cruz 205/240/280h tc hf - thorn lighting · ee valgusti ja valgustatud objekti vahekaugus ei tohi...

6
Mat.-Nr: 06 979 262/4/PQ 06.12 1/6 IP20 ... m FI Välimatka valaisimen ja valaistavan kohteen välillä ei saa alitta ilmoitettua. NO Angitt avstand fra lysene til den belyste gjenstanden må ikke underskrides. Angivet avstånd från armatur till belysta foremål får ej underskridas. SE RU Расстояние между светильником и освещенным объектом должно быть не менее указанного в техническом паспорте. HU A lámpa és a megvilágított tárgy közötti távolság nem lehet kisebb a megadottnál. Nalezy zachowac podany minimalny odstep lampy od oswietlanego obiektu. LT LV PL Atstumas tarp šviestuvo ir apšviesto objekto neturi buti mažesnis, nei nurodyta. Attalums starp apgaismes kermeni un apgaismoto priekšmetu nedrikst but mazaks par noradito. EE Valgusti ja valgustatud objekti vahekaugus ei tohi olla näidatust väiksem. CZ Vzdálenost mezi osvetlovacím telesem a osvetlovaným objektem nesmí být menší, než je uvedený údaj. DE Der angegebene Abstand von der Leuchte zum beleuchteten Objekt darf nicht unterschritten werden. UK The distance between the luminaire and the illuminated material must not be less than stated. FR La distance entre le luminaire et l'objet éclairé doit être respectée telle qu'indiquée. DK Den oplyste afstand fra lampen til det belyste objekt må ikke overskrides. IT La distanza indicata tra l'apparecchio e l'oggetto illuminato non può essere superata. IP20 * ** *** TC-TEL 42W TC-TEL 32/42W Leuchte darf nicht mit Wärmedämmung abgedeckt werden. DE Luminaire not suitable for covering with thermally insulating material. UK TYPE: CRUZ 205H 1X18W TC-DEL/TEL HF CRUZ 205H 1X26/32W TC-DEL/TEL HF CRUZ 205H 2X18W TC-DEL HF CRUZ 205H 2X26W TC-DEL HF CRUZ 240H 1X26/32/42W TC-DEL/TEL HF ** CRUZ 240H 2X18W TC-DEL HF CRUZ 240H 2X26W TC-DEL HF * CRUZ 240H 2X26W TC-DEL HF * CRUZ 280H 2X26W TC-DEL HF * TYPE: CRUZ 205H L 1X18W TC-DEL/TEL HF * CRUZ 205H L 1X26/32W TC-DEL/TEL HF * CRUZ 205H L 2X18W TC-DEL HF * *CRUZ 205H L 2X26W TC-DEL HF * CRUZ 240H L 1X26/32/42W TC-DEL/TEL HF *** CRUZ 240H L 2X18W TC-DEL HF CRUZ 240H L 2X26W TC-DEL/TEL HF * IP20 CRUZ 205/240/280H TC HF Montážní návod CZ Istuzioni di montaggio IT Szerelési útmutató HU Notice de montage FR Asennusohje FI Paigaldusjuhend EE Monteringsvejledning DK Montageanleitung DE Montavimo Instrukcijos LT Installation instructions UK Installationsanvisning SE RU ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Instrukcja montazu PL Monteringsanvisning NO Instalacijas instrukcija LV Anleitung Anleitung

Upload: others

Post on 11-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CRUZ 205/240/280H TC HF - Thorn Lighting · EE Valgusti ja valgustatud objekti vahekaugus ei tohi olla näidatust väiksem. CZ Vzdálenost mezi osvetlovacím telesem a osvetlovaným

Mat.-Nr: 06 979 262/4/PQ 06.121/6

IP20

... m

FI Välimatka valaisimen ja valaistavankohteen välillä ei saa alitta ilmoitettua.

NO Angitt avstand fra lysene til den belystegjenstanden må ikke underskrides.

Angivet avstånd från armatur till belystaforemål får ej underskridas.

SE

RU Расстояние между светильником иосвещенным объектом должно быть неменее указанного в техническом паспорте.

HU A lámpa és a megvilágított tárgy közöttitávolság nem lehet kisebb a megadottnál.

Nalezy zachowac podany minimalnyodstep lampy od oswietlanego obiektu.

LT

LV

PL

Atstumas tarp šviestuvo ir apšviestoobjekto neturi buti mažesnis, nei nurodyta.

Attalums starp apgaismes kermeni unapgaismoto priekšmetu nedrikst butmazaks par noradito.

EE Valgusti ja valgustatud objekti vahekaugusei tohi olla näidatust väiksem.

CZ Vzdálenost mezi osvetlovacím telesem aosvetlovaným objektem nesmí být menší,než je uvedený údaj.

DE Der angegebene Abstand von der Leuchtezum beleuchteten Objekt darf nichtunterschritten werden.

UK The distance between the luminaire andthe illuminated material must not be lessthan stated.

FR La distance entre le luminaire et l'objetéclairé doit être respectée tellequ'indiquée.

DK Den oplyste afstand fra lampen til detbelyste objekt må ikke overskrides.

IT La distanza indicata tra l'apparecchio el'oggetto illuminato non può esseresuperata.

IP20

* ** ***

TC-TEL 42W TC-TEL 32/42W

Leuchte darf nicht mit Wärmedämmungabgedeckt werden.

DE

Luminaire not suitable for covering withthermally insulating material.

UK

TYPE:CRUZ 205H 1X18W TC-DEL/TEL HFCRUZ 205H 1X26/32W TC-DEL/TEL HFCRUZ 205H 2X18W TC-DEL HFCRUZ 205H 2X26W TC-DEL HF

CRUZ 240H 1X26/32/42W TC-DEL/TEL HF **CRUZ 240H 2X18W TC-DEL HFCRUZ 240H 2X26W TC-DEL HF *

CRUZ 240H 2X26W TC-DEL HF *CRUZ 280H 2X26W TC-DEL HF *

TYPE:CRUZ 205H L 1X18W TC-DEL/TEL HF *CRUZ 205H L 1X26/32W TC-DEL/TEL HF *CRUZ 205H L 2X18W TC-DEL HF **CRUZ 205H L 2X26W TC-DEL HF *

CRUZ 240H L 1X26/32/42W TC-DEL/TEL HF ***CRUZ 240H L 2X18W TC-DEL HFCRUZ 240H L 2X26W TC-DEL/TEL HF *

IP20

CRUZ 205/240/280H TC HF

Montážní návodCZ

Istuzioni di montaggioIT

Szerelési útmutatóHU

Notice de montageFR

AsennusohjeFI

PaigaldusjuhendEE

MonteringsvejledningDK

MontageanleitungDE

Montavimo InstrukcijosLT

Installation instructionsUK

InstallationsanvisningSE

RU ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

Instrukcja montazuPL

MonteringsanvisningNO

Instalacijas instrukcijaLV

Anleitung

Anleitung

Page 2: CRUZ 205/240/280H TC HF - Thorn Lighting · EE Valgusti ja valgustatud objekti vahekaugus ei tohi olla näidatust väiksem. CZ Vzdálenost mezi osvetlovacím telesem a osvetlovaným

Mat.-Nr: 06 979 262/4/PQ 06.122/6

NO

LT

LV

PL

Montasje og igangkjøring må kun utføresav autorisert fagpersonell.

SE Monteringen och idrifttagandet får endastföretas av auktoriserad fackpersonal.

FI Asennuksen ja käyttöönoton saa tehdävain auktorisoitu ammattihenkilöstö.

HU Csak szakképzett személyzet végezeti aszerelést és az üzembe helyezést.

Montaz i uruchomienie moga bycprzeprowadzane wylacznie przezautoryzowany personel.

RU Монтаж и ввод в эксплуатацию должнывыполняться только авторизованнымиспециалистами.

Montuoti ir paruošti eksploatacijai gali tikautorizuoti specialistai.

Veikt uzstadišanu un nodot iericiekspluatacija drikst tikai autorizetispecialisti.

EE Montaaži ja kasutuselvõttu tohivad tehaüksnes selleks volitatud spetsialistid.

CZ Montáž a uvedení do provozu smíprovádet pouze oprávnený odbornýpersonál.

DE Die Montage und Inbetriebnahme darf nurvon autorisiertem Fachpersonal durch-geführt werden.

UK Installation and commissioning may onlybe carried out by authorized specialists.

FR L'installation et la mise en service doiventobligatoirement être effectuées par destechniciens.

DK Montering og ibrugtagning må kunforetages af autoriseret fagpersonale.

IT Montaggio ed avviamento devono essereeseguiti solo da personale specializzato.

A világítótest kizárólag világításra szolgálés a felszerelésre vonatkozó magyarrendelkezéseknek megfelelően kell felszerelni.Ettől eltérő használat vagy beépítés“nem rendeltetésszerűnek” számít.

HU

Valaisin on tarkoitettu ainoastaanvalaistuskäyttöön, ja se on asennettavakansallisten määräysten mukaan. Muukäyttö tai muu asennus katsotaantarkoituksenvastaiseksi käytöksi.

FI NO

Armaturen är uteslutande avsedd förbelysning och ska installeras i enlighetmed de nationellainstallationsbestämmelserna. All annananvändning eller montering gällersom “icke ändamålsenlig".

Светильник предназначен толькодля освещения и долженустанавливаться в соответствии снациональными монтажными нормами.Иное применение и другой вариантустановки будут рассматриватьсякак использование «не по назначению».

SE

Belysningsarmaturet er udelukkendeberegnet til belysning, og skal installeresiht. de nationale installationsbestemmelser.En anden brug eller en anden monteringgælder som “ikke formålsbestemt”.

DK

L‘apparecchio è destinato esclusivamenteall‘illuminazione e va installato in conformitàalle leggi nazionali in vigore. Un altro impiegoo un diverso tipo di montaggio non èconsiderato conforme alle disposizioni.

IT

Valgustit tohib kasutada üksnesvalgustamiseks ja see tuleb paigaldadavastavalt riiklikele paigalduseeskirjadele.Muul otstarbel kasutamine võipaigaldamine loetakse „eeskirjadelemittevastavaks“.

EE

Lampa slouží výlučně k osvětlení a jenutno ji nainstalovat v souladu s národníminormami týkajícími se instalace. Jiné použitínebo jiná montáž se pokládá za použitínebo montáž v rozporu s určeným účelem.

CZ

Lampu paredzēts izmantot tikaiapgaismošanas nolūkos, un tā jāuzstādaatbilstoši valsts noteikumiem par ierīčuuzstādīšanu. Jebkāda citādāka lietošanavai uzstādīšana tiek uzskatītapar “neatbilstošu instrukcijai”.

LV

LT

RU

Lampa służy wyłącznie do oświetleniai należy ją zamontować zgodnie z krajowymiprzepisami wykonawczymi.Inne wykorzystanie lub inny montaż sąuznawane za„niezgodne z przeznaczeniem”.

PLLe luminaire sert uniquement à l'éclairage etdoit être installé conformément aux pres-criptions nationales en matière d'instal-lation.Toute autre utilisation ou installationest considérée comme "non conforme".

FRThe luminaire is used exclusively for lightingand is to be installed in accordance withthe national installation regulations. Anyother use or installation is regarded as"not according to instructions".

UK

Die Leuchte dient ausschließlich derBeleuchtung und ist entsprechend dennationalen Errichtungsbestimmungen zuinstallieren. Eine andere Nutzung oder einanderer Einbau gilt als „nichtbestimmungsgemäß”.

DE

Lysene skal kun brukes til belysning,og må installeres i overensstemmelsemed de nasjonale forskrifter.Annen bruk eller annen montasje blirbetraktet som “ikke tiltenkt”.

Šviestuvas skirtas tik apšvietimui ir turibūti įrengiamas laikantis nacionaliniųįrengimo nuostatų. Kitoks naudojimasar įrengimas laikomas „ne pagal paskirtį“.

DØ BØ A

≥ 50 ≥ 100

E C

T=

1-3

5m

m

CRUZ H

TTYPE

205H

240H

280H

240

280

264

304

170

144

410

224 148 382

450

1351

351

35

205

140165

175185

175185

E CB DA

CRUZ H L

TTYPE

205H L

240H L 240 264 101 412

224205 101 3721

351

35100135

125135

E CB DA

Ø B

T=

1-3

5m

m

Ø A

CE

≥ 150

≥0 ≥ 150

Page 3: CRUZ 205/240/280H TC HF - Thorn Lighting · EE Valgusti ja valgustatud objekti vahekaugus ei tohi olla näidatust väiksem. CZ Vzdálenost mezi osvetlovacím telesem a osvetlovaným

4

3/6 Mat.-Nr: 06 979 262/4/PQ 06.12

2 3

1

Looping-in (feed through) - DurchschleifenCâblage traversant (le luminaire)

1 10

11 21 ... 205H L 205 mm

205 mm

... 240H L

... 205H

240 mm

... 280H 280 mm

1-35 mm

1-35 mm

1-35 mm

1-35 mm

Type AT

IP54

IP54 only applies to light exit opening, andonly if appropriately marked accessories(IP54) are used.

UK

IP54 gäller endast i ljusöppningens riktningoch enbart om tillbehör med motsvarandebeteckning (IP54) används.

RU Защита IP54 действительиа только длясветового отверстия и только спринадлежностями, имеющимисоответствующую пометку (IP54).

SE

Ochrona IP54 obowiązuje tylko dla otworuwyjścia światła i wyłącznie z odpowiedniooznaczonym osprzętem(IP54).

PL

IP54 gjelder kun for lysutgangsåpningen ogutelukkende med det tilsvarendeklassifiserte tilbehør (IP54).

NO

IP54 attiecas tikai uz gaismas kūļa atveri unvienīgi ar atbilstoši marķētiem piederumiem(IP54).

LV

IP54 taikoma tik šviesos išėjimo angai irnaudojama tik su atitinkamai paženklintomisdalimis (IP54)

LT

La protezione IP54 vale solo per l‘apertura diemissione della luce e solo con gli accessoriappositamente previsti (IP54).

IT

Az IP54 védettség csak a fény kilépőnyílásáraérvényes és kizárólag a megfelelően jelölt(IP54) tartozék használatával.

HU

IP54 n'est valable que pour l'ouverture de passagede la lumière et exclusivement pour les accessoiresportant le marquage correspondant (IP54).

FR

IP54 pätee vain huoneen puolella jaainoastaan vastaavasti merkittyjentarvikkeiden (IP54) kanssa.

FI

IP54 kehtib ainult valguse väljumise avadekohta ja ainult vastava tähistusega (IP54)tarvikute korral.

EE

IP54 gælder kun for lysudgangsåbningen ogkun med tilsvarende mærket tilbehør (IP54).

DK

IP54 platí jen pro výstupní otvor světla avýhradně s příslušenstvím s odpovídajícímoznačením (IP54).

CZ

IP54 gilt nur für Lichtaustrittsöffnung undausschließlich mit entsprechendgekennzeichneten Zubehör (IP54).

DE

Page 4: CRUZ 205/240/280H TC HF - Thorn Lighting · EE Valgusti ja valgustatud objekti vahekaugus ei tohi olla näidatust väiksem. CZ Vzdálenost mezi osvetlovacím telesem a osvetlovaným

Mat.-Nr: 06 979 262/4/PQ 06.124/6

9

87

6510 -

35m

m

2.

1 -

10m

m

CLICK!

Page 5: CRUZ 205/240/280H TC HF - Thorn Lighting · EE Valgusti ja valgustatud objekti vahekaugus ei tohi olla näidatust väiksem. CZ Vzdálenost mezi osvetlovacím telesem a osvetlovaným

Mat.-Nr: 06 979 262/4/PQ 06.125/6

TC-DEL10 TC-TEL10 TC-TEL/(e.g. GE-type)10

14 15

12 13

11

Page 6: CRUZ 205/240/280H TC HF - Thorn Lighting · EE Valgusti ja valgustatud objekti vahekaugus ei tohi olla näidatust väiksem. CZ Vzdálenost mezi osvetlovacím telesem a osvetlovaným

www.thornlighting.com

Specifications subject to change without notice. - Technische Änderungen vorbehalten. - Modifications techniques sans préavis.Modificazione tecnica senza preavviso. - Technische wijzigingen voorbehouden. - Med forbehold om tekniske endringer. - Oikeudet teknisiin

muutoksiin pidätetään. - Modificaciones técnicas sin preaviso. - Forbehold for tekniske ændringer. - Pasiliekama teisė daryti techniniuspakeitimus. - Iespējamas tehniskas izmaiņas. - Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi. - A műszaki változtatás jogát fenntartjuk.

Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych. - Возможны технические изменения. - Technické změny vyhrazeny.

Mat.-Nr: 06 979 262/4/PQ 06.126/6

16

20 21

18 19

17