coperto - cafeitalia.it

12

Upload: others

Post on 29-Dec-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Coperto € 3,00Pane*e grissini artigianali

Olio Extra Vergine di Oliva Garda DOP - Aceto di Vino Amarone invecchiato in legno Cover charge per person € 3,00 - Place setting

Bread*and handmade breadsticksExtra Virgin Olive Oil Garda DOP - Amarone Vinegar wood barrel-aged

Bedienung pro Person € 3,00 - GedeckBrot*und handgemachte Grissini

Natives Olivenöl extra Garda DOP - Im Holzfass gereifter Amarone-Essig

Prodotti congelati o surgelatiI piatti contrassegnati con asterisco sono preparati con materia prima congelata o surgelata all’origine.

Abbattimento di temperaturaAlcuni prodotti freschi di origine animale, così come i prodotti della pesca somministrati crudi,

vengono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura per garantire la qualità e la sicurezza,come descritto nel Piano HACCP ai sensi del Reg. CE 852/04 e Reg. CE 853/04.

Allergenill Cliente è pregato di comunicare al personale di sala

la necessità di consumare alimenti privi di determinate sostanze allergeniche prima dell’ordinazione.Durante le preparazioni in cucina, non si possono escludere contaminazioni crociate.

Pertanto i nostri piatti possono contenere le seguenti sostanze allergeniche ai sensi del Reg. UE 1169/11.Pesce e prodotti a base di pesce, molluschi e prodotti a base di molluschi, crostacei e prodotti a base di crostacei,

cereali contenenti glutine, uova e prodotti a base di uova, soia e prodotti a base di soia, latte e prodotti a base di latte,anidride solforosa e solfiti, frutta a guscio, sedano e prodotti a base di sedano, lupini e prodotti a base di lupini,

arachidi e prodotti a base di arachidi, senape e prodotti a base di senape, semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo.

Frozen or deep-frozen productsDishes marked with an asterisk are made with raw material originally frozen or deep-frozen.

Blast chillingSome fresh products of animal origin, as well as fish products served raw,

are blast chilled to guarantee quality and safety as stated in the HACCP plan pursuant to Reg. CE 852/04 and Reg. CE 853/04.

AllergensCustomers are kindly asked to inform the restaurant staff before ordering in case allergenic substances must be avoided.

During food processing, cross-contamination risk cannot be ruled out.Therefore our dishes may contain the following allergenic ingredients pursuant to Reg. UE 1169/11.

Fish and fish products, shellfish and shellfish products, cereal containing gluten, eggs and egg products, soy and soy products, milk and diary products, sulphur dioxide and sulphites, nuts, celery and celery products, lupin beans and lupin bean products,

peanuts and peanut products, mustard and mustard products, sesame seeds and sesame seed products.

Gefrorene oder tiefgefrorene ProdukteDie mit einem Sternchen gekennzeichneten Gerichte werden mit gefrorenen oder tiefgefrorenen Rohstoffen zubereitet.

TemperaturabsenkungEinige frische Produkte tierischen Ursprungs sowie Fischereiprodukte, die roh verzehrt werden,

werden zur Gewährleistung von Qualität und Sicherheit einer schnellen Schockabkühlung unterzogen,wie es im HACCP-Plan gemäß EG-Verordnung 852/04 und EG-Verordnung 853/04 angegeben steht.

AllergeneDer Kunde wird gebeten, das Bedienpersonal vor der Bestellung

über die Notwendigkeit des Verzehrs von Speisen ohne bestimmte allergene Stoffe zu informieren.Bei der Zubereitung in der Küche ist eine Kreuzkontamination nicht auszuschließen.

Unsere Gerichte können daher die folgenden allergenen Stoffe gemäß EU-Verordnung 1169/11 enthalten.Fisch und Fischerzeugnisse, Weichtiere und Weichtiererzeugnisse, Krebstiere und Krebstiererzeugnisse,

glutenhaltiges Getreide, Eier und Eiererzeugnisse, Soja und Sojaerzeugnisse, Milch und Milcherzeugnisse,Schwefeldioxid und Sulfite, Schalenfrüchte, Sellerie und Sellerieerzeugnisse, Lupinen und Lupinenerzeugnisse,

Erdnüsse und Erdnusserzeugnisse, Senf und Senferzeugnisse, Sesam und Sesamerzeugnisse.

II RRIICCOORRDDII DDEELL LLAAGGOO The memories of the lake - Die Erinnerungen des Sees

I ricordi del lago € 32,00Consigliato per due persone

Carpaccio affumicato di trota - Carpaccio affumicato di salmerino - Sarde in saor su crostino d’Altamura Luccio alla gardesana con polenta gialla - Polpettine fritte di lavarello*- Piccolo fritto di alborelle*

Recommended for two peopleSmoked carpaccio of trout - Smoked carpaccio of char - Saor sardines on toasted sliced Altamura bread

Pike Garda style with yellow polenta - Whitefish fried balls*-Small fried bleaks*

Empfiehlt sich für zwei PersonenGeräuchertes Forellen-Carpaccio - Geräuchertes Saibling-Carpaccio - Marinierte Sardinen auf Altamura-

Röstbrot Hecht nach Gardaseeart mit gelber Polenta - Frittierte Felchenklößchen*- Kleine Ukeleien-Frittüre*

TTUUTTTT’’AALLTTRRAA PPAASSTTAANot your average pasta - Pasta, ganz anders

Linguine di mare € 19,00Linguine La Molisana - Calamari*- Seppioline*- Cozze - Code di gambero*- Vongole - Gamberoni*

Linguine La Molisana - Squids*- Baby cuttlefish*- Mussels - Shrimp tails*- Clams - Prawns*

La Molisana-Linguine - Tintenfische*- Kleine Sepia*- Miesmuscheln - Garnelenschwänze*- Venusmuscheln - Krabben*

Bigoli alla gardesana € 17,00Bigoli di pasta fresca - Sarde di lago - Pomodorini Datterino - Capperi di Pantelleria Fresh pasta bigoli - Lake water sardines - Datterini tomatoes - Capers from Pantelleria Bigoli aus frischem Nudelteig - Sardinen vom See - Datteltomaten - Pantelleria-Kapern

Gnocchetti all’ortica con il tastasal € 14,00Gnocchetti di patate all’ortica*- Tastasal (ragù di maiale e spezie) - Fiocchi di Taleggio - Sfere di zucca

Potato dumplings with nettle*- Tastasal (salami paste with spices) - Taleggio cheese flakes - Pearls of PumpkinKartoffelgnocchi mit Brennesseln*- Tastasal (Hackfleischsoße vom Schwein mit Gewürzen) - Taleggio-Käse-Flocken - Kürbiskugeln

Pappardelle al tartufo su fonduta di grana € 18,00Pappardelle di pasta fresca - Fonduta di Grana Padano 24 Mesi - Tartufo nero del Monte Baldo

Fresh pasta pappardelle - Grana Padano 24 months cheese fondue - Black truffle from Monte BaldoPappardelle aus frischem Nudelteig - Geschmolzener Grana-Padano-Käse 24 Monate gelagert - Schwarzer Trüffel vom Monte Baldo

Ravioli verdi al basilico € 15,00Ravioli verdi di pasta fresca - Ripieno di patate e pesto di basilico - Conditi con: Burro fuso - Tegoline*- Patate - Pinoli tostati

Fresh pasta green ravioli - Stuffed with: potatoes and basil pestoDressed with: Melted butter - Green beans*- Potatoes - Toasted pine nutsGrüne Ravioli aus frischem Nudelteil - Füllung aus Kartoffeln und Basilikum-PestoAngemacht mit: geschmolzener Butter - Brechbohnen*- Kartoffeln - Gerösteten Pinienkernen

Spaghetti alla caprese € 13,00Spaghetti La Molisana - Crema di pomodoro datterino e ciliegino - Burrata - Olio al basilico - Basilico

Spaghetti La Molisana - Datterini and cherry tomatoes sauce - Burrata cheese - Basil flavoured oil - BasilLa Molisana-Spaghetti - Creme aus Dattel und Cherrytomaten - Burrata-Käse - Basilikumöl

Tagliolini ubriachi di bardolino e funghi € 15,00Tagliolini di pasta fresca - Riduzione di vino Bardolino - Finferli - Crema di porcini - Scaglie di formaggio Ubriaco

Fresh pasta tagliolini - Bardolino wine reduction - Chanterelle mushrooms - Porcini mushrooms cream - Ubriaco cheese flakes Tagliolini aus frischem Nudelteig - Bardolino-Weinreduktion - Pfifferlinge - Steinpilzcreme - Gehobelter Ubriaco-Käse

FFRRIITTTTOO && CCOOZZZZEEFried Fish and Mussels - Frittierte Fish und Miesmuscheln

Misto mare con verdurine croccanti € 22,00Anelli e ciuffi di calamaro*- Seppioline*- Code di gambero*- Alborelle*- Zucchine e carote in pastella Squid rings and tentacles*- Baby cuttlefishes*- Shrimp tails*- Bleaks*- Battered courgettes and carrots Tintenfischringe und - stücke*- Kleine Sepia*- Garnelenschwänze*- Ukeleien*- Zucchini und Karotten in Teig

Solo calamari con verdurine croccanti € 20,00 Anelli e ciuffi di calamaro*- Zucchine e carote in pastella Squid rings and tentacles*- Battered courgettes and carrots Tintenfischringe und -stücke*- Zucchini und Karotten in Teig

Fritto della tradizione € 20,00Consigliato per due personePanzerottini*- Arancini*- Medagliette di formaggio*- Anelli di cipolla*- Olive ascolane*- Verdurine pastellate*

Recommended for two people Panzerottini*- Arancini*- Cheese medallions*- Onion rings*- Ascolana olives*- Battered vegetables*

Empfiehlt sich für zwei Personen Kleine Teigtaschen*- Reisbälle*- Käsemedaillons*- Zwiebelringe*- Ascolana-Oliven*- Zartes Gemüse in Teig*

Alborelle* di lago con frittura di cipolla € 14,00Lake bleaks* with fried onionSeeukeleien* mit Zwiebelfrittüre

Cozze in bianco al lugana o al sugo di pomodoro kg.1 € 18,00Mussels with Lugana white wine or tomato sauce 1kgMiesmuscheln in Lugana-Weißweinsoße oder mit Tomatensoße 1kg

LLAA NNOOSSTTRRAA CCAARRNNEE Our meat - Unser Fleisch

Hamburger gourmet 200 grammi con fritto di patate € 18,00Pane artigianale - Manzo Garonnese - Cheddar - Insalata verde - Pomodoro - Cipolla - Uovo - Bacon - Patatine fritte*

Artisan bread - 200 gr. Garonnese beef - Cheddar cheese - Lettuce - Tomato - Onion - Egg - Bacon - French fries*

Bäckerbrot - 200 gr. Garonnese-Rind - Cheddar - Grüner Salat - Tomate - Zwiebel - Ei - Bacon - Kartoffelfrittüre*

Alette di pollo* marinate con paprika dolce, yogurt greco e lime con fritto di patate* € 18,00Chicken wings* marinated with sweet paprika - Greek yogurt - Lime - French fries*

Hühnerflügel* mariniert mit Rosenpaprika - Griechischem Joghurt - Limetten - Kartoffelfrittüre*

Filetto di manzo premium 300 grammi: griglia / pepe verde € 26,00 / € 30,00300 gr. Premium beef fillet: Grilled / Green pepper300 gr. Premium-Rinderfilet: gegrillt / mit grünem Pfeffer

Costine di maiale* brasate in salsa bbq con fritto di patate* € 19,00Braised pork* spare ribs in BBQ sauce - French fries*

Schweinsrippchen* gesotten in BBQ-Soße - Kartoffelfrittüre*

Tris di tartare 240 grammi € 28,00Tartare su crostino di Altamura e fior di cappero - Tartare con tartufo nero e Monte Veronese - Tartare con senape Dijon e lime

Steak tartare on toasted sliced Altamura bread and capersSteak tartare with black truffle and Monte Veronese cheese - Steak tartare with Dijon mustard and lime - 240 gr.Tartar auf Altamura-Röstbrot und Kapernauslese - Tartar mit schwarzem Trüffel und Monte-Veronese-Käse - Tartar mit Dijon-Senf und Limette - 240 gr.

CCRRUUDDOO SSAANNTT’’IILLAARRIIOO RRIISSEERRVVAASant’Ilario Riserva Raw ham - Roher Schinken Sant’Ilario Riserva

Crudo sant’ilario riserva 150 grammi € 12,00 150 gr. Raw ham Sant'Ilario Riserva 150 gr. Roher Schinken Sant‘Ilario Riserva

Crudo sant’ilario riserva 100 grammi e melone € 13,00100 gr. Raw ham Sant'Ilario Riserva and melon100 gr. Roher Schinken Sant‘Ilario Riserva und Melone

Crudo sant’ilario riserva 100 grammi e burrata € 14,00100 gr. Raw ham Sant'Ilario Riserva and burrata cheese100 gr. Roher Schinken Sant‘Ilario Riserva und Burrata-Käse

II TTAAGGLLIIEERRII SSPPEECCIIAALLIISpecial boards - Wurst und Käseplatte

Tipico italiano € 40,00Consigliato per due personeCrudo Sant’Ilario Riserva - Mortadella 1925 - Pancetta di Zibello - Salame Felino - Crema di lardoBurrata - Prato Cimbro - Monte Veronese d’Allevo 24 mesi - Ubriaco del CastelCrostini di Altamura - Focaccia - Composta di cipolle - Giardiniera in agrodolce - Mostarda di frutta - Olive Leccino

Recommended for two peopleRaw ham Sant'Ilario Riserva - Mortadella 1925 - Pancetta from Zibello - Salame Felino - Lard pasteBurrata cheese - Prato Cimbro cheese - Monte Veronese d'Allevo cheese aged 24 months - Ubriaco del Castel cheeseToasted sliced Altamura bread - Focaccia bread - Onion compote - Sweet and sour mixed pickles - Fruit Mostarda - Leccino olives

Empfiehlt sich für zwei PersonenRoher Schinken Sant'llario Riserva - Mortadella 1925 - Pancetta di Zibello - Salame Felino - Speck-CremeBurrata-Käse - Prato Cimbro-Käse - Monte Veronese d'Allevo-Käse 24 Monate gelagert - Ubriaco del Castel-KäseAltamura-Röstbrot - Fladenbrot - Zwiebelkompott - Einweckgemüse süßauer - Senffrüchte - Leccino-Oliven

Tagliere 5 formaggi € 25,00Consigliato per due personeBurrata - Prato Cimbro - Monte Veronese d’Allevo 24 mesi - Ubriaco del Castel - BagossCrostini di Altamura - Focaccia - Composta di cipolle - Giardiniera in agrodolce - Mostarda di frutta - Olive Leccino

Recommended for two peopleBurrata cheese - Prato Cimbro cheese - Monte Veronese d'Allevo cheese aged 24 months - Ubriaco del Castel cheese - Bagoss cheese Toasted sliced Altamura bread - Focaccia bread - Onion compote - Sweet and sour mixed pickles - Fruit Mostarda - Leccino olives

Empfiehlt sich für zwei PersonenBurrata-Käse - Prato Cimbro-KäseMonte Veronese d'Allevo-Käse 24 Monate gelagert - Ubriaco del Castel-Käse - Bagoss-KäseAltamura-Röstbrot - Fladenbrot - Zwiebelkompott - Einweckgemüse süßauer - Senffrüchte - Leccino-Oliven

Salami e salumi € 27,00Consigliato per due personeCrudo Sant’Ilario Riserva - Mortadella 1925 - Pancetta di Zibello - Salame felino - Crema di lardoCrostini di Altamura - Focaccia - Composta di cipolle - Giardiniera in agrodolce - Olive leccino

Recommended for two peopleRaw ham Sant'Ilario Riserva - Mortadella 1925 - Pancetta from Zibello - Salame felino - Lard pasteToasted sliced Altamura bread - Focaccia bread - Onion compote - Sweet and sour mixed pickles - Leccino olives

Empfiehlt sich für zwei PersonenRoher Schinken Sant'llario Riserva - Mortadella 1925 - Pancetta di Zibello - Salame Felino - Speck-CremeAltamura-Röstbrot - Fladenbrot - Zwiebelkompott - Einweckgemüse süßauer - Leccino-Oliven

II CCRROOSSTTOONNII DD’’AALLTTAAMMUURRAA Röstbrot aus Al tamura Brot - Toasted Al tamura bread

Crostone classico € 12,00Pane d’Altamura - Pomodoro ramato fresco - Mozzarella BIO con latte di bufala - Pesto artigianale al basilico di Prà Altamura bread - Fresh tomato - Bio Buffalo milk mozzarella - Basil pesto Altamura-Brot - Frische Strauchtomaten - BIO-Mozzarella aus Büffelmilch - Basilikumpesto

Crostone piccante € 14,00Pane d’Altamura - Mozzarella BIO con latte di bufala - Nduja - Cipolla di Tropea - Olive taggiasca - Spianata calabra Altamura bread - Bio Buffalo milk mozzarella - Nduja (spicy sausage) - Onion from Tropea - Taggiasca olives - Spianata Calabra Altamura-Brot - BIO-Mozzarella aus Büffelmilch - Nduja (Rohwurst aus Kalabrien) Tropea-Zwiebeln - Taggiasca-Oliven - Spianata calabra (Rohwurst aus Kalabrien)

Crostone mediterraneo € 14,00Pane d’Altamura - Pomodoro ramato fresco - Mozzarella BIO con latte di bufala - Filetti di tonno - Cipolla di Tropea - Capperi di Pantelleria Altamura bread - Fresh tomato - Bio Buffalo milk mozzarella - Tuna filets - Onion from Tropea - Capers from Pantelleria Altamura-Brot - Frische Strauchtomaten - BIO-Mozzarella aus Büffelmilch - Thunfischfilets - Tropea-Zwiebel - Pantelleria-Kapern

Crostone prezioso € 14,00Pane d’Altamura - Crema di tartufo - Formaggio Prato Cimbro - Porcini sott’olio - Speck dopo la cottura Altamura bread - Truffle cream - Prato Cimbro cheese - Porcini mushrooms in oil - Speck after baking Altamura-Brot - Trüffelcreme - Prato-Cimbro-Käse - Steinpilze in Öl - Bauernspeck nach dem Backen

CCLLUUBB SSAANNDDWWIICCHH

Club house sandwich con patatine fritte e salse € 15,00Pane tostato - Pollo*- Bacon - Lattuga - Pomodoro - Uovo sodo - Patatine fritte*- Salse

Toasted bread - Chicken*- Bacon - Lettuce - Tomato - Hard boiled egg - French fries*- Sauces Getoastetes Brot - Hühnchen*- Bacon - Kopfsalat - Tomate - Hartgekochtes Ei - Pommes Frites*- Soßen

Club thun sandwich con patatine fritte e salse € 15,00Pane tostato - Tonno - Lattuga - Pomodoro - Uovo sodo - Salsa tonnata - Patatine fritte*- Salse

Toasted bread - Tuna - Lettuce - Tomato - Hard boiled egg - Tuna sauce - French fries*- SaucesGetoastetes Brot - Thunfisch - Kopfsalat - Tomate - Hartgekochtes Ei - Thunfischmayonnaise - Pommes Frites*- Soßen

Club salmo sandwich con patatine fritte e salse € 15,00Pane tostato - Salmone affumicato - Songino - Uovo sodo - Philadelphia alle erbette - Patatine fritte*- Salse Toasted bread - Smoked salmon - Lamb's lettuce - Hard boiled egg - Flavoured Philadelphia cheese - French fries*- Sauces Getoastetes Brot - Geräucherter Lachs - Feldsalat - Hartgekochtes Ei - Philadelphia mit Kräutern - Pommes Frites*- Soßen

Club light sandwich con patatine fritte e salse € 15,00Pane tostato - Mozzarella BIO con latte di bufala - Lattuga - Pomodoro - Uovo sodo - Salsa tartara - Patatine fritte*- Salse

Toasted bread - Bio Buffalo milk mozzarella - Lettuce - Tomato - Hard boiled egg - Tartar sauce - French fries*- SaucesGetoastetes Brot - BIO-Mozzarella aus Büffelmilch - Kopfsalat - Tomate - Hartgekochtes Ei - Remouladensoße - Pommes Frites*- Soßen

LLEE IINNSSAALLAATTOONNEE The salads - Die Salate

Caprese di bufala € 13,00Pomodoro: San Marzano - Cuor di bue - Datterino - Mozzarella BIO con latte di bufala - Olio al basilico Tomato: San Marzano - Beefsteak - Datterini - BIO buffalo milk mozzarella - Basil oil Tomatensorten: San Marzano - Ochsenherz - Dattel - BIO-Mozzarella aus Büffelmilch - Basilikumöl

Insalata italiana € 14,00Insalata verde - Pomodori - Cetrioli - Carote - Olive - Mozzarella BIO con latte di bufala Lettuce - Tomatoes - Cucumbers - Carrots - Olives - BIO buffalo milk mozzarella Grüner Salat - Tomaten - Gurken - Karotten - Oliven - BIO-Mozzarella aus Büffelmilch

Caesar salad € 15,00Insalata verde - Pollo*- Pomodori datterino - Grana Padano - Crostini di pane - Salsa Caesar

Lettuce - Chicken*- Datterini tomatoes - Grana Padano cheese - Croutons - Caesar sauce GrünerSalat - Hühnchen*- Dattel-Tomaten - Grana-Padano-Käse - Brotcroutons - Caesar-Soße

Salade niçoise € 15,00Insalata verde - Patate - Pomodori - Cipolla - Tegoline*- Acciughe - Tonno - Olive - Uovo sodo Lettuce - Potatoes - Tomatoes - Onion - Green beans*- Anchovies - Tuna - Olives - Hard boiled egg GrünerSalat - Kartoffeln - Tomaten - Zwiebel - Brechbohnen*- Sardellen - Thunfisch - Oliven - Hartgekochtes Ei

Insalatina uno € 5,00Lattuga pomodori e carote

Green salad tomatoes and carrotsGrüner Salat Tomaten und Karotten

Insalatina due € 5,00Pomodori e cipolla Tomatoes and onion Tomaten und Zwiebel

II DDOOLLCCII FFAATTTTII IINN CCAASSAA Homemade sweets - Hausgemachte Süßigkeiten

Barattolo di cheesecake alle fragole € 6,00 Strawberrry cheesecake in jar Cheesecake-Büchse mit Erdbeeren

Millefoglie scomposta con crema e frutta € 7,00 Mille-feuille pastry with custard and fruit Blätterteigkuchen mit Creme und Früchten

Panna cotta con frutti di bosco* € 6,00Panna cotta with wild berries*

Panna cotta mit Beerenfrüchten*

Tronchetto di gelato cioccolato e vaniglia - torrone alle mandorle salate - caramello € 7,00Chocolate and vanilla icecream cake - Salted almond nougat - CaramelBaumkuchen-Eisschnitte aus Schokoladen und Vanilleeis - Nougat aus gesalzenen Mandeln - Karamell

Tiramisù con caffè vergnano € 6,00 Tiramisù with Vergnano Coffee Tiramisù mit Vergnano-Kaffee