deluxe suŠilnik - hofer...j i a hitro in preprosto do cilja s kodami qr ne glede na to, ali...

22
DELUXE SUŠILNIK Navodila za uporabo m y h an s e c o n t r o l. c o m ID: #05000 m y h a n s e c o n t r o l. c o m I Z D E L A N O V N E M Č I J I Uporabniku prijazna navodila

Upload: others

Post on 06-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • DELUXE SUŠILNIK

    Navodila za uporabo

    myhansecontro

    l.c

    om

    ID: #05000

    myhansecontro

    l.c

    om

    IZDE

    LANO V NEMČIJI

    Uporabniku prijazna navodila

  • Hitro in preprosto do cilja s kodami QR

    Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju.

    Kaj so kode QR?Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov!

    Postopek:Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona.

    Preizkusite zdajS pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.

    Hoferjev storitveni portalVse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si.

    Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.

  • Dok.

    /Rev

    .-N

    r. 19

    6288

    _201

    8040

    3

    Pregled ................................................................................4Uporaba ...............................................................................5Vsebina kompleta/deli naprave .........................................6Splošno ................................................................................ 7

    Navodila za uporabo preberite in shranite ..........................7Razlaga znakov .........................................................................7

    Varnost.................................................................................8Namenska uporaba ................................................................. 8Varnostni napotki .................................................................... 8

    Prva uporaba .....................................................................12Preverite sušilnik in vsebino kompleta ............................... 12Osnovno čiščenje .................................................................... 12Sestavljanje sušilnika ............................................................. 12Gretje pred prvo uporabo ..................................................... 13Splošno o sušenju ................................................................... 13

    Pred sušenjem ................................................................... 13Kaj je treba upoštevati ........................................................... 13Priprava živil ............................................................................ 13

    Preglednica živil za sušenje .............................................. 14Postopek sušenja .............................................................. 16

    Polnjenje sušilnika .................................................................. 16Začetek sušenja ...................................................................... 17Med sušenjem ......................................................................... 17Zamenjava in obračanje mrež za sušenje .......................... 18Prekinitev/opustitev sušenja ................................................ 18Zaključek sušenja ................................................................... 18

    Shranjevanje posušenih živil............................................ 18Priprava posušenih živil ................................................... 18Čiščenje .............................................................................. 19Shranjevanje .....................................................................20Tehnični podatki ...............................................................20Izjava o skladnosti ............................................................20Odlaganje med odpadke ...................................................21

    Odlaganje embalaže med odpadke .................................... 21Odlaganje sušilnika med odpadke ...................................... 21

    Kazalo

  • 4

    A

    B

    7

    8 9 10 11

    1

    2

    3

    45

    6

  • 5

    D

    C

  • 6

    Vsebina kompleta/deli naprave1 Pokrov (z odprtinami za izhajanje pare)

    2 Mreža za sušenje, 5×

    3 Osrednji del naprave

    4 Električni kabel z električnim vtičem

    5 Upravljalna plošča

    6 Odprtina za izhajanje vročega zraka

    7 Prikazovalnik

    8 Tipka ON/OFF

    9 Tipka plus

    10 Tipka minus

    11 Tipka SET

  • Splošno

    7

    SplošnoNavodila za uporabo preberite in shranite

    Ta navodila za uporabo spadajo k temu deluxe sušilniku (v nadaljevanju poimenovan samo „sušilnik“). Vsebujejo pomembne informacije o začet-ku uporabe in ravnanju z izdelkom.Pred začetkom uporabe sušilnika natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za upo-

    rabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali škodo na sušilniku. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države.Navodila za uporabo shranite, da jih boste lahko uporabili pozneje. Če sušilnik preda-te tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo.

    Razlaga znakovV teh navodilih za uporabo, na sušilniku ali na embalaži so uporabljeni naslednji sim-boli in opozorilne besede.

    OPOZORILO!Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi ka-tere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb.

    POZOR!Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do majhnih ali zmernih telesnih poškodb.

    OBVESTILO!Ta opozorilna beseda opozarja na možnost mate-rialne škode.

    Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali uporabi.

    Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, ozna-čeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru.

    LOGOTIP GS Znak „GS“ pomeni preverjeno varnost. Izdelki, ki so označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG).

  • Varnost

    8

    Ta simbol označuje električne naprave, ki imajo dvojno zaščitno izolaci-jo in tako ustrezajo zaščitnemu razredu II.

    Ta simbol označuje izdelke, ki so primerni za uporabo z živili. Tako ni vpliva na lastnosti okusa in vonja.

    VarnostNamenska uporabaSušilnik je zasnovan izključno za sušenje za to primernih živil. Namenjeno je izključno za zasebno uporabo in ni primerno za poslovne namene.Sušilnik uporabljajte samo na načine, ki so opisani v teh navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko privede do materialne ško-de ali celo telesnih poškodb. Sušilnik ni igrača.Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, nastalo zaradi ne-namenske ali nepravilne uporabe.

    Varnostni napotki

    OPOZORILO!

    Nevarnost električnega udara!Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka.

    − Sušilnik priklopite v električno omrežje le, če se električna na-petost vtičnice ujema s podatki na tipski tablici.

    − Sušilnik priklopite le v zlahka dosegljivo vtičnico, da ga boste lahko v primeru okvare hitro odklopili od električnega omrežja.

    − Sušilnika ne uporabljajte, če so na njem vidne poškodbe ali sta poškodovana električni kabel oz. električni vtič.

    − Da se izognete morebitnim nevarnostim, naj električni kabel sušilnika v primeru poškodb zamenjajo proizvajalec, njegova poprodajna podpora ali druga primerno usposobljena oseba.

    − Ne odpirajte ohišja, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. V primerih samos-

  • Varnost

    9

    tojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni.

    − Pri popravilih smete uporabiti le takšne dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tem sušilniku so električni in mehanski deli, ki so nujni za zaščito pred viri nevarnosti.

    − Sušilnika ne uporabljajte skupaj z zunanjo stikalno uro ali loče-nim sistemom za daljinsko upravljanje.

    − Sušilnika, električnega kabla ali električnega vtiča ne pota-pljajte v vodo ali druge tekočine.

    − Električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. − Električnega vtiča nikoli ne vlecite iz vtičnice za električni ka-

    bel, temveč vedno primite za električni vtič. − Naprave pri prenašanju ne držite za električni kabel. − Sušilnika, električnega vtiča in električnega kabla ne približuj-

    te odprtemu ognju in vročim površinam. − Električni kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče

    spotakniti. − Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre

    robove. − Sušilnik uporabljajte le v notranjih prostorih. Nikoli ga ne upo-

    rabljajte v vlažnih prostorih ali na dežju. − Sušilnika nikoli ne namestite tako, da bi lahko padel v kad ali

    umivalnik. − Če električna naprava pade v vodo, nikoli ne sezite po njej. V

    takem primeru takoj izvlecite električni vtič iz vtičnice. − Poskrbite, da otroci v sušilnik ne bodo potiskali kakršnih koli

    predmetov. − Če sušilnika ne uporabljate, ga čistite ali če se pojavi motnja,

    ga vedno izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice.

  • Varnost

    10

    OPOZORILO!

    Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznav-nimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi te-lesnimi okvarami ter starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in zna-nja (na primer starejše otroke).

    − Ta sušilnik lahko uporabljajo otroci, stari osem let in več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi spo-sobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali pa so bili seznanjeni z varno uporabo sušil-nika in se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci se s sušilni-kom ne smejo igrati.

    − Otroci se ne smejo lotiti čiščenja in vzdrževalnih del, razen če so stari 8 let ali več in so pod nadzorom.

    − Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, sušilniku in priključ-ni napeljavi ne bodo približevali.

    − Sušilnik imejte med delovanjem ves čas pod nadzorom. − Ne dovolite otrokom, da bi se igrali z embalažno folijo. Otroci se

    lahko pri igranju zapletejo vanjo in se zadušijo.

    OPOZORILO!

    Nevarnost opeklin!Zgornji del sušilnika med uporabo postane vroč. Lahko se opečete.

    − Pazite, da bo sušilnik postavljen stabilno. Postavite ga vodo-ravno, da se ne bo majal.

    − Med delovanjem se vročih delov sušilnika ne dotikajte z golimi rokami. Za prijemanje sušilnika vedno uporabljajte toplotno izolirane kuhinjske rokavice ali kuhinjske krpe. Na nevarnosti opozorite tudi druge uporabnike!

  • Varnost

    11

    OBVESTILO!

    Nevarnost poškodb!Zaradi nepravilnega ravnanja s sušilnikom lahko pride do poškodb sušilnika.

    − Sušilnik postavite na lahko dostopno, ravno, suho in dovolj stabilno delovno površino, ki je odporna na vročino. Sušilnika ne postavljajte na/ob rob delovne površine.

    − Da se izognete morebitnemu zastajanju toplote, sušilnika ne postavljajte tik ob steno, pod viseče omarice ipd.

    − Sušilnika nikoli ne postavljajte na vroče površine (plošče štedil-nikov itd.) ali v njihovo bližino.

    − Poskrbite, da električni kabel ne pride v stik z vročimi deli. − Sušilnika ne izpostavljajte visokim temperaturam (npr. gretju)

    ali vremenskim vplivom (npr. dežju). − Osrednjega dela naprave v nobenem primeru ne dajajte v

    pomivalni stroj. Tako bi jo uničili. − Mreže za sušenje in pokrov uporabljajte izključno za ta sušilnik. − Sušilnika ne uporabljajte več, če so plastični deli sušilnika po-

    čeni, razpokani ali deformirani. Poškodovane dele zamenjajte zgolj z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli.

  • Prva uporaba

    12

    Prva uporabaPreverite sušilnik in vsebino kompleta

    OBVESTILO!

    Nevarnost poškodb!Če pri odpiranju embalaže z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti niste previdni, lahko sušilnik hitro poškodujete.

    − Embalažo odpirajte zelo previdno.

    1. Vzemite sušilnik iz embalaže.2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A).3. Preverite, če so sušilnik ali posamezni deli poškodovani. Če so, sušilnika ne upo-

    rabljajte. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obr-nite na proizvajalca.

    Osnovno čiščenje1. Odstranite embalažni material in vse zaščitne folije.2. Pred prvo uporabo vse dele sušilnika očistite, kot je opisano v poglavju „Čiščenje“:

    • pokrov 1 ,• mreže za sušenje 2 in• osrednji del naprave 3 .

    Sestavljanje sušilnika1. Osrednji del naprave 3 postavite na ravno, suho, nedrsečo in na vročino odpor-

    no površino, ki je v bližini vtičnice.2. Postavite eno mrežo za sušenje 2 na osrednji del naprave in naložite drugo na

    drugo toliko mrež za sušenje, kolikor jih potrebujete za postopek sušenja.Pazite, da je mreža za sušenje brez odprtine na sredini najvišje.

    3. Najvišjo mrežo za sušenje pokrijte s pokrovom 1 .

  • Pred sušenjem

    13

    Gretje pred prvo uporaboZa odstranjevanje morebitnih ostankov od proizvodnje je pred prvo uporabo sušilnika treba izvesti enourni postopek gretja brez živil. Vonj, ki se lahko pri tem pojavi, ni nič posebnega in bo po kratkem času iz-ginil. Pri tem ne gre za napako na sušilniku. Pri tem pazite na ustrezno prezračevanje, tako da odprete okna.

    1. Električni vtič 4 vtaknite v ustrezno nameščeno električno vtičnico. Prikaz na zaslonu 7 na upravljalni plošči 5 začne utripati (glejte sl. B).

    2. Enkrat pritisnite tipko plus 9 .Na zaslonu se prikaže napis 1HR.

    3. Pritisnite tipko ON/OFF 8 za začetek delovanja.Ventilator se vklopi in iz odprtine za izhajanje vročega zraka 6 začne izhajati topel zrak.Po eni uri se sušilnik samodejno izklopi.

    4. Električni vtič izvlecite iz vtičnice in počakajte, da se sušilnik ohladi.

    Splošno o sušenjuSušenje je najstarejši znan postopek konzerviranja.Z odvzemom vode se živilom odvzame osnova za kisanje in s tem prepreči nastanek gnilobnih bakterij in plesni. Če se posušena živila pravilno pripravijo in hranijo, so ob-stojna več let.Posušena živila so zaradi zgoščenih aromatskih snovi tudi zelo okusna. V njih se ohra-ni kakovost vitaminov, hranil in mineralov.Mnogo posušenih živil lahko, ko jih zmehčate v vodi, uporabite v številnih receptih.

    Pred sušenjemKaj je treba upoštevati

    − Uporabljajte le sveže, zrele in kakovostne sadeže in zelenjavo. − Zelenjavo in sadje po možnosti očistite in pripravite takoj po obiranju. − Preprečite neželene spremembe barve in/ali okusa z blanširanjem ali potaplja-

    njem v raztopine (kot npr. limonin sok).

    Priprava živil − Vsa živila dobro operite. − Odstranite poškodovana mesta ter morebitne pečke oz. peščišča. − Živila pripravite v skladu z naslednjo preglednico živil za sušenje. Narežite jih na

    po možnosti čim bolj enako velike kose in pri tem upoštevajte, da se bodo kosi zaradi sušenja znatno zmanjšali.

  • Preglednica živil za sušenje

    14

    Preglednica živil za sušenjeV preglednici navedene vrednosti so zgolj orientacijske. Čas sušenja je odvisen od velikosti in debeline narezanih kosov ali rezin. Sami se od-ločite, kako želite najraje uživati živila.

    Živi

    lo za

    suše

    nje

    Prip

    rava

    Tem

    pera

    tura

    (v °

    C)

    Čas s

    ušen

    ja(v

    ura

    h)

    Stru

    ktur

    a

    Teža

    svež

    ega

    živi

    la(v

    g)

    Teža

    po

    suše

    nju

    (v g

    )

    Ananas Olupite in narežite na ma-jhne koščke.

    70 15 prožna 600 150

    Jabolka Olupite in narežite na približ-no 3 mm debele rezine.

    70 16 prožna 500 95

    Banane Olupite in narežite na približ-no 3 mm debele rezine.

    70 10 hrustljava 500 150

    Hruške Olupite in narežite na približ-no 3 mm debele rezine.

    70 16 prožna 600 140

    Fižol Cel fižol skuhajte na mehko in ga pustite, da se dobro odcedi.

    50 6 krhka 400 60

    Grah Oluščite, blanširajte in poča-kajte, da se dobro odcedi.

    50 9 trda 400 90

    Jagode Prepolovite ali narežite na približno 8 mm debele trakove.

    70 8 trda 500 80

    Kumarice Olupite in narežite na približ-no 3 mm debele rezine.

    50 6 trda 450 21

    Korenček Očistite in narežite na približ-no 3 mm debele rezine.

    70 6 trda 450 70

    Češnje Odstranite koščice in pustite cele.

    70 15 podobna usnju

    500 140

  • Preglednica živil za sušenje

    15

    Zelišča Operite, počakajte, da se dobro odcedijo, in naložite v filtrske vrečke za čaj oziroma čajne vrečke.

    30-40 3 krhka – –

    Por Razpolovite, narežite na 6–8 cm dolge kose, blanšira-jte in počakajte, da se dobro odcedi.

    70 8 krhka 500 100

    Mandarine Olupite in krhlje zložite na pekač.

    70 12 prožna 600 200

    Marelice Razpolovite in s prerezano stranjo navzdol zložite v pekač.

    70 20 prožna 400 85

    Paprika Narežite na trakove. 50-60 9 prožna 400 85

    Feferoni Narežite na trakove. 50-60 9 prožna 500 100

    Gobe Dobro očistite in narežite na vzdolžne rezine.

    50 4 žilava – –

    Zelena Olupite, narežite na prib-ližno 3 mm debele rezine, blanširajte in počakajte, da se dobro odcedi.

    70 8 trda 400 60

    Paradižnik Operite, narežite na približno 6 mm debele rezine in poča-kajte, da se dobro odcedi.

    70 8 trda 600 85

    Grozdje Razpolovite in s prerezano stranjo navzdol zložite v pekač.

    70 16 podobno usnju

    500 200

    Bučke Neolupljene narežite na prib-ližno 3 mm debele rezine.

    50-60 6 trda 400 60

    Slive/češplje

    Razpolovite in s prerezano stranjo navzdol zložite v pekač.

    70 20 prožna 500 120

  • Postopek sušenja

    16

    Sušenje mesa

    Živi

    lo za

    suše

    nje

    Prip

    rava

    Tem

    pera

    tura

    (v °

    C)

    Čas s

    ušen

    ja (v

    ur

    ah)

    Stru

    ktur

    a

    Teža

    svež

    ega

    živi

    la

    (v g

    )

    Teža

    po

    suše

    nju

    (v g

    )

    Govedina, perutnina ali ribe

    Odrežite maščobo, narežite na 6 mm debele rezine

    65-70 5-6 usnjato – –

    − Če želite sušiti meso, ga morate narezati na zelo tanke rezine. Meso delno zamrznite za največ 1 uro. Vzemite ga iz zamrzovalnika in narežite tanke rezine vzdolž žil.Rezine takoj položite na mrežo za sušenje 2 .

    − Ribje fileje prav tako narežite na tanke rezine. Po potrebi ribo najprej zamrznite za največ 1 uro. Odstranite vse kosti (tudi majhne), da bo rezultat optimalen.

    − Pripravite okusnega, nemastnega piščanca Teriyaki Chicken Jerky, tako da piščančje prsi narežete na tanke rezine in jih pred sušenjem 1 uro marinirate v omaki Teriyaki.Obrišite meso do suhega in ga položite na mrežo za sušenje. Po sušenju dodajte čilijeve kosmiče, čili v prahu ali druge začimbe, da izboljšate okus.

    Postopek sušenjaPolnjenje sušilnika

    OBVESTILO!

    Nevarnost poškodb!Tekočina lahko steče v dele naprave, ki so pod električno nape-tostjo, in jih poškoduje.

    − V sušilnik nikoli ne nalivajte tekočine. − Sadje ali zelenjavo na mreže za sušenje 2 zložite tako, da bo topel zrak lahko še

    dobro krožil.

  • Postopek sušenja

    17

    − Če želite sušiti živila, ki se sušijo različno dolgo, položite živila z najdaljšim časom sušenja na najnižjo mrežo za sušenje, ker je tam temperatura najvišja (glejte sl. C).

    − Na vseh mrežah za sušenje sušite glede na vrsto čim bolj enaka živila. − Kose sadja na mreže za sušenje zložite pokonci in tesno enega k drugemu. − Neolupljeno sadje na mrežo za sušenje načeloma položite s prerezano stranjo

    navzgor, razen če je v receptu priporočeno drugače. − Na rezine narezano sadje položite na mrežo za sušenje kot luske. − Zelenjavo na mreže za sušenje razporedite le v eni plasti. − Položite mreže za sušenje drugo na drugo tako, da se zobje na mreži za sušenje

    prilegajo v predvidena držala na spodnji strani mreže za sušenje (glejte sl. D).

    Začetek sušenjaTemperatura sušenja je lahko prikazana v Celzijih (°C) ali pa v Fah-renheitih (°F).

    − Tipko SET 11 držite pritisnjeno 3 sekunde, da preklopite v želen način.Izbran način se prikaže na prikazu na zaslonu 7 .

    1. Električni vtič 4 vtaknite v ustrezno nameščeno električno vtičnico.Prikaz na zaslonu na upravljalni plošči 5 začne utripati (glejte sl. B).

    2. S tipko plus 9 in/ali tipko minus 10 nastavite želeni čas sušenja.3. Pritisnite tipko SET , da boste lahko nastavili temperaturo.

    Prikaže se znak °C oz. °F.4. S tipko plus in/ali tipko minus nastavite želeno temperaturo.5. Pritisnite tipko ON/OFF 8 za začetek delovanja.

    Ventilator se vklopi in iz odprtine za izhajanje vročega zraka 6 začne izhajati to-pel zrak.Po poteku nastavljenega časa sušenja se sušilnik samodejno izklopi.

    Med sušenjemNa zaslonu se vsakih 5 sekund izmenjujeta prikaz preostalega časa sušenja in prikaz temperature sušenja.Temperaturo sušenja in čas sušenja lahko spremenite tudi med sušenjem.

    1. Ko se prikaže način, ki ga želite spremeniti, pritisnite tipko SET 11 . Prikaz na zaslo-nu 7 začne utripati.

    2. S pritiskom na tipko plus 9 in/ali tipko minus 10 spremenite čas sušenja ali temperaturo sušenja.

    3. Počakajte, da prikaz na zaslonu preneha utripati, da lahko shranite nastavitev.

  • Shranjevanje posušenih živil

    18

    Zamenjava in obračanje mrež za sušenje − Za bolj enakomerno sušenje med sušenjem občasno zamenjajte in obrnite mreže

    za sušenje 2 .Pazite, da je mreža za sušenje brez odprtine na sredini najvišje.

    − Ker je zrak okrog živil na spodnjih mrežah za sušenje najbolj vroč in najbolj suh, spodnje mreže prestavite višje, zgornje mreže pa nižje.

    Prekinitev/opustitev sušenjaSušenje lahko kadarkoli prekinete ali opustite.

    − Za prekinitev sušenja na kratko pritisnite tipko ON/OFF 8 .Na zaslonu 7 se pojavi prikaz PA.Ponovno pritisnite tipko ON/OFF, da nadaljujete s sušenjem.

    − Za opustitev sušenja držite tipko ON/OFF pritisnjeno 3 sekunde.Na zaslonu se pojavi prikaz 00.

    Zaključek sušenjaPo končanem sušenju nekaj sekund zveni zvočni signal in sušilnik se samodejno izklopi.

    − Izvlecite električni vtič 4 iz vtičnice.

    Shranjevanje posušenih živil − Preden posušena živila zapakirate, počakajte, da se dobro ohladijo. Kot posode

    za shranjevanje so na primer primerni kozarci, ki jih je mogoče zapreti, ali s folijo zavarjena embalaža za prenašanje hrane.

    − Posušena živila lahko hranite na vsakršni sobni temperaturi, bolje pa je, da v suhih, hladnih in temnih prostorih.

    − Za boljšo preglednost posamezne posode opremite z etiketami.

    Priprava posušenih živil

    POZOR!

    Nevarnost za zdravje!Kljub sušenju v živilih ostanejo njihove bakterije, kvasovke ali ple-sni. Zato se lahko posušena živila v primeru predolgega mehčanja na sobni temperaturi pokvarijo. Lahko škodujejo vašemu želodcu.

    − Postavite posušena živila v hladilnik, če jih želite mehčati več kot dve uri.

  • Čiščenje

    19

    Večino sadja lahko uživate posušeno. Zelenjava pa večinoma bolj tekne po ustrezni pripravi. − Zelenjavo pred kuhanjem mehčajte v hladilniku 2 do 8 ur. Vodo, v kateri se je

    mehčala zelenjava, nato uporabite za kuhanje. − Zelenjavo sicer pripravite kot običajno. − Zelenjava, kot je korenje, najbolje uspe, če jo mehčate v ledeno hladni vodi ali v

    vodi v hladilniku.

    Čiščenje

    OPOZORILO!

    Nevarnost opeklin!Zgornji del osrednjega dela naprave med uporabo postane vroč. Lahko se opečete.

    − Pred vsakim čiščenjem počakajte, da se sušilnik popolnoma ohladi.

    OBVESTILO!

    Nevarnost električnega kratkega stika! Če v ohišje izdelka zaide voda ali druga tekočina, lahko pride do kratkega stika.

    − Osrednjega dela naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali v dru-ge tekočine.

    − Pazite, da v ohišje ne steče voda ali druga tekočina.

    OBVESTILO!

    Nevarnost poškodb!Zaradi nepravilnega ravnanja s sušilnikom lahko pride do poško-dovanja sušilnika.

    − Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko po-škodujejo površine izdelka.

  • Shranjevanje

    20

    − Osrednjega dela naprave v nobenem primeru ne dajajte v pomivalni stroj. Tako bi jo uničili.

    1. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič 4 iz vtičnice.2. Počakajte, da se sušilnik popolnoma ohladi.3. Odstranite pokrov 1 in mrežo za sušenje 2 .4. Osrednji del naprave 3 obrišite z rahlo navlaženo krpo. 5. Mreže za sušenje in pokrov temeljito operite z blagim sredstvom za pomivanje po-

    sode ali jih operite v pomivalnem stroju.6. Nato počakajte, da se vsi deli popolnoma posušijo.

    ShranjevanjeVsi deli morajo biti povsem suhi, preden garderobo shranite.

    − Sušilnik vedno hranite na suhem mestu. − Zaščitite sušilnik pred neposrednimi sončnimi žarki. − Sušilnik shranjujte na zaklenjenem, otrokom nedosegljivem mestu, in pri tempe-

    raturi od +5 °C do +20 °C (sobna temperatura). − Mreže za sušenje 2 zložite tako, da zob na zgornji strani mreže ne vtaknete v

    predvidena držala – s tem prihranite na prostoru (glejte sl. D).

    Tehnični podatkiModel: XJ-14709C0Napetost električnega omrežja: ~230 V/50 HzMoč: 350 WRazred zaščite: IITeža: pribl. 2,8 kgMere: ∅ 30 cmŠtevilka izdelka: 96686

    Izjava o skladnostiIzjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, ki je naveden na pri-loženem garancijskem listu.

  • Odlaganje med odpadke

    21

    Odlaganje med odpadkeOdlaganje embalaže med odpadke

    Embalažo zavrzite med odpadke ločeno glede na vrste materialov. Le-penko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje.

    Odlaganje sušilnika med odpadke(Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje reci-klažnega materiala)

    Starih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke!Ko sušilnika ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan staro napravo oddati ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Na ta način bo zagotovljeno, da bodo stare naprave strokovno reciklirane in bodo preprečeni negativni vplivi na okolje. Zato so električne naprave ozna-čene s tukaj prikazanim simbolom.

  • LETAGARANCIJE

    3

    Distributer:

    AHG WACHSMUTH & KROGMANN MBHLANGE MÜHREN 120095 HAMBURGGERMANY

    SI

    POPRODAJNA PODPORA

    IZDELEK: XJ-14709C0

    www.zeitlos-vertrieb.de

    041 718378SI96686

    08/2018

    196288_20180403_SI_outside_WEB196288_20180403_SI_inside_WEB