csaeec constitution 2011

Upload: logan011

Post on 08-Apr-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    1/53

    L'Association des tudiantes et tudiants en communication /Communication Student Association

    CONSTITUTION

    Dernier amendement / Lastamended:Mars 2011

    March 2011

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    2/53

    RGLEMENT UNRAISON SOCIALE ETAFFAIRESGNRALESNom

    1.1Le nom de cette association est Associationdes tudiants et tudiantes enCommunication/ Communication Student Association.

    BY-LAW ONENAME AND GENERALAFFAIRS

    Name

    1.1The name of this association isAssociationdes tudiants et tudiantesenCommunication / Communication StudentAssociation.

    1.1.2Dans ce document, le nom delassociation sera abbrg AC,CSA, oulAssociation.

    1.1.2In this document, the name ofassociationshall be abbreviated as AC, CSA, ortheAssociation.

    Statut de Membre

    1.2Le statut de membre dans lassociationconsiste de toutes tudiantes de premiercycle temps plein ou temps partiel qui tudientdans ces domains dtudes lUniversitdOttawa:

    Membership

    1.2Membership in the Association consists ofallfull-time and part-time undergraduatestudentswith the following fields of study at theUniversity ofOttawa:

    1.2.1Majeure enCommunication

    1.2.1Major in Communication

    1.2.2B.A. specialis bidisciplinaire enCommunication et une autrediscipline

    1.2.2Joint Honours Communicationandany otherdiscipline

    1.2.3B.A. spcialis approfondienCommunication

    1.2.3Honours BA with a specialization inCommunication

    1.2.4Journalisme

    1.2.4Journalism

    1.2.5Relations publiques

    1.2.5Public Relations

    Ctisation dinscription 1.3Les membres paient une ctisation dinscription

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    3/53

    pour les efforts delAssociation commesoulign dans la constitution de la FUO.

    Membership Fees

    1.3Members shall pay a membership fee to fundthe endeavours of the Association as outlinedin the Constitution of the SFUO.

    1.3.1 1.3.1If a student does not pay themembership fee during the fall orwinter semester (i.e. does notregister

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    4/53

    for any classes or is not on a co-opterm), she is not considered amemberof the Association.

    Rle

    1.4Selon les termes souligns dans cedocument,lAC est le corps reprsentatifet dcisionneldes tudiantes avec un statut de membre prcisdans le Rglement 1.2.

    Role

    1.4Within the terms set out in this document, theCSA is the decision-making andrepresentativebody for those students who are members asdefined by By-law 1.2.

    Reprsentation

    1.5LAC sera reprsente sous lombre de la

    Fdration tudiante de lUniversit dOttawa/Student Federation of the University ofOttawaet sera un de ses corps fdrs.

    Representation

    1.5The CSA shall be represented underthe

    umbrella of the Fdration tudiante delUniversit dOttawa / Student Federationofthe University of Ottawa and is a federatedbody thereof.

    1.5.1Dans ce document, la Fdration tudiantede lUniversit dOttawa / Student Federationof the UniversityofOttawa sera abbrg FUO ou SFUO.

    1.5.1Within this document, the Fdrationtudiante de lUniversit dOttawa / StudentFederation of the UniversityofOttawa shallbe abbreviated asFUO orSFUO.

    1.6LAC suit les politiques et lesrglementsnoncs dans la Constitution de la FUO.

    1.6The CSA shall be bound by the policies and by-laws enumerated in the Constitution ofthe SFUO.

    1.7Dans ce document, le fminin englobelemasculin.

    1.7In this document, the use ofthefeminineincludes the masculine.

    Amendements

    1.8Le Conseil Excutif va proposerdesamendements la constitution de lafaonsuivante :

    Amendments

    1.8The Executive Council shall amend theConstitution of the Association in the followingmanner:

    1.8.1Tous amendements de laConstitutionpropose doivent inclure un avis et unordre du jour de la runion o les

    amendements en question seront

    proposs.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    5/53

    1.8.1All proposed constitutional amendmentsmust be included with the notice and agenda

    ofthemeeting at which theseamendments will be proposed.

    1.8.2Les amendements peuventseulement tre

    discuts lors de la premire lecture.

    1.8.2Amendments may be entertainedonly on

    first reading.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    6/53

    1.8.3Les amendements serontadoptespar un vote de deux-tiers (2/3) desmembres du Conseil Excutif pourdeux runionsconscutives.

    1.8.3Amendments shall be adopted bytwo-thirds (2/3) votes of votes castbymembers of the Executive Councilpresent for two successive readings.

    1.8.4Ces deux lectures seront prsentes deuxrunions diffrentes spares dau moinscinq (5) jours ouvrables.

    1.8.4These two readings shall occur at twodifferent meetings to be separated by atleast five (5) workingdays.

    1.8.5Pour tout amendement mineur, comme deserreures de frappe,des erreures degrammaire ou dortographe ou des erreuresde numrotation des articles et des

    rfrences, le Conseil Exctutifpeut donnerun mandat, parunvote de deux-tiers (2/3)des votes, la Prsidente de lAssociationqui effectuera les changements. Ceschangements vont entrer en vigeuraprsune lecture par le Conseil Excutif.

    1.8.5For amendments of a minornature, such asthe correction oftyping, grammar or spellingerrors orthe proper numbering of articles andreferences, the Executive Councilcan

    mandate, by a two-thirds (2/3) vote of votescast, the President ofthe Association to effectthese changes. These amendments shallcome into force following a single reading bythe Executive Council.

    RGLEMENT DEUX OBJECTIFSGNRAUX

    BY-LAW TWOGENERAL OBJECTIVES

    Mandat

    2.1Le mandat de lAssociation est de:

    Mandate

    2.1The mandate of the Association is to:

    2.1.1promouvoir les intrts de ses membresdevant les autres corps fdrs, ce quicomprend mais nest pas limit lUniversitdOttawa, la Facult des Arts et leDpartementde Communication;

    2.1.1promote the interests of its members beforedifferent bodies including, but not limited to,the University ofOttawa, the Faculty of Artsand the Department ofCommunication;

    2.1.2fournir aux membres un forum pourdiscuterde lamlioration de lducation lUniversitdOttawa,et de discuter des enjeuxrattachs la vie tudiante et au domainede la communication;

    2.1.2provide members with a forum to discussways in which to improvetheireducation atthe University ofOttawa, and to discussissues related to student life and to the fieldofcommunication;

    2.1.3promouvoir un milieu bilinguepourtousses tudiantes;

    2.1.3promote a bilingualenvironmentamongst allstudents;

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    7/53

    2.1.4encourager les tudiantes

    2.1.4encourage students to become

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    8/53

    simpliquer au sein de lacommunautuniversitaire (particulirement limplicationactive aux affaires de lAC) ainsi quedans la communaut extrieure;

    involved in the university community (withparticular emphasis on active involvement inthe affairs oftheCSA) as well as thecommunity atlarge;

    2.1.5promouvoir auprs des tudiantesun sensdappartenance lAC et au Dpartementde Communication;

    2.1.5promote amongst students a senseofbelonging to the CSA and to the DepartmentofCommunication;

    2.1.6promouvoir la conscience decarrireet les opportunits de rseautageouvertes aux tudiantes dans ledomaine de lacommunication;

    2.1.6promote awareness of careerandnetworking opportunities open tostudents in the field ofcommunication;

    2.1.7stimuler un dialogue constructifet coopratifentre les tudiantes et les professeurs, etentre les tudianteset les administratrices;

    2.1.7stimulate constructive dialogueand co-operation betweenstudents andprofessors, and students andadministrators;

    2.1.8promouvoir les enjeux dintrtgnral aux tudiantes encooprationavec la FUO et les autres corps

    fdrs ou clubs surlecampus.

    2.1.8promote issues of a general interesttostudents in co-operation with theSFUO and other federated bodiesor

    clubs on campus.

    RGLEMENT TROIS CONSEILEXCUTIF

    BY-LAW THREE EXECUTIVECOUNCIL

    Composition

    3.1Le Conseil Excutif est compos dehuitmembres:

    Composition

    3.1The Executive Council is composed ofeightmembers:

    3.1.1La Prsidente

    3.1.1The President

    3.1.2La Vice-Prsidente,Finance

    3.1.2The Vice-President, Finance

    3.1.3 La Vice-Prsidente,Affaires

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    9/53

    Universitaire (Anglophone)

    3.1.4La Vice-Prsidente,AffairesUniversitaire (Francophone)

    3.1.3The Vice-President, University Affairs(Anglophone)

    3. 1. 4The Vice-President, University Affairs(Francophone)

    3.1.5La Vice-Prsidente,Information(Francophone)

    3.1.5The Vice-President, Information(Francophone)

    3.1.6La Vice-Prsidente,Information(Anglophone)

    3.1.6The Vice-President, Information(Anglophone)

    3.1.7 3.1.7

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    10/53

    La Vice-Prsidente, AffairesSociales The Vice-President, Social Affairs

    3.1.8La Reprsentante de PremireAnne

    3.1.8The First YearRepresentative

    Pouvoirs

    3.2Le Conseil Excutif fait ladministration de toutesaffaires de lAssociation et a le pouvoirde grerles affaires de lAssociation, de signer ou de

    permettre de faire signernimporte quel contratqui conclut lgalement, et qui est conforme auxrglements, peut exercer en gnral tout pouvoiret mesure permis par la Constitution de la FUO.De plus, le Conseil Excutif va :

    Powers

    3.2The Executive Council administers the affairs ofthe Association in every respect and has fullpowers to manage the affairs of the Association,

    conclude or cause to be concluded, in its name,any contract that itmay legally conclude and, subject to the by-laws, exercise in general all powers and takemeasures allowed by the Constitution of theSFUO. Furthermore, the Executive Councilshall:

    3.2.1Approuver le budget delAssociation

    3.2.1Approve the Associations budget

    3.2.2Crer ou abolir les comits ad hocodj existante.

    3.2.2Create or abolish standing oradhoccommittees.

    3.2.3tudier les projets soumis parlesmembres individuels.

    3.2.3Study projects submitted byindividualmembers.

    3.2.4Prparer lordre du jourpourlAssemble Gnrale

    3.2.4Prepare the agenda for the GeneralAssembly

    3.2.5Soumettre des projets, des propositions etdes suggestions jug ncessaire parlAssembleGnrale

    3.2.5Submit projects, propositions andsuggestions deemed necessary totheGeneral Assembly

    3.2.6 Assurer que les dcisions prisespar

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    11/53

    lAssemble Gnrale soient appliqus.3.2.7Proposer et organiser des projets jugsfavorable pour les tudiantesencommunication.

    3.2.6Assure decisions taken by the GeneralAssembly are applied.

    3.2.7Propose and carry out projects deemedbeneficial tocommunication students.

    Runions Meetings

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    12/53

    3.3Les runions du Conseil Excutifserontgres par les rglementssuivants:

    3.3Meetings of the Executive Council shallbegoverned by the following rules:

    3.3.1Le Conseil Excutif doit serencontreraumoins une fois parmois.

    3.3.1The Executive Council shall meetat leastonce per calendarmonth.

    3.3.2Le quorum pour le Conseil Excutifest decinquante pourcent (50%) des membres plusun.

    3.3.2Quorum for the ExecutiveCouncil shallbe fifty percent (50%) of members plusone.

    3.3.3

    Toutes runions du Conseil Excutifsont ouvertes au public sauflorsquilya une proposition pour une session huis clos adopt par deux-tiers (2/3)des membres prsents qui ont undroitde vote.3.3.4Chaque membre du Conseil Excutifaun vote.

    3.3.3

    All meetings of the ExecutiveCouncilshall be open to the public unless amotion for an in camera meeting isadopted by two-thirds (2/3) ofmembers present andvoting.

    3.3.4Each member of the ExecutiveCouncil shall have one vote.

    3.3.5Les dcisions vont tre prises avecunvote de majorit.

    3.3.5

    Decisions shall be taken by amajorityvote.

    3.3.6Sous les rglements, les runionsseront gouvernes parRobertsRulesof Order, Newly Revised 10

    thedition;

    3.3.6Subject to the by-laws, meetings oftheExecutive Council shall begovernedby Roberts Rules ofOrder, NewlyRevised 10th Edition;

    Dure dumandat

    3.5La dure du mandat des membres du ConseilExcutif commence le premier jourdu mois demai et fini le dernier jour du moisdavril.

    Term ofOffice

    3.5The term of office of the members oftheExecutive Council begins on the first day ofthe month of May and ends on the last day ofthe month ofApril.

    3.5.1Les seule exceptions ce rglement est laReprsentante de Premire Anne, sonmandat commence lorsquelle est dsigneau Conseil Excutif et prend fin le dernierjourdu mois davril.

    3.5.1The only exceptions to this rule are the FirstYear Representative whoseterm of office willbegin uponappointmentto the Executive Council and willend on thelast day of the month ofApril.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    13/53

    3.6Aucun membre de lAssociation ne peut resterau mme poste du Conseil Excutifpour plusde deux termes.

    3.6No member of the Association can hold thesame Executive Council position formore thantwo terms.

    3.7Le mandat dun membre de lexcutifse

    3.7An executive members term ends on the first

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    14/53

    termine lors de la premire des datesouvnements suivants:

    3.7.1Le premier Mai de lanne suivantsanomination;

    of the following dates orevents:

    3.7.1The first of May of the yearfollowinghernomination;

    3.7.2Elle donne sa dmission, envoyeetcrite au Conseil excutif;

    3.7.2Her resignation, sent in writing to theExecutive Council;

    3.7.3Elle nest plus membredelAssociation;

    3.7.3Her ceasing to be a member oftheAssociation

    3.7.4Sa mort;

    3.7.4Herdeath;

    Rmunration

    3.8Tout membre du Conseil Excutifservira sansrmunration.

    Remuneration

    3.8All members of the Executive Council shallserve without remuneration.

    Heures de Bureau

    3.9Chaque membre du Conseil Excutifdoit fairetrois (3) heures de bnvolat dans le bureau delAssociation chaque semaine acadmiquepour les semestres dautomneet dhiver pourmieux servir les membres de lAssociation.

    Office Hours

    3.9Each member of the Executive Council shallbe volunteer their time in the Association officefor a minimum of three (3) hours peracademicweek during the fall and wintersemesters in orderto serve Associationmembers.

    Destitution

    3.10

    Impeachment

    3.10

    Motifs de destitution

    3.10.1Les motifs de desitution des membresdu

    Conseil Excutif sont les suivants :

    Grounds forImpeachment

    3.10.1Grounds for impeachment of members ofthe

    Executive Council shall be as follows:

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    15/53

    3.10.1.1Mauvaise administrationintentionnelledune somme importante de fonds delAssociation. Il y a mauvaise

    administration intentionnelle lorsque lamauvaise administration survient sansquun minimum de prcautions nontt prises;

    3.10.1.2Placer lAssociation dans unesituation

    3.10.1.1Wilful mismanagement ofasubstantialamount ofAssociation funds. There

    shall be wilful mismanagement whenthe mismanagement occurs without aminimum of precautions having beentaken;

    3.10.1.2Placing the Association at risk;

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    16/53

    de risque;

    3.10.1.3Omission de remplir des tchesconstitutionnelles sans raisonvalable;

    3.10.1.3Failure to carry outconstitutionalduties without justcause;

    3.10.1.4Omission daccomplir des directivesspcifiques du Conseil Excutifsansraison valable;

    3.10.1.4Failure to undertake specific tasksdesignated by the ExecutiveCouncilwithout just cause;

    3.10.1.5Fausse reprsentation volontairedelAssociation; ou

    3.10.1.5Wilful misrepresentation oftheAssociation; or

    3.10.1.6Abus de pouvoir.

    3.10.1.6Abuse ofpower.

    Dclenchement des procdures de miseenaccusation

    3.10.2Les procdures de mise en accusation sontdclenches par:

    Initiation of Impeachment Proceedings

    3.10.2Impeachment proceedings shall beinitiated

    by:

    3.10.2.1Un vote aux deux-tiers (2/3) desvotes desmembres du Conseil Excutif; ou

    3.10.2.1A two-thirds (2/3) vote of votes cast by themembers of the Executive Council; or

    3.10.2.2Une ptition de dix pourcent(10%)des membres de lAssociation.

    3.10.2.2A petition of ten per cent (10%) oftheAssociations members.

    3.10.3Toute proposition du Conseil Excutif ou touteptition visant dclencherdes procdures dedestitution doit prciser:

    3.10.3Any motion of the Executive Council oranypetition initiating impeachment proceedingsshall specify the following:

    3.10.3.1Les motifs de destitution;et

    3.10.3.1The grounds for which impeachmentis sought;and

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    17/53

    3.10.3.2Les vnements ou raisons prcisquijustifient une destitution.

    3.10.3.2The specific reasons oreventsjustifyingimpeachment.

    3.10.4La prsidente (ou, si ncessaire, la Vice-Prsidente, Finance) de lAssociation avise leConseil Excutif du dclenchement desprocdures de destitution le premierjourouvrable suivant un tel dclenchement.

    3.10.4The President (or, if necessary, the Vice-President, Finance) of the Association shall notifythe Executive Council of the initiationofimpeachment proceedings on the first workingday after such initiation ofimpeachment.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    18/53

    Devoirs du Conseil Excutif

    3.10.5Sur rception de lavis de dclenchement desprocdures de destitution, la Prsidente (ou, sincessaire, la Vice-Prsidente, Finance)convoque immdiatement le Conseil Excutif.

    Duty of the Executive Council

    3.10.5Upon receiving of the initiation ofimpeachment

    procedures, the President (or, if necessary, theVice-President, Finance) shall immediatelyconvene the ExecutiveCouncil.

    3.10.6Le Conseil Excutif tient des audiencesconformment lenqute sur la demande dedestitution.

    3.10.6The Executive Council shall hold hearings toinquire into the impeachment sought.

    3.10.7

    Dans dix (10) jours ouvrables suivant larception des procdures de destitution, leConseil Excutif remet une dcision crite etmotive aux membres de lAssociation parlintermdiaire de publicit publique.

    3.10.7

    Within ten (10) working days of receiving thenotice of initiation ofimpeachment procedures,the Executive Council shall render its decisionin writing, indicatingtherein the reasons for itsjudgement, to the members of the Associationvia a publicposting.

    3.10.8Si le Conseil Excutif est satisfait parprpondrance de preuve, que des motifs dedestitution existent et que lAssociation a ainsi

    subi des torts srieux, il peut ordonnerladestitution du membre de lExcutifen question.Cet ordre peut tre port appel au ComitdArbitrage tudiant de la FUO.

    3.10.8If the Executive Council is satisfied, bypreponderance of proof that grounds forimpeachment exist and that theAssociation

    has been seriously harmed thereby, it canorder that the memberofthe ExecutiveCouncil in question be removed from office.This order can be appealed to the StudentArbitration Committee of the SFUO.

    3.10.9Si le Conseil Excutif nest pas satisfait, il doitordonner que les procdures de destitutiondont il est question cessent immdiatement.Cette dcision ne sera sujette ni appel ni rvision.

    3.10.9If the Executive Council is not satisfied, it shallorder that impeachment proceedings withwhich it is dealing cease immediately. Thisdecision shall not be subject to appealorreview.

    Comits Permenants du ConseilExcutif

    3.11Les comits permenants du ConseilExcutifsont les suivants:

    Standing Committees of the ExecutiveCouncil

    3.11The following are the standing committeesofthe Executive Council:

    3.11.1Promotions and Events Committee

    3.11.1.1

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    19/53

    Structure and scope3.11.1.1.1The Committee shall assist the

    Executive Council in carrying out its

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    20/53

    promotional initiatives andeventlogistics.

    RGLEMENT QUATRETCHES DES MEMBRES DUCONSEILEXCUTIF

    BY-LAW FOURDUTIES OF EXECUTIVECOUNCILMEMBERS

    4.1Prsidente

    4.1President

    4.1.1Tches

    4.1.1Functions

    4.1.1.1Elle prside le Conseil Excutifetassure son bonfonctionnement.

    4.1.1.1She shall chair the ExecutiveCounciland see to its properfunctioning.

    4.1.1.2Elle a le pouvoirdesignataire.

    4.1.1.2She shall have signing authorityforthe Association.

    4.1.1.3

    Elle assiste aux Tables RondesdePrsidents de la FUO.

    4.1.1.3

    She shall attend the PresidentsRoundtable meetings of the SFUO.

    4.1.1.4Elle assiste aux runions duConseildAdministration de laFUO.

    4.1.1.4She shall attend the Board ofAdministration meetings of the SFUO.

    4.1.1.5Elle assiste aux assembles

    Dpartmentales.4.1.1.6Elle communique avec lesmembresde lAssociation toute dcisionimportante du ConseilExcutif.

    4.1.1.5She shall attendDepartmental

    Assemblies.4.1.1.6She shall communicate toAssociationmembers at large important decisionsmade by the Executive Council.

    4.1.1.7Elle organise rgulirementdes runionsdu ConseilExcutif.

    4.1.1.7She shall call regular meetings oftheExecutive Council.

    4.1.1.8 Elle est le porte-parole et la reprsentante

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    21/53

    delAssociation. 4.1.1.8She shall act as the primary spokespersonand representativeofthe Association.

    4.1.1.9

    Elle assure le bon fonctionnementdelAssociation.

    4.1.1.9

    She must see to the smooth runningofthe Association.

    4.1.1.10En cas durgence, elle peut assumerdespouvoirs qui ne sont pas dansces fonctions,comme indiqu dans les rglements delAssociation,pourvu

    4.1.1.10In case of an emergency, she can assumepowers that do notofficially fall within herfunctions, as provided for in the by-laws oftheAssociation,

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    22/53

    quelle reoit lapprobation duConseilExcutif.

    provided that she receivesapprovalfrom the ExecutiveCouncil.

    4.1.1.11

    Elle doit maintenir les rglementsdelAssociation.

    4.1.1.11

    She must maintain and keepup-to- datethe by-laws oftheAssociation.

    4.1.1.12Elle est oblig de passer la majoritdeson semestre acadmique Printemps-t Ottawa.

    4.1.1.12She shall be required to spend themajority of her time during theSpring-Summer academic semesterinOttawa.

    4.1.1.13Elle est responsable de toutes relationsavec les autresgroupes tudiants surlecampus.4.1.1.14Elle est la directrice gnrale des lectionspour les lections duConseil Excutif,pourvu quelle ne planifie pas tre unecandidate dansllection.

    4.1.1.13She shall be responsible forrelations withother student groups oncampus.

    4.1.1.14She shall be the ChiefElectoralOfficerforthe Executive Council elections, unless sheplans to be a candidate in the elections.

    4.1.1.15Elle est responsable dcrire unrapport de transition pourson

    successeur avant la fin de sonterme.

    4.1.1.15She shall be responsible forwritingatransition report for hersuccessorbefore the end of herterm.

    4.1.1.16Elle s'assure que lesprocs-verbaux,les matriaux publicitaires et lesrapports de transition de l'Associationsoient soumis aux Archives del'Universit d'Ottawa avant la fin deson terme.

    4.1.1.16She shall ensure that the minutes,publicity materials and transitionreports of the Association aresubmitted to the University ofOttawaArchives before the end ofherterm.

    4.2Vice-Prsidente, Finance 4.2Vice-President, Finance

    4.2.1Fonctions

    4.2.1Functions

    4.2.1.1Elle sera la Vice-PrsidenteduConseil Excutif.

    4.2.1.1She shall be the Vice-Chair of theExecutive Council.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    23/53

    4.2.1.2Elle sera la Vice-PrsidentedelAssociation.

    4.2.1.2She shall be the Vice-President oftheAssociation.

    4.2.1.3Elle voit la bonne gestion desactivits financires delAssociation,en est la trsorire et possde lepouvoir de signataire.

    4.2.1.3She shall see to it that the Associationsfinancial activities are properlymanaged, is its Treasurerand hassigning authority.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    24/53

    4.2.1.4Elle recommende au ConseilExcutifdes rglements lis aux affairesfinancires.

    4.2.1.4She shall recommend to theExecutiveCouncil By-laws relating to financialmatters.

    4.2.1.5Elle prpare et prsente un budgetauConseil Excutif avant le 1erOctobrede chaque anne.

    4.2.1.5She shall prepare a budget forpresentation and approval to theExecutive Council before October1ofeach year.

    4.2.1.6Elle prpare et prsente au ConseilExcutif des propositions du budget de

    lAssociation.

    4.2.1.6She shall prepare and present totheExecutive Council motions dealing with the

    Associationsbudget.

    4.2.1.7Elle prpare et prsente auConseilExcutif des rapports surltat financier delAssociation

    4.2.1.7She shall provide reports to the ExecutiveCouncil as to theeconomic status of theAssociation.

    4.2.1.8Elle assiste aux runions deTable

    Ronde Financire de la FUO.

    4.2.1.8She shall attend meetings ofthe

    Money Roundtable of the SFUO.

    4.2.1.9Elle est la gestionnaire desressourceshumaines delAssociation.

    4.2.1.9She is the human resourcesmanagerforthe Association.

    4.2.1.10Elle dveloppe et maintient unsystme pour contrler la petitecaisse et lestransactions financiresde l'Association.

    4.2.1.10She shall develop and maintain a systemto control and monitorpetty cash and

    Association financial transactions.

    4.2.1.11Elle assure que les vrificationsdescomptes de lAssociationsoient soumis la FUO avant la date dchance.4.2.1.2Elle est responsable dcrire un rapport detransition pourson successeur avant la finde sonterme.

    4.2.1.11She shall ensure the Associationscompleted audits are submitted tothe SFUOin a timely manner.

    4.2.1.2She shall be responsible forwritingatransition report for hersuccessorbeforethe end of herterm.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    25/53

    4.3Vice-Prsidente, AffairesUniversitaires(Francophone) et Vice-Prsidente,AffairesUniversitaires (Anglophone)

    4.3Vice-President, University Affairs(Francophone) and Vice-President, UniversityAffairs (Anglophone)

    4.3.1Tches

    4.3.1Functions

    4.3.1.1Elle tente de gagnerune reprsentationtudiante surles

    4.3.1.1She shall endeavour to gainstudentrepresentation on theDepartments

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    26/53

    comits administratifs etacadmiquesdu Dpartement l o il ny en a pas.

    administrative and academiccommittees where it isnonexistent.

    4.3.1.2

    Elle assiste tout comit inter-universitaire qui recquiert une participationde lAssociaton reli des enjeuxacadmiques.

    4.3.1.2

    She shall sit on allinter-universitycommittees requiring Associationparticipation related to academic issues.

    4.3.1.3Elle assume la responsabilitdeliaison avec le Dpartement.

    4.3.1.3She shall assume responsibilityforrelations with the Department.

    4.3.1.4Elle assume la responsabilitdeliasison avec Jeux de laCommunication.4.3.1.5Elle assume la tche dorganisertoutecampagnes que le Conseil Excutifsouhaite entreprendre.

    4.3.1.4

    She shall assume responsibilityforrelations with Jeux de laCommunication.4.3.1.5She shall assume the duties ofprincipal organizer of campaigns theExecutive Council wishes to createorendorse.

    4.3.1.6Elle assiste aux runions de laTableRonde des Affaires Universitairesde

    la FUO.4.3.1.7Elle assiste aux assemblesDpartmentales.4.3.1.8Elle garde les membres delAssociation au courant dessoutiensacadmiques et des servicesdisponibles sur et horscampus.

    4.3.1.6She shall attend the University AffairsRoundtable meetings of the SFUO.

    4.3.1.7She shall attend DepartmentalAssemblies.4.3.1.8She shall seek to make Associationmembers aware ofacademicsupportsand services available on and offcampus.

    4.3.1.9Elle planifie et organise des vnements

    acadmiques et de maillage de rseau pourlesmembres de lAssociation.

    4.3.1.9She shall plan and organize academic andnetworking events forAssociation members.

    4.3.1.10 4.3.1.10She shall attend ProgramCommitteemeetings.

    4.3.1.11Elle est responsable dcrire unrapport de transition poursonsuccesseur avant la fin de sonterme.

    4.3.1.12

    Elle sassure quau moinscinquante pour cent (50%) de sescours en communication sedonnent dans la langue quicorrespond avec la poste.4.3.1.11

    She shall be responsible forwritingatransition report for hersuccessor

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    27/53

    before the end of herterm.

    4.3.1.12She shall ensure that at least fifty percent

    (50%) of their communication coursesare in the language

    corresponding with the position.

    4.4Vice-Prsidente, Information

    (Francophone) etVice-Prsidente,Information (Anglophone)

    4.4Vice-President, Information(Francophone)and Vice-President, Information(Anglophone)

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    28/53

    4.4.1Fonctions

    4.4.1Functions

    4.4.1.1

    Elle assume la responsabilit detoutlment communicationnel de lAssociationet assure quil soit bilingue en nature.

    4.4.1.1

    She shall assume responsibility forallcommunication-related matters oftheAssociation and will ensure they are bilingualin nature.

    4.4.1.2Elle assume la responsabilit du siteWeb de lAssociation.

    4.4.1.2She shall assume responsibility fortheAssociations web site.

    4.4.1.3Elle assume la responsabilit de laproduction de communiqus, decommunications internes et derapports gnraux dinformation surles activits de lAssociation. Cetteinformation, dans les situationsappropries, sera distribue surlecampus, ainsi quaux mdiaslocaux,provinciaux et nationaux.

    4.4.1.4Elle assume la responsabilit demettre jour un calendrier dtaill etcomprhensif des vnements offerts

    parlAssociation.

    4.4.1.3She shall assume responsibilityforproducing media releases, internalcommunications, and generalinformation reports about theAssociations activities. Whenappropriate, information will bedistributed on campus and tolocal,provincial, and nationalmedia.

    4.4.1.4She shall be responsible formaintaining a comprehensivecalendarof events offered by theAssociation.

    4.4.1.5Elle assume la responsabilit pour lamarque, limage et la visibilit delAssociation sur et hors campus.

    4.4.1.5She shall assume responsibility fortheAssociations brand, its image,and itsvisibility on and offcampus.

    4.4.1.6Elle doit coordonner les demandes desmdias pourdes interviews et des nouvelles

    et rfrer les journalistes aux sourcesappropries.

    4.4.1.6She shall coordinate requests fromthemedia for interviews and news stories and

    will direct reporters to the appropriatesources

    4.4.1.7Elle assiste aux Tables Rondesdecommunication de la FUO.

    4.4.1.7She shall attend the CommunicationsRoundtable meetings of the SFUO.

    4.4.1.8Elle soccupe des procs verbauxde toutes

    runions de lAC.

    4.4.1.8She shall take the minutes of all CSA

    meetings.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    29/53

    4.4.1.9Elle prpare toute publicit delAC.

    4.4.1.9She shall prepare CSA publicity

    4.4.1.10Elle prpare toutecampagneinformationnelle de lAC.

    4.4.1.10She shall organize CSAinformationcampaigns

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    30/53

    4.4.1.11Elle assume la responsabilitdorganiser toutes prsentationsdansles salles de cours.4.4.1.12Elle doit mettre jour la liste dedistribution de courriels delAC.

    4.4.1.11She shall be responsible fororganizing classroompresentations.

    4.4.1.12She shall be responsible forupdating

    the CSA e-mail list.

    4.4.1.13Elle assume la responsabilit de prparer etdenvoyer des bulletinsde nouvelles.4.4.1.14Elle assume la responsabilit dassurer quetout matriel promotionnel est prpar etaffichau temps appropri.

    4.4.1.13She shall be responsible for compiling andsending out e-mailnewsletters.

    4.4.1.14She shall be responsible for ensuringadvertising materials are created andposted at the appropriate time

    4.4.1.15Elle sassure quau moins cinquante pourcent (50%) de ses cours en communicationse donnent dans la langue qui correspondavec leposte.

    4.4.1.15She shall ensure that at least fifty percent(50%) oftheircommunication courses are inthe language corresponding with theposition

    4.4.1.16She (or her counterpart) shall co-chairthePromotions and EventsCommittee and beresponsible foritsvolunteers.

    4.4.1.17Elle est responsable dcrire unrapport de transition poursonsuccesseur avant la fin de sonterme.

    4.4.1.17She shall be responsible forwritingatransition report for hersuccessorbefore the end of herterm.

    4.5Vice-Prsidente, Affaires Sociales

    4.5Vice-President, Social Affairs

    4.5.1Tches

    4.5.1Functions

    4.5.1.1Elle assume la responsabilitdorganiser les activits de laSemaine101 de lAssociation.

    4.5.1.1She shall assume the responsibilityforthe organization oftheAssociations101 Week activities.

    4.5.1.2Elle doit cooprer avec les associations defacult, lescorps fdrs et coordonnerdes efforts mutuels dans lorganisationdvnements.

    4.5.1.2She co-operates with the FacultyAssociations, federated bodiesandcoordinates joint efforts in the organization

    ofevents.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    31/53

    4.5.1.3Elle assume la responsabilitdes

    4.5.1.3She shall assume responsibility forthe

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    32/53

    efforts philanthropiques delaFdration.

    Federationsphilanthropicendeavours.

    4.5.1.4

    Elle assume la responsabilit delaprogrammation sociale de lAssociation.

    4.5.1.4

    She shall assume responsibility forthe socialprogramming oftheAssociation.

    4.5.1.5Elle assume la responsabilit delapromotion et doit informerlapopulation tudiante sur les buts,ainsique les activits sociales de laFdration.

    4.5.1.5She shall assume responsibility forthepromotion and for informing thestudent population of the goals, andthe social activities oftheFederation.

    4.5.1.6

    She (or her counterpart) shall co-chairthe Promotions and EventsCommitteeand be responsible foritsvolunteers.

    4.5.1.7Elle assiste aux TablesRondesSociales de la FUO.

    4.5.1.7She shall attend the SocialRoundtable meetings of the SFUO.

    4.5.1.8Elle sassure que toutes lesactivits

    sociales visent les tudiantesfrancophones etanglophones.

    4.5.1.8She shall ensure that allsocial

    activities be organized for bothAnglophone and Francophonestudents

    4.5.1.9Elle doit trouverdescommanditaires etcoordonnerdes activits de prlvementde fonds.4.5.1.10Elle sassure de passer la majorit de lasession acadmique Printemps-t Ottawa

    4.5.1.9She shall find sponsors andcoordinate fundraisingactivities

    4.5.1.10She shall be required to spend the majorityof her time during theSpring- Summeracademic semesterin Ottawa.

    4.5.1.11Elle est responsable dcrire unrapport de transition poursonsuccesseur avant la fin de sonterme.

    4.5.1.11She shall be responsible forwritingatransition report for hersuccessorbefore the end of herterm.

    4.6Reprsentante de PremireAnne 4.6

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    33/53

    First YearRepresentative

    4.6.1Tches

    4.6.1Functions

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    34/53

    4.6.1.1Elle agit comme liaison entre les tudiantsdans leurpremireanne dtudes et leComitexcutif.

    4.6.1.1She shall act as a liaison between students intheir first year ofstudyand the ExecutiveCouncil.

    4.6.1.2Elle aide recruterdesbnvoles.

    4.6.1.2She shall help recruit volunteers.

    4.6.1.3Elle vient en aide tous lesautresmembres du Comitexcutif.

    4.6.1.3She shall assist other members oftheExecutive Council.

    4.6.1.4 4.6.1.4

    She shall attend meetings ofthePromotions and Events Committee.

    4.6.1.5Elle devra reprsenter les intrtsdestudiantes de premire anne auDpartement.

    4.6.1.5She shall represent the interests studentsin their first year ofstudyin theDepartment.

    4.6.1.6

    Elle est responsable dcrire unrapport de transition poursonsuccesseur avant la fin de sonterme.

    4.6.1.6

    She shall be responsible forwritingatransition report for hersuccessorbefore the end of herterm.

    4.6.2ButLe but du poste de Reprsentant de premireanne est dassurer que lesintrts desnouvelles tudiantes au Dpartement sontreprsents.

    4.6.2PurposeThe purpose of the position of the FirstYearRepresentative is to ensure that the interestsof students who are new to the Departmentare represented.

    4.6.3Slection

    4.6.3.1Un panneau dembauche comprenant leVice- prsident aux finances et un autremembre du Comit excutif doit tablirdes critres de slection et doitformellement recommander un individuqui sera nomm au plus tard le 15

    octobre de chaque anne.4.6.3

    Selection

    4.6.3.1A hiring panel of Vice President, Finance,and one other member of the ExecutiveCouncil will establish selection criteria andrecommend and individual for the position,who will be appointed no later than October15 of each year.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    35/53

    RGLEMENT CINQ PROCDURES

    DLECTIONS

    BYLAW FIVE

    ELECTION PROCEDURES

    Horaire

    5.1Les lections des membres du Conseil Excutifse droulent en Mars de chaque anne.Lhoraire pour les lections doit tre tabli parle Conseil Excutif avant le31

    Timetable

    5.1The elections of Executive Council members shalltake place in March of each year. The timetable forthe elections must beestablished by the ExecutiveCouncil before the 31

    stof

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    36/53

    janvier. Lhoraire doit inclure lespointssuivants :

    January. The timetable must includethefollowing points:

    5.1.1

    les chances pour les misesencandidature pour les postes du ConseilExcutif;

    5.1.1

    the deadline for nominations forExecutive Council positions;

    5.1.2lchance poursoumettrelesplatformes lectorales;

    5.1.2the deadline to submitelectoral platforms;

    5.1.3les dates de la priode de campagnelectorale qui dpassent au moinsune

    semaine entire;

    5.1.3the dates of the campaignperiod, whichshall span no less than one calendar

    weeks;

    5.1.4la date du dbat descandidates;

    5.1.4the date of the candidates debate;

    5.1.5la date de la runion descandidates

    5.1.5the date of the candidates meeting;

    5.1.6le jour ou les jours devote.

    5.1.6the voting date ordates.

    Directrice Gnrale des lections

    5.2.1La Directrice Gnrale des lections est laprsidente, moins que :

    The Chief Electoral Officer

    5.2.1The Chief Electoral Officer shall be thePresident, unless:

    5.2.1.1La prsidente dsire un poste lorsdellection; ou

    5.2.1.1The President is seeking a positionin theelection; or

    5.2.1.2Le Conseil Excutif choisi unautre individupar une majorit devote.

    5.2.1.2The Executive Council chooses anotherindividual by a simplymajority vote.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    37/53

    5.2.2La Directrice Gnrale des lections estnomme par le Conseil Excutif avant le 15fvrier de chaque anne.

    5.2.2The Chief Electoral Officer shall be officiallyappointed by the Executive Council beforeFebruary 15 every year.

    5.2.3La directrice Gnrale des lections estindpendante du Conseil Excutif lors delexcution de ses tches, mais est tenueresponsable par le Conseil Excutifde biengrer le processus lectoral.

    5.2.3The Chief Electoral Officer is independent fromthe Executive Council in the execution ofherduties, but is accountable to the ExecutiveCouncil for the proper management oftheelectoral process.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    38/53

    5.2.4La Directrice Gnrale des lections peutnommer une assistante ou desassistantespour laider excutersestches.

    5.2.4The Chief Electoral Officer may appoint anassistant or assistants to aide in executing herduties.

    5.2.5Le Conseil Excutif ne peut pas renverserunedcision de la Directrice Gnrale des lectionssans la renvoyer.

    5.2.5The Executive Council may not overturn adecision made by the ChiefElectoral Officerwithout dismissing her.

    5.2.6Le Conseil Excutif peut renvoyerla DirectriceGnrale des lections pouravoirfavoriser unecandidate, ne pas accomplirses tches, oudmontrer un manque de respect envers les

    procdures lectorales.Tches

    5.3La Directrice Gnrale des lectionsestresponsable :

    5.3.1Dannoncer et de promouvoirleslections, ainsi que leschanceslies aux lections;

    5.2.6The Executive Council can dismiss the ChiefElectoral Officer for favouring a candidate,notperforming her duties, or demonstrating a lack ofrespect for electoral procedures.

    Duties

    5.3The Chief Electoral Officer is responsible for:

    5.3.1announcing and publicizing theelections, as well as all eventsanddeadlines associated with theelections;

    5.3.2De rpondre toutesquestionsconcernant lorganisation etladministration des lections;

    5.3.2ruling on all questions concerning theorganization and the administration ofthe elections;

    5.3.3De faire une esquisse desrglementslectoraux, et dassurerquils sontrespects;

    5.3.4

    Dimprimer les mises encandidatureofficielles et lesbulletins de vote;

    5.3.3drafting electoral regulationsandensuring that they arerespected;

    5.3.4printing the official nominationformsand electoral ballots;

    5.3.5Dassurer que tout quipment etlieuncessaire pour les lections sontdisponibles;

    5.3.5ensuring all equipment andfacilitiesnecessary to the elections areprocured;

    5.3.6 Dobtenir et garderconfidentiellelaliste dinscriptions desmembres.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    39/53

    Seule la Directrice Gnrale deslections, ces assistante(s) et lesagents de scrutin sont autoris devoircetteliste;

    5.3.6obtaining and guarding as strictly confidentialthe official enrolment listofthe members.Only the ChiefElectoral Officer, herassistant(s), andthepolling officers are authorized toview thislist;

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    40/53

    5.3.7De coordonner le comptage desbulletins de vote directement aprsleslections;

    5.3.7coordinating the counting ofballotsdirectly following theelections;

    5.3.8Dorganiser une campagne durantlapriode de campagne pourencourager les membres voter.

    5.3.8conducting a campaign duringthecampaign period to encouragemembers to vote.

    Candidates

    5.4.1Seuls les individus qui seront membres delAssociation durant le terme lu sont ligiblespour tre candidates dans llection.

    Candidates

    5.4.1Only individuals who will be members of theAssociation during the elected term of officeare eligible to be candidates in theelections.

    5.4.2Toute candidate doit complter et soumettrela Directrice Gnrale des lections une fichede mise en candidature officielle. Chaque fichede mise en candidature doit :

    5.4.2.1indiquer le poste dsir;

    5.4.2All candidates must complete and submit to theChief Electoral Officer an official nominationform. Every nomination formmust:

    5.4.2.1indicate the position sought;

    5.4.2.2inclure les signatures et lesnumrostudiants dau moins vingt (20) tudiantes;

    5.4.2.2include the signatures andstudentnumbers of at leasttwenty (20) students;

    5.4.2.3tre sign par la candidate etindique quelleaccepte lanomination;

    5.4.2.3be signed by the candidateandindicate that she accepts thenomination;

    5.4.2.3tre soumise la DirectriceGnraledes lections avant ladatedchance.

    5.4.2.3be submitted to the ChiefElectoralOfficer by the prescribed date.

    5.4.3Les candidates ne peuvent pas formerde parti,ni dquipe et ils ne peuvent pas combiner desressources ou des aides techniques. Ceci inclupartager le travail et les cots.5.4.4Une candidate ne peut pas signer la fiche de

    mise en candidature dune autrecandidate.

    5.4.3Candidates cannot form parties, teams orslates,nor may they combine resources ortechnicalaids. This includes sharing labouror costs.

    5.4.4

    A candidate cannot sign the nomination form ofanothercandidate.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    41/53

    5.4.5Les candidates ne peuvent pas se prsenterpour plus dun poste au Conseil Excutifdansnimporte quelle lection.

    5.4.5Candidates cannot run for more than oneposition on the Executive Council in any givenelection.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    42/53

    5.4.5.1No member who has resigned orbeenimpeached from the Executive Councilwithin the last twelve (12) months shallbe eligible to stand as a candidate in

    the elections. This article may bewaived by a two-thirds (2/3) majorityvote of the sitting ExecutiveCouncil.

    5.4.6Une pnalit, jusqu une disqualification deslections, va tre attribue une candidate quicre ou publie des fausses remarques enrelation au caractre personnel ou laconduite dune candidate. Une pnalitsemblable sera atrribue lorsquun membrereconnu de la campagne de la candidate faitune remarque semblable.

    5.4.6A penalty, up to and including disqualificationfrom the elections, will be attributed to anycandidate who makes or publishes any falsestatement in relation to the personal characteror conduct of a candidate. A similarpenalty willbe attributed in the event that arecognizedmember of a candidatescampaignmakes

    such a statement.

    Ressources de lAssociation

    5.5.1Les candidates ne peuvent pas utiliserdumatriel ou de laide technique de toute sortedu bureau de lAssociation.

    Association Resources

    5.5.1Candidates cannot use any material ortechnical aid of any kind from the Associationoffice.

    5.5.2

    Le Conseil Excutif doit rester neutre, ainsi,aucun membre du Conseil Excutif ne peut,sous aucune circonstances, aiderune candidate gagner un poste au Conseil Excutif ou participer une campagne sauf si cest leurpropre campagne.

    5.5.2The Executive Council must be neutral andtherefore no member of the Executive Councilcan under any circumstances openly support anycandidate running for a position on the ExecutiveCouncil or participate in any campaign unless it isherown.

    Le Vote

    5.6.1Chaque membre de lAssociation a un vote

    quelle doit soumettre en personne. Chaquetudiante doit prsenter sa carte tudiante auxpostes de scrutins pour recevoirsonbulletinde vote.

    The Vote

    5.6.1Every current member of the Association has

    one vote that she must exercise in person. Eachstudent must present her student card at thepolling station to receive herballot.

    5.6.3Le bulletin de la Directrice Gnrale deslections doit tre sceller et ne sera ouvert quelors dune galit.

    5.6.3The ballot of the Chief Electoral Officermust besealed and opened only in the event of a tie.

    5.6.4Les lections se droulent avec des bulletins

    secrets.

    5.6.4The elections will be conducted bysecretballot.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    43/53

    5.6.5Chaque bulletin va tre un documentofficiel

    5.6.5Each ballot will be an official document on

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    44/53

    o les noms des candidats, comme ilsapparaissent sur les fiches de mise encandidature compltes, seront mis surune listeorganise alphabtiquement de A-Z selon leursprnoms.Les postes non-contestes

    5.7Si, il ny a seulement une candidate pourunposte au conseil excutif, il y aura un vote deratification par scrutin demandait Oui ou Non .

    which the names of the candidates, as theyappear on the successfully completednomination forms, are listed alphabeticallyfrom A-Z according to theirsurnames.

    Uncontested positions

    5.7In the event that there is only one candidatefor an executive council position, there shall be aratification vote with a balot asking Yes or No.

    5.7.1Le vote de ratification se conformantlarticle 5.7 sera accept si cinquantepourcent (50%) plus un (+1) desbulletins de votesconcernant le posteen question sont Oui .

    Le dpouillement du scrutin

    5.8.1Le comptage des bulletins est la responsabilitde la Directrice Gnrale des lections et de sesassistante(s), si elle en adlgue(s).

    5.7.1A ratification vote pursuant to 5.7shallbe deemed carried iffiftypercent(50%) plus one (+1) of the validballotsfor the position in question areYes.

    Ballot Counting

    5.8.1Ballot counting will be the responsibility oftheChief Electoral Officer and herassistant(s), ifshe has chosen to appointone(any).

    5.8.2Les bulletins et les listes dinscription desmembres doivent tre dtruits trois (3)joursaprs la finalisation des lections.

    5.8.2Both the ballots and membership lists must bedestroyed three (3) days after the electionresults have been finalized.

    5.8.3Il y aura un recomptage automatique desbulletins si il y a moins de dix (10) bulletins quisparent la candidate lue et sesadversaires.

    5.8.3There will be an automatic recount of the ballotsif less than ten (10) ballots separate the electedcandidate from heropponent(s).

    5.8.4Dans le cas dune galit suivit dun recomptage,le bulletin scell de la Directrice Gnrale deslections est ouverte pourbriser lgalit.

    5.8.5Les rsultats des lections vont treannoncsofficiellement par la Directrice Gnrale deslections le soir mme du comptage desbulletins. Ces rsultats vont tre affichs sur lesite Web de lAssociation et seront partagsavec les mdias tudiants.

    5.8.4In the case of tie following a recount, thesealed ballot of the Chief Electoral Officer, isopened for the purpose of breaking thetie.

    5.8.5The results of the elections will be officiallyannounced by the Chief Electoral Officeron thesame evening as the ballot counting. Theseresults will then be posted on the Associationwebsite as well as being issued to the studentmedia.

    5.8.6Toute candidate peut demander un nouveaucomptage. Pour faire ainsi, elle doit remettre une

    demande crite la Directrice Gnrale des

    lections dans les deux (2) jours aprs lecomptage initial des bulletins.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    45/53

    5.8.6Any candidate may demand a recount. In orderto do so, they must submit a written request to

    the Chief Electoral Officerwithin two (2) days ofthe initial ballot count.

    5.8.7 5.8.7

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    46/53

    La Directrice Gnrale des lections doit avisertoute candidate affecte pour ce poste enparticulier avant que le recompte peut avoir lieu.Contestation des rsultats dune lection

    5.9.1Nimporte quel membre de lAssociation peut

    contester les rsultats dlection en soumettantune demande au Comit dArbitrage tudiant eten avisant laDirectriceGnrale des lections pas plus de deux joursaprs la prsentation officielle desrsultats.

    The Chief Electoral Officer must advise allother affected candidates forthatparticularposition before the recount may take place.

    Contesting Election Results

    5.9.1Any member of the Association may contestelection results by submitting a request to theStudent Arbitration Committee and advising theChief Electoral Officerwithintwo days of theofficial announcement oftheresults.

    5.9.2Une lection ne peut tre conteste que sil ya un cas de fraude ou dirrgularit.

    5.9.2An election cannot be contested exceptincases of alleged fraud orirregularity.

    lections partielles

    5.10.1Si un poste na pas t combl, le ConseilExcutif nouvellement lu peut nommerquelquun qui agira sur une base intrimairejusqu :

    By-Elections

    5.10.1If a position has not been filled, the newlyelected Executive Council may appointsomeone to act on an interim basis until:

    5.10.1.1ce quune lection partielle soit organiseau dbut dusemestre dautomne; ou

    5.10.1.1A by-election can be organized atthebeginning of the fall semester; or

    5.10.1.2Un individu peut tre nommerofficiellementpour comblerleposte jusqu la fin duterme.

    5.10.1.2An individual can be officially appointed tofill the position untilthe end of the term.

    5.10.2Il doit y avoir une lection partielle si plus detrois (3) postes du Conseil Excutifsontouverts.

    5.10.2A by-election must be held if more than three(3) elected positions are vacant on theExecutive Council

    5.10.3Si un poste devient vacant au cours de lanne,le Conseil Excutif peut nommerquelquun quiagira sur une base intrimaire jusqu ce quedes lections partielles aient lieu et ce, dans undlairaisonnable.5.10.4Les lections partielles sont tenues selonlesclauses dune lection gnrale.

    5.10.3If a position becomes vacant during thecourse ofthe year, the Executive may appoint someone toact on an interim basis until a by- election can beheld within a reasonabledelay.

    5.10.4By-elections shall be held in accordancewiththe relevant clauses of a generalelection.

    RGLEMENT SIX ASSEMBLE GNRALE

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    47/53

    BYLAW SIXGENERAL ASSEMBLY

    Pouvoirs Powers

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    48/53

    6.1Lassemble Gnrale peut:

    6.1The General Assembly can:

    6.1.1

    Renverser des dcisions duConseilExcutif par un vote de majorit; et

    6.1.1

    Overturn decisions of the ExecutiveCouncil by a simple majority vote; and

    6.1.2Enlever un membre du Conseil Excutifpar une majorit dedeux-tiers (2/3) desvotes.

    6.1.2Remove members of the ExecutiveCouncil by a two-thirds (2/3)majorityvote.

    Frquence

    6.2Une Assemble Gnrale peut avoirlieu suite :

    Frequency

    6.2A General Assembly meeting can beheldupon:

    6.2.1Un vote de la majorit duConseilExcutif; ou

    6.2.1A simply majority vote of the ExecutiveCouncil; or

    6.2.2

    La Rception dune ptition de vingtmembres livre la Prsidente ou laVice-Prsidente, Finances

    6.2.2

    Receipt of a petition oftwentymembers delivered to the Presidentorthe Vice-President Finance

    Format

    6.3.1LAssemble Gnrale va tre prside parlaPrsidente, qui peut seulement voterlors dunegalit.

    Format

    6.3.1The General Assembly shall be chaired by thePresident, who shall only vote in theevent of atie.

    6.3.2La runion est mene avec les rglements deldition la plus rcente de RobertsRules ofOrder.

    6.3.2The meeting will conducted in accordance withthe most recent edition ofRobertsRules ofOrder.

    Quorum

    6.4Le quorum lAssemble Gnrale est decinquante (50)membres, ou cinq pourcent (5%)

    des membres, celui avecle moins de membressera choisi.

    Quorum

    6.4Quorum for the General Assembly shall be fifty (50)members, or five percent (5%) ofthe members,

    whichever is less.

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    49/53

    Avis

    6.5.1LAssemble gnrale doit tre publiau

    moins quinze (15) jours en avanceenindiquant la date, lendroit et lheure de larunion.

    Notice

    6.5.1The General Assembly must be advertised with at

    least fifteen (15) days notice indicating the date,location, and time ofthemeeting.

    6.5.1.1 6.5.1.1

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    50/53

    Sans compter ce point, le ConseilExcutif doit organiseruneAssembleGnrale au moins cinq (5) joursaprs la soumission duneptitioncherchant faire appel uneAssemble Gnrale.

    Notwithstanding this point, theExecutive Council must call aGeneralAssembly within five (5) days followingthe submission of such a petitionrequesting a GeneralAssembly.

    6.5.2Toute proposition peut tre prsentelAssemble Gnrale sans avis.

    6.5.2Any motion may be presented at a GeneralAssembly without priornotice.

    BY-LAW SEVEN FINANCIALCONTROLS

    Expense procedures

    7.1

    If a member of the Executive Council wishes to useAssociation funds, either by cheque orto bereimbursed for an expense, she shall follow thisprocedure.

    7.1.1She shall complete an expense request form andsubmit it to the VP Finance.

    7.1.2The expense request should make itclearwhich individual or organization a chequeshould be made out to, the purpose of theexpense, and the total amount. A receipt,

    invoice orwrittenproofof the cost shall beincluded with this request.

    7.1.3The VP Finance shall review the expense requestwithin five (5) working days to assess its suitabilityin terms ofAssociation priorities and financialrealities.

    7.1.3.1If deemed suitable, the VP Finance willapprove the request and draft acheque to beprocessed within three(3) working days.

    7.1.3.2If deemed unsuitable, the request shall beconsidered rejected and theexpense shall notbe honoured. This decision can be overturnedby a simple majority vote of the ExecutiveCouncil.

    7.1.4The VP Finance shall record the transaction in

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    51/53

    the Associations log book forauditingpurposes.

    7.1.5The VP Finance notify the Executive Councilof all recent expenses monthly.

    7.1.6Whenever possible, members oftheExecutiveCouncil shall have expenses approved in thismanner in advance oftheexpense.

    7.1.6.1Any expenses under $100 can beapproved after the expense hastakenplace.

    7.1.6.2Any expenses over $100 must beapproved before the expense hastaken

    place.7.1.7Whenever possible, members oftheExecutiveCouncil shall attempt to receive three or morequotes or estimates ofdifferent prices to makethe most informed financialchoice.

    7.1.8Once a subsidy or expense has beenrequested, the maximum amount offunds thatcan be allocated to an item by the VP Financeis $250. Requests above $250must beapproved by simple majority by the Executive

    Council.

    7.1.9Only voting members of the Executive Councilshall request expenses. Volunteers, agents andemployees of the Executive Council shall havethe expense requested on her behalfbya member of the Executive Council.

    7.1.10Any error or omission in following thisprocedure shall invalidate the expense orcontract, unless approved retroactively bytheExecutive Council.

    7.2Petty Cash

    7.2.1When the Association establishes a petty cash,the VP Finance shall notify the SFUO of itsexistence and size, at the latest, five (5)

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    52/53

    working days after it is established.

    7.2.2A maximum of two hundred dollars ($200) ispermitted for petty cash. The petty cash mustbe kept under lock and key.

    7.2.3All Association cash collections must bedeposited within two (2) business daysofcollection.

    7.2.4When expenditures are made, receipts orother memoranda must be saved in ordertoshow what the money was spent on. The logbook must be kept up to date.

    7.2.5The VP Finance must always have evidence

    of disbursements equal to the balance of thepetty cash account.

    7.3Log book

    7.3.1The VP Finance shall maintain a log book sothat all receipts and disbursements may berecorded in chronological order.

    7.3.2The log book shall also indicate the daterevenues were received or expenses paid, a

    brief description of the transaction andthecheque number.

    7.3.3All original receipts must be kept forauditingpurposes.

    7.4Auditing

    7.4.1The VP Finance shall prepare audits oftheAssociations financial as often in such amanner as deemed necessary by the by-lawsof the SFUO.

    7.4.2The VP Finance shall have each auditapproved by the Executive Council priortosubmitting it to the SFUO.

    7.4.3

  • 8/7/2019 CSAEEC Constitution 2011

    53/53

    The VP Finance shall finish all required auditsduring her mandate and meet all deadlinesestablished by the SFUO.