cote traducción

13
Gerrit Dou : L ’astronome à la chandelle El servicio educativo de los Archivos depertamental es de la Alta Viena presenta: A LA LUZ DE LOS DOCUMENTOS Archivos Departamental es Imaginé, conçu et réalisé par Jacques Audrerie, animateur

Upload: horacio

Post on 06-Aug-2015

225 views

Category:

Education


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cote traducción

Gerrit Dou : L ’astronome à la chandelle

El servicio educativo de los

Archivos depertamentales de

la Alta Viena presenta:

A LA LUZ DE LOS

DOCUMENTOS

Archivos Departamentales

Imaginé, conçu et réalisé par Jacques Audrerie, animateur

Page 2: Cote traducción

Servicio del Consejo general;desde 1986, están

encargados de reunir, conservar y poner a

disposición del público la memoria del departamento.

Creados bajo la Revolución,los Archivos

departamentales abren desde hace dos siglos para la

conservación del patrimonio escrito del

Abierto al PúblicoAbierto al Público

De lunes a viernes de:

8h30-17h

Salvo jueves : 9h- 17 h

Comunicación de documentos Se interrumpe 12h-13h

Cerrado por año : 2 semanas en agosto

Archives Archives départementales de la départementales de la

Haute-VienneHaute-Vienne

1, Allée Alfred Leroux

87032 Limoges cedex

Tel : 05.55.50.97.60

Fax : 05.55.01.39.85

département.

Page 3: Cote traducción
Page 4: Cote traducción

817 1789-1792 10 juillet 1940 2002

Carta de Luis El Piadoso

Período revolucionarioPeríodo revolucionarioEl régimen de Vichy

Jurisdiccional BJurisdiccional B

Administración CAdministración C

IglesiaIglesia G,HG,H

Documentos / TítulosDocumentos / Títulos DD

Justicia Justicia UU

AdministraciónAdministración M, N, OM, N, O

CultoVCultoV

TítulosTítulos TT

Catastro, finanzas, correo PCatastro, finanzas, correo P Trabajos Trabajos públicos Spúblicos S

Asuntos militaresAsuntos militares RR

WW

Número atribuido a las séries y

Secuencias de series

modernas, siguiendo

el orden de ingreso

de los documentos a la institución

1800

Il existe aussi des séries spécifiques : archives communales, notariales, privées, iconographiques

Page 5: Cote traducción

Colecta

Clasificación

Communication

Conservación

Versement automatiqueAchatDon ou dépôt

Sala de lecturaExposicionPublicacionService éducativo

Paramètres techniquesMicrofilmRestauration

CotationtriElaboration de répertoiresElaboración de repertorio

Transferencia Transferencia automáticaautomática

ClasificaciClasificaciónónSelecciónSelecciónParamètros tecnicosParamètros tecnicosParámetros técnicosParámetros técnicosMicrofilmMicrofilm

Sala de lecturaSala de lecturaExposition Exposition

Page 6: Cote traducción

Les archives : ensemble des documents, quels que soient leur date, leur forme et leur support matériel, produits ou reçus par toute personne physique ou morale et par tout service ou organisme public ou privé, dans l’exercice de leur activité (loi n° 79-18 du 3 janvier 1979, art. 1)

L' Etat, les collectivités territoriales, les établissements et entreprises publics, les

organismes de droit privé chargés de la gestion des services publics ou d ’une mission de

service public

sont tenus de verser leurs archives définitives dans un service d ’archives public.

Les archives publiques sont imprescriptibles et inaliénables ; elles font partie du domaine public mobilier et ne peuvent être ni aliénées ni détruites sans autorisation de l ’Etat (ministère de la Culture), Toute infraction à ces principes ainsi que tout détournement d ’archives publiques par un fonctionnaire sont passibles d ’amendes et de peines  d ’emprisonnement (loi n° 79-18, art. 28-31).

Les « trois âges » des archivesLes « trois âges » des archives

Archives courantes Dossier vivant, conservé dans le bureau.

Archives intermédiaires Dossier clos, mais conservé à proximité, dans un local de préarchivage,

pour des raisons d’activité du service ou de prescription légale.

Archives définitives ou historiques Dossier présentant un intérêt historique et versé aux Archives départementales

pour être conservé indéfiniment.

Todos los documentos no son Todos los documentos no son comunicablescomunicables

La mayoría de los documentos pueden ser consultados libremente después de un plazo de 30 años. Plazos especiales son previstos para algunos :

60 años : documentos relativos a la vida privada de las personas o a la seguridad del Estado.

100 años : estado civil, registros, títulos, hipotècas, minutas y répertorios de notarios, dossiers de procédimientos judiciales.

120 años : dossiers del personal (à contar desde la fecha de nacimiento).

150 años : documentos de caractère médico ( à contar de la fecha de nacimiento).

Ciertos documentos son comunicables sin plazos : (deliberaciones, detenciones, documentos administrativos no nominativos).

Los archivos privados pueuden ser sometidos por sus proprietarios con una autorización previa, de publicación.

Las derogaciones de esos plazos legales pueden ser acordadas. Se informa de ésto al personal de la sala de lectura.

Page 7: Cote traducción

1

Me inscribo

Presento mi carnet de identidad

2 Tomo un lugar

(Señalo su número)

3 Puedo comenzar

mis investigaciones

Page 8: Cote traducción

1

Yo determino el período a estudiar

Archivos antiguos

Archivos modernos

Archivos contemporáneos

2

Utilizo la guía del investigador para

encontrar qué institución ha producido los

archivos que me interesan

Determino la serie que me interesa

B, C, G, M, N...

3

Consulto el catálogo de la serie determinada

1 Table de materias2 Articulo correspondiente3 Anoto la fecha, ej : G 314

Page 9: Cote traducción

Otorgado por el presidente de sala en el momento de la inscripción,

figura en el carnet de lector

Es obligatorio tomar un lugar para pedir un documento

Resultado de la investigación (serie, sub-serie, artículo, 6H5)

Vuelvo a mi lugar, un empleado me traerá el documento en, aproximadamente diez minutos

Page 10: Cote traducción

W = sérieW = série

132 : Sub-série132 : Sub-sérieArticulosArticulos

SignaturaSignatura

Page 11: Cote traducción

11-El presidente de sala ingresa mi solicitud en la computadora

22-Un « fantasma » (ficha impresa) sale por una impresora

33-Un empleado va a buscar el documento en los depósitos y deja le fantasma en su lugar

4-El empleado me lleva el documento (a mi lugar)

55-Cuando devuelvo o reservo el documento, el presidente de sala entre la información en la computadora.

Logiciel de gestion de documents d ’Archives « Arkheïa »

66

Al fin de mi consulta, el documento Al fin de mi consulta, el documento es reintegrado a los depósitos. El es reintegrado a los depósitos. El

fantasma es destruído, la fantasma es destruído, la computadora me libera de toda computadora me libera de toda

responsabilidadresponsabilidad

Page 12: Cote traducción

El TiempoEl Tiempo

Enmohecimiento y Hongos Enmohecimiento y Hongos

Descuidos de temperaturaDescuidos de temperatura y humedad humedad

Los roedoresLos roedores

Los insectos : destructores Los insectos : destructores (« polillas » del papel)(« polillas » del papel)

Manipulación por los hombresManipulación por los hombres

Page 13: Cote traducción

Preveer un acondicionamiento adaptado Vigilar la températura y el hygrómétro18° +- 1° et 55% de humedad relativa +- 5%

Dar luz al documento (germicida) pero de manera limitada (amarillea el papel)