cz stochowa jó város. · 2004-10-08 · czêstochowa a világ egyik fõ zarándok központja....

2
Czêstochowa a világ egyik fõ zarándok központja. Hatalmas kultúrális és nemzeti örökséggel, értékes mûemlékekkel rendelkezõ város, mindamellett modern, széles infrastruktúrával és társadalmi-gazdasági háttérrel rendelkezve. Kilenc fõiskola mûködik itt több mint 40 ezer fõiskolai hallgatóval. Különös rangot ad Czêstochowának az Európai Tanács által megitélt Grand Prix díj, amelyet Lengyelországban elvárosként kapott meg. A kultúra városa, eseményekben gazdag naptárát a hagyományokból és a történelembõl meríti:”Gaude Mater” a Szakrális Zene Nemzetközi Fesztiválja, „Sacrum” a Mûvészetek Háromévenkénti Bemutatója Bronis³aw Huberman nevérõl elnevezett Fesztivál, Hot Jazz Spring Fesztivál vagy a Jasnogórski Aratóünnepek a Népi. Kultúra Európai Napjaival együtt; ezek azok a legfontosabb rendezvények. Czêstochowában eltöltött inem fog feledésbe menni, fel lehet itt tárni a sugárutak különleges atmoszféráját, a kolostort, m ûemlékeket, múzeumokat és galériákat körülveutcák varázsát. Meghívjuk - mindenkit hagyományos c zêstochowai vendégszeretettel fogadunk. Czêstochowa jó város. Jasna Góra Az Pálosok Kolostorja a világ egyik fõ zarándok központja. A Szûzanya képéhez és a Fekete Madonna ikonjához zarándokol hálaadással, kéréssel, imádkozással nehéz és örömteljes pillanatában évente 4-5 millió vezeklõvándor. A Kolostor épületei öt évszázad tartama alatt jöttek létre, erõdfalaiban hatalmas mennyiségû a Lengyelország számára fontos épületeket és emlékeket foglal magába. Legmagasabb osztályú mûemléképület és a jelenkori keresztény világ vallási jelképe. Ulica 7 Kamienic ( 7 Kõépület utcája ) Ez az utca zárja be a jasnogórski dombot a déli oldalról a Staszica Parkhoz simulva. A neve a hét XIX. századbeli emeletes kõépület együttesébõl származik. Parki Podasnogórskie ( Podjasnogórski Parkok ) A Jasna Góra lejtõin 1828-ban városi parkokat hoztak létre. (Jelenleg Staszica Park és Május 3-a Park) A Staszica Parkban vannak az 1909 évekbõl származó épületek, ugyanis ezévben került megrendezésre az Ipar és Mezõgazdaság Országos Kiállítása. Koœció³ œw. Andrzeja i œw. Barbary ( Szt. András és Szt. Barbara Temploma) A barokk stílusú templom a gótika nyomaival 1637-1642 éveiben lett felépítve. A templom mögött található meg a Szt.Barbara kápolnája a csodálatos forrással. Aleja Najœwiêtszej Maryi Panny ( Boldogasszony Sugárút ) Czêstochowa reprezentativ utcája, az egyik legérdekesebb városépítészeti megoldása nemcsak Lengyelországban, de európai viszonylatban is. 1826-ban a Lengyel Királyság Adminisztrációs Tanácsa jóváhagyta a Régi és Új Czêstochowa összekapcsolását egységes városi szervként Jan Bernhard hadmérnök tervei alapján. Ez a közel kétkilométeres, széles út most a zarándokok fõ útvonala az Óvárostól a Jasnogórski Kolostorig. A rajta lévõ épületek többségében gyönyörû neoklasszicista kõépületek. Koœció³ p.w. Najœwiêtszego imienia Marii ( Legszentebb Mária nevérõl elnevezett Templom ) A Kolostorral együtt épült 1859-1862 években „Mariavita” nõvéregylete részére. Neogótikus templom, kezdetén mint kolostor, jelenleg mint rektori templom mûködik. Ratusz Muzeum Czêstochowskie ( Városháza Múzeum ) Kétemeletes, neoklasszicista épület, amelyet 1828-1836-os éveiben építettek a két összekapcsolt város a Régi és Új Czêstochowa között. 1967-tõl itt van a Czêstochowai Múzeum székhelye. Koœció³ œw. Jakuba ( Szt. Jakab Templom ) Czêstochowa egyik legszebb ( régi görögkeleti ) szentélye a Biegañski térnél elhelyezkedve a városházával szemben. A templomot a falra festett Keresztút állomásai díszítik, a bizánci festészet szabályait megtartva. Dom Frankego ( Frank Háza ) Eklektikus kõépület, amit Frank Háznak neveznek, Berlin és Bécs nagyvárosi építészeti példáján épült, amely éveken keresztül Egyesítette és egyesíti továbbra is a lakó és kereskedõ-szolgáltató funkciót. Plac Daszyñskiego ( Daszyñski Tér ) A tér a Szt. Zsigmond templom elõtt helyezkedik el. A háttérben a Krakowska utba átmenõ oldalán látható a Szt. Család Székesegyház. Koœció³ œw. Zygmunta ( Szt. Zsigmond Temploma ) A Háromhajós, XIV. századbeli templom megjelöli a sugárút keleti határát (Daszyñski tér mellett). A meghosszabbított szentély a templom régebbi része, ahol megmaradtak a gótikus elemek.A XVIII. században a templom átépítése után megkapta a mai barokk formáját és díszítését. Archikatedra œw. Rodziny ( Szt. Család Székesegyháza ) Lengyelország egyik legnagyobb neogótikus temploma a XX. század elejérõl II. János Pál Téren helyezkedik el. A 100 méter hosszúságú háromhajós, bazilikás épület, a homlokzati oldalán két toronnyal, valamint lélekharang tornyocskával. Stary Rynek (XV-XIX.w) ( Óváros XV-XIX.sz. ) Az Óváros volt a régebbi városnak - a Régi Czêstochowa - központi része.A Középkorban itt futottak össze számos kereskedelmi útvonalak. A piactéren állt a XV-XIX.században a városháza, amely 1812-ben leégett (a városháza helye meg van jelölve az alapok helyén a piac területén). Megmaradt a piactér észak és keleti elrendezése. Figyelemre méltó: a 21 és 23-as szám alatti XVIII. századbeli kõház, a 14 szám alatti kõház, amelyet a XX.század elején építettek, valamint a XVII. századból való régi kocsma épülete. (jelenleg Mirowska utca 4. sz.). Jasna Góra Az Ipar és Mezõgazdaság Országos Kiállítása épülete Szt. Zsigmond Temploma Pályaudvar Szt. Család Székesegyháza Szt. András és Szt. Barbara Temploma a csodálatos forrással 1 2 3 4 11 10 12 13 5 6 7 8 9

Upload: others

Post on 17-Jan-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Czêstochowa a világ egyik fõ zarándok központja. Hatalmas kultúrális és nemzeti örökséggel, értékes mûemlékekkel rendelkezõ város, mindamellett modern, széles infrastruktúrával és társadalmi-gazdasági háttérrel rendelkezve. Kilenc fõiskola mûködik itt több mint 40 ezer fõiskolai hallgatóval. Különös rangot ad Czêstochowának az Európai Tanács által megitélt Grand Prix díj, amelyet Lengyelországban elsõ városként kapott meg. A kultúra városa, eseményekben gazdag naptárát a hagyományokból és a történelembõl meríti:”Gaude Mater” a Szakrális Zene Nemzetközi Fesztiválja, „Sacrum” a Mûvészetek Háromévenkénti Bemutatója Bronis³aw Huberman nevérõl elnevezett Fesztivál, Hot Jazz Spring Fesztivál vagy

a Jasnogórski Aratóünnepek a Népi. Kultúra Európai Napjaival együtt; ezek azok a legfontosabb rendezvények. Czêstochowában eltöltött idõ nem fog feledésbe menni, fel lehet itt tárni a sugárutak

különleges atmoszféráját, a kolostort, mûemlékeket, múzeumokat és galériákat körülvevõ utcák varázsát. Meghívjuk - mindenkit hagyományos czêstochowai vendégszeretettel fogadunk.

Czêstochowa jó város.

Jasna GóraAz Pálosok Kolostorja a világ egyik fõ zarándok központja. A Szûzanya képéhez és a Fekete Madonna ikonjához zarándokol hálaadással, kéréssel, imádkozással nehéz és örömteljes pillanatában évente 4-5 millió vezeklõvándor. A Kolostor épületei öt évszázad tartama alatt jöttek létre, erõdfalaiban hatalmas mennyiségû a Lengyelország számára fontos épületeket és emlékeket foglal magába. Legmagasabb osztályú mûemléképület és a jelenkori keresztény világ vallási jelképe.

Ulica 7 Kamienic ( 7 Kõépület utcája )Ez az utca zárja be a jasnogórski dombot a déli oldalról a Staszica Parkhoz simulva. A neve a hét XIX. századbeli emeletes kõépület együttesébõl származik.

Parki Podasnogórskie ( Podjasnogórski Parkok )A Jasna Góra lejtõin 1828-ban városi parkokat hoztak létre. (Jelenleg Staszica Park és Május 3-a Park) A Staszica Parkban vannak az 1909 évekbõl származó épületek, ugyanis ezévben került megrendezésre az Ipar és Mezõgazdaság Országos Kiállítása.

Koœció³ œw. Andrzeja i œw. Barbary( Szt. András és Szt. Barbara Temploma)A barokk stílusú templom a gótika nyomaival 1637-1642 éveiben lett felépítve. A templom mögött található meg a Szt.Barbara kápolnája a csodálatos forrással.

Aleja Najœwiêtszej Maryi Panny ( Boldogasszony Sugárút )Czêstochowa reprezentativ utcája, az egyik legérdekesebb városépítészeti megoldása nemcsak Lengyelországban, de európai viszonylatban is. 1826-ban a Lengyel Királyság Adminisztrációs Tanácsa jóváhagyta a Régi és Új Czêstochowa összekapcsolását egységes városi szervként Jan Bernhard hadmérnök tervei alapján. Ez a közel kétkilométeres, széles út most a zarándokok fõ útvonala az Óvárostól a Jasnogórski Kolostorig. A rajta lévõ épületek többségében gyönyörû neoklasszicista kõépületek.

Koœció³ p.w. Najœwiêtszego imienia Marii ( Legszentebb Mária nevérõl elnevezett Templom )A Kolostorral együtt épült 1859-1862 években „Mariavita” nõvéregylete részére. Neogótikus templom, kezdetén mint kolostor, jelenleg mint rektori templom mûködik.

Ratusz Muzeum Czêstochowskie ( Városháza Múzeum )Kétemeletes, neoklasszicista épület, amelyet 1828-1836-os éveiben építettek a két összekapcsolt város a Régi és Új Czêstochowa között. 1967-tõl itt van a Czêstochowai Múzeum székhelye.

Koœció³ œw. Jakuba ( Szt. Jakab Templom )Czêstochowa egyik legszebb ( régi görögkeleti ) szentélye a Biegañski térnél elhelyezkedve a városházával szemben. A templomot a falra festett Keresztút állomásai díszítik, a bizánci festészet szabályait megtartva.

Dom Frankego ( Frank Háza )Eklektikus kõépület, amit Frank Háznak neveznek, Berlin és Bécs nagyvárosi építészeti példáján épült, amely éveken keresztül

Egyesítette és egyesíti továbbra is a lakó és kereskedõ-szolgáltató funkciót.

Plac Daszyñskiego ( Daszyñski Tér )A tér a Szt. Zsigmond templom elõtt helyezkedik el. A háttérben a Krakowska utba átmenõ oldalán látható a Szt. Család Székesegyház.

Koœció³ œw. Zygmunta ( Szt. Zsigmond Temploma )A Háromhajós, XIV. századbeli templom megjelöli a sugárút keleti határát (Daszyñski tér mellett). A meghosszabbított szentély a templom régebbi része, ahol megmaradtak a gótikus elemek.A XVIII. században a templom átépítése után megkapta a mai barokk formáját és díszítését.

Archikatedra œw. Rodziny ( Szt. Család Székesegyháza )Lengyelország egyik legnagyobb neogótikus temploma a XX. század elejérõl II. János Pál Téren helyezkedik el. A 100 méter hosszúságú háromhajós, bazilikás épület, a homlokzati oldalán két toronnyal, valamint lélekharang tornyocskával.

Stary Rynek (XV-XIX.w) ( Óváros XV-XIX.sz. )Az Óváros volt a régebbi városnak - a Régi Czêstochowa - központi része.A Középkorban itt futottak össze számos kereskedelmi útvonalak. A piactéren állt a XV-XIX.században a városháza, amely 1812-ben leégett (a városháza helye meg van jelölve az alapok helyén a piac területén). Megmaradt a piactér észak és keleti elrendezése.Figyelemre méltó: a 21 és 23-as szám alatti XVIII. századbeli kõház, a 14 szám alatti kõház, amelyet a XX.század elején építettek, valamint a XVII. századból való régi kocsma épülete. (jelenleg Mirowska utca 4. sz.).

Jasna Góra

Az Ipar és Mezõgazdaság Országos Kiállítása épülete

Szt. Zsigmond Temploma

Pályaudvar

Szt. Család Székesegyháza

Szt. András és Szt. Barbara Temploma a csodálatos forrással

1

2

3

4

11

10

12

13

5

6

7

8

9

Muzeum Klasztoru OO. Paulinów na Jasnej Górze ( Jasna Górai Pálos Opát Atyák Kolostorának Múzeuma)

A Kolostorban õrzött gyûjtemény, hatalmas nemzeti örökség, ez egy utazás Lengyelország történelmének fontos eseményeiben, lehetõséget teremt megismerni, hogyan fonódott össze az egyház története a nép történetével. Megérinteni azt az értéket, amit a múlt hozott nekünk korabelieknek.A gyûjteményt meg lehet ismerni meglátogatván a következõ helyeket:Skarbiec (Kincstárat) - amely magába foglalja a legértékesebb ajándékokat amit a században a csodakép elõtt felajánlottak;Arsenal (Fegyvertárat) ez a kincstár másik része, ahol a gyûjtemények tematikusan kötõdnek a fegyverhez és a védekezéshez;Muzeum 600 lecia ( 600 éves történelmet bemutató Muzeumot ) az expoziciókat tematikusan három részre választva mutatja be : a szerzetes rendet, a Czêstochowai Szûzanya képe kultuszát valamint mûvészeti kézmûipart és zenehangszereket.Biblioteka (Könyvtárat) amelyben össze van gyûjtve kb. 8 ezer régi nyomtatvány, valamint középkori illuminált ( képekkel díszített ) kézirat, ebben a Jagellónok királyi gyüjteményének egyedi példányai.Jasnogórski Információs Központ: tel: 365 38 88www.jasnagora.pl

Muzeum Archidiecezji Czêstochowskiej(Czêstochowai Érsekség Muzeuma)

Czêstochowa, ul. œw. Barbary 41. Tel. (034) 368 33 61, kedd - vasárnap 9-13 óráigA Múzeum gyüjteményei, mûemlékei a Czêstochowa és környékének szakrális mûvészetének a bizonyítója, amelynek az értéke nem csak mûvészeti, hanem történelmi és kultúrális is. Be vannak itt mutatva szakrális szobrok, amelyek közül a legrégiebbek a XV. századból valók és festõi kompoziciók, a képek legtöbbje bemutatja a lengyel vallásos lélek közelségét a szentekhez. Érdekes részét képezik a gyûjteménynek a régi pénzek, valamint a különbözõ egyházi események vagy vallásos ünnepségek alkalmával kiadott érmek, amelyek az Egyház sajátos történelmét alkotják.

Czêstochowa, Aleja Najœwiêtszej Maryi Panny 45 ATel.(034) 360 56 31, tel./fax. 360 54 55Kedd - vasárnap 11-17 óráigwww.mcz.net-galeria.art.pl

Bizonyítja a táji örökséget Czêstochowa múltjára mutatva ugyanúgy, mint általános lengyel vonatkozásban. A lengyel és táji festészet remek gyûjteményét mondhatja magáénak, közöttük Jacek Malczewski, Wojciech Weiss, Jan Cybis, Teodor Axentowicz képeit, valamint a lengyel mûvészet részére gazdag és reprezentatív grafikák gyûjteményét. A néprajz körében különösen figyelemre méltó a lengyel kegymûvészet kollekciója, a táji népi kultúra gyûjteménye, közöttük meg nem ismételhetõ népi szobrok kollekciója.A Múzeumnak gazdag gyûjteménye van a történelmi és természettudományok körében ebben fegyverek, pénzek és érmék gyûjteménye, valamint rovarkollekció. Egyedi expozíciónak tekinthetõ a luzsicai kultúrának nevezett idõszakból való temetõ egy része bemutatva a Régészeti Rezervátumban.A Múzeum kiállításait négy épületben mutatja be:Ratusz ( Városháza ) Aleja Najœwiêtszej Maryi Panny 45Pawilon wystawowy ( Kiállítási Pavilon ) Park im. StaszicaRezerwat Archeologiczny ( Régészeti Rez.) ul. £ukasiñskiego 20Dworek Krasiñskich ( Krasiñski Udvarház ) Z³oty Potok, ul. Koœciuszki 11(Krasiñski Zygmuntnak felajánlva)

Muzeum Czêstochowskie( Czêstochowai Múzeum )

Muzeum Produkcji Zapa³ek 15 (Gyufa Gyártás Múzeuma)w Czêstochowskich Zak³adach Przemys³u Zapa³czanego S.A.Czêstochowa, ul. Ogrodowa 68Hétfõ - péntek 8-13 óráigTel.(034)324 26 26, e-mail: [email protected] elmúlt évszázad 30-as éveibõl való mûködõ technológiai vonal és a XIX.századból származó gyári építkezéssel való összekapcsolása adja meg a Múzeum egyediségét európai viszonylatban. A Gyufa Gyártás Múzeuma az 1882-ben létrejött mûködõ üzemben található meg. Ez lehetõvé teszi a látogatóknak az idõbeli vándorlást, a gõzzel hajtott háború közti ipar valóságába való áthelyezkedést. A fõ látványosság meglátogatni a mûködõ mûemlék jellegû gépparkot, valamint megismerkedni a gyufa keletkezésének rendkívül érdekes folyamatával.

Galeria Oœrodek Promocji Kultury „Gaude Mater”(Galéria-Kultura Promóciós Központja)

Czêstochowa, ul. D¹browskiego 1Tel.(034) 324 36 38, tel./fax (034) 365 17 60hétfõ-péntek 9-18 óráigwww.gaudemater.plMinden mûvészeti ág alkotójának bemutatóhelye. Itt lehet találkozni a modern mûvészettel, gyakran az új alkotók és irányok promóciójával. A Galéria meghitt légköre kedvezõ a mûvészet közvetlen átvételére, ráirányítja a figyelmet a bemutatott mûvekre.

Miejska Galeria Sztuki ( Városi Mûvészeti Galéria )

Aleja Najœwiêtszej Maryi Panny 64tel. 324 60 57kedd - vasárnap 10-17 óráigA korabeli, egyéni, tematikus mûvészeti kiállításokat és a problematikus kiállításokat mutatja be. Kiállítja szintén Zdzis³aw Beksiñski alkotásaiból álló kollekciót amit P. Dmochowski gyûjtött össze. A Galéria által végrehajtott fõbb kiállítások között kell ajánlani az évente megrendezésre kerülõ plein airt u.n: Jurajski Õsz és Városi Plein airt, Nemzetközi Triennale Mûvészet SACRUM, Fiatal Festõk Triennale. A Galériának gazdag festészeti, grafika és képgyûjteménye van.A Galériával együttmûködik a Film Kultúra Központja, ahol ambiciós mûsort mutatnak be a mûértõknek.

Galeria Sztuki Odlewniczej( Öntvények Mûvészeti Galériája )

Aleja Armii Krajowej 19, tel. 325 07 47A Galéria mûvészeti és dekorációs öntvényeket gyûjt: történelmit és jelenkorit. A gyûjteményekben megtalálhatók az arckép szobrok ugyanúgy, mint a nagyobb szobrok. Jelentõs csoportot tesznek ki az érmék.

Muzeum Historii Kolei Dworzec PKP Stradom(Vasúttörténelmi Múzeum-Stradom Pályaudvar)

Czêstochowa, ul. Pu³askiego 100/120Tel. (034) 363 59 31, kedd csötörtök - szombat 9-13 óráigMûemlék tárgyak és felszerelések ekspoziciója.

Art-Foto (Mûvész Fotó)

Táji Kultur Központ GaleriájaCzêstochowa, ul. Ogiñskiego 13aTel.324 46 51, www.rok.cz.plhétfõ-szerda-péntek 8-18 óráigkedd és csütörtök 8-15 óráigTeatr im. Adama Mickiewicza(Adam Mickiewiczrõl elnevezett Szinház)

Czêstochowa, ul. Kiliñskiego 15Tel. (034) 366 98 54 (55)www. teatr-mickiewicza.plFilharmonia Czêstochowska 20 ( Cz. Filharmónia )

Czêstochowa, ul. Wilsona 16Tel. (034) 324 42 30www.filharmonia.com.pl

Városi Információs Központ

Czêstochowa,Aleja Najœwiêtszej Maryi Panny 65

Tel. (034) 368 22 50, tel./fax (034) 368 22 60.e-mail: [email protected]

Www.czestochowa.um.gov.pl

MENTÕK 999TÛZOLTÓK 998RENDÕRSÉG 997VÁROSI ÕRSÉG 986SEGITSÉGKÉRÕ SZÁM 112

Vasuti információtel. 94-36 vagy 366-47-89

Busz információ tel. 324-66-16

UszodákAleja Niepodleg³oœci 20/22 tel. 363-45-27ul. Dekabrystów 45 tel. 372-07-87ul. £ukasiñskiego 68 tel. 323-12-79ul. Jana III. Sobieskiego 5tel. 360-60-65

Városi Stadion ( salakos, futball )ul. Olsztyñska 79 tel. 361-90-14

Teniszpályák Czêstochowski Klub Tenisowy „Victoria”Park 3 Maja, ul. 3. Maja 1 tel. 374-06-40

Városi Sport és Rekreációs KözpontCzêstochowa, ul Dekabrystów 43Tel.(034) 372-07-84, fax (034) 372-07-85,www.mosir.iplus.pl

Szabadság Mozi ( Kino Wolnoœæ )ul. Wilsona 16 tel. 324-62-48

HotelokMERCURE PATRIA***, ul. Popie³uszki 2, tel. 324 70 01, www.orbis.pl SCOUT***, ul. Drogowców 12, tel. 361 56 62, www.hotel.scout.plBONAPARTE**, ul. Osada M³yñska 5, tel. 361 85 32IBIC**, ul. Jaskrowska 22, tel. 377 45 00, www.ibishotel.comORBIS TRANZYT**, Al. Wojska Polskiego 281/291, tel. 361 02 33, [email protected]

www.orbis.pl,SEKWANA**, ul. Wieluñska 24, tel. 324 89 54, www.hotel-sekwana.bigduo.plSONEX**, ul. Krakowska 45, tel. 366 80 80, www.hotelsonex.plWENECKI**, ul. Joselewicza 12, tel. 324 33 03, www.opal.21.plHAGA*, ul. Katedralna 9, tel. 324 61 73, www.haga.plGRAND, ul. Drogowców 8, tel. 368 30 22, email. [email protected], ul. Makuszyñskiego 66/68, tel. 364 25 98POLONIA, ul. Pi³sudskiego 9, tel. 324 40 67, www.hotel-polonia.czest.pl

MotelokZAJAZD U ZAG£OBY, Al. Wojska Polskiego 110, tel. 370 93 55, www.uzagloby.pl

EgyébCamping OLEÑKA****, ul. Oleñki 22/30, tel. 360 60 66, www.mosir.pl

ALBERTUS Vendégház, ul. 1 Maja 5/7, tel. 365 37 44AZS Vendégszobák, ul. œw. Andrzeja 8/10, tel. 324 86 02Hala Polonia Vendégszobák, ul. Dekabrystów 43, tel. 372 07 86KARCZMA Vendégszobák, ul. £ódzka 233, tel. 372 10 41POKER Vendégszobák, ul. ̄ yzna 11 c, tel. 369 71 60POLO Vendégszobák, ul. Katedralna 18, tel. 365 25 45VIP Vendégszobák, ul. Hallera 1, tel. 361 90 07Kollégium WAM Garnizonowy, ul. Artyleryjska 1, tel. 366 46 23BAJKA Panzió, ul. Gronowa 37/39, tel. 369 71 01CSALÁDI Panzió, ul. Hoene-Wroñskiego 20, tel. 324 74 57MUNKÁS SZÁLLÓ, ul. Kucelin £¹ki 2, tel. 323 88 96TZN Ifjusági szállás, kollégium, ul. Jasnogórska 84/96, tel. 324 31 21

Egyházi szállásokZarándokház, ul. Wyszyñskiego 1/31, tel. 377 75 64, www.jasnagora.pl/dom.pielgrzymaTanítások Háza, ul. œw. Barbary 43, tel. 324 11 77Missziós Ház, ul. M¹koszy 1, tel. 324 79 61Hálótermek, ul. Kordeckiego 2, tel. 377 72 24

ZAJAZD VEGAS, ul. œw. Rocha 224, tel. 362 05 15

Kiadó: Czêstochowai Városi Hivatal; Cím: 42-217 Czêstochowa, ul. Œl¹ska 11/13, Tel. (034) 3656031 (központ), fax: (034) 3656553 Internet: www.czestochowa.um.gov.pl e-mail: [email protected]

Tájékoztató szerkesztõje: Városi Hivatal Társadalmi Közlési Osztálya Tel. (034) 3655184 e-mail: [email protected]

1

7

14

15

17

16

20

19

18