daydreamer - artworks of mintse chen

36

Upload: min-tse-chen

Post on 16-Jan-2015

361 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

collection of Min-Tse Chen\'s representative works dated from 2008 to the first half of 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen
Page 2: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen
Page 3: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

浮生若夢,夢裡逍遙。

Living in daydreams.

Page 4: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

2

自 序

  小時候看過一篇童話故事,大意是說:有位老婦人和兒子住在貧苦的小村莊

裡;老婦人是織錦能手,兒子則是農夫。有天晚上,老婦人夢見仙女告訴她,如

果她能把自己想像中的完美世界織成錦緞,就會有好事發生。老婦人用盡全心全

力,以絲線織出世界上最美的風景。當最後一根線剪斷完成時,織錦開始不斷擴

大、延伸,最後成為真實的風景,他們從此幸福生活於其中。

  努力編織夢想、最終成真的美好故事,教育小朋友人生充滿希望。或許是看

太多這種故事,被嚴重洗腦,長大之後的我成為人們眼中的理想主義者,也就是

「做白日夢」、「不食人間煙火」的代名詞。

  其實我是個很實際的人,從不期待奇蹟、不編織不可能實現的夢想;只不

過,要我下斷語說「不可能」比較困難一點。如果所描繪的藍圖確實有價值,就

算實現的可能性極其微小,也值得去嘗試;因為即便將來無法百分之百按照藍圖

完成,仍然會比開始時的狀態好的多,這就是進步。我們都生活在先賢先烈的夢

想裡──多虧那些努力追夢的前人,雖然這個世界離完美很遙遠,也沒有完全符

合哪位聖哲的理想,但至少比過去少些黑暗。如果我們現在沒有任何夢想,那麼

在未來等著的,將是一片黑暗。

  我的夢想很簡單:逍遙自在地生活於美麗的環境中,如此而已。所謂環境,

包括自然與人文。迄今我所做的,基本上也就是盡一己之力,想辦法讓美麗的環

境不要毀於一旦。我認為藝術可以改變人心,而人心的力量最為強大,因此我用

藝術創作傳達理念,希望能夠多發揮一點力量。

  這本冊子收錄2008年至2011上半年的代表作品,其中【老北京四季】的數位

繪圖乃是從原本的系列油畫改製而成。將原畫影像進行簡化、重新配色,繪成25

~30色的數位圖畫,以便進一步應用於衍生品製作,例如紡織品或版畫,是我的

新嘗試。在夢裡,什麼都有可能發生;我的創作,也不自限媒材形式。

2011.10 於台北

Page 5: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

3

Preface

“Once upon a time, there was an old lady living in a small, poor village with her son. The old lady was a very skillful weaver and her son was a farmer. One night she dreamed of a goddess, telling her if she could make a piece of brocade of the perfect world in her mind, something good would happen. The old lady put all her heart and imagination into it and created the most beautiful landscape in silk. When she finished, the brocade started to extend, becoming bigger and bigger… finally the image on the fabric turned into real landscape, and they lived happily ever after.”

Above was a Chinese fairy tale I read when I was a kid, story of a dream-weaver, literally. Maybe the impression of the story was too deep and got me brainwashed, I grew up to be a so-called idealist, i.e. daydreamer.

Actually I am a very practical person; never expect miracles, never dream for the impossible. Just it’s a little bit hard for me to say “impossible”. In my notion, if a blueprint/picture projecting something truly valuable, it would be worth trying regardless how small the probability of success is. Because, even though the original plan might not be fully carried out, the result would still be better than what we started with, and that is progress. We are all living in the dreams of saints and martyrs – thanks to those forerunners, although this world is far from perfect, at least it is less dark than the past. If we don’t have any dreams now, there would only be darkness waiting in the future.

My dream is very simple – having an unfettered life in a beautiful environment. The environ-ment includes both nature and culture. So far all I have done, is trying my best to prevent beautiful environment from ruined. I believe that art can change human mind, and the state of mind is the most powerful thing, so I create art to express my idea, and hopefully to make the work more effective.

This pamphlet includes my representative works dated from 2008 to the first half of 2011. Among them the digital drawings of “Old Beijing Four Seasons” are derived from the original oil painting series. It is my new approach to simplify and remake painting images into 25 to 30-color digital drawings for derivative products, such as textiles or prints. Like anything can happen in the dreams, there is no limitation on the media of my art creation.

Min-Tse Chen in Taipei, October 2011

Page 6: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

4

  【聖地】的原型出自苗栗南庄的著名景點向天湖,亦是賽夏族的矮靈祭場。到該地遊覽之時,坐

在湖畔,山水相輝映和著微風,讓人十分愜意,然而感覺上和其他優美的風景區無甚區別,並沒有特

別神聖。我想,只有矮靈祭的時候,神祕莊嚴的氣氛才會降臨此地吧。也就是說,因為人的儀式行為

使地方神聖化,而非地方本身給人神聖的感覺。但我所嚮往的聖地,是那種由於絕美,而讓人自發興

起敬愛之情的地方。因此,我想藉著創作把此地改造成心中的聖地──方法是改變顏色,把平凡的風

景變成不平凡。色彩最豐富者莫過於中高海拔的秋季,不過向天湖的海拔只有七百餘公尺,即使秋季

也不可能出現五彩繽紛的景象。所以,我在想像中把湖的海拔抬高了一千公尺,湖水變為清澈而帶著

聖 地 Sacred Place

Page 7: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

5

布上油彩 oil on canvas, 80x200 cm(二聯作 diptych), 2010

The inspiration of this work came from a well-known worshipping site of an aboriginal tribe in Taiwan. The actual place now is more of a tourist spot than a sacred territory. I changed all colors of the environment to create a spiritual atmosphere, a virtual sacred place of my own.

寶石般的藍色;天空因薄雲層而呈現香草色,地面上的色彩也隨之表現為柔和的豔麗。

  這就是了,安放我心靈的聖地。

Page 8: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

6

  【神話】的靈感來自一個台灣原住民族的傳說。圖中的白熊並非北極熊,而是白化的台灣黑熊。

故事大略內容是,貧窮的青年獵人泰爾愛上美麗的蝴蝶姑娘,但姑娘的養母中意富有的酋長兒子,騙

泰爾要用一隻潔白的大黑熊作為聘禮。泰爾花了三年時間,才找到傳說中鬼湖旁的千年白熊精,殺熊

取皮回鄉時,蝴蝶姑娘早已別嫁,而且還被負心的丈夫殺害。珍稀而無辜的潔白大黑熊被犧牲了,男

主角卻仍舊得不到幸福──因為幸福無法用犧牲無辜來換得。

  畫裡,潔白的大黑熊悠閑地在安靜的湖邊游蕩,代表著我的祈願—希望所有珍稀物種,能在自然

棲地中如常生活,不受人類貪慾的掠奪迫害。

神 話 Myth

布上油彩

oil on canvas100x80 cm2010

The main character is an albino of Formosa Black Bear, idea coming from a Taiwan aboriginal legend. In the story the bear is slaughtered for someone’s private purpose; I paint its icon to make wish that all endangered species could live freely in their natural habitats.

Page 9: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

7

  苗栗南庄向天湖旁初春的實際景象。周邊山坡植被種類繁多,杉、竹、喬

木、灌木皆有,勃發的新葉交織出各種不同層次的綠色,在陽光照耀下更顯燦

爛,展現春天的盎然生機。

初春的山坡Spring Hill

布上油彩 oil on canvas, 90x120 cm, 2010

Fascinated by the outburst of new greens in early spring in mid Taiwan.

Page 10: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

8

  「五色令人目盲,五音令人耳聾」,這是老子道德經裡面的訓誨。外在環境的色彩與聲音變化,

可以對人的情緒與行為造成相當大的影響。換言之,運用合宜的色彩搭配與音律調控,能夠改變人的

精神狀態。藝術與音樂治療的理論基礎即在於此。

  進行創作的時候我習慣放音樂。早幾年多半放節奏感較強的流行樂;後來隨著收集的樂曲種類日

益廣泛,從流行樂、民歌擴充到古典、部落民族、輕音樂等等,加上播放設備的改變,由雷射唱盤進

化成MP3,音樂播放的隨機性大大提高。於是我發現,作畫時的情緒與肢體動作會受到背景音樂的影

響,間接影響到完成後作品本身所傳達的訊息。此後我有意識地利用背景音樂的選擇,來輔助製造畫

作意圖呈現的情境。

  所謂讓人眼花撩亂的繽紛色彩,或曰「五色令人目盲」,其實是色彩不協調的結果。「協奏曲」

協奏曲系列 The Concerto Series

協奏曲一:黃色 Concerto I: Yellow

布上油彩 oil on canvas, 75x103 cm, 2010

Page 11: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

9

系列,係特別為探討色彩的節奏感與協調性、也可說是色彩的音樂性而製作的。三幅畫各有其主色

調-黃、綠、藍,在主調內巧妙利用相近色與互補色的細節調整,以及筆法的律動,使畫面達到統一

又多變、優雅而瀟灑的效果。

協奏曲二:綠色 Concerto II: Green

布上油彩 oil on canvas, 75x103 cm, 2010

The Concerto Series is to explore the rhythm and coordination, so to speak the musical nature of color-use. When I paint, I play background music specifically to help with expressing my preferred atmosphere. Each of the three pieces has its main tone – yellow, green and blue; within the main tone I manipulate similar and complemen-tary colors on details, along with rhythm of brushworks, to reach the effect of colorful yet harmonious, casual and elegant.

Page 12: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

10

協奏曲三:藍色 Concerto III: Blue

布上油彩 oil on canvas, 75x103 cm, 2010

協奏曲系列 The Concerto Series

Page 13: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

11

  描繪廣西壯(僮)族自治區最西部,與越南接壤的百色市靖西縣一帶風光。煙雨濛

濛之中,一座座奇麗的小山像從地裡長出來似的,圓潤可愛,錯落有致,山腳下被一塊

塊不規則的田地圍繞著,形成自然與人共構的拼圖。

西南邊境Southwestern Border

布上油彩 oil on canvas, 90x120 cm, 2011

From the impression of Chinese southwestern border area, the Jingxi County of Guangxi Prov-ince, which is right next to Vietnam. Typical karst topography that looks very beautiful and poetic in the rainy summer day.

Page 14: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

12

  2005年8月,我跟著幾位山友組成的迷你旅行團,去走青海阿尼瑪卿山繞山行程。在高原上騎馬

行進、每日紮營拔營是新奇又辛苦的經歷,草原的美麗也讓我著迷。夏季的草原是彩色的,而且充滿

著香氣。草原上的香氣主要來源並非那遍地野花,而是各種各樣的香草。行走於飄動著香味的地面,

一切是如此輕快美好。草原上的花以黃藍白紫四色為主,紅色系的很少,若見到總有驚艷的感覺。遍

生的白色與藍紫色小喇叭花,樣子頗似台灣的龍膽。其他形形色色如直挺挺站在地上的狼尾草,多刺

而有美麗紅花的薊,結著紫色穗子的牧草,以及許多叫不出名字的花兒,一起構成了這色彩繽紛、永

遠不會教人無聊的草原風景。

高原之夏 Prairie Summer

布上油彩 oil on canvas, 80x100 cm, 2010

In August 2005, I went to Qinghai – a Chinese province next to Tibet – with a tiny tour group. Altitude 4000 meters and up, we circled around a local sacred mountain on horseback, camping every night for nearly two weeks. The most fascinating scene to me was not the snow mountain or glacier, but the wild flower fields – so beautiful, delicate, free and lively.

Page 15: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

13

  這是一件實驗性質的作品。當初的想法是如何讓簡潔色塊構成的圖面呈現出動感和

空間感。一般來說,以較大色塊組成畫面,意味著圖像平面化與裝飾化。本件作品意在

以高度裝飾性的方式表現風景的同時,仍然保留其空間感,並額外呈現出動態。動態感

基本上用色塊的形狀來控制即可;空間感的部份比較複雜,除了依據光學/色彩學原理

謹慎選擇塊面色調外,我另外使用不同顏色的邊線勾勒,強化區分各個塊面之間的距離

關係。實驗結果很成功,恰如其分地表現出我想要的開闊、輕鬆與優雅的感覺。

流動的風景Flowing Landscape

布上油彩 oil on canvas, 60x73 cm, 2010

This is an experimental work. The idea is how to use simple color patches to create a scene with the sense of space and movement. Shape is the key to movement, and I use different color borderlines to set the relative distances among those patches. The outcome successfully served my expectation of an open, light and graceful feeling.

Page 16: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

14

  2006年的夏天,一個工作機會把我從台北帶到北京,不過三個月後就辭職了。然而住所已經簽

下一年租約,東西也都安頓妥當,沒必要立刻搬遷;於是就這麼著,在北京正式開啟了我的職業畫

家生涯。

  當人長期居住在一個地方時,看事情的眼光會和遊客截然不同。我住在四環外,周邊區域的一

切都和歷史文化沒有任何瓜葛。生活在北京,而沒有身在北京的感覺──我所認知的北京,是從文

學裡來的:林海音的城南舊事,王度盧的寶劍金釵、臥虎藏龍,還有其他散文雜記;我想像中的北

京,是悠遠、深邃、具有獨特的古典情調與美感、森嚴王城下流動著與命運抗爭的不屈活力。成為

登記有案的北京臨時居民後,我理解到前述的一切只存在於想像裡。也許過去那些曾是事實,但現

在都已煙消雲散。

  既然來到這個地方,還是應該儘可能去了解當地真實面貌,因此我時不時在城內外行走,也透

過與當地人的交流來拼湊北京的面貌。搬到北京的第二年,某日在街邊剪紙店裡,買了一張三尺餘

寬、黑色的老北京民俗圖,和一包十張黑色的小剪紙。那包小剪紙裡面有兩張少見的風景主題,設

計非常漂亮;其一為冬天從室內看院子裡僅存枝條的樹木,另一是小橋通往濃蔭覆蓋下的小門,我

假設其為夏天。同年冬季,我開始計畫創作以老北京為題材的作品,想到剪紙是最具中國特色的藝

術形式之一,便決定嘗試將剪紙風格融入油畫。手邊已有冬、夏的風景剪紙,另蒐集些資料自己製

作春、秋剪紙圖樣,湊成四季;加上老北京民俗圖,整個系列就相當完整了。

老北京系列 Old Beijing Series

民俗圖、四季 Old Beijing Folk Diagram and Four Seasons

Page 17: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

15

  我把原本民俗圖剪紙的構圖做了些調整,一方面是配合畫布的寬高比,同時也改掉部份不夠美

觀的設計與多餘的線條。原作設定的場景以兩處北京名勝做終始-左端為白塔寺,右端是銀錠橋,

整幅畫即是描繪這兩點之間的典型街面光景。

  為使畫面更加豐富有趣,我加入了時間軸──以左端為起始,早晨的陽光直射白塔,使其明亮

耀眼。人們開始出門活動。迎親通常在早上;宅子內異常的光亮意味著新嫁娘即將走入幸福溫暖的

新家庭。時間隨場景向右推移,日光的溫度也逐漸升高。近午時分,餐館積極招攬生意,還有三輪

車小販,乘騾車外出的官員,賣瓷器的商人,熙熙攘攘於街面上。日頭西斜,訪親友的婦人道別回

家,茶館卻敞開著門,隱隱有笙歌傳出。店家點亮了屋簷下的燈籠,街角的老大媽們還在閒磕牙,

孩子們纏著賣糖葫蘆的不放。銀錠橋上有人徘徊等待。尋常而又熱鬧的一天。

  在本圖中,建築物佔了很大的比重。若沒有這些老房子,北京也就不成其為北京了。由於剪紙

原稿不含任何色彩方面的資訊,為提高畫面的真實感,我多次到城中僅存的胡同區,觀察建築物部

件的裝飾配色,以及不同時間陽光在黑瓦灰牆上造成的顏色變化。我想要營造的,是同時具有高度

圖案化風格與真實感的畫面。

  從實際動筆起算,四季與老北京民俗圖前後加起來,耗去我整整八個月的時間與精力。最後呈

現的,並不是眼下真實的北京,而是那些曾經深愛這個城市的人,共同記憶與想像中的北京。我製

作老北京系列,是為了向他們致意。

老北京民俗圖 Old Beijing Folk Diagram布上油彩 oil on canvas, 90x360 cm(三聯作 Triptych), 2010

This new painting style of Old Beijing Series is derived from traditional Chinese folk art – monochromic scissor-cuts. I added colors with the sense of natural lighting to create images that are decorative yet spacial and vivid. The subject depicts a poetic lifestyle that no longer exists. Dedicated to the original Beijing residents who suffered from their lost.

Page 18: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

16

熙春:

  書房窗外的玉蘭花終於開了。雖然今年春神的腳步踟躕不前,冬天似乎怎麼也過不完,在遲到

三週之後,花兒還是開出她應有的美麗。

  打從買下這戶位於二樓的公寓房起,我就盤算著要在樓下種棵樹,位置選在南面房間外的綠

帶;這樣夏天有樹蔭遮擋陽光、降低暑氣,坐在房裡朝外望,一片耀眼而不刺目的綠色,加上小鳥

跳躍其間,想著就令人開心。但是樓下綠帶屬於社區公共用地,要落實我的計畫,得先過管理委員

及樓下鄰居這兩關。費了一番唇舌,好歹讓他們不至從中作梗,然後我去郊區的苗圃,”眾裡尋他

千百度”,選中這株粉玉蘭。樹不大,瘦瘦的,頂枝才剛剛高過二樓天花板;但即使這樣,從卡車

運進城再到栽進地裡,仍舊是樁工程。去年入冬前種下,我小心翼翼地照看;千盼萬盼,總算盼到

今春順利開花。我期待著再過幾年,可以享受枝繁葉茂、花團錦簇的美景。

  你比誰都明白我為什麼選擇玉蘭吧。是呀,在院子裡等著你一起上學、出去玩的那段日子,仍

然像昨天一樣清晰。院子半爿葡萄架,另半邊種著棵老玉蘭;花圃裡有月季和其他花草。我最喜歡

春天盛開的玉蘭花,又大又美;每當你讓我等久了,我便數著枝頭上的花、或撿地上的花瓣玩…當

時想像不到世上有分離這種事情。現在,我只要看著窗外的玉蘭,似乎你就不是在萬里之外,幸福

的記憶也不是鏡花水月。

  要在院子裡再搭個葡萄架,以我的狀況應該沒辦法了。你上回說準備搬進一幢帶院子的小宅,

那麼,你可以搭葡萄架嗎?

    知名不具

熙春

Bright Spring

數位繪圖

尺寸不限

digital drawingsize variable2011

Spring

Page 19: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

17

晴夏:

  仲夏的陽光被頂上濃蔭遮擋掉大部,只在地面投射出斑斑綠光。河邊的風吹去身上的暑氣,

帶來清涼寧靜的感覺。每當畢業季節到來,我便身不由己掉入時光的河流,眼前不斷浮現你道別

時的模樣,弄不清今夕是何年。

  前日照例在河邊散步乘涼,瞥眼見到一個熟悉的著校服女孩背影,越過小橋,消失在橋另一

端近處的小紅門裡。霎時我的心跳漏了一下。正在狐疑的當兒,又見一男孩走近橋頭,徘徊躑躅

一陣之後,過橋到小紅門前,敲幾下門,轉身斜倚牆上,等待。

  我沒有停留觀看後續發展~事實上,我像逃命般匆匆離開。那個場景如同當頭棒喝,把我從

幻想中打回現實。我不曾掉進時光隧道;你不在小紅門後、那男孩也不是我;他做了不同於我的

決定。

  我們都讀過童書裡登仙橋的故事。傳說在某種特別的天氣或時刻,遠端藏在雲霧裡的美麗登

仙橋就會出現在人們面前,凡是有勇氣過橋的人就能成仙。但也有人說,登仙橋是妖怪的陷阱,

過橋的人都被妖怪吞吃了。沒有人能證實哪種說法為真,因為走上橋的人沒一個再回來過。你老

家門前的那座橋就是我的登仙橋。可是我猶豫得太久,久到橋都消失了,只能在每年同一個季

節,癡心妄想等著橋再度出現。

  那天那個男孩讓我終於清醒。無論結果如何,至少他不會有錯過的遺憾。我希望他得遂所

願,並祝願遠方的你,幸福快樂。

    知名不具

晴夏

Sunny Summer

數位繪圖

尺寸不限

digital drawingsize variable

2011

Summer

Page 20: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

18

靜秋:

  當一片黃葉穿過胡同裡的陽光從我眼前迴旋飄落,我幾乎以為,下個瞬間,你會在背後喊我的

名字,然後跑上前來,給我一張比陽光還要燦爛的笑臉。

  但那是好多年前的事了;無憂的學生歲月與胡同裡的家一起,被城市發展的腳步夷為平地。和

其他多數人一樣,我現在有個比老家大得多的公寓,設施還可以,就是位置在城市的邊陲,周圍除

聳立的樓房群以外別無他物。下班之後我通常晚回去,一方面避開尖峰時間交通,另外的原因,始

終感覺那兒只是個宿處,不是家-我認知裡的家,不應該在對門鄰居不相識的冷冰冰大樓群裡。

  所以我不時到城裡僅存的老胡同區走走,彷彿自己仍然在其中生活著。尤其像這樣黃葉滿天、

屬於你的季節,回憶化成迎面撲來的風,沒處躲去。走在窄窄的胡同,踏著地面落葉、看眼前一樹

耀眼的黃,我嘴角不禁浮出微笑;『灰色和黃色,』你曾說,『輝煌的道路。』是呀,這既舊且小

的路,就是我們的輝煌道路-或者至少是我的;也許遠赴異國追求夢想的你,已經找到真正的光明

坦途。然而尋常如我,與你並肩行過的那些日子,卻是我所有的光輝。

  你決定要走的時候,我沒敢開口留;之後也一直沒敢問,你的夢想是否已實現、打算何時返

鄉。但是此刻我想知道,你的夢想,必須在遠方嗎?故鄉於你夢裡,可有一席之地?故人,可等得

到你歸來?

    知名不具

靜秋

Quiet Autumn

數位繪圖

尺寸不限

digital drawingsize variable2011

Autumn

Page 21: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

19

曉冬:

  今天早晨打開門看見院子裡的景色,我才明白你有一個多麼美的名字。

  清晨涼中帶暖的陽光,照著地上的殘雪,反射出淡淡的五彩光暈,給人一種錯覺,彷彿那

雪只有柔軟、沒有冰冷。院裡樹木鐵線般向上伸展的枝條將奶油色的天空切割出幾何拼圖的趣

味。背光的牆面泛著柔和的灰藍,更襯托向陽處的繽紛。帶著寒意的空氣撲面而來,讓我一下

就清醒了;房內燒著的炭爐卻仍舊暖洋洋地烘著我的背,並將窗紙染上一層淡紅。既溫暖又清

涼,寂靜卻愉悅,在空無中流露著生機。我第一次體會到,冬日破曉,可以這麼地美。

  之前我從沒注意過北國冬日之美-或者說,是心裡排斥而有意忽略吧。怕濕冷又怕走路滑

倒,所以我並不喜歡人人都認為浪漫的雪。獨自在異鄉已經夠孤單了,所以我不欣賞寂寥之

美。冬天總是想念南方;雖然葉子少了些,顏色枯了些,但無論如何眼裡看見還是綠綠的,不

寂寞。這應該算是一種不認份的心理驅使;不願意接受眼前環境的不如意,於是排斥、忽略身

處的地方,把所有美好的想念投射到遠方。逃避現實啊,我一直都是。也許就在今天清晨我的

心終於平靜下來,這才看見北國冬日獨有的美;或者,是美麗的曉冬,撫平了我的心?沒有答

案,也不再重要。

  我想,自己很久都不會回鄉了。在這個時刻念起遠方的你,一切可好?

    知名不具

曉冬

Dawning Winter

數位繪圖

尺寸不限

digital drawingsize variable

2011

Winter

Page 22: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

20

片段曼荼羅 Fragmented Mandala

布上油彩

oil on canvas280x345 cm

五聯作 5 panels每張140x115 cm each

2008-9

  從2001年開始,於油畫創作之外,我也陸續以紙和水性顏料進行即興創作。初期為鋼筆畫,逐漸

演變成線條粗細變化較多的單色水粉畫,乃至局部上彩。這類紙上即興創作的內容天馬行空、任意所

之,風格與同時期的油畫作品迥然不同,觀者常難以想像出自同一人之手。【片段曼荼羅】即是我嘗

試將兩種類型融合的產物。原本的紙稿係以隨機接龍的方式串連組畫,亦即前一張邊界的線頭為下一

張的起始。五聯作組成不規整的形狀,係在挑戰一般人對平面繪畫作品的固有概念。五張畫彼此接續

處線條全部相連,但整體並未形成一封閉系統,部份線條延伸至畫面外緣,暗示其有接續的可能──

想像力無邊無際,無始無終。

I started doing cartoonish impromptu drawings with water-based media on paper in 2001, and developed into series of works that are wild, full of fantasy and non-logical subjects, totally different from my usual oil painting works. The two trends merged together and came out with this “Fragmented Mandala” piece. Composition of the original drawing was structured under the game rule of “exquisite corpse”, and the odd five-panel setting was to challenge the common idea of what shape a painting should be.

Page 23: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

21

Page 24: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

22

片段曼荼羅 Fragmented Mandala

圖版 panel #1

Page 25: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

23

圖版 panel #2

Page 26: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

24

片段曼荼羅 Fragmented Mandala

圖版 panel #3

Page 27: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

25

圖版 panel #4

Page 28: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

26

片段曼荼羅 Fragmented Mandala

圖版 panel #5

Page 29: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

27

片段曼荼羅 紙稿

Fragmented Mandala drawing

墨水、壓克力、水彩於紙面 (5件)

ink, acrylic and watercolor on paper (5 sheets)33x28 cm each

2007

Page 30: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

28

O

: the circle, the cycle, the consummation

墨水、水彩於紙面 (4件)

ink and watercolor on paper (4 sheets)66x66 cm (28x38 cm each)

2008

O1

O3O2

O4

Page 31: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

29

Page 32: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

30

1972年生於台北

學歷

2001.5 美國芝加哥藝術學院學士

1996.6 國立台灣大學環境工程研究所碩士

1994.6 國立台灣大學化學系學士

個展

2011《奇境遨遊》︱兆豐國際商業銀行總行,台北

《想像的邊界》︱藝研齋,台北

《色彩的旋律》︱藝研齋,台北

2008《Story》︱Joan Grona Gallery,聖安東尼,德克薩斯州

2007《陳敏澤-北京歸來》︱斯依畫廊,台北

2006《詭異的炫麗》︱鐵道藝術網絡台中站-20號倉庫,台中

2003《象由心生》︱煙蛇藝術中心,台北

《陳敏澤風景畫展》︱荒野藝廊,荒野保護協會,台北

重要聯展

2011《台灣新世代藝術家聯展》︱國泰世華藝術中心,台北

2010《現代雕塑版畫展》︱新光文苑,北京

2009《私.風景-我想看新銳藝術家創作展》│國泰世華藝術中心,台北

《台北國際藝術博覽會》│世界貿易中心,台北

2008《Goin’Mobile巡迴展》︱Blue Star Contemporary Art Center,聖安東尼,德克薩斯州

2007《Goin’Mobile巡迴展》︱Commerce Street Artist Warehouse,休士頓;Polvo Gallery,芝加哥

2006《新舊嬌繪-劉其偉、陳敏澤、林宗範聯展》︱裕元花園酒店,台中

2005《國泰世華藝術四人聯展》︱國泰世華藝術中心,台北

2004《三位異體》︱台灣大學活動中心文藝展示室,台北

2003《Sketches, Scrawls, Scribbles and Such》︱Unit B Gallery,芝加哥

2001《Ink》︱Walsh Gallery,芝加哥

《藝術學士畢業展》︱ Gallery 2,芝加哥藝術學院,芝加哥

1999《Artbash》︱Gallery 2,芝加哥藝術學院,芝加哥

1998《發現原創之美》︱原創美術協會,台北

典藏

2009《北部風景敘事-河口》︱國立台灣美術館典藏

簡 歷

Page 33: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

31

b. 1972

Education

2001 Bachelor of Fine Art, The School of the Art Institute of Chicago1996 Master of Science in Environmental Engineering, National Taiwan University1994 Bachelor of Science in Chemistry, National Taiwan University

Solo Exhibitions

2011 The Wonderland, Mega International Commercial Bank Head Office, Taipei Border of Imagination, ArtDen, Taipei Melody of Color, ArtDen, Taipei2008 Story, Joan Grona Gallery, San Antonio, Texas2007 The Returned of Beijing, Gallery 41, Taipei2006 Weird Resplendency, Stock 20 in Taichung Railway Station, Taichung2003 Based on Reality, Smoke & Snake Art Center, Taipei Min-Tse Chen Landscape Paintings, SOW Gallery, Taipei

Selected Group Exhibitions

2011 Taiwan’s New Generation Artists Exhibition, Cathay United Art Center, Taipei2010 Modern Sculpture and Print Exhibition, Shin Kong Space, Beijing2009 Desire to See: Rising Young Artists Joint Exhibition, Cathay United Art Center, Taipei Art Taipei 2009, Taipei World Trade Center2008 Goin’ Mobile, Blue Star Contemporary Art Center, San Antonio, Texas2007 Goin’ Mobile, Commerce Street Artist Warehouse, Huston TX, Polvo Gallery, Chicago IL2006 Alluring Rendezvous: a meeting between artists of today and tomorrow, Windsor Hotel, Taichung2005 4-people show, Cathay United Art Center, Taipei2004 TrinOty, Art Gallery at National Taiwan University, Taipei2003 Sketches, Scrawls, Scribbles and Such, Unit B (Gallery), Chicago2001 Ink, Walsh Gallery, Chicago BFA Thesis Show, Gallery 2, The School of the Art Institute of Chicago, Chicago1999 Artbash, Gallery 2, The School of the Art Institute of Chicago, Chicago1998 Discovering the Beauty of Original Art, Original Art Association, Taipei

Public Collection

2009 Estuary, National Taiwan Museum of Art

Biography

Page 34: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen

陳敏澤作品集

發行人|陳敏澤

出版者|英明鼎盛有限公司

作者、編輯、設計、翻譯|陳敏澤

攝影|胡財銘、邱震

印刷|梅枝圖書印刷電腦排版有限公司

出版日期|2011年10月

印數|300冊

藝研齋

地址∣106台北市信義路四段309號3樓

電話∣(02) 2325 8188,2703 0039

網址∣http://www.facebook.com/ArtDen2011

E-mail∣[email protected]

版權所有 未經許可不得刊印或轉載

Artworks of Min-Tse Chen

Publisher : Min-Tse ChenPublished by YingMing Studio, Ltd.Author, Editor, Designer, Translator: Min-Tse ChenPhotographer: Tsai-Ming Hu, Qiu ZhenPrinted by Mei Chi Printing Co.Published Date: 2011.10Amount 300

ArtDen3F, No. 309, Sec. 4, Xinyi Rd.,Taipei City 106, Taiwan (R.O.C.)Tel: +886 2 2325 8188http://www.facebook.com/ArtDen2011E-mail: [email protected]

2011 All Rights Reserved

Page 35: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen
Page 36: Daydreamer - Artworks of Mintse Chen