curvÉ collection cammeo - artesi...curve per creare infi nite composizioni / curvé collection,...
TRANSCRIPT
CU
RVÉ
Sys
tem
CA
MM
EO C
olle
ctio
n CURVÉCAMMEO
Rossi&Co design
THE ELEGANT BATHROOM
CURVÉsystem
CAMMEOcollection
Un sistema che arreda l’ambiente bagno con la versatilità delle forme curve per creare infi nite composizioni /Curvé collection, the design of the curved line. A collection that furnishes the bathroom with the versatility of curved shapes to create an infi nity of compositions /Collection Curvé, le design avec la ligne courbe. Un système qui décore la salle de bain avec la versatilité des formes courbes et donne la vie aux infi nies ensembles /
Kollektion Curvé , das Design mit abgerundeten Linien. Ein Modell, das das Bad mit der Vielseitigkeit der abgerundeten Formen einrichtet und unzählige Zusammenstellungen erschaff t /Curvé system, el diseño de la línea curva.Un sistema que decora el ambiente de baño con la versatilidad de las formas curvas para crear composiciones infi nitas /
Curvé system, il design della linea curva.
THE ELEGANT BATHROOM
03 –
AR
TESI
CU
RV
É
Scenari urbani dal fascino moderno con decorazioni e arredi originali /Urban sets with a modern charm, decorated with original furniture /Scènes urbaines de charme moderne avec des décorations et des meubles originaux / Stadtszenerien mit modernem Charme, eingerichtete mit originalen Dekorationen und Möbeln /Escenarios urbanos de atractivo moderno con decoraciones y mobiliario originales /
Armonia di forme e proporzioni in architetture d’impronta rinascimentale / Harmony of shapes and proportions in Renaissance style architecture / L’harmonie des formes et des proportions dans une architecture en style Renaissance / Harmonie von Formen und Proportionen im Stil der Renaissance-Architektur / Armonía de formas y proporciones en arquitecturas de marca renacentista /
Interni e design raffi nati in perfetto equilibrio tra classico e contemporaneo /Refi ned Interior design in perfect balance between classic and contemporary /Décoration d’intérieur raffi né en parfait équilibre entre classique et contemporain /Raffi nierte Innenausstattung und Design in perfekter Balance zwischen Klassiker und Moderne / Interiores y diseño refi nados en equilibrio perfecto entre el estilo clásico y contemporáneo /
THE ELEGANT BATHROOM
The Curvè concept
Ispirazioni classiche e allure neoborghese per esprimere un’eleganza contemporanea /Classical inspirations and neo-bourgeois air to express contemporary elegance / Inspirations classiques et une allure néo-bourgeoise pour exprimer l’élégance contemporaine / Klassische Inspirationen und neo-bürgerliches Aussehen um zeitgenössische Eleganz Auszudrücken / Inspiraciones clásicas y atractivo neoburgués para expresar una elegancia contemporánea /
04 –
AR
TESI
CU
RV
É
05 –
AR
TESI
CU
RV
É
THE ELEGANT BATHROOM
Il lato moderno del curvo.The modern side of curved lines /Le côté moderne des lignes courbes /Die moderne Seite der abgerundeten Möbel /El lado moderno de lo curvo /
Com
p. C
V01 L
. 130
x P
. 35/
50 c
m
Blu
Cob
alto
opa
co -
Bia
nco
opac
o / B
lu C
obal
to M
at -
Bia
nco
Mat
/ Bl
u C
obal
to M
at -
Bia
nco
Mat
/ Bl
u C
obal
to m
att
- Bi
anco
mat
t /
Blu
coba
lto
- Bl
anco
mat
e /
06 –
AR
TESI
CU
RV
É
07 –
AR
TESI
CU
RV
É
Top integrato in Corian /Top with integrated basin in Corian /Plan avec vasque moulée en Corian/
Abdeckplatte mit integriertem Becken aus Corian /Encimera integrada de Corian /
08 –
AR
TESI
CU
RV
É
09 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V02
L. 1
45 x
P. 3
5/50
cm
Grig
io M
anha
ttan
opa
co -
Grig
io C
ener
e op
aco
/ Grig
io M
anha
ttan
Mat
- G
rigio
Cen
ere
Mat
/G
rigio
Man
hatt
an M
at -
Grig
io C
ener
e M
at /
Grig
io M
anha
ttan
mat
t -
Grig
io C
ener
e /
Grig
io M
anha
ttan
/Grig
io c
ener
e m
ate
/
11 –
AR
TESI
CU
RV
É
10 –
AR
TESI
CU
RV
É
ATELIÉ mensola portaoggetti /Objects- holder shelves /
Étagères porte-objets /Objektträger-Ablage /Estantes portaobjetos /
12 –
AR
TESI
CU
RV
É
13 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V03
L. 1
20 x
P. 3
5/50
cm
Rove
re P
alud
e / O
ak P
alud
e / C
hêne
Pal
ude
/ Eic
he P
alud
e / R
oble
Pal
ude
/
L’inserto a giorno in metallo si integra alle venature del rovere / The metal storage shelf integrates into oak veins/La niche de rangement en métal s’intègre dans les veines du chêne /
Der off ene Hängeschrank aus Metall integriert sich mit der Maserung der Eiche /El elemento abierto de metal se integra en las vetas del roble /
14 –
AR
TESI
CU
RV
É
15 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V04
L. 1
65 x
P. 3
5/50
cm
Bian
co L
ucid
o / B
ianc
o G
loss
y / B
ianc
o Br
illan
t / B
ianc
o H
ochg
lanz
/ Bl
anco
Bri
llo /
16 –
AR
TESI
CU
RV
É
17 –
AR
TESI
CU
RV
É
THE ELEGANT BATHROOM
La colonna sagomata con fi anco a giorno dà nuove forme al design.
The tall cabinet with side storage shelves proposes new shapes to the design / La colonne a un côté avec des étagères et donne de nouvelles formes au design / Der Hochschrank hat eine Seite mit Ablagen und gibt neue Formen zum Design /La columna con costado abierto y repisas proporciona nuevas formas al diseño /
18 –
AR
TESI
CU
RV
É
19 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V05
L. 1
87 x
P. 3
5/50
cm
Rove
re C
olom
bia
/ Oak
Col
ombi
a / C
hêne
Col
ombi
a / E
iche
Col
ombi
a / R
oble
Col
ombi
a /
20 –
AR
TESI
CU
RV
É
21 –
AR
TESI
CU
RV
É
THE ELEGANT BATHROOM
Una doppia soluzione con elementi curvi e top Labbro in resina.
A double composition with curved base units and the resin top Labbro/ Une composition double avec des meubles bas courbes et le plan en résine Labbro /Eine doppelte Komposition mit abgerundeten Unterschränken und Mineralgußplatte Labbro /Una doble solución con elementos curvos y encimera Labbro de resina /
22 –
AR
TESI
CU
RV
É
23 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V06
L. 1
17 x
P. 3
5/50
cm
Tort
ora
luci
do /
Tort
ora
Glo
ssy /
Tor
tora
Bri
llant
/ To
rtor
a H
ochg
lanz
/ To
rtor
a Br
illo
/25
– A
RTE
SIC
UR
VÉ
24 –
AR
TESI
CU
RV
É
L’eleganza della maniglia impreziosisce le forme morbide del design /The elegance of the handle enhances the soft shapes of the design /L’élégance de la poignée enrichit les formes douces et le design /
Die Eleganz des Griff s bereichert die weichen Formen des Designs /La elegancia del tirador valoriza las formas suaves del diseño /
27 –
AR
TESI
CU
RV
É
26 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V07
L. 1
45 x
P. 3
5/50
cm
Rove
re F
umè
- N
iche
l / O
ak F
umé
- N
icke
l / C
hêne
Fum
é -
Nic
kel /
Ei
che
Fum
è -
Nic
kel /
Rob
le F
umè
-Níq
uel/
28 –
AR
TESI
CU
RV
É
29 –
AR
TESI
CU
RV
É
THE ELEGANT BATHROOM
Forme curve e linee dritte danno due profondità alla base sospesa.
Curved shapes and straight lines underline the two diff erent depths of the wall-hanged cabinets / Formes courbes et lignes droites soulignent les deux profondeurs des meubles bas suspendus / Abgerundete Formen und gerade Linien heben die zwei Tiefen der Unterschränke hervor /Las formas curvas y las líneas rectas dan dos profundidades al mueble bajo colgante /
31 –
AR
TESI
CU
RV
É
30 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V08
L. 1
45 x
P. 3
5/50
cm
Jung
la N
atur
ale
/ Jun
gla
Nat
ural
e / J
ungl
a N
atur
ale
/ Jun
gla
Nat
ural
e / J
ungl
a N
atur
ale
/
The base units with two depths make the composition dynamic / Les meubles bas avec deux profondeurs rendent la composition dynamique / Die Unterschränke mit zwei Tiefen machen die Zusammenstellung dynamisch /El mueble bajo de doble profundidad vuelve la composición dinámica /
THE ELEGANT BATHROOM
La base a doppia profondità rende dinamica la composizione.
33 –
AR
TESI
CU
RV
É
32 –
AR
TESI
CU
RV
É
Colonna girevole con vani a giorno e retrospecchio /Swiveling column with shelves on one side and a mirror on the other one /Colonne pivotante avec des étagères sur un côté et un miroir sur l’autre /
Drehbarer Hochschrank mit Ablagen auf einer Seite und Spiegel auf der andere /Columna giratoria con compartimientos abiertos y espejo situado detrás /
34 –
AR
TESI
CU
RV
É
35 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V09
L. 1
45 x
P. 3
5/50
cm
Gri
gio
Man
hatt
an lu
cido
- P
iom
bo lu
cido
/ G
rigi
o M
anha
ttan
Glo
ssy
- Pi
ombo
Glo
ssy /
Grig
io M
anha
ttan
Bril
lant
- P
iom
bo B
rilla
nt / G
rigio
Man
hatt
an H
ochg
lanz
- P
iom
bo H
ochg
lanz
/G
rigio
Man
hatt
an B
rillo
-Pi
ombo
Bril
lo /
36 –
AR
TESI
CU
RV
É
37 –
AR
TESI
CU
RV
É
THE ELEGANT BATHROOM
Pensile e specchio formano un unico originale elemento.
Mirror with a cutout for the integrated wall cabinet /Miroir avec recoupe pour le meuble haut intégré /Spiegel mit Ausschnitt für integrierten Hochschrank /Espejo con mueble colgante integrado /
La maniglia incassata è funzionale e decorativa /Recessed handle is functional and decorative /La poignée encastrée est fonctionnelle et décorative /
Der Einbaugriff ist funktional und dekorativ /El tirador empotrado es funcional y decorativo /
38 –
AR
TESI
CU
RV
É
39 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V10
L. 9
5 x
P. 3
5/50
cm
Olm
o N
atur
ale
/ Olm
o N
atur
ale
/ Olm
o N
atur
ale
/ Olm
o N
atur
ale
/ Olm
o N
atur
ale
/
Il design ricercato del top in ceramica Galaxy / The refi ned design of the ceramic top Galaxy / Le design raffi né du plan en céramique Galaxy /
Das raffi nierte Design der Keramikabdeckplatte Galaxy /El diseño elegante de la encimera de cerámica Galaxy /
40 –
AR
TESI
CU
RV
É
41 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V11 L
. 70/
125
x P.
35/
50 c
m
Lari
ce la
ccat
o To
rtor
a -
Cre
ta /
Laqu
ered
Lar
ch T
orto
ra -
Cre
ta /
Mél
èze
Laqu
é To
rtor
a-C
reta
/ La
ckie
rte
Lärc
he T
orto
ra-C
reta
/ A
lerc
e La
cado
Tor
tora
-Cre
ta /
42 –
AR
TESI
CU
RV
É
43 –
AR
TESI
CU
RV
É
THE ELEGANT BATHROOM
Le basi curve con cassettoni aprono il design a inedite geometrie.
The curved base units with drawers emphasize the design with unusual geometries /Les meubles bas courbes avec tiroirs enrichissent le design avec des géométries inhabituelles /Die abgerundeten Unterschränke mit Schubladen betonen nachdrücklich das Design mit ungewöhnlichen Geometrien /Los muebles bajos curvos con cajoneras abren el diseño a geometrías inéditas /
44 –
AR
TESI
CU
RV
É
45 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V12
L. 9
5 x
P. 3
5/50
cm
Jung
la T
abac
co /
Jung
la T
abac
co /J
ungl
a Ta
bacc
o /J
ungl
a Ta
bacc
o / J
ungl
a Ta
bacc
o /
47 –
AR
TESI
CU
RV
É
46 –
AR
TESI
CU
RV
É
Con vani a giorno o contenitore, la specchiera diventa pratica /A mirror with additional storage shelves or a cabinet-mirror: anyway, practical / Un miroir avec des niches de rangement ou en version miroir-armoire:
de toute façonne, pratique /Ein Spiegel mit off enen Hängeschränken oder ein Spiegelschrank: auf jedem Fall, praktisch /Con compartimientos abiertos o contenedor, el espejo se vuelve funcional /
49 –
AR
TESI
CU
RV
É
48 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V13
L. 9
5/12
0 x
P. 3
5/50
cm
Lari
ce la
ccat
o C
reta
- O
lmo
Arg
illa
/ Laq
uere
d La
rch
Cre
ta -
Olm
o A
rgill
a /
Mél
èze
Laqu
é C
reta
- O
lmo
Arg
illa
/ Lär
che
Cre
ta la
ckie
rt -
Olm
o A
rgill
a /
Ale
rce
Laca
do C
reta
/Olm
o A
rgill
a /
50 –
AR
TESI
CU
RV
É
51 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V14
L. 1
40 x
P. 3
5/50
cm
Olm
o Pe
rla
/ O
lmo
Perl
a / O
lmo
Perl
a / O
lmo
Perl
a / O
lmo
Perl
a /
THE ELEGANT BATHROOM
Base curva e colonna dritta sono unite dall’elegante fi nitura olmo.
The curved base unit and the straight tall cabinet are joined by the elegant elm fi nish /Le meuble bas courbe et la colonne droite sont reliés par l’élégante fi nition en orme /Der abgerundete Unterschrank und der gerade Hochschrank werden durch die elegante Ausführung Ulme verbunden /Mueble bajo curvo y columna recta se combinan con el elegante acabado olmo /
52 –
AR
TESI
CU
RV
É
53 –
AR
TESI
CU
RV
É
Com
p. C
V15
L. 9
5 x
P. 3
5/50
cm
Rove
re C
olom
bia
/ O
ak C
olom
bia
/ Chê
ne C
olom
bia
/ Eic
he C
olom
bia
/ Rob
le C
olom
bia
/
54 –
AR
TESI
CU
RV
É
55 –
AR
TESI
CU
RV
É
L’arredo bagno con curva a zero è perfetto per chi ama le linee morbide senza rinunciare alla modernità dei dettagli / Cammeo collection, a new curved line. The cabinet with one end fi nishing at depth zero is perfect for those who love the soft lines, without sacrifi cing modern details/ Collection Cammeo, une nouvelle ligne courbe. Le meuble pour la salle de bain avec la pointe à profondeur zéro est parfait pour ceux qui aiment les lignes douces sans sacrifi er des détails modernes/
Modell Cammeo-eine neue abgerundete Linie. Der Unterschrank mit einer Seite Tiefe Null ist ideal für diejenigen, die die weichen Linien lieben und nicht auf moderne Details verzichten möchten /Cammeo collection, una nueva línea curva.La decoración del baño con curva fi no a profundidad cero es perfecta para quien ama las líneas suaves sin renunciar a la modernidad de los detalles /
THE ELEGANT BATHROOM
Cammeo collection, una nuova linea curva.
57 –
AR
TESI
CA
MM
EO
Com
p. C
O 0
1 L. 1
40 x
P. 5
7 cm
Petr
olio
opa
co -
Bia
nco
opac
o / P
etro
lio M
at -
Bia
nco
Mat
/ Pe
trol
io M
at -
Bla
nc M
at /
Petr
olio
mat
t -
Bian
co m
att /
Pe
trol
io M
ate
- Bl
anco
Mat
e /
The curved shape characterizes the whole base unit: fronts and sides /La forme courbe caractérise tout le meuble bas : façades et côtés /Die abgerundete Form charakterisiert den gesamten Unterschrank: Türen und Seiten /Desde las puertas hasta los costados, la forma curva caracteriza todo el mueble bajo /
THE ELEGANT BATHROOM
Dalle ante ai fi anchi, la forma curva caratterizza tutta la base.
58 –
AR
TESI
CA
MM
EO
59 –
AR
TESI
CA
MM
EO
Top integrato in Solid Surface con vasca Goccia /Top with integrated basin Goccia in Solid Surface /Plan avec vasque moulée Goccia en Solid Surface /
Abdeckplatte mit integriertem Becken Goccia aus Solid Surface /Encimera integrada de Solid Surface con lavabo Goccia /
60 –
AR
TESI
CA
MM
EO
61 –
AR
TESI
CA
MM
EO
Com
p. C
O 0
2 L.
110
x P
. 58
cm
Gri
gio
Cen
ere
opac
o / G
rigi
o C
ener
e M
at /
Gri
gio
Cen
ere
Mat
/ G
rigi
o C
ener
e m
att /
Gri
gio
Cen
ere
Mat
e /
62 –
AR
TESI
CU
RV
É
63 –
AR
TESI
CU
RV
É
Pomolo Gioiello e portasciugamani curvo /Knob Gioiello and curved towel holder /
Bouton Gioiello et porte-serviettes courbe /Knopf Gioiello und abgerundeter Handtuchhalter /Pomo Gioiello y porta toallas curvo /
64 –
AR
TESI
CA
MM
EO
65 –
AR
TESI
CA
MM
EO
Le bande laterali e illuminate della specchiera Paris danno luce e stile /The illuminated sides of the mirror Paris sparkle with light and style/Les côtés illuminés du miroir Paris resplendissent de lumière et style /
Beleuchtete Seitenbänder des Spiegels Paris glänzen vor Leuchte und Stil /Las bandas laterales y iluminadas del espejo Paris proporcionan luz y estilo /
66 –
AR
TESI
CA
MM
EO
67 –
AR
TESI
CA
MM
EO
Com
p. C
O 0
3 L.
110
x P
. 58
cm
Bian
co o
paco
/ B
ianc
o M
at /
Bian
co M
at /
Bian
co m
att /
Bla
nco
Mat
e /
68 –
AR
TESI
CA
MM
EO
69 –
AR
TESI
CA
MM
EO
Elemento curvo estraibile /Extractable curved element /Elément courbe extractible /
Abgerundeter ausziehbarer Element /Elemento curvo extraíble /
Com
p. C
O 0
4 L.
140
x P
. 57
cm
Tort
ora
luci
do /
Tort
ora
Glo
ssy /
Tor
tora
Bri
llant
/ To
rtor
a H
ochg
lanz
/ To
rtor
a Br
illo
/
70 –
AR
TESI
CA
MM
EO
71 –
AR
TESI
CA
MM
EO
Com
p. C
O 0
5 L.
120
x P
. 57
cm
Met
al M
adre
perl
ato
/ M
etal
Pea
rly /
Met
al N
acré
/ M
etal
Per
lmut
t / M
etal
Mad
repe
rlad
o /
72 –
AR
TESI
CA
MM
EO
73 –
AR
TESI
CA
MM
EO
THE ELEGANT BATHROOM
Il design curvo valorizza la nicchia e caratterizza anche lavabo e specchio.
The curved design enhances the niche and characterizes the sink and mirror /Le design courbe améliore la niche et caractérise le lavabo et le miroir aussi /Das abgerundete Design verbessert die Nische und kennzeichnet auch das Waschbecken und den Spiegel /El diseño curvo valoriza el nicho y caracteriza también el lavabo y el espejo /
74 –
AR
TESI
CA
MM
EO
75 –
AR
TESI
CA
MM
EO
Rovere Natural
Rovere Palude Rovere Colombia
Rovere Scandinavia Rovere Fumè
FINITUREFINISHES / AUSFÜHRUNGEN / FINITIONS / ACABADOS
CURVÉROVERE IMPIALLACIATO Oak Wood veneered / Chêne plaqué / Eiche furniert / Chapado Roble /
Lilla Madreperlato Madreperla Madreperlato Sabbia Madreperlato Metal Madreperlato Tabacco MadreperlatoAzzurro Madreperlato
CURVÉ - CAMMEOMADREPERLATI Pearly lacquered colours/ Perlmutterartige lackierte Farben/ Coloris laqués nacrés/ Nacarados
CURVÉ ROVERE LACCATI PORO APERTO / LARICE LACCATIOpen pore lacquered Oak - Lacquered Larch/ Chêne laqué à pore ouvert - Mélèze Laqué / Off enporige lackierte Eiche - Lackierte Lärche/ Roble Barnizado Poro Abierto - Alerche lacado /
Moka
Acqua Rosa Venezia
Bianco
Piombo
Zircone
Rosa Antico
Azzurro Polvere
Ametista
Tortora
Blu Cobalto
Verde Bambù
Fango
Nuvola
Creta
Grigio Manhattan
Glicine
Verde Palude
Grigio Cenere
Burro
Grigio Londra
Verde MilitareVerde PistacchioAragosta
Mandarino Ciliegia NeroBordeaux
CURVÉEFFETTI LEGNOMelamine with wood-eff ect / Mélamine à eff et bois / Melamin mit Holzeff ekt / Melamina con efecto madera /
Jungla naturale Jungla tabacco
GirasolePetrolio
Olmo perla Olmo naturale Olmo argilla
CURVÉ - CAMMEOLACCATI OPACHI / LACCATI LUCIDI Mat lacquered colours - Glossy lacquered colours / Coloris laquées mates -Coloris laquées brillantes / Matt lackierte Farben - Hochglanz lackierte Farben / Lacados Mates - Lacados Brillos /
076
– A
RTE
SIC
UR
VÉ
077
– A
RTE
SIC
UR
VÉ
Composizioni /Compositions / Compositions / Kompositionen / Composiciones
Comp. CV01 L. 130 x P. 35/50 cm 6
Comp. CV04 L. 165 x P. 35/50 cm 16
Comp. CV07 L. 145 x P. 35/50 cm 28
Comp. CV10 L. 95 x P. 35/50 cm 41
Comp. CV02 L. 145 x P. 35/50 cm 10
Comp. CV05 L. 187 x P. 35/50 cm 20
Comp. CV08 L. 145 x P. 35/50 cm 32
Comp. CV11 L. 70/125 x P. 35/50 cm 42
Comp. CV03 L. 120 x P. 35/50 cm 14
Comp. CV06 L. 117 x P. 35/50 cm 24
Comp. CV09 L. 145 x P. 35/50 cm 36
Comp. CV12 L. 95 x P. 35/50 cm 46
Comp. CV13 L. 95/120 x P. 35/50 cm 50
Comp. CO 01 L. 140 x P. 57 cm 58
Comp. CO 04 L. 140 x P. 57 cm 71
Comp. CV15 L. 95 x P. 35/50 cm 54
Comp. CO 02 L. 110 x P. 58 cm 62
Comp. CO 05 L. 120 x P. 57 cm 72
Comp. CO 03 L. 110 x P. 58 cm 68
Comp. CV14 L. 140 x P. 35/50 cm 53
78 –
AR
TESI
CU
RV
É
79 –
AR
TESI
CU
RV
É
Artesi ha un proprio Sistema di Gestionedella Qualità, certifi cato dall’ente ICILA,secondo la norma UNI EN ISO 9001:2008.Tale certifi cazione ha lo scopo di gestire almeglio ogni processo aziendale. Il sistemaqualità Artesi, attraverso un’accurataprogettazione, selezione e controllo deifornitori e dei processi produttivi, persegueil principale obbiettivo della pienasoddisfazione dei propri clienti.
Artesi has an own Quality ManagementSystem certifi cated by ICILA according to the UNI EN ISO 9001:2008 regulation.This certifi cation aims at conducting everycompany process in the best way. The quality system of Artesi hits the main targetof the customer’s full satisfactionby a careful planning, selection andcontrol of the suppliers and theproduction procedures.
Artesi verfügt über ein eigenes, seitens derICILA bescheinigtes Qualitätssystem gemäß UNI EN ISO 9001:2008-Norm.Dieses Zertifi kat ist darauf ausgerichtet,jeden Betriebsvorgang in der bestmöglichen Weise zu führen. Das Qualitätssystem der Firma Artesi verfolgt hauptsächlich das Ziel, die eigenen Kunden mittels einer sorgfältigen Planung, Auswahl und Kontrolle der Lieferanten und der Produktionsverfahren voll zufriedenzustellen.
Artesi dispose d’un propre systèmede gestion de la qualité certifi é ICILAselon la norme UNI EN ISO 9001:2008.Cette certifi cation a le but de gérer au mieux chaque procédé de l’entreprise.Le système de qualité Artesi poursuit l’objectif principal de la pleine satisfaction du clientpar un projet soigneux,la sélection et le contrôle des fournisseurset des procédés de production.
Artesi posee un sistema de gestión calidad, certifi cado por el ente ICILA, según lanorma UNI EN ISO 9001:2008. Esa certifi cación tiene el fi n de administar en el mejor modo posible cada proceso de la impresa. El sistema de calidad Artesi, por medio de un cuidadoso planeamiento, selección y control de los proveedores y de los procesos productivos, persegue como principal objetivo la plena satisfacción de sus clientes.
Sicurezza e durataLe scocche sono garantite dal marchioIdropan, uno speciale melaminico idrorepellente resistente all’acqua e all’umidità che contraddistingue l’anima nascosta dei mobili di qualità. L’azienda inoltre ha aderito al consorzio del pannello ecologico e utilizza cioè solamente pannelli realizzati con materiale riciclato al 100%. Tutti gli elementi sono studiati per vivere il bagno in tutta sicurezza ogni giorno: cerniere brevettate, agganci e fi niture testate contro l’azione dell’umidità, ruote per i contenitori, guidesotto-cassetto a scomparsa, accessorielettrici certifi cati.
Security and durationBodies are guaranteed by the Idropanbrand, a special melamine-coated panel, which resists to water and dampness distinguishing quality furniture. The company further makes part of theconsortium of the ecological panel and, thus, only makes use of 100% recycled panels. All the elements are meant to facilitate the daily use of the bathroom in safety: patented hinges, hooks and fi nishings tested to resist to dampness,wheels for storage units, foldaway sliderunners under the drawers and certifi edelectrical fi ttings.
Sicherheit und bestandDie Struktur wird von dem Markenzeichen Idropan garantiert, ein wasserabweisendes und Feuchtigkeit widerstehendem Spezialmelamin,das Qualitätsmöbel auszeichnet. Das Unternehmen hat sich zudem demKonsortium des ökologischen Paneels angeschlossen und verwendet daher nurPaneele, die zu 100% aus wieder verwertbarem Material hergestellt wurden. Alle Elemente sind darauf ausgerichtet, das Bad in kompletter Sicherheit jeden Tag zu nutzen: patentierte Scharniere, Verbindungen und Oberfl ächenverarbeitung,die auf die Einwirkung von Feuchtigkeit getestetsind, Räder für Rollwägen, einlaßbare Laufschienen unter den Schubladen, bescheinigteselektrisches Zubehör.
Sécurité et duréeLes caissons sont garantis par la marqueIdropan, un panneau mélaniné particulierhydrofuge résistant à l’eau et à l’humiditéque distingue les meubles de qualité. La société a aussi adhéré au consortium du panneau écologique et utilise seulement des panneaux fabriqués avec du matériel recyclé au 100%. Tous les éléments sont étudiés pour vivre la salle de bain en toute sûreté tous les jours. Charnières brevetées, accroches et fi nitions testées contre l’humidité, roues pour chariots glissières rentrantes sous les tiroirs, accessoires électriques certifi ées.
Seguridad y duraciónLos costados son garantizados por mediode la marca Idropan, un especial melaminado idrorrepelente resistente al agua y a la humedad que va a marcar la alma escondida de todos los mueble de calidad. La empresa además está asociada al consorcio tablero ecológico y utiliza solo tableros efectuados con materiales reciclados por el 100%. Artesi estudio todos los elementos para vivir el ambiente baño cada dia con toda seguridad: bisagras patentadas, enganches y acabados frentes que contrastan la acción de la humedad, ruedas de los contenedores, guías bajos cajones ocultas, componentes elétricos certifi cados.
Materiale idrofugo di qualità resistenteall’acqua ed all’umidità.
Waterproof material resistant to waterand dampness.
Wasserabweisendes material, daswasser und feuchtigkeit widersteht.
Matériel hydrofuge résistantÀ l’eau et à l’humidité.
Material hidrófugo de calidad resistente al aqua y a la humedad.
Pannello ecologico garantito100% Legno riciclato.
Ecological panel made of 100% Recycled wood.
Ökologisches paneel, das zu100% Aus wiederverwertbaremMaterial hergestellt wurde.
Panneau écologique fabriquéEn bois recyclé au 100%.
Tablero ecológico garantizado por el 100% de Maderas recicladas.
Marchio europeo di qualitàPer i componenti elettrici.
European quality labelFor electrical components.
Europäisches qualitätsmarkenzeichenfür elektrische komponenten.
Label de qualité européen Pour les composants Électriques.
Marca Europea de calidad por los componentes elétricos.
MADE IN ITALY
AD Rossi&CoProgetto grafico LokomotivPhoto IndoorStyling Rossi&Co Fotolito Z13 Stampa Dicembre 2016