dehumidifier - sears parts direct · note: eachtime you unplug the dehumidifier or there isa power...

24
Owner's Manual Dehumidifier _53. Models 5030 00o CAUTION'. Before using this dehumidifier, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. ° Safety = Operation o Care and Cleaning o Troubleshooting o Espa5ol o Frangais Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA P/N 327000010(0002)

Upload: others

Post on 08-Sep-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Owner's Manual

Dehumidifier

_53.Models 5030 00o

CAUTION'.Before using this dehumidifier,read this manual and follow allits Safety Rules and OperatingInstructions.

° Safety= Operationo Care and Cleaningo Troubleshootingo Espa5olo Frangais

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USAP/N 327000010(0002)

Table of Contents Product Registration 2Important Safety Instructions 2Location 3How It Works 3Operating Steps 3Dehumidifier Features 3_5Removing Collected Water 5Troubleshooting 6Warranty 7Sears Service 7-8Espa_ot 9Fran_ais I7

Product RegistrationRecord Your Model and Serial Number

In the space provided below record the model and serial number of yourdehumidifier,, You will find them on the nameplate located in the center of the rearpanel, behind the bucket

Model Number:

Serial Number:

Purchase Date:

Important Safetynnstructions

Read all instructions before using this dehumidifier. To reduce the risk of fire,electric shock, or injury to persons when using your dehumidifier, follow basicprecautions, including the following:

For Your SafetyDo not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity ofthis or any other appliance, Read product labels for flammability and other warnings

Avoid fire hazard orelectric shocL Do not use an extension

cord or an adaptor plug Do not removegrounding prong from power cord..

Grounding typewall receptacle

Power supplycord with 3-pronggrounding plug

the

Read and Save Thesennstructions

Child Safety Precautions• Destroy the carton, plastic bags, and any packing materials immediately after the

dehumidifier is unpacked, Children should never use these items for play• Do not leave children unattended in an area where the appliance is operating,.

Do not allow them to sit or stand on the appliance,

o

Electrical Information

For your safety and protection, this dehumidifier is equipped with a three-pronggrounding plug on the power cord, Do not, under any circumstances, cut orremove the round ground prong from the plug.

o Your dehumidifier must be plugged directly into a properly grounded andpolarized three-prong receptacle. If the wal! receptacle you intend to use wilt notaccept a three-prong plug, or if you are not sure the outlet is adequatelygrounded or protected by a time delay fuse or circuit breaker, have a qualifiedelectrician install the proper outlet according to the National Electrical Code andapplicable local codes and ordinances. Do not use an extension cord or anadapter plug.

= Never unplug the dehumidifier by pulling on the power cord Always grip theplug firmly and pull straight out from the receptacle.

o Do not pinch, bend, or knot the power cord,.

Operate dehumidifier only as instructed in this Owner's Guide, These instructionsare not meant to cover every possible condition and situation that may occur,.Common sense and caution must be used when installing, operating, andmaintaining any appliance

Printed in U S A

Location

How It Works

Selecting a LocationIMPORTANT:1 Dehumidifier must be operated in an enclosed area to be most effective, Close

all doors, windows, and other outside openings to the room.

2, Be sure not to obstruct the air flow through the front grille or out of the louverson the left side,

, A dehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying anadjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there is adequatecirculation of air in and out of the area.. It may be necessary to install a seconddehumidifier in the enclosed area for satisfactory drying.

When the unit is started, the fan begins to pull moisture-laden air across thedehumidifying coils The coils condense or draw moisture from the air, and air flowsthrough the side louvers into the room as dry, warm air. Moisture removed from airis collected in a bucket on the front of the dehumidifier,,

NOTE: This unit is equipped with Electronic Control Protection. There is a 2 minutedelayed start after one of the following occurs:

. The bucket is removed

= Dehumidifier Level changes

Operating Steps To begin operating the dehumidifier, follow these steps:I Plug the power cord into a properly grounded 1101120 volt AC outletNote: Before operating this unit, see the "Removing Collected Water" sectionfor proper placement of the bucket Models will not operate if the bucket is notproperly positioned

2. When first using the dehumidifier, set the control to the MAX.DRY position Theunit will run continuously at this settingNote: The dehumidifier should be kept in operation as long as excess moistureis present in the room air

3. Set Fan Speed to HI. The HI setting is recommended for faster moisture removal4. Allow the dehumidifier to operate at the above settings for three to four days.

After this time, adjust the controls as needed See below.

Electronically Controlled Dehumidifier Operating Instructions

ON/OFi

TOCONTROL FULL

DEGREEOF BUCKETDEHUMIDIFICATION LIGHT

ON/

TOCONTROL _ FULLDEGREEOF ili!!iilBUCKET

'_ili!!!iiLIGHTDEBUMIDIFICATION _

Please familiarize yourself with the Control Panelbefore you begin Your Dehumidifier can be operated from 15% MAX to 75%MIN Relative Humidity, at either High or Low Speed (except 5030),

ElectronicalJy Controlled Dehumidifier Operating instructions (continued)

TO TURN UNIT ON:

Press

Pad

YOU WILL SEE:(Automatically on "HI" Speed.)

Note: Each time you unplug the Dehumidifier or there is a power interruption, the control will return to the last setting you haychosen This unit is equipped with Electronic Control Protection There is a 2 Pninute delayed start when some settings archanged.

TO CHANGE FAN SPEED: YOU WILL SEE:

PressFan Pad

TO RAISE HUMIDITY SET POINT:

Press"A" Arrow

Up

YOU WILL SEE:

1 Whichever you choose iTO LOWER HUMIDITY SET POINT:

Press

"V" ArrowDown

YOU WILL SEE:

,

Note: When the down arrow "v" is pressed the unit will stop running if the level of dehumidification has been reached Whenthe room humidity increases the unit will start running again,,

Whichever you choose

4

Electronically Controlled Dehumidifier Operating Instructions (continued)

OTHER FEATURES:

When the water receptacle is full the "FULL" light will be lit and the unit wilt Shut-Off. This is the time to empty the bucket(The Dehumidifier wilt not operate while the bucket is removed) Following emptying the accumulated water, replace the bucketand the Dehumidifier wil! operate at the last setting chosen_

FULL BUCKETLight

TO TURN DEHUMIDIFIER OFF

PressON/OFF

Pad

Dehumidifier Features Moisture Removal

At first, the dehumidifier wilt remove large amounts of moisture tt will continue todo so until the relative humidity is reduced to a point where moisture damage wiltnot occur Then, the amount of moisture removed from the air will be a tot less, Thisindicates the dehumidifier is operating effectively and is maintaining the relativehumidity at the desired level..Judge the performance of the dehumidifier by theelimination of dampness and dampness odors, not by the amount of water beingdeposited in the bucket When bucket has filled with water, unit will turn off. Allmodels feature an Automatic Shut-Off light that will glow unti! bucket is emptiedand returned to the proper position

Operating ConditionsA dehumidifier wilt not operate satisfactorily if room temperature is 65°F (18°C) orlower, or if the humidity in the room is low Under these conditions, thedehumidifier should be turned off

A dehumidifier wifl not eliminate frost on windows during winter, Thedehumidifying coil normally operates above freezing temperatures and cannotprevent moisture from condensing on the inside of a window pane that is belowfreezing.

TIP: tt may be helpful to use a dehumidifier in the kitchen or laundry area wherethe humidity is high, Reducing humidity in these areas may reduce frost onwindows in other parts of the home

Dehumidifier Features(continued)

Frost Control

Removing CollectedWater

Figure 1

Figure 2

Figure 3

The Frost Contro! feature prevents frost or ice from remaining on the dehumidifyingcoil for an extended period of time, When frost formation occurs, this control turnsoff the compressor, The fan continues to run, causing any frost or ice to melt,,Dehumidifier will then resume normal operation

Frost Control is also designed to prevent excessive on-off cycling Under certainconditions this may allow frost to remain on coil for some time before thecompressor turns off and the frost is cleared

Bucket and Float Installation

All models are supplied with a bucket, which is conveniently tucked into the frontof the unit to accumulate water removed from the air, or use the built-in hoseconnection to carry water directly to a drain.

VVhen using the bucket the Automatic Shut-Off switch is activated by a float TheAutomatic Shut-Off switch stops the unit before the bucket overflows, and turnsthe unit on again after the bucket is emptied and replaced

The bucket and float must be installed correctly for proper operation (Figure I)

Bucket Cleaning InstructionPeriodic cleaning with a mild detergent and water will prevent the growth of mold,mi!dew and bacteria,

Remove bucket as shown in Figure 2

Direct DrainingIf you want the water to flow directly to a drain, you must first remove the hose cap(Figure 2) To remove hose cap, use a standard screwdriver and turn counter-clockwise Connect any standard garden hose to the bucket connection, orplace the dehumidifier over the drain A standard garden hose has a 3/4"(t9 ram) diameter connection with 11'¼2 threads per inch

Note: When using either of the above direct draining methods, you must first drilla 3/8" (I 0 mm) hole in the center of the bucket connection. (For ease of drilling uselocating mark to center drill bit for hole (Figure 3)) This will allow water to flowfreely through the connection To resea! the hose connection to the bucket, use anystandard hose end cap The hose cap cannot be used to reseal the hole.

Figure 4

LocatingHole

IMPORTANT:Do not drink

the watercollected inthe bucket.

6

Avoid Service ChecklistBefore calling for service, review this problem occurrence list. It may save you time and expense, because some of theoccurrences are not the result of defects in materials or workmanship, and would not be covered by the warranty,

OCCURRENCE SOLUTION

DEHUMIDIFIER DOES NOT OPERATE° Electronic Contro! Protection, Bucket was removed or Dehumidifier Level has changed Pleasewait 2 minutes for Dehumidifer to restart

Plug is disconnected from outlet Push plug firmly into wall outlet.

House fuse blown or circuit breaker tripped Replace fuse with time delay type or reset circuitbreaker.

The dryness level you selected has been reached Dehumidifier automatically shuts off whenselected amount of moisture has been removed from the air tf you want to remove moremoisture, set control to MAX DRY HI SPEEDAfter the dehumidifier starts, reset the control to the

desired setting

Bucket not installed properly See "Removing Co!lected Water"

Water in the bucket has reached its preset level Dehumidifier automatically turns off when thisoccurs Empty bucket and return bucket to position

Dehumidifier is not turned on Press "ON" and set control to MAXDRY

DEHUMIDIFIER RUNS TOO MUCH. Windows or doors near dehumidifier are open to outdoors Close all windows or doors to outside

Area to be dehumidified is too large Check with your dealer to see if capacity is adequate

Air movement through dehumidifier is blocked Grill may be dirty Use brush attachment ofvacuum cleaner to clean grill Dehumidifier must be placed in a space that does not restrict airflowing into the front grille or out of the louvers on the left side

Dehumidifier has been installed or restarted recently The higher the moisture in the room, thelonger the dehumidifier will operate

The Control is set at MAX DRY Dehumidifier will not turn off if the Control is at MAX DRY untilthe room is very, very dry

DEHUMIDIFIER EMITS AN UNPLEASANTThe bucket is dirty Clean per instructions on page 6ODOR.

DEHUMIDIFIER IS OPERATING BUTROOM iS NOT DRY ENOUGH°

FAN-LIKE NOISE°

Humidistat Control is set too low Set the Control to a higher setting

Dehumidifier has been installed or restarted recently The higher the moisture in the room air, thelonger it takes for the room air to become dry

Dehumidifier does not have sufficient clearance to operate Air flow to front grill is blocked See"Selecting a Location," page 3

Room temperature is too low Unit will not operate satisfactorily if the room temperature is below65°F (18°C) See "Operating Conditions," page 6

Refer to causes under DEHUMIDIFIERRUNSTOO MUCH

Air is moving through the dehumidifier This is a normal sound

Sears Dehumidifier

Warranty

Full One Year Warranty on Dehumidifier

For one year from date of purchase, if this Dehumidifier is operated and maintainedaccording to the owner's instructions attached to or furnished with, the product,Sears will repair this Dehumidifier free of charge, if defective in material orworkmanship..

Full Five Year Warranty on Sealed Refrigeration System

For five years from date of purchase, when this Dehumidifier is operated andmaintained according to owner's instructions attached to or furnished with theproduct, Sears wilt repair the sealed refrigeration system (consisting of refrigerant,connecting tubing, and compressor motor) free of charge, if defective in materialor workmanship,

Warranty Exclusions

1. Damage to product caused by misuse, fire, flood, acts of nature..

2 Damages due to commercial use or from product being used in multi-userdwellings.

3. Damage to Sealed System* caused by salt corrosion or chemical reaction tocopper/steeL*Sealed System (compressor, condenser, evaporator, drier and tubing)

Warrant,/Service

Warranty Service is available by returning this Dehumidifier to the nearest SearsService Center in the United States,

This warranty applies only while this Dehumidifier is used in the United States_

This warrant,/gives you specific legal rights, and you may also have other rightswhich vary from state to state

Sears Roebuck and Co.Dept. 817WAHoffman Estates, II, 60179

Sears Service "We Service What We Sell" means your purchase has added value because youcan depend on Sears for service, We have service centers nationwide, staffed withprofessional technicians trained on all the appliances we sell, They have theknowledge, skills, tools, parts, and equipment to ensure our pledge that "WeService What We SelL"

Sears Maintenance Agreement

Maintain the value of your Dehumidifier with a Sears Maintenance Agreement.Kenmore Dehumidifiers are designed, manufactured, and tested for years ofdependable operation.. Yet any appliance may require service from time to time. TheSears Maintenance Agreement offers you an outstanding service program for yourKenmore Dehumidifier

The Sears Maintenance Agreement:

• Isyour way to buy tomorrow's service at today's prices.

o Eliminates repair bills resulting from normal use.

o Allows for as many service calls as you need.

- Provides an annual Preventive Maintenance Check at your request to keep yourDehumidifier in proper running condition.

For more information, call 1-800-827-6655

Manual del usuario

Desh umidif ica dor

Modetos 5030504550555065

r

PRECAUCiON:Lea este manual antes de utilizar estedeshumidificador y siga todas lasinstrucciones de funcionamiento yseguridad que se proporcionan.

/

Seguridad,, Funcionamiento

o Mantenimiento y limpiezaSoluci6n de problemas

o EspaSol• Frangais

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.P/N 327000010(00! 0)

Contenido

Registro de producto

Registro de productoInstrucciones sobre seguridad importantesUbicaci6nModo de funcionamientoFuncionamientoFundones del dehumidificadorRetirada del agua recogidaSolud6n de problemasGarantfaServicio t_acnicode SearsEspafiolFran_ais

22333

3-5567

7-89

!7

Registro del modelo y N° de seriePara registrar el m6deto y nomero de serie del deshumidificador, escriba los datossolicitados que encontrar& en la plata de datos tecnicos que se encuentra en laparte central del panel posterior, detr_s del depbsito de recogida de agua

NOmero de modelo:

Numero de sede:

Fecha de compra:

Instrucciones sobre

seguridad irnportantes

Evitelos riesgosde que seproduzca un fuego o de recibir descargasel_ctricas. No utilice ningOn tipo dealargador de cables ni adaptadores deenchufes No elimine la toma de tierra delcablede suministrodeelectricidad

Enchufede paredcon toma de tierra

UnCadebe retirar,-_rtar o empaimar lanexi6n de la toma

e tierra de este

nchufe, j

Cable del suministro_

el_ctrico, trif_sico contoma de tierra,

Antes de utilizar el deshumidificador, lea todas las instrucciones que seproporcionano Parareducirel riesgo de que se produzca un incendioo bien, de recibirdescargas el_ctricasque podffan causar gravesdafios personalesal utilizar este equipo,debe seguir las normas b_sicasde seguridad, entre las que se incluyen:

r! Por su seguridadNo almacene o utilice gasolina u otras sustanciaso liquidos vol_tiles inflamables cerca deesta o de cualquier otra aplicaciOn, Lea las etiquetas del producto en las que se leproporciona informaciOn sobre la posibilidad de que se produzcan incendios asf comootras recomendacionesde seguridad

Precauciones de seguridad para nifioso Destruya el cartbn, bolsasde pl_stico y cualquier otro material de empaquetamiento

inmediatamente despu_s de haber desempaquetado el deshumidificador Nuncadebe permitir que los nifios utilicen estos elementos para juegos infantiles

o No deje a nifios solos en la zona en que este equipo est_ en fundonamientoNo permita que se sienten o se pongan de pie sobre el equipo

Informacibn sobre electricidado Porsu seguridad y protecci6n, estedeshumidificador se ha equipado con un cable de

conexi6n trif_sico con toma de tierra Nunca debe eliminar la toma de tierra delenchufe del cable de conexibn al sistema el_ctrico,

• Eldeshumidificador debe conectarse de laforma adecuada a un enchufe polarizado,trif_sico con toma de tierra Si el enchufe de pared que se desea utilizar no aceptaeste tipo de enchufes, o bien, si no est_ seguro de que la satida cuente con toma detierra o no posea un fusible de retardo de tiempo o un interruptor de circuito, deber_avisara un t_cnico etedricista para que cofoque la salida adecuada para este tipo deenchufes, de acuerdo a la normativa del C6digo el_ctrico nacional (National ElectricalCode) y a las normativas y ordenanzas locales. Nunca utilice alargadores de cablesni adaptadores de enchufe,

= Nunca debe tirar del cable de suministro el_ctrico para desenchufar el equipo Agarrefirmemente el enchufe con las manos y tire hacia afuera del mismo hasta sacarlo de!enchufe de la pared

o Elcable del suministro el_ctrico no debe doblarse, cortarse ni enrollarse

Lea y guarde estasinstrucdones

Eldeshumidiflcadordebefuncionar taty comose explicaen estaGula delusuario Esposibleque estasinstruccionesno proporcionen informaci6n sobre todas las posiblessituacionesycondicionesque puedan producirse Cuando se vayaa instatar,a poner en funcionamientoo a realizarcualquiertipo deservicioen cualquiertipo de apticaci6nsiempre debe hacersecon sentido comEny respetandotodas las precacionessobreseguridad

2 Material impreso en Estados Unidos

Selecci6n de la ubicaci6n

Ubicaci6n IMPORTANTE:I Eldeshumidificadordebefuncionar en un espado cerradoparaque su funcionamientosea

m_s efectivo Cierre todas las ventanas, puertas u otras aperturas al exterior de lahabitacidn

Ai

Modo defundonarniento

2 Coloque el deshumidificador en una posiciOn en la que no haya restricciones al flujo de aire

alrededor de la parte frontal del equipo ni en el lateral izquierdo, donde se encuentra la

rejilla.

3. Es posible que un deshumidificador que funcione en la planta baja de una vivienda afecte

minimamente o bien de forma inapreciable, alas zonas adyacentes como, por ejemplo,

armarios, a menos que la circulaciOn de aire dentro y fuera de la zona sea la adecuada. Es

posible que sea necesario colocar un segundo deshumidificador en la zona cerrada para

que el secado sea satisfactorio.

arrancar la unidad, el ventilador comenzar_1 a trasladar el aim ht_medo a trawas de las

bobinas de secado En las bobinas se condensara la humedad del aire y el aire que se expulsa

a traves de los laterales a la habitaci6n ser_ aire seco y c_11idoLa humedad que se elimina del

aire se recoge en un recipiente que se encuentra en la parte frontal del deshumidificador

NOTA: La unidad est_ equipada con un sistema de protecci6n de control electr6nico.

Cuando se produce cualquiera de las condiciones que se describen a continuaci6n se

produce el arranque con un retardo de 2 minutos:

o Se quita el dep6sito de recogida de agua

o Cambia el nivel de deshumidificaci6n

Para poner en funcionamiento la unidad, realice los pasos siguientes:

Fundonamiento i Enchufe el cable a la salida CA de 1101120 V que corresponda y posea unatoma de tierra,Nota: Antes de poner en funcionamiento la unidad consulte la secciOn "Retiradadel agua recogida" en la que se explica la correcta colocaci6n del recipiente parala recogida de agua La unidad no se pondr_ en funcionamiento si el recipientepara la recogida del agua no est_ colocado de la manera adecuada,,

2 Cuando conecte el deshumidificador por primera vez, gire el mando del ControlHurnidistat hasta colocarlo en la posici6n MAX,DRY para que la unidad funcionede forma continuaNote: El deshumidificador debe funcionar todo el tiempo que sea necesariomientras haya presencia de humedad en el aire,

3 Pulse el bot6n Fan Speed y col6quelo en la posiciOn HI, Serecomienda la posici6nHI para eliminar m_s r_Ipidamente la humedad del aire

4. Deje que el deshumidificador funcione en estas condiciones unos tres o cuatrodfas Pasado este tiempo ajuste los controles de] modo que sea necesario tal ycomo se explica a continuaci6n.

Rnstrucciones de funcionamiento del deshumidificador controladoelectr6nicarnen te

CONECTARIDESCC

VELOCIDAD, DELVENTILADOR

CONTROLDELGRADODE _DICADOR

E LUMINO50REClPIENTE

LLENO

Se recomienda que antes de poner en funcionamiento el

ON/

CONTROLDELGRADODE _IDICADOR

DESHUDIFICACION LUMINOSOREClPIENTE

LLENO

deshumidificador se familiarice con el Panel de control El

deshumidificador puede funcionar a unos niveles minimos de humedad relativa del 75% y unos niveles m_ximos del 15% tantoa baja como a alta velocidad (excepto el modelo 5030)

Instrucciones de funcionamiento del deshumidificador controladoelectrbnicamente (continuaci6n)

PARA CONECTAR LA UNIDAD:Pulse

las teclasOnlOff

SE VERA:(Cone×ibn automEtica de la

velocidad alta ("HI").

Nota: Cada vez que desenchufe et deshumidificador o haya una interrupci6n del suministro ef_ctrico, el control hara funcionarel equipo con la uttima setecci6n que haya realizado. Siempre que se cambia e! programa de funcionamienot la unidad volver_ aarrancar con un retardeo de 2 minutos

CAMBIO DE LA VELOCIDADDEL VENTILADOR:

Pulse

la tecla LO

Fan

(velocidad

baja)

SE VERA:

ELEVACI_N DEL PUNTO DE HUMEDAD:

Pulseia tecla "A"

arriba

SE VERA:

DESCENSO DEL PUNTO DE HUMEDAD:

Pulse

la tecla "V"abajo

[ Cualquiera que seleccione

SE VERA:

[ tNota: AI pulsar la tecta "v" flecha abajo, la unidad se parar_ si se ha alcanzado el nivel de deshumidificaci6n, Si se incrementael nivel de humedad la unidad votver_ a ponerse en funcionamiento,

Cualquiera que seleccione

4

Instrucciones de funcionamiento del deshumidificador controlado

electr6nicamente (continuaci6n)OTRAS FUNCIONES:

Cuando se llene el dep6sito de recogida de agua se iluminar_ el indicador luminoso "FULL" (°'LLENO'°) y la unidad se desconectar_ ya que

se debe vaciar el recipiente (la unidad no funcionara hasta que no se vade el recipiente) Cuando Io haya vaciado, vuelva a colocar el recipiente

en su sitio y el deshumidificador volvera a ponerse en funcionamiento de acuerdo a la ultima selecciOn que haya realizado

Indicador

RECIPIENTELLENO

DESCONEXION DEL DESHUMIDIFICADOR:

Pulseteclas

ON/OFF

Funciones del

deshumidificador

Eliminaci6n de ia humedad

El deshumidificador eliminara grandes cantidades de humedad al comenzar a funcionar y

continuara haci_ndolo hasta que el nivel de humedad relativa se haya reducido de tal modo

que no pueda ocasionar dafios por su causa A continuaciOn, la cantidad de humedad que se

elimine sera muy inferior Esto indica que el funcionamiento de la unidad es el adecuado y que

mantiene el nivel de humedad relativa en el nivei que se desea Para controlar el rendimiento

del deshumidificador, controle el nivel de olor de la humedad y su eliminaciOn y no sOlo la

cantidad de agua que se haya depositado en el depOsito de recogida de agua Cuando _ste

se haya llenado de agua, la unidad se desconectar_1 automaticamente Todos los modelos

poseen un indicador luminoso de desconexiOn autom_tica que indica el estado de

desconexiOn hasta que se vacfa el dep6sito de agua y se vuelve a coiocar en la posiciOnadecuada_

Condiciones de funcionamiento

Un deshumidificador no funcionar_ adecuadamente si la temperatura de la habitad6n esde 18°C o inferior, o si el nivel de humedad de la misma es muy baja, En estas condiciones,el deshumidificador debe desconectarse

La unidad no eliminar_ la escarchade las ventanas durante el invierno La bobina dedeshumidificaci6n funciona normalmente pot encima de temperaturas de congelaciOny noprevienela formaci6n de escarchaen la parte interior de una ventana que se encuentra pordebaio de los nivelesde congelaci6n

CONSEJO:Eluso del deshumidificador en la cocina o en una zona de lavanderfases muyOtil ya que son zonasde alia concentraci6n de humedad La reducci6n de la humedad enestas zonaspuede reducir la acumulaci6n de escarchaen ventanas yen otras partes de lacasa

Funciones deldeshumidificador(continuacibn)

Eliminaci6n del aguarecogida

llustraci6n 1

flustraci6n 2

Frost Control (control de escarcha)

Lafunci6n de control de escarcha,FrostControl, previene la formaci6n de escarchao hietoa partir del agua que se acumula en las bobinas de deshumidificaci6n durante un largoperiodo de tiempo Cuando se forma escarcha, el compresor se desconectar_autom_ticamente El ventilador continuar_ en funcionamiento y har_ que cuatquierformaci6n de agua o hielo se funda A continuaci6n, el deshumidificador continuar_ sufuncionamiento normal

El control de escarcha,Frost Control, tambien se ha disefiado para prevenir un excesodeconexiones y desconexionesdurante el funcionamiento de fa unidad Enciertas condicionesse permite una cierta acumulacbn de escarchaen ta bobina antes de que se desconecte etcompresor y se elimine la escarcha

instalaci6n del flotador y del dep6sito de recogida de aguaTodoslos modelos se suministrancon un dep6sito para el agua que encaja peffectamenteen la parte frontal de la unidad para acumufar el agua que se produce por la eliminacbn dela humedad de! aire Tambienes posible utilizar la salida para conexi6n de una manguera yeliminar elagua directamenteCuando se utitiza el dep6sito de recogida, es el flotador el que activa el interruptor dedesconexi6n autom_tica Este interruptor detiene el funcionamiento de la unidad antes deque el dep6sito se desbordey vuelvea conectarla al vaciar el dep6sito y volverlo a colocarcorrectamente en su sitio Paraque esta funci6n se accione de la manera adecuada esimprescindible una correcta colocacbn del flotador y del dep6sito de recogida (ilustraci6nI).

Instrucciones para limpieza del dep6sito de recogida de aguaDebelimpiarseperi6dicamente con un limpiador suavey agua para prevenirla formaci6n dehongos, moho y bacterfas.

Retireel dep6sito de recogidade agua tal y como se muestra en la ilustraci0n

Vaciado directo

Si deseaeliminar directamenteel agua, es precisoretirar la tapa del agujero para lamanguera (ilustraci6n 2). Pararetirarla, utilice un destorniilador normal de cabezaplana ygire la tapa hacia la izquierda Conecte cualquier manguera estandar parajardfn a [aconexbn del dep6sito de recogida o bien, coloque el deshumidificador sobre un desagueEldi_metro de una manguera est_ndares de 314" (19 ram) con roscadode 11'¼_"..Nota: AI utilizar cualquierade Io mOtodosde vaciado descritosanteriormente, es necesariopracticar un agujero de 318" (10 mm) en el centro de la conexi6n del dep6sito de recogidade agua (parapracticar el agujerom_sf_cilmente utilice como referenciala marcadel centroque se muestra en la ilustraci6n 3) De esta manera el agua fluir_ libremente a trav_s de laconexi6n Paravolver a cerrar la conexi6nal dep6sito de recogida de agua, utilice cualquiertapa est_ndar. La tapa del agujero para la manguera no puede volver a utilizarsepara eerrar de nuevo el agujeroo

i6n 4

6

IMPORTANTE:

El agua del dep6sito derecogida no es potable.

Lista de comprobacionesAntes de lfamar al ser¢icio t_cnico, revise esta lista, Si Io hace es posibie que se ahorre tiempo y dinero ya que es posible quealgunos de los problemas no sean resultado de una mano de obra deficiente o del uso de productos defectuosos que noest_n cubiertos por la garantfa.PROBLEMA SOLUCI6N

LA UNIDAD NO FUNCIONA. Protecci6n de control electr0nico Se ha quitado el dep6sito de recogida de agua o ha cambiadoel nivel deshumidificaci6n El deshumidificador tardara 2 minutos en volver a arranca_

No est_ enchufada Coloque el enchufe en la toma de la pared de ta forma adecuada

Se ha fundido un fusible o se ha disparado un interruptor Cambie el fusible pot uno de retardo

de tiempo o bien, restablezca el estado del interruptor

Se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado, La unidad se desconecta autom6ticamentecuando se elimina la cantidad de humedad seleccionada, Si desea eliminar m_s cantidad de

humedad, gire el mando det control hasta la posiciOn MAX DRY HI SPEED Cuando la unidad sehaya vuelto a poner en funcionamiento, restablezca el control al nivel que desee

Et dep6sito de recogida de agua no esta instalado correctamente Consulte la secci6n'°Eliminaci6n del agua recogida"

El agua det dep0sito ha atcanzado el nivel m_ximo La unidad se desconectar_ autom_ticamente,Vacfe et dep0sito y vuetvalo a colocar en su sitio

La unidad no est_ conectada Pulse la tecla"ON" y coloque et mando de control en MAXDRY.

LA UNIDAD NO DEJA DEFUNCtONARo

Lasventanas o puertas cercanas a la unidad estan abiertas al exterior Cierre todas las ventanas ypuertas al exterior

La estanda es demasiado grande Compruebe con su proveedor ta capacidad adecuada de taunidad

El aim no circula adecuadamente pot la unidad Es posible que la rejilla este sucia Utitice elaccesorio de cepillo de la aspiradora para limpiar la rejilla La unidad debe colocarse en un espacioen el que el ftujo de aire en la puerto frontal yen las rejiltas de la unidad no se yea obstru[do

La unidad se acaba de instalar o de poner en funcionamiento Cuanto mayor sea el nivel dehumedad, mas tiempo estar_ en funcionamiento la unidad

El mando del control est_ en ia posici6n MAX. DRY La unidad no se desconectar_ si el mando estasiempre en esta posiciOn hasta que la estancia est_ muy, muy seca.

LA UNIDAD DESPRENDE UN OLOR El depOsito de recogida esta sucio Llmpielo tal y como se explica en la pagina 7DESAGRADABLE°

LA UNIDAD FUNCIONA PERO ELNiVEL DE HUNIEDAD EN LA ESTANCIAES MUY ALTO_

El control Humidistat esta demasiado bajo Coloque et control en un nivel superior

La unidad acaba de instalarse o hace poco tiempo que se ha vuelto a poner en funcionamientoCuanto mayor sea e! nivel de humedad, mas tiempo tardar_ la unidad en etiminarlo

Et aire no circuta adecuadamente por la unidad, Es posible que no circute aire por la porte frontalde la rejilla Consulte la secciOn "Selecci6n de una ubicacibn" en ta p_gina 3

La temperatura de la habitaci6n es demasiado baja Un deshumidificador no funcionar_

adecuadamente si la temperatura de la habitaci6n es de 18°C o inferior_ Consulte la secci6n

'°Condiciones de funcionamiento" en la pagina 6

Consulte el tltulo LA UNIDAD NO DEJA DE FUNCIONAR, de esta secci6n

SUENA EL RUIDO DE UN VENTILADOR. El aire fluye a trav_s de la unidad Este ruido es normal

Garantia deldeshumidificador deSears

Un afio de garantia completa para deshumidificadores

Garant[a v_lida durante un a_o a partir de la fecha de compra siempre y cuando estedeshumidificador funcione y se reparede acuerdo alas instrucdones que se proporcionanen en Manual del usuario que se adjunta con el producto Searsse compromete a asumirlos costesde reparaciOnde este humidificador si el problema sedebe a materialeso manode obra defectuosos

Cinco a_os de garantia completa en sistemas de refrigeraci6nsellados

Garantfa v_lida durante un a_o a partir de la fecha de compra siempre y cuandoestedeshumidificador funcione y se reparede acuerdo alas instruccionesque se proporcionanen en Manual del usuario que se adjunta con el producto Searsse compromete a asumirlos costesde reparation del sistema de refrigeration se!lado(que consta de refrigerante,tubo de conexiOny motor del compresor) si el problema se debe a materialeso mano deobra defectuosos

Servicio t cnicode Sears

Exclusiones de la Garantia

t, Dar_os producidos por un uso inadecuado, fuego, inundaciones o fenOmenosmeteorlOgicos

2, DaEosdebidos a un uso comercia!de la unidad o en viviendascolectivas

3 DaEosen el sistema sellado* debido a corrosi6n por saleso reaccionesqu[micas delcobreiacero,*Sistema sellado (compresor,condensador, evaporador,secadory tuber[as)

Reparaciones durante el periodo de garantia

Para realizar reparaciones durante el pedodo de garantfa, solo es necesario enviar estedeshumidificador al Centro de servicio t_cnico de Searsm_scercanoen EstadosUnidos,

Estagarantia solo ser_ v_lida si este deshumidificador se utiliza en EstadosUnidosEstagarantfa proporciona al usuario de la unidad los derechos legalesespecfficosy otrosderechos que pueden variar entre EstadosSears Roebuck and ConDept° 817WAHoffman Estates, IL 60179

La frase"Reparamos Io que vendemos" (We ServiceWhat We Sell) quieredecir que lacompraque harealizadoposeeun valorar_adidoya quepuedeconfiar enel serviciot_cnicodeSears,en casode que sea necesariorealizarcualquiertipo de reparaciOnSearsposeecentrosde serviciot_cnico en todo el pals atendidos por una plantilla de t_cnicos profesionalescualificadosy formados para reparartodas las aplicacionesque vende Elpersonal poseelosconocimientos, formaciOn herramientas,piezasy equipos necesariospara asegurar que secumple nuestrolema "Reparamos io que vendemos".

Acuerdo de mantenimiento de Sears

Mantenga el valor det deshumidificadorcon un Acuerdo de mantenirnientode Sears(SearsMaintenanceAgreement) Losdeshumidificadoresde Kenmorese han dise_ado,fabricado ycomprobado para que funcionen durante aSos sin problemas,aunque es posible que laaplicaciOnrequieraserviciot_cnico enalgun momento ElAcuerdode mantenimientode Searsle ofreceun programade servicot_cnicoexceptionalparae! deshumidificadorde Kenmor,

El Acuerdo de mantenimiento de Sears:

o Esel modo de adquirir un serviciot_cnicofuturo a preciosactuales

o Eliminael pagode facturasde reparacionesresultantesde un usonormal,

o Permitela realizaciOnde tantas reparacionescomo seannecesarias

• Proporcionaun Programade comprobacionesde mantenimiento preventivoanual, si Iosolicita,para que eldeshumidificadorfuncione siemprede lamaneraadecuada

Si desea obtener m_s information, flame al n_mero de tel_fono gratuito:

1-800-827-6655(sOlo en Estados Unidos)

8

Table des mati resEnregistrement 2Consignes de s_curit_ importantes 2Emplacement 3Principe d'op_ration 3Marche _ suivre 3Boutons de commandes 3-5

Vidange d'eau 5Liste d'entretien pr_aventif 6Garantie 7

Programme d'entretien Sears 7-8Espar_ol 9Fran(;ais 17

Enregistrement Enregistrez les nos. de module et de s_rie,Enregistrez ci-dessous les nos de module et de s_rie de votre d_shumidificateur,Vous les trouverez sur la plaque signa!_tique situ_e au centre du dos de i'appareil,derriere le seau.

No de mod01e '

No de s_rie

Date d'achat •

Consignes de s curit importantes

_!_ l%itez les chocs _lectdques ou

les risques de feu N'utilisez pas de cordon de

rallonge ou de prise d'adaptation N'enlevez pas

la branche de raise _ la term de la prise du cordon

Prise murale raise _ la terre

aucune

Cordon

avec prise mise

la terre _ trois branches,'

prise.

Lisez et conservez cesinstructions

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre d_shumidificateur, et lorsque vousl'utilisez, prenez des precautions de base pour _viter le risque de chocs _alectriques,de feu ou de blessures corporelles en incluant ce qui suit :

Pour votre s_curit_Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou autre liquide pouvant laisser _chapperdes vapeurs inflammables pros de ce d_shumidificateur ou de tout autre appareilLisez les _tiquettes des produits afin de d_terminer leur inflammabilit_ ou autresdangers

S_curit_ des enfantsD_truire l'emballage cartonn_, les sacs de polyethylene et tout mat_ariau dec_rOtection contre les chocs imm_diatement aprOs avoir d_ba!l_ te

_shumidificateur Lesenfants ne devraient iamais utitisercesarticles pour jouer.Ne pas faisser de jeunes enfants sans surveillance dans des Iocaux o0 I'appareiifonctionneNe les laissez pas s'asseoir ou monter sur l'appareil

Considerations _lectriqueso Ce d_shumidificateur est muni d'un cordon _ prise mise _ la terre _ trois

branches pour votre protection et s_curit__ N'enlevez ou ne coupez labranche ronde de la prise sous aucune consideration.

o Votre d_shumidificateur doit _tre branch_ directement _ une prise polaris_e etraise _ la terre _ trois branches Si le r_ceptacle envisag_ ne peut pas recevoir uneprise _ trois branches ou si vous n'_tes pas certain que la prise est raise _ la terreou protegee par un fusible ou disjon_eur differS, faites installer une priseadequate selon le Code Canadien de l'Electricit_ et les ordonnances et codeslocaux, par un _lectricien qualifi_ N'utilisez pas de cordon de rallonge ou deprise d'adaptation.Ne jamais d_brancher le d_shumidificateur en tirant le cordon Agrippez toujoursfermement la prise et tirez en ligne droite du r_ceptacle,

o Ne pas pincer, plier ou faire de noeud dans le cordon _lectrique

Op_rez le d_shumidificateur seulement selon les instructions de ce guide dupropri_taire Ces instructions ne se veulent pas exhaustives au point d'inclure toutecondition ou situation pouvant survenir La prudence et le bon sens sont de raiselors de l'installation, operation et entretien de tout appareil

Imprime aux _-U

EmplacementS_lection d'un emplacementIM PORTANT:t. Le d_shumidificateur doit fonctionner clansun endroit dos pour op_rer efficacement,

Fermeztoutes tes portes et fen_tres et autres entr_es d'air de la piece. L'efficacit_ dud_shumidificateur d_pend du taux auquel del'air,charg_ d'humidit_, entre clanslapi_ce_

2, Placezled_shumidificateur desorte que I'arrivee d'air en face de l'unite et sasortie parles fentes du c6te gauche du cabinet ne soient pas obstruees

3 Un d_shumidificateur dons un sous-sol auratr_s peu ou pas d'effet _ ass_cherune aired'entreposage inh_rente qui est fermee, une garde-robe par exemple, _ moins qu'il yait une circulation d'air adequate entrant et sortant du dit endroit Pour un r_sultatsatisfaisant, iLpourrait _tre n_cessaired'instatler un second d_shumidificateur donsI'endroit clos,

Principe d'op rationik la mise en marche, le ventitateur commence _ aspirer le l'air charg_ d'humidite &travers des serpentins de deshumidification. Les serpentins retirent t'humidit_ del'air par condensation et f'air est expuls_ et sort dons la piece par les fentes du c6te,r_chauffe et assech_. L'humidite extrait de i'air est accumule dons un seau a t'avantdu deshumidificateur

NOTE: Cet appareif est muni d'un syst_ame de commande et protection_lectronique, Le demarrage est diff_r_ de 2 minutes a la suite d'un des _v_nementssuivants •

o Le seau est enlew)

o Le degre de deshumidification est change

Marche suivre Procedure de mise en marche :!. Brancher te cordon dons une prise _ 1!0/120 Volt ad_quatement mise _ la terre.

Note : Avant de mettre en marche, lisez le chapitre "vidange d'eau " pour vousassurer que le seau sled ad_quatement _ sa place, L'unit_ane demarrera pas si leseau n'est pas proprement positionn_.

2. A la premiere utilisation, tournez te bouton de commande de I'humidistatcompLatement _ droite, _ la position MAX./k cette position, l'unit_ fonctionneracontinuelfement.Note : Le deshumidificateur devrait _tre maintenu en op_aration aussi longtempsqu'il y a un exc_asd'humidit_ dons l'air de la piece

3. Enfoncez le bouton de vitesse de ventitateur a Haute ("HI "), La position Hauteprocurera une d_shumidification plus rapide et est recommand_e,

4.4 Laissez le d_ashumidificateur en marche pendant trois ou quatre jours auxaiustements ci haut mentionn_s Apr_s cette p_riode, ajuster les boutons decommandes comme requis. Voir plus has

Boutons de r glage du d shumidificateur commande lectronique

I/O

Vitessesde

Niveaude deseauJ_shumidification plein

I/0

Niveauded_shumidification

de seauptein

Avant de d_buter, Veuillez s,v.p, vous familiariser au tableau de commande Votre d_shumidificateur fonctionne _ partir d'un maximumde 15% jusqu'& un minimum de 75% d'humiditL_ relative, et ce, soit _ haute ou bassevitessesauf pour le module 5030

Boutons de r glage du d shumidificateur & commande lectronique (suite)

POUR DI_MARRER L'UNITI_ :

Enfoncezla touche

I/O

VOLJS VERREZ :Automatiquement en Haute vitesse ("Hi speed")

Note : Lacommande de I'appareil garde en m_moire les derniers r_gtages chaque fois que vous dQbranchez le d_shumidificateurou qu'i! y a une panne de courant,, Cette unit_ est munie d'un syst_me de protection des r_aglages,Le d_marrage est diff_r_ de2 minutes lorsque certains r_gtages sont changes,POUR CHANGER LA VlTESSE DU VENTILATEUR : VOUS VERREZ :

Enfoncez laBasse

vitesse ("LoFan")

POUR AUGMENTER LE DEGRE D'HUMIDITI_ :

Enfoncez latouche fl_ch_e

le hautuAzs

VOUS VERREZ :

Selon votre s_lection t

POUR DIMINUER LE DEGRI_ D'HUMIDITE :

Enfoncez latouchefl_ach_e

"V" vers lebas

VOUS VERREZ :

i

Selon votre s_lection J

Note : Lorsque la fl_che "V" vers le bas est enfonc_e, l'unit_ s'arr_tera si le niveau d'humidit_ a _t_ atteint Lorsque I'humidit_de l'air augmente, l'appareil se remet en marche

4

Boutons de r glage du d shumidificateur commande lectronique (suite)

AUTRES FONCTIONS :

Lorsque le r_cipient est plein d'eau l'unit_a s'arr_te et ie t_moin "Plein" s'allume Ik ce moment, vidangez le seau. Led_shumidificateur n'op_rera pas lorsque le seau est enlev_. Apr_s la vidange d'eau, replacez le seau et le d_shumidificateurredOmarrera aux r_aglagespr_d_finis.

T_moin

de plein

POUR ARRETER LE DI_SHUMIDIFICATEUR :

EnfonceztoucheI/O

Caract ristiques D_shumidification

Au d_but le d_shumidificateur extraira beaucoup d'humidit_a. II continuera a ced_bit jusqu'au degr_ auquel il ne pourra y avoir de dommages dus _ l'humidit_.Ensuite, le d_bit d'enl_vement d'humidit_ sera beaucoup moindre Ceci indiqueque le d_shumidificateur fonctionne efficacement et maintient l'humidit_a relativeau niveau d_sir_ l_valuez le rendement du d_shumidificateur selon l'_limination de

l'humidit_ et des odeurs d'humidit_, et non selon la quantit_ d'eau accumuLae dansle seau Lorsque le seau est plein, l'unit_ s'arr_te Tousles modules poss_dent unt_moin d'arr_t automatique qui se maintiendra allum_ jusqu'_ ce que le seau soitvid_ et retourn_ a sa place

Operating ConditionsUn d_shumidificateur n'op_rera pas de fa;on satisfaisante a des temperaturesambiantes inf_rieures _ 18°C (65°F) ou si l'humidit_a de la piece est basse Darts cesconditions, arr_tez le d_shumidificateur.

Durant l'hiver, un d_shumidificateur n'_liminera pas le givre aux fen_atresLe serpentinde d_shumidification op_re normalement au-dessus du point de cong_lation et ne peutpr_venir l'humidit_ de se condenser sur la surface interne d'une vitre a une temperatureen bas du point de congOlation.

ASTUCE : II peut s'av_rer utile d'utiliser un d_ashumidificateurdans la cuisine ou l'aire delessivageo0 l'humidit_ est_lev_e En r_duisant l_humidit_dans cesendroits peut rOduirele givre aux fenOtresd'autres parties de ia demeure

Caract ristiques(suite)

Contr61e du givreLesyst_mede contr61edu givre prurient le givre ou la glace de demeurer sur le serpentinde d_shumidification pour une p_riode prolong_e. Lorsqu'i! y a formation de givre, cesyst_me arr_te le compresseur Le ventilateur continue de fonctionner, faisant fondretout givre ou glace Led_shumidificateur reprendra ensuite son op<arationnormale

Le syst_me de contr61e du givre est _gatement con(_upour pr_avenirune r_ap_titionded_marrages et d'arr_ts excessive Ceci pourrait, sous certaines conditions permettre augivre de demeurer sur le serpentin pour une certaine p_riode de temps avant que lecompresseursoit arr_t_ et le givre fondu.

Vidange d'eau

Figure 1

Installation du seau et du fiotteur

Tous fes modules sont _quip_s d'un seau convenabtement encastre _ l'avant del'unit_ recevant t'eau extraite de t'air,. Vous pouvez _galement uti[iser ta prise pourboyau qui en fair pattie int_grante, pour amener t'eau directement _ un drain

Lorsque vous utilisez te seau, t'interrupteur d'arr_t est activ_ par un ftotteur.L'interrupteur d'arr_t automatique arr_te l'unit_ avant que le seau ne d_borde, et i[remet l'unit(_ en marche _ nouveau apr_s que le seau a _t_ vide et remis en place..

L'unit_ doit avoir son seau et flotteur en place pour op_arer(Figure t)

instructions de nettoyage du seauLenettoyage p_riodique au savon et _ l'eau pr_viendra la croissancede moisissure et debact_ries.,

Enlevezle seau comme montr_ _ la figure 2

Drainage directSi vous voulez amener I'eau directement _ un drain, vous devez en premier lieuenfever fe bouchon pour te boyau (Figure 2) Pour ce faire, utilisez un tournevisordinaire, et tournez en sens contraire des aiguilles d'une montre Retiez n'importequel boyau d'arrosage normal _ la prise du seau, ou placez le deshumidificateur au-dessus du drain Un boyau d'arrosage standard a un embout de 3/4 " (19mm) dediam_tre avec t t 11/42 filets par pouce,

Note : Pour utiliser I'une ou I'autre des m_thodes de drainage direct ci haut, vousdevez en premier lieu petter un trou de 3/8" (lOmm) au centre de la prise du seau(Pour vous aider, utilisez [a marque de d_amarragepour m¢che (Figure 3)),,Ce troupermettra la circulation de l'eau vers la prise. Pour refermer ta prise, utilisez toutcapuchon standard de boyau, Le bouchon recouvrant la prise ne peut sceilerI'ouverture.

F:igure_ ........

Figure 3 Figure 4

Marque dedemarragede per(;age

IMPORTANT

Ne buvez pasI'eau

recueillie dansle seau

Liste d'entretien pr ventifAvant de fake un appel de service, v_rifiez les points suivants, ceci pourrait vous sauver temps et argent Cette liste inclus desoccurrences communes qui ne sont pas dues _ des d_fauts de materiel ou de main-d'ceuvre

OCCURRENCE SOLUTION

LE DI_SHUMIDIFlCATEUR NE D!_MARRE Syst_me de commande et protection _lectronique Le seaMa L_t_enlev_ Veuillez s vp patienterPAS 2 minutes dans I'attente du red_marrage de l'humidificateur

La prise est d_branch_e du r_ceptacle, Poussez la prise a fond dans le r_ceptacle

Le fusible est grill_ ou le disjoncteur d_clench_ Remplacez le fusible par un type _ action diff_r_eou r_armez le disjoncteur

Leniveau ded'ass_chementde I'air s_lectionn_a _t_ atteint Led_shumidificateur arr_te automatiquementIorsque le niveau d'ass_chernentde I'air s_lectionn_ea _t_ atteint..Sivousvoulez enleverplus d'hurnidit_,r_glez lacommande d'humidit_ _ ass_chementMAX et leventilateur _ Hautevitesse Positionnezlebouton

nouveau au degr_ d_sir_ apr_sque le d_shumidificateur seremette en marche

Le seaMn'est pas a sa place Voir - Vidange d'eau

L'eau du seaM a atteint son niveau consignL_ Le d_shumidificateur s'arr_te automatiquementlorsque ceci se produit Videz le seaMet le remettre en place.

Le deshMmidificateur n'est pas active. Enfoncez la touche !/O et reglez la commande d'humidit_ aassechement MAX

LE DESHUMIDIFICATEUR FONCTIONNETROP LONGTEMPS

LE Di_SHUMIDIFICATEUR ErViET DEMAUVAISES ODEURS

Des portes ou fen_tres a proximitQ du d_shMmidificateur sont ouvertes Fermez toutes les portesou fen_tres donnant sur l'ext_rieur.

L'aire a d_shumidifier est trop vaste V_rifiez avec votre concessionnaire si la capacit_ est adequate

Lacirculation d'air dans le d_shumidificateur est bloqu_e Le grillage peut _tre sale. Employezune brosse aspirante pour nettoyer le grillage. Le d_shumidificateur ne dolt pas _.tre placQa unendroit qui restreint l'air circulant vers le grillage a l'avant ou hors des fentes sur le cOt_ gauche

Le d_shumidificateur a r_cemment _stQinstall_ ou red,mart& Plus le degr_ d'humidit_ de lapiece est _lev_, plus la dur_e de fonctionnement sera longue.

La commande d'humidit_ est r_gl_ a ass_chement MAX Dans ce cas, le d_shumidificateur nes'arr,_tera que lorsque la piece sera trQs tr_s s_che

Le seau est souill_ Nettoyez-le selon les instructions a la page 6

LE DI_SHUMIDtFICATEUR FONCT1ONNEMAIS LA PI_CE N'EST PAS ASSEZASSI_CHI_E

L'humidistat est r_gi_ trop bas R_glez la commande plus haute

Le d_shumidificateur a r_cemment _t_ install_ ou red_marr_ Plus le degr_ d'humidit_ de l'air dela piece est _lev_0 plus le temps d'ass_chement est long

Le d_shumidificateur n'a pas suffisamment d'espace environnant. La circulation d'air au grillagefrontal est obstru_e Volt, "S_lection d'un emplacement" _ la page 3

La temperature de la piece est trop basse L'unit_ n'aura pas un rendement satisfaisant si latemperature de la piece est inf_rieure _ 18°C {65°F) Voir - Conditions d'op_ration _ la page 6

Se r_f_rer aux items de "LEDI_SHUMIDIFICATEURFONCTIONNETROP LONGTEMPS"

BRUIT DE VEN_ILATEUR L'air drcule dans le d_shumidificateur Ceci est un son normal

Garantie ded shurnidificateurSears

Service Sears

Garantie complete d'un an du d_shumidificateur.

Sears r_parera ce d_shumidificateur, sans frais de main d'oeuvre ou de materiel,pour une p_riode d'un an suivant la date d'achat, s'il a _at_utilis_ et entretenu setonle guide d'instruction joint ou fourni avec le produit

Garantie complete de cinq ans sur le syst_me de r_frig_ration

For five years from date of purchase, when this Dehumidifier is operated and Searsr_parera le syst_me de r_frig_ration scel!_ (incluant le refrigerant, la tubulure deraccordement, et le moto-compresseur sans frais de main-d'c_uvre ou de materiel,pour une periode de cinq ans suivant ta date d'achat, s'il a et_a utilis_ et entretenuselan fe guide d'instruction joint ou fourni avec le produit

Exclusions de Garantie

1 Dommages au produit _ cause de mauvaise utilisation, feu, inondation, d_sastresnaturels

2 Dommages provenant d'usage commercial du produit ou d'utilisation dans un_difice _ multiples utilisateurs

3 Dommages de corrosion saline ou de r_action chimique aux pi_ces de cuivre /acier du syst_me scell_ (compresseur, condensateur, 6vaporateur, s_choir ettubulure)

Service de Garantie

Vous pouvez obtenir le service de Garantie en retournant ce d_shumidificateur auCentre de Service Sears fe plus pres

Cette garantie s'apptique seulement aux d_shumidificateurs utilis_s aux I_tats-Unis !

Cette Garantie vous procure des droits sp_cifiques et vous pouvez _galement avoird'autres droits variant d'une r_gion _ l'autreSears Roebuck and Co.

Dept. 817WAHoffman Estates, IL 60179

"Nous fournissons le service d'entretien sur ce que nous vendons" signifieque votre achat a une valeur additionneite parce que vous pouvez vous tier _ Searspour fe service Nous avons des Centres de Service avec des techniciensprofessionnels entrain_s pour tousfes appareils que nous vendons, _ travers le paystls ont tes connaissances, talents, outils, pi_aceset appareillage pour garantir notreengagement que"Nous fournissons le service d'entretien de ce que nousvendons"

Convention d'entretien Sears

Conservez la vaieur de votre d_shumidificateur avec une convention d'entretien

Sears Les d_shumidificateurs Kenmore sont con;us, fabriqu_s et _prouv_s pourfournir ptusieurs armies de service fiable N_anmoins, tout appareit peut n_cessiterde l'entretien de temps a autre La convention d'entretien Sears vous offre unprogramme d'entretien hors-pair pour votre d_ashumidificateur Kenmoreo

La convention d'entretien Sears .,.

o est votre moyen d'acheter le service de demain au prix d'aujourd'hui

• _alimineles factures de r_paration pour usage normal

• permet autant d'appel que requis

o fournit une inspection annuetle a votre demande pour conserver votred_shumidificateur en bon _tat

For repair of major brand appliances in your own home...no matter who made it, no matter who sold it!

I=800=4=MY-HOM EsMAnytime, day or night

ii:i_'_:i (1-800-469-4663) __,_:,

www.sears.com

To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics '_:_:'for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. ;"::':_

1o800=488o1222 Anytime, day or night

:::? :

www.sears.corn

For the replacement parts, accessories and owner's manuals

that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectSM !

1--800=366--PART 6a.rn- 11p.r_.CST,(1-800-366-7278) 7 days a week

i_iil;ii_i_!i;ii:i www.sears.com/partsdirecti_ii:i:iiii!

To purchase or inquire about a Sears Service Agreement:

1=800=827-66557 a.m.- 5 p.m_ CST, Mon. - Sat.,

ii:i::_!i_iii!i_i:i

Para pedir servicio de reparaciSn a domicilio,y para ordenar piezas con entrega a domicilio:

1-888-SU-HOGAR SM

(1-888-784-6427)

AU Canada pour service en frangais:1-877-LE-FOYER s'_

(1-877-533-6937)

, iiii :iii '

® Registered Trademark / TMTrademark of Sears, Roebuck and Co,,

© Seats, Roebuck and Co ® Marca Registrada / T_ Marea de F_brica de Sears, Roebuck and Co