contaron - st. vincent de paul catholic parish · st. vincent de paul society: please call 623 845...
TRANSCRIPT
3140 N. 51st Ave., Phoenix, AZ 85031 Parish Office: 623 247 6871 Fax: 623 247 4457 Website: www.svdpphx.org
St. Vincent de Paul Society: Please call 623 845 5564 for assistance
Mission Statement
We are the Body of Christ, dedicated to serve our multi-cultural community to build a strong, personal relationship with Jesus Christ. Guided by the Holy Spirit, we accomplish this through communion, faith, traditions, charity and reli-gious education.
Misión
En comunión con Cristo, estamos dedicados a servir nuestra comunidad multi-cultural para construir una relación personal, fuerte con Jesucristo. Guiados por el Espíritu Santo, cum-plimos esto por medio de la fe, tradiciones, caridad y educación religiosa.
“LOS DISIPULOS contaron LO QUE LES HABIA PASADO POR EL
CAMINO Y COMO LO HABIAN RECONOSIDO Al Partir el Pan. “ -Lucas 24:35
MASS SCHEDULE
Saturday: English Vigil 5:00 pm
Sunday: English: 7:30 am, 9:30 am, Spanish: 11:30 am, 1:30 pm, 3:30 pm & 6:00 pm
Daily Rosary: 6:30 am M, T, Th, F 8:00am Wednesday 6:30 pm Lenten Mass in Spanish
Daily Mass : English: 7:00am M,T, Th, F 8:30am Wednesday Spanish: 6:30pm Tues, Fri. 8:00am Saturday Morning Prayer: 7:30 am Monday-Friday
Reconciliation: Tuesday: 5:30pm Saturday: 3:00pm onward or by appointment.
Adoration: Every Friday in the Atrium 8:00am-5:45pm Benediction 6:15PM Spanish Mass 6:30 PM
Novena: Miraculous Medal Novena Every Monday after Mass
Office Hours
Monday-Friday.: 9:00am—12:00pm 1:00pm—6:00pm
Saturday: 9:00am—2:00pm
Mission Statement
We are the Body of Christ, dedicated to serve our
multi-cultural community to build a strong, personal
relationship with Jesus Christ. Guided by the Holy Spirit, we accomplish this through communion, faith,
traditions, charity and religious education.
St. Vincent de Paul Catholic Church www.svdpphx.org
Dear Brothers in Christ :
We celebrate the third week of Easter. The RISEN Jesus is among us. The Disciples have seen and announced it with glad-ness and joy to the other disciples. We are in a time to share this joy with our brothers and sisters in our daily lives. With great joy I share with you that we have a new priest in our community who will be at all Masses concelebrating. His name is Fr. Felix Joal Bernales Murillo V. he prefers to be called, Fa-ther Joal. He is from the Philippines. If you would like to get to know him more, stop by and greet him after each mass. I’d like to let you know that I'll be gone for two weeks, I'll be at a re-treat for priests and then take a few days off. Please keep me in your prayers, as you are in mine!
In today's Gospel, St. Luke narrates the meeting of the Risen Lord with two disciples who leave the community and return to their former life. St. Luke is the only gospel that recounts this episode. In the encounter with Jesus on the road, the disci-ples did not recognize the teacher. What prevented them from recognizing him? Where and how do we experience the living Christ! We can feel bewilderment and disbelief in the disciples. The episode reveals the difficulties of many Christians to recog-nize and accept the resurrection of Jesus in our present life. Recall that this gospel is directed to Christians from Greek cul-ture. For whom the issue of resurrection was something com-pletely absurd. These two disciples could represent Christians who are disappointed because "they didn’t get what they ex-pected, from Jesus" and since it did not go as they expected they lost faith and left the church. How often do we find our-selves lost with no direction? Let us ask Jesus to help us find the direction of our life of faith and to experience his resur-rection every day! Help us Lord so that our heart burns, as you reveal your word through the Scriptures. Amen
P. Jose Jesus
Don’t’ forget to use your 2014 Parish Member Envelopes! 473 envelopes were used out of 1,500 families.
No olvide usar sus sobres de Miembros todos los domingos!.473 sobre fueron usados el domingo pasado, de 1500 familias registradas.
MIEMBROS
DIVINE MERCY HEALING
PRAYER MINISTRY
Healing Ministry every Friday after 6:30pm Mass.
MINISTERIO DE SANACION Y ORACION
DIVINA MISERICORDIA
Ministerio de Sanación todos los Viernes después de la Misa de 6:30pm.
HORARIOS DE LAS MISAS
Sábado: Inglés: 5:00 pm Domingo: Inglés: 7:30 am, 9:30 am, Español: 11:30 am, 1:30 pm, 3:30 pm & 6:00 pm Rosario:
6:30 am L, M, J, V
8:00 am Miercoles
Misa Diaria:
Inglés: 7:00 am L, M, J, V
8:30 am Miercoles
6:30pm Todos los
Martes -Cuaresma
Español:
6:30 pm Martes y Viernes
8:00 am Sábado
Oración por la Mañana:
7:30 am L-V
Confesiones: Martes: 5:30pm Sábado: 3:00pm en adelante o por cita.
Adoración: Todos los Viernes en el Atrio 8:00am-5:45pm Bendición - 6:15PM Misa en Español 6:30 PM
Novena: Cada Lunes despúes de Misa Medalla Milagrosa (en ingles)
Horas de Oficina
Lunes a Viernes: 9:00am—12:00pm 1:00pm—6:00pm
Sábado: 9:00am—2:00pm
Misión En comunión con Cristo,
estamos dedicados a servir nuestra comunidad
multi-cultural para construir una relación personal, fuerte con Jesucristo. Guiados por el Espíritu Santo, cumplimos
esto por medio de la fe, tradiciones, caridad y educación religiosa.
St. Vincent de Paul Catholic Church www.svdpphx.org
Queridos hermanos en Cristo:
Estamos celebrando la tercera semana de Pascua. Jesús a RESUCITADO está entre nosotros. Los discípulos lo han visto y anuncian con alegría y gozo a los demás discípulos. Estamos en un tiempo de compartir esta alegría con nuestros hermanos y hermanas en nuestro diario vivir. Les comparto con alegría que tenemos un nuevo sacerdote en nuestra comunidad que estará en todas las misas concelebrando. Su nombre es el P. Félix Joal Murillo Bernales V. Comúnmente le gusta que le llamen Fr. Joal. El es de las Filipinas. Si quieren conocerle más, salúdenlo al salir de cada misa. Les comento que estaré dos semanas fuera, estaré en un retiro de sacerdotes y tomare unos días de descanso. Ténganme en sus oraciones, ya que están en las mías!
En el evangelio de hoy, San Lucas nos narra el encuentro del Resucitado con dos discípulos que abandonan la comunidad y regresan a su vida anterior. San Lucas es el único evangelio que narra este episodio. En el encuentro con Jesús en el camino, los discípulos no reconocen al maestro. ¿Qué les impide reconocerlo? Donde y como experimentan a Cristo vivo! Podemos sentir perplejidad e incredulidad en los discípulos. El episodio revela las dificultades de muchos cristianos para reconocer y aceptar la resurrección de Jesús en nuestra vida presente. Recordemos que este evangelio está dirigido a cristianos provenientes de la cultura griega. Para quien el tema de la resurrección era algo completamente absurdo. Estos dos discípulos podrían representar a aquellos cristianos que se desilusionan porque “esperaban no se qué cosa de Jesús” y como no sucedió así, perdieron la fe y abandonaron la iglesia. Cuantas veces nos encontramos así, perdidos sin ningún rumbo. Pidamos a Jesús que nos ayude a encontrar el rumbo de nuestra vida de fe y poder experimentar su resurrección cada día! Ayúdanos Señor para que nuestro Corazón arda, mientras nos revelas tu palabra a través de las Escrituras. Amén
P. Jose Jesus
Come to our Fundraising event in the Court-yard today after all the Sunday Masses. We will have booths with different menus and desserts for you to enjoy with your family. The funds earned from this event will go towards the remodeling of Sharpe Hall. Venga a la Kermes después de todas las misas hoy en el patio de la parroquia. Este evento nos ayudara a recaudar fondos para remodelar el Salón Sharpe. Así que venga y disfrute de la deliciosa comida y postres, y ayude a SU parroquia!
ST. VINNY’S CORNER “Your Poor Box at Work”
In this Sunday’s Gospel, as we hear the story of
the disciples on the road to Emmaus, we also come to know that our daily reaching out to our neighbor is our daily walk with the risen Christ; and we recognize Him in others. Your gifts to
the Society of St. Vincent de Paul will show that you are indeed walking with Jesus and
recognizing Him in the poor.
May God Bless us all.
WEEKLY COLLECTION ~ COLECTA SEMANAL OUR PLATE INCOME / EL INGRESO TOTAL
April 26th & 27th
REGULAR $10,984.90 REGULAR $46.00 KIDS $ 20.87 SOCIETY $4,107.26 DEBT REDUCTION $71.00
Thank you! ~ ¡Gracias!
Mass Intentions/ Intención de Misas Sunday/Domingo—May 4th, 2014 7:30am For the People of God 9:30am Charlotte Sandoval 11:30am Nuestra Señora de Guadalupe 1:30pm Josefina Del Villar 3:30pm Maria Sabas Garcia & Balbino Garcia 6:30pm Cresenciano Flor Monday/Lunes—May 5th, 2014
7:00 am Mary Lu De LeonTuesday/Martes—May 6th, 2014 7:00 am Lily Figueroa 6:30 pm Elena Tellez Wednesday/Miércoles—May 7th, 2014 8:30 am Mario Joseph De Halle Thursday/Jueves—May 8th, 2014 7:00 am Tia Denogian Friday/Viernes—May 9th, 2014 7:00 am Candelaria Salayandia 6:30 pm Maria de Jesus Nunez Saturday/Sábado—May 10th, 2014 7:00 pm Cynthia Yvonne Guadalupe Segovia 5:00 pm Mildred Mullins
Weekly Parish Activity Schedule Calendario Semanal Parroquial
Monday/Lunes, May 5th, 2014 7:00 am Daily Mass 6:30 pm Christian Formation 6:30 pm Catechesis of the Good Shepherd 6:30 pm Christian Formation / Clases de Padres– Hall 7:00 pm Al-Anon—Field House 7:15 pm Adult Formation—Room 93 7:30 pm Choir Practice– Library
Tuesday/Martes, May 6th, 2014, 7:00 am Daily Mass 5:30 pm Confessions/ Confesiones 6:30 pm Spanish Daily Mass/ Misa 6:30 pm Christian Formation 6:30 pm Catechesis of the Good Shepherd 6:30 pm Christian Formation / Clases de Padres– Hall & Room 93 7:30 pm Guadalupanas– Guadalupe Chapel
Wednesday/Miercoles, May 7th, 2014 8:30 am Daily Mass 6:00 pm Escuela de la Cruz– Library 6:00 pm Matachines– Room 106 6:30 pm Concierto para las Madres– Iglesia 6:30 pm Talleres de Oracion– Room 100 6:30 pm Legion de Maria– JP2 6:00 pm Choir Practice– Room 103 & JPII 6:30 pm ROCK Youth Group– Hall 7:00 pm Encuentro Matrimonial– Room 101 7:00 pm Alcólicos Anonimos– Field House
Thursday/Jueves, May 8th, 2014 7:00 am Daily Mass 6:00 pm Llama de Amor– Room 93 6:00 pm Teen Sacraments– Room 101 6:30 pm Rehearsal for Bilingual Confirmation/Eucharist Mass– Church 6:30 pm Choir Practice– Room 103 6:30 pm RICA– Formacion para Adultos– Room 100 7:00 pm Ministro de Comunion– Libreria 7:00 pm Escuela de la Cruz– Room 92 7:00 pm Alcolicos Anonimos —Field House
Friday/Viernes, May 9th, 2014 7:00 am Daily Mass 3:00 pm Planificacion Natural Familiar– JP2/Room 106 6:00 pm Confirmation/Eucharist Bilingual Mass/ Misa Bilingue 6:30 pm Grupo de Evangelización “Genesis”- Room 100 7:30 pm Divine Mercy Prayer Group– Church 7:00 pm Retrouvaille– Room 100 7:00 pm Estudio de Biblia– Room 103 7:00 pm Alcólicos Anónimos—Field House & Hall
Saturday/Sábado, May 10th, 2014 8:00 am Spanish Daily Mass / Misa 9:00 am Llama de Amor– JP2 10:00 am Confirmation/1st Eucharist Mass 2:00 pm Al-Anon– Field House 3:00 pm Confessions/Confesiones– Church
Sunday/Domingo, May 11th, 2014 Breakfast Hosted by: Escuela de la Cruz 8:30 am SVdP Society Meeting– JP2 7:00 pm Alcoholics Anonymous– Field House
473 Number of Member envelopes used this weekend: Número de sobres usados este domingo:
English Baptisms
Saturday, June 14th, 2014 :9:00am
If you are planning a June Baptism, the first step is to come into the Parish office with your requirements.
Requirements: • Parents must live within our boundaries or be
registered active members of our Parish for a minimum of 6 months.(Please bring proof of residence)
• Child must be under the age of 6. • A photocopy of the child’s birth certificate. • Godparents are required to have all sacraments of
initiation, including a valid marriage in the Catholic Church if they are living with their partner and are married through the court.
• Both Parents and Godparents are required to attend the Pre-Baptismal class that will be on June 8th, 2014 6pm-9pm in Sharpe Hall.
Bautismos 7 de Junio, 2014
9:30AM
Para registar a su niño/a para el bautismo o registrar para tomar la clase pre-bautismal, solo se aceptarán registraciones en la oficina de la iglesia durante horas de oficina.
Requisitos para inscribir al niño/a:
• Solo para niños/as menores de 6 años de edad. (Niños de 6 en adelante tendrán que tomar preparación de catequesis)
• Presentar comprobante del domicilio oficial (ejemplo: un bil de luz, identificación etc.) con nombre de los padres. (PADRES deben vivir dentro de los limites de la parroquia entre McDowell a Camelback, 35 Ave a 59 Ave). -O-
• Numero de Sobre de Miembro (Los Padres deben ser Miembros Registrados y Activos de la Parroquia por un mínimo de 6 meses.)
• $50 para la Inscripción • Copia del Acta de Nacimiento del Niño/a • Padres y Padrinos deben asistir a la clase Pre-
bautismal el: domingo, 1 de junio 6pm-9pm.
Si tiene alguna pregunta o para registrar a su niño por favor venga a la oficina parroquial.
Weekly Readings:
Monday: Acts 6:8-15; Jn 6:22-29 Tuesday: Acts 7:51 -- 8:1a; Jn 6:30-35 Wednesday: Acts 8:1b-8; Jn 6:35-40 Thursday: Acts 8:26-40; Jn 6:44-51 Friday: Acts 9:1-20; Jn 6:52-59 Saturday: Acts 9:31-42; Jn 6:60-69 Sunday: Acts 2:14a, 36-41; Ps 23:1-6; 1 Pt 2:20b-25; Jn 10:1-10
Lecturas de la Semana
Lunes: Hch 6:8-15; Jn 6:22-29 Martes: Hch 7:51 -- 8:1a; Jn 6:30-35 Miércoles: Hch 8:1b-8; Jn 6:35-40 Jueves: Hch 8:26-40; Jn 6:44-51 Viernes: Hch 9:1-20; Jn 6:52-59 Sábado: Hch 9:31-42; Jn 6:60-69 Domingo: Hch 2:14a, 36-41; Sal 23 (22):1-6; 1 Pe 2:20b-25; Jn 10:1-10
Third Sunday of Easter May 4th, 2014
Ensayo y Misa de Confirmación y Primera Comunión
Rehearsal for Confirmation/
Eucharist Mass
Ensayo – Jueves 8 de Mayo – 6:30pm. Para Misa Bilingue (Viernes, 9 de Mayo) – 6:00pm. Niños y Padrinos o Madrinas deben estar presentes
Llegar directamente a la Iglesia
Ensayo – Miercoles 14 de Mayo – 6:30pm. Para Misa en Español(Sábado, 17 de Mayo)–10:00am.
Niños y Padrinos o Madrinas deben estar presentes Llegar directamente a la Iglesia
Rehearsal for Bilingual Mass will be Thursday May 8, -6:30pm..
Bilingual Mass (Friday, May 9) – 6:00pm. Sponsor and Candidate need to attend
Rehearsal for Spanish Mass will be Wednesday May 14 –6:30 pm.
Spanish Mass (Saturday May 17) – 10:00am. Sponsor and Candidate need to attend
Pastoral Staff
Pastor: Rev. José J. Lopez ext: 105
Parochial Vicar: Rev. Joji Balasamy Nagineni Ext: 106
In Residence: Rev. Paul Sullivan
Deacons Deacon Ernesto Ramirez ext. 253
Parish Manager Cathy Lauer ext: 103
Finance Director: Kevin Rodriguez ext: 122
Elementary Formation Maria Mendoza Ext:113 Catechesis of the Good Shepherd Maria Mancilla
Parish Secretary Vanessa Romero Ext. 0 Marya Berruecos Josefina Mata
Adult Formation Sister Margery Therese ext: 250
Youth Ministry Lillian Hannan ext: 114 [email protected]
Music Director Jose Luis Castro
Maintenance Alex Aguilar
St. Vincent de Paul School
School Principal Sr. Julie Kubasak, D.C.
Daughters of Charity Sr. Mary Loretta Sr. Marie Do, D.C.
School Office: Phone: 623 247 8595 Fax: 623-245-0132
School Office Hours: Monday-Friday 8am-3:30pm
School Website: www.svdpschool.org
St. Vincent de Paul Society (For assistance): (623) 845-5564
Stewardship Mission:
One Hour TO the LORD One Hour WITH the LORD
Una Hora PARA DIOS Una Hora CON DIOS
Homenaje del Dia de las Madres
En Familia Radio los invita:
Cuando: 7 de Mayo, 2014 De 6:30pm—9:30pm
Donde: Nuestra Parroquia de San Vicente de Paul
Con la participación de: Armida Escárcega con la conferencia: “Un Dia en la Vida de una Madre”
Y Yesenia Flores cantará un concierto dedicado a todas las mamas.
Entrada es Gratuita
Los esperamos para dar juntos el reconocimiento a nuestra madres por su generosidad y entrega. Y ademas, vamos juntos a darle una serenata a Nuestra
Madre del Cielo.
On May 21st, the Daughter’s of Charity are hosting Supper with Sisters
at St. Vincent de Paul Sister’s Home, at St. Vincent Parish in Phoenix.
Share a meal with us, pray, get to know our community and learn more about discerning your vocation as a Sister. Open
to single Catholic women ages 18-40. For more informa-tion and to RSVP, please contact Sr. Lisa Laguna, D.C. at (650) 949-8890 [email protected] or Sr. Julie Kubasak,
D.C. at (623) 247-8916 [email protected].