developing a plurilingual mindset in super-diverse urban...

48
Supporting multilingual classrooms Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban spaces Terry Lamb, University of Westminster, UK

Upload: ledung

Post on 13-Aug-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Supporting multilingual classrooms

Developing a plurilingual mindset in

super-diverse urban spaces

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

Overview

bull Introduction

bull Part A Linguistically superdiverse educational spaces ndash

Towards a plurilingual mindset

bull Part B Urban Spaces beyond the formal school Activist

practices for multilingualism and plurilingualism

bull World Languages Project

bull City Centre Festivals

bull Local Neighbourhood Spaces

bull Conclusions

Terry Lamb University of Westminster UK

Part A Linguistically super-diverse

educational spaces ndash Towards a

plurilingual mindset

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015 (drawing on Vertovec 2007)

httpwwwecmlatTrainingConsultancyMultilingualclassrooms

Countries (2015-2019)

Albania

Armenia

Austria

Belgium

Czech Republic

Denmark

Estonia

France

Finland

Greece

Iceland

Ireland

Latvia

Malta

Norway

Poland

Portugal

Scotland

Slovenia

Spain

Which languages form part of your linguistic repertoire In

which situations and with whom do you use them

Rethinking plurilingualism

Imagine the different languagesdialects etc were located in

different parts of your body

bull Where would you place them and why

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 2: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

Overview

bull Introduction

bull Part A Linguistically superdiverse educational spaces ndash

Towards a plurilingual mindset

bull Part B Urban Spaces beyond the formal school Activist

practices for multilingualism and plurilingualism

bull World Languages Project

bull City Centre Festivals

bull Local Neighbourhood Spaces

bull Conclusions

Terry Lamb University of Westminster UK

Part A Linguistically super-diverse

educational spaces ndash Towards a

plurilingual mindset

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015 (drawing on Vertovec 2007)

httpwwwecmlatTrainingConsultancyMultilingualclassrooms

Countries (2015-2019)

Albania

Armenia

Austria

Belgium

Czech Republic

Denmark

Estonia

France

Finland

Greece

Iceland

Ireland

Latvia

Malta

Norway

Poland

Portugal

Scotland

Slovenia

Spain

Which languages form part of your linguistic repertoire In

which situations and with whom do you use them

Rethinking plurilingualism

Imagine the different languagesdialects etc were located in

different parts of your body

bull Where would you place them and why

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 3: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

Overview

bull Introduction

bull Part A Linguistically superdiverse educational spaces ndash

Towards a plurilingual mindset

bull Part B Urban Spaces beyond the formal school Activist

practices for multilingualism and plurilingualism

bull World Languages Project

bull City Centre Festivals

bull Local Neighbourhood Spaces

bull Conclusions

Terry Lamb University of Westminster UK

Part A Linguistically super-diverse

educational spaces ndash Towards a

plurilingual mindset

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015 (drawing on Vertovec 2007)

httpwwwecmlatTrainingConsultancyMultilingualclassrooms

Countries (2015-2019)

Albania

Armenia

Austria

Belgium

Czech Republic

Denmark

Estonia

France

Finland

Greece

Iceland

Ireland

Latvia

Malta

Norway

Poland

Portugal

Scotland

Slovenia

Spain

Which languages form part of your linguistic repertoire In

which situations and with whom do you use them

Rethinking plurilingualism

Imagine the different languagesdialects etc were located in

different parts of your body

bull Where would you place them and why

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 4: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

Overview

bull Introduction

bull Part A Linguistically superdiverse educational spaces ndash

Towards a plurilingual mindset

bull Part B Urban Spaces beyond the formal school Activist

practices for multilingualism and plurilingualism

bull World Languages Project

bull City Centre Festivals

bull Local Neighbourhood Spaces

bull Conclusions

Terry Lamb University of Westminster UK

Part A Linguistically super-diverse

educational spaces ndash Towards a

plurilingual mindset

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015 (drawing on Vertovec 2007)

httpwwwecmlatTrainingConsultancyMultilingualclassrooms

Countries (2015-2019)

Albania

Armenia

Austria

Belgium

Czech Republic

Denmark

Estonia

France

Finland

Greece

Iceland

Ireland

Latvia

Malta

Norway

Poland

Portugal

Scotland

Slovenia

Spain

Which languages form part of your linguistic repertoire In

which situations and with whom do you use them

Rethinking plurilingualism

Imagine the different languagesdialects etc were located in

different parts of your body

bull Where would you place them and why

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 5: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

wwwwhylanguagesmatterorg

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

Overview

bull Introduction

bull Part A Linguistically superdiverse educational spaces ndash

Towards a plurilingual mindset

bull Part B Urban Spaces beyond the formal school Activist

practices for multilingualism and plurilingualism

bull World Languages Project

bull City Centre Festivals

bull Local Neighbourhood Spaces

bull Conclusions

Terry Lamb University of Westminster UK

Part A Linguistically super-diverse

educational spaces ndash Towards a

plurilingual mindset

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015 (drawing on Vertovec 2007)

httpwwwecmlatTrainingConsultancyMultilingualclassrooms

Countries (2015-2019)

Albania

Armenia

Austria

Belgium

Czech Republic

Denmark

Estonia

France

Finland

Greece

Iceland

Ireland

Latvia

Malta

Norway

Poland

Portugal

Scotland

Slovenia

Spain

Which languages form part of your linguistic repertoire In

which situations and with whom do you use them

Rethinking plurilingualism

Imagine the different languagesdialects etc were located in

different parts of your body

bull Where would you place them and why

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 6: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

wwwwhylanguagesmatterorg

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

Overview

bull Introduction

bull Part A Linguistically superdiverse educational spaces ndash

Towards a plurilingual mindset

bull Part B Urban Spaces beyond the formal school Activist

practices for multilingualism and plurilingualism

bull World Languages Project

bull City Centre Festivals

bull Local Neighbourhood Spaces

bull Conclusions

Terry Lamb University of Westminster UK

Part A Linguistically super-diverse

educational spaces ndash Towards a

plurilingual mindset

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015 (drawing on Vertovec 2007)

httpwwwecmlatTrainingConsultancyMultilingualclassrooms

Countries (2015-2019)

Albania

Armenia

Austria

Belgium

Czech Republic

Denmark

Estonia

France

Finland

Greece

Iceland

Ireland

Latvia

Malta

Norway

Poland

Portugal

Scotland

Slovenia

Spain

Which languages form part of your linguistic repertoire In

which situations and with whom do you use them

Rethinking plurilingualism

Imagine the different languagesdialects etc were located in

different parts of your body

bull Where would you place them and why

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 7: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

wwwwhylanguagesmatterorg

Terry Lamb University of Westminster UK

Overview

bull Introduction

bull Part A Linguistically superdiverse educational spaces ndash

Towards a plurilingual mindset

bull Part B Urban Spaces beyond the formal school Activist

practices for multilingualism and plurilingualism

bull World Languages Project

bull City Centre Festivals

bull Local Neighbourhood Spaces

bull Conclusions

Terry Lamb University of Westminster UK

Part A Linguistically super-diverse

educational spaces ndash Towards a

plurilingual mindset

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015 (drawing on Vertovec 2007)

httpwwwecmlatTrainingConsultancyMultilingualclassrooms

Countries (2015-2019)

Albania

Armenia

Austria

Belgium

Czech Republic

Denmark

Estonia

France

Finland

Greece

Iceland

Ireland

Latvia

Malta

Norway

Poland

Portugal

Scotland

Slovenia

Spain

Which languages form part of your linguistic repertoire In

which situations and with whom do you use them

Rethinking plurilingualism

Imagine the different languagesdialects etc were located in

different parts of your body

bull Where would you place them and why

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 8: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Overview

bull Introduction

bull Part A Linguistically superdiverse educational spaces ndash

Towards a plurilingual mindset

bull Part B Urban Spaces beyond the formal school Activist

practices for multilingualism and plurilingualism

bull World Languages Project

bull City Centre Festivals

bull Local Neighbourhood Spaces

bull Conclusions

Terry Lamb University of Westminster UK

Part A Linguistically super-diverse

educational spaces ndash Towards a

plurilingual mindset

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015 (drawing on Vertovec 2007)

httpwwwecmlatTrainingConsultancyMultilingualclassrooms

Countries (2015-2019)

Albania

Armenia

Austria

Belgium

Czech Republic

Denmark

Estonia

France

Finland

Greece

Iceland

Ireland

Latvia

Malta

Norway

Poland

Portugal

Scotland

Slovenia

Spain

Which languages form part of your linguistic repertoire In

which situations and with whom do you use them

Rethinking plurilingualism

Imagine the different languagesdialects etc were located in

different parts of your body

bull Where would you place them and why

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 9: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Part A Linguistically super-diverse

educational spaces ndash Towards a

plurilingual mindset

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015 (drawing on Vertovec 2007)

httpwwwecmlatTrainingConsultancyMultilingualclassrooms

Countries (2015-2019)

Albania

Armenia

Austria

Belgium

Czech Republic

Denmark

Estonia

France

Finland

Greece

Iceland

Ireland

Latvia

Malta

Norway

Poland

Portugal

Scotland

Slovenia

Spain

Which languages form part of your linguistic repertoire In

which situations and with whom do you use them

Rethinking plurilingualism

Imagine the different languagesdialects etc were located in

different parts of your body

bull Where would you place them and why

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 10: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015 (drawing on Vertovec 2007)

httpwwwecmlatTrainingConsultancyMultilingualclassrooms

Countries (2015-2019)

Albania

Armenia

Austria

Belgium

Czech Republic

Denmark

Estonia

France

Finland

Greece

Iceland

Ireland

Latvia

Malta

Norway

Poland

Portugal

Scotland

Slovenia

Spain

Which languages form part of your linguistic repertoire In

which situations and with whom do you use them

Rethinking plurilingualism

Imagine the different languagesdialects etc were located in

different parts of your body

bull Where would you place them and why

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 11: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

httpwwwecmlatTrainingConsultancyMultilingualclassrooms

Countries (2015-2019)

Albania

Armenia

Austria

Belgium

Czech Republic

Denmark

Estonia

France

Finland

Greece

Iceland

Ireland

Latvia

Malta

Norway

Poland

Portugal

Scotland

Slovenia

Spain

Which languages form part of your linguistic repertoire In

which situations and with whom do you use them

Rethinking plurilingualism

Imagine the different languagesdialects etc were located in

different parts of your body

bull Where would you place them and why

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 12: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Countries (2015-2019)

Albania

Armenia

Austria

Belgium

Czech Republic

Denmark

Estonia

France

Finland

Greece

Iceland

Ireland

Latvia

Malta

Norway

Poland

Portugal

Scotland

Slovenia

Spain

Which languages form part of your linguistic repertoire In

which situations and with whom do you use them

Rethinking plurilingualism

Imagine the different languagesdialects etc were located in

different parts of your body

bull Where would you place them and why

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 13: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Which languages form part of your linguistic repertoire In

which situations and with whom do you use them

Rethinking plurilingualism

Imagine the different languagesdialects etc were located in

different parts of your body

bull Where would you place them and why

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 14: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Terry Lamb University of Westminster UK

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 15: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

bull Which languages can be found in your environment

outside school

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 16: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

bull Which languages can be found in your environment

outside school

bull Which languages are visible or audible inside your

schoolclassroom

bull Whatever your response what does this reveal

about your school and its values

Terry Lamb University of Westminster UK

Rethinking multilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 17: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Terry Lamb University of Westminster UK

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 18: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

LINGUISTIC SUPER-DIVERSITY

eg Lamb 2015

MONOLINGUAL HABITUS

Gogolin 1994 2002

from MONOLINGUAL to PLURILINGUAL HABITUS

Lamb 2015

To change the world one has to change the

ways of world making that is the vision of the

world and the practical operations by which

groups are produced and reproduced Bourdieu 1994

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 19: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

bull Challenging myths

321 copy T Lamb 2016

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 20: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Benefits for the plurilingual individual bull linguistic benefits eg accessing information and

communicating in a range of languages enhanced competence and sensitivity in using their linguistic repertoire

bull enhanced cognitive skills eg cognitive flexibility concept formation openness to diverse ways of expressing ideas increased attentional control and working memory

bull health benefits eg delaying age-related dementia

bull social benefits family friends etc

bull employment opportunities

bull intercultural awareness including critical awareness of their own cultural assumptions and acceptance of different perspectives (See Lamb 2015 for references)

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 21: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

video

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 22: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

FREPA components

httpcarapecmlat

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 23: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

httpeoleirdpcheole

Draw the missing animals

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 24: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

The learners fill in the table with the names of animals in the singular and the plural for each language

Then they try to formulate the rule for each language

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 25: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Singular lrsquoescargot kokino ikan keccedili kaballu

Plural les escargots kokinoj ikan-ikan Keccedililer kaballunaka

Singular lrsquoeacuteleacutephant birdo babi fare anu

Plural les eacuteleacutephants birdoj babi-babi fareler anunaka

Singular la vache simio singa eşek phisi

Plural les vaches simioj singa-singa eşekler phisinaka

Singular le serpent kuniklo katak deve qarwa

Plural les serpents kunikloj katak-katak develer qarwanaka

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 26: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Animals - plurals

bull What did you do in order to find the pairs and the rules of the plural

bull What knowledge and skills did you use

bull Discuss your attitudes (motivation interest etchellip) while doing the task

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 27: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

The learners who know or study other languages are invited to explain how the plural works in these languages

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 28: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

A mouse was walking around the

house with her baby

Un ratograven se pasea por la casa con su

ratoncillo

Tot dun cogravep auson un cat Ploumltzlech ghoumlre si auml Chatz

Șoricelul este foarte speriat The baby mouse was very frightened

Il giat savischina Die Katze kommt naumlher

Mama govori mišicu Manman-sourit la di ti sourit la

iexclNo tengas miedo y escucha Non avera paura e ascolta

E douvan pitit ay seacutezi y meteacutey ka japeacute

waf waf waf

Ed a la surpraisa da sia pitschna

cumenza elle a bublar vu vu vu

vuhellip

Il gatto riparte subito di corsa

impaurito

O gato potildee-se a fugir cheio de medo

Da sagt die Mama zu ihrem

Mausekind

Atunci mama zice șoricelului ei

Vecircs como eacute uacutetil ser-se bilingue Veses quaquograve siegraverv de saupre una

autra lenga

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 29: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

30

What Little Red Riding Hood

saysFRENCH GERMAN FINNISH ITALIAN

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 30: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Observe ces deacutefinitions de geacuteographie

Reconnais-tu des mots indiquant le relief Entoure-les

Plaines en tous genres

Allemand Eine Ebene in der Geographie ist eine Landschaft ohne besondere Houmlhenunterschiede (Huumlgel Berge)

Anglais In geography a plain is an area of land with relatively low relief mdash meaning that it is flat

Italien In geografia una pianura egrave unampia area di terra con rilievi relativamente bassi Solitamente viene formata dai depositi alluvionali dei fiumi nel corso di un lungo periodo di tempo La pianura puograve essere piugrave adatta degli altopiani e delle montagne per lrsquoagricoltura

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 31: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Pluralistic approaches to language lessons

Changing attitudes

bull Sensitivity to the existence of other languages and diversity

bull Curiosity about a multilingual or multicultural environment

bull Motivation to study or compare the functioning of different

languages (eg structures vocabulary systems of writing etc) or

cultures

bull Openness to the diversity of languages to difference towards the

unfamiliar

bull Ability to deal with what is new strange in the linguistic behaviour

of others

bull Having confidence in ones own abilities in relation to languages

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 32: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Towards a whole school languages curriculum

A global approach to languages

helliplanguages taught as subjects are not treated in

isolation and language and non-language instruction

overlap so that all subject teaching is also language

teaching This consistent implementation of content-

based language(s) instruction is transferable to all

non-language content lessons

Eight detailed case studies (Austria Germany France Italy)copy T Lamb 2019

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 33: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Parents and teachers working together to support

plurilingual and intercultural education

httpparentsecmlat

copy T Lamb 2016

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 34: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Collaborative community approach to migrant education

bull Create an environment for

inclusive learning

bull Identify problems and how to

address

bull Question our own attitudes

bull Open the classroom to the

community

bull Work together for literacy

bull Create a space for home

languages

bull Create multilingual resources

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 35: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Some comments from participants

A change of mindset - lsquoGood examples Changes the mindset against multilingualism Good moments of

interactionrsquo (Belgium)

- It helped me to understand feelings of a foreigner in the class Now I am more aware of the need of an academic language in the subject lessons (Czech Republic)

Discovering new materials - lsquoI have a normal class with pupils from different language backgrounds Those children are afraid to use their home language and the atmosphere in the class is not relaxed and pleasant as I would like to Therefore I will use the material to try to let the

kids know and respect each other more and have better teamwork skillsrsquo (Ireland)

Disseminating - At the moment I dont teach migrants but life might change soon I can share my

knowledge with other teachers in Latvia (Latvia)

Experiencing and sharing - It was safety open environment to discuss about supporting multilingual classrooms

through different strategy which I use with my pupils in school surrounding (Slovenia)

- When I decided to join this workshop I didnt know the language spoken would be English It was very interesting for me to feel like a student not speaking the language very good It was a great experience and I understand my pupils the situation of my

pupils better (Austria)

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 36: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Part B Urban Spaces beyond the

formal school Activist practices for

multilingualism and plurilingualism

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 37: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

1 World Languages Project

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 38: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Terry Lamb University of Westminster UK

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

2 City Centre Festivals

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 39: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

The World in Our City

Languages Live

Date Time Venue

Tuesday 23rd SeptHigh Storrs (1) 100 pm Spiegeltent

Malin Bridge (2) 120 pm Spiegeltent

Dore Primary (3) 140 pm Spiegeltent

Wednesday 24th SeptHome Languages amp 400 pm Castle House

Early Years workshop gt Sue Withey amp Helen Fidler

(Sheffield City Council)

Talks Languages amp Arts and Culture 530 pm Castle House(by academics from the School of Languages and Cultures University of Sheffield)

gt Prof Philip Swanson on lsquoModern ldquoArtrdquo and How to Read the Unreadable

Latin American Poetry as Test Casersquo

gt Dr Amanda Crawley Jackson on lsquoRe-thinking the banlieue contemporary

art and the mediarsquo

gt Dr Helen Abbott on lsquoLanguages Poetry and Music - why singing in

French changes everythingrsquo

---------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(1) Performance in Urdu

(2) Performance in Mandarin

(3) Songs in French amp German

Exhibitions performances talks and taster sessions

celebrating Sheffieldrsquos multilingual character

VISIT OUR INTERACTIVE EXHIBITION AND POP-UP LANGUAGE

TASTERS - EVERY DAY IN CASTLE HOUSE (LEVEL 1)

PROGRAMME

Date Time Venue

Thursday 25th SeptMonteney Primary 1100 am Spiegeltent

Westfield School (4) 1130 am Spiegeltent

Talks Languages amp Business 1030 am Castle Housegt Natalie Wilmot (Sheffield Hallam University)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

Multilingual Poetry 500 pm Spiegeltentgt Debjani Chatterjee MBE

gt Basir Sultan Kawmi MBE

gt River Wolton

gt Ethel Maqeda

gt Claire Basarich

gt Ellen McLeod

Friday 26th Sept (EUROPEAN DAY OF LANGUAGES) Bradfield School 1100 am Spiegeltent

Porter Croft CoE Primary Academy (5) 1120 am Spiegeltent

Radio discussion 1200 Sheffield Livegt Prof Terry Lamb (University of Sheffield)

gt Sandra Potesta (RLNO Yorks amp Humber)

gt Anna Parker (UKTI Yorks amp Humber)

gt Nawal El-Amrani (public health)

Multilingual storytelling (6) 400 pm Castle Housegt Vanda Priestly

gt Lisa Wang

gt Eduardo Rull Ariza

Saturday 27th SeptWhy Languages Matter 1200-400 pm Winter Garden

(interactive exhibition)

Celebrating our languages 230ndash330 pm Winter Garden(performances in Mandarin

Oromo and Spanish)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Notes

(4) Song in Spanish amp English

(5) Playlet in French lsquoLrsquoanniversaire drsquo Henri

Heacuterissonrsquo

(6) Stories in Hungarian Mandarin amp Spanish LIV

E LAN

GUA

GES

The World in Our City

Languages Live

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 40: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 41: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Terry Lamb University of Westminster UK

Goran Vodicka University of Sheffield UK

3 Local Neighbourhood Spaces

Urban spaces beyond the formal school

challenging the monolingual habitus

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 42: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Summary

bull We need to learn to value and enjoy our linguistic diversity as a

resource for all rather than seeing it as a problem

bull To shift a plurilingual mindset requires not only a normalisation and

visibility of plurilingualism throughout our educational spaces but also

in other public spheres

bull Our cities offer lsquospaces of hopersquo we can draw on the plurilingualism in

our schools in order to enhance learning for all we can also build on

the actions of our linguistic communities who are autonomously

ensuring that their languages are being used and learnt albeit in their

own local spaces

bull Linguistic communities themselves can be supported to extend their

collective and critical autonomy to find strategies to challenge the

linguistic hegemony through creating meaningful encounters and

activism with others

bull Conceptualisation and analysis in this field is enriched by

interdisciplinary perspectives on urban spaces and places

Terry Lamb University of Westminster UK

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 43: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Terry Lamb University of Westminster UK

Lamb TE and Vodicka G (2018)

lsquoCollective autonomy and multilingual spaces in

super-diverse urban contexts Interdisciplinary

perspectivesrsquo

in G Murray and TE Lamb (eds) Space place and

autonomy in language learning London Routledge

For further reading and references see

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan

Page 44: Developing a plurilingual mindset in super-diverse urban ...innovacion.educa.madrid.org/intercylmadrid/docs/documentacion/ponencia... · French Esperanto Indonesian Turkish Aymara

Vielen Dank

Thanks a lot

Kiitos

Merci beaucoup

Mille grazie

iexclMuchas gracias

Muito obrigado

Faleminderit

Շնորհակալություն

Hvala

Спасибо

Ευχαριστω

DěkujiTak

Takk

Paldies

Ačiū

Dank je wel

Grazzi

Dziekuie

MersiDacuteakujem

Tack

Благодарам

Taumlnan