau de chantier
Esgotamento (Br.) Dewatering Exhaure
Esgotos urbanos Urban sewage Eaux usÚes urbaines
Espaçamento das armaduras (de eixo a
eixo)
Reinforcing bar spacing (centre to centre) (see 82
029)
Espacement des armatures (d'axe en
axe)
Espaçamento das barras (de eixo a eixo) (Br.)
Bar spacing (centre to centre) (see 54 087)
Espacement des barreaux (d'axe en axe)
Espalhamento a quente Hot pouring +pandage Ó chaud
Espátula (Br.) Spreader (see 103 155) +pandeuse
Especificação (Br.) Specification Cahier des charges
Especificação padrão (Br.)
Standard specification Cahier des charges types
Especificações técnicas detalhadas (Br.)
Detailed technical specifications
SpÚcifications techniques dÚtaillÚes
Espectro Spectrum Spectre
Espectro de resposta Response spectrum Spectre de rÚponse
Espessura da barragemThickness of dam
(Generally for gravity or arch dams)
+paisseur du barrage (GÚnÚralement pour les barrages-poids ou les
barrages-vo¹tes)
Espessura de contraforte Thickness of buttress +paisseur du contrefort
Page 58 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Espessura do lençol freático (Br.)
Depth of groundwater+paisseur de la nappe
phrÚatique
Espessura na baseBase thickness (Generally for gravity or arch dams)
+paisseur Ó la base (GÚnÚralement pour les barrages-poids ou les
barrages-vo¹tes)
Espessura no coroamento
Top thickness (Generally for gravity or arch dams)
+paisseur en crÛte (GÚnÚralement pour les barrages-poids ou les
barrages-vo¹tes)
Espigão (Br.) Bund (see 11 058)+pi de protection (voir
11 058)
Espigão (Br.) Groyne (see 102 050)+pi de correction (voir
102 050)
Espigão de rocha (Br.) Rock spur Merlon rocheux
Espoleta (Br.) Detonator cap Amorce
Espoleta de retardo (Br.) Time cap Amorce Ó retardement
Espoleta instantânea (Br.)
Instantaneous cap Amorce instantanÚe
Esqui aquático (Br.) Water skiing Ski nautique
Estabilidade da regulagem (Br.)
Stability of regulation StabilitÚ du rÚglage
Estabilidade das fundações
Stability of foundations StabilitÚ des fondations
Estabilidade das margens do reservatório
(Br.)
Stability of reservoir slopes
StabilitÚ des versants de la retenue ; stabilitÚ des
rives de la cuvette
Estabilidade dos encontros
Stability of abutments StabilitÚ des appuis
Estaca Pile Pieux
Estaca PegPiquet (pour faire du
piquetage)
Estaca de material drenante (Br.)
Secant piles Pieux sÚcants
Estaca prancha Sheet pile Palplanche
Estação automática Automatic station Station automatique
Estação central de registro
Central recording stationPoste central
d'enregistrement
Estação de observação (ver 113019)
Survey station (see 113 019 and 113 022)
Station d'observation (tout point Ó partir
duquel on peut faire des mesures) (voir 113 019
Page 59 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
et 113 022)
Estação de observação (ver 12042)
Survey station (see 12 042)
Station d'observation ; pilier d'observation (voir
12 042)
Estação de piscicultura Fish hatcheryPisciculture ; station
piscicole
Estação de recepção (Br.)
Receiving station Point de rÚcepton
Estação de transmissão (Br.)
Transmitting station Point d'Úmission
Estacaria para sustentação do gelo
Ice boom Estacade Ó glaces
Estado de vigília Being on call +tat de veille
Estar infestado de .. To be infested with -tre envahi de
Esteio (Br.); pontalete (Br.)
Prop (vertical)+tai ; chandelle ;
Útanþon
Esteira de protecção (ver 46019)
Mattress (see 46019)Clayonnage (voir 46
019)
Estética Aesthetics EsthÚtique
Estiagem Low water ; low flow +tiage ; basses eaux
Esticador Turnbuckle Lanterne de tendeur
Estimativa das quantidades de serviços
(Br.)Bill of quantities Estimation des quantitÚs
Estimativa de custo do projecto
Project cost estimateEstimation du co¹t du
projet
Estimativa orçamental (anteprojecto) (ver
101027)
Estimated cost (see 101 027)
Devis estimatif (avant-projet) (voir 101 027)
Estimativa orçamentária (para concorrência) (Br.)
Priced bill of quantities (see 61 014)
Devis estimatif (d'appel d'offres) (voir 61 014)
Estopim (Br.) Fuse MÞche fusante
Estrada de acesso; ponte de acesso
Access road ; access bridge
Route d'accÞs ; pont d'accÞs
Estrada de serviço Service road Route de service
Estrada de serviço (Br.)Site road ; haul road ;
haul routeRoute de chantier ; piste
de chantier
Estrada sobre a barragem
Roadway of damPassage routier sur le
barrage
Page 60 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Estrada turística (Br.) Scenic route Route touristique
Estratificação Bedding Stratification
Estratificação térmica Thermal stratification Stratification thermique
Estratigrafia Stratigraphy Stratigraphie
Estrato Stratum ; layer Strate ; couche ; assise
Estreitamento de uma geleira (Br.)
Glacial threshold Verrou glaciaire
EstreitoNo English equivalent
(the local narrowing of a valley)
Verrou
Estribo Stirrup ; link (see above) +trier
Estrutura Structure Ouvrage
Estrutura da tomada de água
Intake works Ouvrages de prise
Estrutura de entrada Headworks Ouvrages de tÛte
Estrutura de separação da água limpa (Br.)
Skimming wall ; scum board
Cloison de partition de l'eau claire
Estrutura defletora (para escorvamento) (Br.)
Deflector (for priming)Bec dÚflecteur (d'amorþage)
Estrutura geológica Geology structure Structure gÚologique
Estuário Estuary Estuaire
Estudo das propostasAnalysis of tenders ; bid
evaluation (Am.)DÚpouillement des offres
Estudo de conjunto Comprehensive study +tude d'ensemble
Estudo de viabilidade; viabilidade técnico-
económicaFeasibility study
+tude de faisabilitÚ ; faisabilitÚ technico-
Úconomique
Estudo do impacte ambiental
Environmental impact assessment
+tude d'impact sur l'environnement
Estudo em modelo reduzido (Br.)
Scale model study +tude sur modÞle rÚduit
Estudo, construção, montagem e aceitação
(Br.)
Design, provision, erection and
commissioning of
+tude, construction, montage et rÚception de
Estudos preliminaresPreliminary studies ; draft design (for a
structure)+tudes prÚliminaires
Esvaziamento (total) To empty Vider (complÞtement)
Page 61 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Esvaziar EmptyingVidange (action de
vider) (voir 83 002, 83 003 et 83 005)
Eutrofização Eutrophication Eutrophisation
Evaporação Evaporation +vaporation
Evaporímetro Evaporimeter +vaporimÞtre
Evapo-transpiração Evapo-transpiration +vapotranspiration
Eventuais (Br.) Contingencies ImprÚvus
Exaustor (Br.) Extractor (see 103 215)Ventilateur (marche en
aspiration)
Excedente Surplus ExcÚdent
Execução (de um projecto, de uma fase)
Implementation (of a project, a stage)
Mise en £uvre (d'un projet, d'une Útape)
Expansão (das camadas de solo) devido ao congelamento (Br.)
Frost heave Gonflement par le gel
Exploração de pedreira (Br.)
Quarrying Abattage en carriÞre
Exploração dos locais Searching for sites Recherche de sites
Explosivo Explosive Explosif
Explosivo de alta velocidade (Br.)
High explosive Explosif brisant
Explosivo lento Low explosive Explosif lent
Exsudação (Br.) Bleeding Exsudation ; ressuage
ExtensómetroExtensometer ; strain gauge ; strain meter
(Am.)ExtensomÞtre
Extensómetro correctorNo stress strain gauge ; isolated strain gauge
TÚmoin "correcteur" (isolÚ des
contraintes)
Extensómetro de grande base
Long-base extensometerExtensomÞtre Ó longue
base
Extensómetro deslizante Sliding extensometer ExtensomÞtre coulissant
Extensômetro haste (Br.)
Foundation wire Fil de fondation
Exterior External ExtÚrieur
ExtractorSplit ring ; extractor (see
103 209)Extracteur
Page 62 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Extradorso Extrados Extrados
Fabricante de equipamento pesado
(Br.)
Heavy equipment manufacturer
Constructeur de gros matÚriel
Face inferior de viga Soffit Dessous de poutre
Fachina de protecção (Br.)
Mattress for protectionEntrelacs de protection ;
fascine
Factor de carga (utilização de Pp)
Load factorFacteur de charge
(durÚe d'utilisation de Pp)
Fadiga por vibração Vibrational fatigue Fatigue de vibration
Falésia Cliff Falaise
Falha Fault Faille
Falha activa Active fault Faille active
Falha de cavalgamento (Br.)
Overthrust faultFaille avec
chevauchement
Falha de rejeito horizontal (Br.)
Strike-slip faultFaille avec
dÚcrochement (rejet)
Falha normal Normal fault Faille normale
Falha reversa (Br.) Reverse fault Faille inverse
Falsa pega (Br.) False set Fausse prise
Fase da construção Construction phases Phases de construction
Fator água-cimento (Br.)Water-cement ratio
(W/C)Rapport ciment sur eau
(C/E)
Fator de capacidade (duração da utilização de
Pi) (Br.)Plant factor
DegrÚ d'Úquipement de l'usine (durÚe
d'utilisation de Pi)
Fator de capacidade de uma usina (Br.)
Plant load factorFacteur de charge d'une
usine
Fator de carga do sistema (para um dado período de tempo) (Br.)
System load factor (for a certain period of time)
Facteur de charge du rÚseau (pour une pÚriode donnÚe)
Fatores ambientais (Br.) Environmental factorsFacteurs de
l'environnement
Fauna Wildlife ; fauna Faune naturelle
Fazer uma encomenda a X
To place an order with XPasser une commande Ó
X
Fechamento de emergência (para Trip mechanism (for self-
Palette de dÚclenchement (pour
Page 63 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
comporta de emergência) (Br.)
closing valve) vanne Ó fermeture automatique)
Fechamento do rio (Br.) River closure Coupure de la riviÞre
Fecho (arco, abóbada)Crown (of arch, of arch
dam)ClÚ (d'un arc, d'une
vo¹te)
Feixe de barras Bundled bars Barres en paquet
Ferramentas para perfurar túneis (Br.)
Tools ; cutters Outils (de tunnelier)
Ferro adicional (Br.) No English equivalent Chapeau
Ferro com ganchosBar hooked at both ends
(see above)Armature Ó crochets
Ferro dobrado Bent bar (see above) Armature coudÚe
Ferro para posicionamento (Br.)
Stirrup ; link (see above) +pingle
Ferrovia (Br.) Railway Voie ferrÚe
Ferrovia de canteiro (Br.)
Site railway Voie ferrÚe de chantier
Fertilizante (Br.) Fertilizer Engrais
Fetch Fetch Fetch
Fibra de aço Steel fibre Fibre d'acier
Fibra de vidro Glass fibre (or fibreglass) Fibre de verre
Filer Filler Filler ; fines
Filito (Br.) Phyllite Phyllite
Filtro Filter ; filter zone Filtre
Filtro invertido Reverse filter Filtre inversÚ
Fim de pega (Br.) Final set Fin de prise
Finura (do cimento) Fineness (of cement) Finesse (du ciment)
Fio de aço doce trefilado (Br.)
Drawn steel wire Fil trÚfilÚ
Fio de prumo Plumb line Fil Ó plomb
Fio de prumo Pendulum Pendule
Fisiografia (Br.)Physiography
(geomorphology, climatology, etc.)
GÚographie physique (gÚomorphologie, climatologie, etc.)
Fissura Crack ; fissure Fissure ; cassure
Page 64 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Fissuração Cracking Fissuration
Fissurômetro (Br.) Crack detector FissuromÞtre
Flecha Deflection ; bending FlÞche
Flecha Flexural deflection FlÞche
Floculação Flocculation Floculation
Flóculo Floc Floculat
Flora Flora Flore
Fluência Creep Fluage
Fluidificante Cutback (volatile diluent) Cutback (diluant volatil)
Flutuação Buoyancy FlottabilitÚ
Flutuação do nível da água
Fluctuation (of water level)
Marnage
Flutuador Float Flotteur
Flutuantes de proteção (Br.)
Boom Drome ; estacade (Can.)
Foco; hipocentro Focus ; hypocentre Foyer ; hypocentre
Folhelho (Br.) ShaleArgile litÚe ; schiste
argileux
Fonte (Br.) Spring Source
Fora das condições normais (Br.)
Out of order En panne
Fora de serviço Out of use Hors service
Força Force Force
Força cortante (Br.) Shear force Effort tranchant
Força de inércia Inertia force Force d'inertie
Força maior Force majeure Force majeure
Força mássica (Br.)Mass force (or body
force)Force de masse (force
volumique)
Força mássica sísmica (Br.)
Seismic body force Force sismique de masse
Força normal (Br.) Normal force Effort normal
Força sísmica Seismic force Force sismique
Page 65 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Forças modais Modal forces Forces modales
Forma (Br.)Formwork ("Shuttering" no longer in common use) ; form (Am.)
Coffrage
Forma (Br.) Mould Moule
Forma cambota (Br.) Centering Coffrage en cintre
Forma da bacia hidrográfica
Shape of reservoir basinTopographie de la
cuvette
Forma deslizante (Br.)Sliding formwork ; slip
form (Am.)Coffrage glissant
Forma móvel (Br.) Travelling formwork Coffrage mobile
formação cársica Karstic formation Terrain karstique
Formação de uma camada contínua de gelo
Packing (formation of continuous ice cover)
Pas d'Úquivalent franþais (formation de la
couverture de glace par arrÛt des glaces
flottantes)
Fornecedor Supplier Fournisseur
Fornecimento e montagem
Supply and installation ; supply and erection
Fourniture et montage
Fossa de erosão Scour hole Fosse d'Úrosion
Fotoelástico Photoelastic PhotoÚlastique
Fotogrametria Photogrammetry PhotogrammÚtrie
Fotossíntese Photosynthesis PhotosynthÞse
Fragmentação (Br.) Spalling +caillage
Fratura (Br.) Fracture Fracture
Fraturamento hidráulico (Br.)
Hydraulic fracture Fracturation hydraulique
Frente de ataque (Br.) Tunnel face Front de taille
Fundação fraturada/diaclasada
(Br.)Jointed foundation
Fondation avec diaclases ; fondation
diaclasÚe
Fundo de amortização Sinking fund Fonds d'amortissement
Fundo do leito Bed Fond du lit
Furgão (Br.) Van Fourgonnette
Furo aberto com trado Auger holeForage Ó la tariÞre
(trou)
Page 66 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Furo de controle (Br.) Inspection borehole Forage de contr¶le
Furo de detonação (Br.) Blast hole ; drillhole Trou de mine
Furo de drenagem Drainage holeTrou de drainage ; forage de drainage
Furo de grande diâmetro para fogo de levante
(Br.)
Mine chamber ; coyote hole
Fourneau de mine
Furo de injecção (Br.) Grout hole Forage d'injection (trou)
Furo por percussão BoreholeForage par percussion
(trou)
Furo por rotação DrillholeForage par rotation
(trou)
Furos de injecção intermedios (Br.)
Split spacing (between grout holes)
Division de l'espacement (entre trous d'injection)
Gabarito (Br.) Setting out lineGabarit (ligne sur
pointes)
Gabro Gabbro Gabbro
Galeria (de acesso, curta)
Adit Galerie (d'accÞs, courte)
Galeria (de descarga, numa barragem)
Culvert Galerie (d'Úcoulement
dans un barrage)
Galeria (numa construção)
Gallery Galerie (de circulation dans une construction)
Galeria (subterrânea) Tunnel Galerie (en souterrain)
Galeria das comportas (ou válvulas)
Valve gallery Galerie des vannes
Galeria de acesso (em túnel)
Access tunnelGalerie d'accÞs (en
souterrain)
Galeria de adução (em carga)
Low pressure tunnelGalerie d'amenÚe (en
charge)
Galeria de adução (em carga) (Br.)
Power tunnel Galerie de force motrice
Galeria de adução (escoamento livre)
Headrace tunnelGalerie d'amenÚe (Ó Úcoulement libre)
Galeria de adução (ver 32106)
Aqueduct (see 32 106)Galerie d'adduction (voir
32 106)
Galeria de derivação (ver 102005)
Diversion tunnel (see 102 005)
Galerie de dÚrivation (voir 102 005)
Galeria de descarga (no corpo da barragem)
Drawoff culvertGalerie de vidange (dans le corps d'un barrage)
Page 67 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Galeria de descarga (subterrânea)
Drawoff tunnelGalerie de vidange (en
souterrain)
Galeria de desvio (Br.)Diversion tunnel (see 90
054)
DÚrivation provisoire (DP) ; galerie de
dÚrivation provisoire
Galeria de drenagem Drainage gallery Galerie de drainage
Galeria de expansão Expansion gallery Galerie d'expansion
Galeria de injecção Grout cell ; grout
compartmentCompartiment d'injection
Galeria de injecção Grouting gallery Galerie d'injection
Galeria de inspeção (Br.) Inspection gallery Galerie de visite
Galeria de limpeza Scour culvertGalerie de chasse (dans le corps d'un barrage)
Galeria de reconhecimento
Adit ; driftGalerie de
reconnaissance
Galeria de restituição (em carga ou de
escoamento livre) (Br.)Tailrace tunnel
Galerie de fuite (en charge ou Ó Úcoulement
libre)
Galeria do vertedouro (Br.)
Spillway tunnelGalerie de l'Úvacuateur de crue (en souterrain)
Galeria dos cabos Cable tunnel Galerie des cÔbles
Galeria dos transformadores (Br.)
Transformer hall ; transformer gallery
Hall des transformateurs ; galerie
des transformateurs
Galeria em carga Pressure tunnel Galerie en charge
Galerias, canais ou condutas de adução
(numa albufeira) (ver 90040 e 90041
Diversion aqueducts (see 90 040 and 90 041)
Galeries, canaux ou conduites d'adduction
(dans une retenue) (voir 90 040 et 90 041)
Gamagrafia (Br.)Gammagraphic examination
Examen gammagraphique
GanchoBar hooked at one end
(see above)Crochet
Garantia Guarantee Garantie
Garantia de qualidade Quality insurance Assurance de la qualitÚ
Garganta Gorge ; ravine Gorge
Gases dissolvidos Dissolved gases Gaz dissous
Geada Frost Gel
Geada Hoar frost Givre
Page 68 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Gel Gel Gel
Geleira (Br.) Glacier Glacier
Gelo congelamento (Br.) Frost ; freeze Gel
Gelo de fundo Anchor ice Glace de fond
Gelo flutuante Floating ice Glace flottante
Gelo pastoso Frazil ; frazil ice (Am.) Sorbet ; frazil (Can.)
Gelo viscosoFrazil slush ; slush of
frazilGlace visqueuse
Geodesia Geodesy GÚodÚsie
Geografia Geography GÚographie
Geologia de engenharia Engineering geology GÚologie de l'ingÚnieur
Geomembrana Geomembrane GÚomembrane
Geómetra Surveyor GÚomÞtre
Geotextil Geotextile GÚotextile
Geotextil não-cozido (Br.)
Non-woven geotextile GÚotextile non tissÚ
Geotextil tecido Woven geotextile GÚotextile tissÚ
Geotextil tricotado Knitted geotextile GÚotextile tricotÚ
Gesso Gypsum Gypse
Glaciação Glaciation Glaciation
Gnaisse Gneiss Gneiss
Golpe de ariete Water hammer Coup de bÚlier
Gouge (Br.)Fault gouge (material) ;
infilling materialRemplissage de faille
(matÚriaux)
Grade de discos (Br.) Cultivator +mietteuse
Grade fina; grelha finaFine screen ; fine rack
(Am.)Grille fine
Grade grossa; grelha grossa
Coarse screen ; coarse rack (Am.)
Grille grossiÞre
Grade; grelha (ver 103118)
Screen (see 103 117) ; trashrack (Am.)
Grille
Gradiente hidráulico Hydraulic gradient Gradient hydraulique
Page 69 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Grande barragem Large dam Grand barrage
Grande público General public Grand public
Grandeza Magnitude Ampleur ; grandeur
Granito Granite Granite
GranulometriaGrading ; particle size
distributionGranulomÚtrie
Granulometria contínua Continuous grading GranulomÚtrie continue
Granulometria descontínua
Gap gradingGranulomÚtrie discontinue
Grau de consolidação Degree of consolidation DegrÚ de consolidation
Grau de intensidade Intensity grade DegrÚ d'intensitÚ
Grau de liberdade Degree of freedom DegrÚ de libertÚ
Grau de saturação Degree of saturation DegrÚ de saturation
Grauvaque Greywacke Grauwacke
Gravilhas preenvolvidas Coated chippings Gravillons enrobÚs
Gravimetria Gravimetry GravimÚtrie
Gravímetro Gravimeter GravimÞtre
Grelha (ver 82026) Grate (see 82 026) Grille (voir 82 086)
Greve Strike GrÞve
Greve ilegal (Br.)Unofficial strike ; wildcat
strike (Am.)GrÞve sauvage
Grid roller (Br.); rolo de agulha (Br.)
Grid roller Rouleau Ó grille
Grua "qualquer terreno" (Br.); guindaste "qualquer terreno" (Br.)
Rough terrain crane Grue tout-terrain
Grua (ver 103094) Crane (see 103 094) Grue (voir 103 094)
Grua autopropulsora (Br.); guindaste
autopropulsor (Br.)Self propelled crane Grue automobile
Grupo destinado à restituição de vazões
reservadas (Br.)
Subsidiary generation set using compensation
water discharge
Groupe de restitution des dÚbits rÚservÚs
Grupo em manutençãoUnit undergoing maintenance
Groupe en entretien
Grupo em reparação Unit undergoing repair Groupe en rÚparation
Page 70 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Grupo gerador funcionando em vazio
(Br.)
Unit (or set or machine) operated as an orifice
Groupe fonctionnant en dÚchargeur
Grupos de reserva Spare unit ; standby unit Groupe de rÚseerve
Guarda de eclusa Lock keeper Gardien d'Úcluse
Guarda-copo (Br.) Guard rail Garde-corps
Guindaste Winding drum ; winch Treuil
Guindaste (Br.); "ringer" (Br.)
Ringer craneGrue Ó chemin de
roulement circulaire
Guindaste de torre (Br.) Tower crane Grue Ó tour
Guindaste móvel (Br.)Travelling crane (see 84
082)Grue mobile (voir 84
082)
Guindaste sobre caminhão (Br.)
Lorry-mounted tower crane
Grue Ó tour sur camion
Guindaste sobre lagartas (Br.)
Tracked crane ; crawler crane
Grue sur chenilles
Guindaste sobre rodas (Br.)
Wheeled crane Grue sur roues
Gunite Gunite Gunite
Hammer grab (Br.); trépano (Br.)
Hammer-grab TrÚpan-benne
Haste de perfuração (Br.)
Drill rod Fleuret
Haste de suspensão (da cofragem)
Form hangerTige de suspension (de
coffrage)
Hidratação do cimento Hydration of cement Hydratation du ciment
Hidrofone Hydrophone Hydrophone
Hidrógrafa (Br.) HydrographHydrogramme ;
monotone des dÚbits
Hidrógrafa de cheia (Br.) Flood hydrograph Hydrogramme de crue
Hidrograma unitário Unit hydrograph Hydrogramme unitaire
Higrómetro Hygrometer HygromÞtre
Hipolimnio Hypolimnion Hypolimnion
Hipótese Assumption ; hypothesis HypothÞse
Hipótese de cálculo Design assumption HypothÞse de calcul
Page 71 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Homem da rua Man in the street Homme de la rue
Horas a plena carga (Br.)
Peak hoursHeures pleines ; heures
de pointe
Horas de insolação Hours of sunshine Heures d'ensoleillement
Horas fora da ponta (Br.)
Off-peak hours Heures creuses
Humidade (do ar) Humidity HumiditÚ (de l'air)
Humidade superficial Surface moisture HumiditÚ superficielle
Iatismo (Br.) Yachting Yachting
Imergido (água) SubmergedSubmergÚ (entiÞrement)
(voir 22 113)
Imerso ImmersedImmergÚ (partiellement)
(voir 64 030)
Implantação (das obras) Setting out (of the works)Implantation (des
ouvrages)
Impulsão (de Arquimedes)
Buoyancy PoussÚe (d'ArchimÞde)
Inauguração Inauguration Inauguration
Inchamento (Br.) Swelling Gonflement
Incidência económica (dos factores ambientais)
Economic impact (of environmental factors)
Incidence Úconomique (des facteurs
d'environnement)
InclinaçãoBatter (Sometimes
wrongly termed "slope") (see 43 007)
Fruit (voir 43 007)
Inclinação Slope Talus ; pente
Inclinação Dip Pendage
Inclinação de jusante (ver 41066)
Downstream slope (see 41 066) (batter not in
common use)Fruit aval (voir 41 066)
Inclinado Inclined InclinÚ
Inclinómetro Inclinometer ; tiltmeter InclinomÞtre
Incorporador de ar Air entraining agent Entra¯neur d'air
Indemnizar To indemnify Indemniser
Indenização (Br.)Compensation ;
indemnityIndemnitÚ
Indenização por Compensation for temporary land IndemnitÚ d'occupation
Page 72 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
ocupação temporária occupation temporaire
Índice de compressão Compression index Indice de compression
Indice de consistência Consistency index Indice de consistance
Índice de densidade (ex densidade relativa)
Density index (formerly relative density)
Indice de densitÚ (ex-densitÚ relative)
Indice de liquidez Liquidity index Indice de liquiditÚ
Indice de plasticidade Plasticity index Indice de plasticitÚ
Indice de plasticidade Plasticity index Indice de plasticitÚ
Indice de vazios (ver 51155)
Void ratio (Ratio of the volume of voids to the
volume of solids) (see 51 155)
Indice des vides (Rapport du volume des
vides au volume des pleins) (see 51 155)
Infiltração Infiltration Infiltration
Início de pega (Br.) Initial set DÚbut de prise
Injeção de ancoragem (Br.)
Anchor grouting Injection de scellement
Injeção de contato (Br.) Contact grouting Injection de collage
Injecção (no enrocamento) com
mastique betuminoso
Asphalt grouting (of rockfill)
PÚnÚtration de mastic bitumineux (dans des
enrochements)
Injecção ascendente Packer grouting Injection en montant
Injecção das juntas
Joint grouting ; joint closure (Am.) ("Joint closure" (Am.) has a broader meaning than joint grouting since it
covers both grouting of narrow joints b
Clavage des joints
Injecção de consolidação Consolidation grouting Injection de consolidaton
Injecção de impermeabilização
Pressure grouting (for watertightness)
Injection d'ÚtanchÚitÚ
Injecção de preenchimento
Cavity grouting ; backfill grouting
Injection de bourrage
Injecção de resina Resin grout Injection de rÚsine
Injecção descendente Stage grouting Injection en descendant
Injecções GroutingInjection ; traitement
par injection
Inscrição Registration Inscription
Insecto Insect Insecte
Page 73 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Insolação Exposure to sunlight Ensoleillement
Inspeção (das obras) para controle (Br.)
InspectionVisite (des ouvrages
pour contr¶le)
Instalação de instrumentação (Br.)
Instrumentation (of something)
Pas d'Úquivalent franþais (action d'Úquiper en
appareils)
Instalação de selecção Screening plant Installation de criblage
Instalação para agregados (Br.)
Aggregate plant Station de granulats
Instalação, equipamento e ferramental de canteiro (Br.)
Constructional plant ; construction plant
Installations, matÚriel et outillage de chantier
Instalações (fixas)No English equivalent (fixed installations e.g. concrete batching plant)
Installations (fixes)
Instalar comporta ensecadeira(Br.)
To install stoplogs ; to lower stoplogs into place
Mettre en place (des batardeaux)
Instruções para operação (Br.)
Operating instructions Consignes d'exploitation
Instruções para operação das comportas
(Br.)
Flood gate operating instructions
Consignes de man£uvre des vannes (de
l'Úvacuateur de crue)
Instruções relativas à apresentação de proposta (Br.)
Instructions to tenderersDispositions relatives Ó
la soumission
Instrumentação (Br.) ApparatusAppareillage (voir 90
009)
Instrumento de medição de abertura de juntas
(Br.)
Joint gauge ; joint meter (Am.)
Jauge d'ouverture de joint
Instrumento de medição de deformações (Br.)
Strain gaugeStrain gauge ; jauge de
dÚformation
Instrumento; aparelho Instrument Instrument ; appareil
Instrumentos (variados) (Br.)
Equipment (see 90 009)Appareils (variÚs) (voir
90 009)
Instrumentos de auscultação (Br.); instrumentos de observação (Br.)
Monitoring equipment Appareils d'auscultation
Instrumentos de medição (Br.)
Measuring equipment Appareils de mesure
Intemperismo (Br.) WeatheringAltÚration
mÚtÚorologique
Page 74 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Intensidade sísmica Seismic intensity IntensitÚ sismique
Interesse (ou valor) económico dum projecto
Economic worth of a project
IntÚrÛt Úconomique d'un projet
Interface Interface Contact (entre couches)
Interferência Interference InterfÚrence
Interpretação dos resultados
Interpretation of resultsInterprÚtation des
rÚsultats
Intersecção Intersection Intersection
Intersecção à ré (Br.) Resection RelÞvement
Intradorso Intrados Intrados
IntumescênciaRejection surge (induced
by rapid closure of a power canal)
Intumescence
Inundado (temporariamente)
Flooded (temporarily) InondÚ
Inventário dos locais List of sites Inventaire des sites
Inventário dos recursos hídricos
Inventory of water resources
Inventaire des ressources en eau
Invertido Inverted InversÚ
Investigação da fundação (Br.)
Foundation exploration ; foundation investigation
Reconnaissances des fondations
Irrigação de superfície (Br.)
Surface flooding irrigationIrrigation par ruissellement
Irrigação dos aterros (Br.)
Watering ; sprinkling (for earth-works) (see 51 104
and 53 040)
Arrosage (terre) (voir 51 104 et 53 040)
Irrigação por submersão (Br.)
Flood irrigationIrrigation par submersion
Isoieta Isohyet IsohyÞte
Isolamento (contra a perda de calor)
Insulation Calorifugeage
Janela Adit FenÛtre
Julgamento (Br.) Arbitration Arbitrage
Jumbo Jumbo Jumbo (portant plusieurs
marteaux)
Junta Joint Joint
Junta alargada; abertura temporária
Temporary openingJoint Úlargi ; pertuis
provisoire
Page 75 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Junta de cisalhamento (Br.)
Shear joint Joint de cisaillement
Junta de construção Construction joint Joint de construction
Junta de construção horizontalizada (Br.)
Lift jointJoint de reprise
(horizontal) ; surface de reprise
Junta de contração (Br.) Contraction jointJoint de contraction ;
joint de retrait
Junta de controlo Control joint Joint de contr¶le
Junta de desmontagemSlip joint ; dismantling flange ; sliding flange
Joint de dÚmontage
Junta de dilatação Expansion joint Joint de dilatation
Junta de dilatação Expansion joint Joint de dilatation
Junta de isolamento (Br.)
Isolation joint Joint d'isolation
Junta fria (Br.) Cold jointJoint sec ; reprise accidentelle de
bÚtonnage
Junta perimetralPeripherical joint ; perimetric joint ; perimeter joint
Joint pÚrimÚtral
Juntas (Br.) Junctions Raccords
Juros durante a construção (Br.)
Interest during construction
IntÚrÛts intercalaires
Juros sobre pagamento em atraso
Interest on overdue payments
IntÚrÛts pour retard de paiement
Jusante Downstream Aval
Laço Loop Boucle
Lago Lake Plan d'eau ; lac
Lago natural Lake Retenue naturelle ; lac
Lago para fins recreativos
Lake for recreational purposes
Plan d'eau de loisirs
Laje Slab Dalle
Laje da bacia (Br.) Bassin invert Radier du bassin
Lama (Br.) Mud Vase ; boue
Lama bentonítica Bentonite slurry Boue bentonitique
Lama bentonítica (Br.) Bentonite-cement grout Coulis bentonite-ciment
Page 76 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Lamas Slimes Boues
Lâmina "buldozer" (Br.) Bulldozer Bouteur ; bulldozer
Lâmina aerada (Br.) Aerated nappe Nappe aÚrÚe
Lâmina angulável (Br.) Angledozer Bouteur biais
Lâmina deprimidaNo English equivalent
(nappe with insufficient aeration)
Nappe dÚprimÚe
Lâmina inclinável (Br.) Tiltdozer Bouteur inclinable
Lâmina vertente Nappe Nappe dÚversante
Lâmina vertente em queda livre (lâmina livre)
Free-falling nappe ; free-falling jet
Nappe dÚversante en chute libre
Lança de jumbo (Br.) Jumbo boom Bras de jumbo
Lançamento do concreto (Br.)
Placing of concrete ; pouring concrete ;
concreting
Mise en place du bÚton ; bÚtonnage
Largura da barragemWidth of dam (Generally
for other dams)
Largeur du barrage (GÚnÚralement pour les
autres barrages)
Largura do coroamento Top width
Largeur du couronnement (barrage en bÚton) ; largeur en
crÛte (barrage en remblai)
Largura na baseBase width (Generally for
other dams)
Largeur Ó la base (GÚnÚralement pour les
autres barrages)
Lastro Sounding weight Saumon (lest)
Laterite Laterite LatÚrite
Lava Lava Lave
Lavagem Washing DÚlavage
Lavagem do concreto (Br.)
Washout of concrete DÚlavage du bÚton
Lazer (Br.) Recreation ; leisure Loisirs
Lei de comportamento tensão-deformação (Br.)
Stress-strain lawLoi contrainte-
dÚformation ; loi rhÚologique
Leigo Layman Profane
Leis de semelhança Similitude criteria Lois de similitude
Page 77 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Leito (dum curso de água)
Channel ; bed Lit (d'un cours d'eau)
Leito de fundo móvel Mobile bed Lit Ó fond mobile
Leito encaixado (ver 11008)
No English equivalent (river channel with steep
banks) (see 11 008)
Lit encaissÚ (voir 11 008)
Leito estávelStable channel ; stable
bedLit stable
Leito maior Flood plain Lit majeur
Leito menorStreambed ; river bed ;
main channelLit mineur
Leito rochoso (Br.) BedrockFond rocheux du lit ;
bedrock
Leitura dos piezómetros Reading of piezometers Lecture des piÚzomÞtres
Lençol artesiano (Br.) Artesian aquifer Nappe artÚsienne
Lençol freático (Br.)Groundwater ; aquifer (saturated zone below
groundwater level)
Nappe phrÚatique ; nappe aquifÞre
Lente (Br.) Lens Lentille
Lentícula de gelo Ice lens Lentille de glace
Levantamento aerofotogramétrico (Br.)
Aerial coverage Couverture aÚrienne
Levantamento das condições dos terrenos
(Br.)
No English equivalent (to survey existing conditions
of land)Dresser l'Útat des lieux
Levantamento topográfico (Br.)
Preparation of plan Topographie
Levantar as dimensões (Br.)
To measure the dimensions
Relever les dimensions
Ligação (de suspensão) Form tie Attache (de suspension)
Ligante hidráulico Hydraulic binder Liant hydraulique
Limite coberto pelo seguro
Insurance coverCouverture par les
assurances
Limite da bacia hidrográfica
Catchment boundary Limite du bassin versant
Limite das servidões (Br.)
Easement boundary PÚrimÞtre de servitude
Limite de contração (Br.) Shrinkage limit Limite de retrait
Limite de liquidez Liquid limit Limite de liquiditÚ
Page 78 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Limite de plasticidade Plastic limit Limite de plasticitÚ
Limite de segurança Safety limit Limite de sÚcuritÚ
Limite inferior da escavação
Excavation line ; base of the excavation
Fond de fouille
Limites de consistência (Br.)
Atterberg limits Limites d'Atterberg
Limnifone; telelimnímetro
Telemetering water level indicator
Limniphone
Limnígrafo Water level recorder Limnigraphe
Limnímetro Water level indicator LimnimÞtre
Limpa-grade (Br.) Screenings Produits de dÚgrillage
Limpa-gradesRake (for cleaning a
screen)Rateau (de dÚgrillage)
Limpar grades To clean a screen DÚgriller
Limpar um talude To clear a slope Purger un talus
Limpeza (do terreno)Site clearance (see 101
100)
DÚfricher un terrain (En franþais, on utilise plut¶t
le verbe que le nom ; c'est le contraire en
anglais)
Limpeza da junta com jato de areia (Br.)
Sand blasting Sablage
Linha base (Br.) Baseline Base de rÚfÚrence
Linha das nascenças (de intradorso ou de
extradorso)
Springing line (of intrados or extrados)
Ligne de naissances (d'intrados ou d'extrados)
Linha de corrente Flow line ; streamline Ligne d'eau
Linha de fluxo (Br.) Line of seepage Ligne de percolation
Linha de referência Setting out line Ligne de rÚfÚrence
Linha Decauville (bitola estreita) (Br.)
Narrow gauge railway Decauville ; voie Útroite
Linha energética (Br.)Energy line ; energy
grade line (EGL) (Am.)Ligne de charge
Linha equipotencial Equipotential line Ligne Úquipotentielle
Linha piezométrica
Piezometric line ; hydraulic grade line
(HGL) (Am.) ; pressure grade line (PGL) (Am.)
Ligne piÚzomÚtrique
Page 79 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Liquefacção Liquefaction LiquÚfaction
Liso Smooth Lisse
Lista de ferro (Br.) Bending schedule Nomenclature des fers
Lixiviação do cimento Leaching of cement Lessivage du ciment
Local antieconômico (Br.)
Uneconomic site Site non rentable
Local considerado Considered site Site envisagÚ
Local preliminarmente adequado (Br.)
Attractive site Site intÚressant
Local previsto (Br.) Potential site Site possible
Local rejeitado Discarded site Site ÚcartÚ
Local viável (Br.) Viable site Site rentable
Local; sitio Site Site
Localização da barragem Location of dam Situation du barrage
Localização; passagem (canal, estrada, linha
eléctrica)Site
Emplacement ; passage (canal, route, ligne
Úlectrique)
Locomotiva Locomotive Locomotive
Lucro Profit Enrichissement
Lugar de reproduçãoBreeding ground ;
breeding placeLieu de reproduction
Macaco Jack VÚrin
Maciço (Br.) Embankment Digue
Maciço de montante ou de jusante (Br.)
Shoulder ; shell (Am.)Recharge amont ; recharge aval (d'un
barrage)
Maciço frontal (Br.) Front embankment Digue frontale
Maciço lateral (Br.) Side embankment Digue latÚrale
Maciço rochoso Rock mass Masse rocheuse
MacrosismógrafoStrong motion seismograph
Sismographe pour forte secousse
Madeira cortada Converted timber Bois dÚbitÚ
Madeira em esquadria (Br.)
Squared timber Bois Úquarri
Madeira estrutural (Br.) Structural timber Bois de charpente
Page 80 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Madeira folheada Veneer Bois de placage
Madeira serrada aparelhada (Br.)
Lumber Bois de sciage
Madeiramento Timber Bois d'£uvre
Magnitude Magnitude Magnitude
Maior sismo possível (Br.)
Maximum credible earthquake (MCE)
Plus grand sÚisme possible
Malha Mesh Maille
Malha de referência Reference gridGrille de dÚpouillement ;
grille de rÚfÚrence
Malha; rede MeshMaille ; maillage ; super-
maille ; rÚseau
Mangote para projeção (Br.)
Placing nozzle Buse (de projection)
Mangueira de ar Air hose Flexible Ó air
Manifold (Br.) Manifold Collecteur
Manómetro Manometer ManomÞtre
Manómetro Manometer ManomÞtre
Manómetro Pressure gaugeJauge manomÚtrique ;
piÚzomÞtre
Manómetro (ver 64072)Pressure meter (see 64
072)PressiomÞtre (voir 64
072)
Manutenção Maintenance Entretien ; maintenance
Manutenção corrente Routine maintenance Entretien courant
Manutenção preventiva; revisão
Routine overhaul ; preventive maintenance
Entretien prÚventif ; rÚvision
Mão de obra Manpower ; labour force Main d'£uvre
Mapa de área inundáveis Inundation mapCarte des zones
d'inondation
Maquete (de arquitecto) Architectural model Maquette
Máquina de perfurar túneis (Br.)
Tunnel boring machine ; tunnelling machine
Tunnelier
Máquina de perfurar túneis a seção plena
(Br.)Full face machine
Tunnelier pour pleine section
Máquinas Machinery Machines
Page 81 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Marca de cheia Flood marker RepÞre de crue
Marca de cheia (Br.) High flood marker RepÞre de grande crue
Marco altimétrico fixo (Br.)
Bench mark (B.M.) (see 113 025)
RepÞre altimÚtrique fixe (voir 113 025)
Marco de nivelamento do sistema de referência
(Br.)Ordnance bench mark
RepÞre de nivellement du rÚseau gÚnÚral - En
France, repÞre NGF (Nivellement GÚnÚral de
la France)
Marco divisório (Br.)Boundary marker ;
boundary monumentBorne
Maremoto; tsunamiTsunami ; seismically generated sea wave
Tsunami ; raz de marÚe
Marga Marl Marne
Margem (de lago, mar, albufeira)
ShoreRivage (lac, mer,
retenue)
Margem (de rio, albufeira)
BankBerge ; rive ; bord (riviÞre, retenue)
Margens do reservatório (Br.)
Reservoir shore ; reservoir banks
Berges de la retenue ; rives de la retenue ; bords de la retenue
Mármore Marble Marbre
Martelo Hammer ; ram ; monkey Mouton
Martelo de perfuração (Br.)
Hammer drill Marteau perforateur
Martelo pneumático Air drillMarteau perforateur Ó
air comprimÚ
Massa adicional Added mass Masse additionnelle
Massa cimentícea (ligante) (Br.)
Cementitious material Liant
Massa volúmica (das partículas sólidas)
Density (of solid particles)
Masse volumique (des particules solides)
Massa volúmica (do solo) (ex baridade
aparente)
Density (of soil) (formerly bulk density ; wet
density)
Masse volumique (du sol) (ex-densitÚ
apparente)
Massa volúmica do solo saturado
Density of satured soilMasse volumique du sol
saturÚ
Massa volúmica do solo seco (ex baridade seca)
Density of dry soil (formerly dry density)
Masse volumique du sol sec (ex-densitÚ
apparente sÞche)
Mastro de carga (Br.) Gin ; crab ; derrick ChÞvre
Page 82 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Mastro de carga; derrick Derrick MÔt de charge ; derrick
Mata; bosque Woodland ; forest Bois ; forÛt
Matacão (Br.) Boulders Blocs
Materiais residuais; solo residual
Residual material MatÚriau rÚsiduel
Material coesivo (Br.) Cohesive materialMatÚriau cohÚrent (avec
cohÚsion)
Material de empréstimo Borrow material MatÚriau d'emprunt
Material de pedreira Quarry material MatÚriau de carriÞre
Material erodível Erodible material Terrain affouillable
Material escavado (Br.) Excavated material DÚblai (produit)
Material granular (Br.) Granular material MatÚriau granulaire
Material não coesivo (Br.)
Cohesionless material MatÚriau sans cohÚsion
Material não-cozido (Br.) Non-woven material MatÚriau non tissÚ
Material proveniente de escavação de um túnel
(Br.)Tunnel spoil
Marin ; produits de marinage
Material rodante (Br.) Mobile equipment MatÚriel roulant
Material tecidoWoven material ; woven
fabricMatÚriau tissÚ
Material tricotado Knitted material MatÚriau tricotÚ
Material/equipamento novo (Br.)
New plant ; new equipment (Am.)
MatÚriel neuf
Material; equipamento; aparelhagem (ver
64004)Equipment (see 64 001)
MatÚriel ; Úquipement ; appareillage (voir 64
001, 64 004 et 31 007)
Matérias dissolvidas Dissolved solids MatiÞres dissoutes
Matriz de acoplamento (Br.)
Coupling matrix Matrice de couplage
Matriz de amortecimento Damping matrix Matrice d'amortissement
Matriz de massa Mass matrix Matrice de masse
Matriz de rigidez Stiffness matrix Matrice de raideur
Matriz rochosa Rock matrix Matrice rocheuse
Probable maximum flood
Page 83 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Máxima cheia provável
(PMF) (In American usage, distinction is made between the "Standard Project
Flood" (SPF) and the "Probable Maximum
Flood" (PMF)
Crue maximale probable
Máxima cheia registrada Largest recorded flood Plus grande crue connue
Meandro Meander MÚandre
Mecânica das rochas Rock mechanics MÚcanique des roches
Mecânica dos fluidos Fluid mechanics MÚcanique des fluides
Mecânica dos solos Soil mechanics MÚcanique des sols
Mecanismo de ruptura Collapse mechanism MÚcanisme de rupture
Medição da neve To make a snow surveyFaire un relevÚ d'enneigement
Medição da percolação Seepage measurementMesures de fuite
(percolation)
Medição das deformações
Deformation measurement
Mesure des dÚformations
Medição de abertura de juntas
Joint measurement ; crack opening measurement
Mesure d'ouverture de joints ; mesure
d'ouverture de fissures
Medição de tensões e pressões
Stress and pressure measurement
Mesure des contraintes et pressions
Medição de vazões (Br.) Flow gauging Jaugeage
Medição de vazões (Br.) Flow measurement Mesure des dÚbits
Medição diferencial Differential measurement Mesure diffÚrentielle
Medição dos deslocamentos
Displacement measurement
Mesure des dÚplacements
Medição e pagamento dos trabalhos
Contract measurement and payment
MÚtrÚ et dÚcompte des travaux
Medição inicial Initial measurement Mesure initiale
Medição para pagamento (Br.)
Payment line Profil de paiement
Medição por flutuador Float measurement Mesure par flotteur
Medição química de vazões (Br.)
Chemical flow gauging Jaugeage chimique
MediçõesActual quantities ;
measured quantitiesMÚtrÚ
Page 84 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Medições sísmicas Earthquake measurement Mesures sismiques
Medidas de protecção Protective measures Mesures de protection
Medidas de segurança Safety measures Mesures de sÚcuritÚ
Medidor Quantity surveyor MÚtreur
Medidor de ar Air meter Mesureur d'air
Medidor de densidade de membrana (Br.)
Membrane densimeterDensitomÞtre Ó
membrane
Medidor de recalques (Br.)
Settlement deviceAppareil de mesure de
tassement
Medidor de volumes Volumeter VolumÞtre
Medidor nuclear de densidade (Br.)
NucleodensimeterNuclÚodensitomÞtre ;
nuclÚodensimÞtre
Meio-ambiente (Br.) Environment Environnement
Meios químicos de controle (Br.)
Chemical control methodsMoyens chimiques de
lutte
Metalimnio ThermoclineMÚtalimnion ; thermocline
Método arcos-consolas Arch-cantilever methodMÚthode des arcs-
consoles
Método austríaco para escavação de túnel
Austrian tunnelling method
MÚthode Autrichienne de creusement de tunnel
Método das diferenças finitas
Finite difference methodMÚthode des diffÚrences
finies
Método das fatias (estabilidade dos
taludes)
Slices method (slope stability)
MÚthode des tranches (stabilitÚ des talus)
Método das tensões iniciais
Initial stress methodMÚthode des contraintes
initiales
Método de alinhamento topográfico (Br.)
Alignment methodMÚthode topographique
des alignements
Método de cálculo Analysis method MÚthode de calcul
Método de construção por jusante
Downstream method of construction
MÚthode aval de construction
Método de construção por montante
Upstream method of construction
MÚthode amont de construction
Método de construção segundo o eixo
Centreline method of construction
Construction suivant la mÚthode de l'axe central
Método de elementos finitos
Finite element methodMÚthode des ÚlÚments
finis
Page 85 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Método dos ajustamentos ou método
do "Trial Load"Trial load method
MÚthode des ajustements ; mÚthode
du Trial Load
Método dos incrementos Incremental methodMÚthode des
accroissements
Método hidrometeorológico
Hydrometeorological method
MÚthode hydromÚtÚorologique
Método probabilístico de dimensionamento
Probabilistic design method
MÚthode probabiliste de projet
Métodos geofísicos Geophysical methods MÚthodes gÚophysiques
Micaxisto Mica schist Micaschiste ; calcschiste
Micrómetro deslizante Sliding micrometerMicromÞtre coulissant ;
micromÞtre glissant
Microrganismo Micro-organisms Micro-organismes
Milonito Mylonite Mylonite
Mira Levelling staff Mire
Mistura betuminosa aberta
Open-graded bituminous concrete
EnrobÚs ouverts
Mistura betuminosa fechada
Dense-graded bituminous concrete
EnrobÚs denses ; enrobÚs fermÚs
Mistura fria betuminosa (Br.)
Cold premix ; bituminous cold mix
EnrobÚs bitumineux Ó froid
Mistura quente betuminosa (Br.)
Bituminous hot mixEnrobÚs bitumineux Ó
chaud
Misturador de calda Grout mixer Malaxeur Ó coulis
Misturadora de alta turbulência
High speed mixerMalaxeur Ó haute
turbulence
Modelo Model ModÞle
Modelo analógico Analog model ModÞle analogique
Modelo chuva-vazão (Br.)
Rainfall-runoff model ModÞle pluie-dÚbit
Modelo com escala distorcida (Br.)
Distorted model ModÞle distordu
Modelo de fundo fixo Fixed-bed model ModÞle Ó fond fixe
Modelo de fundo móvelMobile-bed model ; movable-bed model
ModÞle Ó fond mobile
Modelo de proposta Form of tender Pas d'Úquivalent franþais (pas de formulaire;
Page 86 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
lettre de soumission)
Modelo hidráulico Hydraulic model ModÞle hydraulique
Modelo matemático Mathematical model ModÞle mathÚmatique
Modelo mecânico Structural model ModÞle mÚcanique
Modelo reduzido físico Physical model ModÞle rÚduit physique
Modificação do clima Climatic modification Modification du climat
Modificação topográfica Topographical changeModification
topographique
Módulo de cisalhamento (Br.)
Shear modulus Module de cisaillement
Módulo de deformação Deformation modulus Module de dÚformation
Módulo de elasticidade; módulo de Young
Modulus of elasticity ; elastic modulus ; Young's
modulus
Module d'ÚlasticitÚ ; modÞle de Young
Módulo de finura Fineness modulus Module de finesse
Módulo de reacçãoModulus of subgrade
reaction
Module de rÚaction (verticale) ; coefficient ou module de raideur
(vertical)
Módulo global de deformação (Br.)
Bulk modulusModule de dÚformation
volumique
Moínho Grinder Broyeur
Moínho de barras Bar mill Broyeur Ó barres
Moínho de esferas (Br.) Ball mill Broyeur Ó boulets
Moínho de martelos Hammer mill Broyeur Ó marteaux
Molinete Current meter Moulinet
Momento de tombamento (Br.)
Overturning momentMoment de
renversement
Montagem Erection Montage
Montante Upstream Amont
Montante dos investimentos
Capital costMontant des
investissements
Moraina de fundo (Br.) Ground moraine Moraine de fond
Moraina frontal (Br.) Terminal moraine Moraine frontale
Moraina lateral (Br.) Lateral moraine Moraine latÚrale
Page 87 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Mosquito Mosquito Moustique
Moto niveladora (Br.) Motor grader Niveleuse automotrice
Movimentação do terreno (Br.)
Ground motion Mouvement du sol
Movimentação máxima do terreno (Br.)
Peak ground motionMouvement de pointe
(maximale) du sol
Movimento Movement Mouvement
Movimento em campo livre (Br.)
Free-field motionMouvement dans le
champ libre
Movimento no campo próximo (Br.)
Near-field motionMouvement dans le
champ proche
Movimento sísmico Seismic motion Mouvement sismique
Mudança de curso (ver 11054)
Change of course (see 11 054)
Changement de cours (de direction) (voir
11054)
Mudança do leito; modificação do leito (ver
11042)
Shifting of the bed ; shifting of the main
channel (see 11 042)
Modification du lit ; changement de lit (voir
11042)
Multa Penalty PÚnalitÚ
Muro aproximação (Br.) Training wall ; guide wallMur guideau ; mur
bajoyer
Muro corta-águas de encosta
No English equivalent (a cut off wall extending for an appreciable distance
into the bank)
+cran de rive
Muro de ala Wing wall Mur d'aile
Muro de contenção (Br.) Retaining wall Mur de soutÞnement
Muro de eclusa Lock wall Bajoyer d'Úcluse
Muro de impacto (Br.) Baffle wall Tranquillisateur
Muro de pé Toe wall ; foot wall (Am.) Mur de pied
Muro de proteção contra ondas (Br.)
Wave wall
Mur de batillage ; mur de protection contre le batillage ; parapet anti-
vagues
Muro em estacas pranchas (ver 72021)
Sheet pile wall (see 72 021)
Mur en palplanches (voir 72 021)
Myriophyllum spicatum L.
WatermilfoilMillefeuille aquatique
(myriophyllum spicatum L.)
Na fase de anteprojecto At the planning stageEn projet ; au stade de
l'avant-projet
Page 88 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Na fase de projecto At the design stageEn Útude ; au stade de l'avant-projet dÚtaillÚ
Não tem equivalente em português
Crib dam Pas d'Úquivalent franþais
Nariz (do pilar) Pier nose Nez de pile
Nascença (dum arco) Springing Naissance (d'un arc)
Nascença do extradorso Springing of extrados Naissance d'extrados
Nascença do intradorso Springing of intrados Naissance d'intrados
Nata (Br.) Laitance Laitance
Navegação Navigation Navigation
Navegação a motor Power boating Navigation Ó moteur
Navegação à vela Sailing Navigation Ó voile
Navegação de lazer (Br.) Pleasure boating Navigation de plaisance
Necessidades piscícolas Fishery requirements Obligations piscicoles
Nervura de reforço.(Br.) Reinforcing gussets Goussets de renfort
Neve Snow Neige
Ninho de abelha (Br.) HoneycombingNid de cailloux ; nid de
gravier
Nível (instrumento) Levelling instrument Niveau (instrument)
Nível a jusante Tailwater level Niveau aval
Nível a montante Headwater level Niveau amont
Nível de máxima cheia (NMC)
Maximum water level ; top of joint use (Am.)
(see above)
Niveau maximal ; niveau des plus hautes eaux
(PHE) ; niveau en cas de crue
Nível do escorvamento Priming level Niveau d'amorþage
Nível do lençol freático (Br.)
Phreatic surface ; water table ; groundwater level
Niveau de la nappe phrÚatique
Nível do reservatório (Br.)
Reservoir levelCote du plan d'eau ; niveau du lac (S)
Nível do rio River stage ; river level Niveau de la riviÞre
Nível dos preços Price level Niveau de prix
Nível máximo de armazenamento (Br.);
nível normal de retenção
Retention water level ; top water level ; normal
top water level ; full Retenue normale (RN) ;
niveau normal de
Page 89 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
(Br.) (NPA) supply level ; normal water level (Am.)
retenue
Nível mínimo de operação (Br.)
Minimum operating level ; top of inactive
storage (Am.)
Niveau minimal d'exploitation
Nível normal de retenção (Br.)
Retention water level elevation ; normal water
level elevation (Am.)
Cote normale de retenue (RN)
Nível piezométrico Piezometric elevation Niveau piÚzomÚtrique
Niveladora Grader Niveleuse ; rÚgleuse
Nivelamento Levelling Nivellement
Nó de intersecçãoNodal point ; node
(arches and cantilevers)
N£ud d'intersection ; n£ud (des arcs et des
consoles)
Nome da barragem Name of dam Nom du barrage
Núcleo de argila pisoteada (Br.)
Puddle clay core Noyau d'argile corroyÚe
Núcleo impermeável (inclinado, vertical) (Br.)
Core ; impervious core ; impervious zone
(inclined, vertical)Noyau (inclinÚ, vertical)
Número de gruposNumber of sets ; number
of unitsNombre de groupes
Obra de descarga Outlet worksOuvrage de vidange
(voir 32 077)
Obra de impermeabilização (Br.)
Sealing works Ouvrage d'ÚtanchÚitÚ
Obra de restituição Outlet works Ouvrage de restitution
Obra em acabamento Substantial completionAchÞvement aux finitions
prÞs
Obra para a passagem de peixes
Fish facility (Am.)Ouvrage pour le passage
des poissons
Obra terminada Completion AchÞvement
Obras Works Ouvrages
Obras anexas (Br.)Ancillary works ;
appurtenant worksOuvrages annexes
Obras complementares (pontes, ligações,
rodovias, etc.) (Br.)
Associated works (bridge, access road, etc.)
Ouvrages associÚs (pont, liaisons routiÞres,etc.)
Obras de adução (à central)
Supply works (Am.)Ouvrages d'amenÚe (Ó
l'usine)
Obras de
Page 90 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
armazenamento (Br.) Storage facilities Ouvrages de retenue
Obras de restituição (Br.)
Tailrace Ouvrages de fuite
Obras de retenção e de adução (numa albufeira)
Storage facilities and collecting works
Ouvrages de retenue et d'adduction (dans une
retenue)
Obras definitivas Permanent works Ouvrages dÚfinitifs
Obras para aproveitamento de
energia hidráulica (Br.)Power facilities Ouvrages de chute
Obras principais (Br.) Main works Travaux dÚfinitifs
Obras provisórias Temporary works Ouvrages provisoires
Observação Monitoring Auscultation
Observação absoluta No English equivalentAuscultation absolue
(topographie)
Observação por métodos topográficos
Monitoring surveyAuscultation
topographique
Observação relativa (topográfica)
No English equivalentAuscultation relative
(topographie)
Observar uma poligonal fechada
To make a closed traverse survey
Faire une polygonation
Obstruir as tomadas de água
To choke water intakes ; to obstruct water intakes
Boucher les prises d'eau
Obturador Packer Obturateur
Obturador (em conduta)Reflux valve ; non return
valveClapet (en conduite)
Obturador (numa comporta segmento)
Flap (on a radial gate)Volet (sur une vanne
segment)
Obturador (numa extremidade da conduta)
Flap valveClapet (Ó une extrÚmitÚ
de conduite)
Obturador (sobre uma soleira ou um vão)
Flap gateClapet (sur un seuil ou
dans un pertuis)
Obturador (sobre uma soleira)
Tilting gate ; oscillating flashboard
Clapet (sur un seuil)
Obturador automático Automatic tilting gate Clapet automatique
Obturador inflável (Br.) Inflatable packer Obturateur gonflable
Ombreiras do vertedouro (Br.)
Flashboards Hausses de dÚversoir
Onda Wave Onde
Page 91 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Onda de cheia; onda de submersão
Flood waveOnde de crue ; onde de
submersion
Onda de cisalhamento ou onda "S" (Br.)
Shear waveOnde transversale (de
cisaillement)
Onda de superfície Surface wave Onde de surface
Onda reflectida Reflected wave Onde rÚflÚchie
Onda sísmicaSeismic wave; shock
waveOnde sismique ; onde de volume ; onde de choc
Onda solitária Solitary wave Onde solitaire
Ondulação Swell (long period) Houle
Operação a carga parcial (Br.)
Operation at part loadMarche Ó charge
partielle
Operação a plena carga (Br.)
Operation at full load Marche Ó pleine charge
Operação do reservatório (Br.)
Reservoir operation Exploitation du rÚservoir
OperadorSurveyor (using a
surveying instrument); instrument man (Am.)
OpÚrateur
Operador de equipamento de
terraplenagem (Br.)
Earthmoving plant operator
Conducteur d'engin de terrassement
Operador de máquina (Br.)
Plant operator Conducteur d'engin
Ordem para o início das obras
Instruction to commence work ; notice to proceed
(Am.)Ordre d'exÚcution
Organização do canteiro (Br.)
Project organization Organisation du chantier
Orifício Orifice Orifice
Orifício com arestas vivas (Br.)
Sharp edged orifice Orifice Ó angles vifs
Orifício tipo boca de sino (Br.)
Bellmouth orifice Orifice ÚvasÚ
Oscilógrafo Oscillograph Oscillographe
Overbreak (Br.) Overbreak Hors profil
Pá Shovel Pelle
Padrão de juntas (Br.) Joint pattern RÚseau de diaclases
Page 92 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Pagamento mensal Monthly payment RÞglement mensuel
Painel Instrument panel Tableau
Paisagem protegida Protected area Paysage protÚgÚ
Paisagismo Landscaping Paysagisme
Pallet (Br.) Pallet Palette
Panela de erosão (Br.)Pot hole (in the rock bed
of a river)Marmite (dans un lit
rocheux)
Panela de erosão (Br.) Pot hole ; swallow hole Aven ; bÚtoire
Par estereoscópico Stereo pairCouple (de photos
aÚriennes)
Par termoeléctrico Thermo-couple Thermo-couple
Parada para revisão anual (Br.)
Stoppage for yearly overhaul
ArrÛt pour rÚvision annuelle
Paramento Face Parement ; face
Paramento de montante inclinado
Sloping upstream face Parement amont inclinÚ
Parapeito (Br.) Parapet wall ; parapetParapet ; garde-corps
(plein)
Parecer sobre as condições de um local
(Br.)Site appraisal
Avis sur la qualitÚ d'un site
Parecer sobre um projecto
Project appraisal Avis sur un projet
Parede diafragma (Br.) Diaphragm wallParoi mince ; paroi
Útanche ; paroi moulÚe
Parede moldada Grout diaphragm wall Paroi au coulis
Parque de armazenamento de madeira flutuante
Log pond (Can.)+tang de stockage des
bois flottants
Parque natural Nature reserve Parc naturel
Parqueamento de "trailer" (Br.)
Caravane siteTerrain de camping pour
caravanes
Passadiço Footbridge Passerelle
Passagem para corpos flutuantes (Br.)
Floating debris pass (see 82 031)
Passe d'Úvacuation des corps flottants (voir 82
031)
Passagem para peixes Fish pass ; fishway (Am.) Passe Ó poissons
Passarela (Br.) Decking Platelage
Page 93 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Pasta de cimento Cement paste PÔte de ciment
Pata vibratória (Br.) Vibrating padPatin vibrant ; plaque
vibrante
Pavimentadora (Br.)Paving machine ; slope paving machine ; facing
machine
RÚpandeuse (Ó action longitudinale ou transversale ou
horizontale) (route)
Pé de jusante da barragem
Toe of dam ; downstream toe of dam
Pied aval du barrage
Pé de montante de barragem
Heel of dam (concrete dams) ; upstream toe of
dam (others)Pied amont du barrage
Peças fixas (Br.)No English equivalent
(slides and sill)PiÞces fixes (glissiÞres et
seuil)
Peças sobressalentes Spare parts PiÞces de rechange
Pedra de cantaria (Br.) Ashlar Pierre de taille ; moÙllon
Pedra de mão (Br.) Cobbles ; pebbles Cailloux
Pedreira Quarry CarriÞre
Pega (Br.) Set Prise (du bÚton)
Pega instantânea (Br.) Flash set Prise instantanÚe
Pêndulo direto (Br.) Direct pendulum Pendule direct
Pêndulo invertido (Br.) Inverted pendulum Pendule inversÚ
Pêndulo ótico (Br.) Optical pendulum Pendule optique
Peneira (Br.) Screen (see 82 026) Crible ; tamis
Peneira giratória (Br.) Drum screen Tamis rotatif (trommel)
Peneira oscilatória (Br.) Shaking screen Tamis Ó secousses
Peneira vibratória (Br.) Vibrating screen Tamis vibrant
Peneiro; crivo Sieve Tamis
Penetrómetro Penetrometer PÚnÚtromÞtre
Percentagem de armazenamento
Percentage of storage DegrÚ de remplissage
Percolação permanente Steady seepage Percolation permanente
Percolação por debaixo (Br.)
UnderseepageFuites Ó travers la
fondation ; fuites par en dessous
Page 94 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Percolação; perdas por percolação
SeepagePercolation ; fuites par
percolation
Perda ao fogo (Br.) Loss on ignition (cement) Perte au feu (ciment)
Perdas de carga Head loss Pertes de charge
Perdas de carga Head losses Pertes de charge
Perdas por atrito Friction losses Pertes par frottement
Perdas por descarregamento
Spillage loss Pertes par dÚversement
Perdas por evaporação Evaporation losses Pertes par Úvaporation
Perfil de sondagemBorehole log ; drillhole
logLog de sondage ; relevÚ
de sondage
Perfil do solo Soil profileProfil du sol (en
mÚcanique des sols ou pÚdologie)
Perfil longitudinal Longitudinal profile Profil en long
Perfil transversal Cross-section Profil en travers
Perfuração com trado Auger boringForage Ó la tariÞre
(action)
Perfuração por percussão
BoringForage par percussion
(action)
Perfuração por rotação DrillingForage par rotation
(action)
Perfurar uma galeria To excavate a tunnel Perforer une galerie
Perímetro molhado Wetted perimeter PÚrimÞtre mouillÚ
Período de carência (Br.)Grace period ; exemption
periodPÚriode de franchise de
remboursement
Período de crescimento (Br.)
Growing season PÚriode de vÚgÚtation
Período de recorrência (Br.)
Recurrence interval ; recurrence period ;
return period
RÚcurrence ; pÚriode de retour
Período mais seco Driest period PÚriode la plus sÞche
Período seco Dry spellPÚriode de sÚcheresse
(courte)
Período úmido Wet spell ; rainy period PÚriode de pluie
Permeabilidade à água Permeability to water PermÚabilitÚ Ó l'eau
Permeâmetro Permeameter PermÚamÞtre
Page 95 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Permissividade Permittivity PermittivitÚ
PerspectivaPerspective drawing ;
artist's impressionVue perspective
Pés de apoio (Br.) Grippers Patins d'appui
Pesca Fishing PÛche
Peso próprio; carga permanente
Dead load ; dead weight (Am.)
Poids mort
Peso próprio; carga permanente
Self weight Poids propre
Peso volúmico (das partículas sólidas)
Unit weight (of solid particles)
Poids volumique (des particules solides)
Peso volúmico (do solo) (ex peso específico
absoluto)Unit weight (of soil)
Poids volumique (du sol) (ex-poids spÚcifique
absolu)
Peso volúmico do solo saturado (ex peso
específico saturado)
Unit weight of saturated soil (formerly saturated
unit weight)
Poids volumique du sol saturÚ (ex-poids
spÚcifique saturÚ)
Peso volúmico do solo seco (ex peso específico
seco)
Unit weight of dry soil (formerly dry unit weight)
Poids volumique du sol sec (ex-poids spÚcifique
apparent sec)
Peso volúmico do solo submerso
Unit weight of submerged soil (formerly buoyant
unit weight)
Poids volumique du sol dÚjaugÚ (ex-poids
spÚcifique dÚjaugÚ)
Pessoal de exploração junto da barragem;
guarda (da barragem)Dam warden
Personnel d'exploitation du barrage sur place; gardien du barrage
Pessoal de operação no local (Br.)
Operational site staffPersonnel d'exploitation
sur place
Pessoal local Local staff Personnel local
Pessoal temporárioTemporary workers ;
casual workersPersonnel temporaire
Petrografia Petrography PÚtrographie
Piezoeléctrico Piezoelectric PiÚzoÚlectrique
Piezómetro Piezometer PiÚzomÞtre
Piezómetro aberto Open standpipeTube piÚzomÚtrique
ouvert
Piezómetro de ponta porosa
Porous tip piezometerPiÚzomÞtre Ó pierre
poreuse
Piezómetro hidráulico Hydraulic piezometer PiÚzomÞtre hydraulique
Piezómetro pneumático Pneumatic piezometer PiÚzomÞtre pneumatique
Page 96 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Pilão Tamp Dame
PilarSurvey marker ; survey
monumentPilier (en topographie)
Pilar Pillar Pilier
Pilar (Br.) ColumnPoteau (support de
poutre)
Pilar de observação de base
Survey station (see 12 042)
Pilier d'observation de base (voir 12 042)
Pilar de referência; pilar de base
Datum point ; reference point
Pilier de rÚfÚrence ; pilier de base
Pilar do vertedouro (Br.) Spillway pier Pile du dÚversoir
Pilha de rejeitos (Br.) Pile fill Remblai empilÚ
Piping (Br.) Piping Renard
Piquete de demarcação de talude (Br.)
Slope stake ; slope pegPiquet de rÚglage (de
talus)
Piso (Br.) Floor Plancher
Piso de lajotas furadas (Br.)
Hollow block flooringPlancher en hourdis
creux
Piso do gerador (Br.) Machine hallHall des machines ; salle
des machines
Pista (esqui) Ski run ; piste Piste de ski
Planilha de preços (Br.) Schedule of prices Bordereau des prix
Planimetria Planimetry PlanimÚtrie
Plano de alertaContingency plan ;
emergency prepared- ness plan
Plan d'alerte
Plano de observação por métodos topográficos
(Br.)
Monitoring survey scheme
SchÚma d'auscultation topographique
Plano de referência (Br.) No English equivalent Plan de base
Plano de referência (Br.)Datum point ; reference point ; fixed control point
Point de base ; point de rÚfÚrence ; point d'appui
Plano de vôo Flight plan Plan de vol
Plano dos trabalhosDesign directive drawing
for civil works
Plan-guide de gÚnie civil (fourni par le constructeur)
Plano inclinado Incline ; inclined slope Plan inclinÚ
No English equivalent
Page 97 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Planta das escavações(drawing showing excavation work)
Plan de fouille
Planta de locação dos instrumentos de observação (Br.)
Location map of monitoring points
Plan de situation des appareils d'auscultation
Planta parcial (Br.) Parcels plan Plan parcellaire
Planta topográfica (Br.)Map (scale less than 1/5
000)Carte (Úchelle infÚrieure
au 1/5 000)
Planta topográfica (ver 61023)
Plan (see 61 023) ; topographical plan
Plan (voir 61 023) ; plan topographique ; levÚ (en
dÚsuÚtude)
Plantio de grama (Br.) Sowing grass seedEngazonnement (par
semis)
Plantio de grama em placas (Br.)
TurfingMise en place de plaques
de gazon
Plastificante Plasticizer Plastifiant
Plastómero Plastomer PlastomÞre
Plataforma (sobre andaime)
StagingPlateforme (sur un
Úchafaudage, pieux ou pilotis)
Plataforma de avanço (Br.)
Sliding floorSliding floor (Ensemble de voies et d'aiguillages, qui suit l'avancement)
Plataforma de trabalho Working platform Plateforme de travail
Plataforma dos transformadores
Transformer compoundPlateforme des transformateurs
Plinto (Br.) Plinth Plinthe ; socle
Pluviógrafo; udógrafoRecording rain gauge ;
rainfall recorderPluviomÞtre enregistreur
Pluviograma (Br.) Rainfall recorder chart
Pluviogramme ; diagramme
d'enregistrement des pluies
Pluviómetro teletransmissor;
udómetro teletransmissor
Telemetering rain gauge Pluviophone
Pluviómetro totalizador; udómetro totalizador
Storage rain gauge PluviomÞtre totalisateur
Pluviómetro; udómetro Rain gauge PluviomÞtre
Pó de sílica Silica fumeFumÚe de silice ; poudre
de silice
Page 98 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Poço Well Puits
Poço Shaft (see 90 075) Puits
Poço (Br.) Shaft (see 90 073) Arbre
Poço de acesso Access shaft Puits d'accÞs
Poço de aeração (Br.) Air shaft Puits d'aÚration
Poço de aeração (Br.) Air shaft Puits d'aÚration
Poço de reconhecimento Test pit Puits de reconnaissance
Poço em carga Pressure shaft Puits en charge
Poços da chaminé de equilíbrio
Surge shaftPuits de la cheminÚe
d'Úquilibre
Poços de alívio (Br.) Relief wells Puits de dÚcompression
Poços de drenagem Drainage wellsPuits filtrants ; puits
drainants
Polietileno Polyethylene PolyÚthylÞne
Poligonal aberta Traverse Cheminement
Poligonal fechadaClosed traverse survey
planPolygonation
Política de seguros (Br.) Insurance policy Police d'assurance
Poliuretano Polyurethane PolyurÚthane
Poluição Pollution Pollution
Poluição pelo mercúrio Mercury pollution Pollution par le mercure
Poluição térmica Thermal pollution Pollution thermique
Ponta da cheia Flood peak Pointe de la crue
Ponte do vertedouro (Br.)
Spillway bridge Pont sur dÚversoir
Ponte levadiça Bascule bridge Pont levant
Ponte rolante Overhead travelling crane Pont roulant
Ponte-canal (irrigação) FlumeCanal autoportÚ
(irrigation)
Ponteiro (Br.) Abrading tool Ponceuse
Pontilhão (Br.); bueiro (Br.)
Culvert Ponceau ; passage
infÚrieur (pour l'eau)
Ponto da cota mais baixa Lowest point of Point le plus bas de la
Page 99 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
da fundação foundation fondation
Ponto de observação Monitoring pointPoint d'auscultation
(expression peu usitÚe)
Ponto de observação para altimetria (ver
12048)
Monitoring point for level (see 12 048)
RepÞre altimÚtrique d'auscultation (voir 12
048)
Ponto de referênciaDatum point ; reference
pointRepÞre de rÚfÚrence
Pontos a serem observados (Br.)
Points to be monitored RepÞres Ó ausculter
Porosidade (ver 51155)
Porosity (Ratio of the volume of voids to the total volume) (see 51
155)
PorositÚ (Rapport du volume des vides au volume total) (voir 51
155)
Porosidade (ver 53068 e 53069)
Porosity (Ratio of the volume of voids to the total volume) (see 53
068 and 53 069)
PorositÚ (Rapport du volume des vides au volume total) (voir 53
068 et 53 069)
Porta de inspeção (Br.) Manhole Trou d'homme
Porta miraStaff man ; rodman
(Am.)Porte-mire
Pórtico Travelling gantry Portique
Pórtico de manobra (de guindaste móvel)
Gantry cranePortique de man£uvre
(Ó treuil mobile)
Pórtico fixoHead mast ; headtower
(Am.)Pyl¶ne fixe
Pórtico móvelTail mast ; tailtower
(Am.)Pyl¶ne mobile
Pórtico para a limpeza de grades
Screen cleaning machine ; trashrack rake
gantry (Am.)DÚgrilleur
Posicionamento (Br.) Setting (deep, shallow)Enfoncement ; calage ;
positionnement (profond, faible)
Posto hidrométrico (Br.) Hydrometric station Station hydromÚtrique
Posto pluviométrico (Br.)Rain gauge station ; rain
gaugePoste pluviomÚtrique
Posto pluviométrico (Br.) Flow gauging station Station de jaugeage
Potamologia Potamology Potamologie
Potência de ponta do sistema (MW) (Br.); potência máxima do sistema (MW) (Br.)
System peak load (MW)Puissance de pointe du
rÚseau (MW)
Page 100 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Potência firme (MW) (Br.)
Firm capacity ; firm power ; dependable
capability (MW)Puissance garantie (MW)
Potência firme de ponta (MW) (Br.)
Firm peak capability (MW)
Puissance de pointe garantie (MW)
Potência instalada (duma usina) (Br.)
Installed capacity (power station)
Puissance installÚe (d'une usine)
Potência máxima (1 hora) (Br.)
Maximum output (one hour)
Puissance maximale possible (1 heure)
Potência máxima (MW) (Br.)
Peak load (MW)Puissance de pointe (Pp)
(MW)
Potência máxima absorvida (MW)
Maximum input capacity (MW)
Puissance maximale absorbÚe (MW)
Potência máxima produzida (MW)
Maximum output capacity (MW)
Puissance maximale produite (MW)
Potência nominal (duma máquina)
Rated capacity (machine)Puissance nominale (d'une machine)
Potenciómetro Potentiometer PotentiomÞtre
Pozolana Pozzolana Pouzzolane
Praia Beach Plage
Praia levantada Raised beach Plage soulevÚe
Prancha; tábua Board ; plank Planche
Pranchão Thick plank Madrier
Prancheta Planetable Planchette
Prato de capeamento (Br.)
Capping plate Coiffe
Prazo de entrega (para o material)
Delivery period (equipment)
DÚlai de livraison (pour le matÚriel)
Prazo de execução (para os trabalhos)
Time for completion (civil works)
DÚlai d'exÚcution (pour les ouvrages)
Precipitação RainfallPrÚcipitation ; chute de
pluie
Precipitação de neve SnowfallPrÚcipitation nivale ;
chute de neige
Precipitação média Average rainfall PrÚcipitation moyenne
Preço CIFCIF (Cost Insurance
Freight) pricePrix CIF (rendu port
d'arrivÚe)
Preço contratado (Br.) Contract price Montant du marchÚ
Page 101 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Preço e prazos Cost and delivery period Prix et dÚlais
Preço FOBFOB (Free On Board)
pricePrix FOB (sur bateau
port de dÚpart)
Preço posto fábrica (Br.) Ex-works price Prix dÚpart usine
Preços em vigor em (data determinada)
Prices effective at (a given time)
Aux conditions Úconomiques de (donner
la date)
Preços unitários Unit prices Prix unitaires
Preenchimento (ver 102047)
Backfilling (see 102 047)Rebouchage (voir 102
047)
Pré-fissuramento (Br.) Presplitting PrÚdÚcoupage
Prejuízo indirecto Indirect loss or damage Dommage indirect
Prejuízo máximo Maximum loss Sinistre maximal
PrejuízosAdverse effects ;
nuisancesNuisances
Prémio Bonus Prime
Preparação da superfície da junta de construção
(Br.)
Preparation of lift joint surface
PrÚparation de la surface de reprise de bÚtonnage
Pré-qualificação Prequalification PrÚsÚlection
Preservação do ambientePreservation of the
environmentPrÚservation de l'environnement
Pressão de nega (Br.) Refusal pressure Pression de refus
Pressão externa External pressureSous-pression ; pression
externe
Pressão hidrodinâmica Hydrodynamic pressurePoussÚe
hydrodynamique
Pressão hidrostática Hydrostatic pressure PoussÚe hydrostatique
Pressão neutra (pressão intersticial)
Pore pressure Pression interstitielle
Prevenção de acidentes Accident prevention PrÚvention des accidents
Previsão de cheias Flood forecast PrÚvision des crues
Previsão de cheias (Br.) Flood warning Annonce des crues
Primeiro enchimentoNo English equivalent (first and controlled
filling)
Mise en eau (d'un canal, d'une retenue)
Probabilidade das cheias Flood probability ProbabilitÚ des crues
Page 102 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Produção (GWh) Output (GWh) Production (GWh)
Produção acumulada (GWh)
Mass output (GWh) ; cumulative output (GWh)
Production cumulÚe (GWh)
Produção bruta (GWh) Gross output (GWh) Production brute (GWh)
Produção líquida (GWh) Net output (GWh) Production nette (GWh)
Produto para cura (do betão)
Curing compound Produit de cure
Profundidade crítica (Br.) Critical depth Profondeur critique
Profundidade da escavações (Br.)
Depth of excavation Profondeur des fouilles
Profundidade da trincheira de vedação
(Br.)Depth of cut off Profondeur du parafouille
Profundidade do hipocentro
Depth of focus ; focal depth
Profondeur du foyer
Profundidade do lençol freático (Br.)
Depth to water tableEnfoncement de la nappe phrÚatique
Profundidade média Mean depth Profondeur moyenne
Programa (organização, requisitos) de qualidade
Quality programOrganisation de la
qualitÚ
Programa de construção (Br.)
Construction programme Programme des travaux
Programa de enchimento (ver 122006)
No English equivalent (see 122 006)
Programme de mise en eau (voir 122 006)
Programação de inspeção (Br.)
Inspection schedule Programme de visites
Projecto Scheme ; project Projet ; amÚnagement
Projecto concebido para uma realização por fases
Project designed for staged development
Projet conþu pour une rÚalisation par Útapes
Projeto definitivo (Br.) Final design Projet d'exÚcution
Promover uma concorrência (Br.)
To call for tenders Faire un appel d'offres
Propagação da cheia (no rio)
River flood routingCalcul de
l'amortissement de la crue dans la vallÚe
Proposta Tender ; bid (Am.) Soumission ; offre
Proposta mais baixa (de menor preço)
Lowest tender ; lowest bid (Am.)
Moins-disant ; soumissionnaire le
moins-disant
Page 103 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Proprietário da obra (Br.)
Owner Ma¯tre d'ouvrage
Prorrogação de prazo Extension of time Prolongation des dÚlais
Proteção contra as inundações (Br.)
Flood protectionProtection contre les
crues
ProtecçãoProtection (against
deterioration)Protection
Protecção de taludeSlope protection ;
revetmentProtection de talus
Protensão (Br.)Prestressing
reinforcementPrÚcontrainte
Provisão (Br.) Provisional sum Somme Ó valoir
Provisões para a depreciação
Financial provision for renewal
Charges de renouvellement
Prumo ópticoOptical plumb ; vertical
collimatorPlomb optique
Quadro de terminaisTerminal board ; terminal
boxTableau d'arrivÚe
Qualidade da água Water quality QualitÚ de l'eau
Quartzito Quartzite Quartzite
Quebra-gelos Ice breaker Brise-glace
Queda bruta Gross head Chute brute
Queda bruta máxima Maximum gross head Chute brute maximale
Queda bruta média Mean gross head Chute brute moyenne
Queda bruta mínima Minimum gross head Chute brute minimale
Queda líquida (Br.) Net head Chute nette
Queda útil máxima Maximum net head Chute nette maximale
Queda útil média Mean net head Chute nette moyenne
Queda útil mínima Minimum net head Chute nette minimale
Queda útil nominal (para uma máquina)
Nominal net head (for a machine)
Chute nette nominale (pour une machine)
Queda útil ponderada Weighted net head Chute nette pondÚrÚe
Questões piscícolas Fishery matters Questions piscicoles
Radier (Br.) Apron Radier gÚnÚral
Page 104 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Raio do coroamento Crest radius Rayon du couronnement
Raio hidráulicoHydraulic radius ;
hydraulic mean depthRayon hydraulique
Ramo descendente do sifão
Discharge leg of siphon Gaine du siphon
Rampa de aeração (Br.) Aeration ramp Rampe d'aÚration
Ranhura Groove ; slot Rainure
Ranhura de aeração (Br.)
Aeration slot Rainure d'aÚration
Ranhura de injecção Grout groove Rainure d'injection
Reabilitação
Rehabilitation ; refurbishment (Applied to
electro-mechanical equipment)
RÚnovation ; restauration ; restructuration
Reactividade aos alcalis Alkali reactivity RÚactivitÚ Ó l'alcali
Realização dum projecto por fases
Staged development of a project
+volution par Útapes d'un projet
Reassentamento (Br.) Resettlement Relogement
Rebaixamento do lençol freático (ação) (Br.)
Groundwater loweringRabattement de nappe
(action)
Rebaixamento do lençol freático (altura) (Br.)
Groundwater drawdownRabattement de nappe
(hauteur)
Reboco (Br.) Plastering (see 102 074) Enduit de plÔtre
Reboque Trailer Remorque
Recalque (Br.) Settlement Tassement
Recarga do lençol freático (Br.)
Groundwater recharge
RelÞvement de la nappe phrÚatique (action); rÚalimentation de la nappe phrÚatique
Reclamação de terceiros Third party claims RÚclamations des tiers
Reclamações Claims RÚclamations
Recobrimento duma barra
Concrete cover to reinforcement
Enrobage d'une barre
Reconhecimento dum local
Reconnaissance of a site Reconnaissance d'un site
Recuperação de terras Land reclamationMise en valeur de
terres ; assÞchement de terres
Rede de apoio Control network Canevas
Page 105 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Rede de apoio altimétrica
Vertical control network Canevas altimÚtrique
Rede de apoio planimétrica
Horizontal control network
Canevas planimÚtrique
Rede de arame soldada Welded steel fabric Treillis soudÚ
Rede de auscultação (Br.)
Monitoring network RÚseau d'auscultation
Rede de drenagem dum terreno
Land drainage networkRÚseau de drainage (zone marÚcageuse)
Rede de drenos (Br.); dreno continuo (Br.)
Finger drains ; strip drains
Antenne de drainage ; bandes drainantes
Rede de escoamento Flow net ; flow pattern RÚseau d'Úcoulement
Rede de irrigação (Br.) Irrigation network RÚseau d'irrigation
Rede de percolação; rede de fluxo
Seepage pattern RÚseau de percolation
Rede de previsão de cheias (Br.)
Flood prediction systemRÚseau d'annonce des
crues
Rede hidrográficaRiver network ; stream drainage pattern (Am.)
RÚseau hydrographique
Redução da carga da rede
Outage DÚlestage
Redutor de água Water reducing agent RÚducteur d'eau
Referência
Marker (any object used to indicate a position, e.g. boundary marker, flood marker (see 12
076)
RepÞre (tout objet - marque, voyant, balise,
pilier - utilisÚ pour matÚrialiser une
position, par ex. borne, repÞre de crue) (voir 12
076)
Referência de nível (RN) (Br.)
Temporary bench markRepÞre de nivellement
(provisoire)
Referência de triangulação
Triangulation survey station
RepÞre de triangulation
Referência geodésica Geodetic survey station RepÞre gÚodÚsique
Referência topográficaSurvey point ; survey
stationRepÞre topographique
Referencial global (Br.) Global coordinates RÚfÚrentiel global
Referencial local Local coordinates RÚfÚrentiel local
Reflorestamento (Br.) Afforestation Reboisement
Renforcement de
Page 106 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Reforço de barragem Strengthening of a dam barrage
Rega por aspersão Sprinkler irrigation Irrigation par aspersion
Regime (do curso de água)
Regime RÚgime (du cours d'eau)
Registo automático Automatic recordingEnregistrement automatique
registo contínuo Continuous recording Enregistrement continu
Registo teletransmitido (Br.)
Telemetry ; telemetering Transmission Ó distance
Registro de cheias Flood records
Crues observÚes ; catalogue des crues
(expression encore peu usitÚe)
Registros de queda de neve
Snow records RelevÚs d'enneigement
Registros hidrológicos Hydrological records RelevÚs hydrologiques
Registros pluviométricos Rainfall records RelevÚs pluviomÚtriques
Regras de operação (Br.) Operating rules RÞgles d'exploitation
Régua limnimétrica (fixa) (Br.)
Staff gauge ; depth gauge
+chelle limnimÚtrique (fixe)
Regulamento (Br.) Regulations RÚglementation
Regulamento de segurança
Safety regulations RÞglement de sÚcuritÚ
Regulamento dos litígios Settlement of disputes RÞglement des litiges
Regularizar um talude; regularização dum
taludeTo trim a slope
RÚgler un talus (En anglais, on utilise de prÚfÚrence le verbe
alors qu'en franþais on utilise indiffÚremment le verbe (rÚgler) ou le nom
(rÚglage)
Reivindicações Grievances Revendications
Rejeição; não aceitável Refusal Refus
Rejeito Throw Rejet
Rejeitos a meia encosta (Br.)
Hillside fillRemblai Ó flanc de
coteau
Rejeitos cruzando vale (Br.)
Cross-valley fillRemblai en travers de
vallÚe
Rejeitos fechando vale (Br.)
Valley fillRemblai de comblement
de vallÚe
Page 107 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Rejeitos na cumieira (Br.)
Ridge fill Remblai sur arÛte
Relação de empresas consultadas (Br.)
Select tender listListe des entreprises
consultÚes
Relação entre causa e efeito
Cause and effect relationship
Relation de cause Ó effet
Relatório de actividade Progress report Rapport d'activitÚ
Relatório de viabilidade Feasibility report Dossier de faisabilitÚ
Relatório definitivo Final report Rapport dÚfinitif
Relatório preliminar Draft report Projet de rapport
Relatório preliminar Inception report Rapport prÚliminiare
Relatório preliminar (Br.) Preliminary report Dossier d'avant-projet
Relatório provisórioProvisional report ;
interim reportRapport provisoire
Relocação de estradas (Br.); acessos (Br.)
Road or railway diversion ; road or
railroad relocation (Am.)
RÚtablissement des communications
Remoção de ensecadeira (Br.)
Cofferdam removalEnlÞvement des
batardeaux
Rendimento Performance Performances
Reparo (Br.) Repair RÚparation
Réplica AftershockRÚplique ; secousse
consÚcutive
Representante do contratado (Br.)
Contractor's agentDirecteur des travaux
(c¶tÚ entreprise)
Representante técnico do contratado (Br.)
Contractor's sub-agentIngÚnieur de travaux ; conducteur de travaux
(c¶tÚ entreprise)
Rescisão (dum contrato) Termination (of contract) RÚsiliation (du marchÚ)
Reserva de caçaGame preserve ; area
preserve for hunting and shooting
RÚserve de chasse
ReservatórioBasin ; pool ; reservoir
(pumped storage scheme) ; pond
Bassin
Reservatório (Br.)Reservoir impounded by
front and side embankments
Retenue d'encagement de riviÞre
Reservatório (Br.) Impounding reservoirRÚservoir crÚÚ par barrage de vallÚe ; rÚservoir de vallÚe
Page 108 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Reservatório (Br.)Reservoir ; man-made
lake (Am.)Retenue artificielle ;
retenue
Reservatório com alimentação bombeada
(Br.)Pumped storage reservoir
RÚservoir rempli par pompage
Reservatório de alimentação (Br.)
Direct supply reservoir RÚservoir d'alimentation
Reservatório de cabeceiras (Br.)
Headwaters reservoirRÚservoir en tÛte de
vallÚe
Reservatório de compensação (Br.)
Compensation reservoir Bassin de compensation
Reservatório de compensação (Br.)
Afterbay reservoir ; re-regulating reservoir
Bassin de compensation
Reservatório de fins múltiplos (Br.)
Multipurpose reservoir (see 41 030)
RÚservoir Ó buts multiples (voir 41 030)
Reservatório de regularização (Br.)
Regulating reservoir RÚservoir rÚgulateur
Reservatório de regularização interanual
(Br.)Year-to-year reservoir RÚservoir interannuel
Reservatório de restituição (Br.)
Afterbay reservoir Bassin de restitution
Reservatório e tomadas secundárias (Br.)
Secondary weirs and intakes
Prises secondaires ; captages
Reservatório inteiramente artificial (inteiramente rodeado por aterros ou diques)
Reservoir surrounded by embankments (or dikes)
RÚservoir entiÞrement artificiel
Reservatório mais a montante (Br.)
Uppermost reservoirRÚservoir de tÛte (le
plus Ó l'amont)
Reservatório ou albufeira estabelecido no topo
duma elevaçãoHilltop rÚservoir
RÚservoir Útabli sur un plateau ; rÚservoir de
sommet
Reservatório para compensação da estiagem (Br.)
Reservoir for low flow augmentation
RÚservoir de relÞvement des Útiages
Reservatório para controle de cheias (Br.)
Flood control reservoirRÚservoir de ma¯trise
des crues
Reservatório para fins energéticos (Br.)
Reservoir for power generation
Retenue ÚnergÚtique ; rÚservoir ÚnergÚtique
Reservatório secundário e obra de ligação (Br.)
Secondary reservoir and connecting aqueduct
RÚservoir secondaire et ouvrage de liaison
Reservatório subterrâneo
Underground reservoir RÚservoir souterrain
Page 109 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Reservatório superior ou inferior (num
aproveitamento com bombagem)
Upper or lower reservoir (pumped storage
scheme)
Bassin supÚrieur ou infÚrieur (amÚnagement
de pompage)
Reservatório; albufeiraStorage reservoir ;
conservation reservoirRÚservoir
Reservatórios em cascata (Br.)
Reservoirs in cascade RÚservoirs en cascade
Resfriamento artificial (Br.)
Artificial cooling Refroidissement artificiel
Resíduos industriais Industrial wasteDÚchets industriels ; rÚsidus industriels
Resina de cloreto de vinilo
Vinyl chloride resinRÚsine de chlorure de
vinyle
Resina epóxida Epoxy resin RÚsine Úpoxide
Resina natural Natural resin RÚsine naturelle
Resistência Strength RÚsistance
Resistência à aderência Bond strengthRÚsistance Ó l'adhÚrence
Resistência à compressão
Compressive strengthRÚsistance Ó la compression
Resistência à fadiga Fatigue strength RÚsistance Ó la fatigue
Resistência à flexãoFlexural (or bending)
strengthRÚsistance Ó la flexion
Resistência à penetração Penetration resistanceRÚsistance Ó la
pÚnÚtration
Resistência à tracção Tensile strength RÚsistance Ó la traction
Resistência à tracção por compressão diametral;
ensaio brasileiro
Splitting tensile strength (Brazilian test)
RÚsistance Ó la traction par fendage (essai
brÚsilien)
Resistência ao choque Impact strength RÚsistance au choc
Resistência ao cisalhamento (Br.)
Shear strengthRÚsistance au cisaillement
Resistência ao deslocamento violento
(Br.)Bursting resistance
RÚsistance Ó l'Úclatement
Resistência ao efeito de galgamento (Br.)
Resistance to damage during overtopping
RÚsistance au dÚversement
Resistência ao esmagamento
Crushing strengthRÚsistance Ó l'Úcrasement
Page 110 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Resistência ao puncionamento (Br.)
Puncturing resistance ; punching resistance
RÚsistance au poinþonnement
Resistência ao rasgamento
Tearing resistanceRÚsistance au dÚchirement
Resistência aos terremotos (Br.)
Earthquake resistance (of works)
RÚsistance aux sÚismes (des ouvrages)
Resistência de corpos de prova cilíndricos (Br.)
Cylinder strength RÚsistance sur cylindre
Resistência de corpos de prova cúbicos (Br.)
Cube strength RÚsistance sur cube
Resistência inicial Initial strength RÚsistance initiale
Responsabilidade Liability ResponsabilitÚ
Responsabilidade civil Strict liabilityResponsabilitÚ civile
causale
Responsabilidade legal Legal liability ResponsabilitÚ lÚgale
Resposta do terreno Ground response RÚponse du sol
Resposta hidrodinâmica Hydrodynamic responseRÚponse
hydrodynamique
Resposta modalModal response ;
dynamic response (Am.)RÚponse modale
Ressalto hidráulicoHydraulic jump ; standing
waveRessaut hydraulique
Ressonância Resonance RÚsonance
Restituição Plotting Restitution
Restituição (obra de) Outlet Restitution (ouvrage)
Restituição de vazões agrícolas (Br.)
Irrigation water outlet works
Ouvrage de restitution des dÚbits agricoles
Restituição de vazões reservadas (Br.)
Compensation water outlet works
Ouvrage de restitution des dÚbits rÚservÚs
Retardador de pega (Br.)Retarder ; retarding
admixtureRetardateur (de prise)
Retirar água To abstract waterFaire un prÚlÞvement d'eau (voir 32 083) ;
dÚriver de l'eau
Retirar água To draw off ; to withdrawPrÚlever (quelle que soit l'influence sur le niveau)
(voir 31 013)
Retração de pega (Br.) Drying shrinkage Retrait hydraulique
Retracção Shrinkage Retrait
Page 111 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Retracção térmica Thermal shrinkage Retrait thermique
Retro carregadeira (Br.) Back loader RÚtrochargeuse
Retro escavadeira (Br.)Backhoe shovel ;
backacterPelle (ÚquipÚe) en rÚtro
Retro-escavo carregadeira (Br.)
Backhoe loader Chargeuse-pelleteuse
Reutilização de material escavado (Br.)
Re-use of excavated material
Reprise des dÚblais
RevestimentoLining (of canal, tunnel,
shaft, etc.)RevÛtement (pour canal,
galerie, puits, etc.)
Revestimento (Br.); membrana (Br.)
Facing Masque amont
Revestimento (de tijolo, pedra)
Facing RevÛtement ; parement
Revestimento anti-derrapante
Non slip protectionRevÛtement antidÚrapant
Revestimento de acabamento
Finishing coat Enduit de finissage
Revestimento de duas camadas
Double layer lining Bicouche (revÛtement)
Revestimento de piso (Br.)
Floor covering Chape
Revestimento de sondagem (Br.); tubo
camisa (Br.)Casing Tubage
Revestimento duma galeria
Tunnel lining RevÛtement de galerie
Revestimento duma só camada
Single layer liningMono-couche (revÛtement)
Revestimento metálico (de galeria) (Br.); escoramento (Br.)
Tunnel supportBlindage (de galerie) ;
soutÞnement (de galerie)
Riacho Brook ; creek (Am.) Ruisseau
Ribeiro Stream Petite riviÞre
Rigolito (Br.) OverburdenMort-terrain ; terrain de
couverture
Rim Haunch Rein
Rio River Fleuve ; riviÞre
Rio navegável Navigable river RiviÞre navigable
Page 112 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Riolito Rhyolite Rhyolite
Riprap (Br.); enrocamento de proteção (Br.)
Riprap Riprap
Risco Risk Risque
Risco próprio Own risk Risque propre
Risco sísmicoSeismic risk ; seismic
hazardRisque sismique
Riscos de falhas (Br.) Fault tree Arbre de dÚfaillances
Riscos dos terceiros Third party risks Risques des tiers
Rocha compacta Massive rock Rocher compact
Rocha de crosta terrestre (Br.)
Crustal rockRoche de la cro¹te
terrestre
Rocha de fundação (Br.) Foundation rock Rocher de fondation
Rocha decomposta (Br.) Weathered rock Rocher altÚrÚ
Rocha extrusiva Extrusive rock Roche effusive
Rocha fracturada Fissured rock Rocher fracturÚ
Rocha intrusiva Intrusive rock Roche intrusive
Rocha magmática (Br.)Igneous rock ; magmatic
rockRoche cristalline
Rocha metamórfica Metamorphic rockRoche mÚtamorphique ; roche cristallophyllienne
Rocha plutónica Plutonic rock Roche plutonique
Rocha sã Unaltered rock Rocher sain
Rocha sedimentar Sedimentary rock Roche sÚdimentaire
Rolo auto-propulsor (Br.) Self-driving roller Rouleau automoteur
Rolo compressor (Br.) Roller Rouleau ; cyclindre
Rolo de pé de carneiro (Br.)
Sheepsfoot rollerRouleau Ó pieds de
mouton
Rolo de pneus (Br.) Pneumatic-tyred roller Rouleau sur pneus
Rolo de rodas maciças (Br.)
Flat wheel roller Rouleau Ó jantes pleines
Rolo de tambor liso (Br.) Flat drum roller Rouleau lisse
Rolo hidráulico Roll wave Rouleau d'eau
Page 113 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Rolo rebocável (Br.)Trailer type roller ; towed
rollerRouleau type remorque
Rolo tandem (Br.)Articulated roller (see
103 058)Rouleau tandem (voir
103 058)
Rolo vibratório (Br.)Vibrating roller ; vibratory roller
Rouleau vibrant
Rompedor de concreto (Br.)
Concrete breaker ; concrete splitter
Brise-bÚton
Rotação Rotation Rotation
Rotura do gelo Break up (of ice) DÚbut de la dÚbÔcle
Rotura progressiva Progressive failure Rupture progressive
RQD (percentagem de recuperação em que são
somados, em numerador, os
comprimentos de tarolo superiores a 10 cm)
Rock quality designation (RQD) (total percentage
of pieces of drill core within a drill run which exceed 10 cm in length)
RQD (taux de carottage pour carottes de plus de
10 cm de longueur ; indice de fracturation)
Rugosidade Roughness RugositÚ
Rugoso Rough Rugueux
Rumo Bearing Gisement
Ruptura de barragens Failure of dam Rupture de barrage
Saída de canal ou galeria (alargada e a céu
aberto)Tailbay ; afterbay
Sortie de canal ou de galerie (Úlargie et Ó ciel
ouvert)
Sapata de fundaçãoFoundation slab ; foundation footing
Semelle de fondation
Scraper Scraper DÚcapeuse
Seca Drought SÚcheresse
Secador Dryer SÚcheur
Seção da abertura (Br.)Sluice section (part of a
structure containing sluices)
Section de vannage
Seção transversal no fecho (barragem abóbada) (Br.)
Cross-section at crown (arch dam)
Profil en clÚ (barrage-vo¹te)
Seção transversal polo eixo do vale (Br.)
Maximum cross-section of dam
Profil en travers dans l'axe de la vallÚe
Seção vertedoura (Br.) Overflow section Section dÚversante
Secção molhada Wetted area Section mouillÚe
Page 114 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Sedimentação; Alluviamento
SedimentationSÚdimentation ; alluvionnement
Sedimento Sediment SÚdiment
Segurança pública Public safety SÚcuritÚ publique
Seguro (contra os desastres pessoais)
InsuranceAssurance (contre des dÚgÔts personnels)
Seguro (contra os riscos de terceiros)
Third party insuranceAssurance (contre les
risques aux tiers)
Seguro contra todos os riscos
All risk insurance Assurance tous risques
Seguro de responsabilidade
Liability insuranceAssurance de responsabilitÚ
Seguro próprio Self insurance Propre assurance
Seixos (Br.); cascalhos (Br.)
River gravel Granulats roulÚs
Sela (Br.) Saddle Ensellement ; col
Sem equivalência Mitre gates Portes busquÚes
Sem equivalência Indemnity Pas d'Úquivalent franþais (dÚgagement lÚgal de
responsabilitÚ)
Sem equivalência Wing cut off Voile au large
Sem equivalência To indemnify
Pas d'Úquivalent franþais (dÚgager lÚgalement la
responsabilitÚ de quelqu'un)
Sem equivalênciaSolid bucket basin ; roller
bucket basinBassin Ó auge Ó rouleau
Sem equivalênciaRoof weir ; bear trap dam
(Am.)Barrage Ó vanne toit
Sem equivalênciaSurroundings (of a river)
(not in common use)Rives ; bords ; abords
(d'une riviÞre)
Semelhança Similitude Similitude
Semi-reboque (ver 103185)
Articulated lorry (see 103 185)
Semi-remorque (voir 103 185)
Sensibilidade da regulagem (Br.)
Sensitivity of regulation SensibilitÚ du rÚglage
Sensor Sensor DÚtecteur
Separador (Br.); cunha (Br.)
Spreader (see 103 174) ; stretcher
Tendeur de suspension
Page 115 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Separador hidráulico (Br.); lavador (Br.)
Cyclone ; hydraulic separator
Cyclone
Septo de retenção de seixo (Br.)
Gravel trap DÚgraveur
Séries geradas (Br.)Generated data ; synthetic data
SÚries reconstituÚes
Serpentina de resfriamento (Br.)
Cooling coilSerpentin de
refroidissement
Servo-motor tórico Rotary servomotor Servomoteur torique
Shield (Br.) Shield Bouclier
Sifão do escorvamento Priming siphon Siphon d'amorþage
Silo para agregados (Br.)
No English equivalent (covered area for
aggregate stock-piles)
Abri de stockage (pour granulats)
Silte Silt Silt ; limon
Silte Silt Silt
Siltito Siltstone PÚlite
Sinal
Signal (any object visible from a long distance for surveying, e.g. beacon,
church spire)
Signal (en topographie, tout point dÚfini ou
quelconque que l'on peut viser de loin, par ex. une
balise, un clocher)
SincelosIce formation around
cablesManchon de givre
Sink (Br.) Sink Perte
Sirene de alarme de cheia
Flood-alarm siren SirÞne d'alarme "crue"
Sismicidade do local Seismicity of a site SÚismicitÚ d'un site
Sismo de funcionamentoOperating basis
earthquake (OBE)SÚisme de base d'exploitation
Sismo de profundidade média (70-300 km) (Br.)
Earthquake of intermediate depth (70-
300 km)
SÚisme intermÚdiaire (70-300 km)
Sismo de projectoDesign earthquake ;
design basis earthquake (DBE)
SÚisme de dimensionnement (de
projet)
Sismo induzido por reservatório (Br.)
Reservoir induced earthquake
SÚisme induit par la retenue
Sismo profundo (>300 km)
Deep earthquake (> 300 km)
SÚisme profond (> 300 km)
Page 116 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Sismo superficial (0-70 km)
Shallow earthquake (0-70 km)
SÚisme superficiel (0-70 km)
Sismógrafo Seismograph Sismographe
Sismógrafo de medição de acelerações
Acceleration seismographSismographe de mesure
des accÚlÚrations
Sismógrafo de medição de deslocamentos
Displacement seismograph
Sismographe de mesure des dÚplacements
Sismógrafo de medição de velocidades
Velocity seismographSismographe de mesure
des vitesses
Sismógrafo de quadro móvel
Moving coil seismographSismographe Ó cadre
mobile
Sismómetro Seismometer SismomÞtre
Sismoscópio Seismoscope Sismoscope
Sistema acoplado reservatório-barragem
C1685
Reservoir-dam coupled system
Couplage retenue-barrage
Sistema automático de observação
Automated monitoring system
Dispositif automatique d'auscultation
Sistema de alerta (Br.)Emergency warning
system ; alarm deviceDispositif d'alerte
Sistema de auscultação (Br.)
Monitoring system Dispositif d'auscultation
Sistema de drenagem (Br.)
Drainage system (for a structure)
Dispositif de drainage ; systÞme de drainage (pour un ouvrage)
Sistema de previsão de cheias
Flood forecasting systemSystÞme de prÚvision
des crues
Sistema de projeção cartográfica (Br.)
Map projection systemSystÞme de projection
(cartographique)
Sistema de referência (observação)
Reference system (monitoring) (see 12
013)
SystÞme de rÚfÚrence (auscultation) (voir 12
013)
Sistema de referência planimétrico
Plan reference systemSystÞme de rÚfÚrence
(d'un plan)
Situação de emergência Emergency situation Situation critique
Situação mensal Monthly statementSituation mensuelle ; dÚcompte mensuel
Sky-horse (Br.) Sky-horseSky-horse (contrepoids
mobile de grue)
Slurry trench (Br.); diafragma plástico (Br.)
Slurry trenchTranchÚe Ó boue
lourde ; mur parafouille
Page 117 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Sobre custo ou custos extras (Br.)
Extra cost Surco¹t
Sobrecarga Overload Surcharge
Sobreelevação de barragem
Heightening of a dam ; raising of a dam
SurÚlÚvation de barrage
Sobreelevação devida à cheia
Flood surcharge ; surcharge (The term
"joint use" (Am.) means that part of reservoir
capacity, including both surcharge and the empty
part of active s
Surremplissage de crue ; surÚlÚvation due Ó la
crue
Sobreescavação Overdeepening Surcreusement
Soco de fundação (Br.)Pulvino (an element
between an arch and its support)
Pulvino
Solapamento (Br.) Scouring ; undermining Affouillement
Solapamento de taludes (por erosão de pé) (Br.)
Sloughing of an embankment ; sloughing
of a cutting
Effondrement de talus (voir observation ci-
dessus) par Úrosion du pied
Soleira (Br.) WeirSeuil ; seuil en riviÞre ;
seuil dÚversant
Soleira (onde se apoia uma comporta)
Sill (of gate, stoplog)Seuil (de vanne, de
batardeau)
Soleira afogada Sill Seuil noyÚ
Soleira de eclusa Lock sill Seuil d'Úcluse
Soleira de entrada do sifão (Br.)
Siphon mouth Embouchure du siphon
Soleira fixa (Br.) Fixed-crest weir Seuil fixe
Sólidos em suspensão (Br.)
Suspended solids MatiÞres en suspension
Solifluxão (Br.).; creep (Br.)
Surface creep Glissement de surface
Solo compressível Compressible soil Sol compressible
Solo congelado Frozen soil Sol gelÚ
Solo suscetível a ação de congelamento (Br.)
Soil susceptible to frost action
Sol gÚlif
Solo-cimento Soil-cement Sol-ciment
Solos dispersivos (Br.) Dispersive soil Sol dispersif
Sonda acústica Echo sounder Sondeur acoustique
Page 118 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Sondagem Sounding Sondage
Sondagem de reconhecimento
Test hole Trou de reconnaissance
Sondagem por lavagem (Br.)
Wash drilling ; water flush drilling
Lanþage (forage par curage hydraulique)
Sopradores (Br.) BlowerVentilateur (marche en
refoulement)
Subcontratado (Br.) Sub-contractor Sous-traitant
Subestação Switch yardPoste Úlectrique
extÚrieur
Subida do nível do lençol freático (Br.)
Increase in groundwater level
RelÞvement de la nappe phrÚatique (hauteur)
Submergência mínima para o rotor (Br.)
Minimum submergence for the runner
Charge minimale sur la roue
Submerso Submerged ; drowned SubmergÚ
Submerso (permanentemente)
Flooded (permanently) ; inundated
NoyÚ (par les flots)
Subpressão Uplift Sous-pression
Subsidência (Br.) SubsidenceAffaissement
(abaissement du terrain)
Substrato Substratum Substratum
Sulco (subglaciar)No English equivalent
(subglacial deep narrow channel)
Sillon sous-glaciaire
Sumidouro Sump Puisard
Superfície da junta Joint face Face du joint
Superfície de água Water surface Plan d'eau
Superfície de cisalhamento (Br.)
Shear surface Surface de cisaillement
Superfície de deslizamento
Slip surface Surface de glissement
Superfície de ruptura Failure surface Surface de rupture
Superplastificante (Br.)Superplasticizer ; high range water reducing
admixtureSuperplastifiant
Superposição fotográfica (Br.)
Overlap Recouvrement
Superposição modal Modal superposition Superposition modale
Page 119 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
(Br.)
Supervisão da construção (Br.)
Construction supervisionContr¶le gÚnÚral des
travaux
Suplemento de lança-jib (Br.)
Jib ; boom FlÞche (de la grue)
Suprimento de energia de emergência (Br.)
Emergency power supplyFourniture d'Únergie de
secours
Surgência (Br.)Resurgence (of
underground river)RÚsurgence
Sustentação; apoio (duma superfície vertical) (acção)
Shoring (of a vertical surface) (action)
SoutÞnement (d'une surface verticale)
(action)
Tabuleiro (de ponte) Deck (of bridge) Tablier (de pont)
Talhadeira (Br.) Grooving tool Rainureuse
Talude Slope Talus
Talude de aterro Slope of an embankment Talus de remblai
Talude de corte (escavação)
Slope of an excavation Talus de dÚblai
Talus (Br.) Talus +boulis
Talvegue Thalweg Talweg
Tampão (Br.); plug (Br.) Bulkhead ; plug Bouchon (en galerie)
Tanque evaporimétrico (Br.)
Evaporation pan Bac d'Úvaporation
Tanques para treinamento de remo
(Br.)Boating pool Bassin de nautisme
Tapete de montante Upstream blanket Tapis amont
Taqueómetro Tacheometer TachÚomÞtre
Taxa de actualização Discount rate Taux d'actualisation
Taxa de decantação (num reservatório)
Trap efficiency (of a reservoir) ; rate of silting
(in a reservoir)
Taux de dÚcantation (dans un rÚservoir)
Taxa de juro Interest rate Taux d'intÚrÛt
Taxa de rentabilidade Rate of internal return Taux de rentabilitÚ
Tectónica de placas Plate tectonics Tectonique des plaques
Telecoordinómetro Telecoordimeter TÚlÚcoordimÞtre
Page 120 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Teleférico Cablecar TÚlÚphÚrique
TeleféricoCableway ; aerial
cablewayTransporteur aÚrien
TelurómetroTellurometer (for precise measurement of distance
by radio microwaves)
TelluromÞtre (appareil Úlectro-optique de
mesure des distances)
Temperatura de injecçãoClosure temperature
(Am.)TempÚrature de clavage
Tempo de amassamento (Br.); tempo de mistura
(Br.)Mixing time Temps de malaxage
Tempo de pega (Br.) Setting time Temps de prise
Tensão Stress Contrainte
Tensão admissível Allowable stress Contrainte admissible
Tensão circular Hoop stress Contrainte circulaire
Tensão de cisalhamento (Br.)
Shear stressContrainte de cisaillement
Tensão de compressão Compressive stressContrainte de compression
Tensão de desvio (Br.) Deviator stress DÚviateur de contrainte
Tensão normal Normal stress Contrainte normale
Tensão principal Principal stress Contrainte principale
Tensão radial Radial stress Contrainte radiale
Tensão residual Residual stress Contraintes rÚsiduelles
Tensão secundária Secondary stress Contrainte secondaire
Tensão tangencial Tangential stress Contrainte tangentielle
Tensão tracção Tensile stress Contrainte de traction
Tensómetro Stress meter (Am.) Jauge de contrainte
Tensor Tensor Tenseur
Teodolito Theodolite ThÚodolite
Teodolito com laser Laser theodolite ThÚodolite Ó laser
Teor de água (Br.). (ver 53071)
Water content (concrete composition) (see 53
071)
Dosage en eau ; eau totale ; poids d'eau
(bÚton) (voir 53 071)
Teor de ar Air content Teneur en air
Page 121 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Teor de cimento (Br.) Cement content Dosage en ciment
Teor de oxigénioDissolved oxygen content ; dissolved
oxygen concentrationTeneur en oxygÞne
Teor de umidade (Br.). (ver 53071)
Moisture content (concrete) (see 53 071)
Teneur en eau (bÚton) (voir 53 071)
Teor de vazios (Br.) Air void Vide rempli d'air
Teor do ar Air content Teneur en air
Teor em humidade (solo) (ver 51059 e
51065)
Water content (soil) (see 51 059 and 51 065) (formerly moisture
content)
Teneur en eau (sol) (voir 51 059 et 51 065)
Terça (Br.); cinta (Br.); travessa (Br.)
Purlin Chevron de plancher
Terra armada Reinforced earth Terre armÚe
Terra vegetal Top soil Terre vÚgÚtale
Terra; solo Earth ; soil Terre ; sol
Terraço aluvionar (Br.) River terrace Terrasse alluviale
Terraplenagem Earthworks Terrassement
TerraplenoEarth platform ; rockfill
platformTerre-plein
Terremoto (Br.) Earthquake ; seismTremblement de terre ;
sÚisme
Terreno de fundação da barragem
Foundation of damTerrain de fondation ; fondation du barrage
Terreno impermeável Impervious soil Terrain impermÚable
Terreno naturalOriginal ground ; ground
surfaceTerrain naturel (TN)
Terreno permeável Pervious soil Terrain permÚable
Terreno solto(Br.) Loose soil Sol meuble
Teste centrífugo (Br.) Centrifuge testEssai Ó la machine
centrifuge
Teste de raios X (Br.) X-ray examination Examen aux rayons X
Testemunho (Br.) Test core Carotte d'essai
Textura superficial Surface texture Texture superficielle
Till (Br.) TillArgile Ó blocaux ;
moraine
Page 122 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Tirante d'água (Br.) Draft ; draught Tirant d'eau
Tirante de ancoragem (Br.)
Ground anchor ; rock anchor
Tirant
Tolerância Tolerance TolÚrance
Tomada à superfície Surface intake Prise de surface
Tomada alta High level intake Prise haute
Tomada baixa Streambed intake Prise par en dessous
Tomada baixa Low level intake Prise basse
Tomada com descarga de limpeza automática
Intake with automatic flushing
Prise Ó chasse automatique
Tomada controlada Controlled inlet Entonnement contr¶lÚ
Tomada de água Intake Prise d'eau
tomada de ar Vent ; orifice ; opening +vent
Tomada de derivação Diversion intake Prise de dÚrivation
Tomada de níveis múltiplos (Br.)
Multi-level intakePrise Ó niveaux
multiples
Tomada de nível médio (Br.)
Mid-level intake Prise Ó mi-hauteur
Tomada de pressão Tapping point Prise de pression
Tomada lateral Side intake Prise latÚrale
Tomada submersa Submerged intake Prise en charge
Tombamento (Br.) Overturning ; tiltingRenversement ; basculement
Tomografia acústica Acoustic tomography Tomographie acoustique
Tomografia por radar Radar tomography Tomographie au radar
Topo das injeções (Br.) Grout cap Cavalier d'injection
Topografia Surveying Topographie
Topógrafo Surveyor Topographe
Toro; pernas (de cabo) Strand Toron
Torre de decantação Decant towerTour de dÚcantation ; tour d'Úvacuation de
l'eau dÚcantÚe
Torre de tomada a vários níveis
Multi-level drawoff towerTour de prise Ó pertuis
ÚtagÚs
Page 123 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Torre de tomada de água
Drawoff tower ; intake tower (Am.)
Tour de prise d'eau
Torrente Torrent Torrent
Trabalhabilidade Workability ManiabilitÚ
Trabalhos adicionais (Br.)
Additional worksTravaux
supplÚmentaires
Trabalhos de prospecção no local
Site investigation ; site exploration
Reconnaissances sur le site
Trabalhos preliminares (Br.)
Preliminary works Travaux prÚparatoires
Traçador Tracer Traceur
Tractor Tractor Tracteur
Trajectória das tensões Stress path Chemin des contraintes
Transição (Br.) Transition Raccordement
Transição curta (Br.) Sharp transition Raccordement court
Transição gradual (Br.) Gradual transition Raccordement long
Transmissor de doença (Br.)
Disease carrier Vecteur de maladie
Transportador Conveyor Transporteur
Transportador de baldes Bucket conveyor Transporteur Ó godets
Transportador de betão a ar comprimido (Br.)
Equipment for placing concrete by compressed
air
Transporteur de bÚton Ó air comprimÚ ; Johny
Transportador de correias (Br.)
Belt conveyorTransporteur Ó bande ou
Ó tapis
Transporte sólido (acção)
Sediment transport ; solids transport
Transport solide (action)
Transporte sólido por arrastamento
Bed load transportTransport solide par
charriage ; charriage ; transport solide de fond
Transporte sólido por suspensão
Suspended load transportTransport solide par
suspension
Tratamento das fundações
Foundation treatmentTraitement des
fondations
Tratamento dos dados (Br.)
Data processing Traitement des donnÚes
Trator de lâmina sobre pneus (Br.)
Wheeled dozer ; turnadozer
Bouteur Ó pneus
Page 124 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Trator de reaterro de valas "backfiller" (Br.)
Backfiller Remblayeuse
Travessa Bracing (diagonal) +trÚsillon ; entretoise
Trecho de rio (Br.); trecho de curso d'água
(Br.)Stretch (of a river) Tronþon (de riviÞre)
Trem (Br.) Train Train
tremonha Bin ; hopper TrÚmie
Triangulação por satéliteGlobal positioning system
(GPS)Triangulation par satellites (GPS)
Trilateração Trilateration TrilatÚration
Trilhos para o pórtico (Br.)
Tail mast rail trackChemin de roulement du
pyl¶ne mobile
Trincheira (sanja) Exploratory trenchTranchÚe de
reconnaissance
Trincheira de argila (Br.) Clay filled cut offParafouille par tranchÚe
remplie d'argile
Trincheira de concreto (Br.)
Concrete cut off Mur parafouille en bÚton
Trincheira de vedação (Br.)
Cut off trenchTranchÚe du
parafouille ; mur parafouille
Trincheira de vedação (Br.); cutoff (Br.)
Cut offParafouille ; Úcran
d'ÚtanchÚitÚ ; coupure (souterraine)
Trincheira de vedação total (Br.); cutoff total
(Br.)Total cut off
Coupure totale (souterraine)
Trincheira parcial (Br.); cutoff parcial (Br.)
Partial cut offCoupure partielle
(souterraine)
Troço; trecho; curso Reach Cours
Trolley (Br.) TrolleyChariot (sur le sol) (voir
103 084)
Tronco de cone de Abrams (Br.)
Slump cone C¶ne d'Abrams
Truck adicional (Br.) Dolly Diabolo
Tubo de aeração (Br.)Vent pipe ; air duct ; air
vent (see 103 210)Reniflard (voir 103 210)
Tubo de alimentação Feed pipe Tuyau d'alimentation
Tubo de retorno (Br.) Return pipe Tuyau de retour
Page 125 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Tubo de transmissão de pressão
Piezometer tubeTube de transmission de
pression
Tubo livre (Br.) Sleeve pipe Tube Ó manchettes
Tubo perfurado (Br.); barrilete (Br.)
Perforated tube Tube crÚpinÚ
Tubo piezométrico Stand pipe piezometer Tube piÚzomÚtrique
Tubos de decantação Decant pipesTuyaux de dÚcantation ; tuyaux d'Úvacuation de
l'eau dÚcantÚe
Tubulação by pass (Br.) Bypass pipeTuyauterie du bypass ; tuyau en dÚrivation
Tufo (vulcânico) Tuff Tuf (volcanique)
Tufo calcárioTufa (from a calcareous
spring)Tuf ; tuffeau (de source)
Túnel Tunnel Tunnel
Túnel de barramento (Br.)
Busbar gallery ; busbar tunnel
Galerie des barres
Túnel de limpeza Scour tunnelGalerie de chasse (en
souterrain)
Turbidímetro Turbidity meter TurbidimÞtre
Turbilhão Eddy Tourbillon
Turbilhão confinado Confined eddyTourbillon (sur un
obstacle)
Turbilhão livre Free eddyTourbillon (en pleine
eau)
Turbilhão superficial Surface eddy Tourbillon (superficiel)
Turbinar sob uma queda de ..
To turbine under a head of ...
Turbiner sous une chute de ...
Turfa Peat Tourbe
Turfa (Br.) Loam Glaise
Turma de topografia (Br.)
Survey team Brigade topographique
Turno (trabalho em 2 ou 3 turnos)
Shift (two or three shift working)
Poste (travail Ó deux ou trois postes)
Usina a fio d'água (Br.)Run-of-river power
stationUsine au fil de l'eau
Usina a fio d'água (Br.)Power station with daily
or weekly storageUsine d'ÚclusÚe (voir 85
039)
Page 126 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Usina com acumulação anual (Br.)
Power station with annual storage
Usine de lac (Ó grand rÚservoir)
Usina com comando local (Br.)
Locally controlled power station
Usine Ó service de quart
Usina comandada à distância (Br.)
Remotely controlled power station
Usine commandÚe Ó distance
Usina de base (Br.)Base load power station ;
base load plant (Am.)Usine de base
Usina de ponta (Br.)Peak load power station ;
peaking plant (Am.)Usine de pointe
Usina não vigiada (Br.)Unattended remotely
controlled power stationUsine non gardiennÚe
Usina vigiada (Br.)Remotely controlled power station with skeleton attendance
Usine gardiennÚe
Usina/central nova (Br.) New plant (Am.) Nouvelle usine
Usina/central usada (Br.)Second-hand plant ;
second-hand equipment (Am.)
MatÚriel d'occasion
Usina-barragem (Br.)Barrage power station ; barrier power station
Usine-barrage
Usinas em cascata (Br.) Power stations in cascade Usines en cascade
Usinas em série (Br.)Series of power stations ;
chain of powerplants (Am.)
Cha¯ne d'usines
Uso; desgaste Wear Usure
Utilidade (ou valor) dum projecto
Usefulness of a project IntÚrÛt d'un projet
Utilização Use Utilisation
Utilização; exploração (por ex. dos recursos hidráulicos, da energia
motriz do mar)
Development ; exploitation (e.g. water resources, tidal power)
Utilisation ; exploitation (par ex. des ressources
hydrauliques, de l'Únergie marÚmotrice)
(a tendance Ó tomber en dÚsuÚtude)
Vaga Wave Vague
Vagão; vagoneta Wagon Wagon
Vale Valley VallÚe
Vale encaixado (ver 11051)
Steep-walled valley (see 11 051)
VallÚe encaissÚe (voir 11 051)
Vale fóssil; vale antigo Burried valleyAncienne vallÚe ; vallÚe
ÚpigÚnique
Page 127 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Vale pequeno Small valley ; dale Vallon
Valeta de drenagem (Br.)
Gutter Caniveau ; cunette
Valeteadeira (Br.)Ditcher ; trench
excavatorTrancheuse
Valor actual Present worth Valeur actuelle
Valor próprioEigenvalue ; natural
frequencyValeur propre ;
frÚquence naturelle
Valores actualizados Discounted value Valeur actualisÚe
VálvulaWedge gate valve ; sluice
valveRobinet-vanne
Válvula borboleta (Br.) Butterfly valve Vanne papillon
Válvula de agulha Needle valve Vanne Ó pointeau
Válvula de alívio de pressão (Br.)
Pressure relief valve Soupape
Válvula de by-pass ou válvula de derivação
Bypass valveVanne by-pass ; vanne
de dÚrivation
Válvula de cogumeloMushroom valve ; open chamber needle valve
Vanne Ó clapet
Válvula de drenagem (Br.)
Drain valve ; scour valve ; wash-out valve
Vanne de purge (d'une tuyauterie pour en
achever la vidange ou effectuer le nettoyage)
Válvula de fecho automático
Self-closing valveVanne Ó fermeture
automatique
Válvula de jato cheio (Br.)
Jet flow gate Vanne Ó jet plein
Válvula de jato oco (Br.)Hollow jet valve ; hollow
core valve (Am.)Vanne Ó jet creux
cylindrique
Válvula de limpeza Silt trap scour gate Vanne de dÚvasement
Válvula de limpeza (Br.) Sand trap scour gate Vanne de dessablage
Válvula de protecção Guard gate ; guard valve Vanne de garde
Válvula de purga de arAir valve (for release of
air) (see 84 071)Purgeur ; robinet purgeur d'eau
Válvula de regulação automática (Br.)
Automatic regulating gate ; automatic regulating valve
Vanne Ó rÚglage automatique
Válvula de serviço Service valve Vanne de service
Page 128 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Válvula difusora (Br.) Howell-Bunger valveVanne Ó jet creux
divergent
Válvula esféricaRotary valve ; sphere
valveVanne sphÚrique
Válvula redutora de pressão (Br.)
Pressure reducing valve DÚtendeur
Vão de entrada (Br.) Inlet Pertuis d'entrÚe
Vapor de água Water vapour Vapeur d'eau
Variação das precipitações (mensais e
anuais)
Variation of rainfall (monthly, yearly)
Variation des prÚcipitations
(mensuelles, annuelles)
Varve (depósito lacustre fino e cíclico)
Varve (fine cyclic lake deposit)
Varve (dÚp¶t lacustre fin et cyclique)
Vazamento (Br.) Leakage Fuites (Ó l'air libre)
Vazão (Br.) Flow ; discharge ; yield DÚbit
Vazão (para turbina ou bomba) (Br.)
Nominal flow (turbine or pump)
DÚbit nominal (pour turbine ou pompe)
Vazão afluente (Br.) Inflow DÚbit entrant
Vazão anual (Br.); vazão diária (Br.)
Yearly flow ; daily flowDÚbit annuel ; dÚbit
journalier
Vazão crítica de arrastamento (Br.)
Limiting discharge (minimum discharge at which bed movement
begins)
DÚbit critique d'entra¯nement
Vazão de cheia (Br.) Flood flow DÚbit de crue
Vazão de estiagem (Br.) Minimum flow DÚbit d'Útiage
Vazão de projeto (Br.) Design flow DÚbit ÚquipÚ
Vazão derivada (em módulos) (Br.)
Interception factorDÚbit dÚrivÚ (en
modules)
Vazão derivada (m3/s) (Br.)
Intercepted flow (m3/s) DÚbit dÚrivÚ (m3/s)
Vazão do lençol freático (Br.)
Groundwater flowDÚbit de la nappe
phrÚatique
Vazão dos drenos (Br.) Drain discharge DÚbit des drains
Vazão efluente (Br.) Outflow DÚbit sortant
Vazão específica (Br.) Specific yield (l/s/km2)DÚbit spÚcifique
(l/s/km2)
Vazão excedente (Br.) Residual flow DÚbit excÚdentaire
Page 129 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Vazão expressa em módulo (Br.)
Flow expressed as a ratio of mean flow
DÚbit exprimÚ en modules
Vazão influenciada (Br.) Influenced flow DÚbit influencÚ
Vazão instantânea (Br.) Instantaneous flow DÚbit instantanÚ
Vazão máxima derivada (Br.); engolimento
máximo (Br.)Maximum utilizable flow DÚbit maximal dÚrivable
Vazão média (Br.) Mean flowDÚbit moyen ; module
annuel
Vazão medida (Br.) Gauged flow DÚbit jaugÚ
Vazão natural (Br.) Natural flow DÚbit naturel
Vazão nominal garantida (Br.)
Firm discharge ; guaranteed flow ;
dependable dischargeDÚbit garanti
Vazão observada (Br.) Observed flow DÚbit observÚ
Vazão regularizada (Br.) Regulated flow DÚbit rÚgularisÚ
Vazão reservada (Br.) Compensation water DÚbit rÚservÚ
Vazão sólida (Br.) Sediment loadCharge en sÚdiments ;
dÚbit solide
Vazão sólida afluente (Br.)
Sediment inflow ; sediment yield
Apports solides
Vazão sólida em suspensão (Br.)
Suspended sediment load ; suspended load ; suspended sediment
(Am.)
Charge solide en suspension ; dÚbit solide en suspension ; dÚbit en
suspension
Vazão sólida por arrastamento (Br.)
Bed load ; bed load sediment (Am.)
DÚbit solide de charriage ; dÚbit charriÚ
Vazão sólida total (Br.)Total sediment load ;
total solids loadDÚbit solide total
(matÚriaux)
Vector Vector Vecteur
Vector próprioEigenvector ; modal
shapeVecteur propre ; forme
modale
Veia contraída Vena contracta Veine contractÚe
Veículos de canteiro (Br.)
On-site equipment Engins de chantier
Veículos sobre esteiras (Br.)
Tracked vehicles ; crawler vehicles
MatÚriel sur chenilles
Velocidade crítica Critical velocity Vitesse critique
Velocidade da onda Wave velocity Vitesse de l'onde
Page 130 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Velocidade de água Water velocity Vitesse de l'eau
Velocidade média Mean velocity Vitesse moyenne
Ventosa (ver 84004)Air valve (to permit entry
of air) (see 84 004)Ventouse
Verniz fotoelástico Photoelastic coating Vernis photoÚlastique
Verniz frágil Brittle coating Vernis craquelant
Vertedouro (Br.) Surface spillway +vacuateur de surface
Vertedouro afogado (Br.)Drowned weir ; submerged weir
DÚversoir noyÚ ; dÚversoir Ó nappe
noyÚe
Vertedouro auxiliar (Br.) Auxiliary spillway +vacuateur auxiliaire
Vertedouro bico de pato (Br.)
Duckbill spillway+vacuateur Ó bec de
canard
Vertedouro com aberturas a diversos
níveis (Br.)
Multi-level outlet shaft spillway
+vacuateur Ó pertuis ÚtagÚs
Vertedouro com comporta (Br.)
Controlled spillway ; gated spillway (see 83
007)+vacuateur avec vanne
Vertedouro de calha (Br.)
Chute spillway +vacuateur Ó coursier
Vertedouro de cheia (Br.)
Spillway (In French, "Úvacuateur de crue" includes any means of discharging flood water
including an appropriately sized bottom outlet,
sometimes term
+vacuateur de crue (En franþais, le terme
"Úvacuateur de crue" s'applique Ó tout organe d'Úvacuation des crues, y compris un Úvacuateur
en charge (de
Vertedouro de lâmina livre (Br.)
Free fall weir DÚversoir dÚnoyÚ
Vertedouro de medição (Br.)
Flow gauging weir ; measuring weir
DÚversoir de jaugeage ; seuil de mesure
Vertedouro de segurança (Br.)
Emergency spillway +vacuateur de secours
Vertedouro de soleira delgada (Br.)
Sharp crested weir DÚversoir Ó mince paroi
Vertedouro de soleira espessa (Br.)
Broad crested weir DÚversoir Ó large seuil
Vertedouro do tipo Y (Br.)
Type Y spillway +vacuateur du type Y
Vertedouro em degrau (Br.)
Compound weir DÚversoir complexe
Page 131 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Vertedouro em leque (Br.)
Fan spillway +vacuateur en Úventail
Vertedouro em poço (Br.)
Shaft spillway +vacuateur en puits
Vertedouro em salto de esqui (Br.)
Skijump spillway+vacuateur Ó saut de
ski
Vertedouro em sifão (Br.)
Siphon spillway +vacuateur en siphon
Vertedouro fusível (Br.) Fuse plug spillway Digue fusible
Vertedouro labirinto (Br.)
Labyrinth spillway+vacuateur en
labyrinthe
Vertedouro lateral (Br.) Side spillway DÚversoir latÚral
Vertedouro livre (Br.)Uncontrolled spillway ; free overflow spillway
+vacuateur de surface sans vanne ; dÚversoir
libre
Vertedouro livre de lâmina aderente (Br.)
Overflow spillway+vacuateur par dÚversement
Vertedouro livre de lâmina não aderente
(Br.)Overfall spillway DÚversoir Ó nappe libre
Vertedouro margarida (Br.)
Daisy-shape spillway+vacuateur en
marguerite
Vertedouro principal (Br.)
Main spillway +vacuateur principal
Vertedouro recoberto com grama (Br.)
Reinforced grass spillwayCoursier d'Úvacuateur recouvert d'herbe Ó rÚsistance renforcÚe
Vertedouro triangular, medidor de vazão triangular (Br.)
V-notch weir DÚversoir triangulaire
Vertedouro tulipa (Br.)Bellmouth spillway ;
morning glory spillway+vacuateur en tulipe
Vertente Versant Versant
Vestiário Changing room Vestiaire
Via navegável (Br.) Waterway Pas d'Úquivalent franþais
Via navegável (ver 90037)
Waterway (see 90 037) Voie d'eau (voir 90 037)
Via navegável (ver 90037)
Waterway (see 90 037)Voie navigable (voir 90
037)
Via navegável; canal navegável (ver 85022 e
Waterway (see 85 022 and 85 026)
Voie d'eau ; voie navigable (voir 85 022
Page 132 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
85026) et 85 026)
Vias navegáveis Navigable waters Voies navigables
Vibração aleatória (Br.) Random vibration Vibration erratique
Vibração artificial Artificial vibration Vibration artificielle
Vibração forçada Forced vibration Vibration forcÚe
Vibrador Vibrator Vibreur
Vibrador de forma (Br.) Formwork vibrator Vibreur de coffrage
Vibrador de imersão (Br.)
Immersion vibrator ; poker vibrator
Pervibrateur
Viga Beam Poutre
Viga de contrapeso (Br.) Lifting beam Palonnier
Vigilância da obra Surveillance (of works)Surveillance (des
ouvrages)
Vila de operadores (Br.) Operating staff quartersCitÚ d'exploitation (pour usine) (voir 101 121)
Vila para o pessoal do canteiro (Br.)
Construction camp ; village (Am.)
CitÚ de chantier
Visada Sighting VisÚe (topographique)
Visada (Br.)
No English equivalent (observations from a
single survey station to a number of survey points)
Tour d'horizon ; sÚquence
Viscosidade cinemática Kinematic viscosity ViscositÚ cinÚmatique
Vista aérea Aerial view Vue aÚrienne
Volume ativo do reservatório (Br.)
Active storage capacityVolume de la tranche
utile ; volume utile de la retenue
Volume "in situ" dos materiais
In situ volumeVolume de matÚriaux en
place
Volume (Br.) Storage Retenue
Volume (Br.) Storage RÚserve
Volume (Br.) Storage Tranche
Volume anual (Br.) Annual runoffVolume d'Úcoulement
annuel
Volume ativo (Br.) Active storageRÚserve utile ; tranche
utile
Page 133 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
Volume com empolamento
Bulked volume Volume foisonnÚ
Volume correspondente ao assoreamento (Br.)
No English equivalent (that part of the storage
capacity filled with sediment)
CapacitÚ comblÚe
Volume da barragem Volume of dam Volume du barrage
Volume de cheia (Br.) Flood storage Tranche de crue
Volume de negócios Turnover Chiffre d'affaires
Volume de reserva (Br.)Balancing storage ; conservation storage
CapacitÚ de report
Volume de vazios Volume of voids Volumes des vides
Volume do reservatório (Br.)
Reservoir capacity ; gross capacity of reservoir ; gross storage ; storage
capacity
Volume de la retenue ; capacitÚ totale de la
retenue
Volume do reservatório (Br.)
Storage capacityCapacitÚ de stockage ; capacitÚ d'accumulation
Volume escoado Volume of runoff Volume ÚcoulÚ
Volume inativo (Br.) Inactive storage Culot vidangeable
Volume morto (Br.) Dead storageTranche morte ; tranche non vidangeable ; culot
Volume útil (Br.) Live storageRÚserve vidangeable ; tranche vidangeable
Vórtice Vortex ; whirlpool Vortex
Xisto Schist Schiste
Xistosidade Schistosity SchistositÚ
Zona (área) controlada por ensecadeira;
ensecadeiras incorporadas
Cofferdam enclosure Enceinte batardÚe
Zona correspondente ao abaixamento do nível
d'águaDrawdown zone Zone de marnage
Zona de caça às aves aquáticas
Wildfowling areaZone de chasse au gibier
d'eau
Zona de espera da eclusa
Lock lay-by Garage d'Úcluse
Zona de transiçãoTransition zone ; semi-
pervious zoneZone de transition
Zona injectada da Zone injectÚe de la
Page 134 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp
fundação Grout blanket fondation
Zona interdita Prohibited area Zone interdite
Zona marginal SideRive (rÚgion latÚrale Ó
la riviÞre)
Zona permeável Pervious zone Zone permÚable
Comitê Brasileiro de Barragens - CBDB Início Quem Somos Agenda Eventos Fale Conosco Notícias
Rua Real Grandeza, 219- Bloco C S/1007- Botafogo- Rio de Janeiro-Brasil- CEP:22281-900 Tel.: (055-21)2528-5320 Tel.: (055-21)2528-5283 Fax : (055-21)2528-5959 E-mail: [email protected]
Page 135 of 135Dicionário de Barragens
30/8/2010http://www.cbdb.org.br/site/listadicionario.asp